Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,967 --> 00:00:09,005
Previously on "Pearson"
2
00:00:09,029 --> 00:00:10,265
Effective immediately,
3
00:00:10,289 --> 00:00:13,245
I have decided to resign
as alderman of the 54th ward.
4
00:00:13,269 --> 00:00:15,264
Now you have 60 days
to replace her with someone
5
00:00:15,289 --> 00:00:16,738
who better represents the community.
6
00:00:16,763 --> 00:00:18,560
Thanks to you, today's my last day.
7
00:00:18,585 --> 00:00:20,801
I can't very well hire
an assistant who doesn't know
8
00:00:20,810 --> 00:00:22,129
everyone in City Hall.
9
00:00:22,140 --> 00:00:24,912
- Ms. Pearson is late for a meeting.
- Move aside now.
10
00:00:24,922 --> 00:00:27,149
I can really use someone
who knows his way around.
11
00:00:27,160 --> 00:00:29,079
She asked if I'd be her driver.
12
00:00:29,089 --> 00:00:30,179
Did she?
13
00:00:30,190 --> 00:00:32,080
It's not a bad idea, you know?
14
00:00:32,089 --> 00:00:34,503
Don't think, just do your job
15
00:00:34,513 --> 00:00:36,090
and let me know what
Bobby's doing with this woman.
16
00:00:36,100 --> 00:00:37,628
I'm giving her an office, that's all.
17
00:00:37,638 --> 00:00:39,201
Hey, that shit with North Park
18
00:00:39,211 --> 00:00:41,013
is nothing compared
to what she could find.
19
00:00:41,024 --> 00:00:42,634
And that's why I hired her.
20
00:00:42,645 --> 00:00:45,540
Cory, Mark, say hello
to your cousin Jessica.
21
00:00:45,549 --> 00:00:48,702
She is a successful woman, Angela.
22
00:00:48,713 --> 00:00:50,551
She's all talk, Mom.
23
00:00:52,000 --> 00:00:54,270
[UPBEAT MUSIC]
24
00:00:54,280 --> 00:01:02,226
♪ ♪
25
00:01:02,250 --> 00:01:04,200
♪ I need a dollar, dollar ♪
26
00:01:04,209 --> 00:01:06,824
♪ Dollar, that's what I need ♪
27
00:01:06,834 --> 00:01:07,993
♪ Hey, hey ♪
28
00:01:08,003 --> 00:01:10,509
♪ Well, I need a dollar, dollar ♪
29
00:01:10,518 --> 00:01:11,745
♪ Dollar, that's what I need ♪
30
00:01:11,756 --> 00:01:13,150
♪ Hey, hey ♪
31
00:01:13,159 --> 00:01:15,069
♪ Said I need a dollar, dollar ♪
32
00:01:15,079 --> 00:01:16,704
♪ Dollar, that's what I need ♪
33
00:01:16,713 --> 00:01:19,492
♪ And if I share with you my story ♪
34
00:01:19,503 --> 00:01:23,000
♪ Would you share your dollar with me? ♪
35
00:01:23,010 --> 00:01:24,764
♪ Bad times are coming ♪
36
00:01:24,774 --> 00:01:26,850
♪ And I reap what I done sowed ♪
37
00:01:26,860 --> 00:01:28,090
♪ Hey, hey ♪
38
00:01:28,099 --> 00:01:30,159
♪ Well, let me tell you something ♪
39
00:01:30,170 --> 00:01:32,109
♪ All that glitters ain't gold ♪
40
00:01:32,120 --> 00:01:33,259
♪ Hey, hey ♪
41
00:01:33,965 --> 00:01:35,515
I've seen this movie before.
42
00:01:35,525 --> 00:01:37,129
What movie's that?
43
00:01:37,140 --> 00:01:39,150
The one where you tell me
you work for the mayor
44
00:01:39,159 --> 00:01:41,049
and he wants to see me.
45
00:01:41,060 --> 00:01:42,379
Turns out I work for you today.
46
00:01:42,389 --> 00:01:44,210
You decided to take me up on my offer?
47
00:01:44,219 --> 00:01:46,084
It's what you want, isn't it?
48
00:01:46,109 --> 00:01:47,523
Just a little surprised, is all.
49
00:01:47,534 --> 00:01:48,723
What changed your mind?
50
00:01:48,734 --> 00:01:50,109
Good news isn't enough for you, lady?
51
00:01:50,120 --> 00:01:52,079
You gotta dissect the shit out of it?
52
00:01:52,090 --> 00:01:54,659
All right, first of all,
if we're going to do this,
53
00:01:54,670 --> 00:01:56,181
you're gonna have
to stop calling me lady.
54
00:01:56,190 --> 00:01:58,117
If we're gonna do this,
maybe we should stop talking
55
00:01:58,127 --> 00:02:02,189
about what to call you
and get to work, Ms. Pearson.
56
00:02:02,617 --> 00:02:04,209
Work it is.
57
00:02:04,566 --> 00:02:06,686
Oh, I got it this time.
58
00:02:06,695 --> 00:02:09,060
[UPBEAT MUSIC]
59
00:02:09,069 --> 00:02:11,411
Hey, I'm sorry that I'm running late.
60
00:02:11,421 --> 00:02:13,622
There was an issue with
the hot water in my building,
61
00:02:13,631 --> 00:02:16,675
and the super took an hour to get here,
62
00:02:16,685 --> 00:02:20,110
though I'm not sure why 'cause
he lives on the first floor.
63
00:02:21,850 --> 00:02:23,139
Why aren't you talking?
64
00:02:23,150 --> 00:02:25,587
I hear you. You're running late.
65
00:02:26,060 --> 00:02:27,958
Yeah, so I just didn't want
you waiting around for me
66
00:02:27,969 --> 00:02:30,210
if you need to go see Morrissey
about the endorsement.
67
00:02:30,634 --> 00:02:32,229
What are you talking about?
68
00:02:33,210 --> 00:02:37,069
You wanted to go over
strategy for the WBC meeting.
69
00:02:37,079 --> 00:02:39,090
You made a big deal out of it.
70
00:02:39,099 --> 00:02:40,210
It's not a problem.
71
00:02:45,040 --> 00:02:46,781
You're being weird.
Are you in the office?
72
00:02:47,255 --> 00:02:49,354
Very good. Keep me posted.
73
00:02:49,365 --> 00:02:50,696
[SCOFFS]
74
00:02:51,375 --> 00:02:53,365
[LIGHT CLASSICAL MUSIC]
75
00:02:53,375 --> 00:02:54,375
I'll do that.
76
00:02:54,384 --> 00:02:56,132
♪ ♪
77
00:02:56,141 --> 00:02:57,661
Classical.
78
00:02:58,414 --> 00:03:00,255
I can change it if you want.
79
00:03:00,264 --> 00:03:02,833
Not on my account. I like it.
80
00:03:04,155 --> 00:03:06,086
So have you always lived in Chicago?
81
00:03:07,394 --> 00:03:09,264
What are you doing?
82
00:03:09,275 --> 00:03:10,495
It's called making conversation.
83
00:03:10,505 --> 00:03:13,262
I'm not one for small talk, Ms. Pearson,
84
00:03:13,271 --> 00:03:14,611
especially when I'm working.
85
00:03:14,621 --> 00:03:17,405
If you want to chat,
get yourself a cab or an Uber.
86
00:03:17,414 --> 00:03:20,345
No, I don't need to chat,
but I do need someone
87
00:03:20,354 --> 00:03:22,505
who knows City Hall
is in the other direction.
88
00:03:22,514 --> 00:03:24,275
We're not going to City Hall.
89
00:03:24,285 --> 00:03:25,405
We're going to see Mr. McGann.
90
00:03:25,414 --> 00:03:26,943
I don't work for Pat McGann.
91
00:03:26,952 --> 00:03:29,275
I work for the mayor.
92
00:03:29,285 --> 00:03:30,414
We both do,
93
00:03:30,425 --> 00:03:32,405
and he wants you to take this meeting.
94
00:03:32,414 --> 00:03:34,394
And may I ask where the mayor is?
95
00:03:34,405 --> 00:03:35,535
He's out of pocket.
96
00:03:35,544 --> 00:03:37,255
Out of pocket.
97
00:03:37,264 --> 00:03:38,444
And that's a quaint term meaning?
98
00:03:38,454 --> 00:03:39,712
Meaning none of your business.
99
00:03:39,721 --> 00:03:40,708
Hmm.
100
00:03:42,454 --> 00:03:44,474
I asked you to drive me, Nick,
101
00:03:44,484 --> 00:03:46,474
because you know your way around,
102
00:03:46,484 --> 00:03:50,264
and I didn't mean that you know
which streets go one way.
103
00:03:50,275 --> 00:03:52,719
So the next time the mayor or anyone else
104
00:03:52,729 --> 00:03:57,454
asks you to take me somewhere,
you check with me first.
105
00:03:58,639 --> 00:04:00,405
Those are my rules.
106
00:04:00,414 --> 00:04:03,405
[LIGHT CLASSICAL MUSIC]
107
00:04:03,414 --> 00:04:05,424
♪ ♪
108
00:04:05,435 --> 00:04:07,544
And go!
109
00:04:08,474 --> 00:04:11,624
Last time I saw you,
things didn't go so well for you.
110
00:04:11,634 --> 00:04:13,860
[CHUCKLES] I got my project,
111
00:04:14,363 --> 00:04:16,747
and you got some vague
job with the mayor.
112
00:04:16,757 --> 00:04:19,394
I'd say it worked out well
for both of us.
113
00:04:19,404 --> 00:04:21,404
Glad to hear there
aren't any hard feelings.
114
00:04:21,415 --> 00:04:22,534
Not from me.
115
00:04:22,913 --> 00:04:24,454
Eh, where's Bobby?
116
00:04:24,464 --> 00:04:26,534
Whatever you say to him,
you can say to me.
117
00:04:26,545 --> 00:04:28,059
[SCOFFS]
118
00:04:28,084 --> 00:04:30,315
You speak for him now too.
119
00:04:30,324 --> 00:04:31,464
Only when I need to.
120
00:04:31,475 --> 00:04:33,274
I hope that's not too vague for you.
121
00:04:33,284 --> 00:04:34,826
I'm beginning to enjoy this.
122
00:04:34,851 --> 00:04:35,818
[LAUGHS]
123
00:04:35,843 --> 00:04:37,927
- I can go all day.
- Good.
124
00:04:37,938 --> 00:04:39,425
We can finally get to know each other.
125
00:04:39,435 --> 00:04:40,463
[LAUGHS]
126
00:04:40,488 --> 00:04:42,498
Before you skip to the honeymoon,
127
00:04:42,523 --> 00:04:44,384
I know there's something on
your mind or you wouldn't have
128
00:04:44,394 --> 00:04:46,425
summoned the mayor first thing.
129
00:04:46,812 --> 00:04:48,365
Let's get to it.
130
00:04:48,375 --> 00:04:51,264
The vacant alderman seat in the 54th.
131
00:04:51,274 --> 00:04:52,444
What about it?
132
00:04:52,454 --> 00:04:55,384
I want my friend
Betsy Sullivan sitting on it.
133
00:04:55,394 --> 00:04:57,394
I wasn't aware you appointed aldermen.
134
00:04:57,404 --> 00:04:59,514
I don't. Bobby does.
135
00:04:59,991 --> 00:05:02,284
And now I'm telling him who to appoint.
136
00:05:02,295 --> 00:05:04,475
I hope that's not too vague for you.
137
00:05:04,485 --> 00:05:06,324
Not that I don't trust your judgment,
138
00:05:06,334 --> 00:05:08,534
but that's an important ward for Bobby.
139
00:05:08,875 --> 00:05:10,404
So before I recommend anybody,
140
00:05:10,415 --> 00:05:12,796
I'm gonna have to do
a little due diligence.
141
00:05:13,505 --> 00:05:17,534
A smart woman like you,
I'd expect nothing less.
142
00:05:17,545 --> 00:05:22,274
See that? That wasn't painful.
143
00:05:22,284 --> 00:05:24,495
We might just find
common ground after all.
144
00:05:24,505 --> 00:05:27,519
Well, do me a favor, Ms. Pearson.
145
00:05:28,284 --> 00:05:29,435
Do your vetting today.
146
00:05:29,444 --> 00:05:32,607
I don't want that seat collecting dust.
147
00:05:33,444 --> 00:05:37,420
[TENSE MUSIC]
148
00:05:37,430 --> 00:05:45,430
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
149
00:05:55,524 --> 00:05:57,232
Don't forget your lunch, baby.
150
00:05:58,149 --> 00:05:59,495
There you go.
151
00:05:59,505 --> 00:06:01,394
- Cory, come on.
- Coming.
152
00:06:03,444 --> 00:06:06,905
Hey, Mom, can I go
to Jonah's birthday party?
153
00:06:06,916 --> 00:06:09,334
- Yeah. When is it?
- Next week.
154
00:06:09,344 --> 00:06:11,204
Uh, of course you can.
155
00:06:11,213 --> 00:06:13,435
Thanks for asking. That was very polite.
156
00:06:13,444 --> 00:06:14,971
Are we still going to be here?
157
00:06:14,982 --> 00:06:17,524
- What?
- I thought we have to move.
158
00:06:17,534 --> 00:06:19,667
No, no. We're not going anywhere.
159
00:06:19,677 --> 00:06:21,485
- Don't worry about that.
- Yeah!
160
00:06:21,495 --> 00:06:24,485
[TENSE MUSIC]
161
00:06:24,495 --> 00:06:31,495
♪ ♪
162
00:06:32,485 --> 00:06:34,377
He's not in yet, Keri.
163
00:06:35,305 --> 00:06:36,818
It's 10:00. Where is he?
164
00:06:36,828 --> 00:06:38,284
I talked to him for a couple seconds.
165
00:06:38,295 --> 00:06:39,504
He said he had some personal business.
166
00:06:39,514 --> 00:06:40,693
Okay.
167
00:06:40,704 --> 00:06:42,945
Does he know we have
a meeting at 2:00 today?
168
00:06:42,954 --> 00:06:44,464
It's still on the books.
I assume he does.
169
00:06:44,475 --> 00:06:45,920
Tell him I stopped by.
170
00:06:45,931 --> 00:06:47,324
While I have you here...
171
00:06:47,334 --> 00:06:49,967
I'm not doing the stupid
"Faces of City Hall" thing.
172
00:06:49,977 --> 00:06:52,324
Come on, Keri, ever since
that messed-up Jessica rollout,
173
00:06:52,334 --> 00:06:54,264
PR has been really getting on me
174
00:06:54,274 --> 00:06:55,464
- about doing something positive.
- I don't have time.
175
00:06:55,475 --> 00:06:57,444
It's just a couple
of pictures for the website
176
00:06:57,454 --> 00:06:59,345
and a meet-and-greet
with some high school girls.
177
00:06:59,355 --> 00:07:00,485
In and out, I'll work
it around your meeting...
178
00:07:00,495 --> 00:07:02,230
No, uh, no, I like my privacy, Derrick.
179
00:07:02,255 --> 00:07:03,464
I know, but PR likes you.
180
00:07:03,475 --> 00:07:05,394
Chicago girl, civic duty,
you know how it is.
181
00:07:05,404 --> 00:07:06,712
It makes us look relevant.
182
00:07:06,722 --> 00:07:08,444
You good? Good.
183
00:07:08,454 --> 00:07:09,751
I'll bring the photographer
by your office later.
184
00:07:09,760 --> 00:07:11,665
You're a pain in the ass.
185
00:07:18,333 --> 00:07:20,214
[WHISTLES]
186
00:07:27,264 --> 00:07:28,524
No school today?
187
00:07:30,062 --> 00:07:31,738
I'm spending some time
with my kids, Ms. Pearson.
188
00:07:31,748 --> 00:07:32,909
You have a problem with that?
189
00:07:32,918 --> 00:07:34,524
Not at all.
190
00:07:34,534 --> 00:07:37,284
The only thing I have a problem
with is you dumping McGann
191
00:07:37,295 --> 00:07:39,264
on me after what he did to my family.
192
00:07:39,274 --> 00:07:41,505
How'd you think this
was going to go, hmm?
193
00:07:41,514 --> 00:07:43,514
Did you think you were gonna
be spending your days
194
00:07:43,524 --> 00:07:45,404
helping out in soup kitchens?
195
00:07:45,414 --> 00:07:46,665
You knew the deal.
196
00:07:46,675 --> 00:07:48,334
Oh, I knew he was a part of it.
197
00:07:48,345 --> 00:07:50,020
I didn't know he was gonna fill
198
00:07:50,030 --> 00:07:52,105
the entire city council with his cronies.
199
00:07:52,116 --> 00:07:54,485
- He doesn't.
- I don't think he knows that.
200
00:07:54,495 --> 00:07:57,720
Look, from the minute you
pulled your little magic act
201
00:07:57,730 --> 00:08:00,324
and got Debbie Coats out,
it was just a matter of time
202
00:08:00,334 --> 00:08:02,485
before he made a suggestion.
It's what he does.
203
00:08:02,495 --> 00:08:04,464
I was with him five minutes ago,
204
00:08:04,475 --> 00:08:06,334
and it wasn't a suggestion.
205
00:08:06,344 --> 00:08:08,475
It was a direct order
for me to give to you.
206
00:08:08,485 --> 00:08:09,524
Dad!
207
00:08:09,534 --> 00:08:11,641
Son of a bitch.
208
00:08:12,454 --> 00:08:14,344
Dad! Daddy!
209
00:08:14,355 --> 00:08:16,295
What do you want me to say?
210
00:08:16,305 --> 00:08:17,464
You want permission to say no to him?
211
00:08:17,475 --> 00:08:18,863
That's exactly what I want.
212
00:08:18,873 --> 00:08:20,274
Dad, look at me!
213
00:08:20,284 --> 00:08:21,902
Strong, buddy!
214
00:08:22,435 --> 00:08:24,475
You saw what went down on North Park.
215
00:08:24,485 --> 00:08:26,475
We'll end up in the same goddamn place.
216
00:08:26,485 --> 00:08:28,435
Not if you draw a line in the sand.
217
00:08:28,444 --> 00:08:32,704
It's one of 50 aldermen.
I can't die on every hill.
218
00:08:33,455 --> 00:08:37,834
Besides, maybe
he's not such a bad choice.
219
00:08:38,455 --> 00:08:40,375
He is a she,
220
00:08:40,384 --> 00:08:43,798
and you told the press yesterday
that was an important ward.
221
00:08:45,255 --> 00:08:47,113
Yesterday was yesterday.
222
00:08:47,123 --> 00:08:50,355
[OMINOUS MUSIC]
223
00:08:50,365 --> 00:08:56,314
♪ ♪
224
00:08:56,325 --> 00:08:58,284
- Good morning.
- Morning.
225
00:08:58,294 --> 00:08:59,594
What are you doing in my office?
226
00:08:59,604 --> 00:09:01,284
Besides brightening it up?
227
00:09:01,294 --> 00:09:03,455
I was getting a filing system
started for you
228
00:09:03,465 --> 00:09:05,524
and getting rid of this old-ass pen.
229
00:09:05,534 --> 00:09:07,475
By the way, is this when
you usually get in?
230
00:09:07,485 --> 00:09:09,455
It's not like I'm trying
to come in late or anything.
231
00:09:09,465 --> 00:09:11,979
I just want to know so
I can anticipate your needs.
232
00:09:11,988 --> 00:09:13,286
Coffee?
233
00:09:14,335 --> 00:09:17,021
First of all, that old-ass pen
234
00:09:17,031 --> 00:09:19,017
is a graduation gift and a keepsake,
235
00:09:19,042 --> 00:09:20,294
so we're just gonna put that back.
236
00:09:20,304 --> 00:09:21,470
Okay.
237
00:09:22,087 --> 00:09:24,365
As for my coffee, I'm very particular.
238
00:09:24,375 --> 00:09:25,524
I get it on the way in.
239
00:09:25,534 --> 00:09:26,878
I'm sorry. I just wasn't trying to...
240
00:09:26,888 --> 00:09:28,512
I know what you were trying to do,
241
00:09:28,522 --> 00:09:30,445
and in time, you will learn.
242
00:09:30,455 --> 00:09:33,495
But what I need now
is a lunch reservation for two
243
00:09:33,505 --> 00:09:36,365
and everything you can find on
a woman named Betsy Sullivan.
244
00:09:36,375 --> 00:09:38,434
- Hyde Park Betsy Sullivan?
- You know who she is?
245
00:09:38,445 --> 00:09:41,284
Yeah, she's like some rich b... woman
246
00:09:41,294 --> 00:09:44,002
who throws fundraisers
and shit, real society type.
247
00:09:44,012 --> 00:09:45,329
Okay, well, that's a start,
248
00:09:45,339 --> 00:09:47,274
but I need more than
what you read in "Splash."
249
00:09:47,284 --> 00:09:50,079
"Splash," look at you,
getting all trendy.
250
00:09:50,088 --> 00:09:51,514
Okay, Yoli, I need you to focus.
251
00:09:51,524 --> 00:09:54,314
I don't need gossip. I need a dossier.
252
00:09:54,325 --> 00:09:55,756
If she's a public figure,
253
00:09:55,766 --> 00:09:57,314
there's information on her businesses,
254
00:09:57,325 --> 00:10:00,098
politics, net worth,
lawsuits against her.
255
00:10:00,108 --> 00:10:04,304
Yeah, I... I got it. I'm on it.
And you need this by when?
256
00:10:04,314 --> 00:10:05,404
Right, by lunch.
257
00:10:05,414 --> 00:10:06,706
If you're gonna talk the talk...
258
00:10:06,716 --> 00:10:09,284
Hey, hey, I got you. I got it, I'm on it.
259
00:10:09,294 --> 00:10:11,314
Don't worry about me.
You're gonna have a reservation
260
00:10:11,325 --> 00:10:13,264
and a dossier to choke un caballo
261
00:10:13,274 --> 00:10:14,505
in less than an hour.
262
00:10:14,514 --> 00:10:16,478
Well, that's what I like
to hear, and, Yoli?
263
00:10:17,544 --> 00:10:19,375
Take that.
264
00:10:19,704 --> 00:10:21,514
Yeah.
265
00:10:23,485 --> 00:10:26,524
Careful with that knife.
You could get hurt.
266
00:10:26,534 --> 00:10:29,284
Wait, what are you doing here?
267
00:10:29,294 --> 00:10:31,406
There are no cameras in this room.
268
00:10:32,544 --> 00:10:35,274
[LAUGHS] Relax, flack.
269
00:10:35,284 --> 00:10:37,284
I work here now.
270
00:10:37,294 --> 00:10:38,888
You work on the fifth floor?
271
00:10:38,913 --> 00:10:41,299
I'm Jessica Pearson's
brand-new executive assistant.
272
00:10:41,309 --> 00:10:43,274
[LAUGHS] Wait, what?
273
00:10:43,284 --> 00:10:44,414
Don't choke on your McMuffin.
274
00:10:44,424 --> 00:10:46,059
You work for the same woman
275
00:10:46,069 --> 00:10:47,365
you trashed all over social media
276
00:10:47,375 --> 00:10:48,770
and got fired because of?
277
00:10:48,780 --> 00:10:50,375
I didn't get fired because of her.
278
00:10:50,384 --> 00:10:52,300
I got fired because
you're a spineless weasel.
279
00:10:52,334 --> 00:10:54,056
Okay, don't make this personal.
You crossed the line,
280
00:10:54,066 --> 00:10:55,514
- and you know it.
- According to you.
281
00:10:55,524 --> 00:10:57,314
No, according to the employee handbook.
282
00:10:57,325 --> 00:10:59,006
Yeah, well, you didn't have to do it
283
00:10:59,016 --> 00:11:00,810
in front of my friends.
284
00:11:03,294 --> 00:11:04,384
I'm sorry.
285
00:11:04,394 --> 00:11:06,015
That wasn't the plan.
286
00:11:06,025 --> 00:11:08,234
Look, now that you're here,
why don't you drop the attitude
287
00:11:08,244 --> 00:11:09,279
and let me show you around?
288
00:11:09,304 --> 00:11:10,930
I know this place inside and out.
I've been here two years.
289
00:11:10,940 --> 00:11:12,325
I don't need a tour guide.
290
00:11:12,335 --> 00:11:13,424
I wasn't talking about...
291
00:11:13,434 --> 00:11:15,335
Let me ask you something, flack.
292
00:11:15,345 --> 00:11:16,814
Okay, that right there
is going to have to stop.
293
00:11:16,824 --> 00:11:19,394
If I hadn't walked in here just now,
294
00:11:19,404 --> 00:11:21,384
would you have called me to apologize?
295
00:11:21,394 --> 00:11:22,632
[LAUGHS]
296
00:11:22,657 --> 00:11:24,509
Yeah, I didn't think so.
297
00:11:28,284 --> 00:11:30,375
Can I be blunt, Ms. Sullivan?
298
00:11:30,384 --> 00:11:32,524
You can if you call me Betsy.
299
00:11:32,534 --> 00:11:35,514
The ward you're interested in
representing is on the South Side.
300
00:11:35,524 --> 00:11:37,404
I know, I know.
301
00:11:37,414 --> 00:11:39,505
What's a white woman
from Hyde Park doing here?
302
00:11:39,514 --> 00:11:42,668
- That's the blunt part.
- From the time I was little,
303
00:11:42,677 --> 00:11:46,365
it was hammered into my head
how fortunate I was.
304
00:11:46,375 --> 00:11:48,434
There were some days growing up
305
00:11:48,445 --> 00:11:51,394
where it killed me to know
that while I was taking ballet,
306
00:11:51,404 --> 00:11:54,495
those poor people across the
boulevard were taking bullets.
307
00:11:54,505 --> 00:11:57,465
So call it community service,
call it guilt,
308
00:11:57,475 --> 00:11:59,424
but I have always wanted
to help that community.
309
00:11:59,434 --> 00:12:01,475
That's very reassuring,
310
00:12:01,485 --> 00:12:03,365
but if you really wanted to help,
311
00:12:03,375 --> 00:12:06,325
then why build your last
factory out in Elmhurst?
312
00:12:06,335 --> 00:12:07,495
Why not in the 54th?
313
00:12:07,505 --> 00:12:09,038
Mm, that's a fair question,
314
00:12:09,049 --> 00:12:11,345
but did you also know that we employed
315
00:12:11,355 --> 00:12:14,335
over 100 former prisoners?
316
00:12:14,345 --> 00:12:15,368
[CHUCKLES]
317
00:12:15,393 --> 00:12:16,524
I did not know that.
318
00:12:16,534 --> 00:12:18,284
We gave them jobs.
319
00:12:18,294 --> 00:12:21,601
It's my understanding ex-cons
aren't allowed in the union.
320
00:12:21,611 --> 00:12:23,424
How'd you get around those rules?
321
00:12:23,434 --> 00:12:25,375
Well, there are always ways.
322
00:12:25,384 --> 00:12:28,335
But the point is,
it was good for everyone.
323
00:12:28,345 --> 00:12:31,365
And, believe me, they were
grateful for the work.
324
00:12:32,727 --> 00:12:33,798
Hmm.
325
00:12:34,826 --> 00:12:36,802
I told you, Betsy's the real deal.
326
00:12:36,812 --> 00:12:38,835
She's that and a whole lot more,
327
00:12:38,845 --> 00:12:40,625
and I'm afraid she's not a fit.
328
00:12:40,635 --> 00:12:42,394
I don't think I like the sound of that.
329
00:12:42,404 --> 00:12:45,284
I told you I had to do
my due diligence, Pat.
330
00:12:45,294 --> 00:12:46,375
Yeah, well, what's wrong with her?
331
00:12:46,384 --> 00:12:47,885
Aside from being a racist?
332
00:12:47,895 --> 00:12:51,414
Let's just say her policies
aren't in line with the mayor's,
333
00:12:51,424 --> 00:12:53,304
especially her views on labor.
334
00:12:53,314 --> 00:12:54,818
You got all that from one lunch?
335
00:12:54,828 --> 00:12:57,314
I got all that before
the crab cakes arrived.
336
00:12:57,325 --> 00:12:59,455
Well, you know, I'm just
gonna take this to Bobby.
337
00:12:59,465 --> 00:13:02,404
Oh, and miss out on all
that time with me?
338
00:13:02,414 --> 00:13:04,414
You don't want to do that.
339
00:13:04,424 --> 00:13:06,325
Why don't I put together
a list of candidates
340
00:13:06,335 --> 00:13:08,781
that don't alienate the mayor's base
341
00:13:08,791 --> 00:13:10,207
and works for both of us?
342
00:13:10,217 --> 00:13:12,314
I'll have my lovely assistant
send them over,
343
00:13:12,325 --> 00:13:15,255
and then we can finally have that
dinner we've been talking about.
344
00:13:15,264 --> 00:13:16,534
[CHUCKLES]
345
00:13:16,544 --> 00:13:19,532
- You do that.
- It's a date.
346
00:13:22,445 --> 00:13:25,345
He doesn't take "no" well.
347
00:13:25,355 --> 00:13:26,915
He'll get used to it.
348
00:13:33,053 --> 00:13:35,590
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
349
00:13:36,475 --> 00:13:39,271
[LAUGHS] Sorry, it's so silly.
350
00:13:39,281 --> 00:13:41,294
No, you're doing great. Just a few more.
351
00:13:41,304 --> 00:13:43,431
Um, act like you're working.
352
00:13:46,485 --> 00:13:47,543
Good.
353
00:13:47,568 --> 00:13:49,394
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
354
00:13:49,404 --> 00:13:51,937
I keep thinking about how models
always say this is such hard work.
355
00:13:51,947 --> 00:13:53,377
[LAUGHS] Models work.
356
00:13:53,387 --> 00:13:55,733
Yeah, right. Sitting poolside in Bali
357
00:13:55,743 --> 00:13:58,284
is hell compared to document
production till 10:00.
358
00:13:58,294 --> 00:13:59,624
Is that when you get off?
359
00:13:59,634 --> 00:14:01,534
Delilah's has a killer whiskey.
360
00:14:03,375 --> 00:14:06,394
Oh, I... uh...
thanks, I'm flattered, but...
361
00:14:06,404 --> 00:14:08,424
You're seeing someone. I get it.
362
00:14:08,434 --> 00:14:10,255
Derrick, help me out here.
363
00:14:10,264 --> 00:14:11,663
Someone skipped their HR lecture.
364
00:14:11,673 --> 00:14:13,760
[LAUGHS] Sorry, I didn't mean anything...
365
00:14:13,770 --> 00:14:14,970
No, it's fine.
366
00:14:14,980 --> 00:14:17,445
Uh, I actually do have a meeting, though.
367
00:14:17,455 --> 00:14:19,978
So, um, I have to go. Thank you so much.
368
00:14:19,988 --> 00:14:23,384
Yeah, thank you. See you around.
369
00:14:26,808 --> 00:14:28,810
Is Bobby meeting us there?
370
00:14:29,445 --> 00:14:31,896
I thought you were just bullshitting him.
371
00:14:32,375 --> 00:14:33,807
It's off. Meeting got pushed.
372
00:14:33,817 --> 00:14:34,887
What, why?
373
00:14:34,897 --> 00:14:36,383
You know how he is sometimes.
374
00:14:36,392 --> 00:14:37,495
That's all he said?
375
00:14:37,505 --> 00:14:40,255
That and that he's spending
the day with his wife.
376
00:14:40,264 --> 00:14:43,394
You know, happy wife,
happy mayor, good for everyone.
377
00:14:43,404 --> 00:14:45,445
Q&A is at 4:00, Heidi Klum.
378
00:14:53,445 --> 00:14:56,255
Dark roast with a splash
of cream, no sugar.
379
00:14:56,264 --> 00:14:57,445
I figured we might be going late.
380
00:14:57,455 --> 00:14:58,939
You know my drink.
381
00:14:58,949 --> 00:15:01,544
I talked to a woman named
Donna at your old firm.
382
00:15:02,255 --> 00:15:04,494
I'm sorry. Don't kill me.
I know it's a big swing.
383
00:15:04,505 --> 00:15:08,404
There's a fine line between being
resourceful and being intrusive, Yoli.
384
00:15:08,414 --> 00:15:10,424
Which side of it am I on?
385
00:15:10,434 --> 00:15:13,404
Well, you're on the right
side, but you are pushing it.
386
00:15:13,414 --> 00:15:15,073
Do you have names for me?
387
00:15:15,083 --> 00:15:17,304
Are you kidding? I've been waiting
for years for someone
388
00:15:17,314 --> 00:15:19,434
to ask me who should be on city council.
389
00:15:19,445 --> 00:15:20,728
I've compiled a short list,
390
00:15:20,738 --> 00:15:23,907
but, um, Carlos Salazar
is your real choice.
391
00:15:23,917 --> 00:15:26,784
Yeah, he's a legitimate
grassroots organizer.
392
00:15:27,255 --> 00:15:29,669
Last year, he staged a protest
against some whack-ass store
393
00:15:29,679 --> 00:15:32,384
that prohibited their employees
from speaking Spanish.
394
00:15:32,394 --> 00:15:33,514
It was truly inspiring.
395
00:15:33,524 --> 00:15:36,424
And he deserves a seat
on city council why?
396
00:15:36,434 --> 00:15:37,780
I thought I just told you.
397
00:15:37,790 --> 00:15:39,343
You told me why you like him.
398
00:15:39,353 --> 00:15:41,274
I need someone I can sell to the mayor
399
00:15:41,284 --> 00:15:42,485
and big-money backers.
400
00:15:42,495 --> 00:15:45,485
Honest, I thought
you'd respond to Latino.
401
00:15:45,495 --> 00:15:47,465
Because I speak Spanish?
402
00:15:47,475 --> 00:15:49,495
No, because you're Latina.
403
00:15:49,505 --> 00:15:52,274
You are Latina, aren't you?
404
00:15:52,284 --> 00:15:55,284
[CELL PHONE RINGING]
405
00:16:00,274 --> 00:16:04,405
Aunt Lillian? Wait... wait... wait now.
406
00:16:05,274 --> 00:16:09,255
Hold on, tell me exactly what it says.
407
00:16:10,434 --> 00:16:13,274
Can they just throw us out like this?
408
00:16:13,284 --> 00:16:14,424
It's gonna be all right.
409
00:16:14,434 --> 00:16:17,485
We're gonna figure something out, okay?
410
00:16:18,465 --> 00:16:20,304
I don't know what to do.
411
00:16:20,314 --> 00:16:22,937
Tell me something,
did this happen just now?
412
00:16:22,947 --> 00:16:25,112
It was supposed to be 90 days.
413
00:16:25,121 --> 00:16:26,950
It's hard enough as it is
414
00:16:26,960 --> 00:16:29,664
with Angela working double
and triple shifts,
415
00:16:29,674 --> 00:16:32,495
and then, bam, act of God, this.
416
00:16:32,505 --> 00:16:34,304
[SIGHS]
417
00:16:34,314 --> 00:16:35,455
This wasn't God.
418
00:16:35,465 --> 00:16:37,274
[DOOR CLICKS]
419
00:16:37,284 --> 00:16:38,455
Mama, you okay?
420
00:16:38,465 --> 00:16:40,608
I ran into Miss Joyce, and she said...
421
00:16:41,284 --> 00:16:42,345
What's she doing here?
422
00:16:42,355 --> 00:16:43,820
Angela.
423
00:16:44,325 --> 00:16:47,294
We're being evicted.
They want us out in a week.
424
00:16:47,304 --> 00:16:49,284
I know what's going on. I saw the signs.
425
00:16:49,294 --> 00:16:50,621
That wasn't my question.
426
00:16:50,631 --> 00:16:52,314
You know what? Lillian, it's okay.
427
00:16:52,325 --> 00:16:53,656
I gotta get back to work.
428
00:16:53,666 --> 00:16:56,707
Yes, Jessica has to get back to work.
429
00:16:57,445 --> 00:17:00,044
Thanks for checking
on my mother, Jessica.
430
00:17:05,274 --> 00:17:07,304
What is wrong with you?
431
00:17:07,314 --> 00:17:09,405
You never get so angry.
432
00:17:09,415 --> 00:17:11,255
She was only trying to help.
433
00:17:11,264 --> 00:17:12,524
I'm not angry at Jessica.
434
00:17:12,994 --> 00:17:15,597
I'm angry 'cause my little boy's
worried about where he's gonna live
435
00:17:15,606 --> 00:17:17,334
and whether he can go
to his friend's birthday party,
436
00:17:17,344 --> 00:17:19,274
and I don't know what to tell him.
437
00:17:19,284 --> 00:17:21,364
That is why I called her.
438
00:17:21,374 --> 00:17:24,435
Before she got here,
you would've called me.
439
00:17:26,405 --> 00:17:28,094
You would've called me.
440
00:17:28,104 --> 00:17:32,294
[OMINOUS MUSIC]
441
00:17:32,304 --> 00:17:36,324
♪ ♪
442
00:17:36,334 --> 00:17:39,364
[LANGUID BLUES MUSIC]
443
00:17:39,374 --> 00:17:40,495
♪ ♪
444
00:17:40,505 --> 00:17:42,132
I'll have whatever he's having.
445
00:17:42,142 --> 00:17:43,838
Just put it on his tab.
446
00:17:44,264 --> 00:17:46,364
You're early, Ms. Pearson.
447
00:17:46,374 --> 00:17:48,495
They don't start
serving dinner till 6:00.
448
00:17:48,505 --> 00:17:50,374
Pretty low coming after my family.
449
00:17:50,385 --> 00:17:51,739
Oh, this again?
450
00:17:51,749 --> 00:17:53,354
I thought we were over North Park.
451
00:17:53,364 --> 00:17:55,304
We were, until you had someone
452
00:17:55,314 --> 00:17:57,877
move up the eviction date. Seven days?
453
00:17:57,887 --> 00:18:00,284
That's not enough time
to pack a goddamn toothbrush
454
00:18:00,294 --> 00:18:01,761
much less find a place to live.
455
00:18:01,771 --> 00:18:04,364
My investors want to see progress.
456
00:18:04,374 --> 00:18:06,425
- I needed to send a message.
- Oh, bullshit.
457
00:18:06,435 --> 00:18:09,255
That message was for me,
and I got it, loud and clear.
458
00:18:09,264 --> 00:18:11,334
I also got the message you want
to send to the unions
459
00:18:11,344 --> 00:18:13,383
by putting Betsy Sullivan
on city council.
460
00:18:13,393 --> 00:18:16,255
Betsy and I are interested in
making a difference in this city.
461
00:18:16,264 --> 00:18:19,374
The only difference you're
interested in is to your bottom line.
462
00:18:19,385 --> 00:18:20,866
Now, let me see if I got this straight.
463
00:18:20,876 --> 00:18:22,651
If Betsy represents the 54th,
464
00:18:22,661 --> 00:18:25,334
she'll be able to slip a
loophole into the next budget
465
00:18:25,344 --> 00:18:29,314
which will let you hire
nonunion labor on North Park.
466
00:18:29,324 --> 00:18:32,485
That saves you, what, 40, 50 million?
467
00:18:32,495 --> 00:18:35,165
A good chunk of it going
to Bobby's reelection.
468
00:18:35,175 --> 00:18:37,684
If he gets reelected.
You put that woman in
469
00:18:37,693 --> 00:18:39,751
in that neighborhood, he won't be.
470
00:18:39,761 --> 00:18:42,441
I don't agree. I want this taken care of.
471
00:18:42,451 --> 00:18:45,485
What you want
is the unions off your back,
472
00:18:45,495 --> 00:18:48,314
and you don't need her for that
when you have me.
473
00:18:48,324 --> 00:18:49,421
[CHUCKLES]
474
00:18:49,446 --> 00:18:50,485
Well, how you gonna do that?
475
00:18:50,495 --> 00:18:52,475
Don't you worry about that.
476
00:18:52,485 --> 00:18:53,934
But when I do,
477
00:18:53,944 --> 00:18:56,485
my family gets the 90 days
they're entitled to
478
00:18:56,495 --> 00:19:00,206
and not a minute less, are we clear?
479
00:19:04,687 --> 00:19:08,544
Last time we shook,
it came back to bite me in the ass.
480
00:19:09,001 --> 00:19:11,060
Remember that.
481
00:19:21,415 --> 00:19:24,294
So there I was standing
with mustard on my blouse
482
00:19:24,319 --> 00:19:26,063
in front of the jury desperately trying
483
00:19:26,088 --> 00:19:28,501
to remember the first lines
of my opening statement,
484
00:19:28,561 --> 00:19:32,860
and, um, I just really wanted
to run away in that moment,
485
00:19:32,870 --> 00:19:36,354
and then I heard a snicker
from opposing counsel,
486
00:19:36,364 --> 00:19:38,574
and that was all the motivation I needed.
487
00:19:38,584 --> 00:19:40,534
Just... rage.
488
00:19:40,544 --> 00:19:42,284
[LAUGHTER]
489
00:19:42,294 --> 00:19:46,096
Now here I am today
talking to a bunch of girls
490
00:19:46,106 --> 00:19:48,405
from my awesome alma mater
in front of the awesome
491
00:19:48,415 --> 00:19:52,304
Art Institute, and it doesn't
get much better than this.
492
00:19:52,314 --> 00:19:53,851
You have time for one more question?
493
00:19:53,860 --> 00:19:54,900
Sure, yeah.
494
00:19:54,910 --> 00:19:56,600
Yeah, hi. What's your name?
495
00:19:56,610 --> 00:19:59,304
- Uh, Tasha.
- Tasha, what's your question?
496
00:19:59,314 --> 00:20:00,534
Are you married or in a relationship,
497
00:20:00,544 --> 00:20:02,505
and if so, how do you balance it all?
498
00:20:02,514 --> 00:20:05,544
Um, actually, no, I'm not.
499
00:20:06,255 --> 00:20:08,364
Gives me more time to conquer the world.
500
00:20:08,374 --> 00:20:11,176
This isn't a question,
but I didn't know you'd be this cool.
501
00:20:11,187 --> 00:20:12,101
[LAUGHTER]
502
00:20:12,126 --> 00:20:13,354
Thanks, I think.
503
00:20:13,364 --> 00:20:15,773
No, really, you're, like,
classy and successful,
504
00:20:15,783 --> 00:20:17,083
and you have integrity.
505
00:20:17,093 --> 00:20:18,544
You're my new role model.
506
00:20:19,255 --> 00:20:22,074
Well, thank you so much
for coming out today.
507
00:20:22,084 --> 00:20:22,971
[APPLAUSE]
508
00:20:22,996 --> 00:20:24,344
Okay, thank you.
509
00:20:24,354 --> 00:20:26,294
- Thank you.
- Yeah.
510
00:20:26,304 --> 00:20:29,334
- Okay, guys.
- Have fun.
511
00:20:29,344 --> 00:20:32,264
[DRAMATIC MUSIC]
512
00:20:32,274 --> 00:20:34,514
Come on, baby. Run it out.
513
00:20:34,524 --> 00:20:37,405
Ooh, damn, baby. You looking for me?
514
00:20:37,415 --> 00:20:42,026
Hey, you, come... take it outside.
515
00:20:42,036 --> 00:20:44,185
All of you, come on. Get out.
516
00:20:48,364 --> 00:20:50,354
Sorry about that.
517
00:20:50,364 --> 00:20:52,805
I've walked by a few
construction sites in my day.
518
00:20:52,815 --> 00:20:56,415
And I'm sure
you've heard worse, but still.
519
00:20:56,425 --> 00:20:58,284
Frank Cramer. What can I do for you?
520
00:20:58,294 --> 00:21:00,255
Jessica Pearson, I work for the mayor.
521
00:21:00,264 --> 00:21:01,474
I thought you looked familiar.
522
00:21:01,484 --> 00:21:02,983
I saw you on TV the other night.
523
00:21:02,993 --> 00:21:04,284
Yes.
524
00:21:04,294 --> 00:21:06,255
Let me get these for you. [LAUGHS]
525
00:21:06,264 --> 00:21:07,652
This is my youngest.
526
00:21:07,662 --> 00:21:09,678
She, uh... she hates
when I sell them for her,
527
00:21:09,688 --> 00:21:12,314
but, boy, does she love
winning the award.
528
00:21:12,324 --> 00:21:14,395
So what does the mayor want with me?
529
00:21:14,405 --> 00:21:18,385
Well, actually, I'm not here
on the mayor's behalf.
530
00:21:18,395 --> 00:21:20,971
I'm here to talk about Pat McGann.
531
00:21:21,304 --> 00:21:23,314
Oh, uh, what about him?
532
00:21:23,324 --> 00:21:25,415
Well, Mr. McGann provides
a lot of work for your men,
533
00:21:25,425 --> 00:21:27,395
and he's about to break
ground on North Park,
534
00:21:27,405 --> 00:21:29,076
which means plenty more.
535
00:21:29,086 --> 00:21:32,294
All he wants in exchange
for that work is a way
536
00:21:32,304 --> 00:21:33,644
to keep his costs down.
537
00:21:33,654 --> 00:21:35,274
I seriously hope you're not suggesting
538
00:21:35,284 --> 00:21:36,425
what I think you are.
539
00:21:36,435 --> 00:21:40,415
All we're asking is a limited
percentage of nonunion labor.
540
00:21:40,425 --> 00:21:42,171
You still get your fair cut.
541
00:21:42,181 --> 00:21:43,197
I just want to be clear.
542
00:21:43,207 --> 00:21:45,876
You're offering me money
to turn a blind eye.
543
00:21:45,886 --> 00:21:48,475
All I'm saying is that Mr. McGann
544
00:21:48,485 --> 00:21:51,274
is more than willing
to compensate for lost wages.
545
00:21:51,284 --> 00:21:52,294
Mine or my men?
546
00:21:52,304 --> 00:21:54,274
Well, that's all
a part of a conversation...
547
00:21:54,284 --> 00:21:56,334
This is the conversation, Ms. Pearson.
548
00:21:56,344 --> 00:21:59,425
We're having it right now,
and I don't... like it.
549
00:21:59,435 --> 00:22:01,107
I know you don't know me.
550
00:22:01,132 --> 00:22:02,374
[SCOFFS]
551
00:22:02,385 --> 00:22:04,724
And you have no reason to trust me,
552
00:22:05,354 --> 00:22:07,344
but you don't want a war with this man.
553
00:22:07,354 --> 00:22:08,544
Well, you're right,
554
00:22:08,928 --> 00:22:13,088
and I already let scabs through on
his LaSalle site because I don't.
555
00:22:13,098 --> 00:22:14,471
I know the rumors,
556
00:22:14,480 --> 00:22:16,294
but I take a payout from that butcher
557
00:22:16,304 --> 00:22:18,294
and let this go, what's next?
558
00:22:18,304 --> 00:22:20,415
I mean, it's suicide
for my union and for me.
559
00:22:20,425 --> 00:22:22,395
It's business...
560
00:22:22,405 --> 00:22:24,435
and it's better for your men
in the long run,
561
00:22:24,445 --> 00:22:27,364
and Pat McGann will remember that.
562
00:22:27,374 --> 00:22:29,344
Do you have family, Ms. Pearson?
563
00:22:29,354 --> 00:22:31,264
I do.
564
00:22:31,274 --> 00:22:34,334
And would you do anything
you could for them?
565
00:22:34,344 --> 00:22:36,015
I'd like to think so.
566
00:22:36,025 --> 00:22:37,455
Well, these guys are my family.
567
00:22:37,923 --> 00:22:40,793
We're at each other's weddings,
and when someone has a baby
568
00:22:40,803 --> 00:22:42,832
or when someone's in the hospital,
569
00:22:42,842 --> 00:22:46,334
we sweat blood for each other,
and I'm not selling them out,
570
00:22:46,344 --> 00:22:49,465
not a limited percentage,
not one of them.
571
00:22:50,019 --> 00:22:51,475
Now get out of here.
572
00:22:51,485 --> 00:22:54,495
[TENSE MUSIC]
573
00:22:54,505 --> 00:23:02,411
♪ ♪
574
00:23:02,435 --> 00:23:05,274
Yo, what were you guys
just talking about in there?
575
00:23:05,284 --> 00:23:06,415
That was a private conversation
576
00:23:06,425 --> 00:23:08,740
between myself
and the head of your union.
577
00:23:08,750 --> 00:23:11,354
Listen to you.
You're one of those educated ones.
578
00:23:11,364 --> 00:23:14,031
- Hey, I'm talking to you, lady.
- Get your hands off her.
579
00:23:14,041 --> 00:23:16,255
- We're just talking.
- You little piece of shit.
580
00:23:16,264 --> 00:23:18,072
They should've kept you locked
up when they had the chance.
581
00:23:18,082 --> 00:23:19,294
What are you gonna do?
582
00:23:19,304 --> 00:23:21,274
You're not a real cop anymore.
You can't...
583
00:23:21,284 --> 00:23:23,314
[COUGHING]
584
00:23:23,324 --> 00:23:25,314
See that? Look at me!
585
00:23:25,324 --> 00:23:27,304
It means I work for the... mayor.
586
00:23:27,314 --> 00:23:29,405
I can do whatever I want.
Now get the... out of here.
587
00:23:29,415 --> 00:23:32,405
[TENSE MUSIC]
588
00:23:32,415 --> 00:23:39,415
♪ ♪
589
00:23:44,344 --> 00:23:45,941
You gonna talk about that?
590
00:23:45,951 --> 00:23:47,324
Talk about what?
591
00:23:47,334 --> 00:23:49,485
You act like it's a nonevent
and I'm gonna be more concerned.
592
00:23:49,495 --> 00:23:52,284
- It was to me.
- I don't buy that.
593
00:23:52,294 --> 00:23:53,435
What do you want me to say?
594
00:23:53,445 --> 00:23:55,354
I want you to tell me who that kid was
595
00:23:55,364 --> 00:23:57,768
and why you nearly separated
his head from his body.
596
00:23:57,778 --> 00:23:59,901
- He was all over you.
- He touched my arm.
597
00:23:59,910 --> 00:24:01,445
And I can take care of myself.
598
00:24:01,455 --> 00:24:03,826
He's a two-time loser who
needed to be taught a lesson.
599
00:24:03,836 --> 00:24:05,294
The punishment did not fit the crime.
600
00:24:05,304 --> 00:24:06,395
What's your problem, lady?
601
00:24:06,405 --> 00:24:07,674
It's what you wanted, wasn't it?
602
00:24:07,684 --> 00:24:08,880
Excuse me?
603
00:24:08,890 --> 00:24:11,264
Someone who knows their way around.
604
00:24:11,274 --> 00:24:13,324
You said it. You can get anyone
to drive you places.
605
00:24:13,334 --> 00:24:14,990
Just don't ask me to be that guy
606
00:24:15,000 --> 00:24:17,395
and then be outraged when I am.
607
00:24:17,405 --> 00:24:19,296
Those are my rules.
608
00:24:19,306 --> 00:24:23,364
[TENSE MUSIC]
609
00:24:23,374 --> 00:24:30,385
♪ ♪
610
00:24:38,395 --> 00:24:40,238
Hey, you've reached Jeff Malone.
611
00:24:40,263 --> 00:24:42,300
I'm out of the office
indefinitely on a case.
612
00:24:42,301 --> 00:24:45,465
At the sound of the tone,
please leave your name and number,
613
00:24:45,490 --> 00:24:47,465
and I'll get right back
to you as soon as I can.
614
00:24:47,490 --> 00:24:48,882
[PHONE BEEPS]
615
00:24:48,892 --> 00:24:51,544
Hey, it's me.
616
00:24:52,042 --> 00:24:54,445
Just... calling to check in,
617
00:24:54,455 --> 00:24:56,020
see how you're doing.
618
00:24:56,505 --> 00:24:58,480
Things are good here.
619
00:25:00,475 --> 00:25:02,276
That's a lie.
620
00:25:03,284 --> 00:25:04,486
I know.
621
00:25:05,210 --> 00:25:09,270
You warned me about what
I was getting myself into.
622
00:25:10,951 --> 00:25:12,364
But now that I'm actually
623
00:25:12,374 --> 00:25:16,274
helping a man I truly despise,
624
00:25:16,284 --> 00:25:17,524
it isn't easy.
625
00:25:19,877 --> 00:25:21,334
And I'm doing it all for a family
626
00:25:21,344 --> 00:25:23,455
I'm not even sure wants me around.
627
00:25:27,284 --> 00:25:30,334
It's funny, right?
628
00:25:30,344 --> 00:25:33,405
In New York,
I used to just snap my fingers
629
00:25:33,415 --> 00:25:35,434
and make things happen.
630
00:25:36,465 --> 00:25:39,521
That old trope doesn't seem
to be working for me here...
631
00:25:43,284 --> 00:25:44,485
And I'm lonely.
632
00:25:46,475 --> 00:25:48,197
And I hate it.
633
00:25:51,952 --> 00:25:53,505
And I miss you. [PHONE BEEPS]
634
00:25:53,514 --> 00:25:56,514
[MELANCHOLY MUSIC]
635
00:25:56,524 --> 00:26:01,465
♪ ♪
636
00:26:01,475 --> 00:26:03,002
I miss you.
637
00:26:03,012 --> 00:26:09,374
♪ ♪
638
00:26:09,385 --> 00:26:11,485
[DOORBELL RINGS]
639
00:26:11,495 --> 00:26:17,485
♪ ♪
640
00:26:18,214 --> 00:26:20,214
Keri.
641
00:26:22,374 --> 00:26:24,274
What are you doing here?
642
00:26:24,284 --> 00:26:26,534
I'm not sure, actually.
643
00:26:26,544 --> 00:26:28,485
What's going on?
644
00:26:28,495 --> 00:26:31,334
I had an unusual day. It was a good day.
645
00:26:31,344 --> 00:26:36,284
I, um... had my photo taken
for the City Hall website,
646
00:26:36,294 --> 00:26:38,715
and I talked to this wonderful
group of young women
647
00:26:38,725 --> 00:26:40,495
about what it's like to be
the city attorney
648
00:26:40,505 --> 00:26:43,274
and, uh, a woman.
649
00:26:43,284 --> 00:26:46,284
[LAUGHS] And all I could think about was
650
00:26:46,294 --> 00:26:49,514
the married man
that I'm having an affair with
651
00:26:49,524 --> 00:26:54,304
and why he was being so distant
with me on the phone
652
00:26:54,314 --> 00:26:57,284
and why I hate myself so much for this.
653
00:26:57,294 --> 00:26:58,761
I am so much better than this, Bobby.
654
00:26:58,786 --> 00:27:00,488
- Keri.
- I know I'm not supposed
655
00:27:00,498 --> 00:27:03,475
to be here, but I just need
you to tell me something...
656
00:27:03,485 --> 00:27:05,733
Stephanie had a relapse.
657
00:27:07,395 --> 00:27:10,264
Her leg gave out, and she fell.
658
00:27:13,354 --> 00:27:14,611
[SIGHS]
659
00:27:14,636 --> 00:27:16,314
- When?
- Doesn't matter when.
660
00:27:16,324 --> 00:27:18,264
We were at Northwestern all day.
661
00:27:18,274 --> 00:27:19,495
What are you gonna do?
662
00:27:19,955 --> 00:27:22,624
It's MS. We live our lives.
663
00:27:23,334 --> 00:27:24,495
Nobody knows what tomorrow brings,
664
00:27:24,505 --> 00:27:26,274
et cetera, et cetera, et cetera...
665
00:27:26,284 --> 00:27:28,589
Stop it. Don't shut down.
666
00:27:29,354 --> 00:27:31,344
Uh, one of the doctors said
667
00:27:31,354 --> 00:27:35,505
we should go to the Mayo Clinic,
668
00:27:35,514 --> 00:27:38,015
look into alternative treatments.
669
00:27:39,264 --> 00:27:40,893
You should do that.
670
00:27:41,465 --> 00:27:43,495
Bobby, everything okay? [DOOR OPENS]
671
00:27:43,505 --> 00:27:46,364
Just Keri from the office.
Everything's fine.
672
00:27:46,374 --> 00:27:47,985
[DOOR CLOSES]
673
00:27:47,996 --> 00:27:50,385
[MELANCHOLY MUSIC]
674
00:27:50,395 --> 00:27:53,514
♪ ♪
675
00:27:53,524 --> 00:27:55,415
I'm sorry.
676
00:27:55,425 --> 00:28:02,495
♪ ♪
677
00:28:10,524 --> 00:28:12,524
Hi.
678
00:28:12,534 --> 00:28:14,334
Everything okay with your aunt?
679
00:28:14,344 --> 00:28:15,524
My aunt is fine.
680
00:28:15,534 --> 00:28:18,264
Good, 'cause I was worried you would miss
681
00:28:18,274 --> 00:28:20,364
- your lunch with Carlos Salazar.
- Excuse me?
682
00:28:20,374 --> 00:28:23,264
Carlos Salazar.
We talked about him, remember?
683
00:28:23,274 --> 00:28:24,385
For the alderman position.
684
00:28:24,395 --> 00:28:26,294
Not that it's any of your business,
685
00:28:26,304 --> 00:28:27,829
but I'm not in the market
for an alderman.
686
00:28:27,839 --> 00:28:29,061
I'm sorry. I just thought...
687
00:28:29,071 --> 00:28:30,301
No, I know what you thought, Yoli,
688
00:28:30,311 --> 00:28:32,027
and we went over this yesterday.
689
00:28:32,255 --> 00:28:33,255
It's not your job
690
00:28:33,264 --> 00:28:34,534
to make appointments I didn't ask for.
691
00:28:34,544 --> 00:28:38,364
It's not your job
to push your own agenda.
692
00:28:38,374 --> 00:28:39,758
And if you can't learn that,
693
00:28:39,768 --> 00:28:41,284
then we're gonna have a problem.
694
00:28:41,294 --> 00:28:42,385
I can learn that.
695
00:28:42,395 --> 00:28:44,514
I swear, I can learn that.
696
00:28:45,124 --> 00:28:47,626
- Can I get you anything?
- No, not right now.
697
00:28:52,524 --> 00:28:54,374
[SIGHS] My office.
698
00:28:54,385 --> 00:28:57,011
- Well, this must be serious.
- It is.
699
00:28:57,021 --> 00:28:59,274
I just got a call from somebody
at the clerk's office.
700
00:28:59,284 --> 00:29:01,230
It seems your cousin went down there
701
00:29:01,255 --> 00:29:03,100
making a fuss about North Park
and her rights
702
00:29:03,110 --> 00:29:04,556
and how she's not gonna stop fighting.
703
00:29:04,565 --> 00:29:06,170
- Fighting how?
- I'm not sure.
704
00:29:06,180 --> 00:29:07,324
That's why I'm asking you.
705
00:29:07,334 --> 00:29:09,800
Are you worried she's gonna
start up another lawsuit?
706
00:29:09,810 --> 00:29:11,618
Yes, I am, and you should be too,
707
00:29:11,629 --> 00:29:13,344
considering your little deal
with the mayor.
708
00:29:13,354 --> 00:29:14,385
I know Angela.
709
00:29:14,395 --> 00:29:16,294
She's proud and passionate,
710
00:29:16,304 --> 00:29:18,284
but she doesn't have
the time or the means
711
00:29:18,294 --> 00:29:19,524
to take serious action.
712
00:29:19,534 --> 00:29:21,425
Well, you might not know her
as well as you think you do,
713
00:29:21,435 --> 00:29:24,274
'cause she's at city council right now.
714
00:29:26,385 --> 00:29:29,294
In regards to the proposed ordinance,
715
00:29:29,304 --> 00:29:31,385
I'd like to open the floor to the public.
716
00:29:39,445 --> 00:29:41,415
H-hello.
717
00:29:41,425 --> 00:29:45,294
My name is Angela Cook, and our building,
718
00:29:45,304 --> 00:29:47,435
North Park, was bought up some time ago.
719
00:29:47,445 --> 00:29:51,982
And ever since then,
we've just been treated wrong.
720
00:29:52,255 --> 00:29:54,534
My mother's had that place 51 years,
721
00:29:54,544 --> 00:29:57,364
and she's never been late
on rent, not one time.
722
00:29:57,374 --> 00:29:59,166
And she even planted some jasmine
723
00:29:59,176 --> 00:30:01,284
by the entrance to make it pretty.
724
00:30:01,294 --> 00:30:04,767
Uh, ma'am, ma'am, this hearing is
about awnings on Division Street.
725
00:30:04,777 --> 00:30:06,723
And while you all are
spending time on that,
726
00:30:06,733 --> 00:30:08,395
my... my home's coming down.
727
00:30:08,405 --> 00:30:11,304
We were promised three months
to get our things in order,
728
00:30:11,314 --> 00:30:12,870
and now we're told to get out.
729
00:30:12,880 --> 00:30:14,517
Isn't there something you all can do?
730
00:30:14,527 --> 00:30:15,836
There has to be a law.
731
00:30:15,846 --> 00:30:18,324
Can somebody please tell this
young woman she has to leave?
732
00:30:18,334 --> 00:30:21,435
These are people's lives
we're talking about here.
733
00:30:21,445 --> 00:30:24,314
Ma'am, let's go.
734
00:30:24,324 --> 00:30:26,391
Sorry to take up your time.
735
00:30:27,364 --> 00:30:29,274
Okay, let's continue the discussion...
736
00:30:29,284 --> 00:30:30,505
Angela.
737
00:30:30,514 --> 00:30:32,314
It's okay.
738
00:30:32,324 --> 00:30:34,065
- They don't care.
- I care.
739
00:30:34,075 --> 00:30:35,175
Really?
740
00:30:35,185 --> 00:30:37,945
'Cause if you'd done what you
promised, I wouldn't have to be here.
741
00:30:39,374 --> 00:30:41,899
Sorry, this isn't on you.
742
00:30:41,909 --> 00:30:43,534
Can we go somewhere and talk?
743
00:30:43,544 --> 00:30:45,274
Just the two of us.
744
00:30:45,284 --> 00:30:49,344
- [CELL PHONE BUZZING]
- [SCOFFS]
745
00:30:49,354 --> 00:30:54,264
Wait for me here, okay?
Just... please. Just wait.
746
00:30:54,274 --> 00:30:55,405
Hello?
747
00:30:55,415 --> 00:30:57,648
You want to tell me why
you're going around town
748
00:30:57,658 --> 00:30:59,364
bribing people on Pat McGann's behalf?
749
00:30:59,374 --> 00:31:02,339
- I did not bribe Frank Cramer.
- I've been out 24 hours.
750
00:31:02,349 --> 00:31:04,294
You're about to cost me
the support of the unions.
751
00:31:04,304 --> 00:31:05,705
If it weren't for me,
you'd be losing the support
752
00:31:05,715 --> 00:31:07,055
of a hell of a lot more than that.
753
00:31:07,065 --> 00:31:09,838
- What's that supposed to man?
- It means the vacant alderman seat,
754
00:31:09,848 --> 00:31:13,544
the one out of fifty you were
willing to toss Pat McGann's way.
755
00:31:14,255 --> 00:31:15,364
He wanted to fill it
756
00:31:15,374 --> 00:31:17,284
with a woman who'd decimate the unions.
757
00:31:17,294 --> 00:31:19,824
So instead of doing that
and costing you an election...
758
00:31:19,834 --> 00:31:21,543
You thought you'd give
McGann what he wants
759
00:31:21,553 --> 00:31:22,696
and get Cramer to look the other way.
760
00:31:22,706 --> 00:31:23,736
Well, look at that.
761
00:31:23,746 --> 00:31:25,385
We're starting to finish
each other's sentences.
762
00:31:25,395 --> 00:31:27,385
There's only one problem...
763
00:31:27,840 --> 00:31:29,344
Cramer's a stand-up guy.
764
00:31:29,354 --> 00:31:32,284
He runs a clean shop,
and he won't cross lines.
765
00:31:32,294 --> 00:31:33,274
Well, in my experience,
766
00:31:33,284 --> 00:31:35,264
a man that holds three mortgages
767
00:31:35,274 --> 00:31:37,364
on his home just needs a push.
768
00:31:37,374 --> 00:31:39,025
- Give him a day.
- It's been a day.
769
00:31:39,035 --> 00:31:40,465
Has he come crawling yet?
770
00:31:40,475 --> 00:31:43,374
You know, I hope you're not
saying you want Betsy Sullivan.
771
00:31:43,385 --> 00:31:44,970
I'm saying...
772
00:31:45,344 --> 00:31:47,485
you better find another
way to push Frank Cramer,
773
00:31:47,495 --> 00:31:49,334
because I've dealt with the man.
774
00:31:49,344 --> 00:31:51,304
He's as loyal as they come,
775
00:31:51,314 --> 00:31:54,334
and no matter what you say,
money's not his weak spot.
776
00:31:54,344 --> 00:31:58,255
[TENSE MUSIC]
777
00:31:58,264 --> 00:32:00,354
Let's move on to the next matter at hand,
778
00:32:00,364 --> 00:32:04,559
installation of streetlights at 54...
779
00:32:04,569 --> 00:32:08,255
[PHONE RINGING]
780
00:32:08,264 --> 00:32:09,395
Jessica Pearson's office.
781
00:32:09,405 --> 00:32:11,621
How well do you know
the people in the courts?
782
00:32:12,294 --> 00:32:14,334
I told you, I know everybody.
783
00:32:14,344 --> 00:32:16,334
Well, now's your chance to show me.
784
00:32:20,534 --> 00:32:23,255
[PHONE RINGS]
785
00:32:26,710 --> 00:32:28,551
Can you help me?
786
00:32:30,807 --> 00:32:32,455
Hmm.
787
00:32:32,465 --> 00:32:38,334
I don't know. Can I help you?
788
00:32:38,344 --> 00:32:40,886
You're actually gonna sit back
in your chair like that and gloat?
789
00:32:40,896 --> 00:32:43,159
- Don't be a cliché.
- Hey, you're the cliché.
790
00:32:43,170 --> 00:32:46,435
Coming to me for help after
telling me to... off.
791
00:32:46,445 --> 00:32:49,304
That's not what I said.
I didn't tell you to... off.
792
00:32:49,314 --> 00:32:51,405
Hey, what happened to,
793
00:32:51,415 --> 00:32:55,582
"I've been here five years.
I don't need a tour guide"?
794
00:32:56,354 --> 00:32:59,385
Okay, this isn't easy for me, okay?
795
00:32:59,395 --> 00:33:00,867
But I can't lose this job,
796
00:33:01,160 --> 00:33:04,294
and I dug up some shit for her,
and now she thinks
797
00:33:04,304 --> 00:33:06,187
I'm a walking, talking Wikipedia page.
798
00:33:06,196 --> 00:33:07,756
Like, she wants arrest records
799
00:33:07,766 --> 00:33:09,425
and sealed court document orders...
800
00:33:09,435 --> 00:33:11,473
And you don't know where to look.
801
00:33:12,364 --> 00:33:13,395
Please tell me you do.
802
00:33:13,405 --> 00:33:14,924
Look, we can fight later,
803
00:33:14,934 --> 00:33:16,341
and you can rub my nose in it,
804
00:33:16,351 --> 00:33:19,445
but right now I really need this.
805
00:33:19,981 --> 00:33:22,364
Only doing this because
the mayor's not in
806
00:33:22,374 --> 00:33:24,374
and I happen to have some free time.
807
00:33:24,385 --> 00:33:26,913
Well, yeah, I know, I know.
You're a very proud man.
808
00:33:26,923 --> 00:33:29,514
So, uh, can we do this?
809
00:33:29,524 --> 00:33:33,354
All aboard the Derrick tour guide
810
00:33:33,364 --> 00:33:35,314
of doing your job.
811
00:33:38,324 --> 00:33:39,405
[KNOCK ON DOOR]
812
00:33:39,415 --> 00:33:41,086
You need anything else tonight?
813
00:33:41,255 --> 00:33:43,814
- I've got a life, you know?
- I'm not sure.
814
00:33:43,824 --> 00:33:46,354
That's a strange answer
from a woman like you.
815
00:33:46,364 --> 00:33:47,425
A woman like me?
816
00:33:47,435 --> 00:33:48,699
From what I've seen,
817
00:33:48,709 --> 00:33:50,846
you don't have a lot of self-doubt.
818
00:33:51,354 --> 00:33:53,364
Some decisions are easier than others.
819
00:33:53,374 --> 00:33:55,324
What did McGann do now?
820
00:33:55,334 --> 00:33:57,801
Mm. What makes you think he did anything?
821
00:33:57,811 --> 00:33:59,354
'Cause I know how he operates,
822
00:33:59,364 --> 00:34:02,354
and when you cross him like you
did, he goes right for the Achilles.
823
00:34:05,902 --> 00:34:08,385
He's kicking my relatives
out of their apartment
824
00:34:08,394 --> 00:34:10,907
if I don't help make that woman alderman.
825
00:34:11,700 --> 00:34:13,785
Why do you care about her?
826
00:34:15,255 --> 00:34:17,771
I mean, shouldn't that
be Bobby's decision?
827
00:34:17,780 --> 00:34:19,414
He's been in bed with that man so long,
828
00:34:19,425 --> 00:34:20,767
he doesn't know what he wants,
829
00:34:21,255 --> 00:34:24,365
especially now with whatever's
going on at home.
830
00:34:24,374 --> 00:34:26,125
That's where the self-doubt comes in?
831
00:34:26,136 --> 00:34:27,672
You got yourself boxed in
832
00:34:27,681 --> 00:34:29,544
and you don't know how to get out of it?
833
00:34:30,255 --> 00:34:32,345
I know exactly how to get out of it.
834
00:34:32,354 --> 00:34:33,869
I just don't know if I want to.
835
00:34:33,880 --> 00:34:35,345
Why?
836
00:34:35,354 --> 00:34:38,334
Because it means hurting a decent man.
837
00:34:38,345 --> 00:34:40,494
Are you asking for my advice?
838
00:34:40,505 --> 00:34:42,445
I'm making conversation.
839
00:34:42,454 --> 00:34:45,255
For conversation's sake,
if it's about family,
840
00:34:45,651 --> 00:34:47,811
I say do whatever you gotta do.
841
00:34:49,334 --> 00:34:52,255
It doesn't matter what lines are crossed?
842
00:34:52,265 --> 00:34:53,533
No.
843
00:34:54,494 --> 00:34:56,286
Never?
844
00:34:57,274 --> 00:34:59,354
Not for me.
845
00:34:59,365 --> 00:35:02,354
[MELANCHOLY MUSIC]
846
00:35:02,365 --> 00:35:05,414
♪ ♪
847
00:35:05,425 --> 00:35:07,285
[OVERLAPPING CHATTER]
848
00:35:07,294 --> 00:35:09,979
[ROCK MUSIC PLAYING]
849
00:35:09,988 --> 00:35:11,354
Thank you for meeting me.
850
00:35:11,365 --> 00:35:13,354
I, uh, was actually gonna call you.
851
00:35:13,365 --> 00:35:14,414
Oh?
852
00:35:14,425 --> 00:35:18,385
I wanted to apologize
for my son's behavior.
853
00:35:18,394 --> 00:35:20,334
Heard he got into it with you last night,
854
00:35:20,345 --> 00:35:23,354
and I'm sorry about that.
He's got problems, Ms. Pearson.
855
00:35:23,365 --> 00:35:25,285
My wife and I have spent a fortune
856
00:35:25,294 --> 00:35:27,465
sending him in and out
of rehab, but nothing we do...
857
00:35:27,474 --> 00:35:31,255
I know all about your
son's problems, Mr. Cramer.
858
00:35:31,265 --> 00:35:33,112
I also know that he's on probation
859
00:35:33,121 --> 00:35:35,405
for beating up his ex-girlfriend.
860
00:35:37,494 --> 00:35:39,117
What are trying to say?
861
00:35:39,126 --> 00:35:42,394
What he did to me constitutes
a violation of that parole,
862
00:35:42,405 --> 00:35:45,345
and with his record, he's
looking at at least five years.
863
00:35:45,354 --> 00:35:48,445
Look, I'm not trying
to excuse his behavior,
864
00:35:48,454 --> 00:35:50,536
but it's not like he assaulted you.
865
00:35:50,547 --> 00:35:51,979
Well, I have a sworn statement
866
00:35:51,989 --> 00:35:55,285
from a Chicago police officer
that says otherwise.
867
00:35:55,294 --> 00:35:57,454
Jesus.
868
00:35:58,014 --> 00:35:59,683
What do you want?
869
00:36:00,892 --> 00:36:02,515
I think you know what I want.
870
00:36:04,854 --> 00:36:06,294
God damn it.
871
00:36:06,305 --> 00:36:09,924
If I don't push back on that
greedy son of a bitch,
872
00:36:09,935 --> 00:36:11,265
I'm done.
873
00:36:11,274 --> 00:36:14,265
My guys won't support me.
874
00:36:14,274 --> 00:36:16,434
I'm 30 years in, lady,
875
00:36:16,445 --> 00:36:20,374
30 years and a mountain
of debt from supporting...
876
00:36:26,876 --> 00:36:30,380
I'll make sure you get
the compensation we discussed.
877
00:36:38,394 --> 00:36:40,265
[DOOR OPENS]
878
00:36:40,274 --> 00:36:42,255
You won't have trouble with the union.
879
00:36:42,265 --> 00:36:43,474
Well, that's good to hear.
880
00:36:43,485 --> 00:36:46,465
Thought our boy Cramer
was beyond reproach.
881
00:36:46,688 --> 00:36:48,385
Everyone has a price.
882
00:36:48,394 --> 00:36:50,294
I'm gonna need you
to cut that check for him.
883
00:36:50,305 --> 00:36:51,524
What about Betsy?
884
00:36:51,808 --> 00:36:53,658
You got your cheap labor.
885
00:36:53,954 --> 00:36:55,104
That's all you're gonna get.
886
00:36:55,255 --> 00:36:57,374
That seat stays open,
my family gets 90 days,
887
00:36:57,385 --> 00:37:01,414
and I expect you to keep your word.
888
00:37:01,425 --> 00:37:03,079
Same goes for you.
889
00:37:03,255 --> 00:37:04,859
- How's tomorrow night?
- For what?
890
00:37:04,870 --> 00:37:07,394
For that dinner. We should celebrate.
891
00:37:07,405 --> 00:37:10,712
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
892
00:37:11,285 --> 00:37:12,878
It's from "Casablanca."
893
00:37:12,889 --> 00:37:14,299
I know where it's from.
894
00:37:15,285 --> 00:37:17,068
You give my family what's due them,
895
00:37:17,093 --> 00:37:19,152
and then we'll talk about dinner.
896
00:37:19,177 --> 00:37:22,166
[POIGNANT MUSIC]
897
00:37:22,325 --> 00:37:27,445
♪ ♪
898
00:37:27,454 --> 00:37:31,405
[CRYING]
899
00:37:31,414 --> 00:37:38,425
♪ ♪
900
00:37:39,454 --> 00:37:40,494
[EXHALES]
901
00:37:56,305 --> 00:37:58,445
They're both out.
902
00:38:01,474 --> 00:38:05,285
Danny wanted practically
the entire Dr. Seuss library.
903
00:38:05,294 --> 00:38:06,758
I think he finally dropped off
904
00:38:06,769 --> 00:38:09,405
when they cut down
the last Truffula tree.
905
00:38:11,494 --> 00:38:13,900
He's such a sweetie.
906
00:38:19,823 --> 00:38:21,366
How you feeling?
907
00:38:24,325 --> 00:38:26,955
I decided I'm gonna go up there tomorrow.
908
00:38:28,255 --> 00:38:29,405
Okay.
909
00:38:31,405 --> 00:38:32,374
I'm going with you.
910
00:38:33,071 --> 00:38:35,445
You're the mayor.
You can't just disappear and then expect
911
00:38:35,454 --> 00:38:36,767
no one to ask any questions.
912
00:38:36,778 --> 00:38:38,679
Why not? Who says so?
913
00:38:39,673 --> 00:38:40,928
- If you're going...
- Listen,
914
00:38:40,939 --> 00:38:43,274
Bobby, you can barely go five minutes
915
00:38:43,285 --> 00:38:45,930
without checking your phone
or answering an email.
916
00:38:45,955 --> 00:38:48,314
Why don't you tell me
how you're gonna take your wife
917
00:38:48,325 --> 00:38:50,425
to a hospital in another state?
918
00:38:50,434 --> 00:38:53,524
- Steph...
- Oh, please, just...
919
00:38:53,982 --> 00:38:57,454
Please don't suddenly make me
a priority because I'm sick.
920
00:39:00,822 --> 00:39:04,425
I'm making you a priority
because you're my wife.
921
00:39:06,345 --> 00:39:08,020
I'm going with you.
922
00:39:08,030 --> 00:39:09,494
End of discussion.
923
00:39:12,354 --> 00:39:14,414
[KNOCK ON DOOR]
924
00:39:16,838 --> 00:39:19,425
You have 90 days to move.
925
00:39:19,434 --> 00:39:21,474
Will that work?
926
00:39:21,485 --> 00:39:23,219
We'll make it work.
927
00:39:24,051 --> 00:39:25,131
Come on in.
928
00:39:31,524 --> 00:39:33,354
I was just straightening up.
929
00:39:33,365 --> 00:39:36,445
Cory's working on a science
project about the solar system.
930
00:39:36,454 --> 00:39:39,274
Looks more like the Big Bang,
if you ask me.
931
00:39:39,285 --> 00:39:42,434
I... oh, I think Pluto is over here.
932
00:39:42,445 --> 00:39:43,948
Well, it could be Mars.
933
00:39:44,255 --> 00:39:45,274
That guy?
934
00:39:45,285 --> 00:39:46,434
Oh, that's definitely Mars.
935
00:39:46,445 --> 00:39:48,494
It's the red planet.
936
00:39:48,505 --> 00:39:50,494
You don't need to clean.
937
00:39:50,505 --> 00:39:52,325
I don't mind.
938
00:39:54,425 --> 00:39:57,314
So how'd you get them
to change their minds?
939
00:39:57,325 --> 00:40:01,365
Um, it seems an inspiring,
940
00:40:01,374 --> 00:40:04,524
charismatic woman spoke to city council.
941
00:40:05,221 --> 00:40:06,230
- Oh, really?
- Mm-hmm.
942
00:40:06,255 --> 00:40:07,505
Yeah, it's true.
943
00:40:07,515 --> 00:40:10,294
At first, it seemed like
they weren't listening,
944
00:40:10,305 --> 00:40:14,474
but turns out they were
actually quite moved.
945
00:40:14,485 --> 00:40:16,424
Okay, that's very kind of you,
946
00:40:16,435 --> 00:40:18,524
but I'm not buying that for one second.
947
00:40:18,535 --> 00:40:20,474
You're the only one there
that was listening.
948
00:40:20,485 --> 00:40:22,570
So what'd you really do?
949
00:40:23,274 --> 00:40:24,454
Whatever I had to.
950
00:40:24,465 --> 00:40:26,407
You don't want to talk about it.
951
00:40:27,285 --> 00:40:28,354
I did what I had to do.
952
00:40:28,365 --> 00:40:31,162
Well, whatever it was, thank you.
953
00:40:32,465 --> 00:40:35,265
I really am trying, Angela.
954
00:40:35,274 --> 00:40:36,494
I know you are.
955
00:40:38,434 --> 00:40:41,339
I met your boys the other day.
956
00:40:42,465 --> 00:40:44,515
They are beautiful boys.
957
00:40:44,524 --> 00:40:47,314
You're doing an amazing job with them.
958
00:40:47,325 --> 00:40:50,348
And, well, I don't
know how you do it all,
959
00:40:51,153 --> 00:40:53,184
but I'd like to get to know them too.
960
00:40:53,334 --> 00:40:56,305
Okay, well, I could call
you over to babysit some time.
961
00:40:56,314 --> 00:40:57,535
I'd be up for that.
962
00:40:57,544 --> 00:40:59,445
Oh, okay.
963
00:40:59,454 --> 00:41:01,345
- No, seriously.
- [LAUGHS]
964
00:41:01,354 --> 00:41:03,962
You want to babysit my two kids?
965
00:41:04,255 --> 00:41:05,485
You could do a lot worse.
966
00:41:05,494 --> 00:41:07,876
All right. I'm gonna take you
up on that, you know.
967
00:41:07,887 --> 00:41:09,026
Yeah, well, bring it.
968
00:41:09,051 --> 00:41:10,314
[LAUGHS]
969
00:41:10,325 --> 00:41:13,325
[ROCK MUSIC PLAYING]
970
00:41:13,334 --> 00:41:14,374
♪ ♪
971
00:41:14,385 --> 00:41:17,535
[CELL PHONE BUZZING]
972
00:41:28,845 --> 00:41:30,294
What'd I tell you?
973
00:41:30,305 --> 00:41:31,859
It's made in Colorado.
It's killer, right?
974
00:41:31,868 --> 00:41:35,825
Uh, yeah, I'm usually
a wine girl, but it's not bad.
975
00:41:35,834 --> 00:41:38,255
I didn't mean to put you
on the spot yesterday.
976
00:41:38,265 --> 00:41:39,731
Ah, don't worry about it.
977
00:41:40,535 --> 00:41:43,109
- Luke.
- Keri.
978
00:41:44,354 --> 00:41:47,294
- Nice to meet you, Keri.
- You too.
979
00:41:47,305 --> 00:41:49,354
♪ Come on, love, it's all right ♪
980
00:41:49,365 --> 00:41:51,255
♪ Heaven knows they wanna ♪
981
00:41:51,265 --> 00:41:53,385
♪ Break you apart, yeah ♪
982
00:41:53,394 --> 00:41:55,524
♪ Kiss your baby good-bye ♪
983
00:41:55,535 --> 00:41:58,274
♪ Come on, love, it's all right ♪
984
00:41:58,285 --> 00:41:59,515
♪ You never know unless you ♪
985
00:41:59,524 --> 00:42:01,305
♪ Give it a try ♪
986
00:42:01,314 --> 00:42:03,314
♪ Oh, yeah ♪
987
00:42:03,325 --> 00:42:05,314
♪ Yeah, yeah ♪
988
00:42:05,325 --> 00:42:07,505
♪ Whoa, yeah ♪
989
00:42:07,515 --> 00:42:09,505
♪ ♪
990
00:42:09,515 --> 00:42:12,385
♪ No, no, baby ♪
991
00:42:12,394 --> 00:42:15,474
♪ Yeah, yeah ♪
992
00:42:15,485 --> 00:42:22,505
♪ ♪
993
00:42:28,485 --> 00:42:30,285
- Aaron.
- Aaron!
994
00:42:31,767 --> 00:42:32,928
Oy.
72180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.