Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,078 --> 00:00:01,578
Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,891 --> 00:00:03,764
The Ghost Riders, the Wild Hunt.
3
00:00:03,766 --> 00:00:06,335
They come by storm and they take people.
4
00:00:06,436 --> 00:00:07,469
Steigen!
5
00:00:07,570 --> 00:00:09,505
He's a Nazi. He wants
the Hunt for himself.
6
00:00:09,606 --> 00:00:10,879
Everyone from the bunker has been taken.
7
00:00:10,881 --> 00:00:11,398
Everyone?
8
00:00:12,809 --> 00:00:16,211
I have a son. We call him Stiles.
I remember.
9
00:00:16,312 --> 00:00:19,114
If we can bring Stiles back.
We can bring everyone back.
10
00:00:20,250 --> 00:00:21,783
LYDIA: (ECHOING) Stiles?
11
00:00:26,356 --> 00:00:28,590
(ELECTRICITY BUZZING AND CRACKLING)
12
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:00:43,072 --> 00:00:44,873
(CLATTERING)
14
00:00:49,479 --> 00:00:50,946
(LIAM GRUNTING)
15
00:01:00,023 --> 00:01:02,057
(MUSIC PLAYING)
16
00:01:19,175 --> 00:01:21,176
(CLACKING)
17
00:01:29,052 --> 00:01:31,053
(RAPID CLACKING)
18
00:01:54,444 --> 00:01:56,044
LYDIA: (ECHOING) Stiles...
19
00:01:57,513 --> 00:01:58,480
(MUSIC PLAYING)
20
00:01:58,581 --> 00:01:59,881
Stiles...
21
00:02:03,186 --> 00:02:04,886
Stiles...
22
00:02:04,988 --> 00:02:06,121
Lydia?
23
00:02:07,657 --> 00:02:08,991
COREY: (OVER PA)
Attention, all passengers.
24
00:02:09,092 --> 00:02:11,526
The train will be
arriving in 25 minutes.
25
00:02:11,628 --> 00:02:14,096
- Lydia?
- LYDIA: Stiles?
26
00:02:15,231 --> 00:02:16,398
- Lydia?
- Stiles?
27
00:02:16,499 --> 00:02:18,000
Stiles, look at me.
28
00:02:18,101 --> 00:02:19,768
- Lydia, wait.
- Stiles!
29
00:02:19,869 --> 00:02:21,103
(GUNSHOT)
30
00:02:22,639 --> 00:02:24,306
Give the boy some room.
31
00:02:24,407 --> 00:02:26,742
- Dad? Dad?
- (MUSIC PLAYING)
32
00:02:31,514 --> 00:02:33,882
STILINSKI: Oh, God.
33
00:02:33,983 --> 00:02:37,019
Oh, I found you.
34
00:02:38,655 --> 00:02:40,222
I can't believe I found you. (CHUCKLES)
35
00:02:40,323 --> 00:02:42,491
Dad, I can hear Lydia.
36
00:02:42,592 --> 00:02:44,326
I think... I think I can get to her.
37
00:02:44,427 --> 00:02:46,061
I think she can get us out of here.
38
00:02:47,230 --> 00:02:48,930
(HORSE NEIGHING)
39
00:02:50,166 --> 00:02:53,402
You need to get out of here.
Don't worry about me.
40
00:02:53,503 --> 00:02:55,270
- What, you're kidding, right?
- Go.
41
00:02:55,371 --> 00:02:57,239
Get help. Find your friends.
42
00:02:57,340 --> 00:02:58,807
Yeah, and what about you?
43
00:03:01,477 --> 00:03:03,078
We'll find each other again.
44
00:03:04,247 --> 00:03:05,914
(HORSE NEIGHS)
45
00:03:06,516 --> 00:03:08,417
- Dad.
- Stiles...
46
00:03:08,518 --> 00:03:09,618
I'll hold them back.
47
00:03:09,719 --> 00:03:10,952
Now get the hell out of here.
48
00:03:11,888 --> 00:03:13,588
Go. Go!
49
00:03:17,293 --> 00:03:19,194
(MUSIC PLAYING)
50
00:03:30,540 --> 00:03:32,274
LYDIA: (ECHOING) When I kissed you...
51
00:03:39,415 --> 00:03:40,882
When I kissed you...
52
00:03:43,853 --> 00:03:45,654
When I kissed you!
53
00:03:47,290 --> 00:03:49,057
Stiles. Keep going.
54
00:03:49,959 --> 00:03:52,294
I can see you, Stiles, don't stop!
55
00:04:03,172 --> 00:04:04,339
Stiles?
56
00:04:08,311 --> 00:04:10,045
Lydia...
57
00:04:11,447 --> 00:04:12,914
Where is he?
58
00:04:14,183 --> 00:04:15,784
It was working.
59
00:04:17,453 --> 00:04:20,422
You saw him, right?
60
00:04:20,523 --> 00:04:22,290
We didn't see anyone.
61
00:04:24,160 --> 00:04:25,227
No.
62
00:04:25,328 --> 00:04:26,862
He was here.
63
00:04:27,964 --> 00:04:29,264
I know it.
64
00:04:31,300 --> 00:04:32,934
Stiles was here.
65
00:04:40,443 --> 00:04:41,843
(PANTS)
66
00:04:43,579 --> 00:04:45,814
(MUSIC PLAYING)
67
00:05:12,653 --> 00:05:15,106
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
68
00:05:29,258 --> 00:05:30,425
Liam...
69
00:05:30,533 --> 00:05:32,281
- There's something you need to see.
- You're still here.
70
00:05:32,283 --> 00:05:33,461
But everyone else is gone.
71
00:05:33,563 --> 00:05:34,663
All of them. They're all gone.
72
00:05:34,764 --> 00:05:36,832
- Look, you have to come with me.
- What is it?
73
00:05:36,933 --> 00:05:40,468
(STUTTERS) I can't explain it.
I have to show you.
74
00:05:40,570 --> 00:05:42,442
Uh, all right. You guys stay here.
75
00:05:42,444 --> 00:05:44,806
Just in case. In case
Stiles Ecomes back?
76
00:05:44,907 --> 00:05:47,976
If there's any hope, you
need to keep trying.
77
00:05:52,148 --> 00:05:54,182
Scott? Scott.
78
00:05:57,119 --> 00:05:58,186
Scott?
79
00:06:00,089 --> 00:06:01,990
(MUSIC PLAYING)
80
00:06:26,816 --> 00:06:27,849
What are you doing?
81
00:06:27,950 --> 00:06:29,084
We're gonna go find Stiles.
82
00:06:29,185 --> 00:06:30,986
Scott told us to stay in
case he shows up here.
83
00:06:31,087 --> 00:06:32,921
Stiles isn't coming here.
84
00:06:33,022 --> 00:06:36,458
If he was, he would've, and
he hasn't, so he's not.
85
00:06:36,559 --> 00:06:38,026
You still think it worked, right?
86
00:06:38,561 --> 00:06:39,594
I know I saw him.
87
00:06:39,695 --> 00:06:41,663
And you're never wrong
about these things.
88
00:06:41,764 --> 00:06:43,231
I wouldn't say never.
89
00:06:43,332 --> 00:06:44,833
But right now?
90
00:06:45,835 --> 00:06:47,669
Right now, I'm not wrong.
91
00:06:47,770 --> 00:06:49,804
Stiles is out there. I can feel it.
92
00:06:49,906 --> 00:06:51,573
Then what are we doing standing here?
93
00:06:52,441 --> 00:06:53,608
(SIGHS)
94
00:06:53,709 --> 00:06:55,210
(MUSIC PLAYING)
95
00:06:57,980 --> 00:07:00,115
(ELECTRICITY BUZZING AND CRACKLING)
96
00:07:04,387 --> 00:07:05,987
(SIGHS)
97
00:07:06,956 --> 00:07:08,957
This is happening everywhere?
98
00:07:09,058 --> 00:07:11,526
Here, the school lacrosse field.
99
00:07:17,800 --> 00:07:19,501
What does this mean?
100
00:07:19,602 --> 00:07:21,069
DOUGLAS: It means...
101
00:07:22,939 --> 00:07:24,572
It's working.
102
00:07:26,475 --> 00:07:27,943
LYDIA: This looks fresh.
103
00:07:28,044 --> 00:07:30,412
It's from Stiles' Jeep.
It must have just left.
104
00:07:30,513 --> 00:07:31,713
Without his keys?
105
00:07:31,814 --> 00:07:34,883
Well, half the time he got it
started with a screwdriver.
106
00:07:34,984 --> 00:07:38,053
Then he's here. We have to tell Scott.
107
00:07:38,154 --> 00:07:40,488
We should probably tell
Scott about that, too.
108
00:07:43,292 --> 00:07:45,360
(MUSIC PLAYING)
109
00:07:57,373 --> 00:07:59,107
(GROWLS)
110
00:08:00,743 --> 00:08:02,410
(GROWLS)
111
00:08:02,511 --> 00:08:04,145
He can't take both of us?
112
00:08:04,246 --> 00:08:05,647
No way.
113
00:08:05,748 --> 00:08:07,282
Hollenhund.
114
00:08:07,383 --> 00:08:09,150
(PARRISH GROWLS)
115
00:08:13,255 --> 00:08:14,089
SCOTT: Parrish.
116
00:08:14,190 --> 00:08:17,692
Parrish, you don't wanna do this. Stop!
117
00:08:17,793 --> 00:08:19,728
The train is coming, boys.
118
00:08:19,829 --> 00:08:21,896
There's no stopping the Wild Hunt.
119
00:08:21,998 --> 00:08:24,032
You'll make a fine Ghost Rider, Scott.
120
00:08:24,967 --> 00:08:26,701
And I'll have a true Alpha by my side.
121
00:08:26,802 --> 00:08:28,336
Parrish! Stop!
122
00:08:28,437 --> 00:08:29,738
(GROWLS)
123
00:08:29,839 --> 00:08:32,807
And then a Banshee, a were-coyote...
124
00:08:32,908 --> 00:08:34,309
- A Stiles.
- What?
125
00:08:34,410 --> 00:08:35,944
(GRUNTS)
126
00:08:36,045 --> 00:08:38,292
- (GROWLS)
- Bad guy, right? I didn't misread that?
127
00:08:38,293 --> 00:08:40,127
- (GROWLS)
- Oh, God!
128
00:08:40,916 --> 00:08:42,183
(GRUNTING)
129
00:08:47,690 --> 00:08:48,890
(BAT CLATTERS)
130
00:08:50,126 --> 00:08:51,359
STILES: (SIGHS) Oh!
131
00:08:53,029 --> 00:08:54,496
- (CHUCKLES)
- Buddy!
132
00:08:54,597 --> 00:08:56,264
Oh, man!
133
00:08:56,365 --> 00:08:58,500
- Oh, it's so good to see you.
- Hey, hey, hey! Uh...
134
00:08:58,601 --> 00:09:00,802
- Big Liam! It's so good to see you too!
- Yeah, no, yeah!
135
00:09:00,903 --> 00:09:02,537
Good to see you, Stiles. But, uh...
136
00:09:04,807 --> 00:09:06,608
Okay. Yeah, we should go. Go. Go, go.
137
00:09:06,709 --> 00:09:08,243
(ROARS)
138
00:09:38,592 --> 00:09:39,759
MALIA: Why is there a train station
139
00:09:39,860 --> 00:09:41,560
in the middle of the library?
140
00:09:41,661 --> 00:09:44,864
(SIGHS) There's also a train
station in the Wild Hunt.
141
00:09:45,665 --> 00:09:47,933
Any chance they're connected?
142
00:09:47,935 --> 00:09:50,437
I would say high. Like 100%.
143
00:09:53,459 --> 00:09:55,493
MALIA: If there's a train station,
144
00:09:55,594 --> 00:09:58,730
then there's probably a train.
145
00:09:58,830 --> 00:10:02,566
And if there's a train...
It's going to the Wild Hunt.
146
00:10:03,336 --> 00:10:04,469
They're all gonna be taken.
147
00:10:04,570 --> 00:10:05,770
They can't get on that train.
148
00:10:05,871 --> 00:10:07,205
Um...
149
00:10:08,374 --> 00:10:10,275
Okay. Listen up, everybody.
150
00:10:10,376 --> 00:10:11,643
We've all got to get out of here.
151
00:10:11,744 --> 00:10:13,712
We gotta go right now.
152
00:10:15,514 --> 00:10:17,382
It's bad, we have to go!
153
00:10:18,984 --> 00:10:20,418
Hello?
154
00:10:21,587 --> 00:10:23,855
Uh, hello? Sir?
155
00:10:27,226 --> 00:10:29,928
How do we get them to leave
if they can't hear us?
156
00:10:30,029 --> 00:10:31,496
Uh...
157
00:10:34,567 --> 00:10:36,401
Maybe there's someone who can.
158
00:10:42,908 --> 00:10:44,175
MASON: Corey?
159
00:10:44,276 --> 00:10:45,744
(PANTING)
160
00:10:45,845 --> 00:10:47,846
(MUSIC PLAYING)
161
00:10:51,517 --> 00:10:52,684
Corey.
162
00:10:55,121 --> 00:10:57,088
How many rooms does this place have?
163
00:10:57,189 --> 00:10:59,491
Beyond the 57 we've already searched?
164
00:10:59,592 --> 00:11:01,760
Probably enough for all of Beacon Hills.
165
00:11:01,861 --> 00:11:02,961
(PANTING)
166
00:11:03,062 --> 00:11:04,863
We're never gonna find him.
167
00:11:04,964 --> 00:11:06,498
Just keep looking.
168
00:11:06,599 --> 00:11:08,166
COREY: (OVER PA)
Attention, all passengers.
169
00:11:08,267 --> 00:11:11,503
The train will be
arriving in 19 minutes.
170
00:11:11,604 --> 00:11:12,867
Okay, we're running out of time.
171
00:11:12,869 --> 00:11:15,840
- Mason. You always know where he is.
- Yeah, except for right now.
172
00:11:15,842 --> 00:11:17,843
But you find him eventually.
173
00:11:19,211 --> 00:11:21,179
Just clear your mind, focus.
174
00:11:21,280 --> 00:11:22,847
Attention, all passengers.
175
00:11:22,948 --> 00:11:25,784
The train will be
arriving in 19 minutes.
176
00:11:27,086 --> 00:11:28,820
(MUSIC PLAYING)
177
00:11:28,921 --> 00:11:30,388
It's him.
178
00:11:36,695 --> 00:11:38,062
STILES: Can't believe
I'm gone a couple days,
179
00:11:38,164 --> 00:11:39,397
the whole place falls apart.
180
00:11:39,498 --> 00:11:41,132
No, you were gone for three months.
181
00:11:41,233 --> 00:11:42,734
I was... What?
182
00:11:42,835 --> 00:11:45,236
Okay, if they don't let me
graduate, I swear to God...
183
00:11:45,337 --> 00:11:47,772
- What are you looking for?
- Ah! This.
184
00:11:47,873 --> 00:11:49,874
(MUSIC PLAYING)
185
00:11:50,910 --> 00:11:51,943
And him.
186
00:11:52,044 --> 00:11:53,511
(GROWLS)
187
00:11:53,612 --> 00:11:56,514
Grab him. Grab him now.
188
00:11:56,615 --> 00:11:57,816
(GROWLS)
189
00:11:57,917 --> 00:11:59,584
(BOTH GRUNTING)
190
00:12:03,823 --> 00:12:05,457
(GROANING)
191
00:12:09,061 --> 00:12:10,562
- (LIAM GROANING)
- Okay.
192
00:12:10,663 --> 00:12:12,730
- God, ow!
- Liam, you're fine.
193
00:12:12,832 --> 00:12:14,886
God, that doesn't feel good. You know?
194
00:12:14,888 --> 00:12:17,235
Stiles? What are you doing here?
195
00:12:17,336 --> 00:12:18,837
Buddy, love you, but we're
way past that, okay?
196
00:12:18,938 --> 00:12:20,505
You gotta fill us in. What's going on?
197
00:12:20,606 --> 00:12:22,640
Douglas... He's merging the worlds
198
00:12:22,741 --> 00:12:24,409
so the Ghost Riders can cross over.
199
00:12:24,510 --> 00:12:26,744
Yeah, he wants his supernatural
army in our world.
200
00:12:26,846 --> 00:12:28,179
How do we stop him?
201
00:12:28,280 --> 00:12:30,515
The train. It's coming.
202
00:12:33,052 --> 00:12:34,953
Okay, and how do we stop that?
203
00:12:35,053 --> 00:12:36,520
You can't stop it.
204
00:12:37,255 --> 00:12:39,423
But you can divert it.
205
00:12:49,052 --> 00:12:51,354
Okay, how the hell do
you "merge worlds?"
206
00:12:51,380 --> 00:12:54,115
Okay, nowhere in the manual does it
say that werewolves can do that.
207
00:12:54,117 --> 00:12:55,684
And Scott and I pretty
much wrote the manual.
208
00:12:55,686 --> 00:12:57,187
SCOTT: We can't even move
between them, all right?
209
00:12:57,189 --> 00:12:58,756
Look what it took to break you out.
210
00:13:00,451 --> 00:13:02,018
We can't move between worlds.
211
00:13:02,119 --> 00:13:03,286
But Corey can.
212
00:13:03,387 --> 00:13:05,188
He can exist in both worlds.
213
00:13:05,289 --> 00:13:06,556
And he can take people with him.
214
00:13:06,657 --> 00:13:09,359
At Scott's house, he pulled a
Ghost Rider into our world.
215
00:13:09,460 --> 00:13:11,561
At the lacrosse game he
brought us into theirs.
216
00:13:11,662 --> 00:13:13,797
What if that's how Douglas is doing it?
217
00:13:13,898 --> 00:13:15,465
What if Corey's the key?
218
00:13:15,566 --> 00:13:17,601
Interesting theory, okay? Solid logic.
219
00:13:17,702 --> 00:13:20,737
It is, but he's in there
and we're out here.
220
00:13:20,838 --> 00:13:22,639
So the only way to save everyone now
221
00:13:22,740 --> 00:13:24,074
is to just divert the train.
222
00:13:24,175 --> 00:13:25,542
We have to find him.
223
00:13:25,643 --> 00:13:26,776
How?
224
00:13:28,379 --> 00:13:29,546
I'm going into the Hunt.
225
00:13:29,647 --> 00:13:31,514
No, no, no. Liam, I
think you're confused,
226
00:13:31,616 --> 00:13:33,783
we're trying to get
people out of the Hunt.
227
00:13:33,885 --> 00:13:35,385
He can get taken by a Ghost Rider.
228
00:13:35,486 --> 00:13:37,087
It's just... That's not
a pleasant option.
229
00:13:37,188 --> 00:13:38,555
I'm speaking from experience.
230
00:13:38,656 --> 00:13:41,258
(STUTTERS) I don't need to get
taken to get into the Hunt.
231
00:13:41,359 --> 00:13:43,360
Okay. Seems like you got
an idea, let's disc...
232
00:13:43,461 --> 00:13:45,395
Where are you going? I'll be back.
233
00:13:45,766 --> 00:13:47,233
Were we like that?
234
00:13:48,332 --> 00:13:50,400
- Worse.
- (SIGHS)
235
00:13:50,501 --> 00:13:52,369
- We just have to follow the tracks?
- Yeah, well...
236
00:13:52,470 --> 00:13:55,438
Those lead into the woods.
This way back into school.
237
00:13:55,539 --> 00:13:57,807
(SIGHS) You wanna split up?
238
00:13:57,909 --> 00:13:59,009
Never again.
239
00:13:59,110 --> 00:14:00,777
(SIGHS) Thank God.
240
00:14:02,113 --> 00:14:04,281
(MUSIC PLAYING)
241
00:14:04,382 --> 00:14:06,116
(LIAM PANTING)
242
00:14:06,918 --> 00:14:08,518
(SNORTING)
243
00:14:09,787 --> 00:14:11,121
I hate horses.
244
00:14:12,323 --> 00:14:15,091
(SIGHS) Nice horse...
245
00:14:15,192 --> 00:14:16,826
Oh!
246
00:14:16,928 --> 00:14:18,795
(GRUNTING)
247
00:14:24,268 --> 00:14:26,603
(COUGHING AND PANTING)
248
00:14:28,973 --> 00:14:30,006
Hey, you made it out!
249
00:14:30,107 --> 00:14:32,742
Yeah, barely! (GRUNTS) What's the plan?
250
00:14:32,843 --> 00:14:34,544
Uh, steal the horse and get to the Hunt.
251
00:14:34,645 --> 00:14:36,079
You're kidding, right?
252
00:14:36,180 --> 00:14:38,281
I went through all this to
keep you from being taken.
253
00:14:38,382 --> 00:14:40,283
(GRUNTING) You need a hand?
254
00:14:40,384 --> 00:14:42,185
(SIGHS) I'm good.
255
00:14:42,853 --> 00:14:44,854
(GRUNTING)
256
00:14:46,223 --> 00:14:48,124
Then go already! Go!
257
00:14:55,132 --> 00:14:56,666
- (HORSE NEIGHING)
- (GRUNTING)
258
00:15:04,308 --> 00:15:05,942
You know how to ride a horse?
259
00:15:06,043 --> 00:15:07,277
Not really.
260
00:15:07,378 --> 00:15:08,945
(HORSE NEIGHS)
261
00:15:09,046 --> 00:15:11,081
(MUSIC PLAYING)
262
00:15:14,251 --> 00:15:15,819
Peter!
263
00:15:16,721 --> 00:15:19,089
- LYDIA: Malia.
- What?
264
00:15:19,190 --> 00:15:21,992
The only way we were able
to break through the Hunt
265
00:15:22,893 --> 00:15:26,196
is with an emotional connection.
266
00:15:26,297 --> 00:15:28,865
(SIGHS) Dang. Wish I could help.
267
00:15:28,966 --> 00:15:30,867
(SIGHS)
268
00:15:31,167 --> 00:15:33,835
I'm not saying it. I'm not saying it.
269
00:15:33,837 --> 00:15:35,938
Okay, well, I guess everyone dies.
270
00:15:35,940 --> 00:15:37,173
(SIGHS)
271
00:15:42,279 --> 00:15:43,480
Dad.
272
00:15:43,581 --> 00:15:45,081
(MUSIC PLAYING)
273
00:15:45,182 --> 00:15:46,723
(ECHOING) Dad.
274
00:15:46,725 --> 00:15:49,745
- Dad.
- Say it like you mean it.
275
00:16:00,231 --> 00:16:01,564
Dad.
276
00:16:02,266 --> 00:16:03,933
Please wake up.
277
00:16:05,102 --> 00:16:06,703
(ECHOING) Dad.
278
00:16:29,326 --> 00:16:32,162
COREY: (OVER PA) The train will
be arriving in 17 minutes.
279
00:16:32,263 --> 00:16:34,097
Are you sure it's him?
280
00:16:34,198 --> 00:16:36,199
I know his smile,
281
00:16:36,300 --> 00:16:37,434
I know his touch...
282
00:16:37,535 --> 00:16:40,904
And I know that that's his voice.
283
00:16:41,005 --> 00:16:42,806
It has to come from somewhere.
284
00:16:42,907 --> 00:16:44,841
(HORSE NEIGHS IN THE DISTANCE)
285
00:16:45,543 --> 00:16:48,678
Mason. We have to go.
286
00:16:48,779 --> 00:16:50,814
- (HOOVES THUDDING)
- Just give me a minute, I can find it...
287
00:16:50,915 --> 00:16:52,549
We don't have a minute. They're coming.
288
00:16:53,317 --> 00:16:54,784
(HOOVES THUDDING)
289
00:17:01,525 --> 00:17:03,626
(NEIGHING)
290
00:17:13,003 --> 00:17:14,137
Liam?
291
00:17:16,207 --> 00:17:18,241
(MUSIC PLAYING)
292
00:17:21,378 --> 00:17:22,745
(SIGHS)
293
00:17:22,847 --> 00:17:24,414
When did you learn how to ride a horse?
294
00:17:24,515 --> 00:17:26,149
Just now.
295
00:17:26,250 --> 00:17:27,584
(CHUCKLES)
296
00:17:29,353 --> 00:17:30,954
SCOTT: Wait, wait. Down.
297
00:17:32,056 --> 00:17:33,423
Why're we stopping?
298
00:17:33,524 --> 00:17:35,592
It's there.
299
00:17:35,693 --> 00:17:38,128
- It can't be this easy.
- Yes, it can, Scott.
300
00:17:38,229 --> 00:17:39,329
It can be this easy.
301
00:17:39,430 --> 00:17:42,198
- For once, let's do easy.
- Okay.
302
00:17:44,001 --> 00:17:45,869
- (WHIPS)
- Oh, God.
303
00:17:45,970 --> 00:17:47,003
(GRUNTS)
304
00:17:47,104 --> 00:17:49,005
(GROANS) Or not.
305
00:17:49,607 --> 00:17:51,107
(SCOTT GRUNTS)
306
00:17:51,208 --> 00:17:52,675
(PANTS)
307
00:17:57,414 --> 00:17:58,982
(GRUNTING)
308
00:17:59,083 --> 00:18:01,885
(GRUNTING AND PANTING)
309
00:18:03,254 --> 00:18:05,121
Nope, not easy at all.
310
00:18:07,723 --> 00:18:09,657
Attention, all passengers,
311
00:18:09,758 --> 00:18:12,378
the train will be
arriving in 12 minutes.
312
00:18:12,728 --> 00:18:15,027
(MUSIC PLAYING)
313
00:18:15,277 --> 00:18:16,844
Me?
314
00:18:16,945 --> 00:18:20,781
You want me to stop them?
315
00:18:20,883 --> 00:18:22,617
You know how many there are?
316
00:18:22,718 --> 00:18:24,352
Yeah. A lot of them. So get going.
317
00:18:24,453 --> 00:18:27,922
There are hundreds of waiting
rooms in this train station
318
00:18:28,023 --> 00:18:31,759
which apparently now also serves
as a high school library.
319
00:18:31,860 --> 00:18:34,095
- It's impossible.
- We can try.
320
00:18:34,196 --> 00:18:36,597
Where do you get this
implausible optimism?
321
00:18:36,698 --> 00:18:37,999
Definitely not from my father.
322
00:18:38,100 --> 00:18:39,066
We don't have time for this.
323
00:18:39,168 --> 00:18:41,335
We need someone to just hear us.
324
00:18:41,436 --> 00:18:43,437
I think we already did.
325
00:18:47,342 --> 00:18:48,943
(MUSIC PLAYING)
326
00:18:52,347 --> 00:18:53,981
(GRUNTS)
327
00:18:58,020 --> 00:18:59,554
Stiles?
328
00:18:59,655 --> 00:19:01,989
Damn! Man! Are you okay?
329
00:19:02,090 --> 00:19:04,091
I think so. I finally saw
the girls' locker room.
330
00:19:04,193 --> 00:19:06,561
It's not that different.
It's kind of disappointing.
331
00:19:06,662 --> 00:19:08,629
- What just happened?
- I don't know. I think the worlds...
332
00:19:08,730 --> 00:19:10,198
I think they're collapsing
in on each other.
333
00:19:10,299 --> 00:19:11,933
COREY: (OVER PA)
Attention, all passengers.
334
00:19:12,034 --> 00:19:14,001
The train will be
arriving in 11 minutes.
335
00:19:14,102 --> 00:19:16,470
- We gotta get back to the diverter.
- Yeah.
336
00:19:16,572 --> 00:19:17,939
(SCOTT YELLS)
337
00:19:18,040 --> 00:19:19,307
(GRUNTS)
338
00:19:27,416 --> 00:19:29,483
(MUSIC PLAYING)
339
00:19:36,892 --> 00:19:38,559
(DISTANT GROWLING)
340
00:19:38,660 --> 00:19:40,428
(HORSE NEIGHING)
341
00:19:42,097 --> 00:19:43,965
(GROWLS)
342
00:19:47,369 --> 00:19:49,281
Get behind me. They
won't take a Banshee.
343
00:19:49,283 --> 00:19:50,905
You sure about that?
344
00:19:51,006 --> 00:19:52,840
(LYDIA GRUNTING AND PANTING)
345
00:20:04,686 --> 00:20:06,153
(BOTH PANTING)
346
00:20:10,525 --> 00:20:11,959
- (WHIP CRACKS)
- (SCREAMS)
347
00:20:13,161 --> 00:20:14,395
Malia!
348
00:20:15,564 --> 00:20:16,564
Lydia...
349
00:20:19,868 --> 00:20:21,569
(MUSIC PLAYING)
350
00:20:26,842 --> 00:20:28,309
He did it.
351
00:20:30,345 --> 00:20:31,512
(GRUNTS)
352
00:20:37,953 --> 00:20:39,520
(GRUNTING)
353
00:20:52,434 --> 00:20:53,968
(GRUNTING)
354
00:20:55,537 --> 00:20:57,605
Malia, go!
355
00:21:15,457 --> 00:21:16,924
(ROARS)
356
00:21:18,393 --> 00:21:19,593
(PANTING)
357
00:21:20,295 --> 00:21:21,696
(GASPING)
358
00:21:35,744 --> 00:21:37,511
(PANTING)
359
00:21:39,381 --> 00:21:41,615
- (MUSIC PLAYING)
- (WIND WHOOSHING)
360
00:21:54,229 --> 00:21:55,429
Whoa!
361
00:21:58,633 --> 00:21:59,633
(EXHALES)
362
00:22:12,147 --> 00:22:14,048
COREY: (OVER PA)
Attention, all passengers.
363
00:22:14,149 --> 00:22:16,984
The train will be
arriving in nine minutes.
364
00:22:36,304 --> 00:22:38,005
Attention, all passengers.
365
00:22:38,106 --> 00:22:40,307
The train will be arriving
in eight minutes.
366
00:22:42,677 --> 00:22:45,212
STILES: (GROANS) Damn it!
367
00:22:46,681 --> 00:22:48,449
(GRUNTS AND PANTS)
368
00:22:50,352 --> 00:22:51,419
(GROWLS)
369
00:22:51,520 --> 00:22:53,287
(GRUNTING)
370
00:22:57,726 --> 00:22:59,326
Scott, I can't fight this guy.
371
00:22:59,428 --> 00:23:00,628
(GUN COCKS)
372
00:23:00,729 --> 00:23:01,729
(GUNSHOT)
373
00:23:12,107 --> 00:23:13,707
(LYDIA SCREAMS)
374
00:23:19,848 --> 00:23:21,615
(PANTING)
375
00:23:23,151 --> 00:23:24,618
I didn't say it back.
376
00:23:24,719 --> 00:23:26,654
You don't have to.
377
00:23:26,755 --> 00:23:28,522
(MUSIC PLAYING)
378
00:23:50,865 --> 00:23:52,499
- God!
- (SIGHS)
379
00:23:52,600 --> 00:23:54,167
They're all sealed shut.
380
00:23:54,836 --> 00:23:56,303
(SIGHS)
381
00:23:58,290 --> 00:24:01,141
Bet you wouldn't mind having a
werewolf around right now...
382
00:24:01,353 --> 00:24:03,421
to rip them off their hinges.
383
00:24:05,991 --> 00:24:07,725
(SPURS JANGLING)
384
00:24:09,394 --> 00:24:11,996
Like to have one around for
another reason right now.
385
00:24:12,097 --> 00:24:13,564
Get back.
386
00:24:19,004 --> 00:24:20,738
(GRUNTING)
387
00:24:22,407 --> 00:24:23,608
Oh, God!
388
00:24:23,709 --> 00:24:25,376
(GRUNTING)
389
00:24:28,781 --> 00:24:30,248
(PANTS)
390
00:24:31,183 --> 00:24:33,117
I gotta get me one of these.
391
00:24:37,089 --> 00:24:38,289
Argent!
392
00:24:54,039 --> 00:24:55,673
(MUSIC PLAYING)
393
00:25:31,510 --> 00:25:34,345
- What was that for?
- That was so hot.
394
00:25:42,554 --> 00:25:45,356
DOUGLAS: I'd almost say
you enjoy this, Scott.
395
00:25:46,592 --> 00:25:50,194
The pursuit of utterly futile endeavors.
396
00:25:50,295 --> 00:25:52,230
Step back from the diverter.
397
00:25:53,031 --> 00:25:54,465
Or I'll make you step back.
398
00:25:54,566 --> 00:25:55,600
(CHUCKLES)
399
00:25:55,701 --> 00:25:58,269
Now that's the German
way of doing things.
400
00:26:00,372 --> 00:26:02,740
You would've made an
excellent Nazi Youth.
401
00:26:04,009 --> 00:26:05,610
Maybe you didn't hear me.
402
00:26:06,612 --> 00:26:08,346
I said step back.
403
00:26:08,447 --> 00:26:10,181
(GROWLS)
404
00:26:11,350 --> 00:26:13,484
And maybe you didn't hear me.
405
00:26:14,419 --> 00:26:15,953
(ROARS)
406
00:26:16,054 --> 00:26:18,256
(ROARS)
407
00:26:20,192 --> 00:26:21,959
(THUNDER RUMBLING)
408
00:26:29,501 --> 00:26:30,801
(GROWLS)
409
00:26:31,737 --> 00:26:32,837
(HISSING GROWL)
410
00:26:38,543 --> 00:26:39,877
(GROWLS)
411
00:26:40,679 --> 00:26:42,280
(LYDIA PANTING)
412
00:26:42,381 --> 00:26:43,581
CLAUDIA: (ECHOING) Stiles.
413
00:26:46,752 --> 00:26:48,386
Stiles? Is that you?
414
00:26:48,487 --> 00:26:49,854
Mom?
415
00:26:49,955 --> 00:26:52,056
Stiles, that's not your mom.
416
00:26:52,157 --> 00:26:53,391
I know who it is. I know her voice.
417
00:26:53,492 --> 00:26:56,260
LYDIA: No, that's the Wild Hunt.
They're tricking you.
418
00:26:56,361 --> 00:26:58,329
Stiles, please believe me.
419
00:26:58,430 --> 00:27:00,631
The Wild Hunt brought her
back, but she's not real.
420
00:27:02,000 --> 00:27:03,100
What do you mean "brought her back?"
421
00:27:03,201 --> 00:27:04,735
CLAUDIA: Stiles.
422
00:27:06,238 --> 00:27:08,372
I know what you've been through.
423
00:27:08,473 --> 00:27:10,975
I know how much you love your father.
424
00:27:18,250 --> 00:27:19,951
(DISTORTED) But I love him more.
425
00:27:22,421 --> 00:27:24,655
(BREATHING HEAVILY)
426
00:27:26,658 --> 00:27:28,159
(GRUNTING)
427
00:27:28,260 --> 00:27:29,226
Okay, we need to unplug him.
428
00:27:29,328 --> 00:27:30,962
We need to just get him
out of this thing.
429
00:27:31,063 --> 00:27:33,464
I'll start with the big one.
I'll pull it quick.
430
00:27:33,565 --> 00:27:35,866
It'll hurt, but Corey can heal.
431
00:27:35,968 --> 00:27:37,601
LIAM: We can't.
432
00:27:37,703 --> 00:27:39,203
Not until Scott diverts the train.
433
00:27:39,304 --> 00:27:42,306
If we stop the merging, Scott won't
be able to find the diverter.
434
00:27:42,407 --> 00:27:43,708
You wanna just leave him like this?
435
00:27:43,809 --> 00:27:45,509
We have to give Scott more time.
436
00:27:45,610 --> 00:27:48,412
Look at him. We... We
need to do something.
437
00:27:49,069 --> 00:27:50,402
Not yet...
438
00:27:54,419 --> 00:27:56,787
You have to try to save everyone.
439
00:27:57,723 --> 00:27:58,723
How do we save you?
440
00:28:02,227 --> 00:28:03,194
(MUSIC PLAYING)
441
00:28:03,295 --> 00:28:05,663
Unbelievable.
442
00:28:05,764 --> 00:28:10,134
Even in the face of insurmountable odds.
443
00:28:10,235 --> 00:28:13,871
I don't know if it's
suicide or stupidity.
444
00:28:13,972 --> 00:28:16,374
Maybe both.
445
00:28:16,475 --> 00:28:17,975
Either way, I'm getting
to that diverter.
446
00:28:18,076 --> 00:28:22,580
You of all people, Scott, should
know what happens to a lone wolf.
447
00:28:22,681 --> 00:28:24,749
(GROWLS) THEO: He's not alone.
448
00:28:28,186 --> 00:28:29,153
He's got a pack.
449
00:28:29,254 --> 00:28:30,287
(GROWLS)
450
00:28:30,389 --> 00:28:32,323
And Theo's not in it.
451
00:28:33,158 --> 00:28:34,692
But I am.
452
00:28:34,793 --> 00:28:36,460
I'm not in the pack.
453
00:28:36,561 --> 00:28:38,963
But no one likes a Nazi.
454
00:28:39,898 --> 00:28:40,965
(GROWLS)
455
00:28:42,000 --> 00:28:43,100
(ROARS)
456
00:28:44,036 --> 00:28:45,836
(MUSIC PLAYING)
457
00:28:49,241 --> 00:28:50,608
(YELLS)
458
00:28:57,149 --> 00:28:58,749
(GRUNTING)
459
00:29:09,294 --> 00:29:10,494
(ROARS)
460
00:29:17,035 --> 00:29:18,769
(BOTH GROWLING)
461
00:29:19,304 --> 00:29:21,105
(GRUNTING)
462
00:29:43,695 --> 00:29:46,864
Your little friends are no
match for the Wild Hunt.
463
00:29:46,965 --> 00:29:50,468
There are too many of
us and too few of you.
464
00:29:51,770 --> 00:29:53,404
(DISTORTED) Even from the Hunt,
465
00:29:53,505 --> 00:29:56,307
you somehow wormed your
way back into his memory.
466
00:29:56,408 --> 00:29:58,809
Yeah, worming is one of my skills.
467
00:29:58,910 --> 00:30:01,879
That thing is conjured
from your dad's pain.
468
00:30:01,980 --> 00:30:05,850
If he remembers you, he
can't believe in her.
469
00:30:05,951 --> 00:30:07,751
(DISTORTED) That's why you have to go.
470
00:30:08,820 --> 00:30:09,954
(SCREAMS)
471
00:30:10,956 --> 00:30:12,756
- (CHOKING)
- (GRUNTS)
472
00:30:12,858 --> 00:30:14,658
(DISTORTED) You shouldn't
treat your mother that way.
473
00:30:14,759 --> 00:30:16,894
(STRAINING) You're not my mother.
474
00:30:20,232 --> 00:30:21,599
(GRUNTS)
475
00:30:23,969 --> 00:30:25,202
(BOTH GRUNTING)
476
00:30:29,341 --> 00:30:30,941
(GROWLS)
477
00:30:37,949 --> 00:30:41,018
- (TRAIN HORN BLOWING)
- (GRUNTS)
478
00:30:56,034 --> 00:30:57,902
(HORN BLOWING)
479
00:31:11,149 --> 00:31:12,716
(WHIP CRACKS)
480
00:31:13,985 --> 00:31:15,819
(MUSIC PLAYING)
481
00:31:37,242 --> 00:31:39,176
(GRUNTS)
482
00:31:39,277 --> 00:31:40,911
(HORN BLOWING IN THE DISTANCE)
483
00:31:42,480 --> 00:31:44,848
(GRUNTING)
484
00:31:44,950 --> 00:31:48,018
(PANTING) You missed your train.
485
00:31:51,990 --> 00:31:53,924
(ROARS)
486
00:32:01,233 --> 00:32:02,700
Now!
487
00:32:03,969 --> 00:32:05,202
It's okay.
488
00:32:06,004 --> 00:32:06,971
I'll heal.
489
00:32:07,072 --> 00:32:08,205
Promise?
490
00:32:12,110 --> 00:32:14,211
(SCREAMING)
491
00:32:14,312 --> 00:32:16,046
(MUSIC PLAYING)
492
00:32:18,283 --> 00:32:19,350
(HORSES NEIGHING)
493
00:32:27,292 --> 00:32:29,627
- (STILES CHOKING)
- (DISTORTED) He believes in me.
494
00:32:31,363 --> 00:32:34,265
Dreams. So hard to kill.
495
00:32:34,366 --> 00:32:35,966
But not impossible.
496
00:32:38,069 --> 00:32:39,470
Noah.
497
00:32:39,571 --> 00:32:41,338
Your bullets can't hurt me.
498
00:32:44,175 --> 00:32:45,342
Fire again.
499
00:32:46,478 --> 00:32:48,145
(SCREAMING)
500
00:32:54,819 --> 00:32:56,754
(PANTING AND COUGHING)
501
00:32:56,855 --> 00:32:59,089
- (RUMBLING)
- (HORSES NEIGHING)
502
00:33:01,293 --> 00:33:02,893
(GHOST RIDERS CHITTERING)
503
00:33:10,402 --> 00:33:12,169
(THUNDER RUMBLING)
504
00:33:17,075 --> 00:33:18,676
(CHITTERING)
505
00:33:23,982 --> 00:33:26,216
- (LIGHTNING CRACKS)
- (HORSE WHINNYING)
506
00:33:51,543 --> 00:33:53,277
Where are you going?
507
00:33:54,145 --> 00:33:55,346
Stop.
508
00:33:56,414 --> 00:33:58,048
Zuruckkommen.
509
00:34:00,919 --> 00:34:02,886
Come back and kill them.
510
00:34:02,987 --> 00:34:04,388
Tote sie.
511
00:34:06,691 --> 00:34:08,158
THEO: Yeah, call your army back.
512
00:34:09,594 --> 00:34:11,261
Or don't they listen to you?
513
00:34:12,764 --> 00:34:13,831
I am your leader.
514
00:34:13,932 --> 00:34:16,033
Ich bin dein Anfuhrer!
515
00:34:16,134 --> 00:34:17,935
Obey me.
516
00:34:18,036 --> 00:34:19,903
Gehorcht mir.
517
00:34:26,311 --> 00:34:28,345
(MUSIC PLAYING)
518
00:34:29,147 --> 00:34:30,381
Kill them.
519
00:34:34,252 --> 00:34:35,719
All of them.
520
00:34:35,820 --> 00:34:39,723
Tote sie. Tote sie.
521
00:34:43,361 --> 00:34:44,862
(GHOST RIDERS GROWL)
522
00:34:47,599 --> 00:34:49,333
PETER: Riders don't bow.
523
00:34:49,434 --> 00:34:51,268
They have no leader.
524
00:34:51,369 --> 00:34:53,437
(MUSIC PLAYING)
525
00:34:54,372 --> 00:34:56,106
(LIGHTNING CRACKS)
526
00:35:14,526 --> 00:35:16,760
(SHRIEKING)
527
00:35:21,366 --> 00:35:23,133
(LIGHTNING CRACKS)
528
00:35:23,234 --> 00:35:24,968
(HORSES NEIGHING)
529
00:35:36,375 --> 00:35:38,242
(INDISTINCT CHATTER)
530
00:36:09,541 --> 00:36:10,908
Let's go.
531
00:36:16,748 --> 00:36:18,983
- (RASPY BREATHING)
- MELISSA: Okay.
532
00:36:19,545 --> 00:36:20,478
Can you fix this?
533
00:36:20,579 --> 00:36:21,841
Oh, she knows what she's doing.
534
00:36:21,843 --> 00:36:23,777
Have you ever heard of the Nine Herbs?
535
00:36:24,216 --> 00:36:27,521
The nine sacred herbs of the Saxons
used to cure poison and infections?
536
00:36:27,523 --> 00:36:28,923
Yeah, of course.
537
00:36:29,221 --> 00:36:30,855
Did you need to know
what they are, or...
538
00:36:30,957 --> 00:36:32,891
No. I think I've got it.
539
00:36:35,261 --> 00:36:37,329
(MUSIC PLAYING)
540
00:36:42,969 --> 00:36:43,927
(BELL RINGING)
541
00:36:43,929 --> 00:36:45,705
MR. CROFT: Have a great
summer, everyone.
542
00:36:45,707 --> 00:36:46,136
No.
543
00:36:46,138 --> 00:36:48,341
To the Seniors, I'll
see you at graduation.
544
00:36:48,343 --> 00:36:51,044
No, no, no, no. That's it? What?
545
00:36:51,320 --> 00:36:52,654
Last day ever.
546
00:36:53,532 --> 00:36:56,133
Well, it just feels so anti-climactic.
547
00:36:56,235 --> 00:36:58,636
Well, there's the whole
graduation thing.
548
00:36:58,737 --> 00:36:59,804
I've gotta go to summer school
549
00:36:59,905 --> 00:37:01,652
or I can't do the whole
graduation thing.
550
00:37:03,023 --> 00:37:04,457
Let's do it.
551
00:37:04,754 --> 00:37:06,755
No. Come on, wait...
552
00:37:07,012 --> 00:37:08,746
Guys?
553
00:37:11,703 --> 00:37:13,537
This can't be it.
554
00:37:22,060 --> 00:37:24,328
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
555
00:37:24,429 --> 00:37:27,565
(EXHALES) I can't believe we're
not in high school anymore.
556
00:37:28,634 --> 00:37:30,835
Kind of feels like
nothing's really changed.
557
00:37:33,038 --> 00:37:35,139
(MUSIC PLAYING)
558
00:37:42,477 --> 00:37:43,902
Everything's changed.
559
00:37:47,886 --> 00:37:49,754
(SIGHS)
560
00:37:49,855 --> 00:37:52,088
Okay! So, Liam, since
you're the new Alpha...
561
00:37:52,090 --> 00:37:53,111
I'm not an Alpha.
562
00:37:53,113 --> 00:37:54,726
Right, but, you know, Alpha-in-training.
563
00:37:54,826 --> 00:37:56,089
Well, I'd have to kill an Alpha.
564
00:37:56,091 --> 00:37:58,396
Liam. Since you're taking over,
565
00:37:58,497 --> 00:38:00,064
the most important
thing you can remember
566
00:38:00,165 --> 00:38:02,300
is that Mason is always gonna be the one
567
00:38:02,302 --> 00:38:03,869
who's there to save
your ass all the time.
568
00:38:04,327 --> 00:38:05,494
Well, not all the time.
569
00:38:05,496 --> 00:38:06,804
Most of the time though.
570
00:38:06,905 --> 00:38:08,506
Which is why...
571
00:38:10,842 --> 00:38:11,943
I think you're gonna need this.
572
00:38:12,044 --> 00:38:13,577
Uh, I don't play baseball.
573
00:38:13,679 --> 00:38:16,247
Right, neither do I. It's...
It's not the point.
574
00:38:16,348 --> 00:38:18,849
- Okay. Thanks.
- Here you go.
575
00:38:20,118 --> 00:38:21,852
Love you guys.
576
00:38:21,954 --> 00:38:24,722
Right. (SIGHS)
577
00:38:24,823 --> 00:38:26,324
I leave you with this.
578
00:38:27,359 --> 00:38:29,860
You know, hurt her and I'll kill you.
579
00:38:30,061 --> 00:38:31,361
You sure you won't need it?
580
00:38:31,363 --> 00:38:33,030
It's okay. Lydia's gonna
drive me down to D.C.
581
00:38:33,131 --> 00:38:35,299
She wants to help me
move into my dorm, so...
582
00:38:36,468 --> 00:38:38,269
You know she's starting MIT as a Junior?
583
00:38:38,370 --> 00:38:40,871
- How do you even do that?
- I... She's a genius.
584
00:38:40,973 --> 00:38:43,132
Real question is how'd
you get into UC Davis?
585
00:38:43,134 --> 00:38:43,875
(CHUCKLES)
586
00:38:44,042 --> 00:38:45,977
How did you get into George Washington?
587
00:38:45,979 --> 00:38:47,446
I don't know. Uh, your dad.
588
00:38:47,599 --> 00:38:51,502
The, uh, big FBI pops made a call
to the little pre-FBI program.
589
00:38:52,666 --> 00:38:54,000
Pre-FBI.
590
00:38:56,488 --> 00:38:58,189
Well, I guess we're not the same kids
591
00:38:58,290 --> 00:38:59,590
running around the woods
looking for a body.
592
00:38:59,691 --> 00:39:01,158
No, we're not.
593
00:39:05,964 --> 00:39:07,231
You know, you can keep the Jeep.
594
00:39:07,332 --> 00:39:09,533
No, I... I want you to have it.
595
00:39:12,585 --> 00:39:14,872
Oh... Stiles.
596
00:39:14,874 --> 00:39:15,941
These aren't the keys to the Jeep.
597
00:39:16,031 --> 00:39:17,431
Well, that's one to your house,
598
00:39:17,433 --> 00:39:20,130
another to your room, uh, it's
the master key to the school,
599
00:39:20,132 --> 00:39:22,913
Animal Clinic, key to
the Sheriff's station.
600
00:39:23,015 --> 00:39:26,050
Just figured you should have all
the copies I secretly made. So...
601
00:39:26,151 --> 00:39:27,485
Yeah.
602
00:39:33,519 --> 00:39:34,719
They still need us.
603
00:39:39,142 --> 00:39:40,609
They'll always need us.
604
00:39:41,782 --> 00:39:42,982
And, you know, I...
605
00:39:43,201 --> 00:39:44,639
I need you.
606
00:39:45,070 --> 00:39:46,570
You know that.
607
00:39:48,589 --> 00:39:49,990
I need you too.
608
00:39:51,153 --> 00:39:52,487
I'm gonna miss you.
609
00:39:53,178 --> 00:39:54,545
(SIGHS)
610
00:39:56,415 --> 00:39:58,916
No, really, I need you though, uh...
611
00:39:59,017 --> 00:40:02,153
I lost my license in the Hunt.
So you have to drive.
612
00:40:02,254 --> 00:40:04,106
(CHUCKLES) Your dad is the Sheriff.
613
00:40:04,108 --> 00:40:07,291
I'm sure he'll let it slide. You drive.
614
00:40:07,793 --> 00:40:10,061
(MUSIC PLAYING)
615
00:40:10,162 --> 00:40:11,529
(SCOTT GRUNTS)
616
00:40:12,097 --> 00:40:13,297
(ENGINE STARTS)
617
00:40:14,466 --> 00:40:15,633
STILINSKI: Unit Four, repeat.
618
00:40:15,734 --> 00:40:18,669
You're telling me there's
a body in the woods?
619
00:40:18,770 --> 00:40:20,106
OFFICER: That's exactly what I'm saying.
620
00:40:20,108 --> 00:40:21,350
There's a body in the woods...
621
00:40:26,878 --> 00:40:28,679
(TIRES SQUEALING)
622
00:40:58,066 --> 00:41:01,144
- sync and corrections by Mr. C -
- www.addic7ed.com -
623
00:41:04,424 --> 00:41:05,838
_
624
00:41:06,721 --> 00:41:08,143
_
625
00:41:09,338 --> 00:41:10,572
_
626
00:41:11,305 --> 00:41:17,307
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org41233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.