All language subtitles for The.Detour.S04E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,596 --> 00:00:12,391 This is all my fault. 2 00:00:12,426 --> 00:00:14,186 Delilah said she'd only come see us at a funeral, 3 00:00:14,221 --> 00:00:16,395 then I thought of all these ways to kill you guys. 4 00:00:16,430 --> 00:00:17,810 I never wanted any of this to happen. 5 00:00:17,845 --> 00:00:19,260 Shh. It's okay. 6 00:00:19,295 --> 00:00:22,608 We're gonna get through this. We'll be okay. 7 00:00:24,162 --> 00:00:28,442 Nate was a loving husband and a devoted father. 8 00:00:28,476 --> 00:00:30,313 He was the type of guy who... 9 00:00:32,129 --> 00:00:34,482 What does that say? What's that say? 10 00:00:34,517 --> 00:00:36,415 The guy men want to be and women want to be with? 11 00:00:36,450 --> 00:00:38,693 Right. Men want to be... Ugh. 12 00:00:38,728 --> 00:00:40,695 Uh... huh. 13 00:00:40,730 --> 00:00:42,456 The type of guy that when you've got 14 00:00:42,490 --> 00:00:47,461 10 seconds left on the clock, down by two, 15 00:00:47,495 --> 00:00:49,497 you're short handed, three on five, 16 00:00:49,532 --> 00:00:51,844 and the ref has just been riding your dick all night, 17 00:00:51,879 --> 00:00:54,640 that guy says, "I'll score two by myself 18 00:00:54,675 --> 00:00:55,745 and get us to overtime." 19 00:00:55,779 --> 00:00:57,778 - This is so stupid. - Oh, my God. 20 00:00:58,334 --> 00:00:59,749 Holy cow. 21 00:00:59,783 --> 00:01:01,302 Let me tell you what's stupid. 22 00:01:01,337 --> 00:01:04,197 Hearing an "ugh" in the middle of your own eulogy. 23 00:01:04,892 --> 00:01:06,514 And "#1 dud"? 24 00:01:06,549 --> 00:01:07,757 They were out of "A's." 25 00:01:07,791 --> 00:01:09,724 Then by an "E" for the end. 26 00:01:09,759 --> 00:01:10,760 "Dud-e"? 27 00:01:10,794 --> 00:01:12,451 God. Piece of crap. 28 00:01:12,486 --> 00:01:13,763 What are these? 29 00:01:13,830 --> 00:01:15,349 - Carnations. - They suck! 30 00:01:15,351 --> 00:01:17,387 - They're fine. - Tennis? 31 00:01:17,422 --> 00:01:18,871 What am I, Italian? 32 00:01:18,906 --> 00:01:21,219 And my Drew Stafford autographed skates? 33 00:01:21,253 --> 00:01:22,737 How many times have I told you, 34 00:01:22,772 --> 00:01:25,361 they don't come out of the glass case? 35 00:01:25,395 --> 00:01:27,363 And don't even get me started on this venue. 36 00:01:27,397 --> 00:01:29,184 - It's atrocious. - What? 37 00:01:29,278 --> 00:01:31,028 What is that smell, dead raccoons? 38 00:01:31,049 --> 00:01:33,783 Hey! War heroes have funerals here. 39 00:01:33,817 --> 00:01:35,785 So I guess it's good enough for the greatest generations, 40 00:01:35,819 --> 00:01:36,924 but not for Nate the Great? 41 00:01:36,958 --> 00:01:38,512 Can I tell you, if I was actually dead, 42 00:01:38,546 --> 00:01:40,203 I'd be rolling over in my grave right now. 43 00:01:40,238 --> 00:01:42,378 You were cremated, dum-dum. Keep your story straight. 44 00:01:42,412 --> 00:01:43,758 Why are you doing any of this? 45 00:01:43,793 --> 00:01:45,001 It's such a stupid idea. 46 00:01:45,035 --> 00:01:46,934 What are you talking about? This was your idea. 47 00:01:46,968 --> 00:01:48,384 I still say that when you saw her, 48 00:01:48,418 --> 00:01:50,144 you should have grabbed her and called us, 49 00:01:50,179 --> 00:01:52,698 - but that's just me talking. - Yes, and now here we are, 50 00:01:52,733 --> 00:01:54,838 at my fake [bleep] funeral, okay? 51 00:01:54,873 --> 00:01:56,771 So what we're gonna do is, we're gonna wait 52 00:01:56,806 --> 00:01:58,911 for Delilah to show up, we're gonna grab her, 53 00:01:58,946 --> 00:02:01,535 we're gonna strap her to a chair and shake her 54 00:02:01,569 --> 00:02:03,364 until she realizes how much she loves us. 55 00:02:03,399 --> 00:02:05,677 Now, let's take it from the top, and a little energy this time. 56 00:02:05,711 --> 00:02:07,644 Okay? A little emotion. 57 00:02:07,679 --> 00:02:09,508 Let's try to sell this stupid premise. 58 00:02:09,543 --> 00:02:11,344 Five, six, seven... Shit, shit, shit! 59 00:02:11,351 --> 00:02:12,979 What? Oh! 60 00:02:12,980 --> 00:02:14,205 Excuse me. 61 00:02:14,206 --> 00:02:15,687 Hi, hello. Can I help you? 62 00:02:15,721 --> 00:02:18,647 I'm here for Nate Parker's memorial. 63 00:02:19,553 --> 00:02:21,934 I assumed that I'm in the right place. 64 00:02:21,969 --> 00:02:23,557 Uh, yes. Yeah. 65 00:02:23,591 --> 00:02:25,559 I-I'm so sorry. Who... Who are you? 66 00:02:26,091 --> 00:02:27,130 I'm Skye. 67 00:02:27,733 --> 00:02:29,287 Nate's old girlfriend. 68 00:02:29,321 --> 00:02:31,289 How did you hear about this event? 69 00:02:31,323 --> 00:02:32,961 - Well... - I invited her. 70 00:02:33,739 --> 00:02:37,950 She was the girl that my dead son should have married. 71 00:02:48,799 --> 00:02:50,799 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 72 00:02:50,998 --> 00:02:53,863 I wish I could do something. 73 00:02:53,897 --> 00:02:55,692 I can't believe she invited people. 74 00:02:55,727 --> 00:02:57,315 I needed her to tell Delilah. 75 00:02:57,349 --> 00:02:58,730 So, you told her I was actually dead? 76 00:02:58,764 --> 00:03:01,008 I didn't trust her to be a good enough actor to know the truth. 77 00:03:01,042 --> 00:03:03,286 - Oh, my God. - She looks so sad. 78 00:03:03,321 --> 00:03:04,770 I've never seen her cry before. 79 00:03:04,805 --> 00:03:06,565 - I thought you would love that. - What? 80 00:03:06,600 --> 00:03:08,200 This is the same woman who made you hobble around 81 00:03:08,201 --> 00:03:10,031 on a broken femur for six months. 82 00:03:10,545 --> 00:03:12,295 In her defense, I was 6. Okay? 83 00:03:12,301 --> 00:03:13,501 I should have been a little tougher. 84 00:03:14,608 --> 00:03:15,711 I can't do this. We should let her off the hook. 85 00:03:15,712 --> 00:03:16,541 - No. No, no, no, no, no. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 86 00:03:16,575 --> 00:03:18,509 - Hey, hey, hey! - I-I gotta tell her. 87 00:03:18,543 --> 00:03:19,613 - I gotta tell her, okay? - No! 88 00:03:19,647 --> 00:03:21,649 Plus, it'd be great to see Skye. She looks awesome. 89 00:03:21,684 --> 00:03:23,418 What's gonna happen when you come back from the dead? 90 00:03:23,452 --> 00:03:25,341 People are gonna be pissed, they're gonna leave, 91 00:03:25,343 --> 00:03:26,477 and they're gonna go tell Delilah. 92 00:03:26,489 --> 00:03:27,923 Then we never see our daughter again, and... 93 00:03:27,924 --> 00:03:29,657 Just stick to the plan, okay? 94 00:03:29,692 --> 00:03:31,383 Stay dead. 95 00:03:31,418 --> 00:03:33,523 - Is this about my ex girlfriend? - What? 96 00:03:33,558 --> 00:03:35,007 Is this about my ex girlfriend? 97 00:03:35,042 --> 00:03:36,733 Yeah. Mm-hmm. Yeah. 98 00:03:36,768 --> 00:03:38,908 No! Babe, no. 99 00:03:38,942 --> 00:03:41,107 You can see her. When you're not pretending to be dead, 100 00:03:41,108 --> 00:03:43,050 you can see her all day long. I don't care. Why? 101 00:03:43,084 --> 00:03:45,052 Do you think I'm jealous, 'cause she's a... 102 00:03:45,086 --> 00:03:46,640 - Neurosurgeon? - What? 103 00:03:46,674 --> 00:03:48,780 - She's a brain doctor, too? - Yeah. 104 00:03:48,814 --> 00:03:50,506 No wonder she dumped you. 105 00:03:50,540 --> 00:03:52,784 Okay. 106 00:03:52,818 --> 00:03:54,268 I dumped her. 107 00:03:54,303 --> 00:03:57,651 Hey. Hey. Listen. 108 00:03:57,685 --> 00:03:59,515 Trust me, everything's gonna be okay. 109 00:03:59,549 --> 00:04:01,049 Like, for real... like, in a couple of hours, 110 00:04:01,068 --> 00:04:04,623 - everything's gonna be fine. - You're a horrible woman. 111 00:04:04,658 --> 00:04:07,488 Oh... 112 00:04:07,523 --> 00:04:09,387 It will be okay, Mom. 113 00:04:09,421 --> 00:04:10,767 Mom? 114 00:04:10,802 --> 00:04:14,530 Yeah, it's what I've always called her. 115 00:04:14,564 --> 00:04:15,910 Why? What do you call her? 116 00:04:15,945 --> 00:04:17,705 I... don't call her. 117 00:04:17,740 --> 00:04:19,086 That's a shame. 118 00:04:19,120 --> 00:04:21,364 'Cause she's an incredible woman. 119 00:04:21,399 --> 00:04:22,814 She's not. 120 00:04:22,848 --> 00:04:26,093 ♪ Oh, ring-a-ding-dong, the dipshit's dead ♪ 121 00:04:26,127 --> 00:04:27,194 Hey! 122 00:04:27,433 --> 00:04:29,407 - Gene. - Oh, Robin! 123 00:04:29,441 --> 00:04:32,190 Helen called me. I got here as fast as I could. 124 00:04:32,290 --> 00:04:34,982 I'm so sorry for your loss. 125 00:04:35,517 --> 00:04:37,555 But I got to say, the tragedy... 126 00:04:38,036 --> 00:04:40,590 is doing wonders for your figure, girl. 127 00:04:40,625 --> 00:04:42,834 Okay, okay. All right. Yep. Let's... 128 00:04:44,145 --> 00:04:46,734 Can't even console a woman in America anymore. 129 00:04:46,769 --> 00:04:47,908 You can just not with your lips. 130 00:04:47,942 --> 00:04:50,600 Yeah. That's why I'm going to Russia later this week. 131 00:04:50,635 --> 00:04:53,845 Find myself a Slavic bride... easy going. 132 00:04:53,879 --> 00:04:54,946 But I don't wanna go. 133 00:04:55,030 --> 00:04:56,497 Yeah, you gotta do what you gotta do, though. 134 00:04:56,498 --> 00:04:58,279 - Give me a reason not to go. - You should go. 135 00:04:58,280 --> 00:05:01,163 'Cause I'd rather buy American, if you know what I mean. 136 00:05:01,164 --> 00:05:02,168 It's too soon, Gene. 137 00:05:02,169 --> 00:05:03,304 Gah! 138 00:05:03,305 --> 00:05:04,738 Well, I'm here till of the end of the week 139 00:05:04,739 --> 00:05:06,321 in case you need something to throw a leg over. 140 00:05:06,322 --> 00:05:07,379 Still too soon. 141 00:05:07,380 --> 00:05:09,942 In the meantime, let's get this party started. 142 00:05:09,977 --> 00:05:12,151 That's what the dipshit would have wanted. 143 00:05:12,186 --> 00:05:13,221 Okay. 144 00:05:13,256 --> 00:05:14,982 Whoo-whoo-whoo, whoo-whoo! Ooh-ooh. 145 00:05:26,804 --> 00:05:28,357 Okay! 146 00:05:28,437 --> 00:05:29,748 I'll get this thing rolling. 147 00:05:29,870 --> 00:05:33,183 Nate was a, um, idiot. 148 00:05:34,489 --> 00:05:37,243 He was a cuck. 149 00:05:37,244 --> 00:05:39,716 He was a terrible provider for his family, 150 00:05:39,717 --> 00:05:42,016 but he was also... 151 00:05:42,942 --> 00:05:44,624 the worst employee I ever had. 152 00:05:48,734 --> 00:05:49,976 Who's next? 153 00:05:50,228 --> 00:05:51,299 I'll go. 154 00:05:51,300 --> 00:05:53,647 My son was such a wimp, 155 00:05:53,681 --> 00:05:58,376 he'd walk around saying, "I broke my femur." 156 00:06:00,412 --> 00:06:02,483 I mean, I had a C-section. 157 00:06:02,518 --> 00:06:06,384 How the hell did my son get so much pussy in him? 158 00:06:07,937 --> 00:06:12,286 But we should focus on the good things. 159 00:06:12,321 --> 00:06:15,979 Nate was with a beautiful, talented, 160 00:06:16,014 --> 00:06:19,198 intelligent, thoughtful woman. 161 00:06:20,536 --> 00:06:22,120 And he dumped her 162 00:06:22,538 --> 00:06:24,505 for ungrateful hooker. 163 00:06:25,851 --> 00:06:27,819 Don't judge me. 164 00:06:27,853 --> 00:06:30,960 You were always above judgment, weren't you, Helen? 165 00:06:30,994 --> 00:06:33,721 Well, look who decided 166 00:06:33,756 --> 00:06:38,726 to show his stupid, ugly, negligent face. 167 00:06:38,761 --> 00:06:40,659 Old King Cuck. 168 00:06:40,694 --> 00:06:42,661 Excuse me. Who are you? 169 00:06:43,144 --> 00:06:44,144 I'm Nate Parker. 170 00:06:48,011 --> 00:06:50,704 And that's my son you're shitting on. 171 00:06:57,642 --> 00:06:59,244 Papa? 172 00:07:03,693 --> 00:07:05,339 What the hell is going on? 173 00:07:05,374 --> 00:07:07,341 I thought he was dead and now he's not. 174 00:07:07,376 --> 00:07:08,963 I need to see what he looks like. 175 00:07:08,998 --> 00:07:11,483 Everybody's blocking him. 176 00:07:11,518 --> 00:07:13,623 What the hell does he look like? I need to see his face. 177 00:07:16,799 --> 00:07:18,697 - Oh, my God. Oh, my God. - What? What?! 178 00:07:18,732 --> 00:07:20,387 It's Blu Brown. It's... Oh, shit! 179 00:07:20,388 --> 00:07:23,115 Blu Brown! 180 00:07:23,150 --> 00:07:24,979 Shh! Shh! 181 00:07:25,014 --> 00:07:26,498 Blu Brown! Blu Brown! Blu Brown. 182 00:07:26,533 --> 00:07:27,942 It's Blu Brown. It's Blu Brown. 183 00:07:27,943 --> 00:07:29,544 Sweetie, shh, shh. You're freaking out. You're... 184 00:07:29,546 --> 00:07:30,710 You're just saying colors, baby. 185 00:07:30,744 --> 00:07:33,056 My dad... My dad is Blu Brown. He's actually Blu Brown. 186 00:07:33,091 --> 00:07:34,506 I don't know who that is. 187 00:07:34,541 --> 00:07:35,921 It's Southern Ontario's Red Green. 188 00:07:35,962 --> 00:07:36,997 He's a provincial treasure. 189 00:07:37,026 --> 00:07:39,028 - What? - The beaver leader for the damn lodge. 190 00:07:39,062 --> 00:07:40,236 Blue Brown. 191 00:07:40,270 --> 00:07:42,104 Well, if you get the Quebec feed, it's Blue Brun, but... 192 00:07:42,105 --> 00:07:43,727 Blu Brown. 193 00:07:43,893 --> 00:07:45,791 It's pretty much a bylaw to watch him. 194 00:07:45,826 --> 00:07:47,517 - What? - It's actually more of a mandate, 195 00:07:47,552 --> 00:07:49,657 'cause 40% of all Canadian TV has to be Canadian. 196 00:07:49,692 --> 00:07:52,591 - Slow down, slow down. - Okay, sorry. Sorry, sorry. 197 00:07:52,626 --> 00:07:54,869 Look at me, overly apologizing, that's where I get it. 198 00:07:54,904 --> 00:07:56,015 I'm half Canadian. 199 00:07:56,975 --> 00:07:59,080 So many things happening to me right now. 200 00:07:59,115 --> 00:08:00,875 Oh, my God 201 00:08:00,910 --> 00:08:02,221 I'm having a deja bl... 202 00:08:02,254 --> 00:08:04,281 That's what he called flashbacks on his show. 203 00:08:04,292 --> 00:08:05,323 Good! _ 204 00:08:05,325 --> 00:08:06,558 You get out of here and take your... _ 205 00:08:06,571 --> 00:08:08,296 So, my dad walked out on me on Christmas Day 206 00:08:08,331 --> 00:08:10,091 when I was really young, okay? 207 00:08:10,126 --> 00:08:12,923 A couple years later, I found this guy Blu Brown on TV. 208 00:08:13,957 --> 00:08:16,028 And it was like, he seems really familiar, 209 00:08:16,063 --> 00:08:17,305 and now I know why. 210 00:08:17,340 --> 00:08:18,617 Check it out. 211 00:08:29,110 --> 00:08:30,249 Oh! 212 00:08:30,284 --> 00:08:31,941 Morning, beavers. 213 00:08:31,975 --> 00:08:33,252 How's it going, eh? 214 00:08:33,287 --> 00:08:35,545 So, how 'bout we whip up some breakfast 215 00:08:35,546 --> 00:08:37,187 in the damn lodge. 216 00:08:37,222 --> 00:08:38,706 Who wants eggs? 217 00:08:38,741 --> 00:08:40,707 Well, my goodness. 218 00:08:41,454 --> 00:08:43,711 Looks like she whipped up a few English, eh? 219 00:08:45,483 --> 00:08:46,712 What are you laughing at? 220 00:08:46,714 --> 00:08:49,199 What aren't you laughing at? It's hilarious. 221 00:08:49,234 --> 00:08:51,132 - Hey, Blu! Blu! - Blu! Blu! 222 00:08:51,167 --> 00:08:54,703 Oh, here comes the catch of the day, eh? 223 00:08:55,228 --> 00:08:57,653 You boys get lucky with those rods today? Did ya? 224 00:08:57,655 --> 00:08:59,278 - Yeah! - Yeah? 225 00:08:59,313 --> 00:09:03,213 Well, just remember, it's not the size of your rod. 226 00:09:03,255 --> 00:09:05,947 It's how you wiggle your worm, eh? 227 00:09:05,981 --> 00:09:07,856 - What? - It's wordplay. 228 00:09:07,857 --> 00:09:09,599 - It's cute. - It's not cute. 229 00:09:09,634 --> 00:09:12,808 Heh, heh. Yeah. That's right. 230 00:09:13,807 --> 00:09:14,846 Beautiful hair there. 231 00:09:14,880 --> 00:09:16,951 There you go. Give me a kiss right here. 232 00:09:16,986 --> 00:09:19,732 - He seems like a pedophile. - Hey, you shut your mouth. 233 00:09:19,733 --> 00:09:21,731 Okay, that is my father you're talking about. 234 00:09:25,304 --> 00:09:27,410 Mmm! Mmm. 235 00:09:27,444 --> 00:09:28,963 No! No! 236 00:09:28,998 --> 00:09:31,138 It was the '70s. Don't be such a prude. 237 00:09:31,172 --> 00:09:33,105 - That's not... - Okay. You want funny? 238 00:09:33,140 --> 00:09:34,382 - Please. - Watch this. 239 00:09:34,417 --> 00:09:37,178 Oh, God. 240 00:10:03,066 --> 00:10:05,837 Check under 'ze 'ood. 241 00:10:07,105 --> 00:10:08,865 This is so confusing. How... 242 00:10:08,900 --> 00:10:11,005 How is this a character in a kid's show? 243 00:10:11,040 --> 00:10:12,662 It started on the Blu Brown show, 244 00:10:12,697 --> 00:10:14,871 but it was so friggin' popular, they spun it off 245 00:10:14,906 --> 00:10:16,738 into its own salty late-night series. 246 00:10:17,554 --> 00:10:19,060 Watch this clip. This is funny. 247 00:10:20,165 --> 00:10:21,994 Boop! Boo-boo-boo-boo-boo-boo. 248 00:10:22,036 --> 00:10:26,212 Hey! I'm getting the feeling that you're not a real doctor. 249 00:10:29,691 --> 00:10:30,702 Boop. 250 00:10:38,500 --> 00:10:41,193 Because... Oh, because her tits are like the horns? 251 00:10:41,227 --> 00:10:42,815 What? No. 252 00:10:42,850 --> 00:10:45,231 The... the... The headlights. 253 00:10:45,266 --> 00:10:47,152 Then why is he inflating them? 254 00:10:47,843 --> 00:10:50,397 Oh, my God. You just don't get it. 255 00:10:50,512 --> 00:10:51,962 Uh, yeah, I get it. 256 00:10:51,997 --> 00:10:53,826 I get that he's incredibly objectifying. 257 00:10:53,861 --> 00:10:56,173 What's objectifying about thinking she's a car? 258 00:10:56,208 --> 00:10:57,830 Okay, so what about this Fidget guy? 259 00:10:57,865 --> 00:10:59,383 I mean, that's... that's a little tone deaf 260 00:10:59,418 --> 00:11:01,282 - for little people, don't you... - What? 261 00:11:01,316 --> 00:11:04,181 He's called Fidget 'cause he's always fidgeting. 262 00:11:04,216 --> 00:11:06,390 That's how he always loses his glasses 263 00:11:06,425 --> 00:11:08,530 and gets into these ridiculous scenarios. 264 00:11:08,565 --> 00:11:10,610 - That's not it. - I gotta go talk to him. 265 00:11:10,611 --> 00:11:12,396 No, you're not. You're dead. Stay dead. 266 00:11:12,431 --> 00:11:13,998 - I have to talk to my father. - Absolutely not. 267 00:11:13,999 --> 00:11:16,173 - Don't you dare. - I'll wear a disguise. 268 00:11:16,778 --> 00:11:20,069 After all my shows, I'd play my signature song. 269 00:11:20,767 --> 00:11:23,079 It was called "Nate Song." 270 00:11:23,235 --> 00:11:25,513 It's about a little boy named Nate Parker. 271 00:11:33,245 --> 00:11:35,074 ♪ Oh, Nate, Nate ♪ 272 00:11:35,109 --> 00:11:36,839 ♪ You are so, so great ♪ 273 00:11:37,273 --> 00:11:40,731 ♪ You were torn away from me in grade eight ♪ 274 00:11:41,322 --> 00:11:44,070 ♪ So many things I should've saids ♪ 275 00:11:45,185 --> 00:11:48,797 ♪ Wish I taught ya yer A to Zeds ♪ 276 00:11:49,606 --> 00:11:52,298 ♪ I bet you think I'm not of your ilk ♪ 277 00:11:52,333 --> 00:11:56,167 ♪ But I know we love our homo milk ♪ 278 00:11:56,168 --> 00:11:59,778 ♪ Oh, Nate, Nate, Nate, you are so, so great ♪ 279 00:12:00,341 --> 00:12:03,549 ♪ Let's hop on the Rideau and go for a skate ♪ 280 00:12:04,000 --> 00:12:07,589 ♪ When I'm on TV, I'm a grade A kook ♪ 281 00:12:07,624 --> 00:12:09,522 ♪ When I'm off, I just want to hug ya ♪ 282 00:12:09,557 --> 00:12:11,287 ♪ Like a big wool toque ♪ 283 00:12:11,664 --> 00:12:12,906 ♪ Oh, boy ♪ 284 00:12:13,042 --> 00:12:15,078 ♪ I wish I could see you Could see you. ♪ 285 00:12:15,287 --> 00:12:16,370 ♪ Just know Just know... ♪ 286 00:12:16,371 --> 00:12:21,629 ♪ I'm 1,609.34 kilometers away I'm 1,609.34 kilometers away ♪ 287 00:12:22,432 --> 00:12:24,986 Both: ♪ Oh, Nate, Nate ♪ 288 00:12:25,021 --> 00:12:26,988 ♪ The great Nate ♪ 289 00:12:27,023 --> 00:12:30,543 ♪ The greatest of the Nates for greatness' sake ♪ 290 00:12:30,578 --> 00:12:34,996 ♪ Go, Nate, Nate, the great Nate ♪ 291 00:12:35,031 --> 00:12:36,536 ♪ The greatest of the Nates ♪ 292 00:12:37,052 --> 00:12:38,789 ♪ For greatness' sake ♪ 293 00:12:49,666 --> 00:12:52,048 I can't do this anymore! Stop! Everyone stop! 294 00:12:52,082 --> 00:12:53,094 This isn't right. 295 00:12:53,676 --> 00:12:54,861 You're right. 296 00:12:55,016 --> 00:12:56,362 I should have done a funny character 297 00:12:56,397 --> 00:12:57,432 and cheered everyone up. 298 00:12:57,467 --> 00:12:59,607 No. No. My dad's still alive. 299 00:12:59,641 --> 00:13:01,405 - What? - I can't handle this anymore. 300 00:13:01,459 --> 00:13:03,231 - Oh, shit. - Dad, come out! Dad! 301 00:13:03,266 --> 00:13:04,646 Wh... What are are you doing? 302 00:13:04,681 --> 00:13:06,614 Poor little dipshit's in denial. 303 00:13:06,648 --> 00:13:08,512 Think's his dad's the curtain. 304 00:13:08,547 --> 00:13:10,756 No, you dumb shithead, he's actually alive. 305 00:13:11,860 --> 00:13:14,035 You're in shock, yeah? There's no one behind there. 306 00:13:14,070 --> 00:13:15,657 Why don't you take a seat, buddy? 307 00:13:15,692 --> 00:13:17,452 No, I'm done pretending. 308 00:13:20,352 --> 00:13:22,354 This is ridiculous! 309 00:13:22,388 --> 00:13:23,665 Someone help me get down this curtain. 310 00:13:23,700 --> 00:13:25,529 I'll show you he's still alive. Okay. 311 00:13:25,564 --> 00:13:26,599 He's just... 312 00:13:28,394 --> 00:13:29,499 What the... 313 00:13:29,533 --> 00:13:32,467 Dad, where... Where are you?! 314 00:13:32,502 --> 00:13:33,744 What the... 315 00:13:33,779 --> 00:13:35,470 What the hell? 316 00:13:35,517 --> 00:13:36,997 Dad, what the hell?! 317 00:13:37,183 --> 00:13:38,297 What the... 318 00:13:40,251 --> 00:13:42,356 I-I-I swear he was just here! 319 00:13:42,512 --> 00:13:43,957 You... 320 00:13:43,958 --> 00:13:46,378 I don't know what happened. I... 321 00:13:46,412 --> 00:13:48,345 Well, then I guess he really is dead, then. 322 00:13:51,728 --> 00:13:52,763 What the... 323 00:13:52,798 --> 00:13:54,696 Dad? 324 00:14:01,324 --> 00:14:02,359 Nate? 325 00:14:02,394 --> 00:14:05,086 This is outrageous! 326 00:14:05,121 --> 00:14:07,274 How could you?! 327 00:14:07,275 --> 00:14:11,230 What?! What?! What?! 328 00:14:11,265 --> 00:14:14,371 Give it a rest, Mom. I've seen enough. 329 00:14:14,406 --> 00:14:17,478 You guys are unbelievable. 330 00:14:20,481 --> 00:14:23,587 Man, I got to tell you, Robin, that thing I said earlier 331 00:14:23,622 --> 00:14:27,695 about consoling you sexually, that stuff... still stands. 332 00:14:27,729 --> 00:14:28,779 No. 333 00:14:29,060 --> 00:14:30,060 Just so you know, 334 00:14:30,061 --> 00:14:32,480 I don't blame you for any of this. 335 00:14:32,838 --> 00:14:35,703 Your mom told me all about Robin. 336 00:14:35,737 --> 00:14:37,705 It must be miserable. 337 00:14:37,739 --> 00:14:38,964 It's fine. 338 00:14:39,362 --> 00:14:42,813 If you need an escape, I've got open arms, 339 00:14:43,607 --> 00:14:47,693 a warm bed, and so much money. 340 00:14:48,949 --> 00:14:50,322 I'm fine. 341 00:14:50,362 --> 00:14:51,708 You know, I never stopped loving you. 342 00:14:51,856 --> 00:14:53,133 Right? 343 00:14:53,169 --> 00:14:54,794 - I know. - Yeah? 344 00:14:55,414 --> 00:14:56,551 I can't. I can't... 345 00:14:56,586 --> 00:14:57,690 No, no. No, no. Oh! 346 00:14:57,725 --> 00:14:59,058 - Stop, stop, stop. - Hi. I'm right here. 347 00:14:59,126 --> 00:15:00,493 - I'm here. I'm right here. - She's there. 348 00:15:00,495 --> 00:15:01,418 - He's... - He's fine. 349 00:15:01,465 --> 00:15:03,033 He's fine. He's fine.He's... He's gonna be okay. 350 00:15:03,034 --> 00:15:04,158 - Yeah. - Thanks. 351 00:15:04,211 --> 00:15:06,423 This was the saddest day of my life, 352 00:15:06,458 --> 00:15:07,838 and you ruined it. 353 00:15:07,873 --> 00:15:09,702 Oh, come on, Mom. We were gonna tell you. 354 00:15:09,737 --> 00:15:12,636 We were backstage debating and then Dad showed up... 355 00:15:12,671 --> 00:15:14,431 Hold on. Hold on! 356 00:15:14,466 --> 00:15:16,709 Why am I apologizing to you? Okay? 357 00:15:16,744 --> 00:15:18,711 What kind of parent tells their own kid 358 00:15:18,746 --> 00:15:20,101 that their father is dead? 359 00:15:27,304 --> 00:15:30,145 I'm gonna ignore your obvious hypocrisy, 360 00:15:30,146 --> 00:15:33,174 since I'm sure it's difficult rising from the dead 361 00:15:33,209 --> 00:15:35,452 after falling from the ceiling. 362 00:15:35,487 --> 00:15:37,592 Speaking of which, would you get up? 363 00:15:37,627 --> 00:15:38,904 I can't. Okay? 364 00:15:39,342 --> 00:15:40,871 I'm stuck in a chair. 365 00:15:40,906 --> 00:15:42,908 Why wouldn't you tell me about Dad? 366 00:15:42,942 --> 00:15:44,668 Especially that dad? 367 00:15:44,703 --> 00:15:46,601 He's so awesome. He's Canadian. 368 00:15:46,636 --> 00:15:48,189 There is nothing awesome 369 00:15:48,224 --> 00:15:50,329 about a nation of average people. 370 00:15:50,330 --> 00:15:52,607 He was Blu Brown. He was Fidget. 371 00:15:52,642 --> 00:15:54,885 He was a selfish shit rat 372 00:15:54,920 --> 00:15:58,475 who took our rent money to buy his music lessons. 373 00:15:58,510 --> 00:16:01,478 To share his gift of song with the world. 374 00:16:01,513 --> 00:16:04,343 Have you ever heard a grown man with no talent 375 00:16:04,378 --> 00:16:06,855 practice saxophone in a trailer? 376 00:16:07,089 --> 00:16:10,195 I wanted to cut my [bleep] ears off. 377 00:16:16,286 --> 00:16:18,495 Oo, la, la! 378 00:16:18,530 --> 00:16:21,947 Look who's here to cheer you up! 379 00:16:21,981 --> 00:16:25,709 C'est moi, Fidget! 380 00:16:30,297 --> 00:16:32,782 This is your dead son, you idiot. 381 00:16:32,958 --> 00:16:35,409 I was trying to... 382 00:16:35,443 --> 00:16:36,789 What? 383 00:16:38,688 --> 00:16:40,221 I'm Nate. 384 00:16:41,996 --> 00:16:43,520 F-From "Nate's Song." 385 00:16:44,501 --> 00:16:45,876 No. 386 00:16:46,557 --> 00:16:48,164 "Nate's Song's" about me, Nate. 387 00:16:48,165 --> 00:16:50,281 No, it's about... It's about a little kid named Nate. 388 00:16:50,282 --> 00:16:52,840 Yeah, the hurt little child inside of me. 389 00:16:52,879 --> 00:16:54,784 S-Still, I'm mean, it's... it's... 390 00:16:55,822 --> 00:16:57,035 I'm your son. 391 00:16:58,235 --> 00:16:59,789 Huh. 392 00:16:59,985 --> 00:17:01,538 That's... That's it? That's all you got? 393 00:17:01,573 --> 00:17:02,677 I... 394 00:17:02,712 --> 00:17:05,197 'Cause I got s-so much to ask you. 395 00:17:05,232 --> 00:17:07,475 Like, "What's your real origin story of Fidget?" 396 00:17:07,510 --> 00:17:09,684 Well, no. I mean, yes. Yes, of course. 397 00:17:09,719 --> 00:17:10,857 I mean, who wouldn't want to know that? 398 00:17:10,858 --> 00:17:12,158 There's so many fan theories out there, 399 00:17:12,205 --> 00:17:13,939 but if you told everyone, it'd break the Internet... 400 00:17:13,940 --> 00:17:14,940 French... 401 00:17:15,591 --> 00:17:16,602 midget. 402 00:17:16,656 --> 00:17:17,684 Oh. 403 00:17:17,727 --> 00:17:18,831 Mm-mm. 404 00:17:18,866 --> 00:17:21,077 That's offensive. 405 00:17:22,007 --> 00:17:23,767 Why'd you walk out on me? 406 00:17:23,802 --> 00:17:25,597 Oh, boy, I can see you're a couple elbows short 407 00:17:25,631 --> 00:17:27,396 of Kraft Dinner, but it's okay. 408 00:17:27,397 --> 00:17:29,435 I forgive you for holding me back. 409 00:17:30,335 --> 00:17:31,465 What? 410 00:17:31,499 --> 00:17:33,432 You retarded my gifts for comedy and song 411 00:17:33,467 --> 00:17:34,468 for seven long years. 412 00:17:34,502 --> 00:17:35,710 No, man, you can't use that word. 413 00:17:35,745 --> 00:17:37,885 Oh, and what is a woman know about comedy? 414 00:17:37,919 --> 00:17:39,300 Next thing you're gonna tell me is, 415 00:17:39,335 --> 00:17:41,066 I can't do my Fretard character 416 00:17:41,339 --> 00:17:44,650 Bonjour, je m'appelle Fretard. 417 00:17:44,685 --> 00:17:46,236 - Whoa! - No, no. Holy shit. 418 00:17:46,237 --> 00:17:47,687 No. You can't do that. 419 00:17:47,688 --> 00:17:49,447 Nate, you understand. 420 00:17:49,759 --> 00:17:52,762 Every transcendent artist has to make a choice 421 00:17:52,796 --> 00:17:54,579 between what he loves... 422 00:17:55,627 --> 00:17:56,960 and his family. 423 00:17:57,284 --> 00:17:59,712 I love saying I told you so. 424 00:18:02,775 --> 00:18:04,457 I needed a father. 425 00:18:04,583 --> 00:18:07,241 And that is exactly the selfish behavior 426 00:18:07,363 --> 00:18:08,605 that I'm forgiving you for. 427 00:18:08,640 --> 00:18:09,930 What was I supposed to be? 428 00:18:09,931 --> 00:18:11,125 A father to one, 429 00:18:11,159 --> 00:18:14,404 or Blu Brown, Fidget, and Fretard to the world. 430 00:18:14,439 --> 00:18:16,026 Hold on... how many people in this room 431 00:18:16,061 --> 00:18:17,649 know who this idiot is? 432 00:18:17,696 --> 00:18:18,939 Okay! 433 00:18:20,368 --> 00:18:21,397 Nate... 434 00:18:21,411 --> 00:18:23,413 it is not my fault that your mother 435 00:18:23,448 --> 00:18:25,967 is half a two-nie shy of two loonies, eh? 436 00:18:26,002 --> 00:18:28,556 She ought to get off the Mickey's and the Du Mauriers. 437 00:18:28,591 --> 00:18:29,937 Speak English, please! 438 00:18:29,971 --> 00:18:31,490 Your mother was garage. 439 00:18:31,525 --> 00:18:33,838 She taught you nothing but anger and hate. 440 00:18:34,562 --> 00:18:36,701 Yeah, you're right. She did teach me that. 441 00:18:37,082 --> 00:18:39,299 And you know what else she taught me? 442 00:18:39,671 --> 00:18:41,051 How to throw a punch. 443 00:18:41,086 --> 00:18:42,639 Ah, shit. 444 00:18:42,674 --> 00:18:43,813 Oh! 445 00:18:43,847 --> 00:18:45,780 Whoa! 446 00:18:45,815 --> 00:18:47,644 Not as fast as your old man, are you? 447 00:18:47,678 --> 00:18:49,200 - Shit! - You know, in Tijuana, 448 00:18:49,201 --> 00:18:52,022 it costs 10 pesos to watch a fidget fight. 449 00:18:52,023 --> 00:18:54,197 Of course, they throw in a hand job. 450 00:18:54,686 --> 00:18:57,067 Come on, you pussy. Get up and fight. 451 00:19:01,676 --> 00:19:03,235 Hit him! 452 00:19:04,592 --> 00:19:06,870 You wouldn't hit your own father, would you? 453 00:19:09,406 --> 00:19:10,748 "Father." 454 00:19:12,842 --> 00:19:15,707 A father does whatever it takes to keep his family together. 455 00:19:15,741 --> 00:19:18,345 Even when it comes to doing crazy shit like this. 456 00:19:19,849 --> 00:19:21,200 You're not my father. 457 00:19:21,851 --> 00:19:23,887 You could be right about that. 458 00:19:23,922 --> 00:19:26,614 I was riding a lot of dick back in the '70s. 459 00:19:26,649 --> 00:19:28,616 I just picked this idiot to raise you, 460 00:19:28,651 --> 00:19:30,825 'cause he was the biggest cuck in the world. 461 00:19:34,333 --> 00:19:36,722 Just go back to Canada, you sad clown. 462 00:20:08,173 --> 00:20:09,243 Hey! 463 00:20:09,277 --> 00:20:11,901 Why are you here? Why aren't you at Dad's funeral? 464 00:20:11,935 --> 00:20:13,143 I was just going there. 465 00:20:13,178 --> 00:20:14,593 Don't bother. He's not dead. 466 00:20:14,628 --> 00:20:17,756 Mother [bleep]! What a [bleeping]! 467 00:20:17,757 --> 00:20:18,873 I knew it! 468 00:20:18,908 --> 00:20:20,408 You know, I thought a lot about what you said, 469 00:20:20,409 --> 00:20:21,600 and I want to go with you. 470 00:20:21,635 --> 00:20:23,326 I like you so much more than I like our parents. 471 00:20:23,327 --> 00:20:25,155 Do you really want to go to Russia? 472 00:20:25,621 --> 00:20:27,192 They won't even notice I'm gone. 473 00:20:27,226 --> 00:20:28,745 Where are they? Where are they? 474 00:20:28,780 --> 00:20:30,057 - I don't know! - They were right here! 475 00:20:30,091 --> 00:20:32,473 - I didn't see them, Nate. - Oh, my God, you lose one, 476 00:20:32,508 --> 00:20:33,811 and now you're telling me they're both gone. 477 00:20:33,813 --> 00:20:34,820 It's not my fault. 478 00:20:34,855 --> 00:20:36,201 God. What, are they hiding? 479 00:20:36,235 --> 00:20:37,651 Huh? Are you in here? 480 00:20:37,685 --> 00:20:38,755 Huh? Hey, guys! 481 00:20:38,796 --> 00:20:40,038 You under here hiding? 482 00:20:40,067 --> 00:20:41,067 Oh! 483 00:20:44,727 --> 00:20:46,095 - Found 'em. - Yeah. 484 00:20:46,352 --> 00:20:49,009 This is why you don't take 'em out of the glass case. 485 00:20:49,145 --> 00:20:50,767 Where do you think Jared went? 486 00:20:50,802 --> 00:20:51,906 Who? Ah. 487 00:20:51,941 --> 00:20:53,275 I don't know. He's around here somewhere. 488 00:20:53,276 --> 00:20:54,495 All right. All right, let's go. 489 00:20:54,530 --> 00:20:56,635 - Take your boxes. Let's go. - Jared? 490 00:20:56,670 --> 00:20:57,947 Let's go. 34799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.