Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:01,500
I know where I was.
2
00:00:01,577 --> 00:00:03,909
I hired you to find Prentiss.
3
00:00:03,979 --> 00:00:05,776
I found him. Murdered.
4
00:00:06,148 --> 00:00:07,308
(Rockford)
Suicide!
5
00:00:07,383 --> 00:00:10,875
The gun was underneath
the drapes at least 15 feet
from the body.
6
00:00:10,953 --> 00:00:13,387
That gun was in the right hand
of the deceased.
7
00:00:13,455 --> 00:00:15,320
(Furlong)
I made you
a couple of promises.
8
00:00:15,391 --> 00:00:19,623
There's nothing
I'd hold you to.
Would you mind? I bruise easy.
9
00:00:19,828 --> 00:00:22,888
I was thinking of having
an affair with him.
I changed my mind.
10
00:00:22,965 --> 00:00:24,796
(Furlong)
But I want you down
at the station
11
00:00:24,867 --> 00:00:26,266
tomorrow morning at 10:00.
12
00:00:26,335 --> 00:00:29,771
And bring along that
good lawyer of yours.
You're gonna need him.
13
00:00:29,838 --> 00:00:30,896
Her.
14
00:00:31,840 --> 00:00:33,569
[Telephone ringing]
15
00:00:35,144 --> 00:00:37,612
(Rockford on
answering machine)
This is Jim Rockford.
16
00:00:37,680 --> 00:00:39,341
At the tone, leave your name
and message.
17
00:00:39,415 --> 00:00:40,473
I'll get back to you.
18
00:00:40,549 --> 00:00:41,516
[Beeps]
19
00:00:41,583 --> 00:00:43,710
(Morey)
It's Morey. Got a call
from Davis at the IRS.
20
00:00:43,786 --> 00:00:46,050
You were right.
They bounced your return.
Call me.
21
00:04:55,103 --> 00:04:58,971
Bungalow 14. His car is there.
There's a light on
in the room.
22
00:04:59,241 --> 00:05:01,573
I knocked on the door,
with no answer.
23
00:05:01,643 --> 00:05:04,942
Maybe he doesn't wanna answer.
Maybe he's got company.
24
00:05:05,013 --> 00:05:09,313
Sergeant, would he tell
his wife where he is
if he's got company?
25
00:05:09,384 --> 00:05:12,114
I think something's wrong
and you ought to check it out.
26
00:05:12,187 --> 00:05:15,020
I can't go in that room.
It'd be breaking and entering.
27
00:05:15,090 --> 00:05:17,388
We can't go in, either.
We don't have any authority.
28
00:05:17,459 --> 00:05:18,721
You can get it.
29
00:05:18,894 --> 00:05:21,055
Look, Sergeant, the man's wife
is really worried.
30
00:05:21,129 --> 00:05:24,223
He was supposed to call her
at 10:00 tonight
and he didn't.
31
00:05:24,299 --> 00:05:27,325
She rang his room for
an hour straight. No answer.
32
00:05:27,402 --> 00:05:29,563
Where's she live?
Pasadena.
33
00:05:29,972 --> 00:05:33,430
Pasadena.
That's just 45 minutes
on the freeway, tops.
34
00:05:33,508 --> 00:05:35,669
If she's so worried,
why didn't she
come here herself?
35
00:05:35,744 --> 00:05:37,371
She has the flu.
36
00:05:37,679 --> 00:05:40,842
Sergeant, she talked
to her husband this afternoon.
37
00:05:40,916 --> 00:05:43,407
He seemed very disturbed
about something.
38
00:05:44,953 --> 00:05:49,151
You know, we don't get
very many
private investigators...
39
00:05:49,224 --> 00:05:50,282
here in Bay City.
40
00:05:50,359 --> 00:05:53,487
Couple of bucks for
a piece paper, that don't buy
you nothing here.
41
00:05:53,562 --> 00:05:55,427
It's $275
42
00:05:55,497 --> 00:05:59,024
and $50 the last day of May
of every even numbered year.
43
00:05:59,101 --> 00:06:03,003
Now will you check the motel?
You're gonna have to do it
sooner or later.
44
00:06:03,071 --> 00:06:05,403
If I've to call up Mrs. Carr,
as upset as she is,
45
00:06:05,474 --> 00:06:09,035
she's gonna be on the phone
to everybody from your
Chief on down.
46
00:06:09,111 --> 00:06:10,339
If that doesn't work...
47
00:06:10,412 --> 00:06:12,903
I don't like being threatened.
I don't blame you.
48
00:06:12,981 --> 00:06:15,848
That kind of thing
ticks me off, too.
But that's Mrs. Carr for you.
49
00:06:15,917 --> 00:06:18,215
You should've seen
the number she pulled
in Santa Monica.
50
00:06:18,287 --> 00:06:19,811
That was just over
a traffic ticket.
51
00:06:19,888 --> 00:06:22,118
Ran in a superior court judge.
If you could...
52
00:06:22,190 --> 00:06:25,387
All right,
you made your point.
We'll take a look.
53
00:06:30,365 --> 00:06:33,857
Just how much money
you getting paid
for us doing your job for you?
54
00:06:33,935 --> 00:06:37,166
Well, the rates are
pretty much standardized.
55
00:06:39,207 --> 00:06:42,802
How much?
It's $200 a day,
plus expenses.
56
00:06:42,878 --> 00:06:44,368
But that's not day in
and day out.
57
00:06:44,446 --> 00:06:48,644
I mean, there's actually days,
weeks, I'm standing in
the Unemployment line.
58
00:06:49,584 --> 00:06:52,883
Hey, it'd save a lot of time
if I go along with you.
59
00:06:53,588 --> 00:06:55,886
You ride around much
with the cops in L. A?
60
00:06:55,957 --> 00:06:58,289
It depends on
the circumstances.
61
00:06:58,593 --> 00:07:01,255
Yeah. You're not riding
with us neither.
62
00:07:17,012 --> 00:07:20,140
(Larsen)
Hey, you, Rockford.
Lieutenant wants to see you.
63
00:07:30,192 --> 00:07:32,626
Jim. That means James.
64
00:07:32,994 --> 00:07:37,158
James Rockford,
Private Investigator.
Office in L.A.
65
00:07:37,799 --> 00:07:39,630
What are you doing
in Bay City?
66
00:07:39,701 --> 00:07:43,068
I explained all that
to the Sergeant...
Explain it to me.
67
00:07:43,138 --> 00:07:45,936
Now, what's your connection
with this Prentiss Carr?
68
00:07:46,007 --> 00:07:48,441
There's no connection.
I met him a couple of
years ago.
69
00:07:48,510 --> 00:07:50,535
I'm a friend of Mrs. Carr's.
70
00:07:51,279 --> 00:07:52,678
Good friend?
71
00:07:52,914 --> 00:07:55,246
Yeah. A good friend.
Look Lieutenant...
72
00:07:55,317 --> 00:07:58,844
So she hired you to check up
on her husband, right?
73
00:07:58,920 --> 00:08:00,683
Yeah.
She was worried about him.
74
00:08:00,756 --> 00:08:02,246
Mrs. Carr was
worried about him.
75
00:08:02,324 --> 00:08:04,724
She would've come herself,
only she was sick.
76
00:08:04,793 --> 00:08:06,886
If she's so sick,
why isn't she home?
77
00:08:06,962 --> 00:08:08,486
She is.
No, she isn't.
78
00:08:08,563 --> 00:08:10,758
We've been trying to reach her
for the last hour.
79
00:08:10,832 --> 00:08:12,595
Why have you been
trying to reach her?
80
00:08:12,667 --> 00:08:15,465
She was right to be worried
about her husband.
81
00:08:15,537 --> 00:08:16,868
He's dead.
82
00:08:17,639 --> 00:08:19,266
Dead?
Yeah.
83
00:08:20,509 --> 00:08:23,444
Dead.
That that's hard to believe.
What happened?
84
00:08:23,512 --> 00:08:26,948
He committed suicide.
Suicide!
85
00:08:27,682 --> 00:08:29,877
You got something
says it wasn't suicide?
86
00:08:29,951 --> 00:08:33,648
What makes you
so sure it was?
What business is it of yours?
87
00:08:33,722 --> 00:08:36,384
Like I told you,
I'm a friend of the family.
88
00:08:36,525 --> 00:08:40,120
Oh, yeah, I forgot.
Well, it's no secret.
89
00:08:40,462 --> 00:08:41,793
The door was locked.
90
00:08:41,863 --> 00:08:44,559
No sign of a forced entry.
No sign of a struggle.
91
00:08:44,633 --> 00:08:47,067
That gun was in the right hand
of the deceased.
92
00:08:47,135 --> 00:08:50,104
And there were powder burns
on the wound in the belly.
93
00:08:50,172 --> 00:08:54,165
Wait a minute.
Now who'd commit suicide
with a shot to the belly?
94
00:08:54,743 --> 00:08:56,233
Prentiss Carr.
95
00:09:00,382 --> 00:09:02,350
(Rockford)
When you talked to Prentiss,
96
00:09:02,417 --> 00:09:05,147
did he say who he was
meeting in Bay City?
97
00:09:05,654 --> 00:09:10,250
No. He was vague
about the whole thing.
And disturbed.
98
00:09:11,126 --> 00:09:14,425
That's why I was so worried
when I couldn't reach him.
99
00:09:14,496 --> 00:09:17,488
Why I didn't want to go
down there myself.
100
00:09:17,766 --> 00:09:21,099
Did you see him?
Yeah. I saw him.
101
00:09:22,404 --> 00:09:25,601
Well?
Where were you tonight, Janet?
102
00:09:26,408 --> 00:09:27,500
Here.
103
00:09:30,345 --> 00:09:32,142
I asked you about Prentiss.
104
00:09:32,214 --> 00:09:35,615
I called here.
There was no answer.
105
00:09:38,487 --> 00:09:41,320
I went to an all-night
drug store
down on Orange Grove.
106
00:09:41,389 --> 00:09:43,687
I didn't have
anything to read.
107
00:09:44,426 --> 00:09:47,054
Get bored with
all the travel folders?
108
00:09:49,331 --> 00:09:52,232
You were gone at least
two hours that I know of.
109
00:09:52,300 --> 00:09:53,767
Maybe longer.
110
00:09:53,869 --> 00:09:57,361
I went through
the magazine racks. I always
go through the magazine racks.
111
00:09:57,439 --> 00:09:59,464
You should remember that.
112
00:10:00,709 --> 00:10:04,543
Look, I didn't hire you
to find out where I was.
I know where I was.
113
00:10:04,613 --> 00:10:06,808
I hired you to find Prentiss.
114
00:10:08,517 --> 00:10:09,916
I found him.
115
00:10:10,018 --> 00:10:11,178
[Sighing]
116
00:10:12,621 --> 00:10:14,282
He's dead, Janet.
117
00:10:17,459 --> 00:10:18,721
Murdered.
118
00:10:21,796 --> 00:10:23,058
[Whispering]
Prentiss?
119
00:10:25,233 --> 00:10:26,632
Prentiss.
120
00:10:28,570 --> 00:10:30,265
How did it happen?
121
00:10:31,873 --> 00:10:33,932
Who?
I don't know.
122
00:10:34,843 --> 00:10:36,868
I was hoping
you could tell me.
123
00:10:36,945 --> 00:10:39,539
You can't think that
I killed him.
124
00:10:39,614 --> 00:10:41,275
I haven't seen you
in four years.
125
00:10:41,349 --> 00:10:44,614
I don't know what's happened
to you, what's happened
to your marriage.
126
00:10:44,686 --> 00:10:46,153
I didn't kill Prentiss.
127
00:10:46,221 --> 00:10:48,985
Now that doesn't
make any sense.
I sent you there.
128
00:10:49,190 --> 00:10:51,283
None of it makes any sense.
129
00:10:51,526 --> 00:10:54,324
I found him, Janet.
He was shot.
130
00:10:54,396 --> 00:10:56,227
The gun wasn't anywhere
near his body.
131
00:10:56,298 --> 00:10:58,562
There's no question
it was murder.
132
00:10:58,633 --> 00:11:00,601
I asked the police to
go check the room,
133
00:11:00,669 --> 00:11:03,137
and I didn't tell them
that I'd been inside.
134
00:11:03,204 --> 00:11:06,002
They came back with
a verdict of suicide.
135
00:11:07,442 --> 00:11:10,377
I don't understand.
Neither do I.
136
00:11:12,414 --> 00:11:13,904
Did you call them on it?
137
00:11:13,982 --> 00:11:15,973
I wanted to
talk to you first.
138
00:11:16,451 --> 00:11:19,852
You see, the minute that
I make it murder,
two things happen.
139
00:11:20,522 --> 00:11:24,925
I make my client a suspect,
and I have to admit that
I was in that room.
140
00:11:27,329 --> 00:11:31,527
I don't care if I'm a suspect.
I didn't kill Prentiss.
141
00:11:31,666 --> 00:11:33,964
So you better tell the police
that you were in that room.
142
00:11:34,035 --> 00:11:36,595
Because if you don't, I will.
143
00:11:39,975 --> 00:11:41,442
Okay, I will.
144
00:11:41,810 --> 00:11:46,611
In the meantime,
when they contact you,
don't say anything about it.
145
00:11:47,649 --> 00:11:50,379
It's gonna be bad enough
coming from me.
146
00:11:52,954 --> 00:11:53,943
Jim?
147
00:11:55,657 --> 00:11:56,919
Don't go.
148
00:11:57,525 --> 00:12:00,961
I don't want to
be alone tonight. Please.
149
00:12:05,000 --> 00:12:07,127
I can fix up the guest room.
150
00:12:09,037 --> 00:12:11,562
The cops'll be dropping by
any minute.
151
00:12:11,640 --> 00:12:13,801
Believe me,
they wouldn't understand.
152
00:12:16,645 --> 00:12:20,581
And, Janet,
I'd get rid of
those travel folders.
153
00:12:21,349 --> 00:12:24,318
That's something else
they wouldn't understand.
154
00:12:24,386 --> 00:12:25,614
I'll see you tomorrow.
155
00:12:25,687 --> 00:12:28,986
After I've tried to explain
that false report I made.
156
00:12:35,330 --> 00:12:38,822
I'm sure the Lieutenant has
some simple,
reasonable explanation
157
00:12:38,900 --> 00:12:41,130
for our difference of opinion.
158
00:12:41,336 --> 00:12:42,997
You both know Mr. Rockford.
159
00:12:43,071 --> 00:12:44,129
Yes, sir, we've met.
160
00:12:44,205 --> 00:12:45,729
(Larsen)
We heard you were back.
161
00:12:45,807 --> 00:12:49,004
Mr. Rockford has brought
some very serious charges
against you two.
162
00:12:49,077 --> 00:12:51,841
I didn't make any charges.
I just gave you the facts.
163
00:12:51,913 --> 00:12:53,574
You came to your
own conclusions.
164
00:12:53,648 --> 00:12:55,513
My conclusion is this:
165
00:12:56,685 --> 00:12:59,586
Mr. Rockford has accused you
of obstructing justice...
166
00:12:59,654 --> 00:13:02,521
and tampering with evidence
in a capital crime.
167
00:13:02,590 --> 00:13:04,854
He claims Prentiss Carr
was murdered
168
00:13:04,926 --> 00:13:06,723
and you two rearranged things
169
00:13:06,795 --> 00:13:08,592
to make it look like suicide.
170
00:13:08,663 --> 00:13:11,257
That's a lie.
What are you talking about?
171
00:13:11,366 --> 00:13:15,769
I was in that room
before I came here last night.
The door was unlocked.
172
00:13:15,970 --> 00:13:18,905
The door was locked.
We had to get
the manager to let us in.
173
00:13:18,973 --> 00:13:20,634
There was a chair
knocked over.
174
00:13:20,709 --> 00:13:22,540
It looked like
whoever pulled the trigger
175
00:13:22,610 --> 00:13:24,441
must've panicked
and ran for the door.
176
00:13:24,512 --> 00:13:25,774
(Furlong)
No chair knocked over.
177
00:13:25,847 --> 00:13:27,872
(Larsen)
There was no sign of
a struggle at all.
178
00:13:27,949 --> 00:13:31,510
The gun was underneath
the drapes at least 15 feet
from the body.
179
00:13:31,586 --> 00:13:35,181
The gun was in his right hand.
Powder burns on the wound.
180
00:13:35,256 --> 00:13:39,158
All right, he was shot
at close range.
Did you run a paraffin test?
181
00:13:39,227 --> 00:13:41,627
We didn't need to.
We've got two eyes.
182
00:13:41,696 --> 00:13:44,597
The paraffin test
isn't conclusive,
Mr. Rockford.
183
00:13:44,666 --> 00:13:47,328
You know,
according to this statement,
184
00:13:47,769 --> 00:13:50,101
last night you said
you didn't enter the room.
185
00:13:50,171 --> 00:13:52,799
Last night I signed anything
they wanted me to sign.
186
00:13:52,874 --> 00:13:55,138
I didn't have
an unbiased witness around.
187
00:13:55,210 --> 00:13:56,837
You still don't.
188
00:13:57,879 --> 00:13:59,278
I'm biased.
189
00:14:00,482 --> 00:14:02,848
I've known both of these men
for a long time.
190
00:14:02,917 --> 00:14:06,375
Lt. Furlong, 18 years.
Medal of Valor winner.
191
00:14:07,055 --> 00:14:08,522
Coming up for retirement.
192
00:14:08,590 --> 00:14:10,751
Lars has been with us
12 years in August.
193
00:14:10,825 --> 00:14:13,521
They're good men
and they're good cops.
194
00:14:13,595 --> 00:14:14,789
You?
195
00:14:15,797 --> 00:14:18,231
I never saw you before
in my life.
196
00:14:18,299 --> 00:14:22,429
Now why would I come in here
with a story like that
if it wasn't true?
197
00:14:22,504 --> 00:14:24,335
What it boils down to is
198
00:14:24,405 --> 00:14:28,535
your word against the word of
two men I know and trust.
199
00:14:29,978 --> 00:14:34,540
Now, if I go ahead
and investigate
those allegations,
200
00:14:35,450 --> 00:14:38,578
you and I both know
we'll end up right back here
201
00:14:38,653 --> 00:14:40,450
in the same place
we are right now.
202
00:14:40,855 --> 00:14:42,220
A standoff.
203
00:14:42,357 --> 00:14:46,555
In the meantime, we'd get
something going that's bad
for Department morale,
204
00:14:46,628 --> 00:14:50,257
bad for public confidence,
bad all the way around.
205
00:14:51,800 --> 00:14:54,132
Prentiss Carr
committed suicide.
206
00:14:56,271 --> 00:14:58,466
Your office is in L.A., right,
Mr. Rockford?
207
00:14:58,540 --> 00:15:00,872
My office is a trailer.
208
00:15:01,075 --> 00:15:02,906
At the moment,
it's parked in L.A.
209
00:15:02,977 --> 00:15:07,141
Yeah. Well, the next time
you feel like
a change of scenery
210
00:15:08,283 --> 00:15:10,911
don't come looking
for it in Bay City.
211
00:15:32,674 --> 00:15:34,369
[Police siren blaring]
212
00:15:56,464 --> 00:15:57,692
Get out.
213
00:16:01,302 --> 00:16:02,428
[Chuckles]
214
00:16:03,671 --> 00:16:06,970
You were following me.
I spotted you
when I left the station.
215
00:16:07,041 --> 00:16:10,033
I just didn't believe
you'd tail me in
that blue-and-white.
216
00:16:10,111 --> 00:16:12,944
You know, most cops use
unmarked cars, sedans,
217
00:16:13,014 --> 00:16:14,709
and something in
a neutral color.
218
00:16:14,782 --> 00:16:16,773
You gonna keep
working that mouth, or listen?
219
00:16:16,851 --> 00:16:17,977
I'm gonna listen.
220
00:16:18,052 --> 00:16:21,112
All right,
Chief put it to you his way
221
00:16:21,422 --> 00:16:24,721
I'm gonna put it to you mine.
Stay out of Bay City.
222
00:16:25,059 --> 00:16:27,323
You're making it
kind of hard for me,
Lieutenant.
223
00:16:27,395 --> 00:16:29,363
I can't stay out
until you let me leave.
224
00:16:29,430 --> 00:16:31,694
And I can't leave
as long as
you're leaning on me.
225
00:16:31,766 --> 00:16:33,825
(Furlong)
We're not leaning on you,
Rockford.
226
00:16:33,902 --> 00:16:36,871
Leaning means that
if you're stupid enough
to come back here,
227
00:16:36,938 --> 00:16:39,736
and we pull you over
for a traffic violation,
228
00:16:39,807 --> 00:16:43,436
you reach in for your ID,
we think you're going
for a gun.
229
00:16:44,045 --> 00:16:47,708
It's all over and too late
when we find out
we were wrong.
230
00:16:48,316 --> 00:16:49,840
That's leaning.
231
00:16:49,918 --> 00:16:51,476
You tried to burn us
with the Chief.
232
00:16:51,552 --> 00:16:53,247
I don't know why
and I don't care.
233
00:16:53,321 --> 00:16:57,451
Being a private investigator,
I guess you've got your
own creepy reasons.
234
00:16:57,525 --> 00:16:59,356
But I'm not gonna forget it.
235
00:16:59,427 --> 00:17:01,725
So if I see you coming
across that city line,
236
00:17:01,796 --> 00:17:04,230
I'm gonna come down
on you so hard
237
00:17:04,299 --> 00:17:07,029
you're gonna have to reach up
to put your shoes on.
238
00:17:07,101 --> 00:17:08,534
You got it?
239
00:17:08,603 --> 00:17:09,729
Got it.
240
00:17:10,238 --> 00:17:12,229
Get it out of here. Fast.
241
00:17:19,948 --> 00:17:21,540
[Birds chirping]
242
00:17:36,364 --> 00:17:37,797
Turn it off.
243
00:17:38,833 --> 00:17:43,236
If you've come to apologize
for last night,
I'm prepared to be generous.
244
00:17:44,505 --> 00:17:48,407
Is it that bad?
They didn't file charges
against you?
245
00:17:49,177 --> 00:17:51,304
No. They just ran me
out of town.
246
00:17:51,379 --> 00:17:53,813
Bay City has Prentiss
down as a suicide,
247
00:17:53,881 --> 00:17:55,212
and that's the way
it's gonna stay.
248
00:17:55,283 --> 00:17:57,251
I don't understand, why?
249
00:17:57,552 --> 00:18:00,282
They just didn't like
what I had to say.
250
00:18:00,588 --> 00:18:02,988
At least
you've cleared yourself.
251
00:18:03,257 --> 00:18:06,954
They can never claim
you didn't try to tell
them the truth.
252
00:18:07,195 --> 00:18:09,959
It's a marvelous machine.
Prentiss bought it for me.
253
00:18:10,031 --> 00:18:12,022
Didn't realize how demanding
tennis was.
254
00:18:12,100 --> 00:18:14,466
Skip a day
and your game is shot.
255
00:18:14,535 --> 00:18:17,698
Yeah, it'd be a shame
to lose your backhand, too.
256
00:18:25,446 --> 00:18:29,109
Prentiss is dead,
and I'm sorry,
whatever you think.
257
00:18:29,317 --> 00:18:31,410
Genuinely and deeply sorry.
258
00:18:32,420 --> 00:18:35,685
But I'm not going to pretend
emotions I don't feel.
259
00:18:36,057 --> 00:18:38,719
I married Prentiss
because I loved him.
260
00:18:39,127 --> 00:18:43,962
And I kept on loving him,
even though it was obvious
that he no longer loved me.
261
00:18:44,565 --> 00:18:47,500
How many affairs do you think
it takes to kill a marriage?
262
00:18:47,568 --> 00:18:49,331
I really don't know.
263
00:18:49,871 --> 00:18:51,964
Neither do I.
I lost count.
264
00:18:52,840 --> 00:18:56,207
I thought maybe after
he'd get tired of
playing around,
265
00:18:56,277 --> 00:18:58,677
he'd want the marriage
as much as I did.
266
00:18:58,746 --> 00:19:00,714
Didn't work out that way.
267
00:19:00,782 --> 00:19:02,875
So we settled
for an arrangement.
268
00:19:02,950 --> 00:19:04,918
We settled for
liking each other.
269
00:19:05,520 --> 00:19:09,786
If my husband didn't demand
hypocrisy of me,
I don't know why you should.
270
00:19:09,857 --> 00:19:12,121
No love, no hard feelings?
271
00:19:12,527 --> 00:19:13,994
That's right.
272
00:19:14,796 --> 00:19:16,957
Where were you last night,
Janet?
273
00:19:17,031 --> 00:19:18,623
We're back to that again?
274
00:19:18,699 --> 00:19:22,191
Yeah. And we're gonna keep
coming back to it till
you tell me the truth.
275
00:19:22,270 --> 00:19:23,635
I told you the truth.
276
00:19:23,704 --> 00:19:25,535
You didn't even tell me
a good lie.
277
00:19:25,606 --> 00:19:27,972
You should pick a place
where they don't know you.
278
00:19:28,042 --> 00:19:30,806
They know you
at the drug store.
You weren't there.
279
00:19:30,878 --> 00:19:33,005
Where I was is my business.
280
00:19:33,081 --> 00:19:36,881
Now you made it my business
last night when you sent me
looking for Prentiss.
281
00:19:36,951 --> 00:19:39,181
Now, you told me you were ill,
you weren't.
282
00:19:39,253 --> 00:19:41,813
You told me you went to
the drug store and you didn't.
283
00:19:41,889 --> 00:19:44,414
You told me you called me
from home.
284
00:19:44,926 --> 00:19:47,360
Maybe you called me
from Bay City.
285
00:19:48,429 --> 00:19:51,398
Do I have to remind you again
that if I had killed Prentiss,
286
00:19:51,466 --> 00:19:54,993
I wouldn't be idiotic enough
to send you out
to check up on him?
287
00:19:56,704 --> 00:19:59,605
I make a good alibi.
Now, where were you, Janet?
288
00:19:59,674 --> 00:20:02,700
I was out.
That much I know.
289
00:20:03,177 --> 00:20:05,839
I was with somebody.
Come on, Janet.
290
00:20:06,114 --> 00:20:08,173
A man.
That's not enough.
291
00:20:09,083 --> 00:20:11,517
He's a member of the club.
That's still not enough.
292
00:20:11,586 --> 00:20:13,713
His name is Sterling Parker.
293
00:20:14,722 --> 00:20:16,451
All right,
you wanna know everything?
294
00:20:16,524 --> 00:20:20,187
I was thinking of
having an affair with him.
I changed my mind.
295
00:20:20,261 --> 00:20:21,853
What changed it?
296
00:20:22,497 --> 00:20:25,432
Two hours in the front seat of
a sports car!
297
00:20:44,452 --> 00:20:46,249
[Knocking on door]
298
00:20:54,295 --> 00:20:55,523
Come in.
299
00:21:05,573 --> 00:21:07,063
I'm going to Tahiti.
300
00:21:07,141 --> 00:21:08,938
(Rockford)
That isn't necessary.
301
00:21:09,143 --> 00:21:12,169
Why don't you just tell me
you're sorry you lied to me?
302
00:21:12,246 --> 00:21:15,579
Why don't you cooperate
so I can make a reservation?
303
00:21:17,785 --> 00:21:21,482
I can't leave till
this is resolved.
I wouldn't feel right.
304
00:21:22,990 --> 00:21:25,550
Between your tennis lessons
and your travel folders,
305
00:21:25,626 --> 00:21:27,150
I hate to tell you
what you're doing to
306
00:21:27,228 --> 00:21:29,287
the whole mystique of
widowhood.
307
00:21:30,198 --> 00:21:34,635
Not to mention the fact that
your attitude makes you
look guilty as hell.
308
00:21:37,004 --> 00:21:39,529
If the police ever change
their decision on suicide,
309
00:21:39,607 --> 00:21:42,440
you wouldn't make
a bad suspect yourself.
310
00:21:43,611 --> 00:21:45,909
We've enjoyed
a prior relationship
311
00:21:45,980 --> 00:21:49,177
and there's only our word
that it ended
when I got married.
312
00:21:49,250 --> 00:21:52,344
You were in the motel room,
you found Prentiss.
313
00:21:52,453 --> 00:21:55,047
And the Bay City Police
don't like you.
314
00:21:55,122 --> 00:21:57,113
That puts you way up
on the list.
315
00:21:57,191 --> 00:22:01,355
Sandbagging
never works with me, Janet.
It just makes me unfriendly.
316
00:22:01,462 --> 00:22:03,430
That wasn't sandbagging.
317
00:22:03,864 --> 00:22:08,733
I was only demonstrating
how easy it would be to argue
a case proving your guilt.
318
00:22:09,270 --> 00:22:12,637
Only, I wouldn't believe
you were guilty.
I know you.
319
00:22:13,207 --> 00:22:15,869
Cataloguing my virtues
won't work, either.
320
00:22:15,943 --> 00:22:19,401
I hold them to a minimum
so they're easy to
keep a track of.
321
00:22:19,480 --> 00:22:21,038
What will work?
322
00:22:25,553 --> 00:22:29,455
I think I may have something
to point you
in another direction.
323
00:22:30,258 --> 00:22:32,624
I was going through
some of Prentiss' things
324
00:22:32,693 --> 00:22:35,127
and I found this in
one of his suit jackets.
325
00:22:35,196 --> 00:22:37,323
(Rockford)
Bay City liquors.
326
00:22:37,398 --> 00:22:40,299
There's a delivery charge
I could check on.
327
00:22:40,635 --> 00:22:42,398
Could I borrow your
car tomorrow?
328
00:22:42,470 --> 00:22:44,370
What's the matter with yours?
329
00:22:44,438 --> 00:22:47,669
The Bay City Police
are gonna be looking for mine.
330
00:22:48,009 --> 00:22:51,103
Was Prentiss still
with that insurance company?
331
00:22:51,212 --> 00:22:53,840
Yes. But you won't find
anything there.
332
00:22:53,914 --> 00:22:55,575
I'll let you know.
Jim,
333
00:22:56,951 --> 00:23:00,352
I know I have to get used
to being alone eventually.
334
00:23:00,721 --> 00:23:02,120
But not yet.
335
00:23:04,191 --> 00:23:05,954
I don't have a guest room.
336
00:23:06,027 --> 00:23:07,961
I do.
337
00:23:11,632 --> 00:23:13,259
(Saunders)
Come in, Mr. Rockford.
338
00:23:13,334 --> 00:23:15,199
Thank you for seeing me,
Mr. Saunders.
339
00:23:15,269 --> 00:23:19,000
Well, not at all.
I want to do anything
I can to be of help.
340
00:23:19,240 --> 00:23:22,334
Here, I think you'll find
this comfortable.
Thank you.
341
00:23:22,410 --> 00:23:24,742
What would you like to know?
342
00:23:25,813 --> 00:23:29,510
I'd appreciate anything
you could tell me
about Prentiss Carr.
343
00:23:29,583 --> 00:23:31,517
That would be a good deal.
344
00:23:31,585 --> 00:23:35,316
See, Prentiss was with us
almost since the inception of
the firm.
345
00:23:35,389 --> 00:23:39,291
He grew right along
with the company.
He was Controller, you know,
346
00:23:39,360 --> 00:23:42,420
and was about to be named
Executive Vice President.
347
00:23:42,496 --> 00:23:46,557
There was nothing here
in his work,
that might have disturbed him?
348
00:23:46,767 --> 00:23:50,100
Not that I can think of.
His department was
in great shape.
349
00:23:50,171 --> 00:23:51,832
The books all balanced.
350
00:23:51,906 --> 00:23:53,840
Sounds like
the ideal employee.
351
00:23:54,208 --> 00:23:57,268
He was. He'll be a hard man
to replace.
352
00:23:59,947 --> 00:24:01,346
Is that all?
353
00:24:01,549 --> 00:24:04,882
There's not much you can ask
about somebody too good
to be true.
354
00:24:04,952 --> 00:24:08,183
I guess we all have a tendency
to eulogize the dead.
355
00:24:08,255 --> 00:24:11,554
But I didn't exaggerate
his importance to the firm.
356
00:24:12,093 --> 00:24:15,927
Personally,
he was a practical,
phlegmatic man.
357
00:24:15,996 --> 00:24:19,056
He doesn't sound like
a candidate for suicide.
358
00:24:19,233 --> 00:24:22,964
No. And when I heard
what had happened,
I didn't believe it.
359
00:24:23,371 --> 00:24:25,032
Do you believe it now?
360
00:24:25,106 --> 00:24:28,405
In view of the evidence
and the police report, yes.
361
00:24:28,743 --> 00:24:31,473
I don't understand it,
but I believe it.
362
00:24:32,279 --> 00:24:34,907
Thank you, Mr. Saunders.
Not at all.
363
00:24:43,290 --> 00:24:45,588
This is Mr. Carr, P.H. Carr.
364
00:24:45,826 --> 00:24:48,556
I'd like you to send me
over a bottle of
your best Scotch,
365
00:24:48,629 --> 00:24:50,187
a six-pack of soda.
366
00:24:51,365 --> 00:24:53,799
Usual address.
Immediate delivery.
367
00:24:53,901 --> 00:24:57,997
Carr. C-A-R-R. Who is this?
You new there?
368
00:24:58,472 --> 00:25:00,667
Look, the charge number is
369
00:25:01,275 --> 00:25:04,335
614-21242.
370
00:25:05,112 --> 00:25:07,603
Yeah, send it over right now
if you will.
371
00:25:07,681 --> 00:25:09,273
The sooner the better.
Thank you.
372
00:25:45,920 --> 00:25:48,514
You made good time.
You beat me here.
373
00:25:48,589 --> 00:25:49,886
That is the order for Carr,
isn't it?
374
00:25:49,957 --> 00:25:51,390
Yeah.
Yeah. All right, here.
375
00:25:51,459 --> 00:25:52,949
No.
It's supposed to be a charge.
376
00:25:53,027 --> 00:25:55,757
That's all right.
That's a tip, son.
You keep it.
377
00:25:55,830 --> 00:25:58,025
Thank you.
Thanks, Mr. Carr.
378
00:26:01,202 --> 00:26:02,863
[Car engine starting]
379
00:26:12,646 --> 00:26:15,137
[Car driving away]
380
00:26:38,939 --> 00:26:39,928
[Sighing]
381
00:26:50,584 --> 00:26:52,882
[Car approaching]
382
00:27:27,221 --> 00:27:29,189
[Footsteps approaching]
383
00:27:33,260 --> 00:27:35,251
(Furlong)
What are you doing here?
384
00:27:39,900 --> 00:27:41,162
Hi, Lieutenant.
385
00:27:41,468 --> 00:27:42,935
What're you doing
out of Bay City?
386
00:27:43,003 --> 00:27:44,800
This is Bay City.
387
00:27:44,872 --> 00:27:46,737
No. This is Oak Grove.
388
00:27:47,007 --> 00:27:49,305
It's Bay City,
and you know it.
389
00:27:49,777 --> 00:27:52,371
Well, now, I'm not very good
on directions,
390
00:27:52,446 --> 00:27:54,380
but I can't be that far off.
Are you sure?
391
00:27:54,448 --> 00:27:56,211
Out of the car. Out.
392
00:27:58,352 --> 00:28:01,344
Sergeant, would you mind
putting that thing away?
I mean...
393
00:28:01,422 --> 00:28:04,414
All right.
Hands against the top.
Spread 'em!
394
00:28:04,491 --> 00:28:06,356
Lieutenant...
Shut up.
395
00:28:07,661 --> 00:28:09,026
He's clean.
396
00:28:09,797 --> 00:28:11,697
All right, now we had
a conversation,
397
00:28:11,765 --> 00:28:13,528
and I made you
a couple of promises.
398
00:28:13,601 --> 00:28:15,728
There's nothing
I'd hold you to.
399
00:28:15,803 --> 00:28:17,862
Would you mind?
I bruise easy.
400
00:28:18,739 --> 00:28:20,263
How easy? That easy?
401
00:28:20,341 --> 00:28:23,105
I'm not gonna ask you
what you're doing here
in Bay City.
402
00:28:23,177 --> 00:28:26,476
I just wanna know
what you're doing here,
on this particular street.
403
00:28:26,547 --> 00:28:28,606
That's it, pal, that's it.
404
00:28:29,116 --> 00:28:31,516
Now, I don't wanna play
your little game anymore,
405
00:28:31,585 --> 00:28:33,815
and I don't have to
tell you squat.
406
00:28:36,123 --> 00:28:38,751
Where'd you learn
to be so tough, Rockford?
407
00:28:38,826 --> 00:28:40,293
In the joint?
408
00:28:40,561 --> 00:28:44,463
That's right.
We checked your record,
and you are an ex-con.
409
00:28:44,632 --> 00:28:47,499
You should have read
the report
all the way through.
410
00:28:47,568 --> 00:28:50,435
I'm not on parole.
I got a full pardon.
411
00:28:50,504 --> 00:28:52,836
Let's just say you
got yourself a good lawyer.
412
00:28:52,906 --> 00:28:54,737
I still have a good lawyer.
413
00:28:54,808 --> 00:28:56,366
You're gonna need
a good lawyer,
414
00:28:56,443 --> 00:28:58,775
unless you got a good reason
for being here.
415
00:28:58,846 --> 00:29:01,007
I don't need a good reason
for being here.
416
00:29:01,081 --> 00:29:02,810
You may not want me
in Bay City,
417
00:29:02,883 --> 00:29:05,215
but there's no law
to keep me out.
418
00:29:05,452 --> 00:29:06,976
[Sighing]
419
00:29:07,054 --> 00:29:09,420
You're not very bright,
are you?
420
00:29:10,024 --> 00:29:11,958
You're an ex-con
and we're cops.
421
00:29:12,026 --> 00:29:15,223
You heard what the Chief said.
He admires and respects us.
422
00:29:15,295 --> 00:29:18,731
So, if we decide
to play it rough, believe me,
we can hang you
423
00:29:18,799 --> 00:29:21,393
and there's nothing
you can do about it.
424
00:29:21,468 --> 00:29:23,902
You're a real credit
to the force.
425
00:29:24,972 --> 00:29:28,066
All right, I'm gonna tell you
once more
and that's it.
426
00:29:28,142 --> 00:29:30,610
We don't want you here
in Bay City
427
00:29:30,678 --> 00:29:33,670
and we don't want you messing
in that suicide.
428
00:29:34,114 --> 00:29:35,638
You understand?
429
00:29:37,951 --> 00:29:40,249
All right,
we're gonna let you go.
430
00:29:40,320 --> 00:29:43,016
Only, this time,
you make it permanent.
431
00:29:43,090 --> 00:29:46,082
Changing cars
doesn't make you invisible,
mister.
432
00:29:46,160 --> 00:29:49,425
Now, if you decide
to come back here
looking for trouble...
433
00:29:49,530 --> 00:29:51,930
I'll know right
where to find it.
434
00:30:23,297 --> 00:30:25,162
How did you know where I was?
435
00:30:25,232 --> 00:30:26,961
I'm a detective.
Remember?
436
00:30:28,736 --> 00:30:31,671
Did you get anywhere
with that receipt
from the liquor store?
437
00:30:31,739 --> 00:30:33,707
I'm not here to talk
about the receipt.
438
00:30:33,774 --> 00:30:37,039
I'm here to talk about you.
I checked with the club.
439
00:30:37,111 --> 00:30:39,443
They never heard of
a Sterling Parker.
440
00:30:39,513 --> 00:30:41,071
He's not on
the membership roster
441
00:30:41,148 --> 00:30:44,049
and he didn't have
a guest card.
So, where were you?
442
00:30:44,318 --> 00:30:48,220
Jim, please, don't be angry.
I didn't lie to you.
Not really.
443
00:30:49,123 --> 00:30:52,149
I just didn't tell you
who he is.
So I made up a name.
444
00:30:52,359 --> 00:30:54,827
He is married.
He has two children.
445
00:30:55,195 --> 00:30:57,493
He also has a name.
What is it?
446
00:30:59,066 --> 00:31:01,660
Harry Fielding.
Harry Fielding.
447
00:31:02,703 --> 00:31:05,331
Okay, Janet.
And this one better check out.
448
00:31:05,405 --> 00:31:07,066
It'll check out.
449
00:31:08,041 --> 00:31:09,599
And what about the receipt?
450
00:31:09,676 --> 00:31:12,668
It paid off.
The girl's name is
Nancy Hellman.
451
00:31:12,746 --> 00:31:15,510
I followed her this morning
from her house to her office.
452
00:31:15,582 --> 00:31:17,550
She's a secretary
in Bay City,
453
00:31:17,618 --> 00:31:20,883
which gives me
two hot prospects
for your husband's murder:
454
00:31:21,488 --> 00:31:23,353
Nancy Hellman and you.
455
00:31:24,057 --> 00:31:25,285
Now wait a minute.
456
00:31:25,359 --> 00:31:28,487
You can't just say something
like that to me
and then just walk off.
457
00:31:28,562 --> 00:31:32,464
Look, Janet,
either you're good for
this killing or you're not.
458
00:31:32,533 --> 00:31:34,728
Now, I wanna believe all this.
459
00:31:35,335 --> 00:31:37,963
I watched you.
You're very good at it.
460
00:31:38,038 --> 00:31:39,869
But you also wanna
run off to Tahiti
461
00:31:39,940 --> 00:31:42,272
and spend all the money
that Prentiss left you.
462
00:31:42,342 --> 00:31:44,071
That makes me wonder why.
463
00:31:44,144 --> 00:31:46,305
I bet your grandfather
was a preacher.
464
00:31:46,380 --> 00:31:49,213
As a matter of fact,
he was a horse thief.
465
00:31:49,817 --> 00:31:51,341
(Eddie)
Gotta get my bumper fixed.
466
00:31:51,418 --> 00:31:53,545
Are you sure you're not gonna
need the car now?
467
00:31:53,620 --> 00:31:55,144
I don't drive much anymore.
468
00:31:55,222 --> 00:31:58,055
Thanks a lot, Eddie.
I really appreciate it.
469
00:32:01,929 --> 00:32:03,260
Just one thing.
470
00:32:03,330 --> 00:32:06,356
When you come to a stop,
throw it in neutral
and give it a little gas.
471
00:32:06,433 --> 00:32:07,866
That way,
she won't die on you.
472
00:32:07,935 --> 00:32:11,427
Eddie, I wanted a mature car
so it wouldn't
attract attention.
473
00:32:11,505 --> 00:32:13,973
If it's gonna die on me
every time I hit
an intersection...
474
00:32:14,041 --> 00:32:16,407
It won't die.
Just throw it in neutral.
475
00:32:16,476 --> 00:32:17,875
And give it a little gas.
476
00:32:19,146 --> 00:32:22,206
No wonder you don't do
too much driving, Eddie.
477
00:32:28,689 --> 00:32:30,020
[Lawnmower whirring]
478
00:33:34,421 --> 00:33:36,013
[Seagulls cawing]
479
00:35:16,623 --> 00:35:18,090
[Tires screeching]
480
00:35:35,075 --> 00:35:36,440
[Tires screeching]
481
00:35:49,890 --> 00:35:53,883
[Car engine cranking]
482
00:36:20,353 --> 00:36:22,321
I'm sorry to keep you waiting.
483
00:36:22,389 --> 00:36:24,983
I want you to take this car
to a guy named Eddie Smith.
484
00:36:25,058 --> 00:36:26,719
His address is
on the registration.
485
00:36:26,793 --> 00:36:30,126
You haven't seen Rocky
around here, have you?
He should be here by now.
486
00:36:30,197 --> 00:36:33,655
That's why you got me out here
in the middle of nowhere?
To return a car for you?
487
00:36:33,733 --> 00:36:37,066
No. I thought you might like
to know that you're not
a suspect anymore.
488
00:36:37,137 --> 00:36:39,230
What finally convinced you?
489
00:36:39,439 --> 00:36:42,306
A very long
and awkward conversation
490
00:36:42,375 --> 00:36:44,138
with Harry Fielding.
491
00:36:46,179 --> 00:36:49,546
Look, Janet, if Rocky doesn't
show up here in
the next 30 seconds,
492
00:36:49,616 --> 00:36:52,346
I'm gonna have to
borrow your car again.
I don't wanna chance it.
493
00:36:52,419 --> 00:36:53,613
Where are you going?
494
00:36:53,687 --> 00:36:55,484
Back to Bay City.
495
00:36:55,589 --> 00:36:58,387
That liquor store receipt
really did pay off.
496
00:36:58,458 --> 00:36:59,720
It led me to Nancy Hellman,
497
00:36:59,793 --> 00:37:03,126
who led me to
your husband's boss,
Eric Saunders.
498
00:37:03,263 --> 00:37:04,491
Saunders?
499
00:37:04,731 --> 00:37:06,528
Nancy Hellman's
blackmailing him.
500
00:37:06,600 --> 00:37:09,068
I don't know
what she's got on him,
501
00:37:09,169 --> 00:37:12,002
but they're both tied in
with Prentiss,
so I think I should find out.
502
00:37:12,072 --> 00:37:13,300
[Car horn honking]
503
00:37:13,607 --> 00:37:14,972
Hey, Rocky.
504
00:37:16,009 --> 00:37:19,035
I'll call you after I talk to
Nancy Hellman.
505
00:37:19,112 --> 00:37:21,876
When you're driving this car
and you come up to a stop
506
00:37:21,948 --> 00:37:25,748
just put it in neutral
and give it a little gas.
That way it won't die on you.
507
00:37:25,819 --> 00:37:27,411
I got here
as quick as I could.
508
00:37:27,487 --> 00:37:29,512
Yeah, I really appreciate it,
Rocky.
509
00:37:29,589 --> 00:37:31,989
What'd you do,
wash this thing?
Kind of an eye-catcher.
510
00:37:32,058 --> 00:37:34,618
Twice a week.
You don't see one
like this all the time.
511
00:37:34,694 --> 00:37:36,787
You know what really
grabs people the most?
512
00:37:36,863 --> 00:37:39,229
Those road lights up
on top of the roll bar.
513
00:37:39,299 --> 00:37:41,290
I don't want to show it
in competition.
514
00:37:41,368 --> 00:37:43,268
I just wanna drive it
for a couple of hours.
515
00:37:45,839 --> 00:37:47,864
Rocky, how much?
516
00:37:48,074 --> 00:37:50,872
I'll tell you what.
You might put
in a little gas
517
00:37:50,944 --> 00:37:52,969
just sort of
top off the tanks?
518
00:37:53,446 --> 00:37:54,777
Thank you, Rocky.
519
00:37:54,881 --> 00:37:55,870
Rocky?
520
00:37:56,750 --> 00:38:00,311
You've got dual fuel tanks
in this thing.
It'll take me 40 gallons.
521
00:38:00,387 --> 00:38:02,548
Yeah, I don't use no regular,
no sir.
522
00:38:02,622 --> 00:38:06,581
Rocky, if the cops weren't
expecting me to show up
driving a car,
523
00:38:06,660 --> 00:38:08,560
[engine revving]
I'd tell you to...
524
00:38:08,628 --> 00:38:10,357
(Rocky)
Cops? Hey, wait a minute!
525
00:39:39,319 --> 00:39:41,287
Bay City Police, please.
526
00:39:52,999 --> 00:39:55,467
Hold it, Rockford.
Where do you think
you're going?
527
00:39:55,535 --> 00:39:56,593
I'm leaving,
528
00:39:56,670 --> 00:39:59,605
unless you got some charge
you wanna book me on,
like murder.
529
00:39:59,673 --> 00:40:01,140
You're looking
pretty good for it.
530
00:40:01,207 --> 00:40:03,300
We saw you hanging around here
the other night.
531
00:40:03,376 --> 00:40:04,604
You had opportunity.
532
00:40:04,678 --> 00:40:07,511
How about motive?
I never even met
Nancy Hellman.
533
00:40:07,580 --> 00:40:09,377
If you wanna book me,
go right ahead.
534
00:40:09,449 --> 00:40:11,280
Just let me use the phone
to call my lawyer.
535
00:40:11,351 --> 00:40:14,149
Call on your own dime,
but we're not booking you now,
anyway.
536
00:40:14,220 --> 00:40:17,189
But I want you
down at the station
tomorrow morning at 10:00.
537
00:40:17,257 --> 00:40:20,988
And bring along
that good lawyer of yours.
You're gonna need him.
538
00:40:21,061 --> 00:40:22,119
Her.
539
00:40:29,102 --> 00:40:31,036
[Crowd chattering]
540
00:40:33,807 --> 00:40:36,742
[Female dispatcher chattering]
541
00:41:16,182 --> 00:41:17,171
[Gun firing]
542
00:41:27,227 --> 00:41:29,161
[Tires screeching]
543
00:42:06,199 --> 00:42:07,564
[Gun firing]
544
00:42:11,604 --> 00:42:14,835
I need the number
for the Bay City
Police Department.
545
00:42:19,512 --> 00:42:20,501
[Gun firing]
546
00:42:27,253 --> 00:42:32,213
[Whispering]
...0- 5-4-2-3-1.
547
00:42:34,327 --> 00:42:36,852
[Panting]
548
00:42:37,797 --> 00:42:39,094
[Stuttering]
549
00:42:39,165 --> 00:42:43,625
Yes. There's a shooting
at the Kellogg Lumber Yard.
550
00:43:04,157 --> 00:43:05,146
[Gun firing]
551
00:43:10,163 --> 00:43:13,257
Sergeant, there's a shooting
going on down here.
552
00:43:13,800 --> 00:43:17,258
[Stuttering]
Kellogg Lumber Yard
on Bay City Boulevard.
553
00:43:20,273 --> 00:43:21,262
[Gun firing]
554
00:43:30,149 --> 00:43:32,811
Jack Clark.
I work in the lumber yard.
555
00:43:33,219 --> 00:43:35,050
I'm an employee here.
556
00:44:06,986 --> 00:44:08,647
(Rockford)
Come on, let's go.
557
00:44:12,392 --> 00:44:14,087
I'm gonna kill you.
Shut up.
558
00:44:14,160 --> 00:44:15,787
What you did to Nancy?
I'm gonna kill you.
559
00:44:15,862 --> 00:44:17,523
Hold it.
560
00:44:17,864 --> 00:44:19,058
Get up.
561
00:44:19,732 --> 00:44:22,326
Get up against there.
Hands behind your back.
562
00:44:22,402 --> 00:44:24,233
[Moaning]
Come on, behind you.
563
00:44:24,304 --> 00:44:25,862
[Panting]
564
00:44:27,640 --> 00:44:29,107
I don't know who you are,
565
00:44:29,175 --> 00:44:32,508
but Nancy Hellman was
blackmailing Eric Saunders.
I wanna know why.
566
00:44:32,579 --> 00:44:34,308
I don't know
what you're talking about.
567
00:44:34,380 --> 00:44:37,679
Two people are dead
because they were
dumb and greedy.
568
00:44:37,750 --> 00:44:39,718
You're bucking
to make it three.
569
00:44:39,786 --> 00:44:41,310
I got nothing to say.
570
00:44:41,387 --> 00:44:44,823
You better have a lot to say.
It just might save your life.
571
00:44:46,159 --> 00:44:48,127
Prentiss Carr was murdered
by Saunders
572
00:44:48,194 --> 00:44:49,991
because he was trying
to shake him down.
573
00:44:50,063 --> 00:44:52,861
Nancy Hellman was dusted off
for the same reason.
574
00:44:52,932 --> 00:44:55,958
Nancy walked in
on her boyfriend, Prentiss,
to help him count the money.
575
00:44:56,035 --> 00:44:57,332
Only, she found him dead.
576
00:44:57,403 --> 00:44:59,530
She didn't want
a murder investigation,
577
00:44:59,606 --> 00:45:02,598
so she tried to make it look
like Carr committed suicide.
578
00:45:02,675 --> 00:45:05,269
That means she knew
why Saunders was
being blackmailed.
579
00:45:05,345 --> 00:45:06,607
I think you know, too.
580
00:45:06,679 --> 00:45:08,704
You're out of your mind.
I don't know nothing.
581
00:45:08,781 --> 00:45:11,011
Okay. I'm sure somebody
called the cops.
582
00:45:11,084 --> 00:45:14,383
We'll just wait here
and let you explain it
to them.
583
00:45:15,622 --> 00:45:18,785
Okay, let's get out of here.
Then we can talk.
584
00:45:29,035 --> 00:45:32,129
There's a lot of
money in this.
I mean, plenty.
585
00:45:32,505 --> 00:45:34,473
You mean enough
for both of us?
Yeah.
586
00:45:34,540 --> 00:45:36,167
If you wanna deal.
587
00:45:36,442 --> 00:45:40,139
I can make you a lot of money,
or I can keep my mouth shut.
588
00:45:42,649 --> 00:45:45,015
[Police siren wailing]
589
00:45:45,618 --> 00:45:48,678
I like the part about
making me a lot of money.
590
00:45:48,788 --> 00:45:51,279
75-25. It's my information.
591
00:45:51,891 --> 00:45:54,724
You'll never be able
to spend it in jail.
592
00:45:54,927 --> 00:45:56,155
60-40?
593
00:45:56,996 --> 00:45:58,520
You get the 60.
594
00:46:00,233 --> 00:46:01,632
Okay. 60-40.
595
00:46:03,236 --> 00:46:04,464
You were right about Nancy.
596
00:46:04,537 --> 00:46:06,437
She was the one
who faked that guy's suicide,
597
00:46:06,506 --> 00:46:08,701
so she could blackmail
Saunders herself.
598
00:46:08,775 --> 00:46:10,743
Blackmail him with what?
599
00:46:10,977 --> 00:46:13,844
Prentiss Carr was
the Controller in
that insurance company.
600
00:46:13,913 --> 00:46:16,177
He found out that Saunders was
selling policies
601
00:46:16,249 --> 00:46:17,841
on things like
the Houghton Bridge,
602
00:46:17,917 --> 00:46:19,908
the Mullhard Aqueduct,
big things like that.
603
00:46:20,887 --> 00:46:24,618
Only, Saunders never sent
the policies back to
the main office in New York.
604
00:46:24,691 --> 00:46:27,023
He put them away in a safe,
collected the premiums...
605
00:46:27,093 --> 00:46:29,288
and put the money in
his personal account.
606
00:46:29,362 --> 00:46:31,922
He's still collecting
about a half a million a year.
607
00:46:31,998 --> 00:46:33,761
And we can get ours.
608
00:46:34,200 --> 00:46:36,100
Half a million a year.
609
00:46:36,903 --> 00:46:39,838
I can see where you could
work up an appetite.
610
00:46:39,906 --> 00:46:41,373
Thanks a lot.
611
00:46:41,941 --> 00:46:43,704
We going back for my car?
612
00:46:43,776 --> 00:46:45,937
No. I'm turning you
over to the cops.
613
00:46:46,579 --> 00:46:48,911
You said we had a deal.
I lied.
614
00:46:49,982 --> 00:46:51,745
Okay, take him out.
615
00:46:55,888 --> 00:47:00,018
The aqueduct's not insured,
the bridge's not insured,
and the dam's not insured.
616
00:47:00,126 --> 00:47:02,253
Saunders was working
with pretty good odds.
617
00:47:02,328 --> 00:47:04,922
I mean,
whatever happens to a bridge?
618
00:47:05,198 --> 00:47:06,756
Hold on a minute,
Mr. Rockford.
619
00:47:06,833 --> 00:47:09,063
There's something I think
you should do before you go.
620
00:47:09,135 --> 00:47:10,159
What's that?
621
00:47:10,236 --> 00:47:13,933
I've already given Furlong
and Larsen hell about
the way they hassled you,
622
00:47:14,040 --> 00:47:17,134
but you've made
some very serious charges
against them.
623
00:47:17,210 --> 00:47:19,838
I think before you leave,
you should apologize.
624
00:47:19,912 --> 00:47:22,380
You think
I should apologize to them?
625
00:47:22,448 --> 00:47:24,939
There's no need to apologize.
Everything's fine.
626
00:47:25,017 --> 00:47:27,008
Don't worry about it,
Chief. No sweat.
627
00:47:27,086 --> 00:47:29,520
Then you two
better get back to work.
628
00:47:29,589 --> 00:47:31,716
Goodbye, Mr. Rockford.
Bye.
629
00:47:34,360 --> 00:47:36,453
You guys wanna know
what I think?
630
00:47:36,596 --> 00:47:38,655
I think you should
buy me a drink.
631
00:47:38,731 --> 00:47:40,995
You kidding?
I'm not gonna buy you a drink.
632
00:47:41,067 --> 00:47:43,092
After the way you guys
were shoving me around,
633
00:47:43,169 --> 00:47:44,898
it's the only
gentlemanly thing to do.
634
00:47:44,971 --> 00:47:46,939
We ain't gentleman.
Neither one of us.
635
00:47:47,006 --> 00:47:49,600
Come on, Earl,
let's buy him a drink.
636
00:47:49,742 --> 00:47:51,471
Then we'll run him
out of town.
637
00:47:51,544 --> 00:47:53,876
Now, why didn't I
think of that?
638
00:48:01,954 --> 00:48:03,353
[People chattering]
639
00:48:06,793 --> 00:48:09,387
It's funny how things
work out, isn't it?
640
00:48:09,462 --> 00:48:11,692
Prentiss blackmailing someone.
641
00:48:12,298 --> 00:48:14,459
That's really
kind of colorful.
642
00:48:14,534 --> 00:48:18,061
He's the one person
I never expected
any surprises from.
643
00:48:18,838 --> 00:48:20,965
We all have a few surprises.
644
00:48:21,741 --> 00:48:22,969
Well,
645
00:48:23,743 --> 00:48:26,576
I guess you'll be leaving
for Tahiti now?
646
00:48:27,680 --> 00:48:29,705
Not right away, of course.
647
00:48:29,916 --> 00:48:33,010
I have a couple of
commitments first.
Such as?
648
00:48:34,120 --> 00:48:36,714
There's a girl at the clinic
who's getting married.
649
00:48:36,789 --> 00:48:38,882
I agreed to fill in for her
for a while.
650
00:48:38,958 --> 00:48:41,825
It's only for a month
until she gets back
from her honeymoon.
651
00:48:41,894 --> 00:48:44,624
I've been going in
twice a week, anyway.
652
00:48:45,198 --> 00:48:47,530
Now, don't look at me
like that.
653
00:48:48,267 --> 00:48:50,394
I am not
the Lady with the Lamp.
654
00:48:50,469 --> 00:48:52,835
I'm not going to devote
my life to good works.
655
00:48:52,905 --> 00:48:55,999
I'm just doing a favor
for a friend, that's all.
656
00:48:56,075 --> 00:48:57,133
Sure.
657
00:48:57,210 --> 00:48:59,542
I mean it.
I'm going to Tahiti.
658
00:49:00,146 --> 00:49:02,273
I'm just not going tomorrow.
659
00:49:02,782 --> 00:49:05,683
A month, maybe?
Six weeks at the most.
660
00:49:08,921 --> 00:49:12,220
I might as well stay
until the end of the semester.
661
00:49:15,461 --> 00:49:16,985
[Snickering]
662
00:49:17,063 --> 00:49:19,122
Jim, I am going to Tahiti.
663
00:49:19,298 --> 00:49:21,095
Sure you are.
I am.
664
00:49:23,536 --> 00:49:26,027
Let's talk about it tomorrow,
okay?
49614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.