All language subtitles for Pillow.Talk.1959.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,155 --> 00:02:39,909 Brad darling. 2 00:02:40,326 --> 00:02:44,580 I love you. - I know. 3 00:02:44,997 --> 00:02:47,458 I just had to call you. 4 00:02:47,875 --> 00:02:50,336 I'll never forget last night. 5 00:02:50,753 --> 00:02:53,506 Especially your new song. 6 00:02:53,923 --> 00:02:57,677 Our song, Eileen. I wrote it for you. 7 00:02:58,094 --> 00:03:01,013 Oh, Brad. 8 00:03:01,430 --> 00:03:03,808 Would you sing it to me again? 9 00:03:04,225 --> 00:03:06,686 Oh now? - Please. 10 00:03:07,103 --> 00:03:08,771 Alright. 11 00:03:12,567 --> 00:03:17,405 "You are my inspiration, Eileen. 12 00:03:19,240 --> 00:03:23,703 A perfect combination, Eileen. 13 00:03:25,997 --> 00:03:30,835 Your eyes, your hair are beyond compare. 14 00:03:31,252 --> 00:03:36,591 So is it any wonder? You captured me, 15 00:03:37,008 --> 00:03:43,264 and now I'm under your spell? Eileen... 16 00:03:43,681 --> 00:03:46,601 I hate to interrupt, but would you mind hanging up? 17 00:03:47,018 --> 00:03:51,606 Who's that? - The other half of my party line. She'll go away. 18 00:03:52,023 --> 00:03:55,318 You've been talking for 30 minutes. My call is urgent. 19 00:03:55,735 --> 00:04:00,698 This is an urgent call, too. - Singing to a girl at 9 a.m.? 20 00:04:01,115 --> 00:04:04,577 It's not your business what he does to me. Or when. 21 00:04:04,994 --> 00:04:08,247 Would you get off this line! 22 00:04:46,244 --> 00:04:50,581 I know it's early, cher. But I just had to talk to you. 23 00:04:50,998 --> 00:04:55,336 Will I see you tonight? - I'm sorry, Yvette. I have to work. 24 00:04:56,712 --> 00:04:59,382 I have 6 songs to write for the new show. 25 00:04:59,799 --> 00:05:05,429 You'll have to eat dinner, no? - I'll throw something together here. 26 00:05:05,847 --> 00:05:10,434 No, darling, you mustn't. You must keep up your strength. 27 00:05:10,852 --> 00:05:13,604 I'll come over and cook for you, yes? 28 00:05:14,021 --> 00:05:16,858 Well, if you like. 29 00:05:17,275 --> 00:05:20,486 Thank you, darling. - It's nothing. 30 00:05:21,529 --> 00:05:22,572 Brad? 31 00:05:24,532 --> 00:05:27,785 Sing me a little of our song. - Oh Yvette. 32 00:05:28,202 --> 00:05:29,912 Please. 33 00:05:35,042 --> 00:05:41,048 "Tu es une inspiration, Yvette. 34 00:05:43,885 --> 00:05:49,223 Une parfaite combination, Yvette." 35 00:05:50,308 --> 00:05:52,852 Would you get off this phone! 36 00:05:53,269 --> 00:05:56,772 Who is that woman? - An eavesdropper on my party line. 37 00:05:57,190 --> 00:06:01,402 She always listens in. It brightens up her drab, empty life. 38 00:06:01,819 --> 00:06:05,531 If I could call once in awhile, my life wouldn't be so drab. 39 00:06:24,509 --> 00:06:27,512 Must you zoom up so fast? 40 00:06:27,929 --> 00:06:31,265 Are you jet-propelled or something? - Good morning, Alma. 41 00:06:31,682 --> 00:06:35,269 The laundryman's coming by. Would you clean the cupboards for me? 42 00:06:35,686 --> 00:06:40,858 Call the office and tell them I'll be a little late? - What a hangover. 43 00:06:41,275 --> 00:06:44,946 I'm afraid so. - Why does she get stoned every night? 44 00:06:45,363 --> 00:06:49,575 I don't know, Harry. Maybe she's got a party line. 45 00:07:24,652 --> 00:07:28,281 Your phone company wants everyone to have a private phone. 46 00:07:28,698 --> 00:07:32,952 We're putting in trunk lines as fast as we can. But it takes time. 47 00:07:33,369 --> 00:07:36,956 We have hundreds of applications, which have priority. 48 00:07:37,373 --> 00:07:39,333 There must be some way. 49 00:07:39,750 --> 00:07:43,379 Well, if an emergency arose. If you were pregnant, 50 00:07:43,796 --> 00:07:46,090 you'd jump to the top of our list. 51 00:07:46,507 --> 00:07:50,178 Being single, I'm not quite ready for that. 52 00:07:50,595 --> 00:07:54,682 I don't know what to suggest. - I'm at wit's end. 53 00:07:55,099 --> 00:07:57,852 I'm an interior decorator and I often work at home. 54 00:07:58,269 --> 00:08:03,733 I must make business calls. But that man is always on the phone. 55 00:08:04,150 --> 00:08:08,321 Do you know what it's like to share a line with a sex maniac? 56 00:08:15,328 --> 00:08:18,498 That's a very serious charge, Madame. 57 00:08:19,540 --> 00:08:23,544 Can you substantiate it? - He sings love songs at 9 a.m. 58 00:08:23,961 --> 00:08:26,380 Does he use objectionable language? 59 00:08:26,797 --> 00:08:30,343 No. - Or threats of any nature? - No. 60 00:08:30,760 --> 00:08:32,345 Any immoral overtures? 61 00:08:33,596 --> 00:08:37,808 Not to me. - Does this bother you? - Yes. 62 00:08:38,226 --> 00:08:40,686 No. What do you mean, bothered? 63 00:08:41,103 --> 00:08:43,397 His conduct with all these women. 64 00:08:43,814 --> 00:08:49,403 I don't care what he does, he should stop doing it on my phone. 65 00:08:50,446 --> 00:08:53,074 We'll send an inspector over. 66 00:08:53,491 --> 00:08:56,911 Thank you. I'd appreciate that. 67 00:08:57,328 --> 00:09:02,667 If what you say is true, we may have to disconnect him. - Good. 68 00:09:06,838 --> 00:09:09,590 Haven't you reached Jan yet? 69 00:09:11,342 --> 00:09:17,390 Keep trying. If she's not here soon, that woman is going to drive me crazy. 70 00:09:17,807 --> 00:09:21,561 Ming dynasty in a rumpus room. 71 00:09:27,108 --> 00:09:29,110 Mrs. Walters, be careful. 72 00:09:29,527 --> 00:09:32,446 This is priceless. - Really? What is it? 73 00:09:32,864 --> 00:09:38,369 A 14th century crematory urn. - A crematory urn? 74 00:09:38,786 --> 00:09:41,539 Is anybody in it? - Not at the moment. 75 00:09:41,956 --> 00:09:45,293 Good. Then we can drill a hole in it. 76 00:09:45,710 --> 00:09:48,254 A hole? - So we can wire it for a lamp. 77 00:09:48,671 --> 00:09:53,342 Mrs. Walters, we do not wire 14th century crematory urns. 78 00:09:53,759 --> 00:09:55,761 I suppose not. 79 00:10:01,392 --> 00:10:02,768 Jan. 80 00:10:05,646 --> 00:10:06,689 Hello, Jonathon. 81 00:10:07,732 --> 00:10:10,151 Hi. I got something to tell you. 82 00:10:11,068 --> 00:10:13,738 I tried to call. But your line's busy. - Naturally. 83 00:10:14,155 --> 00:10:16,699 Just picked it up. How do you like it? 84 00:10:17,116 --> 00:10:21,579 Marvellous. - Like the color? - Just beautiful. - The upholstery? 85 00:10:21,996 --> 00:10:24,123 It's yours. 86 00:10:24,540 --> 00:10:28,252 In grateful appreciation of your brilliant job in my office. 87 00:10:30,963 --> 00:10:36,260 What? Jonathon, you can't go around giving girls cars. 88 00:10:36,677 --> 00:10:40,848 I do. - This your car, Mac? - No, it's hers. 89 00:10:41,265 --> 00:10:44,060 Is this your car, Miss? - No, it's his. 90 00:10:44,477 --> 00:10:48,981 Jonathon, you're sweet and generous, but I cannot accept a gift like this. 91 00:10:49,398 --> 00:10:53,528 Why not? - It's too, it's too personal. 92 00:10:53,986 --> 00:10:55,196 This? - Yes. 93 00:10:55,613 --> 00:11:00,159 If I gave you perfume or lingerie, that would be personal. 94 00:11:00,576 --> 00:11:02,119 But a car? 95 00:11:02,537 --> 00:11:07,708 Come on. If it's yours, move it. - Here. Send me the perfume. 96 00:11:08,125 --> 00:11:12,171 Are you coming to my office tomorrow? - In the afternoon. - Listen. 97 00:11:12,588 --> 00:11:17,009 Are you sure you don't want the car? - Yes. 98 00:11:17,426 --> 00:11:18,761 See you tomorrow. 99 00:11:24,308 --> 00:11:27,979 My analyst will never believe this. - Neither will mine. 100 00:11:28,396 --> 00:11:31,983 Good morning. I'm sorry to be so late. 101 00:11:32,400 --> 00:11:36,571 That's alright. Mr. Peirot and I have had a fruitful morning. 102 00:11:36,988 --> 00:11:38,781 Very fruitful. - Good. 103 00:11:39,198 --> 00:11:43,995 What are you doing with that? - I picked it out myself. 104 00:11:44,412 --> 00:11:48,666 A fertility goddess is the last thing you need in Scarsdale. 105 00:11:49,083 --> 00:11:52,211 A fertility goddess? Oh dear, I had no idea. 106 00:11:52,628 --> 00:11:56,090 Don't forget, I'm expecting you at the housewarming. 107 00:11:56,507 --> 00:11:58,467 We'll be there. 108 00:12:00,636 --> 00:12:03,306 Savage little thing, isn't it? 109 00:12:08,561 --> 00:12:12,315 That woman has the taste of a water buffalo. 110 00:12:12,732 --> 00:12:17,862 Why do business with her? - She's a very rich water buffalo. 111 00:12:18,279 --> 00:12:20,740 If you ever leave me alone with her again... 112 00:12:21,157 --> 00:12:26,329 Where were you? I tried all morning. - Lover boy got started early today. 113 00:12:26,746 --> 00:12:30,583 There must be some way to get a private line. 114 00:12:31,000 --> 00:12:35,755 Then say it's an emergency. - Thank you, Mr. P. 115 00:12:36,172 --> 00:12:40,051 I reported him to the phone company. - It's about time. 116 00:12:40,468 --> 00:12:42,553 They're sending someone over. 117 00:12:42,970 --> 00:12:48,351 As for me, whatever he gets, he deserved it. - Good. 118 00:12:57,860 --> 00:13:00,196 I'm from the telephone company. 119 00:13:01,239 --> 00:13:02,281 Well, hello. 120 00:13:04,492 --> 00:13:07,703 I... - Yes? - I'm... 121 00:13:08,120 --> 00:13:10,790 I'm Miss Dickenson. I'm an inspector. 122 00:13:12,083 --> 00:13:14,252 What would you like to inspect? - You. 123 00:13:14,669 --> 00:13:17,713 I mean we received a complaint about you. 124 00:13:18,506 --> 00:13:22,343 Well, I've never had any complaints before. 125 00:13:23,719 --> 00:13:27,139 Won't you come in? - Thank you. 126 00:13:51,747 --> 00:13:56,586 You don't have to break the sound barrier, you hot-rodder. 127 00:14:00,882 --> 00:14:02,133 Alma? 128 00:14:03,176 --> 00:14:05,344 Well, I heard from the phone company. 129 00:14:05,761 --> 00:14:08,723 I can't get a call through, and they send me this. 130 00:14:09,140 --> 00:14:13,102 "Your complaint is entirely unwarranted. 131 00:14:13,519 --> 00:14:16,272 According to our inspector, Miss Dickenson." 132 00:14:16,689 --> 00:14:18,733 They sent a woman. 133 00:14:19,150 --> 00:14:21,903 It's like sending a marshmallow to put out a bonfire. 134 00:14:22,320 --> 00:14:23,487 Read it yourself. 135 00:14:23,905 --> 00:14:28,117 You know I never get into focus until 10 a.m. 136 00:14:28,534 --> 00:14:32,079 "Our inspector found Mr. Allen to be very cooperative." 137 00:14:32,497 --> 00:14:35,166 I'll bet he was. 138 00:14:40,338 --> 00:14:44,884 Hello? - Miss Morrow? My name is Brad Allen. 139 00:14:45,301 --> 00:14:49,347 Yes? - The phone company gave me a code number for our line. 140 00:14:49,764 --> 00:14:51,307 It's 793. 141 00:14:51,724 --> 00:14:57,396 If you have any future complaints, I suggest you call me personally. 142 00:14:57,813 --> 00:14:59,732 If I hadn't complained, 143 00:15:00,149 --> 00:15:05,571 the inspector wouldn't have found out how friendly you are. - Miss Morrow, 144 00:15:05,988 --> 00:15:08,157 why do my personal affairs interest you? 145 00:15:08,574 --> 00:15:11,911 It's not interest, Mr. Allen. It's revolt. 146 00:15:12,328 --> 00:15:15,289 I don't go around complaining about your affairs. 147 00:15:15,706 --> 00:15:18,960 I have none to complain about. - It figures. 148 00:15:19,377 --> 00:15:24,048 What do you mean? - It's obvious you live alone and don't like it. 149 00:15:24,465 --> 00:15:26,175 I like living alone. 150 00:15:26,592 --> 00:15:30,763 Don't take your bedroom problems out on me. 151 00:15:31,180 --> 00:15:35,309 I have no bedroom problems. There's nothing there that bothers me. 152 00:15:35,726 --> 00:15:36,894 Too bad. 153 00:15:37,311 --> 00:15:42,275 Let's try to be adult about this, work out some schedule 154 00:15:42,692 --> 00:15:46,362 where I can make my business calls and you can make your... 155 00:15:46,779 --> 00:15:49,198 whatever you call them. 156 00:15:49,615 --> 00:15:55,037 From the hour to the half-hour, the phone is yours. Afterwards mine. 157 00:15:55,454 --> 00:15:57,999 If someone gets a call during the other's time, 158 00:15:58,416 --> 00:16:02,712 he or she will terminate the call as quickly as possible. 159 00:16:03,129 --> 00:16:06,174 In emergencies, each must be a little tolerant. 160 00:16:06,591 --> 00:16:11,262 How does it sound? - Like a UN report. 161 00:16:11,679 --> 00:16:14,640 You disagree? - No, it might work. 162 00:16:15,057 --> 00:16:19,270 I hope so. We have to share this line for at least another month. 163 00:16:19,687 --> 00:16:22,398 We have to try living with one another. 164 00:16:24,275 --> 00:16:25,693 Well? 165 00:16:26,736 --> 00:16:29,530 I was waiting for an off-color remark from you. 166 00:16:29,947 --> 00:16:32,950 Is that all you have on your mind? 167 00:16:33,367 --> 00:16:37,830 Never mind my mind. You keep to your half-hour, I to mine. 168 00:16:44,295 --> 00:16:47,256 He makes pretty good sense. 169 00:16:47,673 --> 00:16:49,634 Were you listening in again? - Yes. 170 00:16:50,051 --> 00:16:54,764 Have you no shame? - No, he's improved many a day for me. 171 00:16:55,181 --> 00:16:59,644 What made such good sense? - Worse than a woman living alone 172 00:17:00,061 --> 00:17:03,648 is one saying she likes it. - I do like it. 173 00:17:04,065 --> 00:17:08,903 I have a good job, a lovely apartment, I go out with nice men, 174 00:17:09,320 --> 00:17:12,615 to the theater, the best restaurants. What am I missing? 175 00:17:13,032 --> 00:17:16,452 When you have to ask, believe me, you're missing it. 176 00:17:16,869 --> 00:17:21,249 What's a girl to do? Ask the first man she meets to come home with her? 177 00:17:21,666 --> 00:17:24,043 No, not that. 178 00:17:24,460 --> 00:17:25,878 It don't work. 179 00:17:27,713 --> 00:17:29,674 Bedroom problems. 180 00:17:34,595 --> 00:17:36,597 Bedroom problems? 181 00:17:39,892 --> 00:17:41,519 Bedroom problems. 182 00:17:43,646 --> 00:17:45,481 Over here, please. 183 00:17:47,608 --> 00:17:49,193 Just set it down here. 184 00:17:49,610 --> 00:17:51,362 No, the other way. 185 00:17:55,032 --> 00:17:56,784 Thank you. 186 00:17:57,827 --> 00:17:59,370 How's it look? 187 00:18:00,955 --> 00:18:03,708 You look beautiful. - Jonathon, now really, 188 00:18:04,125 --> 00:18:06,627 do you like it or... - Whatever you like, I like. 189 00:18:07,044 --> 00:18:11,507 Jan, why won't you marry me? - Jonathon, I don't love you. 190 00:18:11,924 --> 00:18:13,718 That's absurd. 191 00:18:14,343 --> 00:18:18,097 I'm young, rich, and healthy. And I'm very good-looking. 192 00:18:18,514 --> 00:18:20,975 I've got everything. - Including 3 ex-wives. 193 00:18:21,392 --> 00:18:22,894 Oh, that's what it is. 194 00:18:23,311 --> 00:18:27,231 Don't hold it against me. I was just revolting against my mother with them. 195 00:18:27,648 --> 00:18:30,318 I'm trying to work it out why I dislike her so. 196 00:18:30,735 --> 00:18:34,864 I've been in therapy for 2 years now. - And? - It's perfectly healthy. 197 00:18:35,281 --> 00:18:38,117 He dislikes her as much as I do, and he's from Vienna. 198 00:18:38,534 --> 00:18:40,912 We'll go to Mexico. 199 00:18:41,329 --> 00:18:44,332 I've never been married in Mexico. 200 00:18:44,749 --> 00:18:47,835 I just don't love you. - How do you know? 201 00:18:48,252 --> 00:18:52,381 Love isn't an opinion, it's a chemical reaction. 202 00:18:52,798 --> 00:18:55,092 We've never even kissed. 203 00:19:04,852 --> 00:19:07,522 They didn't hit the moon with the first shot either. 204 00:19:09,190 --> 00:19:11,108 Oh Jonathon. 205 00:19:11,526 --> 00:19:15,154 I guess that's what I want. To hit the moon. 206 00:19:17,240 --> 00:19:18,616 Well... - I'll tell you what, 207 00:19:19,033 --> 00:19:21,536 let's have dinner and we can try another countdown. 208 00:19:21,953 --> 00:19:25,832 Can't do it. I have a housewarming for one of our clients. 209 00:19:26,249 --> 00:19:30,628 I'll call you tomorrow. If I can ever get through. 210 00:19:31,045 --> 00:19:33,798 Call between the half-hour and hour. - Why? 211 00:19:34,215 --> 00:19:38,886 I arranged a cease-fire. - Marry me. You'll get tons of lines! 212 00:19:39,303 --> 00:19:41,305 I'd better leave. 213 00:19:41,722 --> 00:19:44,308 That could sweep a girl off her feet. 214 00:19:50,356 --> 00:19:51,899 Hi, Alma. 215 00:19:53,526 --> 00:19:55,486 Any calls? 216 00:19:55,903 --> 00:19:58,281 Shhh. It's him. 217 00:20:10,001 --> 00:20:13,504 Mr. Allen, you're on my half-hour. 218 00:20:14,547 --> 00:20:16,632 Party pooper. 219 00:20:25,099 --> 00:20:28,477 Hello? - Never do that again. 220 00:20:28,895 --> 00:20:32,064 We had an agreement. You were on my time. 221 00:20:32,481 --> 00:20:36,485 So I overlapped by a few minutes. What can I do when someone calls me? 222 00:20:36,903 --> 00:20:39,280 Be as rude as you? 223 00:20:39,697 --> 00:20:43,701 Do you have anything else to say? - Yes. Get off my back. 224 00:20:44,118 --> 00:20:47,079 Stop living vicariously in what you think I do. 225 00:20:47,497 --> 00:20:52,293 The bakery has lots of warm rolls. Don't press your nose to the window. 226 00:20:56,964 --> 00:21:00,009 Come in, Jonathon. It's open. - Hi, Brad. 227 00:21:00,426 --> 00:21:03,304 Got any more songs ready. - Almost. 228 00:21:03,721 --> 00:21:05,556 Fine. Let's hear them. 229 00:21:05,973 --> 00:21:07,767 Not now. I'm in a hurry. 230 00:21:08,184 --> 00:21:11,812 I'm putting up 200,000 dollars for this show. 231 00:21:12,230 --> 00:21:17,527 We've got a theater deadline. - You're hobbing me. - Oh, am I? 232 00:21:18,569 --> 00:21:22,657 I don't know. Money seems to have lost its value these days. 233 00:21:23,074 --> 00:21:27,328 With 200,000 dollars, my grandfather cornered the wheat market. 234 00:21:27,745 --> 00:21:31,666 Today, you can't scare songwriters with it. - That's inflation for you. 235 00:21:32,083 --> 00:21:33,543 Pour yourself a scotch. 236 00:21:34,418 --> 00:21:35,628 Thanks. 237 00:21:36,045 --> 00:21:39,674 You're prejudiced against me because I'm part of a minority group. 238 00:21:40,716 --> 00:21:42,176 What minority group? 239 00:21:43,094 --> 00:21:46,180 Millionaires. You outnumber us, but you'll never get us. 240 00:21:46,597 --> 00:21:50,476 We'll fight for our rights. And we've got the money to do it. 241 00:21:50,893 --> 00:21:53,354 You sound absolutely bitter. 242 00:21:53,771 --> 00:21:56,315 You don't know what this show means to me. 243 00:21:56,732 --> 00:21:59,735 We went through college together. You worked your way through. 244 00:22:00,152 --> 00:22:03,614 You're an important songwriter now. You've had some Broadway hits. 245 00:22:04,031 --> 00:22:07,368 You started out with nothing and you've made it far. 246 00:22:07,785 --> 00:22:12,248 I started out with 8 million dollars, and I've still got 8 million dollars. 247 00:22:12,665 --> 00:22:15,042 I just can't seem to get ahead. 248 00:22:15,918 --> 00:22:19,589 Who's the girl? - What girl? 249 00:22:20,006 --> 00:22:22,049 Come on, you can't kid me. 250 00:22:22,466 --> 00:22:26,053 I've been through 3 marriages with you. You're like a fighter. 251 00:22:26,470 --> 00:22:28,639 Only ambitious on the way to the ring. 252 00:22:29,056 --> 00:22:32,059 Well, there's a girl. 253 00:22:33,895 --> 00:22:37,648 Brad, she's the sweetest, the loveliest, 254 00:22:38,065 --> 00:22:41,360 the most talented person I've met. - Like the stripper. 255 00:22:41,777 --> 00:22:44,238 She was an exotic dancer. 256 00:22:44,655 --> 00:22:46,407 With trained doves. 257 00:22:46,824 --> 00:22:50,286 When's the happy occasion? 258 00:22:50,703 --> 00:22:53,331 Well, I don't know for sure. 259 00:22:53,748 --> 00:22:56,209 She claims to not want to marry me. 260 00:22:56,626 --> 00:22:59,504 Note, that's what all my wives said at first. 261 00:22:59,921 --> 00:23:04,884 Mind if I call her up? - Go ahead. What's her name? - Jan. 262 00:23:09,555 --> 00:23:10,640 Jan? Who? 263 00:23:11,057 --> 00:23:12,475 Jan... 264 00:23:14,477 --> 00:23:18,940 I'm not going to tell you. I may be neurotic, but I'm not crazy. 265 00:23:21,734 --> 00:23:23,236 Busy. I can never get her. 266 00:23:24,111 --> 00:23:26,155 She shares it with some nut. 267 00:23:28,533 --> 00:23:30,409 It couldn't be. 268 00:23:33,704 --> 00:23:35,873 Or could it? 269 00:23:38,668 --> 00:23:39,752 A nut? 270 00:23:40,169 --> 00:23:43,047 Some guy with a phone fetish. 271 00:23:43,464 --> 00:23:47,760 She had to make a deal with him to use the phone on alternate half-hours. 272 00:23:48,177 --> 00:23:49,846 That's ridiculous. 273 00:23:55,685 --> 00:23:57,436 A pretty girl? - Yeah. 274 00:23:59,272 --> 00:24:01,691 Good figure? 275 00:24:02,733 --> 00:24:06,904 And you won't tell me who she is? - That's right. 276 00:24:07,321 --> 00:24:11,576 I found this goldmine. I'm not telling an old claim-jumper who she is. 277 00:24:11,993 --> 00:24:14,787 You sly dog. 278 00:24:17,248 --> 00:24:21,294 Still busy. Must be the wrong half-hour. 279 00:24:22,962 --> 00:24:24,005 Brad... 280 00:24:24,797 --> 00:24:27,466 As a friend... sit down, boy. 281 00:24:27,884 --> 00:24:32,305 As a friend, I only hope one day you find a girl like this. 282 00:24:32,722 --> 00:24:36,642 You should quit chasing around, get married. - Why? - Why? 283 00:24:37,059 --> 00:24:40,980 You're not getting any younger, fella. Sure, it's fun, it's exciting. 284 00:24:41,397 --> 00:24:44,233 Dancing with a different doll every night. 285 00:24:44,650 --> 00:24:48,029 But a man has to give it up sometime. - Why? 286 00:24:48,446 --> 00:24:53,367 Because he wants to create a stable, lasting relationship with one person. 287 00:24:53,784 --> 00:24:58,247 Brad, believe me, there's nothing so wonderful, 288 00:24:58,664 --> 00:25:03,044 so fulfilling, as coming home to the same woman every night. 289 00:25:04,128 --> 00:25:05,880 Why? - Because, 290 00:25:06,297 --> 00:25:08,049 that's what an adult does. 291 00:25:08,466 --> 00:25:13,179 A wife, a family, a house. A mature man wants responsibilities. 292 00:25:14,889 --> 00:25:19,352 Why? - If you want to, you can find arguments for anything. 293 00:25:19,769 --> 00:25:21,896 I've got to get going. 294 00:25:22,605 --> 00:25:25,650 What do you have against marriage? 295 00:25:26,067 --> 00:25:27,693 Jonathon, 296 00:25:28,736 --> 00:25:31,322 before a man marries, he's... 297 00:25:31,739 --> 00:25:33,825 like a tree in the forest. 298 00:25:34,242 --> 00:25:38,663 He stands there independent. An entity unto himself. 299 00:25:39,080 --> 00:25:44,627 Then he's chopped down, loses his branches and bark. Lands in the river. 300 00:25:45,795 --> 00:25:47,922 Then he's taken to the mill. 301 00:25:48,339 --> 00:25:52,134 When he comes out, he's no longer a tree. 302 00:25:52,552 --> 00:25:56,722 He's the vanity table, the breakfast nook, the baby crib, 303 00:25:57,139 --> 00:25:59,725 and the newspaper that lines the garbage can. 304 00:26:01,102 --> 00:26:05,815 No, no. If this girl weren't something special, then I'd agree with you. 305 00:26:06,232 --> 00:26:10,027 But with Jan, you look forward to losing your branches. 306 00:26:13,072 --> 00:26:14,198 I've got to go. 307 00:26:17,910 --> 00:26:22,832 Remember I need those songs. - In your office on Monday. - Fine. 308 00:26:29,422 --> 00:26:34,385 Hello? - Miss Morrow. This is Brad Allen. 309 00:26:34,802 --> 00:26:38,431 I've just gone through an agonizing reappraisal of our situation. 310 00:26:38,848 --> 00:26:41,726 And I'm not very proud of myself. 311 00:26:42,143 --> 00:26:46,522 I've used the phone too much and been extremely rude. 312 00:26:46,939 --> 00:26:51,360 I'd like to apologize and suggest we could get together. 313 00:26:51,777 --> 00:26:53,779 For a cup of coffee, maybe. 314 00:26:54,197 --> 00:26:58,284 We could get acquainted and we might find we have a lot in common. 315 00:26:58,701 --> 00:27:01,871 Mr. Allen, we have nothing in common. 316 00:27:02,288 --> 00:27:06,334 Not that meeting you mightn't prove amusing. 317 00:27:06,751 --> 00:27:09,921 But some jokes are just too obvious to be funny. 318 00:27:19,138 --> 00:27:20,473 Bradley, honey. 319 00:27:21,849 --> 00:27:24,936 I've almost got it. There. 320 00:27:25,353 --> 00:27:29,190 I can't believe it. A song for little old me. 321 00:27:41,369 --> 00:27:47,166 "You are my inspiration, Marie. 322 00:27:49,919 --> 00:27:55,007 A perfect combination, Marie. 323 00:27:56,884 --> 00:28:00,555 Your eyes, your hair, are beyond compare. 324 00:28:00,972 --> 00:28:04,600 So is it any wonder? 325 00:28:05,017 --> 00:28:11,858 You captured me and now I'm under your spell? Marie." 326 00:28:12,900 --> 00:28:14,610 Oh Brad. 327 00:28:15,194 --> 00:28:20,199 What a pity you have to leave so soon. - I have an early appointment. 328 00:28:20,616 --> 00:28:25,621 Everyone thinks the house is heaven. - Oh, I'm so glad. 329 00:28:27,373 --> 00:28:30,001 Good evening, Mother. How's the party going? - Lovely. 330 00:28:30,418 --> 00:28:33,963 This is my son Tony. - Hello, Tony. - Hello. 331 00:28:34,380 --> 00:28:38,217 Tony's graduating from Harvard. He's Phi Beta Kappa, you know. 332 00:28:38,634 --> 00:28:42,430 It's not a big deal. - He's just too modest. 333 00:28:42,847 --> 00:28:46,058 You needn't wait for a cab, Jan. Tony can take you back. 334 00:28:46,475 --> 00:28:50,605 I wouldn't want to impose. - I'd be delighted to. 335 00:28:51,647 --> 00:28:53,191 Thank you. 336 00:28:53,608 --> 00:28:57,612 I do hope Mr. P. will feel better in the morning. - I'm sure he will. 337 00:28:58,029 --> 00:29:01,115 It was marvellous. - Thank you. - I'll talk to you soon. 338 00:29:01,532 --> 00:29:04,452 Goodnight. - I won't be long, Mother. 339 00:29:10,541 --> 00:29:13,169 Tony, don't drive too fast. 340 00:29:13,586 --> 00:29:15,922 I won't, Mother. 341 00:29:23,513 --> 00:29:26,599 When do you have to be at the Copa for the next show? 342 00:29:27,016 --> 00:29:29,101 Don't worry, darling. 343 00:29:31,771 --> 00:29:35,942 We've got oodles of time. 344 00:30:02,176 --> 00:30:04,095 Oh! Tony, please! 345 00:30:04,512 --> 00:30:07,974 Jan, you're so primitive. 346 00:30:09,559 --> 00:30:11,394 Tony, control yourself. 347 00:30:11,811 --> 00:30:15,189 Remember, you're a Harvard man. 348 00:30:16,232 --> 00:30:19,193 Not tonight, baby. I'm on vacation. 349 00:30:19,610 --> 00:30:20,987 Stop it. 350 00:30:21,404 --> 00:30:25,158 You're only 21. - I dig older women. 351 00:30:28,119 --> 00:30:30,705 Unbelievable how many arms you have! 352 00:30:31,122 --> 00:30:34,083 Tony, I'll tell your mother! 353 00:30:35,126 --> 00:30:37,211 It's your word against mine. 354 00:30:37,628 --> 00:30:40,631 Look, I've never belted a Phi Beta Kappa... - Okay. 355 00:30:41,048 --> 00:30:44,051 I'll take you home. But first we stop for a drink. 356 00:30:44,468 --> 00:30:45,553 No. 357 00:30:45,970 --> 00:30:47,388 Fine. 358 00:30:48,931 --> 00:30:53,519 I'm in no condition for this. Would you please start this car? 359 00:31:31,140 --> 00:31:33,893 Drink up. You're still on your first one. 360 00:31:34,310 --> 00:31:37,480 Your mother will be terribly worried about you. 361 00:31:37,897 --> 00:31:40,399 I'll pour you into a cab, okay? 362 00:31:40,816 --> 00:31:45,196 You know something? You're very uncooperative. 363 00:31:45,613 --> 00:31:47,990 Just finish your drink, Jan. 364 00:31:48,407 --> 00:31:51,369 It's nourishing. - Stop trying to get me drunk. 365 00:31:51,786 --> 00:31:53,746 Drunk? 366 00:31:54,163 --> 00:31:58,292 I'll have you know a Harvard man never resorts to that. 367 00:31:58,709 --> 00:32:02,672 Only in emergencies. And you, Miss Morrow, 368 00:32:03,548 --> 00:32:05,508 are an emergency. 369 00:32:05,925 --> 00:32:09,554 Tony, get the check and let's get going finally. 370 00:32:10,847 --> 00:32:13,683 No. I categorically refuse. 371 00:32:15,643 --> 00:32:18,688 You can stay till AA comes for you. 372 00:32:19,105 --> 00:32:21,941 I'm leaving. - No, wait. 373 00:32:23,067 --> 00:32:25,695 Just one dance, I promise. - I don't believe you. 374 00:32:26,112 --> 00:32:27,780 Scout's honor. 375 00:32:38,416 --> 00:32:41,502 So that's the other end of your party line. 376 00:32:49,886 --> 00:32:53,931 How do we get on friendly terms? - Anything wrong, darling? 377 00:32:54,348 --> 00:32:55,391 No. 378 00:32:55,808 --> 00:32:57,393 No. 379 00:33:04,108 --> 00:33:06,777 Shouldn't you be getting changed? 380 00:33:07,195 --> 00:33:11,365 There's not much to change into. - I know. 381 00:33:11,782 --> 00:33:13,618 But 382 00:33:14,660 --> 00:33:19,457 I want you to look especially nice tonight. 383 00:33:21,000 --> 00:33:22,502 I want to, too. 384 00:33:28,508 --> 00:33:31,427 Brad, my boy, you haven't got a chance. 385 00:33:31,844 --> 00:33:35,223 The minute you say who you are, you are buck-dead. 386 00:33:43,898 --> 00:33:48,110 But maybe you don't have to tell her. 387 00:33:52,740 --> 00:33:56,619 Are you all right? - I don't feel so good. 388 00:33:57,036 --> 00:34:01,249 Can we sit this one out? - Of course. - Thank you. 389 00:34:02,291 --> 00:34:04,043 I should be getting home. 390 00:34:05,336 --> 00:34:06,379 Tony. 391 00:34:07,421 --> 00:34:10,383 Get up. Tony. 392 00:34:15,847 --> 00:34:17,431 Excuse me, ma'am. 393 00:34:19,809 --> 00:34:23,437 I reckon it got a might too close for your partner. 394 00:34:25,481 --> 00:34:27,024 Oh, yes. 395 00:34:27,441 --> 00:34:31,571 Could you ask a few waiters to help get him outside? - Why shucks. 396 00:34:31,988 --> 00:34:34,991 No need to call anybody else. 397 00:34:35,408 --> 00:34:38,870 Why, boy, up-si-daisies. 398 00:34:42,206 --> 00:34:46,127 I can't tell you how embarrassing this is, Mr... - Stetson. 399 00:34:46,544 --> 00:34:49,797 Rex Stetson. No call to be embarrassed. 400 00:34:50,214 --> 00:34:54,802 I'm afraid he's had too much to drink. - We have a saying in Texas, ma'am: 401 00:34:55,219 --> 00:34:59,640 never drink anything stronger than you are. Or older. 402 00:35:01,517 --> 00:35:03,060 Your coat, ma'am. 403 00:35:04,103 --> 00:35:05,146 Thank you. 404 00:35:05,563 --> 00:35:08,191 Thank you. Thank you very much. 405 00:35:08,608 --> 00:35:11,569 I reckon we bring your boyfriend home. - He's not my boyfriend. 406 00:35:11,986 --> 00:35:16,824 His mother is a client of mine. - A client? You a lawyer? 407 00:35:17,241 --> 00:35:19,410 No, I'm an interior decorator. 408 00:35:19,827 --> 00:35:22,205 He was taking me home and insisted on a drink. 409 00:35:23,623 --> 00:35:26,667 He wasn't trying to force his attentions upon you? 410 00:35:28,753 --> 00:35:33,799 Well... - I can't stand a man who tries to take advantage of women. 411 00:35:34,217 --> 00:35:37,678 We make short work of his kind back in Texas. 412 00:35:48,648 --> 00:35:52,985 2268 Gardner Drive, Scarsdale, please. 413 00:35:53,402 --> 00:35:58,533 Drive him slow and set him down real easy, partner. 414 00:36:00,117 --> 00:36:02,411 How are you getting home, ma'am? 415 00:36:02,829 --> 00:36:06,791 I'll take his car and he could pick it up tomorrow. 416 00:36:07,208 --> 00:36:11,671 It's mighty late for a lady to be out alone. - It's not far. 417 00:36:12,088 --> 00:36:16,634 I'd feel better if you'd let me see you home. 418 00:36:17,677 --> 00:36:19,303 That's very nice of you. 419 00:36:19,720 --> 00:36:21,347 Thank you. 420 00:36:25,476 --> 00:36:29,730 Oh, that's it. - This bitty thing? 421 00:36:31,649 --> 00:36:34,861 Back home we got jackrabbits bigger than this. 422 00:36:53,754 --> 00:36:59,135 How do you get in? - Try putting your right leg in first. 423 00:37:08,519 --> 00:37:10,354 Now sit down. 424 00:37:10,771 --> 00:37:14,859 Where? - On the seat. - Yeah. 425 00:37:22,575 --> 00:37:25,328 Can't you get the other leg in? - I hope so. 426 00:37:25,745 --> 00:37:27,914 I'd hate to leave without it. 427 00:37:31,584 --> 00:37:36,380 Can you drive? - I think I can steer, 428 00:37:36,797 --> 00:37:39,383 but someone'll have to do the pedals. 429 00:37:39,800 --> 00:37:45,181 We should call a cab. - I think so, too. - Alright. 430 00:37:53,105 --> 00:37:54,607 Ma'am... 431 00:37:58,528 --> 00:38:03,282 You might have to call the automobile club to help me out of this. 432 00:38:07,662 --> 00:38:12,124 You looked so funny. - I couldn't do a thing. 433 00:38:13,709 --> 00:38:18,714 What a marvellous-looking man. I wonder if he's single. 434 00:38:20,967 --> 00:38:25,763 No idea how long I can get away with this act, but she's worth it. 435 00:38:37,108 --> 00:38:42,071 Don't just sit there. Make some casual conversation. 436 00:38:42,488 --> 00:38:47,160 A lovely evening, isn't it? - Yes. - Are you married? 437 00:38:48,703 --> 00:38:52,165 You kid. What are you doing? Trying to scare him away? 438 00:38:52,582 --> 00:38:54,834 No, ma'am, I'm not. 439 00:38:55,251 --> 00:38:59,005 This may take some fancy-looking field running. 440 00:38:59,922 --> 00:39:02,592 All those buildings full of people. 441 00:39:03,009 --> 00:39:06,304 Kind of scares a country boy like me, you know it? 442 00:39:08,514 --> 00:39:10,850 Isn't that sweet? 443 00:39:11,267 --> 00:39:15,897 So unpretentious and honest. 444 00:39:16,314 --> 00:39:21,152 What a relief after a few monsters, like Tony Walters and that... 445 00:39:21,569 --> 00:39:23,488 Brad Allen. 446 00:39:27,658 --> 00:39:30,244 They all had a large family but me. I'm the only child. 447 00:39:30,661 --> 00:39:33,998 Really? There were 6 of us. 4 brothers and 2 sisters. 448 00:39:34,415 --> 00:39:39,253 That's what I call a nice size. You don't see much of that anymore. 449 00:39:40,546 --> 00:39:43,007 I believe in large families. Don't you? 450 00:39:43,424 --> 00:39:47,011 Yes indeedy. Seems like folks now have just stopped having kids. 451 00:39:47,428 --> 00:39:49,722 May I, ma'am? - Thank you. 452 00:39:50,139 --> 00:39:53,476 It must be the high cost of living. - Or television. 453 00:39:55,311 --> 00:39:58,898 Between the late-show at night and Dave Garroway in the morning, 454 00:39:59,315 --> 00:40:02,276 it seems like there ain't much time. 455 00:40:08,866 --> 00:40:10,535 How about a coffee? 456 00:40:11,118 --> 00:40:13,204 No, ma'am. 457 00:40:14,247 --> 00:40:19,001 I ain't used to these hours. Back home we'd be just getting up now. 458 00:40:21,003 --> 00:40:22,046 Well, 459 00:40:23,214 --> 00:40:26,050 it's been a real pleasure, ma'am. 460 00:40:26,467 --> 00:40:29,345 Goodnight. - Goodnight. 461 00:40:29,762 --> 00:40:33,975 Don't let him go without your number. You may never see him again. 462 00:40:34,392 --> 00:40:35,434 Mr. Stetson! 463 00:40:36,978 --> 00:40:40,731 Ma'am? - Since you're all alone in New York, 464 00:40:41,148 --> 00:40:45,486 if there's anything you need and I can help, my number is Plaza 2 465 00:40:45,903 --> 00:40:48,990 2-7-4-8. - 2-2-7 466 00:40:49,407 --> 00:40:50,658 4-8. 467 00:40:51,075 --> 00:40:54,537 I'll remember that. Bye. - Bye. 468 00:40:56,080 --> 00:40:59,709 I'd say 5 or 6 days ought to do it. 469 00:41:01,335 --> 00:41:05,882 It's so nice to meet a man you feel you can trust. 470 00:41:08,593 --> 00:41:12,054 He respected you. He didn't even try to kiss you. 471 00:41:12,471 --> 00:41:14,849 Maybe you just don't appeal to him. 472 00:41:15,892 --> 00:41:18,311 He didn't write your number down. 473 00:41:18,728 --> 00:41:21,981 Why didn't you think to ask where he was staying? 474 00:41:28,946 --> 00:41:33,159 Hello? - Ma'am, this is Rex Stetson. 475 00:41:34,368 --> 00:41:37,788 Hello. - I hope I didn't wake you up. 476 00:41:38,831 --> 00:41:44,128 Not at all. - I just had to think about your generous offer and all, 477 00:41:44,545 --> 00:41:47,590 to call you in case I needed something. 478 00:41:49,008 --> 00:41:51,385 I need to go out for dinner tomorrow 479 00:41:51,802 --> 00:41:55,389 and I would enjoy seeing a friendly face across the table. 480 00:41:55,806 --> 00:41:58,643 But if you're busy tomorrow... 481 00:41:59,060 --> 00:42:03,814 No, I always keep tomorrow open. I mean, I hadn't planned a thing. 482 00:42:04,232 --> 00:42:06,859 I'd love to have dinner with you. 483 00:42:07,276 --> 00:42:11,531 Hello, is anybody on this line? - Yes, I am. Would you get off it? 484 00:42:11,948 --> 00:42:15,117 Alright, but it's my half-hour. 485 00:42:15,535 --> 00:42:19,539 Rex, are you there? - Yes, ma'am. Who was that? 486 00:42:20,373 --> 00:42:24,418 A horrible man on my line. - He isn't very well-mannered. 487 00:42:24,836 --> 00:42:27,755 Mannered? He isn't even worth talking about. 488 00:42:28,172 --> 00:42:29,340 Now... 489 00:42:32,510 --> 00:42:34,887 What were you saying? 490 00:42:35,304 --> 00:42:40,726 I'll stop by about 7:30. - Alright. That'll be fine. 491 00:42:41,769 --> 00:42:43,563 Miss Morrow? 492 00:42:43,980 --> 00:42:47,650 I never could make fancy speeches, but... 493 00:42:48,067 --> 00:42:51,696 I get a nice, warm feeling when I'm near you. 494 00:42:52,113 --> 00:42:57,326 It's like being by a pot-bellied stove on a frosty morning. 495 00:43:02,456 --> 00:43:08,004 Oh Rex, what a lovely thing to say. 496 00:43:08,421 --> 00:43:11,257 Goodnight, ma'am. 497 00:43:12,300 --> 00:43:14,302 Goodnight. 498 00:43:23,853 --> 00:43:28,858 Like a pot-bellied stove on a frosty morning. 499 00:43:31,861 --> 00:43:34,238 He does like you. 500 00:43:45,750 --> 00:43:48,794 Hello? - Miss Morrow, Brad Allen. 501 00:43:49,212 --> 00:43:51,088 Hello? Hello? 502 00:43:52,590 --> 00:43:55,843 Yes? - I couldn't help overhearing part of your conversation. 503 00:43:56,260 --> 00:44:00,473 I'm sure you couldn't. - I feel responsible for you. 504 00:44:00,890 --> 00:44:04,519 Don't go out with that man. He's a phoney. 505 00:44:04,936 --> 00:44:08,523 Of course, it's not my business. - Right, it's not your business. 506 00:44:08,940 --> 00:44:11,317 Don't let that yokel act fool you. 507 00:44:11,734 --> 00:44:16,072 This ranch-hand Romeo is trying to lure you into the next barn. 508 00:44:16,489 --> 00:44:19,325 Don't judge other people by yourself. 509 00:44:19,742 --> 00:44:25,081 If you don't want to listen. But I know exactly what he'll do tomorrow. 510 00:44:25,498 --> 00:44:27,625 You'll go to dinner, then dancing. 511 00:44:28,042 --> 00:44:31,212 Then he'll find an excuse to stop off at his hotel. 512 00:44:31,629 --> 00:44:36,133 That is where the payoff comes. - Goodnight, Mr. Allen. 513 00:45:05,663 --> 00:45:08,416 This is it. 514 00:45:08,833 --> 00:45:10,543 What? - My hotel. 515 00:45:10,960 --> 00:45:14,714 You don't mind if we stop for a minute to get my coat? 516 00:45:15,131 --> 00:45:17,300 It's a bit chilly out. 517 00:45:20,261 --> 00:45:22,597 The payoff. 518 00:45:31,105 --> 00:45:35,985 One thing about New York. Nice, big hotel rooms. 519 00:45:36,402 --> 00:45:38,237 And... 520 00:45:38,654 --> 00:45:42,867 mighty comfortable beds. Come on over here. 521 00:45:54,253 --> 00:45:58,674 Ain't that a pretty view of Central Park? 522 00:46:01,177 --> 00:46:03,846 Mighty romantic, ain't it? 523 00:46:08,893 --> 00:46:10,978 Well, let's go. 524 00:46:14,816 --> 00:46:18,736 You really came up for your coat? - What did you think? 525 00:46:19,153 --> 00:46:22,782 I thought... - Thought what, ma'am? 526 00:46:23,825 --> 00:46:27,411 I thought you brought me up here to... 527 00:46:27,995 --> 00:46:31,833 Ma'am! - I'm sorry, Rex. 528 00:46:32,250 --> 00:46:38,005 I should have known you're different. But I had to make sure. Am I forgiven? 529 00:46:41,175 --> 00:46:42,927 Of course. 530 00:46:43,970 --> 00:46:46,013 I guess I can't blame you. 531 00:46:46,430 --> 00:46:50,268 Living in bear country makes you wonder about strange caves. 532 00:46:50,685 --> 00:46:54,188 Now, let's got for that drive. 533 00:47:02,989 --> 00:47:04,323 This way. 534 00:47:04,740 --> 00:47:07,326 I thought we were going for a drive. - We are. 535 00:47:07,743 --> 00:47:08,953 Back-home style. 536 00:47:20,006 --> 00:47:21,424 You know something? 537 00:47:21,841 --> 00:47:24,468 Whenever I miss home, 538 00:47:24,886 --> 00:47:28,848 the only thing that helps is getting behind a horse. 539 00:47:31,684 --> 00:47:36,564 There's something wholesome about a man who loves animals. 540 00:47:36,981 --> 00:47:40,943 I hope this stupid horse knows where to go. 541 00:47:43,863 --> 00:47:46,991 Hangs on to the reins like a subway strap. 542 00:47:47,408 --> 00:47:52,497 I don't know what he's planning, but I'm glad she's not my daughter. 543 00:48:07,553 --> 00:48:10,598 Here is the ranch house. 544 00:48:11,015 --> 00:48:15,144 Right here is the corral, that's where I keep my ponies. 545 00:48:15,561 --> 00:48:19,357 And here behind the ranch house is a mountain. 546 00:48:19,774 --> 00:48:22,443 Not a huge mountain, but it's ours. 547 00:48:26,030 --> 00:48:27,824 Texas must be pretty. 548 00:48:28,741 --> 00:48:31,911 Yes, it is. It is. 549 00:48:34,914 --> 00:48:37,667 I'm eating alone today. I'll be right back. 550 00:48:44,674 --> 00:48:47,051 I seem to be out of cigarettes. 551 00:48:47,468 --> 00:48:50,805 Would you excuse me? - Bye. - Bye. 552 00:49:17,707 --> 00:49:21,169 Fred, you've got to come and help me out. 553 00:49:21,586 --> 00:49:26,674 I'll make you a deal. If you come and take her off my hands, I'll... 554 00:49:27,091 --> 00:49:28,134 Fred? 555 00:49:31,554 --> 00:49:34,098 Hey, Brad. Fred who? 556 00:49:34,515 --> 00:49:38,644 Jonathon old pal. Good to see you. 557 00:49:39,061 --> 00:49:41,063 Your check, sir. - Thanks, Cathy. 558 00:49:41,481 --> 00:49:44,567 Come on. I want to introduce you to someone. - Who? 559 00:49:44,984 --> 00:49:49,155 Friend of the family. Visiting here. Wonderful girl. 560 00:49:49,572 --> 00:49:52,325 But I wanted to work on those songs of yours... 561 00:49:52,742 --> 00:49:56,954 Why don't you take her over for me? - Me? - Yeah. 562 00:49:57,371 --> 00:50:00,917 Go dancing. She's dying to learn how to dance. - Wait. 563 00:50:01,334 --> 00:50:04,378 She can't dance? - She doesn't get out much. 564 00:50:04,795 --> 00:50:08,674 What do you mean much? - Believe me, you and Moose, 565 00:50:09,091 --> 00:50:11,427 I mean Miss Tagget... - Moose? 566 00:50:11,844 --> 00:50:16,224 So a girl picks up a nickname. Kids can be cruel. 567 00:50:16,641 --> 00:50:21,646 Especially if someone is different. - Now just a minute. How different? 568 00:50:22,063 --> 00:50:26,984 Well, just different. 569 00:50:27,401 --> 00:50:30,363 You know. - Wait. 570 00:50:30,780 --> 00:50:32,865 Is that the one there? 571 00:50:37,078 --> 00:50:39,413 How can you tell? 572 00:50:44,377 --> 00:50:47,421 See how nice and friendly she is? 573 00:50:52,385 --> 00:50:54,679 Jonathon! - Are you kidding? - You've got to help me out. 574 00:50:55,096 --> 00:50:58,558 Sorry, pal. It's your moose. 575 00:50:59,767 --> 00:51:01,561 Happy hunting. 576 00:51:05,857 --> 00:51:07,733 Yes indeedy. 577 00:52:05,791 --> 00:52:07,376 Beatnik! 578 00:52:18,679 --> 00:52:22,517 Hello? - Morning, Miss Morrow. This is Rex. 579 00:52:22,934 --> 00:52:27,897 Good morning, Rex. - You done did a terrible thing to me. 580 00:52:28,940 --> 00:52:31,484 You made me glad I ain't in Texas. 581 00:52:32,985 --> 00:52:34,612 Have I? 582 00:52:35,655 --> 00:52:37,532 Every time I look at you, I say: 583 00:52:37,949 --> 00:52:43,120 we got all kinds of natural resources back home, we ain't got that. 584 00:52:44,789 --> 00:52:48,042 Oh Rex. - Tell you something else, too. 585 00:52:48,459 --> 00:52:51,045 I hated New York when I first came. 586 00:52:51,462 --> 00:52:54,924 All those people seemed so distant and all. 587 00:52:55,967 --> 00:52:59,762 Don't feel that way now. - That's good. 588 00:53:00,179 --> 00:53:04,392 It sure turned out to be a friendly town. 589 00:53:04,809 --> 00:53:08,813 You'll find that most people will try to meet you halfway. 590 00:53:09,230 --> 00:53:12,984 If you let them. - Will I see you tonight? 591 00:53:13,401 --> 00:53:17,113 I'd love to, Rex, but I already have a date tonight. 592 00:53:17,530 --> 00:53:22,076 Who with? - A client. You don't know him. Jonathon Forbes. 593 00:53:24,078 --> 00:53:28,166 You ain't the kind of gal who'd break a date. 594 00:53:28,583 --> 00:53:30,126 No, I'm not. 595 00:53:30,543 --> 00:53:32,795 And I ain't the kind of guy that'd ask you to. 596 00:53:33,212 --> 00:53:37,341 I know that. - I'll pick you up at 8. - I'll be ready. 597 00:53:40,052 --> 00:53:41,888 What a day. 598 00:53:42,305 --> 00:53:45,266 Good morning, Alma. Isn't it a beautiful day? 599 00:53:45,683 --> 00:53:47,852 You can't go by me. Haven't seen it. 600 00:53:49,353 --> 00:53:51,939 Okay, I'll take your word for it. 601 00:53:52,982 --> 00:53:56,736 He must be pretty special if you'd break a date for him. 602 00:53:59,989 --> 00:54:02,033 He is. 603 00:54:02,450 --> 00:54:04,368 What's he like? 604 00:54:04,785 --> 00:54:07,413 He's six-foot-six, 605 00:54:07,830 --> 00:54:10,833 handsome, intelligent, 606 00:54:11,250 --> 00:54:15,087 owns a mountain. - Don't just stand there. 607 00:54:15,505 --> 00:54:18,382 Get that robe off and go get him. - What? 608 00:54:18,799 --> 00:54:22,094 Six-foot-six-inches of opportunity doesn't come every day. 609 00:54:23,596 --> 00:54:25,765 Alma, I hardly know the man. 610 00:54:26,182 --> 00:54:29,644 Takes only one sip of wine to tell if it's a good bottle. 611 00:54:33,439 --> 00:54:34,774 This one is good. 612 00:54:35,817 --> 00:54:38,319 What are you waiting for? Drink up. 613 00:54:38,736 --> 00:54:43,658 Jan, are you evading my question? - Would you like these initialled? 614 00:54:44,075 --> 00:54:46,994 Why did you break our date? Had another date, huh? 615 00:54:47,411 --> 00:54:50,414 You're going out with someone else? 616 00:54:50,832 --> 00:54:53,584 Right? - What a cruel thing to say. 617 00:54:54,001 --> 00:54:56,921 Who is he? - Rex Stetson. - Do I know him? - No. 618 00:54:57,338 --> 00:55:00,258 He's visiting from Texas. - Texas! 619 00:55:00,675 --> 00:55:05,555 Jan, how could you ever fall in love with a tourist? 620 00:55:05,972 --> 00:55:10,768 I don't know, I just did. - You admit it. You love him. 621 00:55:12,061 --> 00:55:17,108 I did, didn't I? - I'll never understand women. 622 00:55:18,151 --> 00:55:21,112 What a blow to my psyche. 623 00:55:21,529 --> 00:55:25,199 Rejected for a cowboy. - He's not a cowboy. 624 00:55:25,616 --> 00:55:28,119 Alright, an oilman. 625 00:55:28,536 --> 00:55:31,664 Jan, if you marry him, you'll have to live out there. 626 00:55:32,081 --> 00:55:33,124 Look at that. 627 00:55:33,749 --> 00:55:35,126 New York! 628 00:55:35,543 --> 00:55:39,714 People jostling, shoving, flailing for their lives. You're part of it. 629 00:55:40,131 --> 00:55:44,218 In Texas there's nothing but a bunch of prairie dogs and stuff. 630 00:55:44,635 --> 00:55:46,637 Even the air is nothing but air. 631 00:55:47,054 --> 00:55:50,183 You can feel the air in New York. It's got character. 632 00:55:51,267 --> 00:55:53,769 Jan, you can't live in Texas. 633 00:55:56,522 --> 00:55:59,734 We haven't even talked about marriage. - But it's in your look. 634 00:56:00,151 --> 00:56:03,779 I know well enough when a girl is willing to talk about it. 635 00:56:04,989 --> 00:56:09,327 Do I look willing? - You look disgusting. 636 00:56:12,622 --> 00:56:17,251 I'm sorry. You know me. I say a lot of things I don't mean. 637 00:56:17,668 --> 00:56:19,629 I just want you to be happy. 638 00:56:21,214 --> 00:56:24,217 If you want Rex Stetson, I hope you get him. 639 00:56:56,374 --> 00:56:58,292 Excuse me. 640 00:56:58,709 --> 00:57:01,045 May I help you? 641 00:57:02,088 --> 00:57:03,714 Yes. 642 00:57:04,131 --> 00:57:06,133 I need an appointment. 643 00:57:06,551 --> 00:57:08,886 For your wife? - No, I'm not married. 644 00:57:13,850 --> 00:57:14,892 For myself. 645 00:57:18,062 --> 00:57:22,900 The doctor should examine you? - I'm not feeling too well. 646 00:57:23,317 --> 00:57:27,446 Maybe just an upset stomach, but a guy can't be too careful. 647 00:57:29,240 --> 00:57:30,992 I'll tell the doctor you're here. 648 00:57:32,577 --> 00:57:36,080 There's no need to break in. I let it go this long, 649 00:57:36,497 --> 00:57:41,085 I can put it off another few days. - He'll be very anxious to see you. 650 00:57:54,932 --> 00:57:57,143 Tell her I'm feeling much better. 651 00:57:57,560 --> 00:58:00,605 It's probably just a false alarm. 652 00:58:05,651 --> 00:58:08,654 Where is he? - He must have just gone. 653 00:58:10,114 --> 00:58:11,908 Excuse me. 654 00:58:16,370 --> 00:58:19,457 A man said he was going to have a baby and you let him go? 655 00:58:19,874 --> 00:58:24,545 He was obviously a psychopath. - And if he wasn't? - But Dr. Maxwell. 656 00:58:24,962 --> 00:58:30,176 Miss Resnick, medical science still has many unknowns to explore. 657 00:58:34,263 --> 00:58:38,184 You're the detective agency. I only know his name and where he's from. 658 00:58:38,601 --> 00:58:40,728 I want everything on him. 659 00:58:41,771 --> 00:58:46,609 You helped me with 3 divorces. Now how about a marriage. What? 660 00:58:47,026 --> 00:58:50,112 If it saves time, I'll be right over. 661 00:58:50,863 --> 00:58:51,906 Yes? 662 00:58:53,866 --> 00:58:56,285 Mr. Allen is here. - I can't see him. - Sure can. 663 00:58:56,702 --> 00:59:00,748 I give you three solid-gold hits. - Leave them on my desk. 664 00:59:01,165 --> 00:59:04,502 Where are you going? - Remember that girl Jan? 665 00:59:04,919 --> 00:59:07,255 Who? - Jan, with the party-line nut. 666 00:59:07,672 --> 00:59:12,885 Oh yeah. What about her? - She met a Texas cowboy 667 00:59:13,302 --> 00:59:17,682 and fell for him. - How do you know? - She told me. But I'll break it up. 668 00:59:18,099 --> 00:59:24,355 You will? - Yeah. - How? - He needs to get up early to best me. 669 00:59:32,405 --> 00:59:35,032 Hello? - Miss Morrow, Brad Allen. 670 00:59:35,449 --> 00:59:38,244 I'm in a hurry. If you don't mind. - Of course. 671 00:59:38,661 --> 00:59:42,623 But you must admit, I was right. - About what? 672 00:59:43,040 --> 00:59:46,919 Your Wild West gentleman. He turned out to be a prairie wolf. 673 00:59:47,336 --> 00:59:49,505 This may surprise you, 674 00:59:49,922 --> 00:59:53,176 but there are some men who are little more cultivated. 675 00:59:53,593 --> 00:59:57,680 You mean he didn't try to get you up to his hotel room? 676 00:59:58,097 --> 01:00:00,391 Yes, he took me there. 677 01:00:00,808 --> 01:00:05,688 He showed me Central Park. - And nothing else? - Nothing. 678 01:00:07,857 --> 01:00:10,985 Worse than I thought. - Worse? What do you mean? 679 01:00:11,402 --> 01:00:14,405 Must I spell it out? 680 01:00:14,822 --> 01:00:18,868 Either you're lying, or... - Or what? 681 01:00:19,285 --> 01:00:24,165 There are some men who are devoted to their mothers. 682 01:00:24,582 --> 01:00:28,002 The type that likes to collect recipes 683 01:00:28,419 --> 01:00:30,254 or exchange bits of gossip. 684 01:00:30,671 --> 01:00:35,218 What a vicious thing to say. - I hope I'm wrong, but... 685 01:00:35,635 --> 01:00:40,223 Shouldn't you make sure? - You are sick. 686 01:00:41,849 --> 01:00:44,644 This isn't Rex Stetson. This is... 687 01:00:46,062 --> 01:00:47,355 my best friend. 688 01:00:48,105 --> 01:00:53,319 They're usually the ones. - I can't believe it. 689 01:00:54,529 --> 01:00:57,907 Hello? It's for you. - Thanks. 690 01:00:58,324 --> 01:00:59,367 Graham. 691 01:01:01,285 --> 01:01:03,496 Good work. 692 01:01:03,913 --> 01:01:05,957 Get your coat, Mr. Forbes. - Why? 693 01:01:06,374 --> 01:01:11,629 I had someone tail him. He and the girl just went into The Hidden Door. 694 01:01:12,046 --> 01:01:14,549 The Hidden Door. 695 01:01:15,591 --> 01:01:19,720 My psychiatrist was right. Never trust anyone other than him. 696 01:01:25,810 --> 01:01:29,147 Is this "Roly-Poly"? - Yes, it is. - I love it. 697 01:01:39,073 --> 01:01:40,741 He's a fat one. 698 01:01:46,831 --> 01:01:47,874 Come on. 699 01:02:02,054 --> 01:02:03,472 You know this. 700 01:02:03,890 --> 01:02:06,142 I don't know all the words. - Come on, Jan. 701 01:02:06,559 --> 01:02:08,102 "When I first laid eyes on him 702 01:02:08,519 --> 01:02:10,563 I laughed like all the rest. 703 01:02:10,980 --> 01:02:15,443 The more I saw the more of him I liked best. 704 01:02:15,860 --> 01:02:20,156 Now the roly-poly man, I point at him with pride. 705 01:02:20,573 --> 01:02:24,660 He's my roly-poly man, I'm satisfied. I call him 706 01:02:25,077 --> 01:02:27,246 Ya-Ya Roly-Poly..." 707 01:02:39,550 --> 01:02:40,885 Sing another one. 708 01:02:41,302 --> 01:02:42,845 Another one? 709 01:02:43,971 --> 01:02:48,768 "Just to put my arms around him takes a week. 710 01:02:49,185 --> 01:02:52,939 But when I do, we cuddle cheek-to-cheek. 711 01:02:53,356 --> 01:02:57,401 Got a roly-poly baby, sweet as I can find. 712 01:02:57,819 --> 01:03:00,947 He's just a roly-poly, that's only mine. 713 01:03:01,364 --> 01:03:04,700 I call him - Roly-Poly..." 714 01:03:25,847 --> 01:03:31,060 Thanks. That's great. - Wasn't that fun? I love that. 715 01:03:38,985 --> 01:03:42,238 Tell me about your job. It must be exciting, 716 01:03:42,655 --> 01:03:46,117 working with all them colors and fabrics and all. 717 01:03:55,543 --> 01:03:56,878 Rex... 718 01:04:03,134 --> 01:04:04,177 Like some dip? 719 01:04:05,219 --> 01:04:07,305 I'd love to. 720 01:04:08,347 --> 01:04:09,682 Thank you. 721 01:04:16,898 --> 01:04:21,068 Ain't this tasty? Wonder if I could get the recipe. 722 01:04:22,236 --> 01:04:26,073 Sure would like to surprise my ma, when I get back. 723 01:04:30,786 --> 01:04:34,790 Rex, don't you find me attractive? 724 01:04:36,042 --> 01:04:40,505 Why yes, of course. 725 01:04:40,922 --> 01:04:44,091 Why haven't you ever... - Ever what? 726 01:04:46,135 --> 01:04:51,432 I feel so foolish. - No. Go on, say what's on your mind. 727 01:04:51,849 --> 01:04:56,938 Whenever we go out you've been a perfect gentleman. 728 01:04:57,355 --> 01:05:02,318 I hope I have. - You have. And I appreciate it. 729 01:05:02,735 --> 01:05:05,029 But... - Yes? 730 01:05:05,446 --> 01:05:09,867 Well... being such a perfect gentleman and all, 731 01:05:10,284 --> 01:05:14,038 it's not very flattering. 732 01:05:14,831 --> 01:05:20,002 I wouldn't want to do anything that might spoil our friendship. 733 01:05:23,881 --> 01:05:25,800 Is that all it is? 734 01:05:26,843 --> 01:05:27,885 Friendship? 735 01:05:29,178 --> 01:05:33,891 That's a direct question. It deserves a direct answer. 736 01:05:57,290 --> 01:05:59,041 If you'll excuse me. 737 01:05:59,458 --> 01:06:02,795 I'd better go to the powder moon. I mean room. 738 01:06:03,212 --> 01:06:05,298 Fix my lipstick. 739 01:06:18,603 --> 01:06:21,272 There's our man. - Yes, I know him. 740 01:06:24,358 --> 01:06:27,236 I can handle it from here. 741 01:06:31,908 --> 01:06:34,035 Need a light, cowboy? 742 01:06:38,789 --> 01:06:42,835 When are you leaving for the range? - That's up to you. 743 01:06:43,252 --> 01:06:45,338 You've got 2 minutes. 744 01:06:45,755 --> 01:06:49,467 Do this nice and clean, so no one's embarrassed. 745 01:06:49,884 --> 01:06:52,887 When she gets back, you'll say goodbye. 746 01:06:53,304 --> 01:06:55,598 You'll put her in a cab. 747 01:06:56,015 --> 01:06:59,268 And we'll go home and you'll pack. 748 01:06:59,685 --> 01:07:02,480 Where am I going? - Connecticut. 749 01:07:02,897 --> 01:07:05,525 My summer house is perfect for writing songs. 750 01:07:05,942 --> 01:07:09,278 No phone and 20 miles to the nearest girl. 751 01:07:12,532 --> 01:07:16,494 Looks like I haven't much choice. - Sure looks like it. 752 01:07:18,454 --> 01:07:21,082 Remember, I'll be watching you. 753 01:07:31,425 --> 01:07:34,136 Ma'am. - Hello. 754 01:07:40,852 --> 01:07:44,564 I'm sure going to miss you, leaving New York and all. 755 01:07:46,023 --> 01:07:47,233 You're leaving? - Yeah. 756 01:07:47,650 --> 01:07:51,696 When? - Tonight. I have to mosey up to Connecticut. 757 01:07:52,113 --> 01:07:54,198 Didn't I tell you? - No. 758 01:07:55,575 --> 01:07:56,617 No. 759 01:07:57,034 --> 01:07:59,495 This friend of mine, a business associate, 760 01:07:59,912 --> 01:08:03,583 has a house up there and he nearly forced me to use it. 761 01:08:04,000 --> 01:08:07,044 I just couldn't refuse him. 762 01:08:07,461 --> 01:08:11,174 Why must you...? - I may be buying the place... 763 01:08:11,591 --> 01:08:14,468 I kind of want to get the feel of it. 764 01:08:18,639 --> 01:08:22,435 How long will you be away? - For the weekend. 765 01:08:22,852 --> 01:08:24,812 It's going to be lonely. 766 01:08:29,066 --> 01:08:30,902 You wouldn't consider... 767 01:08:31,319 --> 01:08:33,404 Consider what? 768 01:08:34,405 --> 01:08:38,493 I'm afraid I couldn't ask you that. - Ask me. 769 01:08:38,910 --> 01:08:40,244 Well... 770 01:08:40,870 --> 01:08:44,874 No. It wouldn't be proper. - Rex, we're both over 21. 771 01:08:45,291 --> 01:08:47,585 I mean... 772 01:08:48,002 --> 01:08:50,463 I must be able to trust you by now. 773 01:08:52,798 --> 01:08:54,258 Ma'am, 774 01:08:54,675 --> 01:08:59,806 if I sent you home in a taxi, how long would you need to pack? 775 01:09:00,556 --> 01:09:05,144 About an hour. - 45 minutes. - We're wasting time. 776 01:09:11,192 --> 01:09:13,069 "You lied, 777 01:09:14,487 --> 01:09:16,113 you dog, 778 01:09:16,531 --> 01:09:21,035 and you'll be sorry. 779 01:09:24,038 --> 01:09:29,043 You lied, you hound. 780 01:09:29,460 --> 01:09:31,921 And that's not fair." 781 01:09:57,989 --> 01:10:00,199 Hello? - Mr. Allen. 782 01:10:00,616 --> 01:10:03,828 So you realize how wrong you are about Rex Stetson, 783 01:10:04,245 --> 01:10:07,373 he just asked me to go away with him. 784 01:10:07,790 --> 01:10:09,167 He didn't. 785 01:10:09,584 --> 01:10:11,294 Are you going? 786 01:10:12,461 --> 01:10:15,590 That is something you'll never know. 787 01:10:20,469 --> 01:10:25,933 "You are my inspiration, Jan Morrow." 788 01:10:36,360 --> 01:10:38,529 All set? - All set. 789 01:10:41,199 --> 01:10:43,159 Just to make sure you work up there. 790 01:10:43,576 --> 01:10:45,203 I'll do my best. 791 01:10:45,620 --> 01:10:47,330 You better. 792 01:10:54,128 --> 01:10:55,630 Off you go. 793 01:11:37,338 --> 01:11:41,634 I feel guilty. I practically tricked him into taking me along. 794 01:11:42,051 --> 01:11:44,929 You've gone out with a lot of men before. 795 01:11:45,346 --> 01:11:47,723 But this is the jackpot. 796 01:11:48,141 --> 01:11:51,936 You cold? - No. It's wonderful. 797 01:11:52,353 --> 01:11:54,897 If he only knew what I was thinking. 798 01:11:56,732 --> 01:11:58,818 "Hold me tight 799 01:11:59,235 --> 01:12:02,697 and kiss me right. 800 01:12:03,114 --> 01:12:06,325 I'm yours tonight. 801 01:12:06,742 --> 01:12:11,080 My darling, possess me. 802 01:12:13,875 --> 01:12:19,630 Tenderly and breathlessly. 803 01:12:20,047 --> 01:12:23,259 Make love to me. 804 01:12:23,676 --> 01:12:27,972 My darling, possess me. 805 01:12:31,100 --> 01:12:32,685 Near to me... 806 01:12:33,728 --> 01:12:37,857 When you're near to me, 807 01:12:39,442 --> 01:12:45,698 my heart forgets to beat. 808 01:12:50,912 --> 01:12:56,876 Stars that shine make dreams divine. 809 01:12:57,293 --> 01:13:00,379 So say you're mine 810 01:13:00,796 --> 01:13:05,051 and my darling, possess me." 811 01:13:10,097 --> 01:13:11,933 What did you say? 812 01:13:12,934 --> 01:13:14,936 Didn't you say something? - Me? 813 01:13:15,353 --> 01:13:16,729 No. 814 01:13:30,451 --> 01:13:31,994 May I help you? - Yes. 815 01:13:32,411 --> 01:13:37,208 I've been trying to call Miss Morrow and there's no answer. 816 01:13:37,625 --> 01:13:41,212 I wonder if anything is wrong. 817 01:13:41,629 --> 01:13:45,091 She's gone to Connecticut for the weekend. 818 01:13:46,509 --> 01:13:51,264 Connecticut? - There's no phone number but I have an address. 819 01:13:51,681 --> 01:13:54,183 241 Stony Brook Road? 820 01:13:54,600 --> 01:13:57,436 Why, yes, sir. - And you let her go? 821 01:13:57,854 --> 01:14:01,315 It wasn't my place... - No. 822 01:14:01,732 --> 01:14:05,027 It's my place. And I helped him pack. 823 01:14:25,047 --> 01:14:26,924 Remember when I said 824 01:14:27,341 --> 01:14:32,930 that being near you is like being near a pot-bellied stove? - Yes. 825 01:14:33,973 --> 01:14:37,477 I was wrong. - You were? 826 01:14:37,894 --> 01:14:39,645 More like a forest fire. 827 01:14:40,062 --> 01:14:42,523 Completely out of control. 828 01:14:55,328 --> 01:14:57,497 You know something? 829 01:14:57,914 --> 01:15:00,708 Out here in the country you're very different. 830 01:15:02,793 --> 01:15:06,631 I reckon I feel more at home. For the first time. 831 01:15:08,382 --> 01:15:11,177 A man with a mountain doesn't belong in the big city. 832 01:15:37,495 --> 01:15:39,497 Fire's nearly out. 833 01:15:43,876 --> 01:15:46,254 I'd better get some more logs. 834 01:15:52,134 --> 01:15:53,761 For later. 835 01:16:37,513 --> 01:16:38,556 Hurry back. 836 01:16:40,224 --> 01:16:44,103 Quicker than a cow-poke chasing a chuck wagon. 837 01:18:48,769 --> 01:18:49,812 Jan, I... 838 01:19:09,373 --> 01:19:11,918 Jan, please. 839 01:19:12,585 --> 01:19:16,130 Stop. - Jonathon. - It's Brad Allen. 840 01:19:16,547 --> 01:19:18,925 I know that. - He's a double-crossing rat. 841 01:19:19,342 --> 01:19:21,636 I know that. Will you please take me home? 842 01:19:22,053 --> 01:19:23,846 Of course. 843 01:19:26,516 --> 01:19:28,392 Bedroom problems. 844 01:19:30,311 --> 01:19:34,732 Mine can be solved in one bedroom. Yours couldn't be solved in 1,000. 845 01:19:37,652 --> 01:19:41,823 At least you could have brought your own champagne. 846 01:20:31,455 --> 01:20:35,835 Jan, you've been crying for 60 miles now. 847 01:20:36,252 --> 01:20:39,088 I know it. 848 01:20:39,505 --> 01:20:41,883 Don't you think you can stop? 849 01:20:42,300 --> 01:20:45,511 I can't. 850 01:20:59,817 --> 01:21:04,906 A coffee will make you feel better. - Excuse me. - That's fine, come on. 851 01:21:18,211 --> 01:21:20,129 Two coffees, please. 852 01:21:21,881 --> 01:21:24,550 Control yourself, Jan. 853 01:21:24,967 --> 01:21:28,679 I've never done this before. - There has to be a first time. 854 01:21:29,096 --> 01:21:32,934 You don't have to come apart over it. - I'm so ashamed. 855 01:21:33,351 --> 01:21:36,437 Poor kid. - The guy drives a big car 856 01:21:36,854 --> 01:21:40,316 with all the extras. Thinks he can get away with it. 857 01:21:41,859 --> 01:21:44,278 I thought we were going to marry. - Forget it. 858 01:21:47,281 --> 01:21:49,617 Jan, you're becoming hysterical. 859 01:21:50,034 --> 01:21:54,705 I can't help it. - I hate to do it. But it's for your own good. 860 01:21:59,961 --> 01:22:01,003 You see? 861 01:22:01,420 --> 01:22:02,588 You see? 862 01:22:10,680 --> 01:22:11,722 Jonathon! 863 01:22:15,476 --> 01:22:17,061 Jonathon! 864 01:22:23,109 --> 01:22:24,986 Your coffee, Mr. Forbes. 865 01:22:36,038 --> 01:22:37,373 Hello, Jonathon! 866 01:22:39,917 --> 01:22:41,586 What happened? 867 01:22:42,003 --> 01:22:46,132 I was jumped by 5 or 6 ruffians. - What? - Just put it down. 868 01:22:46,549 --> 01:22:49,635 By rights these loose teeth belong to you. 869 01:22:50,052 --> 01:22:52,847 I was only trying to stop her crying. - Did she cry? 870 01:22:53,264 --> 01:22:57,018 Cry? I didn't know a woman that size had so much water in her. 871 01:22:57,435 --> 01:22:59,896 Have you seen her? - No. - Have you talked to her? - No. 872 01:23:00,313 --> 01:23:04,525 My psychiatrist and my dentist said I should give her up. 873 01:23:04,942 --> 01:23:06,903 Where have you been the last 3 days? 874 01:23:07,320 --> 01:23:10,198 I stayed up there, working on the new songs. 875 01:23:10,615 --> 01:23:13,326 What have you done? - This. 876 01:23:13,743 --> 01:23:16,537 And this. And this. - Go on. 877 01:23:16,954 --> 01:23:21,250 I couldn't come up with a thing. I sat there, feeling guilty. 878 01:23:21,667 --> 01:23:22,960 Guilty? You? 879 01:23:23,377 --> 01:23:28,299 I saw you work on 3 sisters at once. You came up with your best songs. 880 01:23:28,716 --> 01:23:33,179 Now, just one girl makes you feel guilty? - I don't know. 881 01:23:33,596 --> 01:23:38,309 What do you know. You're in love. 882 01:23:38,726 --> 01:23:41,270 The mighty tree has toppled. 883 01:23:41,687 --> 01:23:45,483 For years I've been waiting for them to yell "timber" over you. 884 01:23:47,026 --> 01:23:48,986 You could be right. - You're darn right. 885 01:23:49,403 --> 01:23:53,616 You love her and she can't stand you. 886 01:23:54,033 --> 01:23:56,702 That's wonderful. Wonderful. 887 01:23:57,119 --> 01:24:00,206 It's almost worth the loose teeth. 888 01:24:01,249 --> 01:24:03,876 Yeah? - Miss Morrow is here. 889 01:24:04,293 --> 01:24:07,547 Tell her to come in. - Is there a back way out? 890 01:24:07,964 --> 01:24:10,091 This'll be fun. 891 01:24:12,593 --> 01:24:14,345 Good morning. - Jan. 892 01:24:14,762 --> 01:24:16,889 Here's the painting I mentioned. 893 01:24:17,306 --> 01:24:20,601 Let's get on with the hanging. You know Brad Allen, don't you? 894 01:24:22,353 --> 01:24:23,980 The ex-Rex. 895 01:24:26,816 --> 01:24:30,403 The tables are coming at 4. - Fine. 896 01:24:36,534 --> 01:24:37,743 Jan! 897 01:24:38,536 --> 01:24:39,954 Jan, wait. 898 01:24:42,456 --> 01:24:44,750 I don't blame you for hating me. 899 01:24:46,252 --> 01:24:48,421 I'm trying to apologize. 900 01:24:55,011 --> 01:24:56,721 Excuse me. 901 01:25:12,904 --> 01:25:17,450 Where did he go? - I don't know, but he came out there. 902 01:25:17,867 --> 01:25:20,578 You let him go again? - You don't believe... 903 01:25:20,995 --> 01:25:25,082 A prejudiced view never advanced the cause of science. 904 01:25:25,500 --> 01:25:30,463 Somewhere there may be a man who's crossed a new frontier. 905 01:25:33,883 --> 01:25:36,803 How do I get her back? - You don't. 906 01:25:37,220 --> 01:25:40,097 You suffer and I watch. - There must be a way. 907 01:25:40,515 --> 01:25:42,642 There's got to. - What a delightful situation. 908 01:25:43,059 --> 01:25:47,522 The great Brad Allen, chopped down and floating with the rest of us logs. 909 01:25:47,939 --> 01:25:52,109 To win over a girl, you're nice to her dog. - No dog. 910 01:25:52,527 --> 01:25:56,364 Then you're nice to her mother. - Milwaukee, Wisconsin. 911 01:25:56,781 --> 01:25:59,700 If worse comes to worse, you work on her maid. - Alma? 912 01:26:00,117 --> 01:26:02,787 You couldn't get to first base. 913 01:26:03,204 --> 01:26:04,705 Alma. 914 01:26:22,515 --> 01:26:23,975 Thanks a lot. 915 01:26:29,397 --> 01:26:31,691 Excuse me. May I talk to you? 916 01:26:32,108 --> 01:26:33,151 Yes. 917 01:26:33,568 --> 01:26:38,364 My name is Brad Allen, and... - Mr. Allen, of course. 918 01:26:39,407 --> 01:26:42,118 Get lost. 919 01:26:42,535 --> 01:26:46,330 I'd know that voice anywhere. - You know me? 920 01:26:47,248 --> 01:26:51,335 "You are my inspiration, Alma." 921 01:26:51,752 --> 01:26:53,004 The telephone. 922 01:26:53,629 --> 01:26:58,926 I'm one of the most devoted listeners. - Thank you. - That's okay. 923 01:26:59,510 --> 01:27:03,681 It's chilly out here. How about we stop for a drink somewhere? 924 01:27:04,724 --> 01:27:06,851 I don't usually. 925 01:27:07,268 --> 01:27:10,271 I might have one. - Good. 926 01:27:10,688 --> 01:27:15,276 I know a nice little bar. - I know a better one. 927 01:27:20,114 --> 01:27:22,408 Another one? 928 01:27:23,701 --> 01:27:26,287 No? - No. 929 01:27:27,288 --> 01:27:30,875 Let's take this problem from the beginning. 930 01:27:31,292 --> 01:27:36,088 You're in love with her and you want to win her back. 931 01:27:36,506 --> 01:27:40,009 The first thing you do is get her to talk to you. 932 01:27:40,426 --> 01:27:42,804 Right? - Right. 933 01:27:43,221 --> 01:27:45,223 It's really very simple. 934 01:27:45,640 --> 01:27:49,435 You've got an apartment. She decorates them. 935 01:27:49,852 --> 01:27:52,897 You hire her to do your place. 936 01:27:53,314 --> 01:27:58,236 Two people decorating an apartment are pretty intimate. - Intimate. 937 01:27:58,653 --> 01:28:00,822 She's got to talk to you. 938 01:28:01,239 --> 01:28:04,158 Clever? - Clever. 939 01:28:04,575 --> 01:28:08,704 Once you start talking it's only a matter of time. 940 01:28:09,121 --> 01:28:10,540 Now remember, 941 01:28:10,957 --> 01:28:14,794 you hire her to decorate your apartment. 942 01:28:16,504 --> 01:28:18,965 Okay? - Okay. 943 01:28:21,509 --> 01:28:23,553 Happy? - Happy. 944 01:28:24,929 --> 01:28:27,765 Would you care for a little snack? 945 01:28:43,698 --> 01:28:46,325 Hi, slugger. This'll fix you up. 946 01:28:46,742 --> 01:28:49,912 How do you feel? - Oh, boy. 947 01:28:50,329 --> 01:28:53,457 I've had hangovers before, but this one... 948 01:28:53,875 --> 01:28:56,961 Even my hair hurts. - And you wanted to get her drunk. 949 01:28:57,378 --> 01:29:01,257 The bottle of scotch was okay. I lost her halfway through the vodka. 950 01:29:01,674 --> 01:29:05,386 This'll fix you up. It's got a lot of olive oil in it. 951 01:29:07,013 --> 01:29:10,349 The State Department could use her. 952 01:29:10,766 --> 01:29:13,561 What a party girl she'd be in Moscow. 953 01:29:13,978 --> 01:29:17,648 And two raw eggs. - Oh, go away. 954 01:29:18,774 --> 01:29:20,943 Didn't you find out anything? 955 01:29:22,487 --> 01:29:27,575 All I remember is this voice, swimming through the scotch: 956 01:29:27,992 --> 01:29:30,661 "You've got an apartment. She decorates them." 957 01:29:31,078 --> 01:29:33,706 "Right?" - Right. 958 01:29:36,000 --> 01:29:40,087 Of course. Where does she work? 959 01:29:40,505 --> 01:29:44,842 Pierot's. But she won't talk to you. 960 01:29:45,259 --> 01:29:46,469 But Pierot will. 961 01:29:46,886 --> 01:29:49,138 You know the number? - Yeah. 962 01:29:52,099 --> 01:29:53,309 Dial it. 963 01:30:00,358 --> 01:30:01,734 Not so loud. 964 01:30:04,695 --> 01:30:06,113 What do you think? 965 01:30:07,532 --> 01:30:09,992 But you threw out all my ideas. 966 01:30:10,409 --> 01:30:13,329 Well... - I hate to say this, 967 01:30:13,746 --> 01:30:16,040 but you were right. This is better. 968 01:30:16,457 --> 01:30:19,210 If you repeat that to anyone, you're fired. 969 01:30:19,627 --> 01:30:22,713 Tilda, when you're back from the post office, 970 01:30:23,131 --> 01:30:26,092 call Brad Allen back. 971 01:30:26,509 --> 01:30:31,305 Tell me it's impossible. He'll have to find someone else. 972 01:30:31,722 --> 01:30:33,307 Yes, sir. 973 01:30:38,020 --> 01:30:40,565 You're turning him down? - I have to. 974 01:30:40,982 --> 01:30:44,277 But why? - I haven't the time for him. 975 01:30:44,694 --> 01:30:49,240 And I can't send you, not with how you feel about him. 976 01:30:49,657 --> 01:30:52,451 You shouldn't lose a commission because of me. 977 01:30:52,869 --> 01:30:56,205 I couldn't subject you to such an experience. 978 01:30:56,622 --> 01:31:00,459 It might be, how would you say, traumatic. 979 01:31:00,877 --> 01:31:03,379 That's silly. 980 01:31:03,796 --> 01:31:06,883 I once had the mumps. but I got over it. 981 01:31:07,300 --> 01:31:10,178 Mumps? - I look upon Brad Allen like any other disease. 982 01:31:10,595 --> 01:31:12,805 I've had him, it's over, I'm immune. 983 01:31:13,222 --> 01:31:16,225 If you think you can handle it. - I certainly can. 984 01:31:16,642 --> 01:31:18,728 It's your decision. 985 01:31:36,662 --> 01:31:40,750 Mr. Allen? Pierot. She's coming over. 986 01:31:45,004 --> 01:31:47,924 Miss Morrow. I was expecting Mr. Pierot. 987 01:31:48,674 --> 01:31:53,012 Mr. Pierot is unavailable right now. If you'd rather wait until... 988 01:31:53,429 --> 01:31:57,558 No, no. You'll do just fine. Please come in. 989 01:31:59,727 --> 01:32:01,771 It's just a little... 990 01:32:02,188 --> 01:32:05,149 It's embarrassing. - I'm a decorator, you're a client. 991 01:32:05,566 --> 01:32:09,737 I'm here because you are paying for my services. 992 01:32:10,154 --> 01:32:13,324 Now, what style did you have in mind? 993 01:32:15,660 --> 01:32:18,037 Nothing in particular. 994 01:32:18,454 --> 01:32:21,249 I'm leaving that up to you. 995 01:32:23,084 --> 01:32:25,545 Now here... 996 01:32:25,962 --> 01:32:27,839 This is where I work. 997 01:32:28,881 --> 01:32:32,510 Living room. Over here is the kitchen, dining room. 998 01:32:32,927 --> 01:32:34,929 Over there... - And up there? 999 01:32:35,805 --> 01:32:36,889 The bedroom. 1000 01:32:39,725 --> 01:32:42,937 And these? - Light switches. 1001 01:32:44,564 --> 01:32:47,900 Just switches. 1002 01:32:48,317 --> 01:32:52,321 Aren't they inconvenient? - Why, no. 1003 01:32:53,865 --> 01:32:58,536 The man who lived here before me had very long arms. 1004 01:32:59,996 --> 01:33:01,122 Over here... 1005 01:33:01,539 --> 01:33:05,001 Mr. Allen, I have to know what everything is for. 1006 01:33:15,303 --> 01:33:16,846 This is the fireplace. 1007 01:33:17,263 --> 01:33:20,892 What does the other switch do? - It's just a light switch. 1008 01:33:21,309 --> 01:33:22,643 Please. 1009 01:33:37,325 --> 01:33:39,744 Jan, I... - Why redecorate? 1010 01:33:40,161 --> 01:33:43,664 It's so functional for your purposes. 1011 01:33:44,707 --> 01:33:46,375 Not anymore. 1012 01:33:46,792 --> 01:33:51,297 That's why I want you to redecorate. That bed is the first to go. 1013 01:33:51,714 --> 01:33:55,426 Anything you think is in bad taste, throw it out. 1014 01:33:55,843 --> 01:33:58,763 This should be the type of place... 1015 01:33:59,806 --> 01:34:01,057 Well... 1016 01:34:01,474 --> 01:34:03,976 ...that you'd feel comfortable in. 1017 01:34:05,394 --> 01:34:06,646 Good. 1018 01:34:07,063 --> 01:34:08,397 Well. 1019 01:34:09,440 --> 01:34:11,275 You take over. 1020 01:34:11,692 --> 01:34:15,279 And I'll stay here and do my work. 1021 01:34:15,988 --> 01:34:19,200 I'm sorry. You'll have to move out. 1022 01:34:19,617 --> 01:34:21,828 Until I'm finished. - Move out? 1023 01:34:22,245 --> 01:34:25,373 You'd just be in the way of the men working here. 1024 01:34:25,790 --> 01:34:28,668 But there'll be things to discuss. 1025 01:34:29,085 --> 01:34:31,754 You'll have to give me carte blanche. 1026 01:34:32,171 --> 01:34:35,842 Well, I... - If you feel that way... - No. I'll leave. 1027 01:34:36,259 --> 01:34:39,095 Just do the place the way you'd like it. 1028 01:34:39,887 --> 01:34:41,389 I will. 1029 01:35:02,910 --> 01:35:04,036 Tilda, 1030 01:35:04,871 --> 01:35:09,292 call these shops. I'm going to pick up a few things. 1031 01:35:09,709 --> 01:35:14,130 We don't deal with any of these shops. You know what their stuff is like. 1032 01:35:15,006 --> 01:35:16,048 You bet I do. 1033 01:35:16,466 --> 01:35:20,761 You didn't see that man's apartment. He's got it down to a science. 1034 01:35:21,179 --> 01:35:25,266 He pushes a button and the couch becomes a bed with baby blue sheets. 1035 01:35:25,683 --> 01:35:26,809 Really? 1036 01:35:28,561 --> 01:35:31,189 And him acting so embarrassed. 1037 01:35:31,606 --> 01:35:33,191 Big phoney. 1038 01:35:33,608 --> 01:35:38,154 He's like a spider and expects me to redecorate his web. 1039 01:35:39,780 --> 01:35:42,825 Eileen? Brad. 1040 01:35:43,242 --> 01:35:46,996 Dear, I want you to be the first to know. 1041 01:35:47,413 --> 01:35:52,210 I've met this girl, I'm planning to marry her. 1042 01:35:53,795 --> 01:35:57,381 Oh nonsense, you have everything to live for. 1043 01:35:58,633 --> 01:36:01,677 No. It's not nauseating enough. 1044 01:36:02,345 --> 01:36:04,597 That one with the 2 heads. 1045 01:36:05,014 --> 01:36:07,517 You're not serious? - Wrap it. 1046 01:36:08,100 --> 01:36:11,187 Marie? Brad. 1047 01:36:11,604 --> 01:36:15,566 Dear, I want you to be the first to know... 1048 01:36:16,317 --> 01:36:18,361 With big velour tassels. 1049 01:36:18,778 --> 01:36:21,739 Tassels? - Tassels! 1050 01:36:22,782 --> 01:36:25,034 Goodbye, my dear. 1051 01:36:33,584 --> 01:36:38,714 Yes, Mr. Allen. Your apartment will be ready in the morning. 1052 01:36:41,217 --> 01:36:45,054 There's just one final touch missing. 1053 01:36:47,348 --> 01:36:48,641 Goodbye. 1054 01:36:58,192 --> 01:37:02,655 Behold, Jonathon. The work of a woman in love. 1055 01:37:03,072 --> 01:37:04,282 Oh, no. 1056 01:37:04,699 --> 01:37:07,785 I hope you saved those telephone numbers. 1057 01:37:25,595 --> 01:37:28,598 What? - That chair, it bit me. 1058 01:37:46,949 --> 01:37:49,619 Get dressed. - Get out. - We're going to my place. 1059 01:37:50,036 --> 01:37:53,206 I've seen it. - So what. Get dressed. - No. 1060 01:37:53,623 --> 01:37:55,875 Are you getting up or do I come in after you? 1061 01:37:56,501 --> 01:37:57,668 Don't you dare. 1062 01:38:01,923 --> 01:38:06,511 How dare you! Put me down. 1063 01:38:06,928 --> 01:38:09,847 I said put me down. 1064 01:38:10,890 --> 01:38:12,725 What are you doing? 1065 01:38:13,142 --> 01:38:16,145 Where are you taking me? Put me down. 1066 01:38:16,562 --> 01:38:20,024 Good morning, Mrs. Wilson. - Morning. - Take me back to bed. 1067 01:38:20,441 --> 01:38:22,235 Down, please. 1068 01:38:22,652 --> 01:38:23,903 Harry, 1069 01:38:24,320 --> 01:38:28,074 would you please call the police? 1070 01:38:33,913 --> 01:38:34,956 Harry... 1071 01:38:35,373 --> 01:38:38,167 Alma, stop him. 1072 01:38:38,584 --> 01:38:41,170 You wouldn't take me into the street. 1073 01:38:58,604 --> 01:39:02,733 If I ever get on my feet again, look out. 1074 01:39:03,151 --> 01:39:04,902 Alma. 1075 01:39:05,945 --> 01:39:10,449 That man just inspired me. I should have done it long ago. 1076 01:39:10,867 --> 01:39:13,452 You're too nice a looking woman to drink all the time. 1077 01:39:13,870 --> 01:39:16,998 You need a man to take care of. 1078 01:39:17,415 --> 01:39:20,418 Then you wouldn't have so much time to drink. 1079 01:39:20,835 --> 01:39:24,672 Harry, you're so strong. 1080 01:39:34,557 --> 01:39:37,310 They'll never believe this back in Wichita Falls. 1081 01:39:38,352 --> 01:39:41,230 Officer, this man is taking me up to his place. 1082 01:39:41,647 --> 01:39:46,152 Can't blame him, Miss. How's it going, Brad? - Fine, Kelly. 1083 01:39:51,324 --> 01:39:56,370 Mommy, where's he taking her? - I'll tell you when you're older. 1084 01:40:03,836 --> 01:40:07,465 You got me here. Now will you put me down? 1085 01:40:07,882 --> 01:40:12,136 It's customary for the groom to carry the bride across the threshold. 1086 01:40:12,553 --> 01:40:13,596 Bride? 1087 01:40:20,937 --> 01:40:23,189 The scene of the crime. - Bride? 1088 01:40:23,606 --> 01:40:28,152 Why did I spend a fortune? Why did I cut myself off from every girl? 1089 01:40:28,569 --> 01:40:32,490 Why does any man destroy himself? Because he thinks he's going to marry. 1090 01:40:32,907 --> 01:40:35,743 What does he get? - Bride? - This. 1091 01:40:36,160 --> 01:40:41,123 You did a great job here. You can stay and charge admission. 1092 01:41:19,829 --> 01:41:21,122 Doctor! 1093 01:41:22,165 --> 01:41:25,084 It's him! - Him? 1094 01:41:25,501 --> 01:41:30,298 Would you mind coming into my office? - Not now, I have to see a friend. 1095 01:41:30,715 --> 01:41:34,385 Just for a moment. - I have important news. - Only a few minutes. 1096 01:41:34,802 --> 01:41:38,806 I'm going to have a baby. - Of course you are. 1097 01:41:40,725 --> 01:41:42,810 Wait a minute. Jonathon. 85164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.