All language subtitles for Pandora.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,960 [Ralen] Previously onPandora... 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,570 [Jax] I thought I might be able to find out 3 00:00:05,744 --> 00:00:06,745 more about what happened to my parents. 4 00:00:06,919 --> 00:00:08,399 I don't know any more today 5 00:00:08,573 --> 00:00:09,922 than I did the day they were murdered. 6 00:00:10,097 --> 00:00:11,141 -What year are you? -On the med track now. 7 00:00:11,315 --> 00:00:12,577 Oh, a doctor. They a couple? 8 00:00:12,751 --> 00:00:14,188 [Greg] He has a girlfriend on Vega 5. 9 00:00:14,362 --> 00:00:15,885 -Why? You interested? -Not in him. 10 00:00:16,059 --> 00:00:16,973 [Greg] What are you doing tomorrow night? 11 00:00:17,147 --> 00:00:18,627 I don't know. You tell me. 12 00:00:18,801 --> 00:00:21,282 There's an enemy agent on campus. 13 00:00:21,456 --> 00:00:23,153 You want me to spy on Ralen? 14 00:00:23,327 --> 00:00:24,807 [Atria] It can't be easy being the first Zatarian 15 00:00:24,981 --> 00:00:26,591 to ever attend the Academy since the war. 16 00:00:26,765 --> 00:00:28,854 [Regan] My father won't always control Parallax. 17 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 The company may be mine sooner than you think. 18 00:00:41,432 --> 00:00:43,130 [man] The Sea Hawk. 19 00:00:43,304 --> 00:00:45,784 EarthCom's fiercest and most decorated battle cruiser. 20 00:00:45,958 --> 00:00:47,612 She fragged more Zatarian warships 21 00:00:47,786 --> 00:00:50,267 than any other ship in our fleet. 22 00:00:50,441 --> 00:00:53,618 I was the X-O of the Sea Hawk 23 00:00:53,792 --> 00:00:55,011 under the command of the legendary 24 00:00:55,185 --> 00:00:56,882 Captain Derek Jaworski. 25 00:00:58,971 --> 00:01:01,104 Due to injuries that I sustained at the Battle of Voyek 4, 26 00:01:01,278 --> 00:01:03,280 I was relieved of my post 27 00:01:03,454 --> 00:01:05,065 to convalesce on an off-world med facility. 28 00:01:05,239 --> 00:01:06,979 About four days later, 29 00:01:07,154 --> 00:01:09,373 the Sea Hawkintercepted a Zatarian armada 30 00:01:09,547 --> 00:01:11,419 which had breached our interstellar defense perimeter, 31 00:01:11,593 --> 00:01:14,596 putting Earth directly in their crosshairs 32 00:01:14,770 --> 00:01:15,988 for a kill shot. 33 00:01:16,163 --> 00:01:18,165 But Captain Jaworski did not flinch 34 00:01:18,339 --> 00:01:19,862 and he didn't punch out. 35 00:01:20,036 --> 00:01:21,994 He stayed a course, 36 00:01:22,169 --> 00:01:26,086 and he fought a fight which he knew he could not win. 37 00:01:26,260 --> 00:01:27,565 It was then, 38 00:01:27,739 --> 00:01:30,873 during what is now known as Operation Firebird, 39 00:01:31,047 --> 00:01:32,744 that Captain J... 40 00:01:37,358 --> 00:01:40,100 that Captain Jaworski made the ultimate sacrifice. 41 00:01:43,015 --> 00:01:45,017 Thanks to you and others like you, 42 00:01:45,192 --> 00:01:49,805 the Sea Hawkand her crew will never be forgotten. 43 00:01:49,979 --> 00:01:51,023 Hooyah! 44 00:01:51,198 --> 00:01:52,242 [all] Hooyah! 45 00:01:52,416 --> 00:01:54,375 [applause] 46 00:02:00,250 --> 00:02:01,860 What is it? 47 00:02:02,034 --> 00:02:03,862 It's an antique photo booth. 48 00:02:05,516 --> 00:02:06,952 A what? 49 00:02:07,127 --> 00:02:09,651 A photo booth is a kiosk which contains an automated, 50 00:02:09,825 --> 00:02:11,609 usually coin-operated, camera and film processor 51 00:02:11,783 --> 00:02:14,134 that was invented by T.E. Enjalber, 52 00:02:14,308 --> 00:02:16,875 who debuted it at the World's Fair in Paris in 1889. 53 00:02:17,049 --> 00:02:18,790 Ah, I'm sorry I asked. 54 00:02:18,964 --> 00:02:22,533 It prints actual photographs onto paper 55 00:02:22,707 --> 00:02:25,580 through a photochemical process you can hold in your hand. 56 00:02:25,754 --> 00:02:27,190 It's so cool. 57 00:02:27,364 --> 00:02:29,279 -Sounds silly. -Sounds awesome. 58 00:02:30,846 --> 00:02:32,413 [Collins] We were pinned down. 59 00:02:32,587 --> 00:02:34,415 We had planetesimals just flinging left, right and center. 60 00:02:34,589 --> 00:02:37,026 And one impact would have just ruptured our ship's hull. 61 00:02:37,200 --> 00:02:38,593 We got through it alive 62 00:02:38,767 --> 00:02:40,290 and lived to fight another day. 63 00:02:40,464 --> 00:02:41,944 [Thomas] Tell us about your legendary battle 64 00:02:42,118 --> 00:02:43,859 in the Nikolov System, that must have been hairy. 65 00:02:44,033 --> 00:02:44,947 That was a bad one. 66 00:02:45,121 --> 00:02:47,297 [laughter] 67 00:02:47,471 --> 00:02:49,256 I didn't think we were going to get out of that one alive, 68 00:02:49,430 --> 00:02:50,779 but I forgot who my cap was. 69 00:02:50,953 --> 00:02:52,215 [sighs] 70 00:02:52,389 --> 00:02:53,825 The lovebirds need their privacy. 71 00:02:53,999 --> 00:02:56,393 Thank you. I was beginning to lose my appetite. 72 00:02:56,567 --> 00:02:57,873 [gasps] Oh, look! 73 00:02:59,266 --> 00:03:01,137 We should go to an open mic night, Pilar. 74 00:03:01,311 --> 00:03:02,617 It'll be so much fun. 75 00:03:02,791 --> 00:03:04,140 I will not partake in such a banal act 76 00:03:04,314 --> 00:03:05,228 of self-indulgence. 77 00:03:05,402 --> 00:03:06,577 Boo on you. 78 00:03:06,751 --> 00:03:08,057 You sure know how to ruin a party. 79 00:03:08,231 --> 00:03:10,015 How about you guys? 80 00:03:10,190 --> 00:03:11,669 Open mic night. In or out? 81 00:03:11,843 --> 00:03:12,801 I am so in. 82 00:03:12,975 --> 00:03:14,455 -I'm out. -Aww. 83 00:03:14,629 --> 00:03:17,109 Yeah, I got a shift at the med center. Sorry. 84 00:03:17,284 --> 00:03:18,720 Two yes votes and two no votes. 85 00:03:18,894 --> 00:03:21,070 We need a swing vote. 86 00:03:21,244 --> 00:03:22,376 Ralen! 87 00:03:23,942 --> 00:03:25,422 So, an open mic night. 88 00:03:25,596 --> 00:03:27,076 Wait, you don't know what an open mic night is. 89 00:03:27,250 --> 00:03:29,078 I guess they don't have that... 90 00:03:29,252 --> 00:03:30,253 Lieutenant? 91 00:03:30,427 --> 00:03:32,255 [Collins] That's a Zatarian. 92 00:03:32,429 --> 00:03:33,822 What the hell's a Zatarian doing here? 93 00:03:33,996 --> 00:03:36,433 [Thomas] Oh, that's-- That's Ralen. 94 00:03:36,607 --> 00:03:38,174 He's a student here. He-- 95 00:03:40,089 --> 00:03:41,395 Ah! 96 00:03:52,232 --> 00:03:53,972 [grunts] 97 00:03:55,235 --> 00:03:56,845 [breathing heavily] 98 00:03:59,674 --> 00:04:01,284 [yells] 99 00:04:01,458 --> 00:04:02,938 [electricity crackles] 100 00:04:04,896 --> 00:04:06,289 [grunting] 101 00:04:09,118 --> 00:04:10,815 [breathing heavily] 102 00:04:22,262 --> 00:04:23,567 [beeping] 103 00:04:24,916 --> 00:04:26,570 No broken bones or fractures. 104 00:04:26,744 --> 00:04:28,137 You'll live. 105 00:04:28,311 --> 00:04:29,747 You see the way he tossed out that security guard? 106 00:04:29,921 --> 00:04:31,314 Yeah. Tossed him like a ragdoll. 107 00:04:31,488 --> 00:04:32,794 That was not normal. 108 00:04:32,968 --> 00:04:35,318 No. Not normal at all. 109 00:04:35,492 --> 00:04:36,928 I'll be right back. 110 00:04:44,980 --> 00:04:46,547 This is not my blood. 111 00:04:50,028 --> 00:04:51,421 [device beeping] 112 00:04:53,554 --> 00:04:56,426 I am here for the brain transplant. 113 00:04:56,600 --> 00:04:58,036 Hey, gorgeous. 114 00:04:58,210 --> 00:04:59,603 I'd rather you keep the one you got. 115 00:04:59,777 --> 00:05:00,909 It's kind of grown on me. 116 00:05:01,083 --> 00:05:02,519 Aww, what's up, doc? 117 00:05:02,693 --> 00:05:04,608 You don't seem like your usual cheery self. 118 00:05:04,782 --> 00:05:06,784 It's Lieutenant Collins. 119 00:05:06,958 --> 00:05:08,699 -Is he going to be okay? -Yeah, that's just it. 120 00:05:08,873 --> 00:05:09,961 I don't actually know. 121 00:05:10,135 --> 00:05:12,050 -Don't know what? -Anything. 122 00:05:12,224 --> 00:05:14,052 Yeah, I was assisting the team that was treating him 123 00:05:14,226 --> 00:05:16,054 when trying to find out why he flipped out on Ralen, 124 00:05:16,228 --> 00:05:19,144 then out of nowhere, his medical records get wiped clean. 125 00:05:19,319 --> 00:05:21,886 -How? -Don't know, but they're gone. 126 00:05:22,060 --> 00:05:25,107 No tissue samples, blood work, CT scans, bio reads. 127 00:05:26,761 --> 00:05:29,241 You need to vacate the building immediately. 128 00:05:29,416 --> 00:05:31,156 This wing is now under strict quarantine. 129 00:05:31,331 --> 00:05:32,636 Quarantine? Under whose orders? 130 00:05:32,810 --> 00:05:34,334 [woman, over P.A.] Attention, please. 131 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 Everyone must vacate... 132 00:05:35,987 --> 00:05:37,380 Who the hell are these guys? 133 00:05:37,554 --> 00:05:38,860 Most doctors I know don't carry sidearms. 134 00:05:39,034 --> 00:05:40,557 They have to be C.I.S. Somebody doesn't want us 135 00:05:40,731 --> 00:05:42,254 finding out what happened to the lieutenant. 136 00:05:42,429 --> 00:05:43,995 -But you do, don't you? -Yeah, of course, I do. 137 00:05:44,169 --> 00:05:45,257 But what can I do? 138 00:05:45,432 --> 00:05:46,607 I don't have any medical records. 139 00:05:46,781 --> 00:05:47,956 I don't even have a blood sample. 140 00:05:48,130 --> 00:05:49,653 Good thing I do. 141 00:05:51,873 --> 00:05:53,396 Ralen, we need your shirt. 142 00:05:53,570 --> 00:05:54,745 My shirt? 143 00:05:54,919 --> 00:05:56,617 We need to run a medical scan on it. 144 00:05:56,791 --> 00:05:59,707 I find your request quite peculiar. 145 00:05:59,881 --> 00:06:01,361 -Ralen! -Very well. 146 00:06:01,535 --> 00:06:04,102 -You may have my shirt. -No, not that one. 147 00:06:04,276 --> 00:06:05,582 The one with Lieutenant Collins' blood on it. 148 00:06:05,756 --> 00:06:07,105 -You still have it? -Ah. 149 00:06:07,279 --> 00:06:08,716 I do. 150 00:06:08,890 --> 00:06:10,587 [sighs] 151 00:06:13,938 --> 00:06:15,462 [beeping] 152 00:06:17,115 --> 00:06:18,682 This is not good. 153 00:06:18,856 --> 00:06:20,641 What is it? 154 00:06:20,815 --> 00:06:22,251 What's wrong? 155 00:06:26,255 --> 00:06:27,648 We found an abnormality 156 00:06:27,822 --> 00:06:29,040 in a sample of Lieutenant Collins' blood. 157 00:06:29,214 --> 00:06:31,608 Greg...Cadet Li... 158 00:06:31,782 --> 00:06:33,523 believes it may be far more pervasive in the fleet 159 00:06:33,697 --> 00:06:35,177 -than just Collins. -That's correct, sir. 160 00:06:35,351 --> 00:06:37,092 And how in the worlds did you get a blood sample 161 00:06:37,266 --> 00:06:38,441 from the lieutenant? 162 00:06:38,615 --> 00:06:40,487 It was on Ralen's shirt. Long story. 163 00:06:40,661 --> 00:06:42,750 Greg ran a scan of Collins' blood, 164 00:06:42,924 --> 00:06:44,404 -and that's when he found-- -Let me guess. 165 00:06:44,578 --> 00:06:46,144 Ryodyne. 166 00:06:46,318 --> 00:06:48,756 You haven't told anyone else about this, have you? 167 00:06:48,930 --> 00:06:50,801 Just you, Professor. 168 00:06:50,975 --> 00:06:52,586 Let's keep it that way, shall we? 169 00:06:54,675 --> 00:06:56,459 You knew soldiers were using Ryodyne? 170 00:06:56,633 --> 00:06:58,200 Yes. 171 00:06:58,374 --> 00:07:01,290 Very, very much so. 172 00:07:02,639 --> 00:07:04,075 Ryodyne is a performance-enhancing drug 173 00:07:04,249 --> 00:07:05,990 that attacks and disables the neural pathways 174 00:07:06,164 --> 00:07:07,731 responsible for flight 175 00:07:07,905 --> 00:07:10,125 while stimulating those responsible for fighting. 176 00:07:10,299 --> 00:07:11,648 Then you also know how dangerous it is, 177 00:07:11,822 --> 00:07:13,868 in addition to being completely illegal. 178 00:07:14,042 --> 00:07:15,826 [Jax] And if it is illegal, where is it coming from? 179 00:07:16,000 --> 00:07:17,611 That I do not know. 180 00:07:17,785 --> 00:07:19,874 But I do know that Ryodyne helped Earth win the war. 181 00:07:20,048 --> 00:07:22,137 It made our soldiers virtually unstoppable, 182 00:07:22,311 --> 00:07:24,922 afraid of nothing, not even the most violent death. 183 00:07:25,096 --> 00:07:29,623 The perfect soldier, the perfect weapon. Anything to win. 184 00:07:29,797 --> 00:07:32,147 I guess that doesn't make us much better than the Zatarians, then, does it? 185 00:07:32,321 --> 00:07:33,627 It's very easy to look back and say that 186 00:07:33,801 --> 00:07:35,498 now that the Earth is safe 187 00:07:35,672 --> 00:07:37,979 and our race no longer in imminent danger of extinction. 188 00:07:38,153 --> 00:07:40,808 I know it's not a proud chapter in Earth history, 189 00:07:40,982 --> 00:07:42,636 but we were losing the war against the Zatarians. 190 00:07:42,810 --> 00:07:44,028 We needed something to turn the tide. 191 00:07:44,202 --> 00:07:45,290 The war's been over for years. 192 00:07:45,465 --> 00:07:46,988 Why is Collins still dosing? 193 00:07:47,162 --> 00:07:49,381 He's addicted. Ryodyne is extremely habit-forming. 194 00:07:49,556 --> 00:07:51,253 And you still invited him to campus. 195 00:07:51,427 --> 00:07:53,473 He could have killed Ralen if Xander hadn't stopped him. 196 00:07:53,647 --> 00:07:56,214 Lieutenant Collins' outburst was an isolated incident. 197 00:07:56,388 --> 00:07:59,130 Now, I appreciate your concern. It is all under control now. 198 00:08:00,436 --> 00:08:01,916 It's not remotely under control. 199 00:08:02,090 --> 00:08:03,831 Something's rotten in the Crab Nebula. 200 00:08:04,005 --> 00:08:05,876 Jax, I wouldn't trust telling your uncle any more secrets. 201 00:08:06,050 --> 00:08:07,748 Yeah. Duly noted. 202 00:08:07,922 --> 00:08:09,750 Earth soldiers were given a dangerous 203 00:08:09,924 --> 00:08:12,230 and life-threatening narcotic to help them fight my race, 204 00:08:12,404 --> 00:08:14,711 -and EarthCom lied about it. -[Thomas] I'm not surprised. 205 00:08:14,885 --> 00:08:16,757 My dad served in the military too. 206 00:08:16,931 --> 00:08:19,803 He said EarthCom did some pretty messed-up stuff during the war. 207 00:08:19,977 --> 00:08:21,718 Your dad was a war hero? 208 00:08:21,892 --> 00:08:24,895 It's not really the time or place to talk about it, Atria. 209 00:08:25,069 --> 00:08:27,637 Well, maybe you want to share your story for open mic night? 210 00:08:27,811 --> 00:08:29,683 That is a great idea. 211 00:08:29,857 --> 00:08:31,685 -Really? -No. 212 00:08:33,730 --> 00:08:35,427 [beeping] 213 00:08:35,602 --> 00:08:37,647 All of Lieutenant Cade Collins' military records are classified. 214 00:08:37,821 --> 00:08:39,780 There's no mention of Ryodyne use anywhere. 215 00:08:39,954 --> 00:08:41,956 This doesn't make any sense. 216 00:08:43,392 --> 00:08:45,176 Someone is hiding something about Collins. 217 00:08:45,350 --> 00:08:46,438 All of the members of the Sea Hawk, 218 00:08:46,613 --> 00:08:48,484 their files are classified too. 219 00:08:49,746 --> 00:08:50,965 Stop, babe. 220 00:08:51,139 --> 00:08:52,793 Okay, got it. 221 00:08:52,967 --> 00:08:54,490 Not letting this go. 222 00:08:56,274 --> 00:08:58,276 You're not even listening to me, are you? 223 00:08:58,450 --> 00:09:00,191 I am listening to you. 224 00:09:00,365 --> 00:09:01,541 And you're right. 225 00:09:01,715 --> 00:09:02,977 I'm not going to let this go. 226 00:09:03,151 --> 00:09:04,326 Neither are you. 227 00:09:06,415 --> 00:09:08,243 Of course not. 228 00:09:10,637 --> 00:09:12,029 I'm not letting you go either. 229 00:09:22,562 --> 00:09:23,780 [sighs] 230 00:09:23,954 --> 00:09:26,348 I didn't expect this to happen so fast, 231 00:09:26,522 --> 00:09:29,612 from losing my parents to joining Fleet Training Academy. 232 00:09:31,396 --> 00:09:32,572 What are we doing here? 233 00:09:34,008 --> 00:09:35,879 We believe in the same things, Jax. 234 00:09:36,053 --> 00:09:37,751 We care deeply about others, 235 00:09:37,925 --> 00:09:40,623 and I care about you. 236 00:09:57,335 --> 00:10:00,730 Tomorrow you can get Pilar to use the datastream 237 00:10:00,904 --> 00:10:02,123 and hack those files. 238 00:10:02,297 --> 00:10:03,385 [Pilar] Hack what files? 239 00:10:03,559 --> 00:10:05,039 Oh! 240 00:10:05,213 --> 00:10:06,780 [Jax] Pilar? How long have you been standing there? 241 00:10:06,954 --> 00:10:08,216 Seven and a half seconds. 242 00:10:08,390 --> 00:10:10,435 Whatever happened to knocking first? 243 00:10:10,610 --> 00:10:12,612 I don't need to knock. This is my room. 244 00:10:12,786 --> 00:10:15,353 If you need privacy, I will leave. 245 00:10:15,527 --> 00:10:16,920 -Okay. Bye. -No, stay. 246 00:10:17,094 --> 00:10:18,792 I need you to tell me everything you can 247 00:10:18,966 --> 00:10:20,054 about the Sea Hawk and her crew. 248 00:10:20,228 --> 00:10:22,796 This will be a difficult task? 249 00:10:22,970 --> 00:10:24,101 Nearly impossible. 250 00:10:24,275 --> 00:10:25,799 I'm in. 251 00:10:32,153 --> 00:10:33,720 Tom? 252 00:10:33,894 --> 00:10:35,199 Hello? 253 00:10:36,287 --> 00:10:37,593 Yoo-hoo. 254 00:10:37,767 --> 00:10:39,377 You in there? 255 00:10:41,423 --> 00:10:42,946 [laid-back contemporary music plays] 256 00:11:01,530 --> 00:11:02,836 [Thomas grunts] 257 00:11:03,010 --> 00:11:05,621 Uh, um... 258 00:11:05,795 --> 00:11:07,710 Monica, wait. 259 00:11:09,103 --> 00:11:10,974 Atria, what are you doing here? 260 00:11:11,148 --> 00:11:13,237 Wow. Who was that woman? 261 00:11:13,411 --> 00:11:15,326 She was so beautiful. 262 00:11:15,500 --> 00:11:16,588 That was my girlfriend Monica. 263 00:11:16,763 --> 00:11:18,242 She goes to school on Vega 5. 264 00:11:18,416 --> 00:11:19,679 What were the two of you doing? 265 00:11:19,853 --> 00:11:22,333 What did it look like we were doing? 266 00:11:22,507 --> 00:11:24,553 Having sex. But it can't be very fun 267 00:11:24,727 --> 00:11:25,946 if Monica's not really here. 268 00:11:26,120 --> 00:11:27,599 I've never tried virtual sex. 269 00:11:27,774 --> 00:11:30,733 Every time I've had sex it was live and in person. 270 00:11:30,907 --> 00:11:32,735 Okay, this is getting way too uncomfortable. 271 00:11:32,909 --> 00:11:34,345 I've had sex with lots of alien species too. 272 00:11:34,519 --> 00:11:37,348 Including the Cronin, who have both sexual organs. 273 00:11:37,522 --> 00:11:39,873 Let me tell you, that was quite interesting. 274 00:11:40,047 --> 00:11:41,135 I know who the Cronin are. 275 00:11:41,309 --> 00:11:42,963 Okay, Atria, what are you doing here? 276 00:11:44,878 --> 00:11:47,445 I wanted to apologize for being a silly sally in the Black Hole. 277 00:11:47,619 --> 00:11:49,273 I didn't mean to ask you things about your father 278 00:11:49,447 --> 00:11:51,058 you didn't want to discuss. I'm sorry. 279 00:11:52,755 --> 00:11:55,105 I appreciate that. And I'm sorry for getting upset. 280 00:11:55,279 --> 00:11:58,239 I'm just overly sensitive when it comes to my pop. 281 00:11:58,413 --> 00:12:02,286 Okey-dokey, no more talking about your dad, got it. 282 00:12:02,460 --> 00:12:04,245 Oh, by the way, you left your tie on the door. 283 00:12:04,419 --> 00:12:07,727 Yeah, it's too late, but that means "don't enter." 284 00:12:07,901 --> 00:12:10,251 Oh. Well, maybe you should have just written that on the door instead. 285 00:12:10,425 --> 00:12:12,296 [scoffs] Yeah. 286 00:12:12,470 --> 00:12:13,820 Maybe next time I will. 287 00:12:17,040 --> 00:12:18,476 Hi, Ralen. 288 00:12:18,650 --> 00:12:20,174 Greetings, Atria. 289 00:12:20,348 --> 00:12:21,828 Have you made your mind up about open mic night 290 00:12:22,002 --> 00:12:23,046 in the Black Hole yet? 291 00:12:23,220 --> 00:12:24,700 It'll be super awesome. 292 00:12:24,874 --> 00:12:25,919 Yes. 293 00:12:26,093 --> 00:12:28,008 Yes, you'll do it? Great! 294 00:12:28,182 --> 00:12:30,010 Yes, I have made my decision. 295 00:12:30,184 --> 00:12:31,838 And my answer is no. 296 00:12:33,535 --> 00:12:36,712 What's a clone got to do around here to have fun? 297 00:12:36,886 --> 00:12:38,845 [beeping] 298 00:12:39,019 --> 00:12:41,021 She's deep into the datastream. 299 00:12:41,195 --> 00:12:42,544 This is Dark-Stream territory, 300 00:12:42,718 --> 00:12:44,328 classified military files 301 00:12:44,502 --> 00:12:46,113 protected by virtually impenetrable firewalls 302 00:12:46,287 --> 00:12:47,767 and defensive A.I. 303 00:12:47,941 --> 00:12:50,291 You're underestimating her. 304 00:12:50,465 --> 00:12:51,771 She can do this. 305 00:13:05,959 --> 00:13:08,222 I've connected with another bioorganic. 306 00:13:14,706 --> 00:13:17,797 They are on the Sea Hawk. 307 00:13:17,971 --> 00:13:21,104 Must be some sort of flashback log, right? 308 00:13:21,278 --> 00:13:24,064 Before the ship was destroyed. 309 00:13:27,110 --> 00:13:28,155 [Zara] Who are you? 310 00:13:28,329 --> 00:13:30,026 What do you want? 311 00:13:30,200 --> 00:13:31,941 You are not authorized to contact me. 312 00:13:32,115 --> 00:13:33,900 Terminate your connection immediately. 313 00:13:34,074 --> 00:13:36,076 I know who you are. I need to talk. I'm from Earth. 314 00:13:36,250 --> 00:13:39,035 Activate firewall defensive protocols. 315 00:13:40,732 --> 00:13:42,082 [gasps] 316 00:13:44,824 --> 00:13:46,826 -What is it? What's wrong? -It's all a lie. 317 00:13:47,000 --> 00:13:49,306 The Sea Hawk was never destroyed. 318 00:13:49,480 --> 00:13:50,699 She's still out there. 319 00:13:55,835 --> 00:13:57,053 What do you mean the Sea Hawkis still out there? 320 00:13:57,227 --> 00:13:58,054 It was destroyed during the war. 321 00:13:58,228 --> 00:14:00,840 No. They are still fighting. 322 00:14:01,101 --> 00:14:02,842 EarthCom and the Zatarians are both out 323 00:14:03,016 --> 00:14:03,973 searching for the ship. 324 00:14:04,147 --> 00:14:05,583 [panting] 325 00:14:05,757 --> 00:14:07,585 There's something else you need to know, Jax. 326 00:14:07,759 --> 00:14:09,674 The Sea Hawk'sroute took it through the Orion system 327 00:14:09,849 --> 00:14:11,111 three months ago. 328 00:14:11,285 --> 00:14:13,417 [Greg] What's in the Orion system? 329 00:14:13,591 --> 00:14:15,419 New Portland. 330 00:14:15,593 --> 00:14:17,682 And three months ago was around the same time 331 00:14:17,857 --> 00:14:19,684 my colony was attacked and my parents were killed. 332 00:14:21,469 --> 00:14:22,818 [Greg] What are we going to do? 333 00:14:22,992 --> 00:14:24,298 We got a lot of questions and not many answers. 334 00:14:24,472 --> 00:14:25,995 We find someone who has some. 335 00:14:31,087 --> 00:14:32,741 Oh, yay. 336 00:14:32,915 --> 00:14:35,178 This is a really bad idea. There's security everywhere, 337 00:14:35,352 --> 00:14:36,701 and every donut in the world 338 00:14:36,876 --> 00:14:38,051 isn't going to sugar them off this time. 339 00:14:38,225 --> 00:14:39,704 I don't care. 340 00:14:39,879 --> 00:14:41,271 I need to find out what he knows about the Sea Hawk 341 00:14:41,445 --> 00:14:43,317 and the destruction of my home. 342 00:14:43,491 --> 00:14:45,014 I have an idea. 343 00:14:45,188 --> 00:14:46,624 You're not going to like it. 344 00:14:54,763 --> 00:14:55,982 Even during quarantine, 345 00:14:56,156 --> 00:14:57,461 the staff still has to change bed linens. 346 00:14:57,635 --> 00:14:58,941 Yeah, and the bedpans. 347 00:15:00,595 --> 00:15:02,162 You could have picked a clean laundry cart. 348 00:15:02,336 --> 00:15:03,641 Hey, we're inside, aren't we? 349 00:15:03,815 --> 00:15:05,687 Yeah, inside someone's dirty laundry. 350 00:15:05,861 --> 00:15:07,776 Okay, sorry. Good plan. 351 00:15:09,212 --> 00:15:10,910 [monitors beeping] 352 00:15:25,576 --> 00:15:27,317 Lieutenant Collins? 353 00:15:27,491 --> 00:15:28,971 Lieutenant Coll-- 354 00:15:29,145 --> 00:15:30,233 -[yells and grunts] -[gasps] 355 00:15:33,454 --> 00:15:36,370 Looks like he's going through some mean Ryodyne withdrawal. 356 00:15:36,544 --> 00:15:38,154 [gasping] 357 00:15:38,328 --> 00:15:40,548 I need to talk to him. Is there anything you can do? 358 00:15:40,722 --> 00:15:43,768 I'm a doctor, there's always something I can do. 359 00:15:43,943 --> 00:15:45,770 This should safely wake him up for a spell. 360 00:15:47,468 --> 00:15:49,513 Be fast, though, okay? 361 00:15:49,687 --> 00:15:51,254 I'm not gonna risk giving him another injection. 362 00:15:51,428 --> 00:15:52,952 [buzzer sounds] 363 00:15:53,126 --> 00:15:54,866 [artillery fire] 364 00:15:57,782 --> 00:15:59,480 [beeping] 365 00:16:20,762 --> 00:16:22,155 [laughter] 366 00:16:23,852 --> 00:16:25,767 [Shral] That's enough. 367 00:16:25,941 --> 00:16:27,943 This field combat training exercise is terminated. 368 00:16:28,117 --> 00:16:29,205 Class dismissed. 369 00:16:32,513 --> 00:16:34,471 You are not going to discipline the students responsible 370 00:16:34,645 --> 00:16:36,734 for reprogramming the simulation? 371 00:16:36,908 --> 00:16:39,085 Why does that not surprise me? 372 00:16:41,478 --> 00:16:45,352 You need to see this as an opportunity for you. 373 00:16:45,526 --> 00:16:48,529 The ones who are openly racist you know are your enemies. 374 00:16:48,703 --> 00:16:50,487 It's the ones that pretend to be friends to your face 375 00:16:50,661 --> 00:16:52,315 that you need to worry about. 376 00:16:54,230 --> 00:16:57,277 You must understand your enemy, Ralen, 377 00:16:57,451 --> 00:16:59,105 whatever face it wears. 378 00:17:05,981 --> 00:17:07,983 -[breathing heavily] -[Jax] Collins. 379 00:17:08,157 --> 00:17:09,811 I need you to tell me why was the Sea Hawk 380 00:17:09,985 --> 00:17:11,595 was at New Portland three months ago. 381 00:17:12,944 --> 00:17:14,207 Cade Collins. 382 00:17:14,381 --> 00:17:16,992 Serial number X654-- 383 00:17:17,166 --> 00:17:18,385 [gasps] 384 00:17:18,559 --> 00:17:19,821 You're a soldier. 385 00:17:19,995 --> 00:17:21,083 This is your chance to help people. 386 00:17:21,257 --> 00:17:22,650 You swore to protect the Confederacy. 387 00:17:22,824 --> 00:17:24,130 I need you to tell me why the Sea Hawk 388 00:17:24,304 --> 00:17:25,566 was at New Portland three months ago. 389 00:17:25,740 --> 00:17:26,958 That is an order. 390 00:17:27,133 --> 00:17:29,787 Cade Collins. Serial number-- 391 00:17:29,961 --> 00:17:31,963 X654531. I know. 392 00:17:32,138 --> 00:17:33,748 Jax, you got to think of something, okay? 393 00:17:33,922 --> 00:17:35,228 Once we lose him, I'm not going to risk 394 00:17:35,402 --> 00:17:36,751 giving him another injection. 395 00:17:40,363 --> 00:17:42,191 Where is the Sea Hawknow? 396 00:17:42,365 --> 00:17:43,540 I need Ryodyne, please. 397 00:17:43,714 --> 00:17:45,194 The Sea Hawk,where is she? 398 00:17:45,368 --> 00:17:46,891 I know she wasn't destroyed during the war. 399 00:17:47,066 --> 00:17:48,719 I need Ryodyne! 400 00:17:48,893 --> 00:17:49,938 Jax, be careful. 401 00:17:51,374 --> 00:17:53,115 The Ryodyne, where do you get it? 402 00:17:53,289 --> 00:17:55,074 You need it or you'll die. I know. 403 00:17:55,248 --> 00:17:56,597 Where do you get your fix? 404 00:17:56,771 --> 00:17:58,077 [panting] 405 00:17:59,208 --> 00:18:00,383 Parallax. 406 00:18:00,557 --> 00:18:02,907 Parallax. 407 00:18:03,082 --> 00:18:04,561 Parallax Galactic? 408 00:18:04,735 --> 00:18:06,259 They give it to you? 409 00:18:06,433 --> 00:18:08,609 The whole crew needs it. 410 00:18:08,783 --> 00:18:09,958 Please. 411 00:18:12,047 --> 00:18:14,180 And where is the crew of the Sea Hawknow? 412 00:18:14,354 --> 00:18:15,442 Where are they? 413 00:18:15,616 --> 00:18:18,271 Why were they at New Portland? 414 00:18:18,445 --> 00:18:19,924 -Hey, hey. -[gasps] 415 00:18:20,099 --> 00:18:21,361 Why were--? 416 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 -Why were they at New Portland? -[Greg] Jax! 417 00:18:23,145 --> 00:18:26,148 -Tell me! Tell me! -Jax, stop! 418 00:18:26,322 --> 00:18:27,715 Look at him. 419 00:18:27,889 --> 00:18:30,457 His entire crew is addicted to that drug. 420 00:18:30,631 --> 00:18:32,328 That supply's not going to last forever. 421 00:18:35,201 --> 00:18:37,116 If we find where they manufacture the Ryodyne, 422 00:18:37,290 --> 00:18:39,509 we can find the Sea Hawk. 423 00:18:39,683 --> 00:18:41,598 [Xander] Right, so let's get this straight, 424 00:18:41,772 --> 00:18:42,991 The most decorated battle cruiser 425 00:18:43,165 --> 00:18:44,253 in Earth's military history, 426 00:18:44,427 --> 00:18:45,776 which blew itself up 427 00:18:45,950 --> 00:18:47,343 in a pivotal battle with the Zatarians 428 00:18:47,517 --> 00:18:49,258 to help us win the war, 429 00:18:49,432 --> 00:18:50,433 is still operational. 430 00:18:50,607 --> 00:18:52,043 -Yes. -And its captain, 431 00:18:52,218 --> 00:18:54,350 the legendary Derek Jaworski, 432 00:18:54,524 --> 00:18:56,265 is alive and is addicted to Ryodyne, 433 00:18:56,439 --> 00:18:57,832 along with his entire crew. 434 00:18:58,006 --> 00:18:59,964 We know that sounds crazy, 435 00:19:00,139 --> 00:19:02,358 but from what we've found out, it seemed to be true. 436 00:19:02,532 --> 00:19:04,665 Well, what I've learned with Jax is 437 00:19:04,839 --> 00:19:06,188 that a lot of what sounds pretty nuts usually turns out to be true. 438 00:19:06,362 --> 00:19:07,972 I know where the Sea Hawk is going. 439 00:19:08,147 --> 00:19:09,800 [Greg] To get more Ryodyne, 440 00:19:09,974 --> 00:19:11,106 which the crew desperately needs. 441 00:19:11,280 --> 00:19:12,716 Without it, they die. 442 00:19:12,890 --> 00:19:14,109 Pilar's located a Parallax-owned 443 00:19:14,283 --> 00:19:15,850 manufacturing facility on Nimbus 4 444 00:19:16,024 --> 00:19:17,721 which can produce the drug in sufficient quantities. 445 00:19:17,895 --> 00:19:19,680 Follow the Ryodyne and we find the Sea Hawk. 446 00:19:19,854 --> 00:19:22,422 Yeah, and what's your interest in the Sea Hawk,Jax? 447 00:19:22,596 --> 00:19:24,163 I think it had something to do 448 00:19:24,337 --> 00:19:26,556 with the destruction of the colony on New Portland 449 00:19:26,730 --> 00:19:27,775 and the death of my parents. 450 00:19:27,949 --> 00:19:30,691 Mm-hmm. Knew there'd be a catch. 451 00:19:30,865 --> 00:19:33,259 With or without you, I'm going after them, Xander. 452 00:19:33,433 --> 00:19:35,478 We are going after them. 453 00:19:35,652 --> 00:19:38,089 What he said. 454 00:19:38,264 --> 00:19:39,830 You need to take this to Professor Osborn. 455 00:19:40,004 --> 00:19:41,789 Yeah, that didn't work out so well the last time. 456 00:19:41,963 --> 00:19:43,312 He wouldn't listen. 457 00:19:43,486 --> 00:19:44,922 Captain Jaworski is out there right now, 458 00:19:45,096 --> 00:19:46,707 killing innocent civilians and Zatarians. 459 00:19:46,881 --> 00:19:48,622 If he's left unchecked, it could start another war. 460 00:19:48,796 --> 00:19:51,190 Do you really want that on your conscience? 461 00:20:05,291 --> 00:20:07,684 The rendezvous and exchange with the Sea Hawkis set. 462 00:20:07,858 --> 00:20:09,556 Jaworski has the data you seek. 463 00:20:09,730 --> 00:20:12,211 The coordinates. Excellent. 464 00:20:12,385 --> 00:20:14,343 You have done well. 465 00:20:14,517 --> 00:20:16,911 But I believe that after this mission, 466 00:20:17,085 --> 00:20:20,697 the good captain will have outlived his usefulness to us. 467 00:20:20,871 --> 00:20:22,960 I look forward to putting that lunatic out of his misery. 468 00:20:23,134 --> 00:20:25,136 Like father, like daughter. 469 00:20:25,311 --> 00:20:28,227 I only wish to make you happy, Father. 470 00:20:31,404 --> 00:20:37,279 And I know what would make you happiest of all. 471 00:20:38,367 --> 00:20:39,281 What's that? 472 00:20:44,721 --> 00:20:46,419 My death. 473 00:20:48,899 --> 00:20:49,900 You misunderstand. 474 00:20:50,074 --> 00:20:53,556 I misunderstand nothing. 475 00:20:53,730 --> 00:20:56,255 You would not be my daughter if you didn't covet 476 00:20:56,429 --> 00:20:57,778 what you cannot have. 477 00:20:59,823 --> 00:21:04,306 But always remember, power is never earned. 478 00:21:04,480 --> 00:21:05,916 It's taken. 479 00:21:06,090 --> 00:21:07,657 I know. 480 00:21:10,051 --> 00:21:13,272 I wouldn't do that if I were you. 481 00:21:13,446 --> 00:21:17,145 Not unless you want Cordelia to inherit Parallax. 482 00:21:19,060 --> 00:21:20,322 Perhaps you'll think twice 483 00:21:20,496 --> 00:21:21,758 before you try to kill me next time. 484 00:21:21,932 --> 00:21:23,238 Father, I would never-- 485 00:21:23,412 --> 00:21:26,589 Just take care of the Jaworski problem 486 00:21:26,763 --> 00:21:29,418 before he interferes with our plans. 487 00:21:29,592 --> 00:21:34,684 And pray that I live for a very long, 488 00:21:34,858 --> 00:21:36,904 long time, 489 00:21:37,078 --> 00:21:39,210 for your sake, as well as mine. 490 00:21:43,780 --> 00:21:45,434 [console beeping] 491 00:21:54,922 --> 00:21:56,706 [engine revs] 492 00:22:01,363 --> 00:22:03,409 [man] Go home, Zit. 493 00:22:06,586 --> 00:22:08,762 [grunts] 494 00:22:08,936 --> 00:22:11,242 [groans] 495 00:22:16,813 --> 00:22:18,946 Go back to Zatar, Zit! 496 00:22:19,120 --> 00:22:21,340 [panting] 497 00:22:32,438 --> 00:22:34,875 [breathing heavily] 498 00:22:38,792 --> 00:22:40,054 I'll recon the facility. 499 00:22:40,228 --> 00:22:41,490 Pilar, keep the comms, channels open, 500 00:22:41,664 --> 00:22:42,926 and feed into the security network. 501 00:22:43,100 --> 00:22:44,406 Okay, got it. 502 00:22:44,580 --> 00:22:46,930 Greg, ready the med bay. 503 00:22:47,104 --> 00:22:48,497 Yes, sir. 504 00:22:48,671 --> 00:22:50,325 Just in case. 505 00:23:00,857 --> 00:23:02,729 Pilar, report. 506 00:23:02,903 --> 00:23:04,383 [static crackles] 507 00:23:08,038 --> 00:23:09,431 Sorry, I didn't quite catch that report. 508 00:23:09,605 --> 00:23:10,954 All clear. 509 00:23:11,128 --> 00:23:12,391 Having some trouble with comms, though. 510 00:23:12,565 --> 00:23:14,480 I think it's the planet's atmosphere. 511 00:23:14,654 --> 00:23:16,569 [static crackling] 512 00:23:21,704 --> 00:23:23,097 [steam hisses] 513 00:23:30,887 --> 00:23:32,585 Activating heat signature mode. 514 00:23:35,065 --> 00:23:37,416 Wow, that's a whole lot of bogies. 515 00:23:37,590 --> 00:23:39,243 Xander, they know you're there. 516 00:23:39,418 --> 00:23:41,071 -Xander! -He can't hear you. 517 00:23:41,245 --> 00:23:43,291 -Comms are down. -Yeah, it's not the atmosphere. 518 00:23:43,465 --> 00:23:44,858 They're being intentionally jammed. 519 00:23:45,032 --> 00:23:46,468 Damn it, he's walking blind right into them. 520 00:24:06,270 --> 00:24:08,142 Heard you got something for us, sweetie. 521 00:24:08,316 --> 00:24:10,318 But first you have something for me. 522 00:24:18,239 --> 00:24:20,241 All the surveillance on Tiagra is on there. 523 00:24:21,416 --> 00:24:23,462 Oh, I think you'll find 524 00:24:23,636 --> 00:24:26,116 what your papa has been searching for. 525 00:24:29,859 --> 00:24:30,904 Thank you, Captain. 526 00:24:31,078 --> 00:24:32,514 We are most appreciative. 527 00:24:32,688 --> 00:24:34,211 Start taking the Ryodyne up to the ship. 528 00:24:36,126 --> 00:24:38,825 Tonight we're going to have ourselves a little party 529 00:24:38,999 --> 00:24:40,087 in the Sirius system... 530 00:24:40,261 --> 00:24:41,480 [giggles] 531 00:24:41,654 --> 00:24:43,699 ...courtesy of the Fried sisters. 532 00:24:45,788 --> 00:24:50,489 Until next time. Ciao, babe. 533 00:24:57,060 --> 00:24:58,975 Over there! 534 00:25:23,260 --> 00:25:25,088 It's the crew of the Sea Hawk. 535 00:25:25,262 --> 00:25:27,569 You think? Why do you sound so surprised? 536 00:25:27,743 --> 00:25:29,440 We need to help them. We don't want to hurt them. 537 00:25:29,615 --> 00:25:31,181 Yeah, well, we can't very well do any of that 538 00:25:31,355 --> 00:25:33,183 unless we get back to the ship alive. 539 00:25:45,979 --> 00:25:48,068 Head north. It's the only way out. 540 00:25:48,242 --> 00:25:50,244 Do you copy? Xander? 541 00:25:50,418 --> 00:25:51,680 Jax? 542 00:25:54,596 --> 00:25:56,032 [panting] 543 00:25:57,164 --> 00:25:58,382 Jax. 544 00:25:58,557 --> 00:26:00,297 [static crackles] 545 00:26:00,471 --> 00:26:02,038 Jax, do you copy? 546 00:26:03,344 --> 00:26:04,563 Greg? 547 00:26:09,524 --> 00:26:11,352 [guns cock] 548 00:26:19,142 --> 00:26:20,666 [Jaworski screams] 549 00:26:23,320 --> 00:26:25,584 Your prisoners, Captain, as you ordered. 550 00:26:28,891 --> 00:26:30,806 If you want to live, 551 00:26:30,980 --> 00:26:35,463 I want you to answer truthfully and tell me now... 552 00:26:38,248 --> 00:26:40,773 where the hell is my Ryodyne? 553 00:26:40,947 --> 00:26:42,731 [Jax] What are you talking about? 554 00:26:42,905 --> 00:26:45,038 You got it from Parallax during the rendezvous. 555 00:26:46,430 --> 00:26:49,608 All these boxes are empty. 556 00:26:51,522 --> 00:26:55,004 You know what's going to happen to us without Ryodyne? 557 00:26:56,702 --> 00:26:59,313 Nothing good. 558 00:26:59,487 --> 00:27:02,272 Captain, I'm a doctor. 559 00:27:02,446 --> 00:27:03,839 I can help you... 560 00:27:04,013 --> 00:27:05,014 [yells] 561 00:27:05,188 --> 00:27:06,363 [Jax] No! 562 00:27:10,977 --> 00:27:13,109 Stop it! 563 00:27:13,283 --> 00:27:14,633 Stop it and I'll tell you. 564 00:27:21,248 --> 00:27:22,510 There was a bait and switch. 565 00:27:22,684 --> 00:27:24,425 Regan Fried and Parallax double-crossed you. 566 00:27:24,599 --> 00:27:25,687 It wasn't us. 567 00:27:25,861 --> 00:27:27,515 And why would they do that? 568 00:27:27,689 --> 00:27:30,300 They've never screwed us over before. 569 00:27:30,474 --> 00:27:33,216 Lieutenant Collins had a mental breakdown while he was on Earth. 570 00:27:33,390 --> 00:27:35,958 He's in intensive care on the campus medical facility. 571 00:27:36,132 --> 00:27:37,830 Your secret's starting to get out. 572 00:27:38,004 --> 00:27:39,092 [grunts] 573 00:27:50,494 --> 00:27:52,845 Change of course, X-O. 574 00:27:53,019 --> 00:27:56,239 The second moon of the Kirby-Royer System. 575 00:27:56,413 --> 00:27:57,676 [Zara] Aye, Captain. 576 00:27:57,850 --> 00:27:59,895 -[grunts] -That's a Zatarian outpost 577 00:28:00,069 --> 00:28:01,854 on the edge of the Armistice Line. 578 00:28:02,028 --> 00:28:05,988 Ah, someone knows their way around the galaxy. 579 00:28:06,162 --> 00:28:08,599 I also know it's a civilian colony. 580 00:28:08,774 --> 00:28:09,688 It's not military. 581 00:28:09,862 --> 00:28:11,385 [gasps] 582 00:28:11,559 --> 00:28:14,475 I think you're confused about which side you're on. 583 00:28:14,649 --> 00:28:19,741 You see, the Zatarians never stopped fighting the war. 584 00:28:19,915 --> 00:28:25,529 So they have to be annihilated before they annihilate us. 585 00:28:25,704 --> 00:28:27,662 Get me? 586 00:28:28,794 --> 00:28:31,361 -Hooyah! -[all] Hooyah! 587 00:28:31,535 --> 00:28:33,755 Captain, if you attack that colony, 588 00:28:33,929 --> 00:28:35,452 you'll never survive. 589 00:28:35,626 --> 00:28:37,454 Without Ryodyne... 590 00:28:39,195 --> 00:28:40,936 my crew are dead anyway. 591 00:28:41,110 --> 00:28:42,503 He's right, Jax. 592 00:28:42,677 --> 00:28:44,157 They'll lose control of the vessel, 593 00:28:44,331 --> 00:28:46,725 and then they'll lose control of their bodies. 594 00:28:46,899 --> 00:28:49,945 I'll get the Sea Hawk close to that Zit colony, 595 00:28:50,119 --> 00:28:53,427 detonate the engine reactor core, and boom! 596 00:28:53,601 --> 00:28:54,776 Hmm? 597 00:28:54,950 --> 00:28:56,604 Operation Firebird. 598 00:29:05,395 --> 00:29:06,788 [beeping] 599 00:29:06,962 --> 00:29:08,485 I can no longer track the Sea Hawk. 600 00:29:08,659 --> 00:29:10,183 The bioorganic crew member I previously linked to 601 00:29:10,357 --> 00:29:11,793 has severed her link to the datacore. 602 00:29:11,967 --> 00:29:13,142 Okay, tap into a different feed. 603 00:29:13,316 --> 00:29:14,665 We need to locate them. 604 00:29:14,840 --> 00:29:16,406 Finding Jax and Greg will be like finding 605 00:29:16,580 --> 00:29:18,234 a needle in a haystack, 606 00:29:18,408 --> 00:29:19,932 in a barn full of haystacks on a planet full of barns. 607 00:29:20,106 --> 00:29:22,238 Which means there's still a chance. 608 00:29:22,412 --> 00:29:23,544 Keep looking, Pilar. 609 00:29:23,718 --> 00:29:25,285 If anyone can find them, then it's you. 610 00:29:25,459 --> 00:29:27,766 Normally, I am extremely confident in my abilities. 611 00:29:27,940 --> 00:29:30,159 -However-- -Okay, now is not the time to be modest. 612 00:29:30,333 --> 00:29:32,858 Find them. That's an order. 613 00:29:43,956 --> 00:29:46,349 We can't let this ship reach the Zatarian outpost. 614 00:29:46,523 --> 00:29:48,090 We have to get out of this cell. 615 00:29:48,264 --> 00:29:51,224 I completely agree. I'm open to any escape plans. 616 00:29:52,529 --> 00:29:53,704 I think I need some stitches, 617 00:29:53,879 --> 00:29:56,098 and maybe a case of sake. 618 00:29:56,272 --> 00:29:59,319 For medicinal purposes only, of course. 619 00:29:59,493 --> 00:30:00,581 How's this? 620 00:30:02,017 --> 00:30:03,584 -Feels a little bit better. -Hmm. 621 00:30:03,758 --> 00:30:05,151 How about another one? 622 00:30:07,109 --> 00:30:08,458 How about... 623 00:30:08,632 --> 00:30:09,982 [whispers] Now's really not the time. 624 00:30:10,156 --> 00:30:12,985 I think I have a way to contact Xander and Pilar. 625 00:30:13,159 --> 00:30:15,639 It's a long shot, but it could work. 626 00:30:19,426 --> 00:30:21,341 Oh! Help me. 627 00:30:21,515 --> 00:30:22,733 Help me! 628 00:30:26,085 --> 00:30:28,217 -He needs Ryodyne. -Hey! 629 00:30:28,391 --> 00:30:30,437 You want some Ryodyne? 630 00:30:30,611 --> 00:30:34,571 We searched you both. You don't have any. 631 00:30:34,745 --> 00:30:37,183 No. But I know someone who does. 632 00:30:37,357 --> 00:30:38,358 Lots of it. 633 00:30:41,056 --> 00:30:42,188 Where? 634 00:30:45,365 --> 00:30:47,758 On an EarthCom training vessel, the Earhart. 635 00:30:47,933 --> 00:30:50,326 Log into the datastream and contact Delaney Pilar. 636 00:30:50,500 --> 00:30:52,894 She'll make you a trade and you can have all that sweet, 637 00:30:53,068 --> 00:30:55,375 sweet Ryodyne all to yourself. 638 00:30:59,422 --> 00:31:00,989 [device chiming] 639 00:31:01,163 --> 00:31:02,034 [gasps] 640 00:31:03,383 --> 00:31:04,514 I know where they are. 641 00:31:10,042 --> 00:31:11,173 [grunts] 642 00:31:12,305 --> 00:31:13,393 Come on. 643 00:31:18,572 --> 00:31:21,575 We need to get a message out to EarthCom and warn them. 644 00:31:23,185 --> 00:31:24,578 [monitor beeps] 645 00:31:24,752 --> 00:31:26,362 Jax, what are you doing? 646 00:31:26,536 --> 00:31:28,016 -Scanning the Sea Hawk'slogs. -Why? 647 00:31:28,190 --> 00:31:30,192 I need to find out why they were at New Portland. 648 00:31:30,366 --> 00:31:31,933 Uh, Jax... 649 00:31:32,107 --> 00:31:33,761 Just give me a nanosecond. The answer could be right here. 650 00:31:33,935 --> 00:31:36,503 Jax, we don't have a nanosecond. 651 00:31:36,677 --> 00:31:38,766 Hooyah. 652 00:31:40,376 --> 00:31:42,596 Captain, you can't attack that colony. 653 00:31:42,770 --> 00:31:45,251 The Zatarians are re-arming for war. 654 00:31:45,425 --> 00:31:47,818 Earth Confederacy is too blind to see it. 655 00:31:47,993 --> 00:31:49,864 Is that why you destroyed New Portland? 656 00:31:50,038 --> 00:31:51,300 What? 657 00:31:51,474 --> 00:31:53,085 Your attack didn't kill Zatarians. 658 00:31:53,259 --> 00:31:54,390 It killed humans. 659 00:31:54,564 --> 00:31:56,044 Two humans who mattered to me. 660 00:31:56,218 --> 00:31:58,090 My parents were on that colony, 661 00:31:58,264 --> 00:32:01,441 along with everyone else that you massacred! 662 00:32:01,615 --> 00:32:02,964 No. 663 00:32:03,138 --> 00:32:05,880 We do not kill humans. 664 00:32:06,054 --> 00:32:08,709 Then why did you take the Sea Hawkto New Portland? 665 00:32:08,883 --> 00:32:10,929 [groans] 666 00:32:12,669 --> 00:32:14,019 Orders. 667 00:32:14,193 --> 00:32:19,067 Parallax scientists said they found something. 668 00:32:19,241 --> 00:32:21,896 An incredible power source. 669 00:32:22,070 --> 00:32:23,550 Needed us to investigate. 670 00:32:23,724 --> 00:32:25,378 [sighs] 671 00:32:25,552 --> 00:32:27,554 Fried said it was something that could change the balance-- 672 00:32:27,728 --> 00:32:29,686 [groans] 673 00:32:29,860 --> 00:32:31,123 What was it? 674 00:32:32,385 --> 00:32:34,213 -What was it? -[groaning] 675 00:32:35,431 --> 00:32:36,476 I don't know. 676 00:32:38,260 --> 00:32:40,001 By the time we got there, 677 00:32:40,175 --> 00:32:42,743 the colony had been destroyed. 678 00:32:42,917 --> 00:32:45,224 It wasn't us, kid. 679 00:32:48,923 --> 00:32:50,359 -[air whooshing] -Oh! 680 00:32:50,533 --> 00:32:51,926 [alarm beeping] 681 00:32:52,100 --> 00:32:53,319 What the hell was that, Zara? 682 00:32:53,493 --> 00:32:54,494 [Zara] We're under attack, sir. 683 00:32:54,668 --> 00:32:55,974 [air whooshing, loud crash] 684 00:32:57,279 --> 00:32:58,411 How many ships? 685 00:32:58,585 --> 00:32:59,934 [Zara] Just one. 686 00:33:14,993 --> 00:33:16,907 Training vessel's armaments have a 0% chance 687 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 of defeating an EarthCom battle cruiser. 688 00:33:18,605 --> 00:33:20,563 Its hull plating alone is 20 meters thick. 689 00:33:20,737 --> 00:33:23,175 Yeah, I know, I'm just trying to slow them down until the cavalry arrives. 690 00:33:26,091 --> 00:33:28,876 99.7% chance of being blasted into nanoparticles before they do. 691 00:33:29,050 --> 00:33:31,357 Okay, open all comms channels to the Zatarians. 692 00:33:31,531 --> 00:33:33,011 Tell them we've found the Sea Hawk. 693 00:33:33,185 --> 00:33:34,751 Have them dispatch intercept ships immediately. 694 00:33:34,925 --> 00:33:36,275 Once Jax and Greg are safely off that boat, 695 00:33:36,449 --> 00:33:37,624 they have the authorization to fire. 696 00:33:37,798 --> 00:33:39,800 -On whose authority? -On mine! 697 00:33:39,974 --> 00:33:41,976 -Excuse me? -You heard me, Pilar. Do it! 698 00:33:43,630 --> 00:33:44,935 Prepare the engine's reactor core 699 00:33:45,110 --> 00:33:47,764 to self-detonate once that Zit colony 700 00:33:47,938 --> 00:33:49,375 is within blast radius. 701 00:33:49,549 --> 00:33:51,681 It's been a long time coming, 702 00:33:51,855 --> 00:33:55,033 but Operation Firebird is finally going to happen. 703 00:33:55,207 --> 00:33:56,817 [sighs] 704 00:34:01,343 --> 00:34:04,781 The final flight of the Sea Hawk 705 00:34:04,955 --> 00:34:07,480 as it sails off into history. 706 00:34:10,004 --> 00:34:11,049 Hooyah. 707 00:34:13,399 --> 00:34:15,140 [tinny music plays] 708 00:34:17,707 --> 00:34:20,014 So, Monica dumped me 709 00:34:20,188 --> 00:34:25,063 using a prerecorded hologram transmission. 710 00:34:26,716 --> 00:34:28,631 So harsh. 711 00:34:28,805 --> 00:34:30,807 I'm sorry things didn't work out with your girlfriend, Tom. 712 00:34:30,981 --> 00:34:32,070 You can do better. 713 00:34:34,028 --> 00:34:35,986 [man, over P.A.] Let's give it up for Deirdre! 714 00:34:36,161 --> 00:34:37,945 [applause] 715 00:34:42,471 --> 00:34:43,646 [Thomas] Hey, what's... 716 00:34:43,820 --> 00:34:45,561 what's the matter, Atria? 717 00:34:45,735 --> 00:34:47,259 It's... 718 00:34:49,043 --> 00:34:50,088 Ralen? 719 00:34:58,748 --> 00:35:01,882 What does an EarthCom battle cruiser 720 00:35:02,056 --> 00:35:05,842 and toilet paper have in common? 721 00:35:08,236 --> 00:35:11,239 They both circle Uranus wiping out Zatarians. 722 00:35:11,413 --> 00:35:12,632 [Atria laughs] 723 00:35:16,592 --> 00:35:17,593 Thanks, Thomas. 724 00:35:17,767 --> 00:35:20,553 Good joke. 725 00:35:20,727 --> 00:35:22,032 Earth humor. 726 00:35:22,207 --> 00:35:23,817 I do not get it. 727 00:35:23,991 --> 00:35:25,601 [panting] 728 00:35:29,170 --> 00:35:30,215 We got to go. Come on. 729 00:35:30,389 --> 00:35:31,868 Come on, we got to go. 730 00:35:32,042 --> 00:35:33,261 [both grunt] 731 00:35:33,435 --> 00:35:35,394 [alarm blaring distantly] 732 00:35:35,568 --> 00:35:36,612 [steam hissing] 733 00:35:36,786 --> 00:35:38,310 -You okay? -Never better. 734 00:35:38,484 --> 00:35:40,529 Liar. 735 00:35:40,703 --> 00:35:42,531 The Sea Hawk'sengine reactor core is going to detonate. 736 00:35:42,705 --> 00:35:44,054 I know how to disable the ship 737 00:35:44,229 --> 00:35:45,578 before it reaches the Zatarian outpost. 738 00:35:45,752 --> 00:35:47,145 [panting] Come on. 739 00:35:49,234 --> 00:35:50,409 [grunts] 740 00:35:50,583 --> 00:35:53,368 Engage the dorsal ion thrusters. 741 00:35:53,542 --> 00:35:56,458 Well, actually, it's the battle cruiser's emergency brake. 742 00:35:56,632 --> 00:35:58,765 I took Osborn's class too, you know. 743 00:36:01,159 --> 00:36:02,638 I'm going back to engage the dorsal thrusters. 744 00:36:02,812 --> 00:36:04,727 -Get in the escape pod and-- -No, no, no, no. 745 00:36:04,901 --> 00:36:07,643 You do that at light speed, you tear the ship apart. 746 00:36:07,817 --> 00:36:09,123 You won't make it back in time. 747 00:36:09,297 --> 00:36:10,429 I know. 748 00:36:10,603 --> 00:36:13,867 You can't do that. You'll die. 749 00:36:14,041 --> 00:36:15,651 I have to. 750 00:36:15,825 --> 00:36:18,350 If I don't, he'll kill thousands of innocent Zatarians 751 00:36:18,524 --> 00:36:20,482 and millions more in the war that follows. 752 00:36:22,005 --> 00:36:23,790 Maybe this is why I survived, 753 00:36:23,964 --> 00:36:25,705 and why I didn't die with my parents. 754 00:36:27,576 --> 00:36:30,188 Maybe this is what I was meant to do. 755 00:36:31,841 --> 00:36:33,713 Okay. Okay. 756 00:36:36,498 --> 00:36:37,891 [grunts and pants] 757 00:36:41,547 --> 00:36:42,896 [lock beeps] 758 00:36:44,463 --> 00:36:45,551 I have to try. 759 00:36:46,726 --> 00:36:47,901 I know. 760 00:36:53,472 --> 00:36:56,039 Open the door! Open the door! 761 00:36:56,214 --> 00:36:57,606 What are you doing? Open the door! 762 00:36:57,780 --> 00:36:59,739 I'm hurt bad, Jax. Even if I get off the ship, 763 00:36:59,913 --> 00:37:01,610 I'm not going to get medical attention in time. 764 00:37:01,784 --> 00:37:03,699 You're lying. Open the door, Greg. 765 00:37:03,873 --> 00:37:05,397 [sobbing] Please! 766 00:37:07,181 --> 00:37:08,704 Find out what happened to your parents, Jax. 767 00:37:08,878 --> 00:37:12,012 Open the door, babe. Please. Please. 768 00:37:13,013 --> 00:37:14,275 I love you. 769 00:37:16,016 --> 00:37:17,452 -[hits button] -[machinery powering down] 770 00:37:17,626 --> 00:37:18,801 [door hisses open] 771 00:37:18,975 --> 00:37:21,021 [Jax whimpering] 772 00:37:42,390 --> 00:37:43,783 My name is Ralen. 773 00:37:45,219 --> 00:37:46,568 I'm one of the first Zatarians 774 00:37:46,742 --> 00:37:48,962 to willingly come to Earth after the war, 775 00:37:49,136 --> 00:37:52,357 and the first ever to enroll in the Fleet Training Academy. 776 00:37:53,923 --> 00:37:56,361 My family and friends ridiculed me. 777 00:37:56,535 --> 00:38:00,016 Thought I was foolish for coming to your world. 778 00:38:00,190 --> 00:38:04,151 I have only ever wanted to bridge our two worlds together. 779 00:38:05,718 --> 00:38:08,373 But for some it is hard to accept that, 780 00:38:08,547 --> 00:38:10,549 given our differences. 781 00:38:10,723 --> 00:38:14,292 Given what we've both inflicted on each other in the past. 782 00:38:16,468 --> 00:38:18,992 But we must try to understand each other. 783 00:38:20,428 --> 00:38:23,431 Maybe even like each other. 784 00:38:25,303 --> 00:38:27,827 Otherwise, there will be more hurt, 785 00:38:28,001 --> 00:38:30,830 more suffering, more loss. 786 00:38:32,571 --> 00:38:34,964 And that is something I believe we can all agree 787 00:38:35,138 --> 00:38:37,663 we do not want to experience ever again. 788 00:38:39,926 --> 00:38:41,754 Ultimately, 789 00:38:41,928 --> 00:38:44,060 we can all die alone. 790 00:38:45,671 --> 00:38:47,673 Or we could die together. 791 00:38:49,631 --> 00:38:51,503 But we will die. 792 00:38:51,677 --> 00:38:52,895 One day. 793 00:38:54,636 --> 00:38:56,377 You are not your parents. 794 00:38:56,551 --> 00:38:58,945 I am not my father. 795 00:38:59,119 --> 00:39:02,644 We are our own unique beings. 796 00:39:04,167 --> 00:39:05,778 We shine bright, 797 00:39:05,952 --> 00:39:08,650 and then we burn out 798 00:39:08,824 --> 00:39:10,783 like the stars in the sky. 799 00:39:17,311 --> 00:39:20,532 We must celebrate our oneness 800 00:39:20,706 --> 00:39:22,751 for the brief time that we exist 801 00:39:22,925 --> 00:39:25,101 in this vast cosmos together. 802 00:39:28,191 --> 00:39:30,150 That time is now. 803 00:39:31,673 --> 00:39:35,024 I am Ralen from Zatar. 804 00:39:37,244 --> 00:39:39,289 And like it or not, 805 00:39:39,464 --> 00:39:41,553 I am here to stay. 806 00:39:45,644 --> 00:39:46,949 [applause] 807 00:39:50,823 --> 00:39:51,911 Whoo! 808 00:39:58,396 --> 00:40:00,223 [Xander, over intercom] Attention,Sea Hawk escape pod, 809 00:40:00,398 --> 00:40:03,357 A retrieve-and-rescue ship is on its way. Do you copy? 810 00:40:03,531 --> 00:40:07,535 [Pilar] Xander, I am detecting only one heat signature in the pod. 811 00:40:07,709 --> 00:40:09,276 [Xander] Jax, is that you? Are you okay? 812 00:40:09,450 --> 00:40:10,930 Do you copy? 813 00:40:11,104 --> 00:40:12,192 Jax! 814 00:40:22,507 --> 00:40:25,074 Hmm. Shouldn't have done that, Professor. 815 00:40:25,248 --> 00:40:27,120 Why is that, Mr. Duvall? 816 00:40:31,472 --> 00:40:34,083 I thought by now I would have taught you the value of a pawn. 817 00:40:34,257 --> 00:40:37,391 Some would characterize it as the weakest piece on the board, 818 00:40:37,565 --> 00:40:40,089 whereas I would argue sometimes weakness can be a strength 819 00:40:40,263 --> 00:40:42,048 if exploited properly. 820 00:40:42,222 --> 00:40:44,833 Are you talking about chess or Captain Jaworski? 821 00:40:45,007 --> 00:40:46,618 You tell me. 822 00:40:48,576 --> 00:40:50,099 It's a dark chapter in our history. 823 00:40:50,273 --> 00:40:51,927 His war record speaks for itself. 824 00:40:52,101 --> 00:40:54,408 He's no hero. 825 00:40:54,582 --> 00:40:56,715 Greg Li was a hero. 826 00:40:56,889 --> 00:40:58,630 He gave his life to avoid a war 827 00:40:58,804 --> 00:41:02,111 that Captain Jaworski would have started on a lie. 828 00:41:02,285 --> 00:41:03,591 What lie is that? 829 00:41:03,765 --> 00:41:06,594 That the Zatarians were re-arming for war. 830 00:41:06,768 --> 00:41:09,728 His Ryodyne-fueled paranoia made him delusional. 831 00:41:09,902 --> 00:41:11,251 Don't be naive. 832 00:41:11,425 --> 00:41:14,384 The Zatarians are re-arming for war. 833 00:41:14,559 --> 00:41:17,083 We've been receiving intelligence and data intercepts 834 00:41:17,257 --> 00:41:19,999 from Jaworski for months that support his hypothesis. 835 00:41:21,957 --> 00:41:23,655 You were in contact with the Sea Hawk 836 00:41:23,829 --> 00:41:25,744 the entire time it was running dark? 837 00:41:25,918 --> 00:41:27,354 Of course. 838 00:41:28,573 --> 00:41:29,487 Check. 839 00:41:30,966 --> 00:41:32,402 Do you really think the Zatarians, 840 00:41:32,577 --> 00:41:34,187 who were hunting for him along with EarthCom, 841 00:41:34,361 --> 00:41:36,494 would have gone to war over a lunatic rogue captain's 842 00:41:36,668 --> 00:41:38,974 unauthorized actions? 843 00:41:39,148 --> 00:41:41,760 So why take the risk? 844 00:41:45,285 --> 00:41:47,156 We fight the little battles now 845 00:41:47,330 --> 00:41:49,811 so we can avoid the big wars later. 846 00:41:53,598 --> 00:41:54,990 That's checkmate. 847 00:42:03,782 --> 00:42:05,523 ♪♪ 56620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.