All language subtitles for Shadowhunters.S02E01.This.Guilty.Blood.720p.NF.WEB-DL.x264.300MB-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 Edited by mic.ron33 Timing by Audrey Plaza 1 00:00:13,708 --> 00:00:15,369 Warlocks, vampires... 2 00:00:15,453 --> 00:00:16,537 All the legends are true. 3 00:00:17,747 --> 00:00:20,249 We protect the human world from the demon world. 4 00:00:20,333 --> 00:00:21,883 You're a Shadowhunter, just like the rest of us. 5 00:00:22,467 --> 00:00:23,836 I'm getting married to Lydia. 6 00:00:23,920 --> 00:00:25,296 Maybe you should do what's in your heart. 7 00:00:26,095 --> 00:00:28,556 I am your father, Clary... And Jace's. 8 00:00:29,175 --> 00:00:30,927 I need to talk to you. I think I'm becoming a vampire. 9 00:00:31,011 --> 00:00:33,804 Got a lot of stuff to work on here. Like controlling my murderous tendencies. 10 00:00:33,888 --> 00:00:37,356 The Mortal Cup is the most important object in the Shadow World. 11 00:00:37,440 --> 00:00:38,357 Valentine has the Cup. 12 00:00:38,942 --> 00:00:40,603 He'll create an army of Shadowhunters. 13 00:00:40,687 --> 00:00:43,112 He'll kill thousands just creating the army. 14 00:00:43,196 --> 00:00:45,983 Strike where your opponent is vulnerable. 15 00:00:46,067 --> 00:00:47,527 He's here. 16 00:00:47,611 --> 00:00:49,070 - Where's your brother? - Stay away from her! 17 00:00:49,911 --> 00:00:52,782 - Simon ! - Fight me, and watch your friends die. 18 00:00:52,866 --> 00:00:54,666 - They make you weak. - Jace... 19 00:00:54,749 --> 00:00:56,327 Valentine is wrong. 20 00:00:56,411 --> 00:00:59,580 - You're not like him. - You don't know that, Clary. You don't know that. 21 00:01:04,008 --> 00:01:06,337 Join me... And my son! 22 00:01:06,421 --> 00:01:10,216 Together, we can rid the world of the demons who plague it. 23 00:01:10,300 --> 00:01:14,518 You are the new breed of Shadowhunters! 24 00:01:50,090 --> 00:01:53,599 - How did you get here? - I Portaled in. Come on, let's go. We don't have much time. 25 00:01:53,682 --> 00:01:54,885 - I can't. - What? 26 00:01:54,969 --> 00:01:58,055 - Look, we got to get you out of here. - No, I'm not leaving without you. 27 00:02:04,610 --> 00:02:06,355 My dear Clarissa. 28 00:02:07,440 --> 00:02:10,234 - You are tenacious, aren't you? - Stay back. 29 00:02:49,983 --> 00:02:51,609 I killed him. 30 00:02:51,693 --> 00:02:53,910 - Jace, come on. Let's go. - Valentine... 31 00:02:53,993 --> 00:02:56,155 - We have to go, now! - No! Get 'em! 32 00:03:13,304 --> 00:03:14,507 Miss me, son? 33 00:04:21,455 --> 00:04:22,916 What is this place? 34 00:04:25,376 --> 00:04:26,787 Looks like a Downworld prison. 35 00:04:29,714 --> 00:04:30,965 More like a zoo. 36 00:04:34,177 --> 00:04:35,171 Where's the Portal? 37 00:04:45,438 --> 00:04:47,141 Your skills may be unparalleled... 38 00:04:48,560 --> 00:04:51,145 But your loyalty is sorely lacking. 39 00:04:53,690 --> 00:04:55,281 String him up. 40 00:05:34,362 --> 00:05:36,030 Any word from the Clave? 41 00:05:36,114 --> 00:05:38,741 Not yet, and we've been trying for the past four hours. 42 00:05:38,824 --> 00:05:41,869 - Something's up. - Mmm, the Clave being unhelpful? 43 00:05:41,952 --> 00:05:43,948 Who's shocked? Show of hands? 44 00:05:44,830 --> 00:05:47,918 I'm worried. I can't sense Jace through our parabatai bond. 45 00:05:48,001 --> 00:05:49,835 We'll find him, Alexander. 46 00:05:49,919 --> 00:05:53,839 When we arrested Hodge, he said Valentine was on a ship. They must still be over water. 47 00:05:54,798 --> 00:05:56,252 Pull up the waterways around New York. 48 00:06:02,556 --> 00:06:03,891 The ship couldn't have gone too far. 49 00:06:05,303 --> 00:06:07,972 - Anything? - Sorry. 50 00:06:08,056 --> 00:06:11,559 - There's got to be something! - I don't see him. 51 00:06:12,233 --> 00:06:13,477 All right, listen up! 52 00:06:14,527 --> 00:06:17,280 I want 24/7 monitoring of the Hudson and East Rivers. 53 00:06:17,363 --> 00:06:19,407 If you see anything unusual, you come to me first. 54 00:06:19,490 --> 00:06:22,035 - I've got this, Alec. - Then why haven't you found Jace yet? 55 00:06:22,118 --> 00:06:24,780 Don't forget who you're talking to. I am still the head of this institute. 56 00:06:24,864 --> 00:06:26,240 And my brother is still missing! 57 00:06:26,914 --> 00:06:29,750 - Why don't you just take a break? - Not now, Izzy. 58 00:06:29,833 --> 00:06:32,162 Isabelle's right, and it's not a request. 59 00:06:32,246 --> 00:06:33,247 You're dismissed. 60 00:06:34,380 --> 00:06:35,589 Fine! 61 00:06:40,844 --> 00:06:42,388 Everybody, just back off! 62 00:06:54,060 --> 00:06:55,227 Mom. 63 00:06:57,486 --> 00:07:00,441 - My sweet girl! - I never thought I'd see you again. 64 00:07:00,864 --> 00:07:04,570 I'm so sorry. I never meant for any of this to happen. 65 00:07:04,654 --> 00:07:06,787 All I ever wanted to do was to protect you. 66 00:07:06,870 --> 00:07:10,958 I know, but...I'm not a kid anymore. You don't have to protect me. 67 00:07:11,160 --> 00:07:12,953 Yes, I do. 68 00:07:13,037 --> 00:07:16,130 - By telling me lies? - Clary... 69 00:07:16,214 --> 00:07:18,591 It's my life. I... I had a right to know. 70 00:07:18,793 --> 00:07:21,754 - I was scared. - Because you married a psychopath... 71 00:07:22,636 --> 00:07:23,721 My father. 72 00:07:23,804 --> 00:07:25,007 So, you know. 73 00:07:25,091 --> 00:07:27,100 - Mom, how could you? - Oh, Clary. 74 00:07:28,059 --> 00:07:30,102 Your father, he wasn't always like this. 75 00:07:30,186 --> 00:07:32,980 - I deserved to know who I really am. - I know. 76 00:07:33,064 --> 00:07:35,274 And I promise from now on, no more lies. 77 00:07:43,074 --> 00:07:44,777 I have something for you. 78 00:07:58,791 --> 00:08:00,000 Where did you get this? 79 00:08:01,008 --> 00:08:02,885 Under the floorboards. 80 00:08:03,761 --> 00:08:06,221 When I was a little kid and I couldn't sleep, I... 81 00:08:06,847 --> 00:08:10,476 Used to watch you take it out and cry over it in your bedroom. 82 00:08:11,685 --> 00:08:14,264 I used to think it was about my father, but now... 83 00:08:14,348 --> 00:08:16,767 I know it's about my brother. 84 00:08:18,984 --> 00:08:20,729 Jonathan. 85 00:08:22,446 --> 00:08:23,822 His name is Jace. 86 00:08:25,408 --> 00:08:26,784 He's alive. 87 00:08:30,037 --> 00:08:31,705 That's impossible. 88 00:08:39,123 --> 00:08:42,675 I'm sorry for how I reacted before. It's not personal. 89 00:08:44,510 --> 00:08:45,678 I get it. 90 00:08:46,679 --> 00:08:48,382 I'm a lot to get used to. 91 00:08:51,302 --> 00:08:53,311 I know what you're going through, Alexander. 92 00:08:54,270 --> 00:08:56,647 No, I...I don't think you do. 93 00:08:56,730 --> 00:08:58,566 Jace is a part of me. 94 00:08:59,525 --> 00:09:02,736 Through a rune, we are both physically and emotionally connected. 95 00:09:02,820 --> 00:09:05,190 If he dies, a part of me dies, too. 96 00:09:05,698 --> 00:09:07,283 And I know he's out there. 97 00:09:07,366 --> 00:09:09,903 And he's in trouble, and there's not a damn thing I can do about it. 98 00:09:13,199 --> 00:09:14,915 Tell me what I can do. 99 00:09:16,209 --> 00:09:18,961 Help me track Jace. I want to use our rune. 100 00:09:19,545 --> 00:09:22,499 I just need your magic for the pain. 101 00:09:22,583 --> 00:09:24,717 - I can't help you with this. - Why not? 102 00:09:24,800 --> 00:09:27,755 The last time you used a rune to track Jace, it almost killed you. 103 00:09:27,839 --> 00:09:29,214 Why can't you just do this one thing? 104 00:09:30,550 --> 00:09:32,259 After everything I've done for you. 105 00:09:37,771 --> 00:09:40,059 You don't understand, I saw them burn. 106 00:09:41,853 --> 00:09:45,112 - Sorry, I just wanted to make sure everything was... - Luke. 107 00:09:45,196 --> 00:09:47,531 - You all right? - Is it true? 108 00:09:47,615 --> 00:09:49,026 Is Jonathan alive? 109 00:09:49,110 --> 00:09:51,744 - I couldn't believe it either at first. - Hey, guys. 110 00:09:55,283 --> 00:09:57,910 - Simon. - Hey, Mrs. F. 111 00:09:57,994 --> 00:09:59,703 Good to see you on your feet again. You look great... 112 00:09:59,787 --> 00:10:02,504 - Considering the coma situation. - What're you doing here? 113 00:10:04,423 --> 00:10:05,799 Um... It's kind of a long story. 114 00:10:06,836 --> 00:10:11,305 So, um, a lot... A lot happened while you were away. 115 00:10:11,507 --> 00:10:13,759 - Yeah. - Like what? 116 00:10:19,021 --> 00:10:20,265 You're a vampire. 117 00:10:26,063 --> 00:10:27,446 We have to get to the ops center, right now. 118 00:10:29,734 --> 00:10:31,450 We are at war. 119 00:10:32,410 --> 00:10:34,204 Valentine now has the Mortal Cup, 120 00:10:34,287 --> 00:10:37,074 with which he is, no doubt, raising a new army, 121 00:10:37,158 --> 00:10:38,916 and one of our own has joined him. 122 00:10:39,118 --> 00:10:41,703 Looks like the queen's taking back her kingdom. 123 00:10:41,787 --> 00:10:45,249 As a result, the Clave has declared a state of emergency at the Institute. 124 00:10:45,333 --> 00:10:47,300 Their first priority is to replace 125 00:10:47,501 --> 00:10:51,429 the current leadership, who they have deemed wholly ineffectual. 126 00:10:52,596 --> 00:10:54,473 It is an honor to introduce 127 00:10:54,557 --> 00:10:57,227 the newly appointed head of the New York Institute, 128 00:10:57,310 --> 00:11:00,222 Clave representative, Victor Aldertree. 129 00:11:04,227 --> 00:11:05,568 - Did you know about this? - No. 130 00:11:05,651 --> 00:11:08,028 But maybe this is why Dad went back to Idris. 131 00:11:08,111 --> 00:11:10,315 Maryse went behind my back. 132 00:11:12,991 --> 00:11:14,486 My fellow Shadowhunters. 133 00:11:14,570 --> 00:11:17,030 It's an honor to be here with you all. 134 00:11:17,114 --> 00:11:18,705 We have to find Jace Wayland. 135 00:11:18,789 --> 00:11:21,618 He's a Shadowhunter, and we don't leave our people behind. 136 00:11:21,702 --> 00:11:25,003 The answer to his location may very well lie in this room. 137 00:11:25,087 --> 00:11:28,924 So, I wanna speak with everyone who went on a mission where Jace disappeared. 138 00:11:30,676 --> 00:11:32,428 One last thing. 139 00:11:32,511 --> 00:11:35,431 Effective immediately, the Institute is on lockdown. 140 00:11:35,633 --> 00:11:38,767 But it's only temporary. Let's turn this institute around. 141 00:11:43,939 --> 00:11:46,900 Wait, if we're on lockdown, who's out there looking for Jace? 142 00:11:46,984 --> 00:11:49,903 We'll think of something. Don't worry. 143 00:11:49,987 --> 00:11:52,656 Jace is tough. Valentine will never break him. 144 00:12:26,101 --> 00:12:27,142 Enough! 145 00:12:31,314 --> 00:12:33,191 I killed you twice today. 146 00:12:33,275 --> 00:12:35,442 You want to go for another round, huh? 147 00:12:35,526 --> 00:12:36,820 You're a born fighter. 148 00:12:37,821 --> 00:12:39,112 I like it. 149 00:12:39,196 --> 00:12:40,822 Get dressed. 150 00:12:45,411 --> 00:12:46,536 We have a lot to talk about. 151 00:12:54,879 --> 00:12:56,173 You wanted to see me? 152 00:12:57,257 --> 00:12:58,715 Yes, Clary. 153 00:12:58,799 --> 00:13:00,425 Take a seat. 154 00:13:10,062 --> 00:13:11,395 Sorry about the camera. 155 00:13:11,479 --> 00:13:15,440 Like I told your friends when they came in, this is official business, so... 156 00:13:15,524 --> 00:13:17,110 I have to be official. 157 00:13:19,112 --> 00:13:20,362 Now... 158 00:13:21,323 --> 00:13:22,449 Let's talk about Jace. 159 00:13:24,117 --> 00:13:27,327 You had the impression he was saving your lives by leaving with Valentine? 160 00:13:28,288 --> 00:13:31,164 It's more than an impression. It's what actually happened. 161 00:13:31,875 --> 00:13:34,001 If he had tried anything, the rest of us would have been killed. 162 00:13:34,086 --> 00:13:37,921 - Was he within striking distance of Valentine?? - I told you, it... It... 163 00:13:38,006 --> 00:13:41,258 - Could he have taken the man out? - It was an impossible situation, okay? 164 00:13:41,802 --> 00:13:45,554 Jace tried to warn us. He told us Valentine was on the way. 165 00:13:46,682 --> 00:13:51,770 So... Jace knew ahead of time that Valentine was setting a trap. 166 00:13:52,896 --> 00:13:57,525 - How do you suppose he knew that? - I don't know. He told us to get out of there. 167 00:13:58,526 --> 00:14:01,363 Next thing I knew, I had a seraph blade to my throat. 168 00:14:10,914 --> 00:14:12,122 Got it. 169 00:14:12,206 --> 00:14:15,500 Look, Jace saved our lives. We have to find him. 170 00:14:18,881 --> 00:14:21,048 That's exactly what I'm gonna do. 171 00:14:37,733 --> 00:14:39,359 Mmm. Needs pecorino, hmm? 172 00:14:40,736 --> 00:14:44,946 Do you remember your fifth birthday? And I made you spaghetti? Your absolute favorite. 173 00:14:45,030 --> 00:14:46,990 Michael Wayland used to make me spaghetti. 174 00:14:48,035 --> 00:14:49,076 Just try some. 175 00:14:49,160 --> 00:14:51,286 You really think I want to have a meal with you? 176 00:14:59,420 --> 00:15:02,255 Didn't I teach you not to play with knives? 177 00:15:02,340 --> 00:15:04,885 Look, I know that head of yours is full of questions. 178 00:15:05,886 --> 00:15:07,719 So, go ahead. Don't be shy. 179 00:15:08,263 --> 00:15:10,764 Why did you fake your death and pretend to be Michael Wayland? 180 00:15:10,849 --> 00:15:12,475 To protect you from my enemies. 181 00:15:12,559 --> 00:15:15,310 As Michael Wayland, I knew you'd be safe. 182 00:15:15,394 --> 00:15:19,650 Safe? You made me an orphan. 183 00:15:19,733 --> 00:15:23,528 I spent my entire life mourning a father I thought died in front of my eyes. 184 00:15:23,611 --> 00:15:25,445 Well, it made you stronger, didn't it? 185 00:15:25,529 --> 00:15:28,450 No, the Lightwoods made me strong. They took me in, they trained me. 186 00:15:28,533 --> 00:15:29,991 If anyone's my parents, they are. 187 00:15:30,075 --> 00:15:34,122 I had no choice, Jonathan. My enemies were closing in. 188 00:15:34,206 --> 00:15:36,915 I sent you to a place where I knew you would be cared for. 189 00:15:37,542 --> 00:15:38,959 Father of the year. 190 00:15:39,044 --> 00:15:41,504 Look, we had ten years together, and sure... 191 00:15:41,588 --> 00:15:43,547 I may have been hard on you, but... 192 00:15:45,801 --> 00:15:47,175 It's because I loved you, son. 193 00:15:47,678 --> 00:15:51,638 No. All you've ever done is lie to me. You told me I never had a mother. 194 00:15:52,515 --> 00:15:54,266 What did you want me to say? 195 00:15:54,351 --> 00:15:56,935 That I saved you and that your mother deserted you? 196 00:15:57,019 --> 00:15:59,062 She left you to die in Idris. 197 00:16:00,523 --> 00:16:02,899 - Why would she do that? - Because you're different. 198 00:16:03,150 --> 00:16:04,234 You're special. 199 00:16:05,110 --> 00:16:09,281 Look, I know that you have always felt more powerful than everyone else around you. 200 00:16:09,907 --> 00:16:11,741 That's because you are. 201 00:16:36,058 --> 00:16:38,142 You experimented on me? 202 00:16:38,227 --> 00:16:41,396 I made you stronger, faster... 203 00:16:41,480 --> 00:16:45,066 More lethal than any other Shadowhunter. 204 00:16:45,150 --> 00:16:46,693 Why? 205 00:16:46,776 --> 00:16:50,572 To create the perfect weapon, the ideal marriage of good and evil. 206 00:16:50,656 --> 00:16:54,534 A Shadowhunter with pure demon blood. 207 00:17:05,963 --> 00:17:07,047 Are you goin' home? 208 00:17:07,923 --> 00:17:11,551 Where else would I be going? My interview's over, and I'm exhausted. 209 00:17:11,634 --> 00:17:15,930 Besides, at my house, there's steak and vodka. I'd rather be there. 210 00:17:16,764 --> 00:17:20,143 Wait, you're just...You're not gonna help? 211 00:17:24,231 --> 00:17:26,065 You really don't get it, do you? 212 00:17:27,359 --> 00:17:30,528 You didn't risk anything for me, you did it for you. 213 00:17:31,321 --> 00:17:35,408 What? Are you seriously doing this right now? Right now? 214 00:17:35,492 --> 00:17:38,078 You know damn well I want to find Jace just as much as you do, 215 00:17:38,161 --> 00:17:40,913 - but that's no excuse to treat me like... - Well, then, what do you want from me? 216 00:17:45,585 --> 00:17:46,753 At the moment... 217 00:17:47,712 --> 00:17:48,713 Nothing. 218 00:18:03,812 --> 00:18:04,937 Who sounded the alarm? 219 00:18:05,022 --> 00:18:06,189 WANTED - DEAD OR ALIVE 220 00:18:06,273 --> 00:18:08,567 - What's going on? - Oh, no. 221 00:18:18,071 --> 00:18:20,073 Aldertree said he wanted to rescue Jace. 222 00:18:20,157 --> 00:18:22,409 Actually, Clary, I said I wanted to find him. 223 00:18:22,492 --> 00:18:24,869 And you gave me the clue I needed to do just that. 224 00:18:24,952 --> 00:18:27,085 - What did you tell him? - Alec, it... 225 00:18:27,169 --> 00:18:28,461 Is this everyone? 226 00:18:28,545 --> 00:18:29,588 Fantastic. 227 00:18:29,672 --> 00:18:32,757 First up, all Downworlders are forbidden 228 00:18:32,841 --> 00:18:35,380 from entering the Institute without my prior approval. 229 00:18:35,463 --> 00:18:39,097 For those still present, good day. Mr. Graymark... 230 00:18:40,677 --> 00:18:42,142 I'm not leaving Jocelyn. 231 00:18:43,013 --> 00:18:46,271 Besides, my badge gives access to resources that you don't have. 232 00:18:46,355 --> 00:18:47,689 I can help you find Jace. 233 00:18:47,773 --> 00:18:51,234 That's generous of you, but I'm going to have to insist. 234 00:18:51,318 --> 00:18:53,445 - Call me when you can. - Yeah. 235 00:19:00,780 --> 00:19:02,704 You, too... Simon. 236 00:19:02,788 --> 00:19:03,913 Simon, right? 237 00:19:03,997 --> 00:19:05,910 It's almost dawn. 238 00:19:05,993 --> 00:19:08,418 - I don't have anywhere to go. - Hey, you're a smart guy. 239 00:19:08,502 --> 00:19:10,503 I'm sure you'll figure something out. 240 00:19:11,166 --> 00:19:13,214 Simon, come on. 241 00:19:14,377 --> 00:19:15,967 I'll be okay. 242 00:19:21,098 --> 00:19:23,845 Now... Let's get to it. 243 00:19:23,928 --> 00:19:25,185 I've reviewed your statements, 244 00:19:25,269 --> 00:19:27,646 along with the reports of your unsanctioned missions. 245 00:19:27,730 --> 00:19:29,559 And I can come to no other conclusion 246 00:19:29,642 --> 00:19:33,109 that Jace Wayland is a traitor to the Clave. 247 00:19:33,193 --> 00:19:34,819 Jace is not a traitor. 248 00:19:34,903 --> 00:19:37,864 Point of fact. Clary said Jace called to warn you about Valentine's trap, 249 00:19:37,948 --> 00:19:39,491 which got me thinking... 250 00:19:39,575 --> 00:19:43,323 Jace had multiple chances to kill Valentine, but chose to let him leave. 251 00:19:43,406 --> 00:19:46,790 Now, Valentine, Jace, and the Cup are missing. 252 00:19:46,874 --> 00:19:48,416 Do the math. 253 00:19:48,500 --> 00:19:50,460 There is no way we're going to help you hunt Jace. 254 00:19:50,544 --> 00:19:52,003 And I'd never ask you to. 255 00:19:52,999 --> 00:19:56,919 You and your friends are prohibited from any further involvement 256 00:19:57,003 --> 00:19:58,635 for the hunt for Jace Wayland. 257 00:19:59,756 --> 00:20:00,804 What? 258 00:20:00,888 --> 00:20:03,098 The rest of you, back to work. 259 00:20:03,182 --> 00:20:06,768 I'm lifting the lockdown on the Institute, except for Clary and Jocelyn. 260 00:20:06,852 --> 00:20:11,559 Given your relationship to Valentine and Jace, I want to keep a close eye on you. 261 00:20:13,603 --> 00:20:14,604 This is ridiculous! 262 00:20:14,687 --> 00:20:15,777 - Clary... - No! 263 00:20:15,861 --> 00:20:17,815 We cannot just sit around. 264 00:20:17,899 --> 00:20:20,824 Okay, they're going to kill Jace. He's your son. 265 00:20:20,908 --> 00:20:23,785 I know you think you understand this world, but you don't. 266 00:20:23,869 --> 00:20:25,370 Dismissed! 267 00:20:29,911 --> 00:20:31,000 You can't do this. 268 00:20:32,122 --> 00:20:34,379 See, that's the thing about being the boss. 269 00:20:34,463 --> 00:20:35,625 I can and I did. 270 00:20:35,709 --> 00:20:38,425 Then revoke the dead-or-alive order. Jace is one of us. 271 00:20:38,509 --> 00:20:42,887 Challenging the authority of the head of the Institute is grounds for severe punishment, 272 00:20:42,971 --> 00:20:44,139 including de-runing. 273 00:21:01,073 --> 00:21:02,532 Thanks for letting me crash here. 274 00:21:02,616 --> 00:21:05,201 - You're a lifesaver. - You can stay as long as you like. 275 00:21:07,782 --> 00:21:10,160 I'll be at the station when you wake up tonight. 276 00:21:10,243 --> 00:21:13,042 So, um, this... This Aldertree guy... 277 00:21:13,126 --> 00:21:14,706 He's got issues, right? 278 00:21:14,789 --> 00:21:17,166 Aldertree's not the problem, the Clave is. 279 00:21:19,132 --> 00:21:20,878 They're scared, so they're clamping down. 280 00:21:21,093 --> 00:21:23,005 So, do you think it's true... 281 00:21:23,220 --> 00:21:25,675 - What they're saying about Jace? - That he's working with Valentine? 282 00:21:25,758 --> 00:21:29,387 - I don't think so. - I mean...He could come for Clary next. 283 00:21:29,601 --> 00:21:32,390 - He's totally hung up on her. - So, are you worried about Jace? 284 00:21:32,974 --> 00:21:35,768 Or maybe telling Clary how you feel? 285 00:21:37,734 --> 00:21:38,896 Be bold, Simon. 286 00:21:40,106 --> 00:21:43,234 I'm bold...Adjacent. 287 00:21:46,785 --> 00:21:48,698 I gotta take this. "Adjacent." 288 00:21:49,574 --> 00:21:50,825 Garroway. 289 00:21:52,374 --> 00:21:53,620 Bold. 290 00:21:53,703 --> 00:21:54,996 I can totally be bold. 291 00:22:04,339 --> 00:22:05,381 What's up, guys? 292 00:22:05,596 --> 00:22:08,760 We know Luke said you could crash here... But not here. 293 00:22:14,432 --> 00:22:16,393 You don't want to touch me. 294 00:22:17,941 --> 00:22:19,395 Encanto. 295 00:22:19,610 --> 00:22:20,897 What the hell are you doing? 296 00:22:29,196 --> 00:22:32,617 It's supposed to make you do whatever I tell you to. 297 00:22:33,451 --> 00:22:34,827 You're the worst vampire ever. 298 00:22:50,474 --> 00:22:51,599 Welcome to your new home. 299 00:23:33,052 --> 00:23:36,639 Left! Right! Left! Right! 300 00:23:44,230 --> 00:23:45,607 Impressive, aren't they? 301 00:23:45,690 --> 00:23:48,401 But they still don't have the inherent gifts that you have. 302 00:23:49,318 --> 00:23:51,821 You took to a seraph blade the way a baby takes to a bottle. 303 00:23:51,904 --> 00:23:54,824 What kind of a father experiments on his son with pure demon blood? 304 00:23:55,038 --> 00:23:56,158 A father with perspective. 305 00:23:56,456 --> 00:23:58,577 We both want the same thing. 306 00:23:58,792 --> 00:24:00,455 To save this world from demons. 307 00:24:01,414 --> 00:24:04,166 - The Clave fights demons. - The Clave has grown soft... 308 00:24:04,250 --> 00:24:06,544 Protecting Downworlders with the Accords. 309 00:24:06,758 --> 00:24:10,006 All Downworlders, one day, will give in to their violent tendencies. 310 00:24:10,089 --> 00:24:11,382 It's unavoidable. 311 00:24:11,596 --> 00:24:14,552 Even a single drop of demon blood running in your veins, 312 00:24:14,636 --> 00:24:16,596 makes you a threat to humanity. 313 00:24:16,679 --> 00:24:19,641 I... I know plenty of Downworlders who play by the rules. 314 00:24:19,724 --> 00:24:21,726 They control their urges. 315 00:24:21,809 --> 00:24:23,394 You're thinking of Lucian Graymark, 316 00:24:23,608 --> 00:24:27,690 warlocks like Magnus Bane, and even... Clarissa's little vampire friend Simon? 317 00:24:27,904 --> 00:24:29,942 No matter how good they try to be, 318 00:24:30,026 --> 00:24:33,112 Downworlders cannot control their demonic blood forever. 319 00:24:35,197 --> 00:24:36,824 If that blood is so evil, 320 00:24:37,039 --> 00:24:38,993 why did you put it in me? 321 00:24:39,207 --> 00:24:41,037 To fight fire with fire. 322 00:24:58,721 --> 00:24:59,931 I wouldn't jump if I were you. 323 00:25:00,014 --> 00:25:02,016 Why? Because I'm your ultimate weapon? 324 00:25:12,151 --> 00:25:14,904 This warlock is infamous for crimes against mundanes. 325 00:25:15,118 --> 00:25:17,406 There's something else I want you to see. 326 00:25:27,089 --> 00:25:29,215 - Come on, let's do this. - Do what? 327 00:25:29,368 --> 00:25:31,495 You seriously want to train right now? 328 00:25:31,578 --> 00:25:33,886 We have to find Jace before Victor gets him killed. 329 00:25:48,304 --> 00:25:49,806 Training's important. 330 00:25:51,683 --> 00:25:53,531 So, pay attention to what I'm about to show you. 331 00:26:17,666 --> 00:26:19,182 You need to watch your footwork. 332 00:26:21,170 --> 00:26:23,561 Aldertree threatened to de-rune me if I tried to find Jace. 333 00:26:29,595 --> 00:26:32,070 - So, how do we get to him? - Let's go again. 334 00:26:38,896 --> 00:26:40,773 Have you studied The Art of War? 335 00:26:40,857 --> 00:26:42,775 That was not on the reading list at art school. 336 00:26:42,859 --> 00:26:46,084 You should learn it. Sun Tzu gives excellent advice. 337 00:26:54,759 --> 00:26:56,163 Like what? 338 00:26:59,166 --> 00:27:01,835 "Move swift as the Wind and closely-formed as the Wood. 339 00:27:01,919 --> 00:27:03,629 "Attack like Fire." 340 00:27:05,006 --> 00:27:06,395 But my favorite... 341 00:27:14,321 --> 00:27:17,949 "To know your enemy, you must become your enemy." 342 00:27:30,086 --> 00:27:31,796 I'm a quick study. 343 00:27:58,114 --> 00:28:00,186 Alec, slow down. 344 00:28:03,272 --> 00:28:05,746 - Where are you going? - Magnus. 345 00:28:06,317 --> 00:28:08,583 I couldn't just sit in there and not do anything. 346 00:28:08,667 --> 00:28:09,987 He'll help me find my brother. 347 00:28:10,071 --> 00:28:12,920 Jace is not your brother. He's not your blood. 348 00:28:13,004 --> 00:28:15,381 He's closer than blood. He's my parabatai. 349 00:28:15,465 --> 00:28:18,245 Alec, we looked like fools taking in Valentine's son, 350 00:28:18,329 --> 00:28:20,052 caring for him like our own. 351 00:28:20,789 --> 00:28:23,055 - It was the right thing to do. - It was a mistake. 352 00:28:23,139 --> 00:28:25,419 It put our family in danger. 353 00:28:28,214 --> 00:28:30,341 You need to forget Jace. 354 00:28:30,424 --> 00:28:32,051 He made his choice. 355 00:28:33,677 --> 00:28:35,735 Do you even hear what you're saying? 356 00:28:35,819 --> 00:28:37,807 If you kill him, you kill a part of me. 357 00:28:37,890 --> 00:28:41,073 When you have a cancer, you cut it out before it destroys you. 358 00:28:42,144 --> 00:28:43,145 Son... 359 00:28:43,910 --> 00:28:45,870 Life is full of hard choices. 360 00:28:47,859 --> 00:28:49,109 Don't kid yourself. 361 00:28:49,986 --> 00:28:52,543 You're not making a hard choice. You're saving your own ass. 362 00:28:52,627 --> 00:28:56,005 And unlike you, I don't push someone away just 'cause they're a hard choice. 363 00:29:20,697 --> 00:29:22,226 I need your help. 364 00:29:22,309 --> 00:29:25,660 What, we on a first name basis now? Man, get off my docks. 365 00:29:26,230 --> 00:29:27,745 Oh, God, sorry. 366 00:29:35,364 --> 00:29:38,450 In order to know my enemy, I had to become my enemy. 367 00:29:38,534 --> 00:29:39,952 I had to get out of the Institute. 368 00:29:40,036 --> 00:29:42,927 Aldertree forbid me to leave. What's with that guy? 369 00:29:43,011 --> 00:29:44,248 I took one of Jace's gloves 370 00:29:44,331 --> 00:29:45,888 to try and track him, but it's not working. 371 00:29:45,972 --> 00:29:47,473 Can you see if the police know anything? 372 00:29:47,557 --> 00:29:49,628 Yeah, I'll contact the Coast Guard. See what they know. 373 00:29:49,711 --> 00:29:51,840 By the way, Simon's in the supply room. 374 00:29:51,923 --> 00:29:53,174 - Simon's here? - Yeah. 375 00:29:53,257 --> 00:29:55,189 - I'll let you know what I find. - Thank you. 376 00:30:04,768 --> 00:30:07,493 Yeah. Clary's safe. She's with me. 377 00:30:13,875 --> 00:30:16,989 I don't know how to do this. I don't even know where to start. 378 00:30:17,073 --> 00:30:19,825 You think there'd be some sort of handbook for the Shadow World, like... 379 00:30:19,909 --> 00:30:21,090 Shadowhunting for Dummies. 380 00:30:23,955 --> 00:30:26,095 - Thank God I found you. - Let me guess. 381 00:30:26,179 --> 00:30:27,416 Luke called you. 382 00:30:27,499 --> 00:30:29,878 And what are you even doing here? You're not supposed to leave either. 383 00:30:29,961 --> 00:30:32,560 I went to Aldertree and asked him to let me bring you back. 384 00:30:32,644 --> 00:30:35,271 You told him? I'm not going back... 385 00:30:35,355 --> 00:30:37,231 I know. I just said that so he would let me out. 386 00:30:38,135 --> 00:30:40,191 I want to help you. I'm here for you. 387 00:30:40,652 --> 00:30:42,820 We need to find Jace, right? 388 00:30:42,904 --> 00:30:44,280 Let's find him together. 389 00:30:45,226 --> 00:30:47,311 I tried tracking him with the glove, but... 390 00:30:48,535 --> 00:30:51,273 Let me show you something. Give me your phone and stele. 391 00:30:56,445 --> 00:30:58,919 Here are some basics of Shadowhunting. 392 00:31:02,118 --> 00:31:03,160 Mom! 393 00:31:07,512 --> 00:31:10,181 Mom! Mom, open the door! 394 00:31:13,462 --> 00:31:16,966 First rule of Shadowhunting, don't give anyone your phone or stele. 395 00:31:17,049 --> 00:31:18,342 Thanks. 396 00:31:47,578 --> 00:31:49,163 I'm not good at apologies... 397 00:31:50,081 --> 00:31:51,290 But I'm... 398 00:31:52,249 --> 00:31:53,291 I'm sorry. 399 00:31:54,793 --> 00:31:55,935 Continue. 400 00:31:56,019 --> 00:31:57,171 I'm... 401 00:31:58,713 --> 00:32:00,090 Really sorry. 402 00:32:01,591 --> 00:32:02,634 For? 403 00:32:03,843 --> 00:32:05,194 Look, can you just cut that out for a second? 404 00:32:10,892 --> 00:32:11,867 You were right. 405 00:32:13,995 --> 00:32:15,830 When I called off my wedding, that was for me. 406 00:32:15,914 --> 00:32:18,040 But this is all just... 407 00:32:18,124 --> 00:32:19,542 It's very new. 408 00:32:20,027 --> 00:32:22,545 This may surprise you, but you're new for me, too. 409 00:32:24,672 --> 00:32:27,174 Look, with Jace missing, it's just like... 410 00:32:27,258 --> 00:32:30,594 The ground has shifted, and I can't keep my balance. Just... 411 00:32:34,791 --> 00:32:36,751 I didn't mean to take it out on you. 412 00:32:39,046 --> 00:32:40,396 I'm sorry. 413 00:32:42,757 --> 00:32:44,051 You're forgiven. 414 00:32:46,095 --> 00:32:47,153 Also... 415 00:32:47,237 --> 00:32:48,847 You're great at apologies. 416 00:32:56,355 --> 00:32:57,897 Thanks. 417 00:32:57,981 --> 00:32:59,623 I've been working on it. 418 00:33:01,401 --> 00:33:02,902 Here's the thing... 419 00:33:02,986 --> 00:33:05,405 We're always going to face challenges. 420 00:33:05,489 --> 00:33:06,964 So, when things get crazy, 421 00:33:07,048 --> 00:33:08,658 don't push me away. 422 00:33:18,877 --> 00:33:20,936 Simon, your phone gets no cell service down here. 423 00:33:21,630 --> 00:33:24,424 That's okay. I think I'm making progress. 424 00:33:26,693 --> 00:33:28,444 Simon, just stop. Okay? 425 00:33:29,346 --> 00:33:30,597 It's no use. 426 00:33:32,141 --> 00:33:33,532 We're stuck down here. 427 00:33:47,572 --> 00:33:49,366 I'm enjoying our together time. 428 00:33:51,201 --> 00:33:52,676 Reminds me of 10th grade 429 00:33:52,827 --> 00:33:55,012 when we snuck into my mom's liquor cabinet. 430 00:33:55,096 --> 00:33:59,725 Oh, God. Oh, it was my first wicked hangover. 431 00:34:02,437 --> 00:34:03,755 This is worse. 432 00:34:07,342 --> 00:34:09,428 - It... No, it's not. - No... 433 00:34:12,597 --> 00:34:14,015 It's ridiculous. 434 00:34:14,098 --> 00:34:16,643 How crazy our lives have gotten in the last few weeks. 435 00:34:16,726 --> 00:34:17,993 Yeah. 436 00:34:18,077 --> 00:34:19,245 You kill demons now. 437 00:34:19,329 --> 00:34:21,580 - Yeah. - I drink blood now. 438 00:34:23,900 --> 00:34:25,402 And it used to be that... 439 00:34:26,403 --> 00:34:28,155 The biggest problem we had was that... 440 00:34:29,113 --> 00:34:31,048 I was secretly and totally... 441 00:34:36,512 --> 00:34:39,640 Here. Track my mom with your phone. We don't have much time. 442 00:34:42,101 --> 00:34:43,394 You did it. 443 00:34:47,006 --> 00:34:48,107 Yay for me. 444 00:35:02,356 --> 00:35:06,276 All right, Alec, ready to track your parabatai? 445 00:35:33,720 --> 00:35:34,737 I got them. 446 00:35:36,931 --> 00:35:38,032 What just happened? 447 00:35:38,116 --> 00:35:40,269 - Did it start? - I don't need to. 448 00:35:42,036 --> 00:35:44,038 I sense him. He's on land. 449 00:35:48,443 --> 00:35:50,169 We're stopping for pizza? 450 00:35:50,253 --> 00:35:53,156 Reggie served the best pie in all of Brooklyn. 451 00:35:53,923 --> 00:35:55,784 Note the past tense. 452 00:35:55,867 --> 00:35:58,204 When Reggie's wife, Maria, turned into a vampire, 453 00:35:58,287 --> 00:36:01,205 she slaughtered Reggie and created a den inside. 454 00:36:03,667 --> 00:36:05,684 What does this have to do with me? 455 00:36:10,173 --> 00:36:13,551 You really think love will keep you from hurting your family and friends? 456 00:36:13,635 --> 00:36:15,486 No matter how hard you fight it, 457 00:36:15,570 --> 00:36:18,697 demon blood will make you kill. 458 00:36:19,641 --> 00:36:21,825 It starts in a small way. 459 00:36:21,909 --> 00:36:22,977 Urges. 460 00:36:23,661 --> 00:36:28,900 See, that's why you want Clary, and that is why you always will. 461 00:37:30,212 --> 00:37:31,228 Everyone run. 462 00:37:31,312 --> 00:37:32,604 Get out. Out, now. 463 00:37:32,688 --> 00:37:34,189 Hey, out! 464 00:37:39,946 --> 00:37:41,530 Which one of you is Maria? 465 00:37:42,391 --> 00:37:43,490 Who's asking? 466 00:38:18,776 --> 00:38:20,429 Jace is back. Call off your men. 467 00:38:20,512 --> 00:38:23,014 - Izzy and I will bring him back alive. - One step ahead of you. 468 00:38:23,097 --> 00:38:24,740 We got a hit on the map. We're mobilizing now. 469 00:38:24,824 --> 00:38:27,310 You're not listening. Go ahead and de-rune me. 470 00:38:27,394 --> 00:38:28,577 We won't let you do this. 471 00:38:30,021 --> 00:38:31,413 Hold them here until we get back. 472 00:38:34,693 --> 00:38:37,753 I'm sorry. I'll do what I can to help Jace. 473 00:39:31,958 --> 00:39:34,560 Pretty strong, even for a Shadowhunter. 474 00:39:34,644 --> 00:39:36,671 You're feeding on innocent mundanes. 475 00:39:40,634 --> 00:39:42,401 A girl's gotta eat. 476 00:39:48,349 --> 00:39:50,143 - Your mom's close. - Then run faster! 477 00:39:50,226 --> 00:39:52,311 I'm a vampire. I'm running slow for you. 478 00:40:01,379 --> 00:40:03,589 You're done. You're done. 479 00:40:03,673 --> 00:40:06,008 - You can't kill me. - Watch me. 480 00:40:06,092 --> 00:40:08,802 I surrender to the authority of the Clave. 481 00:40:14,100 --> 00:40:15,544 Aw, look at you. 482 00:40:15,627 --> 00:40:19,938 You got your stick all ready to go and now you can't use it. 483 00:40:22,466 --> 00:40:24,484 No, you broke the Accords. 484 00:40:24,568 --> 00:40:27,237 You killed innocent mundanes. And now, you're gonna die 485 00:40:27,321 --> 00:40:29,823 - just like your friends. - But unlike them, 486 00:40:29,907 --> 00:40:32,769 I'm no longer a threat. 487 00:40:32,852 --> 00:40:33,952 I know my rights. 488 00:40:34,036 --> 00:40:36,648 - Your rights? - Yeah, my rights. 489 00:40:36,731 --> 00:40:39,875 I might have broken the Accords, but I know you won't. 490 00:40:39,959 --> 00:40:42,127 You don't know anything about me. 491 00:40:44,338 --> 00:40:45,824 I know you're weak. 492 00:40:48,034 --> 00:40:49,661 I can smell it. 493 00:40:49,744 --> 00:40:52,664 And you'll do whatever the Clave tells you to do. 494 00:40:52,747 --> 00:40:55,182 - Now, get off of me. - Jonathan. 495 00:40:55,667 --> 00:40:58,060 Are you going to let her mock you after what she did? 496 00:40:59,186 --> 00:41:00,646 This thing in front of you... 497 00:41:02,381 --> 00:41:07,152 She was once Reggie the pizza guy's sweet and loving wife. 498 00:41:07,236 --> 00:41:10,739 - You leave my husband out of this! - Whoa. You mean the man you murdered? 499 00:41:10,823 --> 00:41:12,449 You mean the man you devoured? 500 00:41:12,533 --> 00:41:13,742 That's what you mean. 501 00:41:25,321 --> 00:41:26,672 Ah, that's my boy. 502 00:41:40,061 --> 00:41:41,337 No! 503 00:41:43,022 --> 00:41:44,883 Run, Jonathan. They want you dead. 504 00:41:51,264 --> 00:41:52,265 Mom, stop! 505 00:41:59,563 --> 00:42:00,940 What have you done? 506 00:42:03,000 --> 00:42:09,000 Edited by mic.ron33 Timing by Audrey Plaza 38937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.