Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,432 --> 00:00:47,966
That saved a wretch
2
00:00:48,000 --> 00:00:50,268
Like me
3
00:00:54,406 --> 00:00:57,409
I once
4
00:00:57,444 --> 00:01:00,612
Was lost
5
00:01:00,646 --> 00:01:03,783
But now
6
00:01:03,816 --> 00:01:06,084
I'm found
7
00:01:56,503 --> 00:01:57,704
Thank you, Father.
8
00:01:57,736 --> 00:01:59,572
See you soon, Mr. May.
9
00:02:04,442 --> 00:02:06,846
Loved the music, Mr. May.
10
00:02:06,879 --> 00:02:07,879
Great choice.
11
00:02:11,150 --> 00:02:14,332
- Who shall it be today, Mr. May?
- Mr. Sandberg, please.
12
00:02:20,225 --> 00:02:22,161
Here's Mr. Sandberg.
13
00:02:22,193 --> 00:02:24,295
Coming up to
two months now.
14
00:02:26,966 --> 00:02:28,433
Just the one?
15
00:02:29,801 --> 00:02:32,337
Just Mr. Sandberg,
thank you.
16
00:02:32,371 --> 00:02:34,473
We'll give the others
a little more time.
17
00:02:36,742 --> 00:02:38,276
You never know.
18
00:03:27,860 --> 00:03:29,762
- Good morning, Mr. May.
- Good morning, Mr. White.
19
00:03:29,795 --> 00:03:31,462
They're piling up
in there, Mr. May.
20
00:03:31,497 --> 00:03:32,564
I'm just expecting
some news
21
00:03:32,598 --> 00:03:34,966
for Mr. Radulovitz
and Mrs. Casement.
22
00:03:35,001 --> 00:03:36,201
I'm very optimistic.
23
00:03:36,235 --> 00:03:38,805
Mr. Radulovitz has been on
the shelf two good months.
24
00:03:38,837 --> 00:03:40,171
What about the others?
25
00:03:40,206 --> 00:03:42,240
Come the summer,
they'll be sharing bunks.
26
00:03:42,274 --> 00:03:43,843
We do have leads.
27
00:03:43,876 --> 00:03:45,645
Not every door is shut.
28
00:03:45,677 --> 00:03:47,513
There may still
be someone!
29
00:06:26,338 --> 00:06:28,240
She was found
two days ago.
30
00:06:28,274 --> 00:06:31,110
Someone saw the cat
in the street, leaving.
31
00:06:49,095 --> 00:06:50,262
"To my little Susie. "
32
00:06:50,295 --> 00:06:52,663
"Happy birthday, Mum. "
33
00:06:52,697 --> 00:06:54,966
I was told
there was no family.
34
00:06:56,201 --> 00:06:58,904
In over 10 years I've
never seen anyone.
35
00:07:03,274 --> 00:07:05,310
The postmark is last year.
36
00:07:18,589 --> 00:07:21,160
"Monday, went to the shops. "
37
00:07:21,192 --> 00:07:23,362
"Bought some fish.
She liked it. "
38
00:07:23,394 --> 00:07:26,064
"Tuesday, the shops. "
It's all the same.
39
00:07:36,574 --> 00:07:38,543
A - ha, here you are.
40
00:07:38,576 --> 00:07:42,048
"Dear Mum, thank you so much
for my wonderful present. "
41
00:07:43,749 --> 00:07:45,651
So she had a daughter?
42
00:07:48,019 --> 00:07:51,456
"Please write again soon.
Love you with all my heart. "
43
00:07:52,824 --> 00:07:55,127
Ah. "Susie. "
44
00:07:55,161 --> 00:07:56,394
Susie's the cat.
45
00:07:59,531 --> 00:08:01,968
Look. It's from the cat.
46
00:08:03,235 --> 00:08:05,471
It's signed with a little paw.
47
00:08:07,773 --> 00:08:09,408
Some people, eh?
48
00:09:14,505 --> 00:09:15,908
Please call these people.
49
00:09:15,942 --> 00:09:18,876
Anything they won't take
can be thrown away.
50
00:09:34,860 --> 00:09:36,062
London Borough
of Kennington,
51
00:09:36,095 --> 00:09:38,529
Client Services,
John May speaking.
52
00:09:39,697 --> 00:09:41,332
Mr. Radulovitz.
53
00:09:41,366 --> 00:09:43,034
Yes! And you are?
54
00:09:44,403 --> 00:09:46,072
Mr. Radley.
55
00:09:46,105 --> 00:09:48,706
And your connection with...
56
00:09:48,740 --> 00:09:50,609
His son?
57
00:09:50,642 --> 00:09:52,644
But your sur...
58
00:09:52,677 --> 00:09:54,212
You've changed it?
59
00:09:54,245 --> 00:09:55,981
Right. Great.
60
00:09:56,014 --> 00:09:57,816
Thank you very much
for calling. Great.
61
00:09:57,849 --> 00:10:00,885
That's just...
Just wonderful.
62
00:10:00,918 --> 00:10:06,258
Unfortunately, as you know,
your father has passed away. Yes.
63
00:10:06,825 --> 00:10:07,994
Died six weeks ago.
64
00:10:09,427 --> 00:10:12,163
Well, you were contact...
Well, actually, in this office,
65
00:10:12,197 --> 00:10:13,664
we're charged with
tracing the relatives
66
00:10:13,698 --> 00:10:15,301
of those who passed
away in the borough.
67
00:10:15,333 --> 00:10:17,202
And, failing that...
68
00:10:17,235 --> 00:10:19,705
Yes.
Yes, your fath...
69
00:10:19,738 --> 00:10:24,176
Uh, no, no, there's no obligation for
the next of kin to pay for the funeral.
70
00:10:24,210 --> 00:10:25,777
No, you don't.
71
00:10:27,178 --> 00:10:28,813
Indeed.
72
00:10:28,846 --> 00:10:31,582
There is no obligation
to attend, but...
73
00:10:33,585 --> 00:10:36,654
If I may say so...
I understand, Mr. Radu...
74
00:10:37,355 --> 00:10:39,290
I mean, Mr. Radley.
75
00:10:39,325 --> 00:10:42,961
Your father Mr. Radulovitz
might not have been
76
00:10:42,995 --> 00:10:45,331
the best of fathers,
but, if I...
77
00:10:45,998 --> 00:10:49,134
What do I...
My family?
78
00:10:49,168 --> 00:10:50,869
No, I don't have a...
79
00:10:50,902 --> 00:10:54,673
But surely, now that he's passed away,
his children should...
80
00:10:54,706 --> 00:10:57,743
But to have found a father
after all these years...
81
00:10:57,775 --> 00:10:59,077
I would...
82
00:10:59,110 --> 00:11:03,048
Wouldn't you want your children,
his grandchildren, to know?
83
00:11:03,815 --> 00:11:05,650
It's not too late.
84
00:11:05,683 --> 00:11:08,287
Uh, no. I... I know
he's dead, but...
85
00:11:09,888 --> 00:11:11,389
You're right.
86
00:11:12,258 --> 00:11:14,725
I wouldn't know.
87
00:11:14,759 --> 00:11:16,961
And would you be
able to think of anyone
88
00:11:16,995 --> 00:11:18,929
who might have had contact?
89
00:11:18,963 --> 00:11:22,868
Someone who might at least want
to be present at the funeral?
90
00:11:24,070 --> 00:11:25,671
No.
91
00:11:25,703 --> 00:11:27,773
And you...
You wouldn't...
92
00:11:28,506 --> 00:11:29,607
No.
93
00:11:30,375 --> 00:11:31,976
Very well, Mr. Radulovitz.
94
00:11:32,009 --> 00:11:34,279
I'm, I'm sorry, Mr. Radley.
95
00:11:34,312 --> 00:11:36,548
I understand.
Thank you.
96
00:11:37,816 --> 00:11:39,085
Good-bye.
97
00:12:34,940 --> 00:12:37,075
Who says it's my dog?
How do you know it's his piss?
98
00:12:37,109 --> 00:12:39,911
That dog is always
out here, always.
99
00:12:39,945 --> 00:12:42,181
I only have to open my door
and he rushes in my house.
100
00:12:42,213 --> 00:12:43,881
Are you some sort
of dog piss expert?
101
00:12:43,914 --> 00:12:45,517
Have a look up the wall.
Look how high it is.
102
00:12:45,551 --> 00:12:46,652
I only got a little dog.
103
00:15:24,241 --> 00:15:26,244
Yes, yes.
I would like to confirm
104
00:15:26,278 --> 00:15:29,648
that a package addressed
to Miss Dawn Harvey...
105
00:15:29,681 --> 00:15:31,549
What was in it?
106
00:15:31,582 --> 00:15:34,152
Well, why do you
need to know?
107
00:15:34,184 --> 00:15:36,922
Ashes. The ashes
of Mr. George Harvey.
108
00:15:38,524 --> 00:15:40,792
What kind of ashes?
109
00:15:40,826 --> 00:15:42,994
Excuse me, am I speaking
to Australia Post,
110
00:15:43,028 --> 00:15:47,365
Yeperenye Shopping Center,
13 Cactus Street, Alice Springs?
111
00:15:49,735 --> 00:15:51,736
Uh, what else?
Let me see.
112
00:15:51,769 --> 00:15:53,804
He has a blue paw
113
00:15:53,838 --> 00:15:55,341
and there's
a gray mark on...
114
00:15:55,374 --> 00:15:58,076
Ah! Now, this could help.
There's a...
115
00:15:58,109 --> 00:16:02,113
He has a tattoo
on his right ear of...
116
00:16:03,414 --> 00:16:06,216
Well, as I said, we found
the dog next to the body.
117
00:16:06,250 --> 00:16:08,553
I mean,
in the apartment of Mr. Didion.
118
00:16:08,586 --> 00:16:10,288
And we thought that someone
involved with dog racing
119
00:16:10,322 --> 00:16:12,357
might know the dog,
and therefore, the owner.
120
00:17:06,211 --> 00:17:08,814
We are here to celebrate
the life of Jane Ford,
121
00:17:08,846 --> 00:17:12,683
a woman who enjoyed life
for all it could bring.
122
00:17:12,718 --> 00:17:14,819
She was born in the
summer of 1945,
123
00:17:14,853 --> 00:17:18,355
as peace finally came to
the world, in Scarborough.
124
00:17:18,390 --> 00:17:21,559
The only daughter of
Jack and Nora Ford.
125
00:17:21,593 --> 00:17:24,730
And what a joy it must have
been for them to hold her.
126
00:17:24,762 --> 00:17:30,035
The lovely, maybe unexpected fruit of
a rare reunion in those turbulent times.
127
00:17:31,869 --> 00:17:34,705
She grew to enjoy what
life most readily offered,
128
00:17:34,740 --> 00:17:36,907
the warmth of a sunny
day at the beach,
129
00:17:36,942 --> 00:17:39,411
a simple yet
tasteful necklace,
130
00:17:39,444 --> 00:17:41,547
a new stick of red lipstick.
131
00:17:44,281 --> 00:17:47,317
She was passionate about dance,
flamenco in particular,
132
00:17:47,352 --> 00:17:49,153
and always looked gorgeous
when stepping out
133
00:17:49,186 --> 00:17:52,190
on the dance floor
in her red dress.
134
00:17:52,222 --> 00:17:53,724
Later in life,
her love of animals
135
00:17:53,759 --> 00:17:56,027
made her care for
her sweet cat, Susie,
136
00:17:56,060 --> 00:17:57,996
with whom she shared
many happy years,
137
00:17:58,028 --> 00:18:01,666
always celebrating Christmas
together in great style.
138
00:18:05,269 --> 00:18:07,271
Just you again, Mr. May?
139
00:18:08,006 --> 00:18:09,941
Afraid so.
140
00:18:09,974 --> 00:18:12,210
Six in this one already.
This is the last one.
141
00:19:39,664 --> 00:19:42,901
Got yourself a cracking
spot there, Mr. May.
142
00:19:46,104 --> 00:19:47,337
By the time it's your turn,
143
00:19:47,372 --> 00:19:51,742
those branches will be shading
anyone who comes to visit you.
144
00:19:51,777 --> 00:19:54,712
Good to plan this
kind of thing.
145
00:19:54,746 --> 00:19:56,748
Uncle Fred ended
up in Surbiton.
146
00:19:58,016 --> 00:20:00,986
I'm sure he wouldn't
have liked that one bit.
147
00:20:12,663 --> 00:20:15,601
London Borough of Kennington,
Client Services.
148
00:20:16,534 --> 00:20:18,569
Good afternoon, Mr. Huxley.
149
00:20:19,403 --> 00:20:21,205
Very well, thank you.
150
00:20:22,907 --> 00:20:24,942
Found today.
151
00:20:29,615 --> 00:20:31,415
No point of contact.
152
00:20:32,683 --> 00:20:35,319
Yes.
I will go this afternoon.
153
00:20:35,353 --> 00:20:37,021
And the address?
154
00:21:42,452 --> 00:21:45,222
The neighbors complained
about the smell.
155
00:21:47,092 --> 00:21:49,694
The police said it
must've been weeks.
156
00:21:52,798 --> 00:21:54,700
I didn't really know him.
157
00:21:54,732 --> 00:21:57,134
Bit of a loner.
You know the type.
158
00:21:58,737 --> 00:22:00,739
So you live opposite, eh?
159
00:22:02,272 --> 00:22:03,942
Did you know him?
160
00:22:06,477 --> 00:22:08,578
No, I didn't know him.
161
00:22:10,548 --> 00:22:13,117
I only get involved
if there's a problem.
162
00:22:14,118 --> 00:22:17,087
Boiler.
Something like that.
163
00:22:21,592 --> 00:22:23,461
You better wear these.
164
00:22:56,326 --> 00:22:58,096
I can't see a record player.
165
00:22:58,128 --> 00:23:00,065
No. He probably sold it
for a couple of drinks.
166
00:23:00,097 --> 00:23:01,098
Oh.
167
00:23:40,137 --> 00:23:42,339
Ah!
What about that, eh?
168
00:23:43,173 --> 00:23:44,608
Time stops for no one.
169
00:24:04,561 --> 00:24:07,965
Here he is.
Billy Stoke.
170
00:24:09,366 --> 00:24:10,969
I can't say I recognize him.
171
00:24:11,769 --> 00:24:13,570
They all look the same,
don't they?
172
00:24:22,512 --> 00:24:24,950
Call the health department.
173
00:24:24,982 --> 00:24:28,519
They need to clean and clear
this place as soon as possible.
174
00:24:28,553 --> 00:24:30,587
Except for the carriage clock.
175
00:24:30,621 --> 00:24:33,624
That goes to the pawn
brokers on the High Street.
176
00:24:59,349 --> 00:25:01,886
Thank you.
Thank you very much.
177
00:25:02,953 --> 00:25:04,422
Good-bye now.
178
00:25:12,897 --> 00:25:14,798
No family again, Mr. May?
179
00:25:14,832 --> 00:25:15,933
Maybe.
180
00:25:15,967 --> 00:25:17,001
Mr. May.
181
00:25:22,740 --> 00:25:24,241
Mr. Pratchett.
182
00:25:25,576 --> 00:25:27,878
Could I see you
in my office, please?
183
00:25:31,182 --> 00:25:35,220
As I said, your department is being
amalgamated with that of the Dulwich office,
184
00:25:35,252 --> 00:25:37,221
here represented
by Miss Pilger.
185
00:25:37,255 --> 00:25:41,026
And from today the coroner is
referring all cases to the new office.
186
00:25:41,058 --> 00:25:43,161
- Dulwich.
- Mmm-hmm.
187
00:25:45,997 --> 00:25:47,397
I guess I could
buy a bicycle.
188
00:25:47,432 --> 00:25:49,134
Oh, no,
you don't understand.
189
00:25:49,166 --> 00:25:50,902
You won't need to travel,
that's the point.
190
00:25:50,935 --> 00:25:52,502
Uh, given the current
pressure on finances,
191
00:25:52,537 --> 00:25:55,073
the council is undertaking a
new round of efficiency savings.
192
00:25:55,105 --> 00:25:56,240
We're letting you go.
193
00:25:59,009 --> 00:26:00,111
You're letting me go?
194
00:26:00,144 --> 00:26:01,878
Mr. May, in the two months
I've been here,
195
00:26:01,913 --> 00:26:03,248
I've been able to
observe you at work.
196
00:26:03,280 --> 00:26:04,548
And there's no doubt
you're very thorough,
197
00:26:04,582 --> 00:26:07,884
but, if I may say so,
you're also very slow,
198
00:26:07,919 --> 00:26:09,186
not to say expensive,
199
00:26:09,220 --> 00:26:10,755
given the number of
funerals you choose
200
00:26:10,788 --> 00:26:12,958
to organize as opposed
to cremations.
201
00:26:12,990 --> 00:26:14,659
But when there are
indications of religious...
202
00:26:14,692 --> 00:26:17,394
John, you've been with
the council for how long?
203
00:26:19,064 --> 00:26:21,597
- Twenty-two years.
- Twenty-two years.
204
00:26:22,599 --> 00:26:24,434
Well, I think you should see
this as an opportunity
205
00:26:24,469 --> 00:26:26,636
for a new beginning,
don't you?
206
00:26:26,671 --> 00:26:28,605
A new life.
207
00:26:28,638 --> 00:26:30,174
I'm sure the
council's references
208
00:26:30,208 --> 00:26:33,979
will enable you to find
new and challenging work.
209
00:26:34,011 --> 00:26:36,646
A job where people
are alive, for a change?
210
00:26:55,566 --> 00:26:57,567
What about this
morning's case?
211
00:26:57,602 --> 00:27:00,238
This morning? Ah, yes.
That'll be your last one.
212
00:27:00,938 --> 00:27:03,173
Please close it in three days.
213
00:31:47,724 --> 00:31:48,992
Should be the right size.
214
00:31:49,026 --> 00:31:50,260
Sorry about this.
215
00:31:50,295 --> 00:31:52,162
You know, health rules.
216
00:31:53,230 --> 00:31:54,265
I understand.
217
00:31:54,298 --> 00:31:56,733
I also have to wear this
stuff at work sometimes.
218
00:31:56,767 --> 00:31:58,403
You're in food processing,
too, then?
219
00:31:58,836 --> 00:32:00,003
Baking?
220
00:32:00,037 --> 00:32:03,273
Baking? No. No, not really baking.
I'm actually a...
221
00:32:04,541 --> 00:32:07,545
Well, I only have to wear
this when I see people.
222
00:32:07,944 --> 00:32:08,979
People?
223
00:32:09,913 --> 00:32:13,417
Yes. I mean people, uh,
224
00:32:13,451 --> 00:32:15,653
who, who don't
bake anymore.
225
00:32:31,969 --> 00:32:34,605
Billy.
Billy Stoke.
226
00:32:36,406 --> 00:32:39,943
Worst player in the team.
Nobody would dare kick him out.
227
00:32:41,045 --> 00:32:42,547
Bloody temper.
228
00:32:46,083 --> 00:32:47,617
Hear that?
229
00:32:47,652 --> 00:32:51,888
Managed to fight both management and
union reps about the afternoon break.
230
00:32:51,922 --> 00:32:55,259
He won us five extra minutes,
then, uh, fucked off.
231
00:32:55,291 --> 00:32:57,528
Just, uh,
just packed it in.
232
00:32:57,561 --> 00:33:00,730
But before he does that,
what does he do?
233
00:33:00,765 --> 00:33:02,833
Pisses in a vat
of pork meat.
234
00:33:02,866 --> 00:33:04,368
Some of the batch
got through.
235
00:33:04,402 --> 00:33:06,471
Pies never tasted so good.
236
00:33:06,503 --> 00:33:08,038
Here, have one.
237
00:33:14,444 --> 00:33:16,480
Thank you.
I don't smoke.
238
00:33:24,922 --> 00:33:27,657
We found this in his home.
239
00:33:31,429 --> 00:33:33,631
Do you know who she might be?
240
00:33:35,400 --> 00:33:36,634
No idea.
241
00:33:37,801 --> 00:33:39,737
Looks a bit like him.
242
00:33:39,769 --> 00:33:41,137
Daughter, maybe?
243
00:33:41,171 --> 00:33:42,673
Yes.
244
00:33:42,707 --> 00:33:44,709
That's what I think.
245
00:33:44,741 --> 00:33:48,378
It would be nice to give it
to her if she was still alive.
246
00:33:48,413 --> 00:33:49,579
He must have loved her.
247
00:33:50,381 --> 00:33:52,517
Funny, though.
248
00:33:52,549 --> 00:33:54,050
He never mentioned a family.
249
00:33:56,086 --> 00:33:58,423
We were best mates, really...
250
00:33:58,455 --> 00:34:00,557
...for a time.
251
00:34:00,590 --> 00:34:04,228
Like school kids,
you know, just older.
252
00:34:04,994 --> 00:34:07,196
He was like me older brother.
253
00:34:08,599 --> 00:34:12,335
Then, uh, Billy met the
fish-and-chips lady in Whitby,
254
00:34:13,003 --> 00:34:14,405
and he left to be with her.
255
00:34:14,438 --> 00:34:15,639
Whitby?
256
00:34:17,273 --> 00:34:19,309
Would you know her name?
257
00:34:19,342 --> 00:34:20,478
Her address, maybe?
258
00:34:20,510 --> 00:34:23,748
No, sorry. Only saw her
a couple of times.
259
00:34:23,780 --> 00:34:25,382
Lovely girl, though.
260
00:34:25,416 --> 00:34:27,885
Billy always had a
way with the ladies.
261
00:34:27,918 --> 00:34:31,856
Something about him.
Always on the edge.
262
00:34:32,590 --> 00:34:35,059
I don't know.
263
00:34:36,360 --> 00:34:38,327
Do you understand women?
264
00:34:41,498 --> 00:34:45,068
There will be a funeral in a
few days' time in London.
265
00:34:46,369 --> 00:34:48,005
Would you consider coming?
266
00:34:48,038 --> 00:34:49,373
A funeral?
267
00:34:50,039 --> 00:34:52,610
Don't know.
268
00:34:52,643 --> 00:34:55,945
I mean, it would be good to
have a drink with him, but...
269
00:34:56,914 --> 00:34:58,782
A funeral?
270
00:34:58,815 --> 00:35:00,550
After so long...
271
00:35:07,157 --> 00:35:10,527
You miss that train next
time and I won't be waiting.
272
00:35:10,561 --> 00:35:12,195
Yeah, you will.
You love me too much.
273
00:35:12,228 --> 00:35:14,197
The 12:50 service
to London, St. Pancras...
274
00:35:14,231 --> 00:35:16,065
- I might have better offers.
- ... is delayed until 13:05.
275
00:35:16,099 --> 00:35:17,501
Bollocks.
Hey!
276
00:35:17,534 --> 00:35:19,637
You'll never find anyone who
loves you as much as I do.
277
00:35:19,670 --> 00:35:21,438
Yeah? How much do
you love me then?
278
00:35:21,472 --> 00:35:24,541
Well, I love you more than
you love me, that's for sure.
279
00:35:31,380 --> 00:35:32,817
A black tea, please.
280
00:35:32,849 --> 00:35:34,418
You should try
the hot chocolate.
281
00:35:34,451 --> 00:35:37,221
Just got this new machine.
It's gorgeous.
282
00:35:41,090 --> 00:35:42,425
All right.
283
00:35:43,860 --> 00:35:45,829
A hot chocolate, please.
284
00:35:55,072 --> 00:35:57,206
The train departing
from platform three
285
00:35:57,240 --> 00:36:00,376
is the 12:50 service
to London, St. Pancras.
286
00:36:33,510 --> 00:36:35,179
Hello, Mr. Pratchett?
287
00:36:35,211 --> 00:36:37,648
Yes, Mr. Pratchett,
it's John May.
288
00:36:38,882 --> 00:36:41,719
John May, Client Services?
289
00:36:42,686 --> 00:36:45,088
Yes, I know.
I'm sorry.
290
00:36:46,090 --> 00:36:49,025
I haven't been
feeling myself today.
291
00:36:49,059 --> 00:36:51,094
No, still not quite right.
292
00:36:52,262 --> 00:36:54,965
I don't think I will
be in tomorrow.
293
00:36:54,998 --> 00:36:56,065
Yes, yes, of course.
294
00:36:56,867 --> 00:36:58,635
Good-bye, Mr. Pratch...
295
00:39:30,086 --> 00:39:32,521
Just put them on
top of the others.
296
00:39:34,023 --> 00:39:36,360
When he was good,
he was wonderful.
297
00:39:36,393 --> 00:39:38,963
And kind and loving.
298
00:39:38,996 --> 00:39:42,331
When he was bad,
you got out the room.
299
00:39:43,632 --> 00:39:46,269
Just half the sack
in the peeler!
300
00:39:46,302 --> 00:39:50,907
And then pull the switch above
your head, the one on the left.
301
00:39:54,844 --> 00:39:57,280
When they're done,
in the chipper.
302
00:40:06,956 --> 00:40:10,327
And don't put your hands
in if you like your fingers.
303
00:40:14,697 --> 00:40:18,235
I can only tell you about
his life here with me.
304
00:40:18,268 --> 00:40:20,804
He never spoke
about his life before.
305
00:40:23,172 --> 00:40:24,775
He could give you
so much just in a day,
306
00:40:24,809 --> 00:40:26,876
you didn't want to be anywhere
else but with him.
307
00:40:26,911 --> 00:40:28,177
Do you know what I mean?
308
00:40:29,445 --> 00:40:31,347
It was me who asked
him to move in.
309
00:40:31,380 --> 00:40:33,818
Worked a while on the boats.
310
00:40:33,851 --> 00:40:36,519
That went, thanks to
those fools in Brussels.
311
00:40:36,552 --> 00:40:38,755
So he started
helping out in here.
312
00:40:38,789 --> 00:40:40,489
He was good at it.
313
00:40:40,523 --> 00:40:43,193
Put extra beer in the batter.
Customers were happy.
314
00:40:44,360 --> 00:40:47,030
And it was nice to have
him around all day.
315
00:40:49,132 --> 00:40:51,501
Strange job you've got.
316
00:40:51,534 --> 00:40:53,170
All those lives.
317
00:40:54,237 --> 00:40:55,739
I couldn't do it.
318
00:40:57,641 --> 00:40:58,809
I like my work.
319
00:40:58,842 --> 00:41:00,210
Here, love.
320
00:41:07,050 --> 00:41:08,152
You got that paper?
321
00:41:08,184 --> 00:41:09,353
Oh, hell, I forgot.
322
00:41:09,385 --> 00:41:11,188
Give me a minute.
Mind the child, will you?
323
00:41:16,793 --> 00:41:18,362
Bit early for
another inspection.
324
00:41:18,394 --> 00:41:20,063
Had the last one mid-summer.
325
00:41:20,097 --> 00:41:22,298
No, no. I'm here
to find people,
326
00:41:22,331 --> 00:41:25,534
well, friends maybe, for a man
who was here 20 years ago.
327
00:41:25,568 --> 00:41:26,769
William Stoke?
328
00:41:26,802 --> 00:41:28,038
Him?
329
00:41:28,072 --> 00:41:30,606
You won't find any friends
of his around here.
330
00:41:30,639 --> 00:41:33,143
What's he done now,
killed somebody?
331
00:41:33,177 --> 00:41:36,012
No. Actually, he died
a few weeks ago.
332
00:41:36,981 --> 00:41:38,748
Well, good riddance.
333
00:41:38,782 --> 00:41:41,385
Wasn't all there,
if you ask me.
334
00:41:41,418 --> 00:41:43,954
Fried a man alive, he did.
335
00:41:43,987 --> 00:41:45,554
This guy were
faffin' with Mary.
336
00:41:45,588 --> 00:41:47,556
Billy gets vexed,
lands him one.
337
00:41:47,590 --> 00:41:49,659
So the guy
picks up a knife.
338
00:41:49,693 --> 00:41:51,061
Billy grabs his arm,
339
00:41:51,094 --> 00:41:53,829
shoves it in the fryer,
up to here and holds it there.
340
00:41:53,864 --> 00:41:55,798
Knife and all.
341
00:41:55,831 --> 00:41:57,467
Mad, I tell you.
342
00:41:59,668 --> 00:42:01,605
- Says here it should be
paid in June. - Hello.
343
00:42:01,637 --> 00:42:02,940
Good morning.
344
00:42:02,972 --> 00:42:05,708
Uh, don't worry about that, love.
I'll sort that out.
345
00:42:05,742 --> 00:42:07,344
Did you miss Mummy?
346
00:42:07,376 --> 00:42:10,246
Was just tellin' him about
when Billy fried that guy.
347
00:42:10,280 --> 00:42:11,514
Mad, eh?
348
00:42:14,318 --> 00:42:17,320
Don't forget we promised Mum
we'd take her to the bingo.
349
00:42:17,353 --> 00:42:21,090
Want some more?
Huh? No?
350
00:42:21,125 --> 00:42:23,226
Don't listen to him.
351
00:42:23,260 --> 00:42:26,463
Billy were cleared,
completely.
352
00:42:26,496 --> 00:42:29,298
But he wasn't the
same after that.
353
00:42:29,333 --> 00:42:31,635
Started drinking a lot.
354
00:42:31,668 --> 00:42:33,903
Became impossible,
even with me.
355
00:42:35,105 --> 00:42:38,007
And after a while,
he just upped and left.
356
00:42:40,945 --> 00:42:43,012
We found this in his room.
357
00:42:51,121 --> 00:42:53,456
Do you recognize her?
358
00:42:53,489 --> 00:42:55,724
Did he ever speak
of a family?
359
00:42:56,693 --> 00:42:57,760
No.
360
00:43:00,030 --> 00:43:02,431
He never spoke
of having a family.
361
00:43:04,434 --> 00:43:07,036
He did leave something behind,
but he never knew about it.
362
00:43:19,548 --> 00:43:21,918
Shift ends at 4:30,
so I'll see you then.
363
00:43:21,952 --> 00:43:23,320
Bye, love.
364
00:43:24,188 --> 00:43:25,389
Bye.
365
00:43:25,523 --> 00:43:26,456
Bye.
366
00:43:32,728 --> 00:43:35,599
Miss Jones, there will be
a funeral, Billy's funeral,
367
00:43:35,632 --> 00:43:37,467
in a few days, in London.
You must come.
368
00:43:37,501 --> 00:43:40,137
Bring his daughter and his granddaughter.
It's wonderful...
369
00:43:40,170 --> 00:43:42,338
I'm sorry,
it's not possible.
370
00:43:44,907 --> 00:43:47,510
But you're his family.
371
00:43:47,543 --> 00:43:50,280
We're not his family.
He didn't want one.
372
00:43:51,114 --> 00:43:52,983
And I can't.
373
00:43:53,016 --> 00:43:55,418
It's too long ago.
It's too much to explain.
374
00:43:55,452 --> 00:43:56,952
The council could help
with the transport.
375
00:43:56,987 --> 00:43:58,954
I loved him.
376
00:43:58,989 --> 00:44:01,925
Never loved anyone else since,
but I can't.
377
00:44:02,791 --> 00:44:04,594
Please don't insist.
378
00:44:09,932 --> 00:44:12,768
Do you know where he might have
moved on to when he left?
379
00:44:13,237 --> 00:44:14,503
No idea.
380
00:44:15,605 --> 00:44:16,840
Prison, most likely.
381
00:47:46,815 --> 00:47:48,318
Good morning, Mr. White.
382
00:47:48,351 --> 00:47:51,420
Mr. May. What news
from the land of the livin'?
383
00:47:53,121 --> 00:47:55,425
"Friar in Robin Hood's
band," four letters?
384
00:47:56,925 --> 00:47:59,027
- Tuck.
- Yeah, Tuck.
385
00:47:59,061 --> 00:48:00,963
You're wasted here, Mr. May.
386
00:48:00,996 --> 00:48:04,967
Mastermind, big leather chair,
that's where you belong.
387
00:48:05,001 --> 00:48:06,369
I'd give it a go,
if I were you.
388
00:48:06,402 --> 00:48:08,905
Mr. White, our last case,
389
00:48:09,972 --> 00:48:11,708
William Stoke.
390
00:48:11,740 --> 00:48:15,010
Row two, tray eight.
Forty days rotting, I believe.
391
00:48:17,012 --> 00:48:18,213
Forty?
392
00:48:19,248 --> 00:48:21,518
Well, he won't have
to wait any longer.
393
00:48:21,550 --> 00:48:22,786
If you can get
him ready, please.
394
00:48:25,088 --> 00:48:28,925
Oh, they've just taken another
three for cremation this afternoon.
395
00:48:28,958 --> 00:48:31,427
I've got more checkin' out
than checkin' in these days.
396
00:48:31,460 --> 00:48:34,431
I'll be out of a job soon.
397
00:48:34,463 --> 00:48:36,099
Here, Mr. May,
398
00:48:36,132 --> 00:48:38,534
"Flightless bird,"
four letters?
399
00:48:39,369 --> 00:48:41,103
Dodo.
400
00:48:41,137 --> 00:48:43,672
D - O - D - O,
"Dodo. "
401
00:48:43,706 --> 00:48:45,442
I never heard of it.
402
00:48:45,474 --> 00:48:47,677
You're a rare thing, Mr. May!
403
00:49:03,025 --> 00:49:05,961
Another fruitful day, John,
almost there?
404
00:49:07,030 --> 00:49:09,365
Mr. Pratchett.
405
00:49:09,398 --> 00:49:11,134
Miss Pilger tells me
of great progress, John.
406
00:49:11,166 --> 00:49:13,168
The council's very pleased.
407
00:49:13,202 --> 00:49:15,905
I'm sure you'll be pleased in turn
with the references I'm preparing.
408
00:49:17,239 --> 00:49:18,574
Thank you.
409
00:49:19,708 --> 00:49:21,744
See, it wasn't that
difficult, after all.
410
00:49:22,778 --> 00:49:23,880
Sorry?
411
00:49:23,913 --> 00:49:26,949
Yeah, I've been thinking
about this, your job.
412
00:49:30,353 --> 00:49:31,954
And let's face it.
The dead are dead.
413
00:49:31,987 --> 00:49:34,157
Funerals are for the living.
414
00:49:34,190 --> 00:49:37,126
So, if there's no one there,
there's no one to care. Right?
415
00:49:37,159 --> 00:49:39,228
I mean, for the living,
416
00:49:40,262 --> 00:49:41,431
could be better not to know.
417
00:49:41,465 --> 00:49:44,400
You know, no funeral,
no sadness, no tears.
418
00:49:46,402 --> 00:49:47,971
What do you think?
419
00:49:49,505 --> 00:49:52,376
I can't say I've ever thought
of it that way, Mr. Pratchett.
420
00:49:52,409 --> 00:49:54,543
Well, anyway,
the dead are dead.
421
00:49:54,577 --> 00:49:57,581
They're not there.
They don't care. All right?
422
00:50:30,646 --> 00:50:32,449
Mr. Pratchett!
Mr. Pratchett!
423
00:50:32,730 --> 00:50:34,454
- Yes, John?
- Mr. Pratchett...
424
00:50:36,385 --> 00:50:39,121
I need a few more days.
425
00:50:39,155 --> 00:50:41,791
More days? I'm afraid that
won't be possible, John.
426
00:50:41,824 --> 00:50:45,429
- The council's already decided...
- My last case, William Stoke.
427
00:50:45,461 --> 00:50:48,431
John, John, there's really no need
for you to. Miss Pilger can sort it.
428
00:50:48,465 --> 00:50:50,599
It'll only take a few days.
429
00:50:55,739 --> 00:50:59,074
Right. All right. But it'll
have to be on your own time.
430
00:50:59,108 --> 00:51:00,809
Your termination notice
has already been signed
431
00:51:00,844 --> 00:51:03,079
and the council can't
reissue it. Okay?
432
00:51:03,112 --> 00:51:05,782
Of course.
I understand, Mr. Pratchett.
433
00:51:16,358 --> 00:51:19,929
No, no, no. We have no knowledge
of an actual conviction.
434
00:51:19,963 --> 00:51:24,099
But, you see, Mr. Stoke was on a,
a particular trajectory.
435
00:51:39,047 --> 00:51:43,418
I think mostly short spells,
vagrancy, assaults,
436
00:51:43,452 --> 00:51:46,556
that sort of thing, but,
uh, no trouble inside.
437
00:51:46,590 --> 00:51:48,592
And you have no record
of any visitors?
438
00:51:48,625 --> 00:51:51,494
No. We sent the old logs off
to the Metropolitan Archives.
439
00:51:51,527 --> 00:51:53,262
And they can't
find them there?
440
00:51:53,295 --> 00:51:55,164
Well, you could try
the Home Office, but,
441
00:51:55,197 --> 00:51:56,965
you know, we're talking
about 20 years ago.
442
00:51:57,000 --> 00:51:58,835
Seventeen, actually.
443
00:51:58,867 --> 00:52:01,670
Mr. May, if we have to remember
what happens to every man
444
00:52:01,704 --> 00:52:04,974
who's walked through here,
we wouldn't get much sleep at night.
445
00:52:05,007 --> 00:52:06,775
And I like my sleep.
446
00:52:13,650 --> 00:52:14,983
I'll tell you one thing.
447
00:52:15,018 --> 00:52:16,753
Your Billy once hung
over the edge
448
00:52:16,786 --> 00:52:20,623
of the third floor landing
from a belt with his teeth.
449
00:52:20,657 --> 00:52:22,659
Three-and-a-half minutes.
450
00:52:22,692 --> 00:52:24,994
He was raising money
for some charity.
451
00:52:25,027 --> 00:52:27,731
And all the lads
put a few quid in.
452
00:52:27,764 --> 00:52:28,831
His teeth?
453
00:52:28,864 --> 00:52:31,434
Yeah, his teeth, yeah.
454
00:52:32,768 --> 00:52:34,570
How about that, then?
455
00:52:36,572 --> 00:52:38,240
Good-bye, Mr. May.
456
00:55:43,192 --> 00:55:44,293
Yes?
457
00:55:45,161 --> 00:55:46,594
Kelly Stoke?
458
00:55:47,329 --> 00:55:48,463
Sorry?
459
00:55:49,197 --> 00:55:51,000
You are not Kelly Stoke?
460
00:55:53,601 --> 00:55:56,505
- Sorry?
- Daughter of William Stoke?
461
00:55:56,539 --> 00:55:58,574
Yeah. Sorry, who are you?
462
00:55:59,675 --> 00:56:01,710
I'm John May.
463
00:56:01,744 --> 00:56:03,146
Kennington Borough Council.
464
00:56:04,280 --> 00:56:05,481
Kennington?
465
00:56:06,382 --> 00:56:08,617
I have some sad news,
I'm afraid.
466
00:56:12,922 --> 00:56:14,724
Your father has died.
467
00:56:24,367 --> 00:56:25,501
When?
468
00:56:26,402 --> 00:56:28,471
Well, it's hard
to say exactly.
469
00:56:31,474 --> 00:56:32,574
Why?
470
00:56:36,478 --> 00:56:38,047
- Because...
- Um...
471
00:56:39,382 --> 00:56:41,117
I don't wanna know.
472
00:56:45,889 --> 00:56:47,255
Thank you.
473
00:56:58,266 --> 00:56:59,635
Miss Stoke.
474
00:57:00,804 --> 00:57:02,304
There is this.
475
00:57:04,340 --> 00:57:06,309
I found it in his flat.
476
00:57:40,844 --> 00:57:42,610
He never even wrote.
477
00:57:45,748 --> 00:57:47,349
I was so angry.
478
00:57:48,351 --> 00:57:50,052
Still am, I guess.
479
00:57:53,688 --> 00:57:56,492
Then one day,
it was my birthday, 18.
480
00:57:57,492 --> 00:57:59,394
He called.
481
00:57:59,427 --> 00:58:02,597
He didn't mention
my birthday,
482
00:58:02,630 --> 00:58:04,432
but he must've known.
483
00:58:05,367 --> 00:58:06,869
He must have.
484
00:58:07,570 --> 00:58:10,472
- Don't you think?
- Of course.
485
00:58:10,505 --> 00:58:12,876
Of course he knew.
He remembered.
486
00:58:15,344 --> 00:58:16,880
Well, he was
in prison, drunk,
487
00:58:16,913 --> 00:58:19,181
or so it sounded,
488
00:58:19,215 --> 00:58:21,985
he'd hit rock bottom and...
489
00:58:22,018 --> 00:58:24,320
He wanted to square things
before he got out,
490
00:58:24,353 --> 00:58:26,856
so he could start again.
491
00:58:26,889 --> 00:58:28,925
Mum wasn't sure,
but we still went, though.
492
00:58:30,492 --> 00:58:32,728
I almost didn't recognize him.
493
00:58:33,762 --> 00:58:35,431
But he knew who I was.
494
00:58:35,463 --> 00:58:38,701
And I had changed,
you know, in eight years.
495
00:58:38,733 --> 00:58:41,237
But he knew as
soon as I walked in.
496
00:58:41,269 --> 00:58:43,106
Yeah.
Yeah.
497
00:58:46,708 --> 00:58:49,077
Only as soon as
he turned around,
498
00:58:50,880 --> 00:58:52,514
it all came out.
499
00:58:53,349 --> 00:58:55,351
I don't know where from.
500
00:58:56,851 --> 00:59:00,556
I just started about Mum,
501
00:59:00,588 --> 00:59:03,659
him leavin' us,
how selfish he was.
502
00:59:06,394 --> 00:59:09,898
And then he started shoutin'
'cause Billy Stoke never backed down
503
00:59:09,932 --> 00:59:12,135
in the face of a row, did he?
504
00:59:13,036 --> 00:59:14,802
And it was horrible.
505
00:59:17,072 --> 00:59:18,974
Guard had to come over.
506
00:59:22,811 --> 00:59:24,947
And then he punched
the guard in the face,
507
00:59:24,981 --> 00:59:27,583
turned around,
walked out the door,
508
00:59:27,615 --> 00:59:29,652
and I never saw him again.
509
01:00:08,391 --> 01:00:10,259
That's Dad with Jumbo.
510
01:00:11,427 --> 01:00:14,362
Both Paras.
It's in the Falklands.
511
01:00:16,331 --> 01:00:18,800
They were best mates.
512
01:00:18,833 --> 01:00:22,771
He, uh, got in touch with
me about ten years ago.
513
01:00:22,804 --> 01:00:27,210
Wanted to find Dad. I couldn't help him,
but, uh, he sent me that anyway.
514
01:00:28,677 --> 01:00:30,146
No, take it.
515
01:00:32,514 --> 01:00:34,550
I don't need it, I mean...
516
01:00:38,186 --> 01:00:40,623
I don't know why
I kept it, really.
517
01:00:48,764 --> 01:00:51,300
I'm... I'm fine.
518
01:00:51,333 --> 01:00:53,902
It's just...
Really, it's just, um...
519
01:00:57,106 --> 01:00:59,141
Well, it's just the shock.
520
01:01:04,079 --> 01:01:05,481
I must ask.
521
01:01:06,715 --> 01:01:08,583
Your mother, is she...
522
01:01:09,385 --> 01:01:10,786
She's dead.
523
01:01:12,487 --> 01:01:13,521
Quite peacefully.
524
01:01:13,556 --> 01:01:15,791
And, um,
and someone with her.
525
01:01:18,626 --> 01:01:20,329
Too early, though.
526
01:01:22,297 --> 01:01:23,931
Three years ago.
527
01:01:31,173 --> 01:01:33,442
I'm an orphan as of today.
528
01:01:37,313 --> 01:01:38,380
Yes.
529
01:01:41,449 --> 01:01:43,052
That's not nice.
530
01:01:46,855 --> 01:01:49,391
- Whenever it happens.
- No.
531
01:01:57,266 --> 01:01:58,733
I should go.
532
01:02:03,172 --> 01:02:05,474
I'm very grateful
for your time.
533
01:02:31,233 --> 01:02:32,601
Thank you.
534
01:02:36,304 --> 01:02:38,641
Thank you for
coming to tell me.
535
01:02:40,041 --> 01:02:41,376
Of course.
536
01:02:42,811 --> 01:02:45,681
And you have
my number, if...
537
01:02:45,713 --> 01:02:47,949
If you decide to involve
yourself any further.
538
01:02:49,518 --> 01:02:50,952
The funeral.
539
01:02:52,255 --> 01:02:53,322
And I've arranged...
540
01:02:53,356 --> 01:02:55,458
Please, Mr. May,
don't say any more.
541
01:02:57,059 --> 01:02:59,327
You've already
said such a lot.
542
01:03:52,547 --> 01:03:54,317
Excuse me!
Your door!
543
01:03:55,318 --> 01:03:56,684
Your door!
544
01:03:57,485 --> 01:03:58,820
Your door!
545
01:05:06,989 --> 01:05:08,956
John May.
546
01:05:08,990 --> 01:05:10,893
Thought I heard you
comin' down the corridor.
547
01:05:10,925 --> 01:05:12,927
Young footsteps.
Not many of them around here.
548
01:05:13,561 --> 01:05:15,431
Come in.
I'm Jumbo.
549
01:05:15,463 --> 01:05:17,432
Very pleased to
meet you, Jumbo.
550
01:05:17,465 --> 01:05:20,068
Made you some dinner.
Hope it suits.
551
01:05:20,101 --> 01:05:21,202
Some tea there,
just brewed.
552
01:05:21,235 --> 01:05:24,139
Pour yourself a cup
and sit down. Eat.
553
01:05:24,172 --> 01:05:26,608
Thank you very much.
554
01:05:35,684 --> 01:05:37,018
All right?
555
01:05:42,291 --> 01:05:43,891
Yes, thank you.
556
01:05:46,961 --> 01:05:48,731
Perfect.
557
01:05:48,764 --> 01:05:51,800
So, Billy's daughter
told you about me.
558
01:05:53,501 --> 01:05:55,338
I remember her voice.
559
01:05:56,804 --> 01:05:59,041
Must be a lovely girl.
Gentle.
560
01:06:00,409 --> 01:06:03,545
Yes.
Gentle.
561
01:06:03,579 --> 01:06:06,481
Didn't get that
from her father.
562
01:06:06,514 --> 01:06:10,052
Knocked the bloody head off
me my first day in the army.
563
01:06:10,085 --> 01:06:13,255
Wouldn't be here now,
though, if it wasn't for him.
564
01:06:13,288 --> 01:06:14,657
Didn't leave me on
that bloody mountain.
565
01:06:16,090 --> 01:06:17,425
The Falklands?
566
01:06:17,460 --> 01:06:18,626
Right.
567
01:06:19,561 --> 01:06:21,028
Fucking place.
568
01:06:24,567 --> 01:06:26,369
You been in the army?
569
01:06:28,471 --> 01:06:29,838
Uh, me?
No.
570
01:06:30,773 --> 01:06:32,340
No, I haven't.
571
01:06:32,375 --> 01:06:35,242
Best and worst of all lives,
the Paras.
572
01:06:36,445 --> 01:06:39,014
Pick the meanest
bastards and then...
573
01:06:42,650 --> 01:06:46,121
When I found him again,
he was on the streets, a dosser.
574
01:06:47,121 --> 01:06:49,391
Mind you, he only slept
in the poshest places,
575
01:06:49,425 --> 01:06:51,726
Berkeley Square, Green Park.
576
01:06:51,760 --> 01:06:53,695
No Kings Cross for him.
577
01:06:56,664 --> 01:06:59,402
The drink, helps you forget,
578
01:07:00,835 --> 01:07:03,304
helps you to sleep
without dreamin'.
579
01:07:04,338 --> 01:07:07,376
Then it gets inside you
and it won't come out.
580
01:07:10,244 --> 01:07:13,581
It's awful when you think
about it. Killing a man.
581
01:07:19,054 --> 01:07:21,989
And you...
You stayed on?
582
01:07:22,023 --> 01:07:23,425
No.
583
01:07:23,458 --> 01:07:25,960
As soon as I got out of hospital
I came down to London.
584
01:07:25,994 --> 01:07:28,630
Tried settling down.
Even got married.
585
01:07:29,532 --> 01:07:31,434
What a day that was.
586
01:07:31,467 --> 01:07:33,536
Fell asleep in the church.
587
01:07:34,503 --> 01:07:37,304
We met at a dance.
588
01:07:37,338 --> 01:07:40,909
She was hiding behind the pillars,
pretending not to look.
589
01:07:42,376 --> 01:07:44,746
Two left feet.
Lovely.
590
01:07:46,548 --> 01:07:48,315
Them were the days.
591
01:08:02,264 --> 01:08:03,731
It's all right, Officer.
592
01:08:03,766 --> 01:08:05,032
Just here having a think,
that's all.
593
01:08:05,067 --> 01:08:07,235
He's not from the law,
he's from St. Jude's.
594
01:08:07,268 --> 01:08:08,737
St. Jude's, yeah?
595
01:08:08,771 --> 01:08:11,940
Still tryin' to turn us
off drink for a soup?
596
01:08:11,974 --> 01:08:13,007
What happened?
597
01:08:13,041 --> 01:08:15,309
They used to send pretty
birds to convince us.
598
01:08:15,342 --> 01:08:16,545
Are we not worth it now?
599
01:08:16,578 --> 01:08:19,213
I'm from Kennington Borough.
600
01:08:19,247 --> 01:08:23,519
I'm looking for people who might have
known a man called William Stoke.
601
01:08:23,551 --> 01:08:24,587
Billy Stoke.
602
01:08:25,787 --> 01:08:27,555
I'm told he used to
come here often.
603
01:08:27,590 --> 01:08:30,926
Billy Stoke. You mean Big Billy?
What's with him?
604
01:08:30,958 --> 01:08:33,127
Actually, he passed
away a few weeks ago.
605
01:08:34,296 --> 01:08:36,198
Weeks?
606
01:08:36,230 --> 01:08:39,134
We ain't seen him
for months, years even.
607
01:08:39,801 --> 01:08:42,470
What is it you wanna know?
608
01:08:42,505 --> 01:08:46,475
I'd like to know what he was like,
what acquaintances he had.
609
01:08:46,509 --> 01:08:50,679
Yeah? Well, information like
that is worth the price of a drink.
610
01:08:51,514 --> 01:08:52,680
Don't ya think?
611
01:08:56,318 --> 01:08:57,853
A bottle of whiskey, please.
612
01:08:59,386 --> 01:09:01,724
- Which?
- The large one.
613
01:09:07,061 --> 01:09:09,597
That's what I call a drink.
Good man.
614
01:09:10,998 --> 01:09:13,135
Thanks.
615
01:09:13,167 --> 01:09:16,604
Well, sit down, sit down.
You'll give us a turned neck.
616
01:09:22,444 --> 01:09:23,746
Big Billy.
617
01:09:23,779 --> 01:09:25,346
He was the worst beggar.
618
01:09:25,380 --> 01:09:26,448
Hold on a minute.
619
01:09:28,382 --> 01:09:30,853
Here. Have a red one.
They're good.
620
01:09:34,155 --> 01:09:36,423
No, thank you.
I haven't eaten.
621
01:09:59,413 --> 01:10:01,248
His heart wasn't in it,
you see.
622
01:10:01,283 --> 01:10:02,685
The punters felt it.
They never stopped.
623
01:10:02,717 --> 01:10:04,552
See, it was Lesley
who got him to drink.
624
01:10:04,587 --> 01:10:06,121
He'd have been sober
without her.
625
01:10:06,154 --> 01:10:07,288
Lesley?
626
01:10:07,322 --> 01:10:08,456
We were all mad for her.
I mean...
627
01:10:08,489 --> 01:10:09,524
I weren't.
628
01:10:09,557 --> 01:10:11,092
But out of the crew,
she picked Billy,
629
01:10:11,126 --> 01:10:12,595
the only one who
didn't pester her.
630
01:10:12,627 --> 01:10:14,362
- I didn't.
- You did!
631
01:10:14,395 --> 01:10:16,798
God, do you remember that time
he nicked that chocolate for her?
632
01:10:16,832 --> 01:10:19,301
It was all melted.
633
01:10:19,333 --> 01:10:22,503
He's all caked in it,
all covered in this,
634
01:10:22,537 --> 01:10:25,140
ugh, sticky chocolate.
635
01:10:26,908 --> 01:10:31,378
Oh, yeah, he got three months for that.
Just for chocolate.
636
01:10:31,412 --> 01:10:33,782
Do you know where
I can find Lesley?
637
01:10:33,815 --> 01:10:35,417
Bone yard.
638
01:10:36,283 --> 01:10:38,119
Good funeral, though.
639
01:10:38,686 --> 01:10:40,087
Lovely lady.
640
01:10:40,889 --> 01:10:42,423
Good drink after.
641
01:10:42,457 --> 01:10:44,827
You know, they never
seemed to talk.
642
01:10:44,859 --> 01:10:47,729
They just sat there
on a bench together.
643
01:10:47,762 --> 01:10:50,832
Well, that's what
we all want, isn't it?
644
01:10:50,865 --> 01:10:53,001
A woman to be quiet with.
645
01:12:04,105 --> 01:12:06,173
Okay, G.
646
01:12:07,743 --> 01:12:11,445
This one here, G 93485.
647
01:12:11,479 --> 01:12:15,050
Ah, 93485.
Right.
648
01:12:15,818 --> 01:12:17,185
Good views.
649
01:12:18,886 --> 01:12:20,287
Aren't they?
650
01:12:22,390 --> 01:12:23,625
Lovely.
651
01:12:24,792 --> 01:12:26,127
And you would like to...
652
01:12:26,161 --> 01:12:28,430
I'd like to make it available
for someone else.
653
01:12:28,462 --> 01:12:30,164
A family member?
654
01:12:30,198 --> 01:12:31,533
No family.
655
01:12:33,702 --> 01:12:35,237
Just a friend.
656
01:14:47,135 --> 01:14:51,038
London Borough of Kennington,
Client Services, John May speaking.
657
01:14:52,039 --> 01:14:53,541
Yes.
658
01:14:53,574 --> 01:14:55,542
Miss Stoke.
Of course.
659
01:14:57,479 --> 01:14:58,712
11:00.
660
01:15:01,582 --> 01:15:04,418
Not Plymouth, but two
stops before Plymouth.
661
01:15:06,354 --> 01:15:08,957
Off platform two.
Yes.
662
01:15:09,791 --> 01:15:11,792
Sure I'll find it.
663
01:15:11,826 --> 01:15:13,728
Thank you very much,
Miss Stoke.
664
01:15:13,761 --> 01:15:15,262
I mean, Kelly.
665
01:15:16,163 --> 01:15:17,865
Thank you, Kelly.
666
01:15:19,367 --> 01:15:21,069
See you tomorrow.
667
01:16:44,286 --> 01:16:46,320
I thought this piece here.
668
01:16:47,421 --> 01:16:48,855
It really has something.
669
01:16:48,890 --> 01:16:50,824
I'm, I'm sure it's never
been used in a funeral before.
670
01:16:50,858 --> 01:16:53,694
But you'll see... I mean,
you'll hear when you hear it.
671
01:16:53,728 --> 01:16:54,962
Next Friday.
672
01:16:54,997 --> 01:16:56,230
And...
And...
673
01:16:56,264 --> 01:16:58,000
Uh, uh, yes, the memorial.
674
01:16:58,033 --> 01:16:59,600
They call it red granite,
675
01:16:59,634 --> 01:17:00,734
but it's not red,
676
01:17:00,768 --> 01:17:02,069
it's darker, more maroon.
677
01:17:02,104 --> 01:17:04,471
It's like the color of
his beret in the army.
678
01:17:04,506 --> 01:17:06,440
I thought your father
would have liked that.
679
01:17:06,474 --> 01:17:07,609
And the place.
680
01:17:07,641 --> 01:17:09,777
I really hope you like it.
It's...
681
01:17:09,810 --> 01:17:12,213
Well, on a good day,
you can see for miles.
682
01:17:12,247 --> 01:17:13,515
And even when the weather's
not that great,
683
01:17:13,547 --> 01:17:15,550
it's so open,
you really feel you're...
684
01:17:15,582 --> 01:17:17,484
You really feel you're...
I mean, he is...
685
01:17:17,519 --> 01:17:21,189
He's, he's outside.
He's not inside, not under.
686
01:17:37,471 --> 01:17:40,742
I was thinking next Friday
after the service,
687
01:17:40,774 --> 01:17:44,912
maybe we could go somewhere
for a cup of tea or chocolate.
688
01:17:46,014 --> 01:17:47,814
Just to, you know,
just to, just to chat.
689
01:17:47,849 --> 01:17:50,851
If you have time,
of course. If you...
690
01:17:50,885 --> 01:17:51,953
Yes.
691
01:17:53,354 --> 01:17:55,689
Yes, I would like
that very much.
692
01:17:58,525 --> 01:18:01,695
Just a cup of something.
693
01:18:02,529 --> 01:18:04,265
And I do have time.
694
01:18:05,167 --> 01:18:06,967
I have lots of time.
695
01:18:10,271 --> 01:18:12,739
See you there, then, John.
696
01:18:15,077 --> 01:18:17,179
And thank you.
697
01:18:17,212 --> 01:18:19,680
Thank you for everything
you've done.
698
01:18:21,082 --> 01:18:22,317
No need.
699
01:18:23,518 --> 01:18:24,786
It was...
700
01:18:28,021 --> 01:18:29,591
Just my job.
701
01:24:15,636 --> 01:24:16,703
Good-bye, mate.
49617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.