All language subtitles for Taboo 2 - Classic xXx - [Kay Parker, Honey Wilder]-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 "TABOO II" 2 00:03:30,000 --> 00:03:34,333 من فضلك اتركني! أنت تخدع في كل وقت. وماذا لو؟ 3 00:03:35,200 --> 00:03:37,667 -لكن أختك! ماذا لو! 4 00:03:47,933 --> 00:03:50,933 هل تعرف شيئ أنت القرف! 5 00:03:52,133 --> 00:03:55,400 هل تعرف شيئ أنت على حق! 6 00:04:04,333 --> 00:04:08,867 إنه متجر يبيع التهاني. يمكنك التوقف هناك ، أليس كذلك؟ 7 00:04:36,733 --> 00:04:42,600 آسف ، لقد أغلقت للتو. تعال الي نريد فقط بطاقة عيد ميلاد. 8 00:04:42,600 --> 00:04:43,600 يا من فضلك ، يستغرق سوى بضع ثوان. 9 00:04:43,667 --> 00:04:45,600 حسنا. 10 00:04:58,200 --> 00:05:01,133 -Cherry! - سكوت! 11 00:05:01,133 --> 00:05:02,933 كيف حالك؟ 12 00:05:02,933 --> 00:05:05,600 أنا بخير ، لكن ماذا حدث للسيدة سكوت؟ 13 00:05:06,000 --> 00:05:09,933 يوم واحد كنت مع بول وفي اليوم التالي تركت؟ 14 00:05:10,200 --> 00:05:11,733 اين هو؟ 15 00:05:11,800 --> 00:05:13,800 بول يعيش مع والده الآن. 16 00:05:13,800 --> 00:05:18,067 - لقد أخبرتني أيضًا! هذا حدث بشكل غير متوقع. 17 00:05:19,867 --> 00:05:23,733 وماذا عن ذلك؟ من أنا لا أحب ذلك ، سأجد آخر أفضل. 18 00:05:24,400 --> 00:05:30,733 إنه أخي جونيور جونيور. هذا ما نسميه ... جديد. 19 00:05:30,800 --> 00:05:32,733 جديد؟ 20 00:05:35,333 --> 00:05:37,333 لا يبدو لي أن "جونيور" ... 21 00:05:37,467 --> 00:05:40,200 كنت صديقا لبولس. 22 00:05:40,867 --> 00:05:48,133 أردت مقابلته لأنه ترك لي بعض الأدوات ... أنت مطلقة ، أليس كذلك؟ 23 00:05:48,267 --> 00:05:50,267 أنا متأكد من نعم. 24 00:05:51,267 --> 00:05:55,400 هل استطيع العودة لك 25 00:05:58,200 --> 00:06:01,133 ماذا عن الليلة؟ 26 00:06:07,400 --> 00:06:09,400 حسنا ... 27 00:06:10,933 --> 00:06:15,067 -هذه البطاقة تكلف ، السيدة سكوت؟ - أنا أنا يا رجل. 28 00:06:21,200 --> 00:06:23,467 شكرا جزيلا لك 29 00:06:30,733 --> 00:06:34,200 ما الذي يحدث بينك وبين السيدة سكوت؟ إنها أم بولس! 30 00:06:34,667 --> 00:06:36,667 إنها قديمة بما يكفي لتكون والدتك أيضًا! 31 00:06:36,733 --> 00:06:38,667 وما الخطأ في ذلك! 32 00:06:40,000 --> 00:06:43,800 أنت غريب! وما الخطأ في ذلك؟ 33 00:06:57,000 --> 00:06:58,067 ، دعنا في وقت لاحق. 34 00:06:58,133 --> 00:07:00,200 عيد ميلاد أبي؟ أنت لم تشتري لها حتى بطاقات المعايدة! 35 00:07:02,000 --> 00:07:04,067 اكتب واحدة من كلا الجانبين. 36 00:07:08,667 --> 00:07:12,600 إلى أين أنت ذاهب؟ 37 00:07:12,667 --> 00:07:14,667 - سأراك عندما أصبح عمري كفاية لأكون أمي. 38 00:07:28,600 --> 00:07:30,600 لقد تم الوقوف طوال اليوم! 39 00:07:31,933 --> 00:07:35,800 هذا التدليك سوف تساعدك على الاسترخاء. 40 00:07:35,800 --> 00:07:39,800 - هل أنت أفضل عزيزتي؟ أفضل بكثير ، شكرا لك. 41 00:07:44,933 --> 00:07:46,933 أنا حقاً أحبك يا باربرا! 42 00:07:49,667 --> 00:07:56,600 أنت تعرف كم أحب أن أفعل هذا من أجلك ، لكن ... 43 00:07:56,667 --> 00:07:58,667 هو شيء يجب أن أخبرك به ... 44 00:07:59,333 --> 00:08:01,333 مع هيئة مثل لك ... 45 00:08:02,933 --> 00:08:05,133 يجب عليك أيضا الحصول عليها مع أشخاص آخرين. 46 00:08:06,267 --> 00:08:08,400 Gynn ... 47 00:08:08,400 --> 00:08:11,467 هيا يا رجل ، أنا أعرف ما هو الأفضل لك. 48 00:08:14,867 --> 00:08:19,333 هناك عالم كامل هناك من هو فقط في انتظارك. 49 00:08:20,267 --> 00:08:22,267 قم بتجربة 50 00:08:26,933 --> 00:08:31,067 لقد قمنا بدعوة أشخاص مثيرين للغاية في حفلة نهاية الأسبوع المقبل. 51 00:08:33,067 --> 00:08:36,867 وتأكد من ارتداء شيء مثير. 52 00:08:42,400 --> 00:08:47,200 أرسل لهم بعض العلامات ... دع حديثك "شفاه الشفاه" يتحدث. 53 00:08:48,067 --> 00:08:52,667 يبدو أن شفتي الهرات تقول أنك تود ذلك! 54 00:08:56,667 --> 00:09:01,000 أنت رطب جدا في كس الخاص بك. شيء ما يجب أن يحدث اليوم. 55 00:09:01,000 --> 00:09:05,000 لا ، لا! لم يحدث شيء. مهلا ، قل لي أيضا! 56 00:09:18,867 --> 00:09:21,000 أوه ، أنا أحب ما تفعله! 57 00:09:23,000 --> 00:09:24,600 انه جيد جدا 58 00:09:24,600 --> 00:09:32,200 شكرا لك ولكني اعرفك جيدا أخبرني ماذا حدث! 59 00:09:36,067 --> 00:09:40,333 أوه ، لا ، أنا حقا لا أعرف لماذا أعطيت عنوان هذا الصبي! 60 00:09:41,933 --> 00:09:45,400 من الصبي؟ أخبرني عن ذلك! 61 00:09:49,667 --> 00:09:55,200 أنت مبتل جدًا في جملتك ... لقد حدث شيء اليوم ... 62 00:09:57,067 --> 00:10:00,133 قابلت صديقا لبولس. 63 00:10:03,200 --> 00:10:06,400 -هل من المفترض أن تكون صغيرة جدًا؟ أوه ، صغير جدًا. 64 00:10:09,333 --> 00:10:14,200 تانار وبصوت عالٍ مثل الحجر ... لمستك؟ أوه ، لا! بالطبع لا! 65 00:10:15,467 --> 00:10:20,800 هل ترى أي شيء كبير في ملابسك؟ نعم ، لقد رأيت شيئًا كبيرًا. 66 00:10:23,400 --> 00:10:27,667 كيف لم تلقِ نفسك على ذلك؟ 67 00:10:29,933 --> 00:10:31,933 استمر في الحديث. قل لي أكثر! 68 00:10:34,267 --> 00:10:39,267 أوه ، أردت أن أمسك بها بين يدي ... 69 00:10:40,533 --> 00:10:42,533 ... وتمتص ديكس! 70 00:10:56,000 --> 00:11:02,467 قل لي مرة أخرى! قل لي ما تفعله مع ديك ديك! 71 00:11:03,933 --> 00:11:05,933 أنا سوف تمتص ديك لها! 72 00:11:10,733 --> 00:11:14,600 عندما تنتهي ، ماذا ستفعل؟ 73 00:11:15,600 --> 00:11:18,333 سوف تجعله ينتهي في فمي! 74 00:11:28,267 --> 00:11:30,400 تماما كما ستنتهي في المنجم. 75 00:11:41,467 --> 00:11:43,533 من هو؟ 76 00:11:44,667 --> 00:11:45,600 أنا جريج! 77 00:11:45,667 --> 00:11:47,667 من؟ -Junior! 78 00:11:52,400 --> 00:11:57,867 عندما تقرعك الفرصة على الباب ، أنا أقول لك فتح وتريد ذلك في الداخل. 79 00:12:15,933 --> 00:12:18,000 انظر هنا ... 80 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 ما هذا؟ 81 00:12:21,000 --> 00:12:23,800 آه ، مجموعة أدوات بدلاً من مجموعة من الزهور ... 82 00:12:25,267 --> 00:12:27,267 كيف الأصلي! 83 00:12:34,600 --> 00:12:37,667 باربرا ، لدينا شركة. 84 00:12:41,400 --> 00:12:45,333 جديد ، لم أكن أتوقع رؤيتك قريبًا! 85 00:12:45,333 --> 00:12:46,867 تجدني هكذا ... 86 00:12:46,867 --> 00:12:48,333 استرخ مع باربرا. 87 00:12:50,467 --> 00:12:53,000 - أنت لست محرجا ، أليس كذلك؟ لا ... 88 00:12:56,267 --> 00:13:00,800 - انظر إلى هؤلاء! أوه ، جميلة جدا! 89 00:13:03,733 --> 00:13:06,800 وهي تشعر بتحسن ... 90 00:13:25,333 --> 00:13:29,267 أنت تشعر بحالة جيدة؟ أوه ، نعم ، أشعر أنني بحالة جيدة حقًا. 91 00:13:42,400 --> 00:13:44,400 ليس مجرد الجلوس هناك. أعطني شراب! 92 00:13:46,933 --> 00:13:48,933 أعتقد أن القدم تحتاج إلى اهتمام أيضًا. 93 00:13:53,533 --> 00:13:55,533 هذا هو! 94 00:14:12,400 --> 00:14:15,733 هل هو الشخص الذي يتذكر بول؟ من فضلك ، جين! 95 00:14:17,067 --> 00:14:20,600 - وبول ديك؟ - من فضلك ، جينا ، لا تقل ... 96 00:14:23,133 --> 00:14:27,000 أنا لا أخبره أنك نمت مع بولس! أنت نائم مع بول؟ 97 00:14:29,200 --> 00:14:32,400 هذا يثيرك ، أليس كذلك؟ 98 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 عيد ميلاد سعيد ... تعال يا أمي ، أنت تغني. 99 00:15:04,000 --> 00:15:07,067 لا يا أبي! عليك أن تسأل عن رغبة! 100 00:15:08,667 --> 00:15:10,000 اوه بخير 101 00:15:10,000 --> 00:15:12,400 أنا أعرف ما أريد! 102 00:15:19,733 --> 00:15:21,000 عظيم! 103 00:15:21,067 --> 00:15:23,600 شكرا لك! شكرا لك يا رجل. 104 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 دعنا نرى ... 105 00:15:28,333 --> 00:15:30,333 قميص ... 106 00:15:32,133 --> 00:15:34,133 لطيف منك ... وتهنئة 107 00:15:41,467 --> 00:15:43,467 كما انه جونيور. 108 00:15:46,067 --> 00:15:48,067 ثم لماذا لم يوقع عليه؟ 109 00:15:49,267 --> 00:15:51,133 فيما يتعلق جونيور ، أين يذهب؟ 110 00:15:51,200 --> 00:15:53,133 أنا متأكد من أنه سوف يكون هناك حق. 111 00:15:56,467 --> 00:15:58,467 يمكن أن يكون لديها وقت لكعكتها على الأقل! كان يمكن أن يسمى على الأقل ... 112 00:16:01,067 --> 00:16:03,067 ربما لم يكن يريد تضييع الوقت. 113 00:16:03,267 --> 00:16:05,267 كنت دائما الحصول عليه. وأنت دائما تأخذ دفاعها. 114 00:16:06,733 --> 00:16:08,733 لم يعد طفلاً بعد الآن. هي مجرد طفل. 115 00:16:11,400 --> 00:16:13,533 يا له من طفل ... 116 00:16:15,267 --> 00:16:17,267 لديه نفس طعم بول ، أليس كذلك؟ 117 00:16:20,533 --> 00:16:22,533 هل هو مثل بول؟ 118 00:16:26,800 --> 00:16:28,800 قل لي باربرا ... هل هو مثل بول؟ 119 00:16:30,733 --> 00:16:32,933 أوه ، نعم ، إنه مثل بول بولس! 120 00:19:23,867 --> 00:19:25,867 جديد ... هل أنت هنا؟ 121 00:19:29,533 --> 00:19:32,733 أنا آسف يا أمي ، أعتقد أننا فقدنا الحزب. 122 00:19:34,333 --> 00:19:36,333 كان ذلك قبل أربع ساعات! اين كنت 123 00:19:36,733 --> 00:19:42,333 من أنا مع بعض الفتيات ... - لا تقل لي ، أنا لا أريد أن أعرف! 124 00:19:44,267 --> 00:19:49,067 ، تفعل دائما مثل هذه الأشياء؟ ، إذا أنا محظوظ ... 125 00:19:52,400 --> 00:19:54,400 كان أبي مستاء؟ 126 00:19:55,200 --> 00:19:57,133 سأتحدث معه. 127 00:19:57,733 --> 00:19:59,733 شكرا يا أمي. 128 00:20:06,533 --> 00:20:08,533 ليلة سعيدة يا أمي. 129 00:20:32,000 --> 00:20:34,133 ألا تعرف كيف تطرق الباب؟ 130 00:20:42,400 --> 00:20:48,733 - أنت تعرف ، أنت مهووس بالجنس نعم ، أنا فقط مثل صديقك السابق بول. 131 00:20:49,533 --> 00:20:53,467 ماذا تريد أن تقول؟ من أنا أقول لك إذا سمحت لي أن يمارس الجنس معها. 132 00:20:55,600 --> 00:20:59,467 هل تريد أن تعرف ماذا كان بولس يفعل في منزله؟ بعد أن أنهى العلاقة معك؟ 133 00:21:05,200 --> 00:21:07,400 حسنا ، أعتقد أنك لا تريد أن تعرف ... 134 00:21:09,800 --> 00:21:14,400 ينبغي أن يكون يستحق كل هذا العناء ، حسنا؟ ولكن فقط على الحلمات. 135 00:21:16,200 --> 00:21:18,200 هذا هو أفضل جزء ، بسيط. 136 00:21:27,400 --> 00:21:29,400 ماذا حدث لك؟ 137 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 حسنا؟ أنت لن تخبرني! 138 00:21:36,467 --> 00:21:38,467 لا استطيع ... 139 00:21:39,200 --> 00:21:41,267 لا تشعر أنك جيد؟ لا ، هذا ليس كذلك. 140 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 لا تقل لي أنك ما زلت تفكر في بول. 141 00:21:48,600 --> 00:21:51,600 لا اريد سماع هذا الاسم مرة اخرى! 142 00:21:57,200 --> 00:21:59,200 أعتقد أنني أعرف ما الذي يجعلك تشعر بتحسن. 143 00:21:59,533 --> 00:22:01,533 لا شيء ... 144 00:22:01,600 --> 00:22:03,600 ولا حتى لو كان لديك سيارة خاصة بك؟ أوه نعم ، سيارة! 145 00:22:05,200 --> 00:22:07,200 سأتحدث مع والدك مرة أخرى. 146 00:22:07,267 --> 00:22:09,267 حقا؟ بالتأكيد أفعل. 147 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 أنا أعرف بالضبط ما أريد. انا ذاهب للتحقق من ورقة. 148 00:22:41,400 --> 00:22:44,733 - هل يمكنني مساعدتك يا أمي؟ - بالطبع افعل. 149 00:23:01,067 --> 00:23:03,067 أعتقد أنني سأطلب من والدي شراء سيارة لي. فيراري حمراء. 150 00:23:05,133 --> 00:23:07,067 أعتقد أنها لطيفة. 151 00:23:08,200 --> 00:23:10,200 هل انت مجنون 152 00:23:10,600 --> 00:23:12,600 لماذا ، أليس كذلك؟ 153 00:23:24,133 --> 00:23:26,067 ما خطبك؟ 154 00:23:26,067 --> 00:23:31,267 من لدي الانتصاب! - ثم اذهب إلى المنزل واستمنى! 155 00:23:32,067 --> 00:23:34,067 لدي فكرة أفضل! 156 00:23:54,067 --> 00:24:00,400 أنا أحب هذا ديك كبيرة ، أريد أن بلل مع فمي ... 157 00:27:05,333 --> 00:27:09,600 - إذا كان لديك أخ ، هل تنام معه؟ لا ، لا أعتقد ذلك. 158 00:27:11,733 --> 00:27:14,200 حاولت أن أفعل ذلك مع أختي الكرز ، لكنه ليس لديه رأي جيد حول هذا الموضوع. 159 00:27:16,600 --> 00:27:18,600 هل جربت 160 00:27:19,400 --> 00:27:21,400 - هل يمكنك مساعدتي في القيام بشيء ما؟ ماذا ستفعل؟ 161 00:27:27,533 --> 00:27:29,600 لا أستطيع فعل ذلك! 162 00:27:32,267 --> 00:27:34,733 حسنا ، ربما استطيع ... 163 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 جريج ...؟ 164 00:29:14,733 --> 00:29:20,200 أحتاجك ، أريدك بداخلي ... 165 00:29:25,733 --> 00:29:27,733 هل تشعرين بالبلل في كسك؟ 166 00:29:28,667 --> 00:29:32,467 -استمع ، قد تسمع الأطفال. - ربما يكون بالفعل نائما. 167 00:31:06,533 --> 00:31:11,000 لا جريج ، لا تنتهي! أنا لست جاهزًا! 168 00:31:48,200 --> 00:31:50,200 لا تفعل ذلك! 169 00:32:16,400 --> 00:32:19,667 -لنخرج من هنا! - أعتقد أننا يمكن أن تلعب الطبيب! 170 00:32:21,200 --> 00:32:23,200 اخرج من هنا! 171 00:32:25,867 --> 00:32:29,600 نصيحة لأبي! -F ذلك! 172 00:32:31,667 --> 00:32:37,000 ما هذا معك؟ لا تحبها؟ - ليس معك انت اخي! 173 00:32:42,000 --> 00:32:46,533 ثم لماذا أنت دائما نصف عارية! مجرد التفكير في أنني لا أستطيع الوقوف لفترة أطول بكثير! 174 00:33:32,333 --> 00:33:34,333 يا أبي! 175 00:33:37,267 --> 00:33:39,267 يا أبي! 176 00:33:43,133 --> 00:33:45,133 هل هذا كل شيء يا سيد ماكبرايد؟ 177 00:33:45,600 --> 00:33:47,600 هذا كل شيء. 178 00:34:01,600 --> 00:34:03,600 هل تعتقد انها لطيف؟ أكثر لطيف مني. 179 00:34:04,667 --> 00:34:06,733 لا أحد في حالة سكر أكثر منك! 180 00:34:09,133 --> 00:34:12,133 هل أخبرتك أمي أنني أرغب في شراء سيارة؟ 181 00:34:13,200 --> 00:34:15,200 أخبرتني أمي عن السيارة ، قلت لي عن السيارة ... 182 00:34:16,867 --> 00:34:18,867 الجميع يتحدث عن السيارة على الأقل مرة واحدة في الأسبوع ... 183 00:34:22,600 --> 00:34:24,600 وأقول لك ملاحظاتك فظيعة ... 184 00:34:24,867 --> 00:34:26,867 لا تفتح كتابا بسبب تقضي الكثير من الوقت مع الأولاد ... 185 00:34:28,667 --> 00:34:30,667 الذين هم بعيدون جدا بالنسبة لك. 186 00:34:31,200 --> 00:34:33,267 أنا منجذب إلى كبار السن من الرجال 187 00:34:36,200 --> 00:34:38,200 ما رأيك في ذلك يا أبي؟ 188 00:34:39,267 --> 00:34:41,267 أعتقد كم كنت لطيفًا عندما كنت صغيرًا. 189 00:34:43,600 --> 00:34:45,600 تذكر كيف كنت في المهد ... أوه ، كيف يمكنني أن أنسى؟ 190 00:34:49,267 --> 00:34:51,267 كان مضحكا! نعم ... 191 00:34:51,467 --> 00:34:53,467 تذكر كيف وقفت في حضني وقراءة القصص؟ 192 00:34:54,733 --> 00:34:56,600 كنت حلوة جدا ... ما زالوا حلوين! 193 00:35:00,200 --> 00:35:02,200 وأنا أكبر سنا بكثير. قديم جدا أن يكون سيارتي الخاصة. 194 00:35:05,667 --> 00:35:07,667 من فضلك يا أبي! هل يمكننا أن ننظر على الأقل؟ 195 00:35:11,467 --> 00:35:13,467 حسنًا يا رجل. نحن سوف ننظر. 196 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 لكن هذا لا يعني أننا سنشتري. 197 00:35:16,800 --> 00:35:18,800 حسنًا ، أتمنى لك يومًا جيدًا يا أبي. 198 00:35:19,533 --> 00:35:21,533 لا تنسى السيارة! 199 00:35:29,467 --> 00:35:31,467 هل يجب علي إملاء أي شيء عليك؟ 200 00:35:33,400 --> 00:35:36,467 أنا لا أعرف كيف تحب أخي ... انه رجل مستحيل. 201 00:35:39,600 --> 00:35:43,467 انه لطيف جدا. كيف تغزو الكثير من الفتيات؟ 202 00:35:43,600 --> 00:35:48,467 إنه يعرف كيف يرضيهم ... مرة أخرى أنت ... 203 00:35:48,867 --> 00:35:55,733 من أنا أصدقك ، يمكن أن يكون مصرا جدا. ، كما أن لديها ديك كبيرة ... 204 00:35:57,800 --> 00:36:03,400 - هل أخي جيد حقًا؟ - هل الأفضل ... وإذا كان أخي ... 205 00:36:27,200 --> 00:36:29,800 دعنا نذهب إلى المنزل ، حسنا؟ 206 00:37:29,333 --> 00:37:33,467 أوه لا! لا! لا! 207 00:37:36,933 --> 00:37:38,933 اوه نعم نعم! نعم! 208 00:38:57,733 --> 00:39:01,600 أوه ، المزيد ... أعمق ... 209 00:39:02,533 --> 00:39:07,000 هذه الخطوة الكبيرة هناك بداخلي ... 210 00:39:07,933 --> 00:39:11,467 انها بخير ، أليس كذلك؟ نعم ، جيد جدا. 211 00:39:12,000 --> 00:39:15,733 -العظمى؟ نعم ، عظيم. 212 00:39:17,933 --> 00:39:19,933 هل فاتتك ذلك؟ نعم! 213 00:39:30,400 --> 00:39:33,533 أنا لم أر أي شخص من قبل النوم مع أخته ... 214 00:39:37,200 --> 00:39:40,200 أوه ، إنه جيد كما قلت. 215 00:40:41,933 --> 00:40:46,867 - أنت لست مستاء مني ، هل أنت؟ لا ، ليس أنت ... 216 00:40:51,800 --> 00:40:54,333 أنا غاضب من نفسي. 217 00:40:55,067 --> 00:41:00,533 - ولكن هل أعجبك ذلك ، أليس كذلك؟ - لهذا السبب أنا مستاء. 218 00:41:19,200 --> 00:41:22,000 هل اعجبك أنا فقط اشتريت ذلك. 219 00:41:25,133 --> 00:41:27,133 لا تظن انها لطيفة؟ 220 00:41:28,600 --> 00:41:30,600 نعم انه لطيف جدا 221 00:41:31,600 --> 00:41:36,067 هل أنت مثير؟ ، نعم ، مثير جدا. 222 00:41:44,000 --> 00:41:47,400 الاسترخاء ، جونيور ، أبي يمكن أن يسمع لنا! 223 00:41:50,267 --> 00:41:52,667 انظر ، الساعة 12:30 وعادت للتو إلى المنزل. 224 00:41:55,133 --> 00:41:57,133 الكرز ، تعال هنا قليلا. 225 00:42:01,000 --> 00:42:06,200 أنت تعرف ما هو الوقت يا عاهرة؟ - الأب ، أنا آسف ، لم أكن أعرف كم كان الوقت. 226 00:42:06,867 --> 00:42:11,933 هل رأيت اخيك هل كنت معه؟ 227 00:42:12,000 --> 00:42:13,333 نعم. 228 00:42:13,333 --> 00:42:18,467 - إنها أفضل بكثير من تلك الفرقة راكب الدراجة النارية. حسنًا يا أبى ليلة سعيدة. 229 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 كل شيء بخير؟ هل الأطفال بخير؟ 230 00:42:36,400 --> 00:42:40,333 الآن ، ماذا لو أعطيته لي القليل من الاهتمام ... وأنا. 231 00:42:46,733 --> 00:42:50,867 اعتقدت أنني سوف لممارسة الجنس من وقت لآخر؟ 232 00:42:51,200 --> 00:42:53,200 لا تكن ساخرًا ... جويس. 233 00:42:53,533 --> 00:42:55,600 هذه هي الحقيقة. 234 00:42:56,867 --> 00:43:01,467 - ليس الليلة ، أنا متعب جدا. - لكن أنا حار جدا ... 235 00:43:02,133 --> 00:43:04,133 أحتاج ذلك. 236 00:43:04,267 --> 00:43:06,267 تحتاج دائما هذا. 237 00:43:13,267 --> 00:43:18,933 - هل يمكن أن آتي معك هذه المرة؟ لا ، قلت لك إنها كانت رحلة عمل. 238 00:43:19,600 --> 00:43:21,667 أنت تشعر بالملل من الموت. 239 00:43:24,867 --> 00:43:27,400 الآن ، اسمحوا لي أن أنام قليلا. 240 00:43:31,333 --> 00:43:33,333 كن فتاة جيدة 241 00:44:15,333 --> 00:44:18,733 لا ، لا تفعل ذلك ... ماذا حدث؟ تريد أن تستيقظ كل جيرانك؟ 242 00:44:22,600 --> 00:44:25,867 ماذا حدث لك؟ قبل بضع ساعات كان على ما يرام. 243 00:44:27,000 --> 00:44:33,000 هذا ليس عدلا ، أنت أخي. اخرج من هنا! 244 00:44:37,200 --> 00:44:40,200 أنا لا أفهم ، أنا أعلم أنك تحب ذلك ... 245 00:44:43,200 --> 00:44:45,400 انتظر الأخ الأكبر قليلاً ... 246 00:44:46,467 --> 00:44:49,600 أعود للحديث عن ذلك. 247 00:45:02,867 --> 00:45:06,867 من أنا أعرف أن هذا خطأ. ، هذا يجعلك تشعر بأنك على ما يرام. 248 00:45:10,467 --> 00:45:12,533 إذا وقعنا في أي وقت؟ 249 00:45:15,667 --> 00:45:19,933 أنت تعرف ، أنت حقًا شيطان. انت حقا! 250 00:45:22,867 --> 00:45:25,067 أعتقد أنني كذلك. 251 00:47:43,800 --> 00:47:48,200 لدي أختي بانتظام! كم من الرجال يمكن أن يقولوا نفس الشيء؟ 252 00:48:02,400 --> 00:48:04,400 انظر كيف انتهيت! 253 00:48:06,133 --> 00:48:08,133 عليك أن تتذوقه! 254 00:49:18,533 --> 00:49:20,533 مرحبا؟ 255 00:49:23,400 --> 00:49:25,400 جديد ... أنا جينا. 256 00:49:27,400 --> 00:49:29,400 اسمع ... أواجه حفلة ليلة السبت ، هل أنت حر؟ 257 00:49:34,667 --> 00:49:36,667 نعم ، أنا متأكد من أنني مجاني. 258 00:49:36,733 --> 00:49:38,733 هل تستطيع إحضار أختك؟ بالتأكيد أفعل. 259 00:49:39,133 --> 00:49:41,133 هل تمانع إذا كنت ... تفعل ذلك من قبلها؟ 260 00:49:46,067 --> 00:49:48,000 لا ، أعتقد أنني أستطيع التعامل معها! 261 00:49:48,733 --> 00:49:50,733 حسنًا ، سنراك بعد ذلك. مع السلامة. 262 00:52:26,067 --> 00:52:28,067 لماذا لا أنت في المدرسة ، الكلبة؟ 263 00:52:31,733 --> 00:52:33,800 الله! 264 00:52:34,733 --> 00:52:36,733 الانتظار ، الانتظار ، هل أنت مجنون؟ 265 00:52:37,133 --> 00:52:39,000 سوف تخبر بابا! 266 00:52:39,067 --> 00:52:41,067 توقف! لا أستطيع التوقف الآن. 267 00:53:01,067 --> 00:53:03,067 الآن ماذا سنفعل؟ 268 00:53:05,600 --> 00:53:07,600 أنا لا أعرف ، أنا أفكر في شيء! 269 00:53:08,200 --> 00:53:10,200 لا أعرف ما الذي تفعله ، لكنني لم أعد أبقى. 270 00:53:11,533 --> 00:53:13,533 لقد جئت معك أيضا! 271 00:53:15,867 --> 00:53:17,867 أعلم أنه ليس هناك الآن ... ولكن من فضلك دعهم يعرفون 272 00:53:19,867 --> 00:53:21,867 للاتصال بالمنزل في أقرب وقت ممكن ... انها عاجلة! 273 00:54:06,400 --> 00:54:08,333 أنت حقا لا تدرك مدى خطورة ذلك! 274 00:54:10,600 --> 00:54:12,600 عندما تقول أمي والدي ... هذا كل شيء ... تنتهي! 275 00:54:15,667 --> 00:54:17,667 لن يأخذ سيارتي. 276 00:54:17,667 --> 00:54:19,600 لماذا لا تنكر ذلك؟ 277 00:54:20,000 --> 00:54:21,933 لا يمكن ، ورأى كل شيء. 278 00:54:22,733 --> 00:54:24,733 لقد جرني إلى هذا ... 279 00:54:26,000 --> 00:54:28,000 يجب أن تفكر في شيء! 280 00:54:30,733 --> 00:54:32,733 كل ذلك خطأك! 281 00:54:39,267 --> 00:54:41,267 لن أتركك وشأنك حتى أخرجني منه! 282 00:54:48,067 --> 00:54:50,067 جريج ، اللعنة ... يجب أن أعترف أنك كنت على حق! 283 00:54:56,600 --> 00:54:58,600 كنت أفضل الجلوس ... 284 00:54:59,800 --> 00:55:01,800 لأن ما سأخبرك به هو صدمة لك ... 285 00:55:05,600 --> 00:55:07,600 جريج ... عندما جئت من المطار ... 286 00:55:10,400 --> 00:55:12,400 تسلقت إلى غرفة الكرز ... 287 00:55:13,067 --> 00:55:15,067 لم أستطع أن أصدق عيني ... 288 00:55:15,600 --> 00:55:17,600 لا يمكن أن يكون ... 289 00:55:20,133 --> 00:55:22,067 الحمد لله أنك لم تكن هنا ... 290 00:55:25,533 --> 00:55:27,533 لا ، إنه هستيري للغاية! 291 00:55:27,733 --> 00:55:29,733 يجب أن أكون هادئًا ... 292 00:55:42,200 --> 00:55:44,200 جريج ... على قيد الحياة في بعض الأحيان تحدث أشياء غريبة ... 293 00:55:45,400 --> 00:55:47,400 يفعل الناس أشياء غريبة ... 294 00:55:49,467 --> 00:55:51,467 حتى الأطفال يفعلون أشياء غريبة ... من يستطيع القفز! 295 00:55:53,467 --> 00:55:55,467 أشياء لن تصدقها ... 296 00:55:58,600 --> 00:56:00,467 جريج ... أنا متأكد أن هذا كل شيء يحدث للعائلات الأخرى ... 297 00:56:01,000 --> 00:56:03,000 ... مجرد إخفاء هذا. أنا لا أخبر أحداً! 298 00:56:11,467 --> 00:56:13,533 جريج ... ربما يحدث في كثير من الأحيان مما تعتقد ... 299 00:56:18,000 --> 00:56:20,000 من يستطيع معرفة السلوك البشري ... 300 00:56:22,067 --> 00:56:24,067 حتى أطفالك ... 301 00:56:25,733 --> 00:56:27,733 لا ... هذا ليس جيدًا! 302 00:56:31,933 --> 00:56:33,933 ماذا بحق الجحيم سأقول؟ 303 00:56:35,133 --> 00:56:36,067 عندما يكون الشباب صغارًا ، لا يمكنهم التحكم في أنفسهم. 304 00:56:36,133 --> 00:56:38,000 لا أستطيع التوقف عن ما أفعله ... 305 00:56:46,133 --> 00:56:48,133 مهلا ، جريج ... إلقاء نظرة على أشياء مثل هذا ... 306 00:56:51,000 --> 00:56:53,000 ربما كان تاريخهم الأول ... 307 00:56:53,267 --> 00:56:55,267 أنا متأكد من أنهم لن يفعلوا تاريخًا آخر! 308 00:57:24,400 --> 00:57:26,400 لا يبدو أن هذه هي المرة الأولى! 309 00:57:30,333 --> 00:57:32,267 لا أحد يظهر ، جريج ... ولكن ... 310 00:57:36,733 --> 00:57:38,733 أستطيع أن أفهم لماذا الكرز ... 311 00:57:42,333 --> 00:57:44,333 يركض في المنزل نصف عارية ... 312 00:57:45,933 --> 00:57:47,933 جريج لا يصرخ ، أنا لا ألومهم ... 313 00:57:50,733 --> 00:57:52,733 كل ما أريد أن أقوله هو أن ... 314 00:57:54,867 --> 00:57:56,867 كيف يمكن للمرء مقاومة هذا الجسم؟ 315 00:58:00,733 --> 00:58:02,800 هذا الجسم الجميل ... 316 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 رأيت كيف ... 317 00:58:13,600 --> 00:58:15,600 لقد لاحظت من أي وقت مضى 318 00:58:18,800 --> 00:58:20,867 أنت تعرف ابنك لديه كبير جدا ... 319 00:58:25,933 --> 00:58:27,933 وهذا يذكرني بذلك رائعة وجميلة ... 320 00:58:33,400 --> 00:58:37,200 ابننا يعرف حقا كيفية تنظيم. 321 00:59:21,400 --> 00:59:29,467 جريج ، أحتاج أن أخبرك بشيء. هي تتذكرك عندما كنت شابًا. 322 00:59:35,533 --> 00:59:37,533 هذا قبل البدء في صيد الدجاج. 323 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 مام! 324 00:59:48,200 --> 00:59:51,133 قبل أن تفعل شيئا ، تريد على الأقل استمع إلى جانبي. 325 00:59:53,667 --> 00:59:55,667 إنه ليس خطأ Cherry ، إنه خطأي. 326 00:59:56,867 --> 00:59:58,867 في بعض الأحيان لا أستطيع السيطرة على نفسي. 327 01:00:00,600 --> 01:00:02,600 من فضلك لا تخبرها. 328 01:00:03,733 --> 01:00:06,200 لقد أخرجتك من المتاعب من قبل. 329 01:00:07,733 --> 01:00:09,800 لكن هذه المرة شيء مختلف. 330 01:00:10,867 --> 01:00:13,000 لا أدري لماذا يجب أن نخبر الجميع. 331 01:00:14,333 --> 01:00:16,467 خائف بابا ، وقال انه ليس مثلك! 332 01:00:19,000 --> 01:00:22,200 لا ، ليس مثلي ... 333 01:00:22,867 --> 01:00:26,467 أنت تعرف ، أنت وأنا لست مختلفين. 334 01:00:26,667 --> 01:00:29,467 بالطبع ، تتذكر عندما كنت صغيرا. 335 01:00:31,933 --> 01:00:33,933 الشباب؟ 336 01:00:34,200 --> 01:00:39,667 أتذكر عندما كنت t'n�ra لي جميل أن المرح والرقص ... 337 01:00:44,733 --> 01:00:46,733 أنا لم أرقص لفترة طويلة. 338 01:00:49,533 --> 01:00:51,733 أنا أرقص معك يا أمي. 339 01:01:15,733 --> 01:01:19,933 جديد ، أنا أحب كيف ترقص. 340 01:02:25,400 --> 01:02:29,133 لا ، ليس معك ... من فضلك. 341 01:04:14,800 --> 01:04:16,800 يا امي ... 342 01:04:50,600 --> 01:04:52,600 تعال يا أمي ... 343 01:05:09,400 --> 01:05:14,600 - هل تعتقد أنك تستطيع أن تفعل طفلي معي؟ ، إذا ساعدتني أمي ، يمكنني ذلك. 344 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 لا أحد يعرف من أي وقت مضى! 345 01:05:28,133 --> 01:05:30,133 لا أحد يجب أن يعرف! 346 01:08:53,067 --> 01:08:56,400 لقد جعلني أتذكر ما هو جيد. 347 01:09:17,333 --> 01:09:19,333 جويس؟ 348 01:09:20,600 --> 01:09:22,600 أنا جريج. 349 01:09:23,333 --> 01:09:25,333 ما خطبك؟ 350 01:09:25,533 --> 01:09:29,467 أنا آسف لأنني لم أتصل بك الليلة الماضية. كان متأخرا عندما وصلت رسالتك. 351 01:09:30,000 --> 01:09:35,933 ماذا يحدث هناك؟ ، نحن اعتنى بكل شيء. 352 01:09:36,600 --> 01:09:39,800 حسنا ، وداعا. 353 01:09:44,467 --> 01:09:46,467 أنا جعلت الحب مع ابنك! 354 01:11:30,667 --> 01:11:33,800 ما هذا؟ لماذا لا ننضم؟ 355 01:11:34,333 --> 01:11:37,333 أريد أن أفعل هذا ، لكنها خجولة. 356 01:11:37,933 --> 01:11:43,800 أوه ، ليس لديك سبب! سهل ، فقط احصل على ملابسك ... 357 01:11:45,800 --> 01:11:47,800 سنجعلك تغير رأيك ... 358 01:12:09,000 --> 01:12:15,600 - هل تعتقد أنه سوف يأتي؟ أوه ، هذا أعادك في اللعبة. 359 01:12:17,867 --> 01:12:19,867 لم أكن قادرا على التفكير إلى ليلة أخرى. 360 01:12:20,200 --> 01:12:22,200 ربما لا يأتي ... لا تقلق بشأن ذلك. 361 01:13:06,333 --> 01:13:10,800 حول الرأس ... نعم ، muisto أفضل! 362 01:13:12,933 --> 01:13:14,933 هذا جيد! 363 01:13:40,733 --> 01:13:42,733 مرحبا ، جديد! حسن! 364 01:13:44,400 --> 01:13:46,333 قالت جينا إنه لا بأس إذا حصلت على الكرز. 365 01:13:46,733 --> 01:13:48,733 الكرز أنا سعيد لأنك قد تأتي. 366 01:13:49,467 --> 01:13:51,467 آمل أن لا تمانع ، السيدة سكوت. 367 01:13:53,133 --> 01:13:55,133 حسنًا ، إنها رائعة تمامًا. 368 01:13:55,933 --> 01:13:57,933 أليس كذلك يا باربرا؟ تماما! 369 01:14:02,533 --> 01:14:04,533 تعال معي ، جديد. حصلت على بعض العمل لك. 370 01:14:05,400 --> 01:14:07,467 هل يمكنني تركك وحيدا؟ 371 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 لم أكن متأكداً من أنك تريد المجيء. أوه ، أنا لن أفتقد هذا من أجل لا شيء. 372 01:14:18,200 --> 01:14:20,200 أرى شيئا تغير لك. 373 01:14:21,533 --> 01:14:23,533 لست متأكدًا مما قد تكون عليه. 374 01:14:30,400 --> 01:14:32,333 هيا ، والبقاء هنا ... حسنا. 375 01:14:41,133 --> 01:14:43,133 هيا ، الحزب في الحزب. 376 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 هنا ، نعم! 377 01:14:48,467 --> 01:14:50,467 لا تخجل. 378 01:14:54,667 --> 01:14:56,667 مرحبا انت ايضا 379 01:15:04,000 --> 01:15:06,000 هيا ، هيا ، هيا. 380 01:15:15,400 --> 01:15:17,400 يا إلهي ... 381 01:17:06,333 --> 01:17:08,333 أنت ، جميلة ، لا يمكن أن يأخذني عينيك منك طوال الليل. 382 01:17:12,000 --> 01:17:14,000 إسمح لي ، muisto يمكن استعارة ذلك لبضع لحظات؟ 383 01:17:18,533 --> 01:17:20,467 البقاء هنا ... 384 01:23:22,267 --> 01:23:24,267 أين الجحيم الجميع؟ 385 01:23:25,733 --> 01:23:27,733 أنا في المنزل في الساعة الثالثة صباحًا ، بعد قضاء خمس ساعات أخرى على متن الطائرة ... 386 01:23:31,267 --> 01:23:33,267 ذهبت زوجتي ، أنا الوحيد الذي يعمل في هذه العائلة ولا تحصل على كوب من القهوة. 387 01:23:38,000 --> 01:23:40,000 أنت مخطئ. لقد صنعت الإفطار. 388 01:23:40,867 --> 01:23:42,867 ممتاز ، اللعنة! 389 01:23:45,600 --> 01:23:47,333 لكن أين الجميع؟ 390 01:23:47,400 --> 01:23:49,133 لا تسألني! 391 01:24:22,333 --> 01:24:27,000 مرحبا ... الكرز ، هل يمكنني التحدث مع والدك على الهاتف؟ 392 01:24:27,800 --> 01:24:31,133 - هل أنت سكرتيرته؟ نعم ، هذا أنا. 393 01:24:32,400 --> 01:24:37,333 حسنا ، جاء والدي في وقت متأخر من الليلة الماضية ولا ينبغي أن تكون منزعجة. وداعا! 394 01:25:07,533 --> 01:25:09,533 شكرا يا ابني! 395 01:25:10,667 --> 01:25:12,667 انها تبدو جيدة. باستثناء الخبز المقلي ، وهو محترق قليلا. 396 01:25:26,200 --> 01:25:28,200 كل شيء بخير؟ 397 01:25:32,267 --> 01:25:34,267 حسنا ، أنا لست كبير الهواة ... 398 01:25:35,067 --> 01:25:37,067 لقد هرعت ، لأن هناك شيء يتعين علينا القيام به اليوم. 399 01:25:40,400 --> 01:25:41,600 كيف تكون؟ 400 01:25:41,667 --> 01:25:43,600 أنت تعرف ، شيء أحمر الرباعي ... 401 01:25:47,333 --> 01:25:49,333 قبل أن نفعل ذلك ، أعتقد أننا بحاجة إلى التحدث. 402 01:25:51,867 --> 01:25:53,667 أوه ، يبدأ ... 403 01:25:53,733 --> 01:25:55,733 لا ، هذا شيء خطير. تعال هنا. 404 01:26:00,533 --> 01:26:04,600 أنا أعرف كيف أصبح الأطفال الآن ... هي البرية. 405 01:26:05,467 --> 01:26:08,333 وأنا أعلم أنك لست هكذا. أنا أقدر ذلك. 406 01:26:09,800 --> 01:26:11,800 وأعتقد أنني أريدك أن تبقى هذا لفترة طويلة. 407 01:26:17,200 --> 01:26:19,200 ما أحاول إخبارك به هو ... 408 01:26:19,733 --> 01:26:26,933 الأولاد الصغار يكذبون عليك ويفعلون أي شيء للحصول على ما يريدون. 409 01:26:27,067 --> 01:26:30,400 هل أنت بابا؟ نعم ، بالتأكيد. 410 01:26:31,267 --> 01:26:33,733 صدقوني ، كنت مرة أخرى. 411 01:26:34,400 --> 01:26:39,933 هل هذا ما فعلته يا أبي؟ هل فعلت ذلك مع الأم قبل الزواج؟ 412 01:26:41,267 --> 01:26:45,667 هل فعلت هراء للنوم مع الأم؟ الكرز ، هذا مبتذلة! 413 01:26:47,733 --> 01:26:49,733 حسنًا ، استيقظ على ساق أبي. انت ثقيل 414 01:26:50,133 --> 01:26:52,133 لا ، أنا لا أريد أن أستيقظ! 415 01:26:52,933 --> 01:26:54,933 -Cherry! - هل أعجبك هنا 416 01:26:57,133 --> 01:26:59,800 أنت تعرف ، أعتقد أنك رجل وسيم للغاية. 417 01:27:02,333 --> 01:27:09,667 -Cherry ، يرجى الحصول على ما يصل! - شيء ما يقول لي أنك تحب أبي. 418 01:27:09,733 --> 01:27:11,733 شيء صعب حقا! 419 01:27:13,267 --> 01:27:18,000 من أنا قلت لك لا تكون مبتذلة! "من الشائع أن يكون لديك انتصاب يا أبي. 420 01:27:19,533 --> 01:27:22,333 أنا أعلم أنك تريد أن تفعل ذلك ، وأريد ذلك! 421 01:27:26,600 --> 01:27:28,867 Tatjo أنا آسف ، أنا أفهم ... 422 01:27:34,400 --> 01:27:36,400 أنا آسف يا رجل. 423 01:27:39,200 --> 01:27:40,933 أنا لا أعرف ما الذي جعلني سعيدا. 424 01:27:41,000 --> 01:27:42,733 ما زلت أستطيع أن أشعر بك يا أبي. 425 01:28:04,200 --> 01:28:06,200 يا الله ... 426 01:28:07,133 --> 01:28:09,800 لا أدري ما إذا كنت أحزن أم تثيرني ... 427 01:29:10,133 --> 01:29:12,000 أم ...؟ أبي ...؟ 428 01:29:17,733 --> 01:29:19,733 أم ...؟ أبي ...؟ 429 01:31:15,133 --> 01:31:19,200 -Cherry! -استمع ، انتهت أمي. 430 01:32:03,800 --> 01:32:05,800 Shhh ... أبطأ! 431 01:32:29,400 --> 01:32:31,267 لا بأس 432 01:33:18,600 --> 01:33:20,600 هيا ... أعلاه. 433 01:34:20,467 --> 01:34:23,533 استرخاء الأب. تستيقظ أمي. 434 01:37:17,133 --> 01:37:19,133 أوه ، لدي حلم البرية ... 435 01:37:19,800 --> 01:37:21,800 ... البرية جدا! 436 01:37:31,933 --> 01:37:36,200 هل تريدني تريد أن تمتص ديك ديك؟ 437 01:37:39,267 --> 01:37:41,267 هل أجبت على سؤالك؟ 438 01:38:23,667 --> 01:38:26,067 أنا لم أكن فوكين مثل هذا! 439 01:39:33,533 --> 01:39:35,533 انا احبك 440 01:39:37,200 --> 01:39:39,200 لقد تغيرت. 441 01:39:39,800 --> 01:39:42,867 لا ، لا أريد أن أعرف لماذا ... 442 01:39:44,267 --> 01:39:47,400 END 41245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.