Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:02,790
Previously on Pandora...
2
00:00:02,790 --> 00:00:04,116
I thought I might
be able to find out
3
00:00:04,140 --> 00:00:05,120
more about what happened
to my parents.
4
00:00:05,120 --> 00:00:06,400
I don't know any more today
5
00:00:06,480 --> 00:00:07,696
than I did the day
they were murdered.
6
00:00:07,720 --> 00:00:08,630
- What year are you?
- On the med track now.
7
00:00:08,630 --> 00:00:10,230
Oh, a doctor.
They a couple?
8
00:00:10,300 --> 00:00:12,570
He has a girlfriend on Vega 5.
9
00:00:12,650 --> 00:00:14,090
- Why? You interested?
- Not in him.
10
00:00:14,090 --> 00:00:15,406
What are you
doing tomorrow night?
11
00:00:15,430 --> 00:00:17,120
I don't know.
You tell me.
12
00:00:17,190 --> 00:00:19,740
There's an enemy agent
on campus.
13
00:00:19,810 --> 00:00:21,270
You want me to spy on Ralen?
14
00:00:21,350 --> 00:00:23,200
It can't be easy
being the first Zatarian
15
00:00:23,270 --> 00:00:25,080
to ever attend the Academy
since the war.
16
00:00:25,160 --> 00:00:27,410
My father won't always
control Parallax.
17
00:00:27,420 --> 00:00:29,220
The company may be mine
sooner than you think.
18
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
19
00:00:39,790 --> 00:00:41,340
The Sea Hawk.
20
00:00:41,420 --> 00:00:44,090
EarthCom's fiercest and most
decorated battle cruiser.
21
00:00:44,100 --> 00:00:46,100
She fragged more
Zatarian warships
22
00:00:46,110 --> 00:00:48,720
than any other ship
in our fleet.
23
00:00:48,800 --> 00:00:52,100
I was the X-O of the Sea Hawk
24
00:00:52,110 --> 00:00:53,350
under the command
of the legendary
25
00:00:53,360 --> 00:00:55,030
Captain Derek Jaworski.
26
00:00:57,360 --> 00:00:59,506
Due to injuries that I sustained
at the Battle of Voyek 4,
27
00:00:59,530 --> 00:01:01,690
I was relieved of my post
28
00:01:01,770 --> 00:01:03,460
to convalesce on an off-world
med facility.
29
00:01:03,530 --> 00:01:05,330
About four days later,
30
00:01:05,410 --> 00:01:07,790
the Sea Hawk intercepted
a Zatarian armada
31
00:01:07,870 --> 00:01:09,966
which had breached our
interstellar defense perimeter,
32
00:01:09,990 --> 00:01:12,870
putting Earth
directly in their crosshairs
33
00:01:12,950 --> 00:01:14,290
for a kill shot.
34
00:01:14,300 --> 00:01:16,580
But Captain Jaworski
did not flinch
35
00:01:16,660 --> 00:01:18,300
and he didn't punch out.
36
00:01:18,380 --> 00:01:20,460
He stayed a course,
37
00:01:20,470 --> 00:01:24,600
and he fought a fight
which he knew he could not win.
38
00:01:24,680 --> 00:01:25,940
It was then,
39
00:01:26,010 --> 00:01:29,310
during what is now known
as Operation Firebird,
40
00:01:29,390 --> 00:01:31,020
that Captain J...
41
00:01:35,730 --> 00:01:38,240
that Captain Jaworski
made the ultimate sacrifice.
42
00:01:41,290 --> 00:01:43,490
Thanks to you
and others like you,
43
00:01:43,500 --> 00:01:48,280
the Sea Hawk and her crew
will never be forgotten.
44
00:01:48,360 --> 00:01:49,530
Hooyah!
45
00:01:49,610 --> 00:01:50,790
Hooyah!
46
00:01:58,660 --> 00:02:00,350
What is it?
47
00:02:00,420 --> 00:02:02,220
It's an antique photo booth.
48
00:02:03,760 --> 00:02:05,430
A what?
49
00:02:05,500 --> 00:02:08,340
A photo booth is a kiosk
which contains an automated,
50
00:02:08,360 --> 00:02:10,310
usually coin-operated,
camera and film processor
51
00:02:10,380 --> 00:02:12,680
that was invented by
T.E. Enjalber,
52
00:02:12,690 --> 00:02:15,440
who debuted it at the
World's Fair in Paris in 1889.
53
00:02:15,510 --> 00:02:17,520
Ah, I'm sorry I asked.
54
00:02:17,530 --> 00:02:21,150
It prints actual photographs
onto paper
55
00:02:21,230 --> 00:02:24,030
through a photochemical process
you can hold in your hand.
56
00:02:24,100 --> 00:02:25,820
It's so cool.
57
00:02:25,900 --> 00:02:27,540
- Sounds silly.
- Sounds awesome.
58
00:02:29,120 --> 00:02:30,830
We were pinned down.
59
00:02:30,900 --> 00:02:33,046
We had planetesimals just
flinging left, right and center.
60
00:02:33,070 --> 00:02:35,580
And one impact would have just
ruptured our ship's hull.
61
00:02:35,660 --> 00:02:37,260
We got through it alive
62
00:02:37,330 --> 00:02:38,630
and lived to fight another day.
63
00:02:38,700 --> 00:02:40,460
Tell us about
your legendary battle
64
00:02:40,540 --> 00:02:42,106
in the Nikolov System,
that must have been hairy.
65
00:02:42,130 --> 00:02:43,460
That was a bad one.
66
00:02:46,130 --> 00:02:47,896
I didn't think we were going
to get out of that one alive,
67
00:02:47,920 --> 00:02:49,260
but I forgot who my cap was.
68
00:02:50,550 --> 00:02:52,350
The lovebirds
need their privacy.
69
00:02:52,420 --> 00:02:54,730
Thank you. I was beginning
to lose my appetite.
70
00:02:54,810 --> 00:02:56,280
Oh, look!
71
00:02:57,610 --> 00:02:59,690
We should go
to an open mic night, Pilar.
72
00:02:59,760 --> 00:03:00,980
It'll be so much fun.
73
00:03:01,060 --> 00:03:02,570
I will not partake
in such a banal act
74
00:03:02,580 --> 00:03:03,580
of self-indulgence.
75
00:03:03,650 --> 00:03:05,280
Boo on you.
76
00:03:05,290 --> 00:03:06,650
You sure know how
to ruin a party.
77
00:03:06,730 --> 00:03:08,580
How about you guys?
78
00:03:08,660 --> 00:03:10,160
Open mic night. In or out?
79
00:03:10,230 --> 00:03:11,320
I am so in.
80
00:03:11,400 --> 00:03:12,700
- I'm out.
- Aww.
81
00:03:12,780 --> 00:03:15,700
Yeah, I got a shift
at the med center. Sorry.
82
00:03:15,780 --> 00:03:17,210
Two yes votes and two no votes.
83
00:03:17,280 --> 00:03:19,420
We need a swing vote.
84
00:03:19,500 --> 00:03:20,680
Ralen!
85
00:03:22,580 --> 00:03:23,850
So, an open mic night.
86
00:03:23,920 --> 00:03:25,736
Wait, you don't know
what an open mic night is.
87
00:03:25,760 --> 00:03:27,680
I guess they don't have that...
88
00:03:27,760 --> 00:03:28,880
Lieutenant?
89
00:03:28,960 --> 00:03:30,840
That's a Zatarian.
90
00:03:30,920 --> 00:03:32,400
What the hell's a Zatarian
doing here?
91
00:03:32,460 --> 00:03:35,100
Oh, that's... That's Ralen.
92
00:03:35,170 --> 00:03:36,360
He's a student here.
He...
93
00:03:38,590 --> 00:03:39,690
Ah!
94
00:04:23,160 --> 00:04:24,990
No broken bones or fractures.
95
00:04:25,070 --> 00:04:26,390
You'll live.
96
00:04:26,470 --> 00:04:28,166
You see the way he tossed out
that security guard?
97
00:04:28,190 --> 00:04:29,690
Yeah. Tossed him
like a ragdoll.
98
00:04:29,770 --> 00:04:31,280
That was not normal.
99
00:04:31,360 --> 00:04:33,990
No. Not normal at all.
100
00:04:34,000 --> 00:04:35,080
I'll be right back.
101
00:04:43,370 --> 00:04:44,840
This is not my blood.
102
00:04:52,090 --> 00:04:54,840
I am here for
the brain transplant.
103
00:04:54,860 --> 00:04:56,520
Hey, gorgeous.
104
00:04:56,600 --> 00:04:58,020
I'd rather you keep
the one you got.
105
00:04:58,100 --> 00:04:59,430
It's kind of grown on me.
106
00:04:59,510 --> 00:05:00,850
Aww, what's up, doc?
107
00:05:00,860 --> 00:05:03,140
You don't seem like
your usual cheery self.
108
00:05:03,220 --> 00:05:05,610
It's Lieutenant Collins.
109
00:05:05,680 --> 00:05:07,256
- Is he going to be okay?
- Yeah, that's just it.
110
00:05:07,280 --> 00:05:08,530
I don't actually know.
111
00:05:08,610 --> 00:05:10,690
- Don't know what?
- Anything.
112
00:05:10,700 --> 00:05:12,700
Yeah, I was assisting the team
that was treating him
113
00:05:12,710 --> 00:05:14,706
when trying to find out
why he flipped out on Ralen,
114
00:05:14,730 --> 00:05:17,780
then out of nowhere, his medical
records get wiped clean.
115
00:05:17,860 --> 00:05:20,450
- How?
- Don't know, but they're gone.
116
00:05:20,530 --> 00:05:23,340
No tissue samples,
blood work, CT scans, bio reads.
117
00:05:25,410 --> 00:05:27,880
You need to vacate
the building immediately.
118
00:05:27,950 --> 00:05:29,800
This wing is now under
strict quarantine.
119
00:05:29,870 --> 00:05:31,300
Quarantine?
Under whose orders?
120
00:05:31,370 --> 00:05:33,050
Attention, please.
121
00:05:33,060 --> 00:05:34,380
Everyone must vacate...
122
00:05:34,390 --> 00:05:35,890
Who the hell are these guys?
123
00:05:35,900 --> 00:05:37,560
Most doctors I know
don't carry sidearms.
124
00:05:37,640 --> 00:05:39,286
They have to be C.I.S.
Somebody doesn't want us
125
00:05:39,310 --> 00:05:40,956
finding out what happened
to the lieutenant.
126
00:05:40,980 --> 00:05:42,696
- But you do, don't you?
- Yeah, of course, I do.
127
00:05:42,720 --> 00:05:43,900
But what can I do?
128
00:05:43,980 --> 00:05:45,260
I don't have any
medical records.
129
00:05:45,310 --> 00:05:46,590
I don't even have
a blood sample.
130
00:05:46,650 --> 00:05:48,070
Good thing I do.
131
00:05:50,280 --> 00:05:51,860
Ralen, we need your shirt.
132
00:05:51,940 --> 00:05:53,490
My shirt?
133
00:05:53,560 --> 00:05:55,250
We need to run
a medical scan on it.
134
00:05:55,320 --> 00:05:58,030
I find your request
quite peculiar.
135
00:05:58,110 --> 00:06:00,030
- Ralen!
- Very well.
136
00:06:00,110 --> 00:06:02,830
- You may have my shirt.
- No, not that one.
137
00:06:02,910 --> 00:06:04,256
The one with Lieutenant Collins'
blood on it.
138
00:06:04,280 --> 00:06:05,590
- You still have it?
- Ah.
139
00:06:05,670 --> 00:06:07,330
I do.
140
00:06:15,590 --> 00:06:17,220
This is not good.
141
00:06:17,300 --> 00:06:19,050
What is it?
142
00:06:19,130 --> 00:06:20,480
What's wrong?
143
00:06:24,610 --> 00:06:25,890
We found an abnormality
144
00:06:25,970 --> 00:06:27,610
in a sample of
Lieutenant Collins' blood.
145
00:06:27,690 --> 00:06:30,310
Greg... Cadet Li...
146
00:06:30,330 --> 00:06:32,256
believes it may be
far more pervasive in the fleet
147
00:06:32,280 --> 00:06:33,786
- than just Collins.
- That's correct, sir.
148
00:06:33,810 --> 00:06:35,740
And how in the worlds
did you get a blood sample
149
00:06:35,810 --> 00:06:37,120
from the lieutenant?
150
00:06:37,200 --> 00:06:39,200
It was on Ralen's shirt.
Long story.
151
00:06:39,280 --> 00:06:41,490
Greg ran a scan
of Collins' blood,
152
00:06:41,500 --> 00:06:42,926
- and that's when he found...
- Let me guess.
153
00:06:42,950 --> 00:06:44,620
Ryodyne.
154
00:06:44,630 --> 00:06:47,290
You haven't told anyone else
about this, have you?
155
00:06:47,300 --> 00:06:49,580
Just you, Professor.
156
00:06:49,660 --> 00:06:50,970
Let's keep it that way,
shall we?
157
00:06:53,210 --> 00:06:54,960
You knew soldiers
were using Ryodyne?
158
00:06:54,980 --> 00:06:56,800
Yes.
159
00:06:56,810 --> 00:06:59,640
Very, very much so.
160
00:07:01,170 --> 00:07:02,760
Ryodyne is
a performance-enhancing drug
161
00:07:02,840 --> 00:07:04,640
that attacks and disables
the neural pathways
162
00:07:04,650 --> 00:07:05,980
responsible for flight
163
00:07:06,060 --> 00:07:08,810
while stimulating those
responsible for fighting.
164
00:07:08,820 --> 00:07:10,410
Then you also know
how dangerous it is,
165
00:07:10,480 --> 00:07:12,770
in addition to being
completely illegal.
166
00:07:12,850 --> 00:07:14,506
And if it is illegal,
where is it coming from?
167
00:07:14,530 --> 00:07:15,990
That I do not know.
168
00:07:16,000 --> 00:07:18,570
But I do know that Ryodyne
helped Earth win the war.
169
00:07:18,650 --> 00:07:20,820
It made our soldiers
virtually unstoppable,
170
00:07:20,830 --> 00:07:23,750
afraid of nothing,
not even the most violent death.
171
00:07:23,830 --> 00:07:28,260
The perfect soldier, the perfect weapon.
Anything to win.
172
00:07:28,330 --> 00:07:30,596
I guess that doesn't make us much better
than the Zatarians, then, does it?
173
00:07:30,620 --> 00:07:32,180
It's very easy to look back
and say that
174
00:07:32,210 --> 00:07:33,920
now that the Earth is safe
175
00:07:34,000 --> 00:07:36,680
and our race no longer in
imminent danger of extinction.
176
00:07:36,760 --> 00:07:39,630
I know it's not a proud chapter
in Earth history,
177
00:07:39,710 --> 00:07:41,476
but we were losing the war
against the Zatarians.
178
00:07:41,500 --> 00:07:42,680
We needed something
to turn the tide.
179
00:07:42,690 --> 00:07:44,010
The war's been over for years.
180
00:07:44,090 --> 00:07:45,470
Why is Collins still dosing?
181
00:07:45,550 --> 00:07:48,020
He's addicted. Ryodyne is
extremely habit-forming.
182
00:07:48,030 --> 00:07:49,980
And you still invited him
to campus.
183
00:07:49,990 --> 00:07:52,200
He could have killed Ralen
if Xander hadn't stopped him.
184
00:07:52,270 --> 00:07:55,030
Lieutenant Collins' outburst
was an isolated incident.
185
00:07:55,110 --> 00:07:57,540
Now, I appreciate your concern.
It is all under control now.
186
00:07:59,020 --> 00:08:00,570
It's not remotely under control.
187
00:08:00,650 --> 00:08:02,320
Something's rotten
in the Crab Nebula.
188
00:08:02,400 --> 00:08:04,626
Jax, I wouldn't trust telling
your uncle any more secrets.
189
00:08:04,650 --> 00:08:06,410
Yeah. Duly noted.
190
00:08:06,490 --> 00:08:08,620
Earth soldiers
were given a dangerous
191
00:08:08,700 --> 00:08:10,960
and life-threatening narcotic
to help them fight my race,
192
00:08:11,030 --> 00:08:13,330
- and EarthCom lied about it.
- I'm not surprised.
193
00:08:13,410 --> 00:08:15,630
My dad served
in the military too.
194
00:08:15,710 --> 00:08:18,390
He said EarthCom did some pretty
messed-up stuff during the war.
195
00:08:18,470 --> 00:08:20,050
Your dad was a war hero?
196
00:08:20,130 --> 00:08:23,550
It's not really the time or
place to talk about it, Atria.
197
00:08:23,560 --> 00:08:26,060
Well, maybe you want to share
your story for open mic night?
198
00:08:26,140 --> 00:08:28,310
That is a great idea.
199
00:08:28,380 --> 00:08:30,190
- Really?
- No.
200
00:08:33,910 --> 00:08:36,406
All of Lieutenant Cade Collins'
military records are classified.
201
00:08:36,430 --> 00:08:38,440
There's no mention
of Ryodyne use anywhere.
202
00:08:38,450 --> 00:08:40,290
This doesn't make any sense.
203
00:08:41,750 --> 00:08:43,860
Someone is hiding
something about Collins.
204
00:08:43,940 --> 00:08:45,256
All of the members
of the Sea Hawk,
205
00:08:45,280 --> 00:08:46,830
their files are classified too.
206
00:08:48,170 --> 00:08:49,590
Stop, babe.
207
00:08:49,660 --> 00:08:51,410
Okay, got it.
208
00:08:51,420 --> 00:08:52,880
Not letting this go.
209
00:08:54,840 --> 00:08:57,000
You're not even listening to me,
are you?
210
00:08:57,080 --> 00:08:58,920
I am listening to you.
211
00:08:58,930 --> 00:09:00,170
And you're right.
212
00:09:00,250 --> 00:09:01,720
I'm not going to let this go.
213
00:09:01,790 --> 00:09:02,790
Neither are you.
214
00:09:04,850 --> 00:09:06,650
Of course not.
215
00:09:09,430 --> 00:09:10,630
I'm not letting you go either.
216
00:09:22,560 --> 00:09:25,120
I didn't expect this
to happen so fast,
217
00:09:25,200 --> 00:09:28,130
from losing my parents to
joining Fleet Training Academy.
218
00:09:30,010 --> 00:09:31,090
What are we doing here?
219
00:09:32,620 --> 00:09:34,580
We believe in
the same things, Jax.
220
00:09:34,660 --> 00:09:36,420
We care deeply about others,
221
00:09:36,490 --> 00:09:39,140
and I care about you.
222
00:09:55,970 --> 00:09:59,320
Tomorrow you can get Pilar
to use the datastream
223
00:09:59,400 --> 00:10:00,820
and hack those files.
224
00:10:00,830 --> 00:10:01,940
Hack what files?
225
00:10:02,020 --> 00:10:03,570
Oh!
226
00:10:03,650 --> 00:10:05,286
Pilar? How long have you
been standing there?
227
00:10:05,310 --> 00:10:06,610
Seven and a half seconds.
228
00:10:06,690 --> 00:10:09,170
Whatever happened
to knocking first?
229
00:10:09,240 --> 00:10:11,450
I don't need to knock.
This is my room.
230
00:10:11,530 --> 00:10:14,080
If you need privacy,
I will leave.
231
00:10:14,090 --> 00:10:15,510
- Okay. Bye.
- No, stay.
232
00:10:15,580 --> 00:10:17,630
I need you to tell me
everything you can
233
00:10:17,700 --> 00:10:18,806
about the Sea Hawk and her crew.
234
00:10:18,830 --> 00:10:21,420
This will be a difficult task?
235
00:10:21,500 --> 00:10:22,840
Nearly impossible.
236
00:10:22,850 --> 00:10:24,310
I'm in.
237
00:10:30,800 --> 00:10:32,350
Tom?
238
00:10:32,360 --> 00:10:33,520
Hello?
239
00:10:34,860 --> 00:10:36,190
Yoo-hoo.
240
00:10:36,200 --> 00:10:37,740
You in there?
241
00:11:01,550 --> 00:11:04,170
Uh, um...
242
00:11:04,250 --> 00:11:06,270
Monica, wait.
243
00:11:07,630 --> 00:11:09,560
Atria, what are you doing here?
244
00:11:09,640 --> 00:11:11,890
Wow. Who was that woman?
245
00:11:11,900 --> 00:11:13,980
She was so beautiful.
246
00:11:14,060 --> 00:11:15,236
That was my girlfriend Monica.
247
00:11:15,260 --> 00:11:16,890
She goes to school on Vega 5.
248
00:11:16,900 --> 00:11:18,440
What were the two of you doing?
249
00:11:18,510 --> 00:11:20,980
What did it look like
we were doing?
250
00:11:21,060 --> 00:11:23,320
Having sex.
But it can't be very fun
251
00:11:23,390 --> 00:11:24,510
if Monica's not really here.
252
00:11:24,560 --> 00:11:26,240
I've never tried virtual sex.
253
00:11:26,320 --> 00:11:29,450
Every time I've had sex
it was live and in person.
254
00:11:29,520 --> 00:11:31,420
Okay, this is getting
way too uncomfortable.
255
00:11:31,490 --> 00:11:32,966
I've had sex with lots
of alien species too.
256
00:11:32,990 --> 00:11:36,000
Including the Cronin,
who have both sexual organs.
257
00:11:36,070 --> 00:11:38,410
Let me tell you,
that was quite interesting.
258
00:11:38,430 --> 00:11:39,670
I know who the Cronin are.
259
00:11:39,740 --> 00:11:41,260
Okay, Atria,
what are you doing here?
260
00:11:43,290 --> 00:11:46,090
I wanted to apologize for being
a silly sally in the Black Hole.
261
00:11:46,170 --> 00:11:47,936
I didn't mean to ask you things
about your father
262
00:11:47,960 --> 00:11:49,640
you didn't want to discuss.
I'm sorry.
263
00:11:51,270 --> 00:11:53,890
I appreciate that.
And I'm sorry for getting upset.
264
00:11:53,960 --> 00:11:56,850
I'm just overly sensitive
when it comes to my pop.
265
00:11:56,930 --> 00:12:00,950
Okey-dokey, no more talking
about your dad, got it.
266
00:12:01,020 --> 00:12:03,190
Oh, by the way,
you left your tie on the door.
267
00:12:03,270 --> 00:12:06,530
Yeah, it's too late,
but that means "don't enter."
268
00:12:06,600 --> 00:12:08,940
Oh. Well, maybe you should have just
written that on the door instead.
269
00:12:08,960 --> 00:12:10,960
Yeah.
270
00:12:11,030 --> 00:12:12,290
Maybe next time I will.
271
00:12:15,540 --> 00:12:16,960
Hi, Ralen.
272
00:12:17,040 --> 00:12:18,700
Greetings, Atria.
273
00:12:18,780 --> 00:12:20,256
Have you made your mind up
about open mic night
274
00:12:20,280 --> 00:12:21,710
in the Black Hole yet?
275
00:12:21,780 --> 00:12:23,290
It'll be super awesome.
276
00:12:23,300 --> 00:12:24,460
Yes.
277
00:12:24,470 --> 00:12:26,630
Yes, you'll do it?
Great!
278
00:12:26,640 --> 00:12:28,630
Yes, I have made my decision.
279
00:12:28,640 --> 00:12:30,430
And my answer is no.
280
00:12:32,130 --> 00:12:35,300
What's a clone got to do
around here to have fun?
281
00:12:37,510 --> 00:12:39,640
She's deep into the datastream.
282
00:12:39,650 --> 00:12:41,060
This is Dark-Stream territory,
283
00:12:41,140 --> 00:12:42,990
classified military files
284
00:12:43,060 --> 00:12:44,796
protected by virtually
impenetrable firewalls
285
00:12:44,820 --> 00:12:46,320
and defensive A.I.
286
00:12:46,400 --> 00:12:48,980
You're underestimating her.
287
00:12:49,000 --> 00:12:50,240
She can do this.
288
00:13:04,640 --> 00:13:06,590
I've connected
with another bioorganic.
289
00:13:13,380 --> 00:13:16,640
They are on the Sea Hawk.
290
00:13:16,710 --> 00:13:19,770
Must be some sort
of flashback log, right?
291
00:13:19,840 --> 00:13:22,360
Before the ship was destroyed.
292
00:13:25,680 --> 00:13:26,860
Who are you?
293
00:13:26,870 --> 00:13:28,650
What do you want?
294
00:13:28,660 --> 00:13:31,200
You are not authorized
to contact me.
295
00:13:31,280 --> 00:13:32,740
Terminate your connection
immediately.
296
00:13:32,750 --> 00:13:34,750
I know who you are.
I need to talk. I'm from Earth.
297
00:13:34,780 --> 00:13:37,330
Activate firewall
defensive protocols.
298
00:13:43,380 --> 00:13:45,620
- What is it? What's wrong?
- It's all a lie.
299
00:13:45,700 --> 00:13:47,970
The Sea Hawk
was never destroyed.
300
00:13:48,050 --> 00:13:49,050
She's still out there.
301
00:13:55,800 --> 00:13:57,116
What do you mean the Sea Hawk is
still out there?
302
00:13:57,140 --> 00:13:58,156
It was destroyed during the war.
303
00:13:58,180 --> 00:13:59,720
No. They are still fighting.
304
00:13:59,730 --> 00:14:01,520
EarthCom and the Zatarians
are both out
305
00:14:01,590 --> 00:14:02,850
searching for the ship.
306
00:14:04,230 --> 00:14:06,070
There's something else
you need to know, Jax.
307
00:14:06,150 --> 00:14:08,310
The Sea Hawk's route took
it through the Orion system
308
00:14:08,390 --> 00:14:09,820
three months ago.
309
00:14:09,890 --> 00:14:11,980
What's in the Orion system?
310
00:14:12,060 --> 00:14:14,190
New Portland.
311
00:14:14,270 --> 00:14:16,500
And three months ago
was around the same time
312
00:14:16,570 --> 00:14:18,530
my colony was attacked
and my parents were killed.
313
00:14:20,110 --> 00:14:21,420
What are we going to do?
314
00:14:21,500 --> 00:14:23,086
We got a lot of questions
and not many answers.
315
00:14:23,110 --> 00:14:24,300
We find someone who has some.
316
00:14:29,600 --> 00:14:31,430
Oh, yay.
317
00:14:31,510 --> 00:14:34,060
This is a really bad idea.
There's security everywhere,
318
00:14:34,130 --> 00:14:35,340
and every donut in the world
319
00:14:35,420 --> 00:14:36,760
isn't going to sugar them off
this time.
320
00:14:36,770 --> 00:14:38,140
I don't care.
321
00:14:38,220 --> 00:14:40,066
I need to find out
what he knows about the Sea Hawk
322
00:14:40,090 --> 00:14:42,060
and the destruction of my home.
323
00:14:42,130 --> 00:14:43,720
I have an idea.
324
00:14:43,800 --> 00:14:45,070
You're not going to like it.
325
00:14:53,190 --> 00:14:54,570
Even during quarantine,
326
00:14:54,650 --> 00:14:56,246
the staff still has
to change bed linens.
327
00:14:56,270 --> 00:14:57,460
Yeah, and the bedpans.
328
00:14:59,200 --> 00:15:00,910
You could have picked
a clean laundry cart.
329
00:15:00,990 --> 00:15:02,240
Hey, we're inside, aren't we?
330
00:15:02,320 --> 00:15:04,290
Yeah, inside someone's
dirty laundry.
331
00:15:04,300 --> 00:15:06,260
Okay, sorry. Good plan.
332
00:15:24,300 --> 00:15:26,100
Lieutenant Collins?
333
00:15:26,180 --> 00:15:27,650
Lieutenant Coll...
334
00:15:32,350 --> 00:15:34,900
Looks like he's going through
some mean Ryodyne withdrawal.
335
00:15:36,780 --> 00:15:39,330
I need to talk to him.
Is there anything you can do?
336
00:15:39,410 --> 00:15:42,620
I'm a doctor, there's always
something I can do.
337
00:15:42,690 --> 00:15:44,370
This should safely wake him up
for a spell.
338
00:15:46,090 --> 00:15:48,330
Be fast, though, okay?
339
00:15:48,340 --> 00:15:50,220
I'm not gonna risk
giving him another injection.
340
00:16:22,650 --> 00:16:24,660
That's enough.
341
00:16:24,740 --> 00:16:26,676
This field combat
training exercise is terminated.
342
00:16:26,700 --> 00:16:27,700
Class dismissed.
343
00:16:31,160 --> 00:16:33,346
You are not going to discipline
the students responsible
344
00:16:33,370 --> 00:16:35,630
for reprogramming
the simulation?
345
00:16:35,700 --> 00:16:37,470
Why does that not surprise me?
346
00:16:40,130 --> 00:16:44,050
You need to see this
as an opportunity for you.
347
00:16:44,060 --> 00:16:47,350
The ones who are openly racist
you know are your enemies.
348
00:16:47,420 --> 00:16:49,286
It's the ones that pretend
to be friends to your face
349
00:16:49,310 --> 00:16:50,690
that you need to worry about.
350
00:16:52,810 --> 00:16:56,020
You must understand
your enemy, Ralen,
351
00:16:56,100 --> 00:16:57,450
whatever face it wears.
352
00:17:04,750 --> 00:17:06,920
Collins.
353
00:17:06,990 --> 00:17:08,740
I need you to tell me
why was the Sea Hawk
354
00:17:08,760 --> 00:17:10,200
was at New Portland
three months ago.
355
00:17:11,570 --> 00:17:13,040
Cade Collins.
356
00:17:13,120 --> 00:17:15,750
Serial number X654...
357
00:17:17,260 --> 00:17:18,500
You're a soldier.
358
00:17:18,580 --> 00:17:19,936
This is your chance
to help people.
359
00:17:19,960 --> 00:17:21,420
You swore to protect
the Confederacy.
360
00:17:21,430 --> 00:17:22,896
I need you to tell me
why the Sea Hawk
361
00:17:22,920 --> 00:17:24,266
was at New Portland
three months ago.
362
00:17:24,290 --> 00:17:25,720
That is an order.
363
00:17:25,800 --> 00:17:28,510
Cade Collins.
Serial number...
364
00:17:28,590 --> 00:17:30,930
X654531. I know.
365
00:17:30,940 --> 00:17:32,680
Jax, you got to think
of something, okay?
366
00:17:32,760 --> 00:17:34,116
Once we lose him,
I'm not going to risk
367
00:17:34,140 --> 00:17:35,300
giving him another injection.
368
00:17:39,100 --> 00:17:40,950
Where is the Sea Hawk now?
369
00:17:41,030 --> 00:17:42,440
I need Ryodyne, please.
370
00:17:42,460 --> 00:17:43,950
The Sea Hawk, where is she?
371
00:17:43,960 --> 00:17:45,640
I know she wasn't destroyed
during the war.
372
00:17:45,700 --> 00:17:47,450
I need Ryodyne!
373
00:17:47,530 --> 00:17:48,540
Jax, be careful.
374
00:17:50,110 --> 00:17:51,870
The Ryodyne,
where do you get it?
375
00:17:51,950 --> 00:17:53,870
You need it or you'll die.
I know.
376
00:17:53,950 --> 00:17:55,290
Where do you get your fix?
377
00:17:57,800 --> 00:17:58,960
Parallax.
378
00:17:58,970 --> 00:18:01,760
Parallax.
379
00:18:01,830 --> 00:18:03,260
Parallax Galactic?
380
00:18:03,330 --> 00:18:05,180
They give it to you?
381
00:18:05,250 --> 00:18:07,390
The whole crew needs it.
382
00:18:07,460 --> 00:18:08,600
Please.
383
00:18:10,970 --> 00:18:13,060
And where is the crew
of the Sea Hawk now?
384
00:18:13,070 --> 00:18:14,390
Where are they?
385
00:18:14,470 --> 00:18:17,150
Why were they at New Portland?
386
00:18:17,230 --> 00:18:18,770
Hey, hey.
387
00:18:18,780 --> 00:18:20,070
Why were...?
388
00:18:20,140 --> 00:18:21,650
- Why were they at New Portland?
- Jax!
389
00:18:21,660 --> 00:18:24,950
- Tell me! Tell me!
- Jax, stop!
390
00:18:25,030 --> 00:18:26,460
Look at him.
391
00:18:26,530 --> 00:18:29,330
His entire crew
is addicted to that drug.
392
00:18:29,410 --> 00:18:30,970
That supply's not going
to last forever.
393
00:18:33,760 --> 00:18:35,910
If we find where they
manufacture the Ryodyne,
394
00:18:35,990 --> 00:18:38,330
we can find the Sea Hawk.
395
00:18:38,340 --> 00:18:40,500
Right,
so let's get this straight,
396
00:18:40,510 --> 00:18:41,790
The most decorated
battle cruiser
397
00:18:41,830 --> 00:18:43,090
in Earth's military history,
398
00:18:43,170 --> 00:18:44,670
which blew itself up
399
00:18:44,680 --> 00:18:46,180
in a pivotal battle
with the Zatarians
400
00:18:46,190 --> 00:18:48,020
to help us win the war,
401
00:18:48,100 --> 00:18:49,190
is still operational.
402
00:18:49,260 --> 00:18:50,760
- Yes.
- And its captain,
403
00:18:50,840 --> 00:18:53,180
the legendary Derek Jaworski,
404
00:18:53,190 --> 00:18:55,100
is alive and is addicted
to Ryodyne,
405
00:18:55,180 --> 00:18:56,520
along with his entire crew.
406
00:18:56,530 --> 00:18:58,940
We know that sounds crazy,
407
00:18:59,010 --> 00:19:01,270
but from what we've found out,
it seemed to be true.
408
00:19:01,350 --> 00:19:03,030
Well, what I've learned
with Jax is
409
00:19:03,110 --> 00:19:05,030
that a lot of what sounds pretty
nuts usually turns out to be true.
410
00:19:05,040 --> 00:19:06,740
I know where the Sea Hawk
is going.
411
00:19:06,750 --> 00:19:08,530
To get more Ryodyne,
412
00:19:08,540 --> 00:19:09,950
which the crew
desperately needs.
413
00:19:10,030 --> 00:19:11,530
Without it, they die.
414
00:19:11,540 --> 00:19:12,830
Pilar's located a Parallax-owned
415
00:19:12,900 --> 00:19:14,620
manufacturing facility
on Nimbus 4
416
00:19:14,700 --> 00:19:16,790
which can produce the drug
in sufficient quantities.
417
00:19:16,870 --> 00:19:18,436
Follow the Ryodyne
and we find the Sea Hawk.
418
00:19:18,460 --> 00:19:21,340
Yeah, and what's your interest
in the Sea Hawk, Jax?
419
00:19:21,410 --> 00:19:22,960
I think it had something to do
420
00:19:23,040 --> 00:19:25,300
with the destruction
of the colony on New Portland
421
00:19:25,370 --> 00:19:26,510
and the death of my parents.
422
00:19:26,580 --> 00:19:29,640
Mm-hmm.
Knew there'd be a catch.
423
00:19:29,710 --> 00:19:32,140
With or without you,
I'm going after them, Xander.
424
00:19:32,210 --> 00:19:34,180
We are going after them.
425
00:19:34,260 --> 00:19:37,060
What he said.
426
00:19:37,070 --> 00:19:38,850
You need to take this
to Professor Osborn.
427
00:19:38,930 --> 00:19:40,576
Yeah, that didn't work out
so well the last time.
428
00:19:40,600 --> 00:19:42,230
He wouldn't listen.
429
00:19:42,240 --> 00:19:43,900
Captain Jaworski
is out there right now,
430
00:19:43,910 --> 00:19:45,466
killing innocent civilians
and Zatarians.
431
00:19:45,490 --> 00:19:47,570
If he's left unchecked,
it could start another war.
432
00:19:47,580 --> 00:19:49,710
Do you really want that
on your conscience?
433
00:20:04,250 --> 00:20:06,420
The rendezvous and exchange
with the Sea Hawk is set.
434
00:20:06,430 --> 00:20:08,510
Jaworski has the data you seek.
435
00:20:08,580 --> 00:20:11,050
The coordinates.
Excellent.
436
00:20:11,130 --> 00:20:13,180
You have done well.
437
00:20:13,260 --> 00:20:15,890
But I believe
that after this mission,
438
00:20:15,970 --> 00:20:19,560
the good captain will have
outlived his usefulness to us.
439
00:20:19,640 --> 00:20:21,736
I look forward to putting
that lunatic out of his misery.
440
00:20:21,760 --> 00:20:23,900
Like father, like daughter.
441
00:20:23,970 --> 00:20:26,620
I only wish
to make you happy, Father.
442
00:20:30,030 --> 00:20:35,750
And I know what would
make you happiest of all.
443
00:20:37,110 --> 00:20:38,110
What's that?
444
00:20:43,250 --> 00:20:44,890
My death.
445
00:20:47,500 --> 00:20:48,590
You misunderstand.
446
00:20:48,670 --> 00:20:52,380
I misunderstand nothing.
447
00:20:52,460 --> 00:20:55,100
You would not be my daughter
if you didn't covet
448
00:20:55,170 --> 00:20:56,310
what you cannot have.
449
00:20:58,630 --> 00:21:03,150
But always remember,
power is never earned.
450
00:21:03,230 --> 00:21:04,730
It's taken.
451
00:21:04,810 --> 00:21:06,240
I know.
452
00:21:08,940 --> 00:21:12,110
I wouldn't do that
if I were you.
453
00:21:12,190 --> 00:21:15,540
Not unless you want Cordelia
to inherit Parallax.
454
00:21:17,690 --> 00:21:18,790
Perhaps you'll think twice
455
00:21:18,860 --> 00:21:20,500
before you try
to kill me next time.
456
00:21:20,510 --> 00:21:21,670
Father, I would never...
457
00:21:21,750 --> 00:21:25,500
Just take care
of the Jaworski problem
458
00:21:25,510 --> 00:21:28,300
before he interferes
with our plans.
459
00:21:28,370 --> 00:21:33,350
And pray that I live
for a very long,
460
00:21:33,430 --> 00:21:35,640
long time,
461
00:21:35,710 --> 00:21:37,650
for your sake, as well as mine.
462
00:22:00,070 --> 00:22:01,960
Go home, Zit.
463
00:22:15,390 --> 00:22:17,770
Go back to Zatar, Zit!
464
00:22:37,440 --> 00:22:38,780
I'll recon the facility.
465
00:22:38,790 --> 00:22:40,046
Pilar, keep the comms,
channels open,
466
00:22:40,070 --> 00:22:41,080
and feed into
the security network.
467
00:22:41,090 --> 00:22:43,330
Okay, got it.
468
00:22:43,410 --> 00:22:45,750
Greg, ready the med bay.
469
00:22:45,760 --> 00:22:47,170
Yes, sir.
470
00:22:47,240 --> 00:22:48,800
Just in case.
471
00:22:59,440 --> 00:23:01,560
Pilar, report.
472
00:23:06,950 --> 00:23:08,236
Sorry, I didn't quite
catch that report.
473
00:23:08,260 --> 00:23:09,770
All clear.
474
00:23:09,780 --> 00:23:11,300
Having some trouble
with comms, though.
475
00:23:11,360 --> 00:23:13,230
I think it's
the planet's atmosphere.
476
00:23:29,800 --> 00:23:31,260
Activating heat signature mode.
477
00:23:34,000 --> 00:23:36,300
Wow, that's a whole lot
of bogies.
478
00:23:36,310 --> 00:23:38,090
Xander, they know you're there.
479
00:23:38,170 --> 00:23:39,810
- Xander!
- He can't hear you.
480
00:23:39,890 --> 00:23:42,140
- Comms are down.
- Yeah, it's not the atmosphere.
481
00:23:42,150 --> 00:23:43,560
They're being
intentionally jammed.
482
00:23:43,630 --> 00:23:45,350
Damn it, he's walking blind
right into them.
483
00:24:05,030 --> 00:24:07,000
Heard you got something for us,
sweetie.
484
00:24:07,080 --> 00:24:08,880
But first you have
something for me.
485
00:24:16,930 --> 00:24:18,770
All the surveillance on Tiagra
is on there.
486
00:24:20,210 --> 00:24:22,430
Oh, I think you'll find
487
00:24:22,500 --> 00:24:24,610
what your papa
has been searching for.
488
00:24:28,550 --> 00:24:29,690
Thank you, Captain.
489
00:24:29,770 --> 00:24:31,450
We are most appreciative.
490
00:24:31,520 --> 00:24:33,080
Start taking the Ryodyne
up to the ship.
491
00:24:34,780 --> 00:24:37,650
Tonight we're going to have
ourselves a little party
492
00:24:37,730 --> 00:24:39,030
in the Sirius system...
493
00:24:40,280 --> 00:24:42,370
courtesy of the Fried sisters.
494
00:24:44,660 --> 00:24:49,050
Until next time.
Ciao, babe.
495
00:24:55,720 --> 00:24:57,680
Over there!
496
00:25:22,110 --> 00:25:24,030
It's the crew of the Sea Hawk.
497
00:25:24,110 --> 00:25:26,580
You think?
Why do you sound so surprised?
498
00:25:26,590 --> 00:25:28,410
We need to help them.
We don't want to hurt them.
499
00:25:28,420 --> 00:25:30,080
Yeah, well, we can't very well
do any of that
500
00:25:30,090 --> 00:25:31,710
unless we get back
to the ship alive.
501
00:25:44,960 --> 00:25:46,940
Head north.
It's the only way out.
502
00:25:47,010 --> 00:25:48,940
Do you copy? Xander?
503
00:25:49,020 --> 00:25:50,360
Jax?
504
00:25:55,950 --> 00:25:57,110
Jax.
505
00:25:59,310 --> 00:26:00,580
Jax, do you copy?
506
00:26:01,950 --> 00:26:03,200
Greg?
507
00:26:08,490 --> 00:26:09,960
Don't move.
508
00:26:22,170 --> 00:26:24,220
Your prisoners, Captain,
as you ordered.
509
00:26:27,630 --> 00:26:29,890
If you want to live,
510
00:26:29,960 --> 00:26:34,070
I want you to answer truthfully
and tell me now...
511
00:26:37,060 --> 00:26:39,810
where the hell is my Ryodyne?
512
00:26:39,830 --> 00:26:41,780
What are you talking about?
513
00:26:41,850 --> 00:26:43,690
You got it from Parallax
during the rendezvous.
514
00:26:45,240 --> 00:26:48,250
All these boxes are empty.
515
00:26:50,340 --> 00:26:53,550
You know what's going to
happen to us without Ryodyne?
516
00:26:55,340 --> 00:26:58,290
Nothing good.
517
00:26:58,370 --> 00:27:01,290
Captain, I'm a doctor.
518
00:27:01,370 --> 00:27:02,800
I can help you...
519
00:27:04,020 --> 00:27:05,060
No!
520
00:27:09,800 --> 00:27:12,020
Stop it!
521
00:27:12,100 --> 00:27:13,400
Stop it and I'll tell you.
522
00:27:20,030 --> 00:27:21,560
There was a bait and switch.
523
00:27:21,640 --> 00:27:23,296
Regan Fried and Parallax
double-crossed you.
524
00:27:23,320 --> 00:27:24,570
It wasn't us.
525
00:27:24,580 --> 00:27:26,540
And why would they do that?
526
00:27:26,610 --> 00:27:29,320
They've never
screwed us over before.
527
00:27:29,400 --> 00:27:32,200
Lieutenant Collins had a mental
breakdown while he was on Earth.
528
00:27:32,210 --> 00:27:34,880
He's in intensive care
on the campus medical facility.
529
00:27:34,960 --> 00:27:36,710
Your secret's
starting to get out.
530
00:27:49,420 --> 00:27:51,970
Change of course, X-O.
531
00:27:52,050 --> 00:27:55,220
The second moon
of the Kirby-Royer System.
532
00:27:55,230 --> 00:27:56,470
Aye, Captain.
533
00:27:56,550 --> 00:27:58,640
That's a Zatarian outpost
534
00:27:58,720 --> 00:28:00,850
on the edge
of the Armistice Line.
535
00:28:00,930 --> 00:28:05,070
Ah, someone knows their way
around the galaxy.
536
00:28:05,080 --> 00:28:07,530
I also know
it's a civilian colony.
537
00:28:07,600 --> 00:28:08,620
It's not military.
538
00:28:10,250 --> 00:28:13,580
I think you're confused
about which side you're on.
539
00:28:13,590 --> 00:28:18,910
You see, the Zatarians
never stopped fighting the war.
540
00:28:18,990 --> 00:28:24,430
So they have to be annihilated
before they annihilate us.
541
00:28:24,500 --> 00:28:26,470
Get me?
542
00:28:27,750 --> 00:28:30,430
- Hooyah!
- Hooyah!
543
00:28:30,440 --> 00:28:32,680
Captain, if you attack
that colony,
544
00:28:32,750 --> 00:28:34,270
you'll never survive.
545
00:28:34,350 --> 00:28:36,150
Without Ryodyne...
546
00:28:38,090 --> 00:28:39,890
my crew are dead anyway.
547
00:28:39,970 --> 00:28:41,560
He's right, Jax.
548
00:28:41,570 --> 00:28:43,110
They'll lose control
of the vessel,
549
00:28:43,190 --> 00:28:45,860
and then they'll lose control
of their bodies.
550
00:28:45,930 --> 00:28:49,120
I'll get the Sea Hawk
close to that Zit colony,
551
00:28:49,200 --> 00:28:52,280
detonate the engine
reactor core, and boom!
552
00:28:52,290 --> 00:28:53,700
Hmm?
553
00:28:53,780 --> 00:28:55,330
Operation Firebird.
554
00:29:05,660 --> 00:29:07,590
I can no longer
track the Sea Hawk.
555
00:29:07,660 --> 00:29:09,266
The bioorganic crew member
I previously linked to
556
00:29:09,290 --> 00:29:10,760
has severed her link
to the datacore.
557
00:29:10,830 --> 00:29:12,140
Okay, tap into a different feed.
558
00:29:12,220 --> 00:29:13,590
We need to locate them.
559
00:29:13,670 --> 00:29:15,480
Finding Jax and Greg
will be like finding
560
00:29:15,560 --> 00:29:17,060
a needle in a haystack,
561
00:29:17,130 --> 00:29:18,996
in a barn full of haystacks
on a planet full of barns.
562
00:29:19,020 --> 00:29:21,310
Which means
there's still a chance.
563
00:29:21,320 --> 00:29:22,600
Keep looking, Pilar.
564
00:29:22,680 --> 00:29:24,200
If anyone can find them,
then it's you.
565
00:29:24,230 --> 00:29:26,870
Normally, I am extremely
confident in my abilities.
566
00:29:26,940 --> 00:29:29,160
- However...
- Okay, now is not the time to be modest.
567
00:29:29,240 --> 00:29:31,700
Find them.
That's an order.
568
00:29:43,030 --> 00:29:45,420
We can't let this ship
reach the Zatarian outpost.
569
00:29:45,490 --> 00:29:46,960
We have to get out of this cell.
570
00:29:47,040 --> 00:29:49,890
I completely agree.
I'm open to any escape plans.
571
00:29:51,500 --> 00:29:52,660
I think I need some stitches,
572
00:29:52,710 --> 00:29:55,090
and maybe a case of sake.
573
00:29:55,170 --> 00:29:58,180
For medicinal purposes only,
of course.
574
00:29:58,190 --> 00:29:59,650
How's this?
575
00:30:01,060 --> 00:30:02,480
- Feels a little bit better.
- Hmm.
576
00:30:02,550 --> 00:30:03,780
How about another one?
577
00:30:06,010 --> 00:30:07,520
How about...
578
00:30:07,530 --> 00:30:09,150
Now's really not the time.
579
00:30:09,160 --> 00:30:12,150
I think I have a way
to contact Xander and Pilar.
580
00:30:12,230 --> 00:30:14,370
It's a long shot,
but it could work.
581
00:30:18,360 --> 00:30:20,200
Oh! Help me.
582
00:30:20,210 --> 00:30:21,500
Help me!
583
00:30:24,880 --> 00:30:27,220
- He needs Ryodyne.
- Hey!
584
00:30:27,290 --> 00:30:29,500
You want some Ryodyne?
585
00:30:29,580 --> 00:30:31,390
We searched you both.
586
00:30:31,460 --> 00:30:33,210
- Just a little longer.
- You don't have any.
587
00:30:33,230 --> 00:30:34,560
No.
588
00:30:34,630 --> 00:30:36,010
But I know someone who does.
589
00:30:36,090 --> 00:30:37,140
Lots of it.
590
00:30:39,880 --> 00:30:40,880
Where?
591
00:30:44,260 --> 00:30:46,850
On an EarthCom training
vessel, the Earhart.
592
00:30:46,930 --> 00:30:49,360
Log into the datastream
and contact Delaney Pilar.
593
00:30:49,430 --> 00:30:51,820
She'll make you a trade
and you can have all that sweet,
594
00:30:51,890 --> 00:30:53,990
sweet Ryodyne all to yourself.
595
00:31:02,250 --> 00:31:03,250
I know where they are.
596
00:31:11,170 --> 00:31:12,170
Come on.
597
00:31:17,500 --> 00:31:20,310
We need to get a message
out to EarthCom and warn them.
598
00:31:23,520 --> 00:31:25,020
Jax, what are you doing?
599
00:31:25,090 --> 00:31:26,940
- Scanning the Sea Hawk's logs.
- Why?
600
00:31:26,950 --> 00:31:29,230
I need to find out
why they were at New Portland.
601
00:31:29,310 --> 00:31:30,690
Uh, Jax...
602
00:31:30,770 --> 00:31:32,956
Just give me a nanosecond.
The answer could be right here.
603
00:31:32,980 --> 00:31:35,360
Jax, we don't have a nanosecond.
604
00:31:35,440 --> 00:31:37,830
Hooyah.
605
00:31:39,320 --> 00:31:41,700
Captain, you can't
attack that colony.
606
00:31:41,780 --> 00:31:44,290
The Zatarians
are re-arming for war.
607
00:31:44,300 --> 00:31:46,960
Earth Confederacy
is too blind to see it.
608
00:31:46,970 --> 00:31:48,800
Is that why you destroyed
New Portland?
609
00:31:48,880 --> 00:31:50,250
What?
610
00:31:50,330 --> 00:31:52,090
Your attack
didn't kill Zatarians.
611
00:31:52,160 --> 00:31:53,380
It killed humans.
612
00:31:53,450 --> 00:31:55,050
Two humans who mattered to me.
613
00:31:55,120 --> 00:31:57,050
My parents were on that colony,
614
00:31:57,130 --> 00:32:00,390
along with everyone else
that you massacred!
615
00:32:00,460 --> 00:32:02,010
No.
616
00:32:02,090 --> 00:32:05,070
We do not kill humans.
617
00:32:05,140 --> 00:32:07,690
Then why did you take
the Sea Hawk to New Portland?
618
00:32:11,510 --> 00:32:12,940
Orders.
619
00:32:13,020 --> 00:32:18,150
Parallax scientists
said they found something.
620
00:32:18,160 --> 00:32:20,910
An incredible power source.
621
00:32:20,980 --> 00:32:22,660
Needed us to investigate.
622
00:32:24,490 --> 00:32:26,850
Fried said it was something
that could change the balance...
623
00:32:28,700 --> 00:32:29,800
What was it?
624
00:32:31,330 --> 00:32:32,880
What was it?
625
00:32:34,370 --> 00:32:35,370
I don't know.
626
00:32:37,170 --> 00:32:39,010
By the time we got there,
627
00:32:39,020 --> 00:32:41,690
the colony had been destroyed.
628
00:32:41,760 --> 00:32:43,930
It wasn't us, kid.
629
00:32:47,800 --> 00:32:49,430
Oh!
630
00:32:51,070 --> 00:32:52,230
What the hell was that, Zara?
631
00:32:52,270 --> 00:32:53,600
We're under attack, sir.
632
00:32:56,230 --> 00:32:57,480
How many ships?
633
00:32:57,560 --> 00:32:58,740
Just one.
634
00:33:14,160 --> 00:33:15,890
Training vessel's armaments
have a 0% chance
635
00:33:15,960 --> 00:33:17,590
of defeating an EarthCom
battle cruiser.
636
00:33:17,660 --> 00:33:19,560
Its hull plating alone
is 20 meters thick.
637
00:33:19,630 --> 00:33:22,550
Yeah, I know, I'm just trying to slow
them down until the cavalry arrives.
638
00:33:25,140 --> 00:33:28,060
99.7% chance of being blasted
into nanoparticles before they do.
639
00:33:28,140 --> 00:33:30,480
Okay, open all comms channels
to the Zatarians.
640
00:33:30,550 --> 00:33:32,150
Tell them we've found
the Sea Hawk.
641
00:33:32,230 --> 00:33:33,986
Have them dispatch
intercept ships immediately.
642
00:33:34,010 --> 00:33:35,406
Once Jax and Greg
are safely off that boat,
643
00:33:35,430 --> 00:33:36,796
they have
the authorization to fire.
644
00:33:36,820 --> 00:33:38,950
- On whose authority?
- On mine!
645
00:33:39,030 --> 00:33:40,830
- Excuse me?
- You heard me, Pilar. Do it!
646
00:33:42,650 --> 00:33:43,930
Prepare the engine's
reactor core
647
00:33:43,980 --> 00:33:46,740
to self-detonate
once that Zit colony
648
00:33:46,750 --> 00:33:48,490
is within blast radius.
649
00:33:48,570 --> 00:33:50,870
It's been a long time coming,
650
00:33:50,950 --> 00:33:54,080
but Operation Firebird
is finally going to happen.
651
00:34:00,290 --> 00:34:03,770
The final flight of the Sea Hawk
652
00:34:03,840 --> 00:34:06,310
as it sails off into history.
653
00:34:08,930 --> 00:34:09,930
Hooyah.
654
00:34:16,520 --> 00:34:19,020
So, Monica dumped me
655
00:34:19,100 --> 00:34:23,790
using a prerecorded
hologram transmission.
656
00:34:25,570 --> 00:34:27,790
So harsh.
657
00:34:27,870 --> 00:34:29,846
I'm sorry things didn't work out
with your girlfriend, Tom.
658
00:34:29,870 --> 00:34:30,870
You can do better.
659
00:34:33,160 --> 00:34:35,040
Let's give it up for Deirdre!
660
00:34:41,430 --> 00:34:42,810
Hey, what's...
661
00:34:42,880 --> 00:34:44,550
what's the matter, Atria?
662
00:34:44,630 --> 00:34:45,980
It's...
663
00:34:47,900 --> 00:34:48,900
Ralen?
664
00:34:57,850 --> 00:35:00,940
What does an EarthCom
battle cruiser
665
00:35:01,020 --> 00:35:04,790
and toilet paper have in common?
666
00:35:07,170 --> 00:35:10,450
They both circle Uranus
wiping out Zatarians.
667
00:35:15,380 --> 00:35:16,620
Thanks, Thomas.
668
00:35:16,700 --> 00:35:19,510
Good joke.
669
00:35:19,590 --> 00:35:21,170
Earth humor.
670
00:35:21,180 --> 00:35:22,920
I do not get it.
671
00:35:28,210 --> 00:35:29,350
We got to go. Come on.
672
00:35:29,430 --> 00:35:30,970
Come on, we got to go.
673
00:35:35,860 --> 00:35:37,480
- You okay?
- Never better.
674
00:35:37,550 --> 00:35:39,650
Liar.
675
00:35:39,720 --> 00:35:41,826
The Sea Hawk's engine reactor
core is going to detonate.
676
00:35:41,850 --> 00:35:43,200
I know how to disable the ship
677
00:35:43,280 --> 00:35:44,586
before it reaches
the Zatarian outpost.
678
00:35:44,610 --> 00:35:45,910
Come on.
679
00:35:49,690 --> 00:35:52,490
Engage the dorsal ion thrusters.
680
00:35:52,570 --> 00:35:55,620
Well, actually, it's the battle
cruiser's emergency brake.
681
00:35:55,700 --> 00:35:57,590
I took Osborn's class too,
you know.
682
00:36:00,290 --> 00:36:01,936
I'm going back to engage
the dorsal thrusters.
683
00:36:01,960 --> 00:36:04,000
- Get in the escape pod and...
- No, no, no, no.
684
00:36:04,080 --> 00:36:06,890
You do that at light speed,
you tear the ship apart.
685
00:36:06,970 --> 00:36:08,220
You won't make it back in time.
686
00:36:08,300 --> 00:36:09,630
I know.
687
00:36:09,710 --> 00:36:12,970
You can't do that.
You'll die.
688
00:36:13,050 --> 00:36:14,850
I have to.
689
00:36:14,920 --> 00:36:17,560
If I don't, he'll kill thousands
of innocent Zatarians
690
00:36:17,640 --> 00:36:19,320
and millions more
in the war that follows.
691
00:36:20,910 --> 00:36:23,060
Maybe this is why I survived,
692
00:36:23,070 --> 00:36:24,620
and why I didn't die
with my parents.
693
00:36:26,580 --> 00:36:29,000
Maybe this is what
I was meant to do.
694
00:36:30,730 --> 00:36:32,580
Okay. Okay.
695
00:36:43,500 --> 00:36:44,500
I have to try.
696
00:36:45,620 --> 00:36:46,850
I know.
697
00:36:52,510 --> 00:36:55,100
Open the door!
Open the door!
698
00:36:55,180 --> 00:36:56,810
What are you doing?
Open the door!
699
00:36:56,890 --> 00:36:59,020
I'm hurt bad, Jax.
Even if I get off the ship,
700
00:36:59,090 --> 00:37:00,906
I'm not going to get
medical attention in time.
701
00:37:00,930 --> 00:37:02,780
You're lying.
Open the door, Greg.
702
00:37:02,860 --> 00:37:04,280
Please!
703
00:37:06,270 --> 00:37:07,836
Find out what happened
to your parents, Jax.
704
00:37:07,860 --> 00:37:10,790
Open the door, babe.
Please. Please.
705
00:37:12,480 --> 00:37:13,480
I love you.
706
00:37:41,510 --> 00:37:42,860
My name is Ralen.
707
00:37:44,010 --> 00:37:45,820
I'm one of the first Zatarians
708
00:37:45,900 --> 00:37:48,230
to willingly come to Earth
after the war,
709
00:37:48,310 --> 00:37:51,200
and the first ever to enroll
in the Fleet Training Academy.
710
00:37:53,070 --> 00:37:55,500
My family and friends
ridiculed me.
711
00:37:55,580 --> 00:37:59,340
Thought I was foolish
for coming to your world.
712
00:37:59,410 --> 00:38:02,960
I have only ever wanted to
bridge our two worlds together.
713
00:38:04,840 --> 00:38:07,670
But for some
it is hard to accept that,
714
00:38:07,680 --> 00:38:09,840
given our differences.
715
00:38:09,850 --> 00:38:13,220
Given what we've both inflicted
on each other in the past.
716
00:38:15,600 --> 00:38:17,770
But we must try
to understand each other.
717
00:38:19,600 --> 00:38:22,360
Maybe even like each other.
718
00:38:24,390 --> 00:38:26,940
Otherwise,
there will be more hurt,
719
00:38:27,010 --> 00:38:29,820
more suffering, more loss.
720
00:38:31,350 --> 00:38:34,040
And that is something
I believe we can all agree
721
00:38:34,110 --> 00:38:36,580
we do not want
to experience ever again.
722
00:38:38,900 --> 00:38:40,830
Ultimately,
723
00:38:40,900 --> 00:38:42,840
we can all die alone.
724
00:38:44,870 --> 00:38:46,630
Or we could die together.
725
00:38:48,540 --> 00:38:50,540
But we will die.
726
00:38:50,560 --> 00:38:51,890
One day.
727
00:38:53,800 --> 00:38:55,630
You are not your parents.
728
00:38:55,710 --> 00:38:58,050
I am not my father.
729
00:38:58,060 --> 00:39:01,650
We are our own unique beings.
730
00:39:03,260 --> 00:39:04,900
We shine bright,
731
00:39:04,980 --> 00:39:08,060
and then we burn out
732
00:39:08,070 --> 00:39:09,820
like the stars in the sky.
733
00:39:16,440 --> 00:39:19,820
We must celebrate our oneness
734
00:39:19,900 --> 00:39:22,160
for the brief time that we exist
735
00:39:22,240 --> 00:39:23,960
in this vast cosmos together.
736
00:39:27,240 --> 00:39:28,970
That time is now.
737
00:39:30,620 --> 00:39:33,810
I am Ralen from Zatar.
738
00:39:36,270 --> 00:39:38,550
And like it or not,
739
00:39:38,630 --> 00:39:40,480
I am here to stay.
740
00:39:49,810 --> 00:39:50,910
Whoo!
741
00:39:57,480 --> 00:39:59,700
Attention, Sea Hawk escape pod,
742
00:39:59,770 --> 00:40:02,780
A retrieve-and-rescue ship
is on its way. Do you copy?
743
00:40:02,860 --> 00:40:06,790
Xander, I am detecting only
one heat signature in the pod.
744
00:40:06,800 --> 00:40:08,540
Jax, is that you?
Are you okay?
745
00:40:08,620 --> 00:40:10,120
Do you copy?
746
00:40:10,140 --> 00:40:11,140
Jax!
747
00:40:21,630 --> 00:40:24,220
Hmm. Shouldn't have done that,
Professor.
748
00:40:24,300 --> 00:40:25,940
Why is that,
Mr. Duvall?
749
00:40:30,810 --> 00:40:33,440
I thought by now I would have
taught you the value of a pawn.
750
00:40:33,520 --> 00:40:36,610
Some would characterize it as
the weakest piece on the board,
751
00:40:36,690 --> 00:40:39,280
whereas I would argue sometimes
weakness can be a strength
752
00:40:39,360 --> 00:40:41,160
if exploited properly.
753
00:40:41,240 --> 00:40:43,950
Are you talking about chess
or Captain Jaworski?
754
00:40:44,030 --> 00:40:45,880
You tell me.
755
00:40:47,700 --> 00:40:49,250
It's a dark chapter
in our history.
756
00:40:49,320 --> 00:40:51,000
His war record
speaks for itself.
757
00:40:51,010 --> 00:40:53,630
He's no hero.
758
00:40:53,700 --> 00:40:55,750
Greg Li was a hero.
759
00:40:55,830 --> 00:40:57,840
He gave his life to avoid a war
760
00:40:57,850 --> 00:41:01,300
that Captain Jaworski
would have started on a lie.
761
00:41:01,380 --> 00:41:02,890
What lie is that?
762
00:41:02,900 --> 00:41:05,860
That the Zatarians
were re-arming for war.
763
00:41:05,930 --> 00:41:08,850
His Ryodyne-fueled paranoia
made him delusional.
764
00:41:08,860 --> 00:41:10,430
Don't be naive.
765
00:41:10,510 --> 00:41:13,600
The Zatarians
are re-arming for war.
766
00:41:13,680 --> 00:41:16,230
We've been receiving
intelligence and data intercepts
767
00:41:16,310 --> 00:41:18,990
from Jaworski for months
that support his hypothesis.
768
00:41:20,950 --> 00:41:22,990
You were in contact
with the Sea Hawk
769
00:41:23,070 --> 00:41:24,820
the entire time
it was running dark?
770
00:41:24,900 --> 00:41:26,170
Of course.
771
00:41:27,450 --> 00:41:28,630
Check.
772
00:41:30,170 --> 00:41:31,620
Do you really think
the Zatarians,
773
00:41:31,700 --> 00:41:33,500
who were hunting for him
along with EarthCom,
774
00:41:33,580 --> 00:41:35,750
would have gone to war
over a lunatic rogue captain's
775
00:41:35,830 --> 00:41:38,090
unauthorized actions?
776
00:41:38,160 --> 00:41:40,720
So why take the risk?
777
00:41:44,300 --> 00:41:46,310
We fight the little battles now
778
00:41:46,390 --> 00:41:48,770
so we can avoid
the big wars later.
779
00:41:52,760 --> 00:41:53,950
That's checkmate.
779
00:41:54,305 --> 00:42:00,483
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.