All language subtitles for Scarecrow.Rising.2019.BRRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,143 --> 00:00:11,143 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:11,145 --> 00:00:14,548 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 3 00:01:33,094 --> 00:01:35,427 (MUSIC SWELLS) 4 00:01:35,429 --> 00:01:38,866 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 5 00:01:48,109 --> 00:01:50,478 (HEN CLUCKS) 6 00:01:52,813 --> 00:01:56,450 Don't fear, when the 48-hour cycle ends, 7 00:01:57,985 --> 00:01:59,620 we will be back to normal. 8 00:02:17,138 --> 00:02:20,474 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 9 00:02:32,153 --> 00:02:32,986 Izzy! 10 00:02:34,155 --> 00:02:37,055 What have I told you about being out here? 11 00:02:37,057 --> 00:02:39,327 Come on, inside, now! 12 00:02:50,171 --> 00:02:53,872 (SOMBER ATMOSPHERIC MUSIC) 13 00:02:53,874 --> 00:02:54,675 Mom? 14 00:02:56,977 --> 00:02:58,677 I think it's time. 15 00:02:58,679 --> 00:03:00,714 I think it's time we told her the truth. 16 00:03:04,118 --> 00:03:05,386 For her safety. 17 00:03:17,131 --> 00:03:17,965 The curse. 18 00:03:19,867 --> 00:03:21,469 He will rise soon. 19 00:03:36,250 --> 00:03:37,084 Izzy, love. 20 00:03:38,519 --> 00:03:41,422 We have something we should have told you a long time ago. 21 00:03:43,123 --> 00:03:45,957 We think that now is the time to tell you 22 00:03:45,959 --> 00:03:48,394 the truth about our family. 23 00:03:48,396 --> 00:03:50,929 About the land that we live on. 24 00:03:50,931 --> 00:03:55,936 And about the curse that our family has had for generations. 25 00:03:59,340 --> 00:04:00,274 What is it, Mom? 26 00:04:02,510 --> 00:04:07,379 For generations, our family goes back to one fatal evening 27 00:04:07,381 --> 00:04:11,051 in the spring of 1910 when a man, 28 00:04:12,386 --> 00:04:15,556 your great-great-great-grandfather, Antony Web, 29 00:04:17,658 --> 00:04:19,993 was brutally murdered by locals. 30 00:04:21,395 --> 00:04:24,196 You see, they thought he was stealing, so they strung him up 31 00:04:24,198 --> 00:04:27,733 on a cross in the cornfields and they left him for dead. 32 00:04:27,735 --> 00:04:28,769 He starved. 33 00:04:30,204 --> 00:04:33,674 And the crows pecked out his eyes, but there was also 34 00:04:35,376 --> 00:04:37,142 what the legend doesn't tell. 35 00:04:37,144 --> 00:04:41,079 His soon-to-be-wife, Mary-Lou Jameson, 36 00:04:41,081 --> 00:04:44,182 she was also murdered by the locals. 37 00:04:44,184 --> 00:04:46,587 They thought she was stealing alongside him. 38 00:04:47,855 --> 00:04:50,524 So she was taken to a stable on this land, 39 00:04:51,725 --> 00:04:53,259 and she was set on fire. 40 00:04:53,261 --> 00:04:54,760 (MARY-LOU SCREAMS) 41 00:04:54,762 --> 00:04:58,564 They both died on this land, leaving nothing but one child 42 00:04:58,566 --> 00:05:01,433 in the protection of neighbors who promised to raise 43 00:05:01,435 --> 00:05:03,935 the baby as if it was their own. 44 00:05:03,937 --> 00:05:06,073 These people from our family. 45 00:05:07,040 --> 00:05:08,008 They were murdered? 46 00:05:09,777 --> 00:05:12,280 The curse goes that Antony is seen on this land. 47 00:05:13,747 --> 00:05:16,382 For years there have been old wives tales about him, 48 00:05:16,384 --> 00:05:19,953 cursing him to be a scarecrow. 49 00:05:22,189 --> 00:05:24,157 Roaming these lands every 20 years. 50 00:05:25,693 --> 00:05:29,495 And for 48 hours, he can take the lives 51 00:05:29,497 --> 00:05:30,864 of those who walk his land. 52 00:05:31,999 --> 00:05:34,335 He kills innocent people? 53 00:05:35,736 --> 00:05:38,071 They say his soul is trapped in the same time. 54 00:05:39,540 --> 00:05:41,507 For years, your nana and I have protected these lands 55 00:05:41,509 --> 00:05:43,143 ensuring that no one gets hurt. 56 00:05:45,513 --> 00:05:47,415 As you come into yourself, 57 00:05:48,616 --> 00:05:51,118 we must make you a protector, too. 58 00:05:53,186 --> 00:05:57,556 We've kept this a secret for many years, but tonight, 59 00:05:57,558 --> 00:06:00,994 the Scarecrow will rise to seek his bride. 60 00:06:16,009 --> 00:06:17,077 I'm scared. 61 00:06:19,913 --> 00:06:21,146 (MOTHER SIGHS) 62 00:06:21,148 --> 00:06:22,981 Look, we're safe inside. 63 00:06:22,983 --> 00:06:25,719 We stick together and we're safe. 64 00:06:27,187 --> 00:06:29,120 As long as no one leaves the house, stepping on his land, 65 00:06:29,122 --> 00:06:30,924 then we are safe. 66 00:06:32,059 --> 00:06:33,461 We're gatekeepers now, Izzy. 67 00:06:35,696 --> 00:06:37,496 Do you want me to stay with you tonight? 68 00:06:37,498 --> 00:06:38,332 Yeah. 69 00:06:39,433 --> 00:06:40,267 Yeah. 70 00:06:42,336 --> 00:06:44,570 Look, our family's lived on this farm for generations 71 00:06:44,572 --> 00:06:46,440 protecting the family secret. 72 00:06:48,108 --> 00:06:52,179 Why does Antony, why does this Scarecrow, 73 00:06:53,146 --> 00:06:55,182 why does he want to hurt people? 74 00:06:58,018 --> 00:07:02,523 Anyone on his land is in danger, he's not evil, 75 00:07:03,691 --> 00:07:08,061 he's just tormented by the curse of the fields. 76 00:07:09,697 --> 00:07:10,731 Would he hurt us? 77 00:07:11,932 --> 00:07:15,434 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 78 00:07:15,436 --> 00:07:19,170 Look, as long as we stay inside and we don't disturb him, 79 00:07:19,172 --> 00:07:21,039 then we're safe, okay? 80 00:07:21,041 --> 00:07:23,475 And then in the morning, we'll go out, 81 00:07:23,477 --> 00:07:26,445 and we protect the land and make sure no one trespasses. 82 00:07:26,447 --> 00:07:28,814 Are we related to Antony? 83 00:07:28,816 --> 00:07:31,550 Is this why we protect his secret? 84 00:07:31,552 --> 00:07:35,288 We're related to his wife-to-be, Mary-Lou. 85 00:07:36,690 --> 00:07:37,991 Was she innocent? 86 00:07:40,961 --> 00:07:43,462 The legend goes that they were wrongly-accused, 87 00:07:43,464 --> 00:07:45,030 but no one knows. 88 00:07:45,032 --> 00:07:47,966 Okay, look, this is a lot for you to take in, now just 89 00:07:47,968 --> 00:07:50,704 go to sleep and forget about it till the morning, okay? 90 00:07:59,647 --> 00:08:01,582 (SIGHS) 91 00:08:08,989 --> 00:08:13,058 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 92 00:08:13,060 --> 00:08:13,894 Mom? 93 00:08:51,031 --> 00:08:53,398 (MUSIC SWELLS) 94 00:08:53,400 --> 00:08:57,070 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 95 00:09:00,474 --> 00:09:03,443 (SUSPENSEFUL MUSIC) 96 00:09:24,031 --> 00:09:24,865 Izzy. 97 00:09:27,267 --> 00:09:28,101 Izzy! 98 00:09:55,996 --> 00:09:56,997 Scarecrow? 99 00:09:59,332 --> 00:10:00,167 Antony. 100 00:10:09,509 --> 00:10:11,945 (BELL DINGS) 101 00:10:25,458 --> 00:10:26,925 Mom! 102 00:10:26,927 --> 00:10:27,761 Mom! 103 00:10:41,341 --> 00:10:45,212 She was here, she was right here, he's got her! 104 00:10:48,115 --> 00:10:50,415 Where the hell did you get that from? 105 00:10:50,417 --> 00:10:53,284 In case anything like this happened! 106 00:10:53,286 --> 00:10:54,087 Come on! 107 00:11:02,462 --> 00:11:03,463 It's open. 108 00:11:04,297 --> 00:11:05,731 You wait outside. 109 00:11:05,733 --> 00:11:07,298 No, Mom, you can't go in there alone. 110 00:11:07,300 --> 00:11:11,670 You wait here, this ends tonight. 111 00:11:11,672 --> 00:11:14,940 - Mom, please, no. - Sabina, please. 112 00:11:14,942 --> 00:11:16,944 Please, just, just stay. 113 00:11:22,883 --> 00:11:25,886 (SUSPENSEFUL MUSIC) 114 00:11:48,575 --> 00:11:50,776 (DOOR CLANGS) (GASPS) 115 00:11:50,778 --> 00:11:51,578 I'm fine! 116 00:11:52,746 --> 00:11:53,546 I'm fine! 117 00:11:55,615 --> 00:11:56,416 I'm fine. 118 00:12:00,320 --> 00:12:01,088 Izzy. 119 00:12:43,463 --> 00:12:45,465 (GASPS) 120 00:12:47,735 --> 00:12:48,936 This ends here. 121 00:12:50,337 --> 00:12:54,207 (THUD) (YELPS) 122 00:12:57,344 --> 00:12:58,145 Mom? 123 00:13:02,816 --> 00:13:03,650 Mom! 124 00:13:10,323 --> 00:13:11,158 Mom! 125 00:13:16,096 --> 00:13:17,195 (GASPS) 126 00:13:17,197 --> 00:13:19,800 (CROWS SQUAWK) 127 00:13:28,408 --> 00:13:30,410 (GASPS) 128 00:13:42,289 --> 00:13:43,123 Izzy. 129 00:13:44,691 --> 00:13:45,525 Shh! 130 00:13:48,161 --> 00:13:49,496 SABINA: Izzy. 131 00:13:50,831 --> 00:13:52,864 Izzy, where are you? 132 00:13:52,866 --> 00:13:54,132 Mom! 133 00:13:54,134 --> 00:13:57,468 SABINA: I can hear you, Izzy, it's me. 134 00:13:57,470 --> 00:13:58,271 Izzy. 135 00:14:10,818 --> 00:14:12,550 (YELPS) 136 00:14:12,552 --> 00:14:17,557 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) (THUDS) 137 00:14:33,040 --> 00:14:36,376 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 138 00:14:40,147 --> 00:14:42,482 (IZZY SOBS) 139 00:15:14,547 --> 00:15:17,482 I mean, I just think if she was being stalked for all 140 00:15:17,484 --> 00:15:20,886 this time, then the police would have found some evidence. 141 00:15:20,888 --> 00:15:24,055 I mean, this case went on for years. 142 00:15:24,057 --> 00:15:26,224 I have to go against you and say 143 00:15:26,226 --> 00:15:28,193 I honestly think there was a stalker. 144 00:15:28,195 --> 00:15:29,928 So you don't think it was all in her head? 145 00:15:29,930 --> 00:15:33,831 No, I mean, the picture the police painted, sure. 146 00:15:33,833 --> 00:15:36,134 But when you look at how her body was found. 147 00:15:36,136 --> 00:15:37,668 How did she have hog ties on? 148 00:15:37,670 --> 00:15:38,870 Well you don't think she could've just 149 00:15:38,872 --> 00:15:40,105 put them on herself? 150 00:15:40,107 --> 00:15:42,840 No, I think someone killed her, I just can't 151 00:15:42,842 --> 00:15:46,611 imagine a person being able to do that to themselves. 152 00:15:46,613 --> 00:15:50,248 Okay, guys, I'm afraid we are out of time, 153 00:15:50,250 --> 00:15:53,584 but please do let us know your thoughts on the fan page. 154 00:15:53,586 --> 00:15:55,620 Do you think Mona killed herself, 155 00:15:55,622 --> 00:15:58,123 or do you think she was murdered? 156 00:15:58,125 --> 00:16:02,928 This 1984 case still remains unsolved. 157 00:16:02,930 --> 00:16:06,831 You're listening to May Sealey on May the Dead Rest. 158 00:16:06,833 --> 00:16:09,767 This is our limited-series event where we'll be discussing 159 00:16:09,769 --> 00:16:13,271 unresolved murders of the 1980s. 160 00:16:13,273 --> 00:16:16,741 Do let us know your thoughts, until next time. 161 00:16:16,743 --> 00:16:18,509 (KNOCKS) 162 00:16:18,511 --> 00:16:20,613 Hello, uh, you wanted to see me? 163 00:16:22,649 --> 00:16:23,483 Yeah. 164 00:16:27,020 --> 00:16:30,257 How do you feel the show went today? 165 00:16:31,691 --> 00:16:34,494 Yeah, good, I mean, it's a really fun show to be on. 166 00:16:37,264 --> 00:16:38,096 Why? 167 00:16:38,098 --> 00:16:38,999 Well... 168 00:16:40,333 --> 00:16:41,899 It's not about what I like, 169 00:16:41,901 --> 00:16:45,638 it's more about what the listeners like and, 170 00:16:47,340 --> 00:16:52,345 you lost half your audience today and, uh, 171 00:16:53,746 --> 00:16:57,617 that makes your slot the least listened to slot all week. 172 00:16:58,085 --> 00:16:58,885 Oh. 173 00:17:00,853 --> 00:17:03,488 I mean, I could get more controversial with my opinions. 174 00:17:03,490 --> 00:17:05,090 I could jazz it up a bit, I could... 175 00:17:05,092 --> 00:17:07,527 Look, let me cut to the chase here, I mean, 176 00:17:08,495 --> 00:17:11,963 this just isn't working. 177 00:17:11,965 --> 00:17:15,168 And I'm sure you're more than aware that, 178 00:17:16,869 --> 00:17:20,671 your show, it's just not what you wanted it to be. 179 00:17:20,673 --> 00:17:22,707 Yeah, that's 'cause of the stories! 180 00:17:22,709 --> 00:17:24,275 I mean, the stories that I get given, 181 00:17:24,277 --> 00:17:28,779 they're absolutely crap, there's only so much I can do! 182 00:17:28,781 --> 00:17:31,251 Let's not look at layin' the blame here. 183 00:17:34,154 --> 00:17:35,987 We're putting you on an earlier slot. 184 00:17:35,989 --> 00:17:38,223 God, please don't tell me the early morning... 185 00:17:38,225 --> 00:17:40,560 It's the two to six AM slot. 186 00:17:42,829 --> 00:17:44,562 (MAY CHUCKLES) 187 00:17:44,564 --> 00:17:46,164 Really? 188 00:17:46,166 --> 00:17:47,932 Seriously? 189 00:17:47,934 --> 00:17:49,634 That's absolute suicide. 190 00:17:49,636 --> 00:17:51,602 I can't believe you're doing this to me. 191 00:17:51,604 --> 00:17:56,041 So you'll do your last afternoon drive time slot today, 192 00:17:56,043 --> 00:18:00,313 and then we'll go from the early slots from then on. 193 00:18:04,184 --> 00:18:06,486 Absolutely gutted, I don't know what to say. 194 00:18:08,021 --> 00:18:10,523 Okay, thanks for the opportunity. 195 00:18:50,630 --> 00:18:53,633 You have a phone call on line two. 196 00:18:56,336 --> 00:18:57,704 Okay, thanks. 197 00:19:04,010 --> 00:19:04,944 May speaking. 198 00:19:09,015 --> 00:19:09,849 What? 199 00:19:14,221 --> 00:19:15,054 Oh, my god. 200 00:19:19,292 --> 00:19:21,359 (LAUGHS) 201 00:19:21,361 --> 00:19:22,195 Really? 202 00:19:29,269 --> 00:19:32,437 Yeah, look at it. (MAN CHUCKLES) 203 00:19:32,439 --> 00:19:33,904 - What's that? - I don't know! 204 00:19:33,906 --> 00:19:35,773 I think it's some sort of sheep or a goat or something. 205 00:19:35,775 --> 00:19:37,076 Do you have goats there? 206 00:19:38,478 --> 00:19:40,545 So you're telling me... 207 00:19:40,547 --> 00:19:44,482 Yeah, that I've inherited this, this property. 208 00:19:44,484 --> 00:19:46,684 - What the hell, May? - I know! 209 00:19:46,686 --> 00:19:50,288 I mean, apparently I'm next in line to inherit this plot 210 00:19:50,290 --> 00:19:51,824 of land and everything. 211 00:19:52,792 --> 00:19:54,525 MAN: Does your mum know? 212 00:19:54,527 --> 00:19:56,026 No 213 00:19:56,028 --> 00:19:58,129 I don't think I'm gonna tell her either, to be honest. 214 00:19:58,131 --> 00:20:00,765 I don't think I really care how she feels. 215 00:20:00,767 --> 00:20:03,468 She's never given you any idea as to who your father was? 216 00:20:03,470 --> 00:20:05,970 No, never. 217 00:20:05,972 --> 00:20:07,405 So what are we waiting for? 218 00:20:07,407 --> 00:20:08,906 Let's bail! 219 00:20:08,908 --> 00:20:11,008 You don't think it's a bit weird? 220 00:20:11,010 --> 00:20:14,745 I mean, a father that I've never met all of a sudden 221 00:20:14,747 --> 00:20:18,716 just dies and then I inherit this property. 222 00:20:18,718 --> 00:20:21,619 It's just a bit too good to be true 223 00:20:21,621 --> 00:20:24,622 All I see is a gold mine 224 00:20:24,624 --> 00:20:27,158 Yeah, of course you do. (MAN CHUCKLES) 225 00:20:27,160 --> 00:20:28,993 Do you think I should just sell it then? 226 00:20:28,995 --> 00:20:33,564 Babe, sell it, rent it out, do whatever. 227 00:20:33,566 --> 00:20:34,932 Just get out this shitty job 228 00:20:34,934 --> 00:20:36,301 that doesn't respect your talents. 229 00:20:36,303 --> 00:20:38,203 Oh god, yeah, I didn't even think of that. 230 00:20:38,205 --> 00:20:41,741 The way I see it, it solves all your worries. 231 00:20:43,176 --> 00:20:46,279 Oh, my god, do you think I should quit my job? 232 00:20:47,680 --> 00:20:49,380 MAN: Do it now. 233 00:20:49,382 --> 00:20:51,682 Okay, (CHUCKLES) oh, my god. 234 00:20:51,684 --> 00:20:53,150 - What, right now? - Why not? 235 00:20:53,152 --> 00:20:54,687 Oh, my god, okay! 236 00:20:56,289 --> 00:20:57,257 Right, okay. 237 00:20:59,025 --> 00:20:59,826 Hang on. 238 00:21:03,095 --> 00:21:03,994 Hello? 239 00:21:03,996 --> 00:21:05,430 Connie? 240 00:21:05,432 --> 00:21:07,932 Hiya, yeah, it's May. 241 00:21:07,934 --> 00:21:09,068 (GIGGLES) Sorry. 242 00:21:10,637 --> 00:21:12,136 Yeah, just a quick one, really. 243 00:21:12,138 --> 00:21:15,105 I just wanted to say that I won't be coming in today. 244 00:21:15,107 --> 00:21:18,376 I actually won't be coming in for rest of the week. 245 00:21:18,378 --> 00:21:22,413 Actually, I'm not gonna be coming in at all, okay, bye. 246 00:21:22,415 --> 00:21:24,582 (LAUGHS) 247 00:21:24,584 --> 00:21:26,451 (MAN CHUCKLES) 248 00:21:26,453 --> 00:21:27,418 Fuck! 249 00:21:27,420 --> 00:21:30,321 That's what I'm talkin' about. 250 00:21:30,323 --> 00:21:34,827 - That's what I'm talkin' about. - She's gonna go mental! 251 00:21:37,096 --> 00:43:15,890 Alright. 252 00:21:40,233 --> 00:21:43,734 The map's saying it's about a four-hour journey. 253 00:21:43,736 --> 00:21:44,935 Oh, really? 254 00:21:44,937 --> 00:21:47,037 Well I've packed loads of stuff in here 255 00:21:47,039 --> 00:21:49,342 like snacks and stuff, so just help yourselves. 256 00:21:50,910 --> 00:21:53,344 Are you excited to own a farm? 257 00:21:53,346 --> 00:21:55,045 Um, yeah! 258 00:21:55,047 --> 00:21:57,982 I mean, it's just a bit weird, it's just a bit out the blue. 259 00:21:57,984 --> 00:22:01,886 No one's ever mentioned this side of the family, not ever? 260 00:22:01,888 --> 00:22:04,822 No, I don't know anything about my biological parents. 261 00:22:04,824 --> 00:22:08,092 Are you gonna tell about this to your adoptive parents? 262 00:22:08,094 --> 00:22:11,929 No, I mean, they weren't exactly good parents to me. 263 00:22:11,931 --> 00:22:14,532 I'm pretty sure they just adopted me to get more benefits. 264 00:22:14,534 --> 00:22:16,267 If I told them, they'd want half the money. 265 00:22:16,269 --> 00:22:19,904 Aw, you have us, we're a different type of family. 266 00:22:19,906 --> 00:22:21,272 MAY: Yeah. 267 00:22:21,274 --> 00:22:23,474 Do you think this could be a good story 268 00:22:23,476 --> 00:22:24,642 for your radio show? 269 00:22:24,644 --> 00:22:27,678 May the Dead Rest. (MAY LAUGHS) 270 00:22:27,680 --> 00:22:29,282 Farmland murders. 271 00:22:30,483 --> 00:22:32,650 Yeah, but we need to find out what happened 272 00:22:32,652 --> 00:22:34,352 to these people, so come on! 273 00:22:34,354 --> 00:22:36,656 Well, I guess that's what we're about to do! 274 00:22:42,228 --> 00:22:44,128 (LAUGHS) 275 00:22:44,130 --> 00:22:47,932 Uh, what is with that suitcase? 276 00:22:47,934 --> 00:22:49,934 It's just the essentials. 277 00:22:49,936 --> 00:22:52,470 What, like your whole wardrobe? 278 00:22:52,472 --> 00:22:54,271 You can take the man out the city, 279 00:22:54,273 --> 00:22:55,940 but you can't take the city out the man. 280 00:22:55,942 --> 00:22:58,110 - Oh, my god, cheese on toast. - Come here. 281 00:23:02,281 --> 00:23:05,316 So, what's with bringin' your friends? 282 00:23:05,318 --> 00:23:08,653 (LAUGHS) Sorry, but they're like my family! 283 00:23:08,655 --> 00:23:11,255 I know they're a bit weird but they're all I've got. 284 00:23:11,257 --> 00:23:13,123 I wanna celebrate. 285 00:23:13,125 --> 00:23:15,159 - Very sentimental. - I know, I know. 286 00:23:15,161 --> 00:23:19,830 But it'll be fun, come on! (MAN SIGHS) 287 00:23:19,832 --> 00:23:22,232 Okay, get in the car. 288 00:23:22,234 --> 00:23:25,102 (PEACEFUL MUSIC) 289 00:23:25,104 --> 00:23:26,604 Alright. 290 00:23:26,606 --> 00:23:28,706 Let's get this trip on the road! 291 00:23:28,708 --> 00:23:31,175 Wallcreak Manor, here we come. 292 00:23:31,177 --> 00:23:34,614 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 293 00:23:51,698 --> 00:23:56,703 (BELL DINGS) (SUSPENSEFUL MUSIC) 294 00:24:11,117 --> 00:24:11,951 - Hi. - Hi. 295 00:24:13,386 --> 00:24:16,053 - Mister Hammerson? - Please call me Tony. 296 00:24:16,055 --> 00:24:18,288 Hi, May, nice to meet you. 297 00:24:18,290 --> 00:24:20,758 I hope you don't mind, I brought some of my friends with me. 298 00:24:20,760 --> 00:24:22,727 It's your new home. (CHUCKLES) 299 00:24:22,729 --> 00:24:25,732 - Do you wanna come inside? - Yes, please, it's so cold 300 00:24:56,195 --> 00:24:59,329 So, what's the big catch? 301 00:24:59,331 --> 00:25:02,467 Now that I've signed, it's your cue to tell me 302 00:25:02,469 --> 00:25:04,571 this big mystery about this place. 303 00:25:06,305 --> 00:25:08,038 (SUSPENSEFUL MUSIC) 304 00:25:08,040 --> 00:25:11,277 Your relatives, the ones that owned the property before. 305 00:25:12,945 --> 00:25:15,815 They vanished without a trace. 306 00:25:17,984 --> 00:25:19,884 It was just over a year ago now. 307 00:25:19,886 --> 00:25:21,452 They were recently classified as deceased, 308 00:25:21,454 --> 00:25:24,154 so now the property is being moved onto 309 00:25:24,156 --> 00:25:26,425 the next in line, which is yourself. 310 00:25:28,828 --> 00:25:32,164 Your father was the son to Tracey Warren. 311 00:25:34,233 --> 00:25:35,502 She was your grandmother. 312 00:25:36,703 --> 00:25:40,439 Her, her daughter and granddaughter, 313 00:25:42,008 --> 00:25:43,510 vanished from this property. 314 00:25:44,511 --> 00:25:46,043 What do you mean, vanished? 315 00:25:46,045 --> 00:25:48,813 It's just like they picked up, packed up and took off. 316 00:25:48,815 --> 00:25:49,982 Never to be seen again. 317 00:25:52,519 --> 00:25:54,587 I'm sure there's nothing to worry about. 318 00:25:55,988 --> 00:25:58,791 But I can imagine the concern it brings to you. 319 00:26:00,727 --> 00:26:03,360 But what I can say is whatever happened then, 320 00:26:03,362 --> 00:26:07,364 it's believed to be gone now, so, so now it's up to you. 321 00:26:07,366 --> 00:26:09,536 The property is yours, to sell. 322 00:26:11,070 --> 00:26:11,904 It's yours now. 323 00:26:20,112 --> 00:26:21,746 There's some lovely local produce up the road. 324 00:26:21,748 --> 00:26:22,580 Oh, lovely. 325 00:26:22,582 --> 00:26:24,050 Bit of a drive but... 326 00:26:25,985 --> 00:26:27,184 Signal's pretty bad around here, 327 00:26:27,186 --> 00:26:28,519 but I'm on the other end of the line. 328 00:26:28,521 --> 00:26:30,755 Okay, well, thank you so much. 329 00:26:30,757 --> 00:26:32,489 It was really nice to meet you. 330 00:26:32,491 --> 00:26:33,893 - Thanks, May. - Thank you. 331 00:26:34,827 --> 00:26:38,230 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 332 00:26:50,309 --> 00:26:52,979 (OMINOUS CHORD) 333 00:27:23,342 --> 00:27:24,176 Whoa. 334 00:27:25,978 --> 00:27:29,749 So, they have no idea what happened to them? 335 00:27:31,718 --> 00:27:32,551 No idea. 336 00:27:34,320 --> 00:27:37,855 He said it's like they just picked up and vanished. 337 00:27:37,857 --> 00:27:40,224 Look, it's still on the cards that they could literally 338 00:27:40,226 --> 00:27:42,526 have gone off for a new life, right? 339 00:27:42,528 --> 00:27:43,362 Hm. 340 00:27:44,731 --> 00:27:46,296 Doesn't seem likely. 341 00:27:46,298 --> 00:27:50,236 So, May, what are you thinking of doing with this house? 342 00:27:52,504 --> 00:27:53,773 I don't know. 343 00:27:55,174 --> 00:27:56,776 I think maybe I'll just sell it. 344 00:27:58,210 --> 00:28:00,077 I mean, the sort of money a place like this could give me, 345 00:28:00,079 --> 00:28:02,546 I could actually study journalism. 346 00:28:02,548 --> 00:28:04,849 Then I wouldn't have to work for such twats that just wanna 347 00:28:04,851 --> 00:28:08,487 hear me talk about torture porn stories. 348 00:28:10,056 --> 00:28:12,890 I mean, it's not like I actually knew the people 349 00:28:12,892 --> 00:28:15,828 that lived here, I had no relationship with them at all. 350 00:28:17,463 --> 00:28:19,363 I mean, there's nothing actually keeping me here. 351 00:28:19,365 --> 00:28:21,866 Hell yeah, you're absolutely right. 352 00:28:21,868 --> 00:28:24,804 Mark this as a payment for your dad never being around. 353 00:28:25,638 --> 00:28:26,671 Anya. 354 00:28:26,673 --> 00:28:27,805 What? 355 00:28:27,807 --> 00:28:29,606 You're right. 356 00:28:29,608 --> 00:28:31,343 This is a good thing. 357 00:28:38,250 --> 00:28:39,684 Shit. 358 00:28:39,686 --> 00:28:41,688 They have real chickens. 359 00:28:47,860 --> 00:28:48,695 Oh. 360 00:28:50,329 --> 00:28:55,334 Hey, baby. 361 00:29:10,316 --> 00:29:11,150 Hello. 362 00:29:27,033 --> 00:29:30,036 (SUSPENSEFUL MUSIC) 363 00:29:36,408 --> 00:29:37,243 Hey, Anya! 364 00:29:40,312 --> 00:29:41,313 Yeah? 365 00:29:43,315 --> 00:29:45,149 - What? - Anya? 366 00:29:45,151 --> 00:29:46,452 ANYA: Yeah, I'm coming. 367 00:29:48,821 --> 00:29:50,823 (SIGHS) 368 00:29:54,293 --> 00:29:55,494 Is that blood? 369 00:29:56,495 --> 00:29:58,996 ANYA: Oh, come on, Chris. 370 00:29:58,998 --> 00:29:59,832 What? 371 00:30:01,267 --> 00:30:03,669 Don't be saying shit like that around May, she'll freak. 372 00:30:05,772 --> 00:30:07,306 I'm sure that's blood. 373 00:30:08,607 --> 00:30:10,007 ANYA: Blood, paint. 374 00:30:10,009 --> 00:30:12,777 Hell, it could even be chicken blood? 375 00:30:12,779 --> 00:30:13,612 Who knows? 376 00:30:15,982 --> 00:30:17,481 Oh, come on. 377 00:30:17,483 --> 00:30:19,585 I'm sure the police did a good scout around here. 378 00:30:24,824 --> 00:30:27,224 You have to loosen up a little bit. 379 00:30:27,226 --> 00:30:29,894 Just stop running your thoughts. 380 00:30:29,896 --> 00:30:30,997 Chill, dude, hm? 381 00:30:31,864 --> 00:30:33,931 Cool. (ANYA CHUCKLES) 382 00:30:33,933 --> 00:30:37,269 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 383 00:30:43,542 --> 00:30:46,412 Anya, I think this looks like more blood. 384 00:30:47,479 --> 00:30:48,647 ANYA: You're kidding me. 385 00:31:05,798 --> 00:31:08,634 (BOYFRIEND SIGHS) 386 00:31:12,438 --> 00:31:13,272 Babe? 387 00:31:14,440 --> 00:31:16,208 What do you want me to do with the boxes? 388 00:31:18,710 --> 00:31:22,448 MAY: Uh, just unpack them in the kitchen. 389 00:31:31,924 --> 00:31:35,361 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 390 00:32:28,747 --> 00:32:32,251 (MELANCHOLIC PIANO MUSIC) 391 00:32:40,626 --> 00:32:43,462 (KEYBOARD CLACKS) 392 00:32:47,333 --> 00:32:48,899 Why, hello, my busters. 393 00:32:48,901 --> 00:32:51,401 MythBuster himself here. 394 00:32:51,403 --> 00:32:53,770 Anyone looking to get into the spooky spirit of the dead, 395 00:32:53,772 --> 00:32:56,040 this certainly will not disappoint. 396 00:32:56,042 --> 00:32:57,274 Sit back. 397 00:32:57,276 --> 00:32:58,808 Relax. 398 00:32:58,810 --> 00:33:00,677 Maybe turn on a light. 399 00:33:00,679 --> 00:33:03,380 I recently read of a story, a supposed true story, 400 00:33:03,382 --> 00:33:07,684 that takes place on the other side of the pond, England. 401 00:33:07,686 --> 00:33:08,986 Scarecrow. 402 00:33:08,988 --> 00:33:09,886 Myth. 403 00:33:09,888 --> 00:33:11,121 Reality. 404 00:33:11,123 --> 00:33:13,257 I know what you may all be thinking. 405 00:33:13,259 --> 00:33:15,425 Scarecrow, isn't that just a stuffed costume 406 00:33:15,427 --> 00:33:17,627 that the farmer puts out, stuffs with hay 407 00:33:17,629 --> 00:33:19,196 to scare away the scarecrows? 408 00:33:19,198 --> 00:33:20,764 But the actual origin of the scarecrow 409 00:33:20,766 --> 00:33:22,432 has a whole lot more to it than that. 410 00:33:22,434 --> 00:33:26,070 Now this supposed true story takes place in 1991 411 00:33:26,072 --> 00:33:29,239 with a girl named June whose parents were murdered. 412 00:33:29,241 --> 00:33:33,010 Now June is fully convinced that a scarecrow 413 00:33:33,012 --> 00:33:36,213 killed her parents, but from what I read though, 414 00:33:36,215 --> 00:33:38,615 it looks to be a robbery that went wrong 415 00:33:38,617 --> 00:33:40,917 and the parents died and the only people that survived 416 00:33:40,919 --> 00:33:44,121 were June and her brother, that's what I could tell. 417 00:33:44,123 --> 00:33:48,392 Now, fast forward to 2016, 20 years later, 418 00:33:48,394 --> 00:33:50,594 on the anniversary of her parents' death, 419 00:33:50,596 --> 00:33:55,132 June's brother gets found dead of a supposed suicide 420 00:33:55,134 --> 00:33:58,368 on the same land where her parents had died. 421 00:33:58,370 --> 00:34:00,870 So now, June, the very next day, 422 00:34:00,872 --> 00:34:03,340 after her brother has died of apparent suicide, 423 00:34:03,342 --> 00:34:06,110 June, along with her best friend and her therapist, 424 00:34:06,112 --> 00:34:09,815 Go to the house to try and clean it up. 425 00:34:15,754 --> 00:34:18,590 (BOYFRIEND SIGHS) 426 00:34:34,740 --> 00:34:36,173 Whoa. 427 00:34:36,175 --> 00:34:38,444 Oh, what a beautiful horse. 428 00:34:40,346 --> 00:34:41,180 Wow. 429 00:34:43,015 --> 00:34:46,952 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 430 00:34:57,563 --> 00:35:00,430 Yo, where did you find that? (CHUCKLES) 431 00:35:00,432 --> 00:35:01,533 It was inside there. 432 00:35:02,501 --> 00:35:04,002 You think it was her nana's? 433 00:35:06,905 --> 00:35:09,741 - Maybe? - Oh, (CHUCKLES) sexy. 434 00:35:17,983 --> 00:35:19,116 (GASPS) 435 00:35:19,118 --> 00:35:20,850 Who the hell are you? 436 00:35:20,852 --> 00:35:22,454 You shouldn't be on this land. 437 00:35:26,358 --> 00:35:28,558 Our friend owns it. 438 00:35:28,560 --> 00:35:29,895 - Friend? - May Sealey? 439 00:35:30,862 --> 00:35:32,596 The owner as of today. 440 00:35:32,598 --> 00:35:33,865 Who the hell are you? 441 00:35:34,733 --> 00:35:36,468 Young girl inherits a farm? 442 00:35:37,669 --> 00:35:38,970 Be careful in this period. 443 00:35:40,506 --> 00:35:42,872 You know the owners went missing, right? 444 00:35:42,874 --> 00:35:44,108 Why don't you get off this land 445 00:35:44,110 --> 00:35:45,509 before we call the cops here? 446 00:35:45,511 --> 00:35:47,077 I was here first! 447 00:35:47,079 --> 00:35:48,578 Yeah? 448 00:35:48,580 --> 00:35:50,247 And I bet the police would like the hear that, too. 449 00:35:50,249 --> 00:35:54,086 Now, get your crap and get the hell out of this land! 450 00:35:55,554 --> 00:35:58,021 Go and find a homeless shelter or something. 451 00:35:58,023 --> 00:36:00,023 Why do you wanna sleep in the farm anyway? 452 00:36:00,025 --> 00:36:01,425 Gross. 453 00:36:01,427 --> 00:36:02,892 Posh bitches. 454 00:36:02,894 --> 00:36:06,165 We're calling the cops in five minutes, just get walking! 455 00:36:15,474 --> 00:36:16,308 Anya? 456 00:36:19,511 --> 00:36:20,346 Christine? 457 00:36:21,480 --> 00:36:24,448 (CHICKENS CLUCK) (SUSPENSEFUL MUSIC) 458 00:36:24,450 --> 00:36:25,284 Hello? 459 00:36:53,445 --> 00:36:54,280 Hello. 460 00:37:12,764 --> 00:37:15,334 (CROWS SQUAWK) 461 00:39:05,110 --> 00:39:09,114 (SUSPENSEFUL ATMOSPHERIC MUSIC) 462 00:39:13,184 --> 00:39:15,621 (BELL DINGS) 463 00:39:17,155 --> 00:39:19,591 (BELL DINGS) 464 00:39:34,573 --> 00:39:36,706 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 465 00:39:36,708 --> 00:39:39,144 (BELL DINGS) 466 00:39:50,489 --> 00:39:52,924 (BELL DINGS) 467 00:40:08,474 --> 00:40:10,909 (BELL DINGS) 468 00:40:27,325 --> 00:40:29,761 (BELL DINGS) 469 00:40:35,434 --> 00:40:37,369 MAN: Who's in there? 470 00:41:20,912 --> 00:41:23,014 (GROANS) 471 00:41:23,915 --> 00:41:24,914 No! 472 00:41:24,916 --> 00:41:26,683 (GROANS) (BONE SNAPS) 473 00:41:26,685 --> 00:41:28,353 No, don't take that! 474 00:41:33,692 --> 00:41:36,094 (BONE SNAPS) 475 00:41:44,202 --> 00:41:47,606 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 476 00:42:36,121 --> 00:42:38,121 TRACEY: It's that time again. 477 00:42:38,123 --> 00:42:43,128 Once again, we are in fear of his presence. 478 00:42:43,729 --> 00:42:45,361 Unable to leave. 479 00:42:45,363 --> 00:42:49,866 The curse of the scarecrow has cursed our family for years, 480 00:42:49,868 --> 00:42:54,840 never allowing us to move on, move forward. 481 00:42:56,041 --> 00:42:57,974 Trapped in a cycle for generations 482 00:42:57,976 --> 00:43:00,345 to stop others from becoming in danger. 483 00:43:01,513 --> 00:43:02,848 For decades. 484 00:43:04,215 --> 00:43:05,050 Every year. 485 00:43:06,151 --> 00:43:07,485 He returns. 486 00:43:09,454 --> 00:43:11,655 Our family has dedicated years of our lives 487 00:43:11,657 --> 00:43:13,757 to protecting the secret. 488 00:43:13,759 --> 00:43:16,693 Never allowing others to be hurt by the curse 489 00:43:16,695 --> 00:43:18,697 that was put on the land. 490 00:43:24,269 --> 00:43:27,606 I can't have my family harmed. 491 00:43:29,340 --> 00:43:33,912 But as my granddaughter gets older in age, 492 00:43:35,346 --> 00:43:36,514 I fear. 493 00:43:39,551 --> 00:43:40,919 She needs to know. 494 00:43:43,555 --> 00:43:44,389 The truth. 495 00:44:34,606 --> 00:44:36,372 - Are you okay? - Yeah, yeah, all good. 496 00:44:36,374 --> 00:44:37,375 Just clearin' up. 497 00:44:38,276 --> 00:44:40,076 You find anything upstairs? 498 00:44:40,078 --> 00:44:41,811 What have you got there? 499 00:44:41,813 --> 00:44:45,148 Just some stuff, you know, stuff that was boxed away. 500 00:44:45,150 --> 00:44:46,482 Evidence? 501 00:44:46,484 --> 00:44:48,818 It was left out by the hallway. 502 00:44:48,820 --> 00:44:50,922 - What did you find? - (CHUCKLES) Well... 503 00:44:52,423 --> 00:44:54,624 People have gone missing from this land before. 504 00:44:54,626 --> 00:44:56,895 As in, before the people who lived here. 505 00:44:57,763 --> 00:44:58,864 More have vanished. 506 00:45:00,565 --> 00:45:01,631 Wait. 507 00:45:01,633 --> 00:45:02,567 Let me see. 508 00:45:03,735 --> 00:45:05,268 Babe, it's crazy, check it out. 509 00:45:05,270 --> 00:45:07,671 Every year, even more so than last year, 510 00:45:07,673 --> 00:45:09,639 people have gone missing from this area. 511 00:45:09,641 --> 00:45:11,540 And not even just from here. 512 00:45:11,542 --> 00:45:13,009 Check out the map. 513 00:45:13,011 --> 00:45:17,115 In Essex, June Sommers, Karen Gilbert, Nancy Strong. 514 00:45:18,784 --> 00:45:19,951 You know what's nuts? 515 00:45:21,119 --> 00:45:22,051 It's all been around the same timeframe 516 00:45:22,053 --> 00:45:23,588 as your relatives gone missing. 517 00:45:27,693 --> 00:45:29,127 Could be a coincidence. 518 00:45:32,898 --> 00:45:34,632 What does the reporter in you think? 519 00:45:38,236 --> 00:45:40,839 She thinks it's something more than a coincidence. 520 00:45:42,040 --> 00:45:43,541 A cult maybe? 521 00:45:47,645 --> 00:45:50,115 Scarecrow? (LAUGHS) 522 00:45:52,117 --> 00:45:53,717 - A scarecrow? - I know, I know. 523 00:45:53,719 --> 00:45:56,085 It's ridiculous as hell. (CHUCKLES) 524 00:45:56,087 --> 00:45:59,122 Babe, I couldn't make it up, even if I tried. 525 00:45:59,124 --> 00:46:00,556 These people are crazy. 526 00:46:00,558 --> 00:46:03,461 They actually believe that a scarecrow did it. 527 00:46:17,275 --> 00:46:18,376 Do you see what I see? 528 00:46:20,879 --> 00:46:22,513 - Deja vu, eh? - Oh, my god. 529 00:46:23,982 --> 00:46:25,749 We look so alike. 530 00:46:25,751 --> 00:46:27,252 BOYFRIEND: Crazy, isn't it? 531 00:46:31,990 --> 00:46:34,292 - I found this in the barn. - Holy shit, May! 532 00:46:35,761 --> 00:46:36,960 Where did you find that? 533 00:46:36,962 --> 00:46:38,427 Well, I just found it in the barn! 534 00:46:38,429 --> 00:46:40,431 Okay, okay. 535 00:46:41,566 --> 00:46:43,501 Let's just put it somewhere safe, yeah? 536 00:46:49,307 --> 00:46:52,041 (SIGHS) 537 00:46:52,043 --> 00:46:53,544 Let's go upstairs. 538 00:46:55,146 --> 00:46:58,149 (SUSPENSEFUL MUSIC) 539 00:47:00,085 --> 00:47:03,152 - Which one do you prefer? - I have no preference. 540 00:47:03,154 --> 00:47:05,456 I see you ladies found the wine. 541 00:47:06,624 --> 00:47:08,491 Oh, she had some expensive shit. 542 00:47:08,493 --> 00:47:09,795 Yeah, here, check it out 543 00:47:16,167 --> 00:47:19,035 - Where did you find this? - It was out in the stables. 544 00:47:19,037 --> 00:47:22,305 Did you guys know that you own a bunch of farm animals? 545 00:47:22,307 --> 00:47:23,909 I wonder whose this was? 546 00:47:25,510 --> 00:47:28,046 Come on, let's grab a drink. 547 00:47:39,057 --> 00:47:40,223 - You're going to France? - Yeah. 548 00:47:40,225 --> 00:47:42,058 I've got this wicked apartment. 549 00:47:42,060 --> 00:47:43,559 - Wow. - In Nice. 550 00:47:43,561 --> 00:47:45,094 When did you decide that, when did you decide that? 551 00:47:45,096 --> 00:47:46,762 Well, a friend of mine gave me this place for six months. 552 00:47:46,764 --> 00:47:49,367 So, have you told your mom about the house? 553 00:47:50,869 --> 00:47:51,702 No. 554 00:47:52,904 --> 00:47:54,337 I don't think I'm going to, either. 555 00:47:54,339 --> 00:47:58,074 Can I ask why? (MAY GROANS) 556 00:47:58,076 --> 00:48:00,309 I just think with everything that's happened it's probably 557 00:48:00,311 --> 00:48:04,280 best that we just carry on leading separate lives, you know? 558 00:48:04,282 --> 00:48:07,283 This house is so cool. 559 00:48:07,285 --> 00:48:09,485 I'd seriously consider selling it, you know. 560 00:48:09,487 --> 00:48:11,587 (CHUCKLES) What am I supposed to do? 561 00:48:11,589 --> 00:48:14,159 Leave the city and become a little farm girl? 562 00:48:15,293 --> 00:48:16,625 (CHUCKLES) What's wrong with that? 563 00:48:16,627 --> 00:48:17,462 It could be fun. 564 00:48:22,800 --> 00:48:24,667 What have you got there? 565 00:48:24,669 --> 00:48:25,503 It's nothing 566 00:48:29,540 --> 00:48:31,007 ANYA: Whoa. 567 00:48:31,009 --> 00:48:33,109 Holy shit, girl. 568 00:48:33,111 --> 00:48:34,510 BOYFRIEND: Looks like her twin, right? 569 00:48:34,512 --> 00:48:36,312 How strange to look so alike with someone 570 00:48:36,314 --> 00:48:38,614 you've never actually met. 571 00:48:38,616 --> 00:48:40,649 Do you believe in reincarnation? 572 00:48:40,651 --> 00:48:42,351 - I dunno. - I think it must be. 573 00:48:42,353 --> 00:48:45,924 I mean, there's gotta be something more than just us. 574 00:48:46,925 --> 00:48:48,126 What if you are her? 575 00:48:49,794 --> 00:48:52,996 Well, if I am her, I don't know that I am, do I? 576 00:48:52,998 --> 00:48:54,365 Do you know how she died? 577 00:48:56,968 --> 00:48:58,634 Long story. 578 00:48:58,636 --> 00:48:59,871 ANYA: Explain, how? 579 00:49:00,738 --> 00:49:02,941 She was actually burnt alive. 580 00:49:03,875 --> 00:49:05,043 On this land. 581 00:49:06,677 --> 00:49:11,216 It was the early 1900s and her husband, she was engaged, 582 00:49:12,117 --> 00:49:14,685 he was accused of being a thief, 583 00:49:15,887 --> 00:49:18,221 and she was painted with the same brush. 584 00:49:18,223 --> 00:49:21,925 So they threw her in the barn and they burnt her alive. 585 00:49:21,927 --> 00:49:23,659 God, holy crap. 586 00:49:23,661 --> 00:49:24,930 And her husband? 587 00:49:27,332 --> 00:49:29,534 Apparently he was turned into a scarecrow. 588 00:49:30,868 --> 00:49:32,468 The legend of a scarecrow comes from him. 589 00:49:32,470 --> 00:49:36,005 He was strung up like a scarecrow, starved, 590 00:49:36,007 --> 00:49:37,907 and then pecked to death by crows. 591 00:49:37,909 --> 00:49:40,111 My god, that's deep. 592 00:49:41,612 --> 00:49:42,447 Wait. 593 00:49:44,749 --> 00:49:45,716 I have an idea. 594 00:49:47,152 --> 00:49:48,952 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 595 00:49:48,954 --> 00:49:50,321 What are we doing here? 596 00:49:55,560 --> 00:49:58,761 We are gonna try to invoke the spirit. 597 00:49:58,763 --> 00:50:01,299 See if Mary-Lou walks the barns anymore. 598 00:50:03,368 --> 00:50:05,270 (SIGHS) Anya, stop. 599 00:50:07,672 --> 00:50:11,309 Nah, this is sick! (CHUCKLES) 600 00:50:12,343 --> 00:50:13,511 Invoke spirit? 601 00:50:18,349 --> 00:50:22,418 It's probably total BS, but when I was doing a write-up 602 00:50:22,420 --> 00:50:25,323 on spirits, we all know I'm a believer, 603 00:50:26,224 --> 00:50:28,193 I read on how to invoke one. 604 00:50:29,927 --> 00:50:32,330 Trust me, it's total bullshit. 605 00:50:33,731 --> 00:50:36,899 No, come on, let's invoke the spirit of that girl. 606 00:50:36,901 --> 00:50:38,736 The one that I look like. 607 00:50:39,604 --> 00:50:40,903 Anya. 608 00:50:40,905 --> 00:50:41,706 May. 609 00:50:45,643 --> 00:50:47,512 Let's all hold hands. 610 00:50:50,915 --> 00:50:53,851 Are you kidding me, are we actually doing this? 611 00:50:56,887 --> 00:50:59,424 Come on, babe, it's not gonna work anyway. 612 00:51:06,497 --> 00:51:09,732 I summon you with my hold. 613 00:51:09,734 --> 00:51:14,270 You who hold the sight I see in the image. 614 00:51:14,272 --> 00:51:15,838 The body of God. 615 00:51:15,840 --> 00:51:18,076 The spirit of the devil. 616 00:51:19,244 --> 00:51:22,311 You who takes all those who come. 617 00:51:22,313 --> 00:51:24,215 You who refuses no one. 618 00:51:25,583 --> 00:51:29,387 Our great lady who exacts the price of blood. 619 00:51:30,355 --> 00:51:32,455 Mother and daughter. 620 00:51:32,457 --> 00:51:36,827 Destroy all the era and transform the world. 621 00:51:39,130 --> 00:51:43,134 Come to me now and change my life! 622 00:51:59,050 --> 00:52:03,654 Where did you get that god-awful spell from? (LAUGHS) 623 00:52:04,789 --> 00:52:06,157 I got it online, okay? 624 00:52:13,030 --> 00:52:16,033 (SUSPENSEFUL MUSIC) 625 00:52:18,703 --> 00:52:19,635 Told you. 626 00:52:19,637 --> 00:52:21,003 Total. 627 00:52:21,005 --> 00:52:22,205 Fucking. 628 00:52:22,207 --> 00:52:23,040 Bullshit. 629 00:52:23,941 --> 00:52:26,209 (SIGHS) What do we do now? 630 00:52:26,211 --> 00:52:29,678 (THUD) (WOMEN GASP) 631 00:52:29,680 --> 00:52:31,347 BOYFRIEND: What the fuck was that? 632 00:52:31,349 --> 00:52:34,252 Guys, I'm kinda getting creeped out now. 633 00:52:35,253 --> 00:52:36,619 I wonder if it's the spirit. 634 00:52:36,621 --> 00:52:37,620 (THUD) (WOMEN GASP) 635 00:52:37,622 --> 00:52:39,490 Alright, let's get out of here. 636 00:52:56,207 --> 00:52:58,843 (OMINOUS TONES) 637 00:53:03,814 --> 00:53:05,481 What the hell was that? 638 00:53:05,483 --> 00:53:07,850 I told you, my spell worked. 639 00:53:07,852 --> 00:53:09,587 That was no spell! 640 00:53:12,056 --> 00:53:14,592 So, what if the scarecrow is real? 641 00:53:15,693 --> 00:53:16,492 Anya. 642 00:53:16,494 --> 00:53:17,328 No, come on. 643 00:53:18,596 --> 00:53:20,596 Usually I'm not the supernatural believer, 644 00:53:20,598 --> 00:53:23,999 but they all vanished on this land. 645 00:53:24,001 --> 00:53:26,101 I think that was a coincidence. 646 00:53:26,103 --> 00:53:27,370 Okay, look, look. 647 00:53:27,372 --> 00:53:30,005 It's fine, it's fine, okay? 648 00:53:30,007 --> 00:53:32,475 Maybe just some fucked up wiring. 649 00:53:32,477 --> 00:53:35,077 Look, we've all have enough for the day. 650 00:53:35,079 --> 00:53:35,980 Let's hit the hay. 651 00:53:40,985 --> 00:53:44,389 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 652 00:53:56,434 --> 00:53:59,937 (MELANCHOLIC PIANO MUSIC) 653 00:54:12,917 --> 00:54:15,017 MAY: You're so cute. 654 00:54:15,019 --> 00:54:16,652 BOYFRIEND: What? 655 00:54:16,654 --> 00:54:17,588 The rose. 656 00:54:19,190 --> 00:54:21,590 I didn't get you no rose. 657 00:54:21,592 --> 00:54:23,226 Whatever. 658 00:54:23,228 --> 00:54:24,061 You know I love a romantic. 659 00:54:25,430 --> 00:54:26,795 - Oh, yeah? - Yeah. 660 00:54:26,797 --> 00:54:27,632 Okay. 661 00:54:32,169 --> 00:54:33,003 How you doing? 662 00:54:35,406 --> 00:54:36,339 I'm fine. 663 00:54:36,341 --> 00:54:37,174 Listen. 664 00:54:38,643 --> 00:54:41,379 I know it's a lot of shit to deal with and it's not easy 665 00:54:42,780 --> 00:54:45,182 finding out about your dad's side of the family, 666 00:54:46,351 --> 00:54:47,785 inheriting this house. 667 00:54:49,220 --> 00:54:50,087 I know it's hard. 668 00:54:52,122 --> 00:54:55,891 I just wanted to say that I'm here with you, okay? 669 00:54:55,893 --> 00:54:56,992 Okay? 670 00:54:56,994 --> 00:54:58,294 Yeah. 671 00:54:58,296 --> 00:54:59,262 I know. 672 00:54:59,264 --> 00:55:01,131 BOYFRIEND: You sure? 673 00:55:10,107 --> 00:55:12,777 (OMINOUS TONES) 674 00:55:15,246 --> 00:55:18,416 (DOOR HANDLE SQUEAKS) 675 00:55:28,158 --> 00:55:31,161 (SUSPENSEFUL MUSIC) 676 00:57:18,268 --> 00:57:21,372 (OMINOUS PERCUSSION) 677 00:57:52,069 --> 00:57:55,072 (SUSPENSEFUL MUSIC) 678 00:58:33,511 --> 00:58:36,013 (EERIE MUSIC) 679 00:58:44,288 --> 00:58:46,722 Did you just see something? 680 00:58:46,724 --> 00:58:48,457 See what? 681 00:58:48,459 --> 00:58:52,196 I don't know, I swear I just saw something. 682 00:58:53,363 --> 00:58:55,265 (SIGHS) Babe, there's nothing there. 683 00:59:01,371 --> 00:59:04,709 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 684 00:59:08,913 --> 00:59:11,046 Anya, there isn't a signal on my phone. 685 00:59:11,048 --> 00:59:13,450 Of course not, we're in the middle of nowhere. 686 00:59:25,329 --> 00:59:26,695 CHRISTINE: What? 687 00:59:26,697 --> 00:59:28,196 Is this you? 688 00:59:28,198 --> 00:59:29,634 CHRISTINE: No. 689 00:59:34,639 --> 00:59:36,805 "You're invited to a wedding." 690 00:59:36,807 --> 00:59:41,812 I didn't write that. 691 00:59:51,088 --> 00:59:52,456 You're invited, too. 692 00:59:57,161 --> 01:00:00,164 (MOODY ORGAN MUSIC) 693 01:00:06,671 --> 01:00:09,907 I found this in the bedroom earlier. 694 01:00:13,611 --> 01:00:14,679 What is it? 695 01:00:16,914 --> 01:00:20,284 I, I think it's some kind of journal. 696 01:00:21,719 --> 01:00:24,722 It was my grandmother's, the one that lived here before us. 697 01:00:26,824 --> 01:00:30,294 And it keeps an account of the time that she spent here. 698 01:00:32,329 --> 01:00:34,965 But the weirdest bit about it is that... 699 01:00:36,166 --> 01:00:37,733 Go on, babe, what is it? 700 01:00:37,735 --> 01:00:40,769 It's saying the same stuff that you discovered earlier/ 701 01:00:40,771 --> 01:00:43,338 It's saying she was protecting this land 702 01:00:43,340 --> 01:00:45,075 so no one could get hurt again. 703 01:00:47,177 --> 01:00:50,014 It was saying that people died under the hands of him. 704 01:00:53,083 --> 01:00:54,084 Him being? 705 01:00:55,119 --> 01:00:55,953 The scarecrow. 706 01:00:58,623 --> 01:01:01,859 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 707 01:01:25,282 --> 01:01:28,285 (SUSPENSEFUL MUSIC) 708 01:01:40,297 --> 01:01:41,932 Why is May outside so late? 709 01:01:49,139 --> 01:01:49,940 Let me check. 710 01:02:06,223 --> 01:02:11,228 (MOODY ORGAN MUSIC) (CROW SQUAWKS) 711 01:02:13,898 --> 01:02:15,900 She says he rises every 48 hours. 712 01:02:19,369 --> 01:02:20,204 May! 713 01:02:23,708 --> 01:02:26,711 (MOODY ORGAN MUSIC) 714 01:02:43,928 --> 01:02:46,463 Dude, what's with the music? 715 01:02:52,502 --> 01:02:53,802 I didn't turn it on. 716 01:02:53,804 --> 01:02:54,905 Why is May outside? 717 01:02:56,073 --> 01:02:57,374 - Outside? - Yeah! 718 01:03:00,510 --> 01:03:01,311 Come on. 719 01:03:19,463 --> 01:03:20,630 What the fuck? 720 01:03:22,733 --> 01:03:23,700 ANYA: I saw her. 721 01:03:24,835 --> 01:03:26,136 Right here. 722 01:03:28,405 --> 01:03:29,239 How'd you know? 723 01:03:31,208 --> 01:03:32,977 (SIGHS) I saw her from my window. 724 01:03:34,011 --> 01:03:35,010 Window? 725 01:03:35,012 --> 01:03:37,045 Let me check the house. 726 01:03:37,047 --> 01:03:40,050 (SUSPENSEFUL MUSIC) 727 01:04:10,280 --> 01:04:13,283 (MOODY ORGAN MUSIC) 728 01:04:55,325 --> 01:04:58,328 (SUSPENSEFUL MUSIC) 729 01:05:22,286 --> 01:05:23,120 May? 730 01:05:30,094 --> 01:05:33,097 (MOODY ORGAN MUSIC) 731 01:06:43,567 --> 01:06:45,569 I didn't turn this on. 732 01:06:46,803 --> 01:06:51,808 (SUSPENSEFUL MUSIC) (RUSTLING) 733 01:07:12,096 --> 01:07:13,461 Holy straw. 734 01:07:13,463 --> 01:07:18,468 (GASPS) (INTENSE ORCHESTRAL MUSIC) 735 01:07:22,439 --> 01:07:24,441 (PANTS) 736 01:07:28,045 --> 01:07:30,147 (WHINES) 737 01:07:31,548 --> 01:07:33,550 (PANTS) 738 01:07:56,940 --> 01:08:00,475 (MOODY ORGAN MUSIC) 739 01:08:00,477 --> 01:08:02,346 (SOBS) 740 01:08:06,083 --> 01:08:09,086 (SUSPENSEFUL MUSIC) 741 01:08:10,054 --> 01:08:12,222 (SCREAMS) 742 01:08:18,562 --> 01:08:19,396 Fuck. 743 01:08:26,136 --> 01:08:26,970 Please. 744 01:08:30,140 --> 01:08:32,876 (FRANTIC KNOCKS) 745 01:08:38,982 --> 01:08:41,718 (FRANTIC KNOCKS) 746 01:08:43,487 --> 01:08:46,223 (FRANTIC KNOCKS) 747 01:08:48,925 --> 01:08:51,695 (FRANTIC KNOCKS) 748 01:08:54,598 --> 01:08:57,932 - (FRANTIC KNOCKS) - Don't, don't, don't. 749 01:08:57,934 --> 01:08:58,902 Who is it? 750 01:09:01,171 --> 01:09:02,139 Who's there? 751 01:09:04,341 --> 01:09:07,177 Darren, what the hell is going on? 752 01:09:09,879 --> 01:09:12,514 I don't think you'll believe me. 753 01:09:12,516 --> 01:09:17,521 I don't believe myself. (FRANTIC KNOCKS) 754 01:09:19,623 --> 01:09:24,628 Darren. (FRANTIC KNOCKS) 755 01:09:29,065 --> 01:09:30,665 Darren, where the hell did you find this? 756 01:09:30,667 --> 01:09:33,568 Listen, take this and shoot anything that you see. 757 01:09:33,570 --> 01:09:36,804 - What the hell is going on? - Go, Christine. 758 01:09:36,806 --> 01:09:41,811 (FRANTIC KNOCKS) (SUSPENSEFUL MUSIC) 759 01:09:47,884 --> 01:09:50,654 (FRANTIC KNOCKS) 760 01:09:51,821 --> 01:09:54,824 (MOODY ORGAN MUSIC) 761 01:10:07,371 --> 01:10:12,376 (OMINOUS TONES) (SUSPENSEFUL MUSIC) 762 01:10:32,529 --> 01:10:33,695 Anya! 763 01:10:33,697 --> 01:10:36,564 Anya, what the, where's May, is she okay? 764 01:10:36,566 --> 01:10:40,635 - (CHOKES) Get out of here. - May, where's May? 765 01:10:40,637 --> 01:10:43,540 Come on, bitch, see what mama's got for ya. 766 01:10:52,382 --> 01:10:57,354 (GUN FIRES) (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 767 01:11:10,367 --> 01:11:13,370 (SUSPENSEFUL MUSIC) 768 01:11:18,074 --> 01:11:23,077 (THUD) (FLESH SQUELCHES) 769 01:11:23,079 --> 01:11:25,148 (GROANS) 770 01:11:27,050 --> 01:11:31,621 (GROANS) (BLOOD DRIPS) 771 01:11:40,964 --> 01:11:43,967 (SUSPENSEFUL MUSIC) 772 01:12:01,585 --> 01:12:05,021 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 773 01:12:18,468 --> 01:12:20,737 (MAY SOBS) 774 01:12:36,853 --> 01:12:37,687 Help me! 775 01:12:40,156 --> 01:12:41,491 Someone help me! 776 01:12:42,892 --> 01:12:43,727 Help! 777 01:12:45,295 --> 01:12:49,132 Help! (SOBS) 778 01:13:21,565 --> 01:13:25,502 (MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC) 779 01:13:27,404 --> 01:13:30,972 (TOWNSFOLK YELL) 780 01:13:30,974 --> 01:13:33,207 (MARY-LOU SOBS) 781 01:13:33,209 --> 01:13:36,145 (MARY-LOU SCREAMS) 782 01:13:42,552 --> 01:13:44,586 That's not me. 783 01:13:44,588 --> 01:13:47,755 That's not me, that's not me. 784 01:13:47,757 --> 01:13:49,256 I'm not her. 785 01:13:49,258 --> 01:13:51,058 No, no, no, no! 786 01:13:51,060 --> 01:13:54,929 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 787 01:13:54,931 --> 01:13:55,799 It is me. 788 01:13:58,768 --> 01:14:00,334 Remember? 789 01:14:00,336 --> 01:14:01,104 Mary-Lou. 790 01:14:02,038 --> 01:14:03,440 I died but I'm back now. 791 01:14:07,210 --> 01:14:08,645 I saw what they did to you. 792 01:14:09,813 --> 01:14:11,178 I was watching, I saw everything. 793 01:14:11,180 --> 01:14:13,247 They killed you for something that you didn't do. 794 01:14:13,249 --> 01:14:14,350 I saw it all. 795 01:14:15,852 --> 01:14:18,855 They strung you up and they starved you. 796 01:14:20,757 --> 01:14:23,092 And I saw what the crows did. 797 01:14:24,561 --> 01:14:27,797 They pecked you to death, I'm so sorry. 798 01:14:28,998 --> 01:14:30,066 I'm so sorry. 799 01:14:33,102 --> 01:14:34,438 I've missed you. 800 01:14:39,676 --> 01:14:41,010 I've missed you. 801 01:14:48,217 --> 01:14:51,220 (MOODY ORGAN MUSIC) 802 01:15:20,584 --> 01:15:22,519 (SOBS) 803 01:16:12,435 --> 01:16:14,337 (SOBS) 804 01:16:40,830 --> 01:16:44,167 (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 805 01:16:48,071 --> 01:16:50,006 (SOBS) 806 01:17:35,251 --> 01:17:37,153 (SOBS) 807 01:17:58,474 --> 01:18:00,376 (SOBS) 808 01:18:14,157 --> 01:18:16,760 I'm the only one taking this bitch down the aisle. 809 01:18:17,861 --> 01:18:19,293 (GUN FIRES) 810 01:18:19,295 --> 01:18:22,966 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 811 01:18:33,442 --> 01:18:37,578 (MAY PANTS) (DARK ORCHESTRAL MUSIC) 812 01:18:37,580 --> 01:18:38,414 He's gone. 813 01:18:40,884 --> 01:18:42,218 What was that? 814 01:18:45,822 --> 01:18:48,692 He thinks I'm that girl from the photo. 815 01:18:49,726 --> 01:18:52,126 - Who is she? - Mary-Lou! 816 01:18:52,128 --> 01:18:55,496 The one who was murdered in the early 1900s. 817 01:18:55,498 --> 01:18:57,732 It's the curse of the scarecrow. 818 01:18:57,734 --> 01:19:02,103 It said that Anthony Web was tied up in the cornfield 819 01:19:02,105 --> 01:19:04,972 by the locals and starved to death, 820 01:19:04,974 --> 01:19:07,775 and then his wife-to-be, Mary-Lou, 821 01:19:07,777 --> 01:19:10,712 was burnt alive in the barn. 822 01:19:10,714 --> 01:19:13,516 They were both murdered by the locals by fear of theft! 823 01:19:16,585 --> 01:19:17,453 And Mary-Lou? 824 01:19:18,387 --> 01:19:19,588 - You're related? - Yeah! 825 01:19:21,057 --> 01:19:23,357 Apparently my bloodline has been protecting this curse 826 01:19:23,359 --> 01:19:27,261 of the scarecrow for years making sure no one else got hurt! 827 01:19:27,263 --> 01:19:30,299 - Well, something happened! - Yeah, they were all killed! 828 01:19:33,536 --> 01:19:35,602 How do we stop it? 829 01:19:35,604 --> 01:19:37,540 I don't think we can. 830 01:19:38,842 --> 01:19:39,675 May? 831 01:19:41,177 --> 01:19:42,376 Why was he trying to marry you? 832 01:19:42,378 --> 01:19:44,445 Because he wants Mary-Lou. 833 01:19:44,447 --> 01:19:46,649 He actually thinks that I am her. 834 01:19:53,122 --> 01:19:55,124 (PANTS) 835 01:19:59,262 --> 01:20:01,395 I don't think we can stop it. 836 01:20:01,397 --> 01:20:03,630 It says here that'll he'll attack anyone on this land, 837 01:20:03,632 --> 01:20:05,902 still thinking he's in the time of his death. 838 01:20:10,173 --> 01:20:12,807 Wait, "anyone who faces the scarecrow 839 01:20:12,809 --> 01:20:15,877 "must see it through the 48 hours. 840 01:20:15,879 --> 01:20:20,714 "Each hour of the curse is each hour until he died. 841 01:20:20,716 --> 01:20:25,654 "Once the 48 hours is up, the curse will be no more." 842 01:20:27,056 --> 01:20:29,456 We only have to wait 48 hours for the curse to be over. 843 01:20:29,458 --> 01:20:30,724 For goodness sake. 844 01:20:30,726 --> 01:20:32,226 We don't know when the 48 hours begun, mate. 845 01:20:32,228 --> 01:20:35,562 Well, then we need to get the hell out of here! 846 01:20:35,564 --> 01:20:37,801 I'll grab the keys, then. 847 01:20:45,842 --> 01:20:47,174 (SUSPENSEFUL MUSIC) 848 01:20:47,176 --> 01:20:49,645 He wants me to be his bride. 849 01:20:58,054 --> 01:20:58,855 Darren! 850 01:21:03,259 --> 01:21:04,760 Get out of here. 851 01:21:22,245 --> 01:21:24,413 (SCREAMS) 852 01:21:33,722 --> 01:21:35,289 (BONE SNAPS) (GROANS) 853 01:21:35,291 --> 01:21:40,296 (SUSPENSEFUL MUSIC) (MAY PANTS) 854 01:21:53,609 --> 01:21:56,245 (MARY-LOU SOBS) 855 01:21:58,647 --> 01:22:01,450 (MARY-LOU SCREAMS) 856 01:22:22,071 --> 01:22:25,074 (PITCHFORK SCRAPES) 857 01:22:32,015 --> 01:22:35,018 (SUSPENSEFUL MUSIC) 858 01:22:38,587 --> 01:22:39,422 May! 859 01:22:43,426 --> 01:22:44,260 May! 860 01:22:45,494 --> 01:22:46,329 Oh, fuck. 861 01:22:49,298 --> 01:22:50,133 May! 862 01:22:52,235 --> 01:22:53,036 May! 863 01:23:07,383 --> 01:23:09,285 May, what're you doing? 864 01:23:10,853 --> 01:23:11,687 May! 865 01:23:13,456 --> 01:23:15,858 (BELL DINGS) 866 01:23:17,593 --> 01:23:18,993 Stop! 867 01:23:18,995 --> 01:23:19,961 May! 868 01:23:19,963 --> 01:23:21,495 What're you doing? 869 01:23:21,497 --> 01:23:23,166 You want Mary-Lou? 870 01:23:24,267 --> 01:23:25,699 Stop. 871 01:23:25,701 --> 01:23:26,502 Stop! 872 01:23:31,740 --> 01:23:33,909 I have to do this, Darren. 873 01:23:35,311 --> 01:23:37,078 This won't stop. 874 01:23:37,080 --> 01:23:39,046 I have to do this. 875 01:23:39,048 --> 01:23:39,981 May. 876 01:23:39,983 --> 01:23:40,814 Please! 877 01:23:40,816 --> 01:23:42,151 It won't stop. 878 01:23:44,153 --> 01:23:44,988 May, no! 879 01:23:46,155 --> 01:23:47,921 - May, please! - Shush. 880 01:23:47,923 --> 01:23:50,693 This won't stop until I stop this. 881 01:23:51,995 --> 01:23:54,297 He won't stop until he's with Mary-Lou. 882 01:23:55,398 --> 01:23:57,700 In life and in death. 883 01:23:59,735 --> 01:24:01,004 I'm so sorry, Darren. 884 01:24:05,608 --> 01:24:06,974 DARREN: May! 885 01:24:06,976 --> 01:24:08,077 I love you. 886 01:24:09,678 --> 01:24:10,946 Please, babe. 887 01:24:12,381 --> 01:24:13,616 Don't leave me! 888 01:24:16,119 --> 01:24:18,354 (MAY SOBS) 889 01:24:20,189 --> 01:24:22,389 MAY: Shut the door, Darren. 890 01:24:22,391 --> 01:24:24,227 Shut the door, Darren! 891 01:24:25,628 --> 01:24:26,462 May, no. 892 01:24:28,331 --> 01:24:29,165 May! 893 01:24:32,535 --> 01:24:33,536 I'm sorry. 894 01:24:40,443 --> 01:24:45,448 You are not alone anymore. 895 01:24:49,718 --> 01:24:54,723 (FLAMES ROAR AND CRACKLE) (MELANCHOLIC ORCHESTRAL MUSIC) 896 01:25:09,138 --> 01:25:11,074 (SOBS) 897 01:25:31,560 --> 01:25:33,462 (SOBS) 898 01:25:56,819 --> 01:26:00,289 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 899 01:26:31,820 --> 01:26:36,825 May the curse rest here forever. 900 01:26:53,642 --> 01:26:57,146 (SOMBER ORCHESTRAL MUSIC) 901 01:26:57,148 --> 01:27:02,148 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 902 01:27:32,881 --> 01:27:36,285 (DARK ATMOSPHERIC MUSIC) 903 01:27:46,229 --> 01:27:49,898 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 57252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.