All language subtitles for Seinfeld.S08E01.The.Foundation.720p.WEBrip.AAC.EN-SUB.x264-.MULVAcoded

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,213 --> 00:00:15,407 Well, it's a magnificent stone. 2 00:00:16,918 --> 00:00:19,316 They put it up this morning. 3 00:00:21,055 --> 00:00:23,680 It's just a magnificent stone. 4 00:00:24,559 --> 00:00:26,149 Jerry? 5 00:00:30,398 --> 00:00:32,090 George... 6 00:00:33,067 --> 00:00:34,998 we'll leave you alone with her. 7 00:00:35,603 --> 00:00:37,261 - What? - I'm sure there are things... 8 00:00:37,338 --> 00:00:38,666 you'd like to say. 9 00:00:39,474 --> 00:00:41,337 No, I'm good. 10 00:00:41,909 --> 00:00:43,909 Really. Jerry? 11 00:00:43,978 --> 00:00:45,511 Jerry? 12 00:01:04,132 --> 00:01:05,961 Thank you, no. 13 00:01:06,267 --> 00:01:10,133 And then right after the All-Star break we... 14 00:01:10,204 --> 00:01:13,467 we just swept the Orioles. 15 00:01:14,342 --> 00:01:16,103 Four games. 16 00:01:16,711 --> 00:01:18,745 In Baltimore. 17 00:01:21,182 --> 00:01:22,874 So.... 18 00:01:28,890 --> 00:01:30,252 Boy, that was awkward. 19 00:01:30,324 --> 00:01:31,721 I don't mind the cemetery. 20 00:01:32,426 --> 00:01:34,357 In fact, now I see why people like golf. 21 00:01:34,428 --> 00:01:37,326 It's just nice to be outside in a well-landscaped area. 22 00:01:37,932 --> 00:01:39,897 What were you saying to the Rosses anyway? 23 00:01:39,967 --> 00:01:41,762 Oh, man, I don't know. 24 00:01:41,836 --> 00:01:45,167 I told them, "Her death takes place in the shadow of new life. 25 00:01:45,239 --> 00:01:48,172 She's not really dead if we find a way to remember her." 26 00:01:48,242 --> 00:01:50,435 - What is that? - Star Trek II. 27 00:01:50,511 --> 00:01:51,976 Wrath of Khan. 28 00:01:52,046 --> 00:01:55,274 Right. Kramer and l saw it last night. 29 00:01:55,349 --> 00:01:57,280 Spock dies. They wrap him up in a towel... 30 00:01:57,351 --> 00:02:01,410 and they shoot him out the bowels of the ship in that big sunglasses case. 31 00:02:01,856 --> 00:02:04,686 It was a hell of a thing when Spock died. 32 00:02:05,426 --> 00:02:06,993 Yeah. 33 00:02:10,331 --> 00:02:13,332 Well, anyway... 34 00:02:13,401 --> 00:02:16,095 the stone is up. Paid my respects. 35 00:02:16,971 --> 00:02:19,767 - I guess that's it, huh? - So it's over? 36 00:02:19,841 --> 00:02:22,774 I have mourned for three long months, summer months too. 37 00:02:22,844 --> 00:02:25,139 Anybody could grieve in January. 38 00:02:25,213 --> 00:02:28,009 It's time for George to start being George again. 39 00:02:28,082 --> 00:02:30,013 All right. So let's do something later. 40 00:02:30,084 --> 00:02:31,412 - How about a movie? - Yes! 41 00:02:31,485 --> 00:02:33,678 Nothing says "George" like a movie. 42 00:02:33,754 --> 00:02:35,287 - Movie? - Yeah, you in? 43 00:02:35,356 --> 00:02:38,084 No, no, no, I can't. I got my martial arts class. 44 00:02:38,159 --> 00:02:40,693 George is going to the movies. 45 00:02:41,195 --> 00:02:42,819 So how's your karate class going? 46 00:02:42,897 --> 00:02:45,465 Karate, Jerry, karate. 47 00:02:45,533 --> 00:02:48,067 It's the lifetime pursuit of balance and harmony. 48 00:02:48,135 --> 00:02:49,896 But with punching and kicking. 49 00:02:50,371 --> 00:02:51,699 Jerry. 50 00:02:51,772 --> 00:02:53,806 Karate is not here: 51 00:02:53,875 --> 00:02:55,203 It's here: 52 00:02:55,276 --> 00:02:56,968 And here: 53 00:02:57,044 --> 00:02:59,009 And here: 54 00:02:59,080 --> 00:03:01,842 All right. I gotta go to the airport and pick up Elaine. 55 00:03:01,916 --> 00:03:03,506 What, she's been away? 56 00:03:03,684 --> 00:03:06,514 She's been in Mexico for six weeks. 57 00:03:07,188 --> 00:03:10,724 I think you're wrong. We just went to the fireworks the other day. 58 00:03:10,791 --> 00:03:12,984 That was July 4th. 59 00:03:17,398 --> 00:03:20,160 I'm out of here. When I get back I don't wanna see you here: 60 00:03:20,234 --> 00:03:23,861 Here or here: 61 00:03:25,740 --> 00:03:27,273 It was unbelievable. 62 00:03:27,341 --> 00:03:31,844 Six weeks of traveling through Mexico all on Peterman's peso. 63 00:03:31,913 --> 00:03:34,004 Did you get any good ideas for the catalogue? 64 00:03:34,081 --> 00:03:36,115 - Tons. - Anything you couldn't have gotten... 65 00:03:36,183 --> 00:03:39,514 tearing open a bag of Doritos and watching Viva Zapata? 66 00:03:40,788 --> 00:03:42,879 You don't respect my work at all, do you? 67 00:03:42,957 --> 00:03:45,184 - No, I don't. - No. 68 00:03:45,593 --> 00:03:48,184 So, what's been going on around this dump? 69 00:03:48,262 --> 00:03:49,852 How's your fiancée? 70 00:03:49,931 --> 00:03:51,521 My what? 71 00:03:52,700 --> 00:03:55,928 Jeannie? Your fiancée? 72 00:03:56,570 --> 00:03:58,900 Oh, yeah. That. 73 00:03:58,973 --> 00:04:00,370 Well.... 74 00:04:01,108 --> 00:04:03,233 All right. Spill it, Jerome. 75 00:04:03,311 --> 00:04:05,072 There's really not that much to tell. 76 00:04:05,146 --> 00:04:07,305 About a month ago we were here having lunch... 77 00:04:07,381 --> 00:04:09,642 and all of a sudden we both just blurted out: 78 00:04:09,717 --> 00:04:11,910 - I hate you. - I hate you. 79 00:04:12,553 --> 00:04:14,848 - See you. - See you. 80 00:04:15,823 --> 00:04:18,391 It was unprecedented. I mean, it was the first... 81 00:04:18,459 --> 00:04:21,119 truly mutual breakup in relationship history. 82 00:04:21,195 --> 00:04:23,786 No rejection, no guilt, no remorse. 83 00:04:23,864 --> 00:04:25,397 You've never felt remorse. 84 00:04:25,466 --> 00:04:28,091 I know. I feel bad about that. 85 00:04:28,402 --> 00:04:30,094 I bet your parents were upset, huh? 86 00:04:31,138 --> 00:04:33,672 - You haven't told them yet, have you? - No. 87 00:04:36,310 --> 00:04:38,742 So I pressed through the rushes. 88 00:04:38,813 --> 00:04:43,475 There below me, the shimmering waters of Lake Victoria. 89 00:04:43,551 --> 00:04:46,245 Oh, for the love of God, man. 90 00:04:46,320 --> 00:04:49,116 Just tell me what the product is. 91 00:04:49,190 --> 00:04:51,656 It's a washcloth. 92 00:04:51,726 --> 00:04:54,761 No washcloths. 93 00:04:54,829 --> 00:04:56,988 Well, Mr. Peterman... 94 00:04:57,064 --> 00:04:59,758 I've got a really good idea for a hat. 95 00:04:59,834 --> 00:05:04,928 Oh, my neck is one gargantuan monkey fist. 96 00:05:05,039 --> 00:05:07,471 It combines the spirit of old Mexico... 97 00:05:07,541 --> 00:05:10,201 with a little big-city... 98 00:05:10,277 --> 00:05:11,605 panache. 99 00:05:11,679 --> 00:05:14,646 I like to call it the "urban sombrero." 100 00:05:14,715 --> 00:05:17,045 No, no. No pears. 101 00:05:19,653 --> 00:05:22,586 - Mr. Peterman? - No apples. 102 00:05:25,459 --> 00:05:28,084 Where's my pineapple? 103 00:05:28,763 --> 00:05:30,421 Are you okay, Mr. Peterman? 104 00:05:30,498 --> 00:05:34,898 Yes, yes, go on. Go on. Go on. 105 00:05:34,969 --> 00:05:40,473 Well, see, it's businessmen taking siestas. 106 00:05:40,541 --> 00:05:44,042 You know, it's the urban sombrero. 107 00:05:44,779 --> 00:05:46,437 Mr. Peterman? 108 00:05:47,915 --> 00:05:51,075 I'm feeling something, something I haven't felt for a long time. 109 00:05:51,152 --> 00:05:53,447 - Pride? - No. 110 00:05:53,587 --> 00:05:56,520 Autonomy, complete and total autonomy. 111 00:05:56,590 --> 00:05:58,351 Well, you're your own boss now. 112 00:05:58,426 --> 00:06:00,494 - I wanna go to a tractor pull. - Go ahead. 113 00:06:00,561 --> 00:06:03,323 - I am staying out all night. - Who's stopping you? 114 00:06:03,397 --> 00:06:07,456 I wanna bite into a big hunk of cheese, just bite into it like it's an apple. 115 00:06:07,535 --> 00:06:09,068 Whatever. 116 00:06:09,136 --> 00:06:11,170 - Oh, God. - What? 117 00:06:11,238 --> 00:06:13,238 - It's Dolores. - Who? 118 00:06:13,307 --> 00:06:15,432 Mulva. 119 00:06:15,509 --> 00:06:18,237 - Jerry, hi. - Hi, Dolores. 120 00:06:18,312 --> 00:06:19,902 George, you remember Dolores. 121 00:06:19,980 --> 00:06:21,707 - Dolores. - Hi. 122 00:06:21,782 --> 00:06:23,349 I heard you got engaged. 123 00:06:23,417 --> 00:06:24,745 Yes, Dolores, I did. 124 00:06:24,819 --> 00:06:26,944 It didn't work out, though, Dolores. 125 00:06:27,021 --> 00:06:28,452 Oh, that's too bad. 126 00:06:28,522 --> 00:06:32,058 You know, we should get together some time. 127 00:06:32,126 --> 00:06:33,557 - See you. - See you. 128 00:06:33,627 --> 00:06:35,752 Bye, Dolores. 129 00:06:36,464 --> 00:06:37,861 I thought Mulva hated you. 130 00:06:37,932 --> 00:06:39,624 Yeah, so did l. 131 00:06:39,700 --> 00:06:41,028 You know what? 132 00:06:41,102 --> 00:06:43,136 I bet it was the engagement. 133 00:06:43,204 --> 00:06:45,704 I've shown I can go all the way. 134 00:06:45,773 --> 00:06:47,773 - All the way? - Not our all the way. 135 00:06:47,842 --> 00:06:49,170 Their all the way. 136 00:06:49,243 --> 00:06:51,208 I got the stink of responsibility on me. 137 00:06:51,278 --> 00:06:52,709 You were engaged for a minute. 138 00:06:52,780 --> 00:06:56,247 - I was engaged for a year. - You stink worse than I do. 139 00:06:56,317 --> 00:06:59,250 I'm feeling something else here, Jerry. 140 00:07:00,554 --> 00:07:02,588 Elaine, Mr. Peterman on line one. 141 00:07:02,656 --> 00:07:05,281 Hello, Mr. Peterman, how are you feeling? 142 00:07:05,359 --> 00:07:09,054 Elaine, I'll be blunt. I'm burnt out. I'm fried. 143 00:07:09,130 --> 00:07:12,131 My mind is as barren as the surface of the moon. 144 00:07:12,933 --> 00:07:15,331 I can run that catalogue no longer. 145 00:07:15,402 --> 00:07:17,299 What? Who's gonna do it? 146 00:07:17,371 --> 00:07:19,564 - What about you? - Me? 147 00:07:19,640 --> 00:07:22,573 - Why me? - Why, indeed. 148 00:07:24,044 --> 00:07:26,009 Mr. Peterman, you can't leave. 149 00:07:26,080 --> 00:07:27,545 I've already left, Elaine. 150 00:07:27,615 --> 00:07:29,580 I'm in Burma. 151 00:07:30,551 --> 00:07:34,246 - Burma? - You most likely know it as Myanmar. 152 00:07:34,321 --> 00:07:37,481 But it will always be Burma to me. 153 00:07:37,558 --> 00:07:38,920 Bonne chance, Elaine. 154 00:07:38,993 --> 00:07:43,655 You there, on the motorbike, sell me one of your melons. 155 00:07:44,031 --> 00:07:45,462 Mr. Peterman? 156 00:07:45,533 --> 00:07:47,567 - Where? - Burma. 157 00:07:47,635 --> 00:07:49,202 Isn't it Myanmar now? 158 00:07:49,270 --> 00:07:51,634 Jerry, he wants me to run the catalogue. 159 00:07:51,705 --> 00:07:53,864 I mean, it's crazy. I can't be in charge. 160 00:07:53,941 --> 00:07:55,633 No, certainly not. 161 00:07:55,709 --> 00:07:58,403 - I can't give people orders. - No one's gonna listen to you. 162 00:07:58,479 --> 00:08:01,047 I am not qualified to run the catalogue. 163 00:08:01,115 --> 00:08:04,480 You're not qualified to work at the catalogue. 164 00:08:05,352 --> 00:08:06,919 Hey. 165 00:08:07,388 --> 00:08:10,355 - What's wrong? - Oh, Peterman ran off to Burma. 166 00:08:10,424 --> 00:08:12,424 And now he wants me to run the catalogue. 167 00:08:12,493 --> 00:08:14,925 - Where? - Myanmar. 168 00:08:14,995 --> 00:08:16,995 Is that the discount pharmacy? 169 00:08:18,232 --> 00:08:20,232 Well, I'm just going to tell him no. 170 00:08:20,301 --> 00:08:21,834 I can't run the catalogue. 171 00:08:21,902 --> 00:08:24,129 Whoa, "can't"? 172 00:08:24,205 --> 00:08:26,705 When did that word enter your vocabulary? 173 00:08:26,774 --> 00:08:28,466 What? Is the job too difficult? 174 00:08:29,343 --> 00:08:32,469 What? You don't have enough experience? 175 00:08:32,546 --> 00:08:34,944 You're not smart enough? 176 00:08:35,015 --> 00:08:37,777 Where's your confidence? 177 00:08:37,851 --> 00:08:40,749 Elaine, let me tell you a story. 178 00:08:40,821 --> 00:08:43,481 - When I first started karate.... - Karate? 179 00:08:43,557 --> 00:08:45,887 Yeah, karate. I had no support. 180 00:08:45,960 --> 00:08:49,860 Not from him, not from Newman, no one. 181 00:08:49,930 --> 00:08:53,363 First time I sparred with an opponent I was terrified. 182 00:08:53,434 --> 00:08:56,367 My legs, they were like noodles. 183 00:08:56,437 --> 00:09:00,098 Then I looked inside, and I found my katra. 184 00:09:00,474 --> 00:09:03,771 - "Katra"? - Yeah, your spirit, your being. 185 00:09:03,844 --> 00:09:06,913 That part of you that says, "Yes, I can." 186 00:09:06,981 --> 00:09:09,049 Sammy Davis had it. 187 00:09:10,718 --> 00:09:15,721 So I listened to my katra, and now... I'm dominating the dojo. 188 00:09:16,657 --> 00:09:18,384 I'm class champion. 189 00:09:20,427 --> 00:09:23,690 Well, you know, I have watched Peterman run the company. 190 00:09:23,764 --> 00:09:25,422 Sure, you have. 191 00:09:26,133 --> 00:09:27,564 I know how to do it. 192 00:09:27,635 --> 00:09:32,468 Pair of pants, stupid story, a huge markup. I can do that. 193 00:09:32,539 --> 00:09:36,405 You follow your katra and you can do anything. 194 00:09:36,477 --> 00:09:37,805 - Now get out of here. - Okay. 195 00:09:40,381 --> 00:09:42,210 That kid is gonna be all right. 196 00:09:42,283 --> 00:09:44,044 No, she's not. 197 00:09:44,518 --> 00:09:46,779 Come on, Kramer. 198 00:09:46,920 --> 00:09:49,147 - Hey there. - Come on. 199 00:09:49,223 --> 00:09:51,484 - Mom's down in the car. - Okay, Joey. 200 00:09:51,558 --> 00:09:53,091 You have class at the same time? 201 00:09:53,160 --> 00:09:55,387 No, we're in the same class. 202 00:09:55,462 --> 00:09:56,927 You're in the same class? 203 00:09:56,997 --> 00:09:59,224 He almost beat me. 204 00:09:59,300 --> 00:10:01,561 Kramer, you're fighting children? 205 00:10:02,336 --> 00:10:05,462 We're all at the same skill level, Jerry. 206 00:10:05,539 --> 00:10:07,231 He's 9 years old. 207 00:10:07,308 --> 00:10:10,104 You don't need karate. You can just wring his neck. 208 00:10:11,478 --> 00:10:13,478 I got car pool. 209 00:10:14,882 --> 00:10:16,813 Thanks for the juice box, Mrs. Z. 210 00:10:17,718 --> 00:10:20,184 Hey, can we stop for ice cream on the way home, Mom? 211 00:10:20,254 --> 00:10:21,651 - I don't know about... - Please. 212 00:10:21,722 --> 00:10:25,588 - Please, please. - Please. Please. 213 00:10:25,659 --> 00:10:27,750 - All right. - Yeah! 214 00:10:30,030 --> 00:10:31,597 You're taking the job? 215 00:10:31,665 --> 00:10:33,289 You got that straight. 216 00:10:33,367 --> 00:10:36,265 Now, I want four new ideas from each of you by 6:00. 217 00:10:36,337 --> 00:10:38,496 No, make that six ideas by 4:00. 218 00:10:38,572 --> 00:10:42,540 All right. Let's move. Move! Move! Move! 219 00:10:46,180 --> 00:10:47,508 Are you prepared for kumite? 220 00:10:47,581 --> 00:10:48,943 - Yes, Sensei. - Yes, Sensei. 221 00:10:49,016 --> 00:10:50,777 Fighting stance. 222 00:10:52,786 --> 00:10:54,444 Begin. 223 00:11:11,171 --> 00:11:12,795 Winner. 224 00:11:17,578 --> 00:11:19,236 It's open. 225 00:11:22,616 --> 00:11:25,480 - Rosses. - Hello, George. 226 00:11:25,853 --> 00:11:27,887 Come in. Come in. 227 00:11:27,955 --> 00:11:30,114 We tried to call, but the line was busy. 228 00:11:30,190 --> 00:11:32,485 Oh, oh, yeah. Sure, sure. 229 00:11:32,559 --> 00:11:34,559 Sit down, please. 230 00:11:34,628 --> 00:11:36,491 Cheese there? 231 00:11:37,297 --> 00:11:40,059 We know the last three months have been hard on you. 232 00:11:40,134 --> 00:11:43,203 Oh, yes, yes, yes. Very, very hard. 233 00:11:43,270 --> 00:11:45,838 And they've been hard on us too. 234 00:11:45,906 --> 00:11:49,169 It's a terrible tragedy when parents outlive their children. 235 00:11:49,243 --> 00:11:53,780 Yes, I agree. I hope my parents go long before I do. 236 00:11:54,314 --> 00:11:57,474 That's why we decided to create a foundation... 237 00:11:57,551 --> 00:11:59,881 to preserve Susan's memory. 238 00:11:59,953 --> 00:12:02,351 Oh, that's wonderful. 239 00:12:02,423 --> 00:12:05,287 And, of course, we want you to be an integral part. 240 00:12:05,359 --> 00:12:07,450 Yes, integ... 241 00:12:08,028 --> 00:12:10,392 How...? How integral? 242 00:12:10,464 --> 00:12:12,225 You'll be on the board of directors. 243 00:12:12,299 --> 00:12:15,630 Great. Great. 244 00:12:15,702 --> 00:12:19,829 Oh, oh, oh, gosh, you know, it's just.... 245 00:12:19,907 --> 00:12:21,440 My duties with the Yankees... 246 00:12:21,508 --> 00:12:23,769 Oh, don't worry, George. 247 00:12:23,844 --> 00:12:27,107 The foundation will revolve around your schedule. 248 00:12:27,181 --> 00:12:31,445 Evening, weekends, whenever you have free time. 249 00:12:33,153 --> 00:12:35,721 I can't believe this is happening. 250 00:12:35,789 --> 00:12:39,052 Well, it wouldn't have without your friend Jerry's inspirational words. 251 00:12:39,893 --> 00:12:45,260 He said to us, "She's not really dead if her shadow is..." 252 00:12:46,133 --> 00:12:49,134 - What was it, dear? - Something about a way, wasn't it? 253 00:12:49,203 --> 00:12:51,703 And a light and a... 254 00:12:52,873 --> 00:12:55,100 Who the hell knows. 255 00:12:55,642 --> 00:12:58,575 But what's important is that your relationship with Susan... 256 00:12:58,645 --> 00:13:00,508 doesn't have to end. 257 00:13:00,581 --> 00:13:03,309 So will you be sure to thank Jerry for us? 258 00:13:03,383 --> 00:13:06,646 The second I see him. 259 00:13:16,096 --> 00:13:18,528 - Hey. - Hey. 260 00:13:18,999 --> 00:13:20,327 How's your day? Good? 261 00:13:20,400 --> 00:13:23,594 Actually, yeah, I'm meeting Mulva here in a few minutes. 262 00:13:24,238 --> 00:13:25,669 So... 263 00:13:25,739 --> 00:13:26,931 Wrath of Khan? 264 00:13:27,007 --> 00:13:29,337 Yeah, was that a beauty or what? 265 00:13:30,844 --> 00:13:35,005 What was that line again? Something about finding your way in a shadow? 266 00:13:35,082 --> 00:13:40,051 No, no, no, it's, "She's not really dead if we find a way to remember her." 267 00:13:40,120 --> 00:13:41,448 That's it. 268 00:13:41,522 --> 00:13:43,783 That's the line... 269 00:13:44,324 --> 00:13:47,552 that destroyed my life. 270 00:13:50,264 --> 00:13:51,763 Problem? 271 00:13:52,099 --> 00:13:54,064 The Rosses have started up a foundation... 272 00:13:54,134 --> 00:13:56,327 and I have to sit on the board of directors. 273 00:13:56,403 --> 00:13:58,494 Hey, board of directors, look at you. 274 00:13:58,572 --> 00:14:01,766 Yeah, look at me. I was free and clear. 275 00:14:01,842 --> 00:14:04,206 I was living the dream. Stripped to the waist... 276 00:14:04,278 --> 00:14:07,541 eating a block of cheese the size of a car battery. 277 00:14:07,614 --> 00:14:11,081 Before we go any further, I'd just like to point out how disturbing it is... 278 00:14:11,151 --> 00:14:13,378 that you equate eating a block of cheese... 279 00:14:13,453 --> 00:14:16,113 with some sort of bachelor paradise. 280 00:14:16,490 --> 00:14:18,922 Don't you see? I'm back in. 281 00:14:18,992 --> 00:14:21,322 - All because of Wrath of Khan? - Yes. 282 00:14:21,395 --> 00:14:23,827 Well, it was the best of those movies. 283 00:14:25,799 --> 00:14:30,666 Khan! 284 00:14:36,109 --> 00:14:37,767 George? 285 00:14:39,913 --> 00:14:41,537 George? 286 00:14:41,848 --> 00:14:43,779 I'm Wyck Thayer, chairman of... 287 00:14:43,850 --> 00:14:45,975 - the Susan Ross Foundation. - Wink? 288 00:14:46,053 --> 00:14:48,144 - Wyck. - Wyck. 289 00:14:48,789 --> 00:14:51,949 Now, as you know, the Rosses had considerable monies. 290 00:14:52,025 --> 00:14:54,457 Well, l... I know they have some monies. 291 00:14:54,528 --> 00:14:57,825 They had more than some monies. Many, many monies. 292 00:14:59,533 --> 00:15:02,796 And they planned to give a sizable portion of their estate... 293 00:15:02,869 --> 00:15:05,301 to you and Susan after the wedding. 294 00:15:05,739 --> 00:15:08,433 So if Susan and I had... 295 00:15:08,508 --> 00:15:12,271 I mean, if the envelopes hadn't.... 296 00:15:12,346 --> 00:15:14,641 - Then we.... - Yes. 297 00:15:14,715 --> 00:15:17,147 - And now? - Not. 298 00:15:17,417 --> 00:15:20,145 It's all been endowed to the foundation. 299 00:15:20,220 --> 00:15:23,289 - Even this townhouse. - This townhouse? 300 00:15:23,357 --> 00:15:25,618 Yes, this would have been your wedding gift. 301 00:15:25,692 --> 00:15:27,089 - And now? - Not. 302 00:15:27,160 --> 00:15:28,557 Not. 303 00:15:29,296 --> 00:15:31,455 Also endowed. 304 00:15:32,332 --> 00:15:36,300 George, I know how much Susan meant to you. 305 00:15:36,370 --> 00:15:37,869 This can't be easy. 306 00:15:37,938 --> 00:15:40,131 You know, it really can't. 307 00:15:41,842 --> 00:15:43,170 So who broke it off? 308 00:15:43,243 --> 00:15:44,935 That's the thing. It was mutual. 309 00:15:45,012 --> 00:15:47,444 Oh, come on. Everybody knows there's no such thing... 310 00:15:47,514 --> 00:15:49,104 as a mutual breakup. 311 00:15:49,182 --> 00:15:51,341 - Tell me the truth. - I am. 312 00:15:51,418 --> 00:15:52,985 It was the world's first. 313 00:15:53,620 --> 00:15:55,585 You know, when I heard you got engaged... 314 00:15:55,656 --> 00:15:59,749 I thought maybe you'd matured, but obviously there's no growth here. 315 00:15:59,826 --> 00:16:03,919 I can't argue with that, but the fact remains I was completely.... 316 00:16:04,798 --> 00:16:06,263 Mulva. 317 00:16:16,977 --> 00:16:20,103 - Hello. - Please hold for Elaine Benes. 318 00:16:20,180 --> 00:16:22,771 Oh, I don't believe this. 319 00:16:24,384 --> 00:16:26,145 - Jerry? - Hey. 320 00:16:26,219 --> 00:16:30,119 Hey, guess who just finished laying out her first issue... 321 00:16:30,190 --> 00:16:32,121 of the J. Peterman Catalogue. 322 00:16:32,192 --> 00:16:33,782 - How does it look? - It's a peach. 323 00:16:33,860 --> 00:16:37,293 - What's that? - I say, it's a peach. 324 00:16:37,364 --> 00:16:40,399 Let me ask you something. When I told you my breakup was mutual... 325 00:16:40,467 --> 00:16:42,330 - did you believe me? - No, no, no. 326 00:16:42,402 --> 00:16:45,869 It's weak. No one's gonna buy it, and you shouldn't be selling it. 327 00:16:45,939 --> 00:16:47,700 I gotta do some research here. 328 00:16:47,774 --> 00:16:51,139 Hey, hey. Me, talking? 329 00:16:52,379 --> 00:16:53,639 You know... 330 00:16:53,714 --> 00:16:55,714 between you and me... 331 00:16:55,782 --> 00:16:59,909 I always thought Kramer was a bit of a doofus. 332 00:16:59,986 --> 00:17:02,680 But he believed in me. 333 00:17:02,756 --> 00:17:04,084 You did not. 334 00:17:04,157 --> 00:17:07,556 So as I see it, he's not the doofus... 335 00:17:07,627 --> 00:17:09,820 you are the doofus. 336 00:17:09,896 --> 00:17:11,930 - Oh, I'm the doofus? - Yes. 337 00:17:11,998 --> 00:17:15,693 You, Jerry, are the doofus. 338 00:17:15,769 --> 00:17:19,600 You know, it occurs to me that Kramer is at karate right now. 339 00:17:19,873 --> 00:17:22,908 Well, maybe I'll just go down there and thank him in person. 340 00:17:22,976 --> 00:17:25,169 Yeah, that's what I was thinking. 341 00:17:30,250 --> 00:17:31,908 Kramer? 342 00:17:32,919 --> 00:17:34,418 - Elaine. - What are you doing? 343 00:17:34,488 --> 00:17:37,079 Well, I'm... I'm dominating. 344 00:17:38,191 --> 00:17:40,020 You never said you're fighting children. 345 00:17:40,093 --> 00:17:43,219 Well, it's not the size of the opponent, Elaine. 346 00:17:43,296 --> 00:17:45,694 It's the ferocity. 347 00:17:46,366 --> 00:17:48,491 This is what you used to build me up? 348 00:17:48,568 --> 00:17:51,262 This is where you got all that stupid "katra" stuff? 349 00:17:51,338 --> 00:17:54,430 No, no, no, that's from Star Trek III. 350 00:17:54,941 --> 00:17:59,137 - The Search for Spock. - Search for Spock? 351 00:17:59,212 --> 00:18:02,213 Yeah, yeah, I know. Jerry will tell you that the Wrath of Khan... 352 00:18:02,282 --> 00:18:05,909 - is the better picture, but for me, l... - You doofus. 353 00:18:12,359 --> 00:18:13,687 Okay, question number eight: 354 00:18:13,760 --> 00:18:17,261 What if I told you my fiancée left me for another man? 355 00:18:17,330 --> 00:18:20,593 Does that make me more likable, less likable, as likable? 356 00:18:20,667 --> 00:18:22,234 Let's start over here this time. 357 00:18:22,536 --> 00:18:24,126 More. 358 00:18:24,204 --> 00:18:25,965 Less. 359 00:18:26,039 --> 00:18:29,506 - Same. - Are we about through here? 360 00:18:34,714 --> 00:18:37,476 I thought you said your mom was meeting us in the alley. 361 00:18:37,551 --> 00:18:41,018 She had a little change of plans. 362 00:18:42,823 --> 00:18:44,652 What's going on? 363 00:18:44,724 --> 00:18:46,587 Hey, Timmy, Clara. 364 00:18:47,294 --> 00:18:49,862 That was some kind of workout we had tonight, huh? 365 00:18:49,930 --> 00:18:51,657 Now we finish it. 366 00:18:54,167 --> 00:18:55,666 Get him. 367 00:18:55,735 --> 00:18:57,700 Mama! 368 00:19:00,574 --> 00:19:02,869 I wouldn't eat anything you caught in that pond... 369 00:19:02,943 --> 00:19:05,102 out in front of the condo. 370 00:19:06,146 --> 00:19:08,737 All right. Look, Elaine's here. I gotta get going. 371 00:19:08,815 --> 00:19:13,011 By the way, I'm not getting married. Tell Mom. Bye. 372 00:19:17,023 --> 00:19:18,681 So.... 373 00:19:20,727 --> 00:19:23,955 - Did you stop by the dojo? - Yup. 374 00:19:24,030 --> 00:19:26,291 - How's your confidence level? - Shot. 375 00:19:26,366 --> 00:19:28,457 - Self-esteem? - Gone. 376 00:19:28,535 --> 00:19:30,967 Doofus? 377 00:19:31,638 --> 00:19:33,865 All right. So what? 378 00:19:33,940 --> 00:19:36,338 You put out the catalogue. How bad could it be? 379 00:19:43,350 --> 00:19:44,883 What is that? 380 00:19:45,585 --> 00:19:48,176 The urban sombrero. 381 00:19:48,655 --> 00:19:50,313 I put it on the cover. 382 00:19:50,891 --> 00:19:54,427 Well, nobody sees the cover. 383 00:19:56,229 --> 00:19:57,990 What happened to you? 384 00:19:58,064 --> 00:19:59,791 I got whupped. 385 00:20:00,233 --> 00:20:02,733 You should have seen the rage in their little eyes. 386 00:20:02,802 --> 00:20:06,668 And those tiny little fists of fury. 387 00:20:09,242 --> 00:20:10,570 What is that? 388 00:20:11,278 --> 00:20:13,744 It's the new cover of the J. Peterman catalogue. 389 00:20:13,813 --> 00:20:15,676 It is Elaine's choice. 390 00:20:15,749 --> 00:20:17,077 Let's congratulate her. 391 00:20:19,286 --> 00:20:21,354 This is all your fault. 392 00:20:21,421 --> 00:20:23,512 You told me I could run the company. 393 00:20:23,590 --> 00:20:26,750 Well, then I was way off. 394 00:20:27,193 --> 00:20:28,954 Well, I'll see you. 395 00:20:33,300 --> 00:20:34,958 I gotta go lay down. 396 00:20:35,035 --> 00:20:36,693 Are you and George going out later? 397 00:20:36,770 --> 00:20:38,531 No, he's still stuck at the foundation. 398 00:20:38,605 --> 00:20:40,673 You ought to go down there and help him out. 399 00:20:40,740 --> 00:20:42,273 He's a widower. 400 00:20:42,342 --> 00:20:45,809 Widower? Wait a second. 401 00:20:47,213 --> 00:20:51,682 Okay, let's see. The beach house, 48 acres, Southampton. 402 00:20:51,751 --> 00:20:53,580 That should fetch a fair price. 403 00:20:54,087 --> 00:20:57,384 - Would I have had access to that? - Of course. Would have been yours. 404 00:20:57,457 --> 00:20:59,047 And now? 405 00:20:59,125 --> 00:21:00,556 Not. 406 00:21:01,628 --> 00:21:03,320 Got it. 407 00:21:07,267 --> 00:21:08,994 - Hello. - Hey, Georgie. 408 00:21:09,069 --> 00:21:11,034 I'm doing some research at the coffee shop. 409 00:21:11,104 --> 00:21:12,637 Your story's the one. 410 00:21:12,706 --> 00:21:14,501 - My story? - Yeah, your widower story... 411 00:21:14,574 --> 00:21:16,232 has tested through the roof. 412 00:21:18,378 --> 00:21:20,537 When are you getting out of there? 413 00:21:20,747 --> 00:21:24,078 Excuse me, Wyck, are we almost done here? 414 00:21:24,150 --> 00:21:27,481 No, no, not even close. 415 00:21:32,225 --> 00:21:33,587 I can't go. 416 00:21:33,660 --> 00:21:35,523 What do you mean, you can't go? 417 00:21:35,595 --> 00:21:39,028 There's two really cute girls sitting at the counter eating grilled cheese. 418 00:21:39,099 --> 00:21:40,496 Cheese, George. 419 00:21:40,567 --> 00:21:42,658 Cheese. 420 00:21:42,736 --> 00:21:46,101 Okay, next item, Susan's doll collection. 421 00:21:46,172 --> 00:21:49,867 Estimated value, 2.6 million. 422 00:21:49,943 --> 00:21:53,103 What do you say we go through this doll by doll. 423 00:22:09,496 --> 00:22:11,120 It was nothing unusual. 424 00:22:11,197 --> 00:22:13,492 Every afternoon for the last 24 years... 425 00:22:13,566 --> 00:22:16,464 I'd shut the door to my office and sneak a little shuteye. 426 00:22:16,536 --> 00:22:18,126 No one was the wiser. 427 00:22:18,204 --> 00:22:22,638 But then my wife gets me this urban sombrero. 428 00:22:22,709 --> 00:22:25,778 The next thing I know, my ass is out on the street. 429 00:22:25,845 --> 00:22:27,776 I tried one too. 430 00:22:27,847 --> 00:22:31,075 I woke up and found my walking papers tacked to the brim. 431 00:22:31,151 --> 00:22:33,412 Stupid J. Pendleton. 432 00:22:34,554 --> 00:22:36,417 It's "Peterman." 433 00:22:36,489 --> 00:22:38,887 It's J. Peterman. 434 00:22:39,793 --> 00:22:42,657 I never thought a hat would destroy my life. 29271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.