Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,686 --> 00:00:59,686
www.titlovi.com
2
00:01:02,686 --> 00:01:07,037
Stoj! Stoj, ne mrdaj!
Ruke! Licem dole!
3
00:01:08,518 --> 00:01:11,907
Odmaknite se od osumnji�enog!
4
00:01:12,169 --> 00:01:16,822
Uhap�eni ste u ime Saveza
Sovjetskih Socijalisti�kih Rapublika.
5
00:01:17,052 --> 00:01:20,128
Otpor je uzaludan.
6
00:01:35,866 --> 00:01:40,185
TAMNA STRANA MESECA 2
7
00:01:50,931 --> 00:01:55,503
Tatice, tako sam te se u�elela!
-I ja tebe.
8
00:01:55,957 --> 00:02:02,191
Zdravo, Mi�o. -Ka�a? Zdravo.
Ba� dobro �to si ovde.
9
00:02:02,439 --> 00:02:06,916
Bar jedno ve�e ne�u brinuti.
-Zdravo, sine. -Zdravo.
10
00:02:07,631 --> 00:02:14,022
Ja sam zvala Ka�u,
zato �to jako brinem za tebe.
11
00:02:14,303 --> 00:02:17,693
Mislim da moramo
ozbiljno razgovarati utroje
12
00:02:17,936 --> 00:02:22,289
o tome �ta se s tobom de�ava.
�ura, idi u svoju sobu.
13
00:02:22,540 --> 00:02:26,268
Razgovara�emo, mama.
Sigurno, ali sutra.
14
00:02:26,471 --> 00:02:31,464
Svima nam je potreban odmor.
Ka�a, samo na dve re�i.
15
00:02:34,108 --> 00:02:39,402
Ovo �to �u ti sad re�i
vrlo je �udno.
16
00:02:40,069 --> 00:02:43,125
Ne umem da objasnim
17
00:02:43,954 --> 00:02:46,653
ni kako se to de�ava,
18
00:02:47,541 --> 00:02:53,047
ali ja putujem kroz vreme.
I ne samo ja, ve� i Pavlov.
19
00:02:55,109 --> 00:03:00,129
On je nemilosrdni ubica,
pravi manijak.
20
00:03:01,507 --> 00:03:07,171
Tri godine sam ga jurio u na�em...
U mom vremenu.
21
00:03:07,431 --> 00:03:10,009
Udario me je kolima
22
00:03:10,263 --> 00:03:16,244
i osvestio sam se u 1979.
U telu svog oca.
23
00:03:18,966 --> 00:03:22,487
Tamo sam se upoznao
s tvojom mamom.
24
00:03:22,707 --> 00:03:28,756
Nastavio sam da jurim Pavlova
u 1979. Ponovo je ubijao.
25
00:03:29,769 --> 00:03:37,212
A onda smo se na�li ovde,
u ovoj stvarnosti.
26
00:03:39,480 --> 00:03:45,026
Ka�a, na granici sam
nervnog sloma.
27
00:03:45,884 --> 00:03:52,987
Nekad ni sam sebi ne verujem,
ali ti mora� da u�ini� sve
28
00:03:53,638 --> 00:03:59,629
�to od tebe tra�im,
ina�e �e neko stradati ili umreti.
29
00:04:00,091 --> 00:04:05,246
Nije ostalo mnogo, za
nedelju dana �e se sve zavr�iti
30
00:04:05,476 --> 00:04:11,469
i tada �e� sve saznati.
-Idem kod tate.
31
00:04:24,590 --> 00:04:30,391
Zabranio sam da otvara� vrata
i danju, a ti no�u izlazi� napolje.
32
00:04:30,625 --> 00:04:33,820
�ta da ka�em? -Htela sam
da te vidim, ako ode�
33
00:04:34,073 --> 00:04:39,735
s Jekaterinom Genadjevnom.
-Ostajem s tobom.
34
00:04:44,259 --> 00:04:49,755
Tata, shvatila sam da je �ivot
kao ljulja�ka. �as si gore, �as dole,
35
00:04:50,061 --> 00:04:54,527
�as ide� napred, a �as nazad.
A na� novi nastavnik, Pavlov,
36
00:04:54,821 --> 00:04:58,981
uop�te mi se ne svi�a.
Nisam htela da mu otvorim.
37
00:04:59,249 --> 00:05:03,480
Ima o�i kao zmija
iz kabineta za biologiju.
38
00:05:07,728 --> 00:05:11,781
Veruje� mi?
-Naravno, ti si mi tata.
39
00:05:13,630 --> 00:05:19,918
Ra�unam na to da �e� biti
pa�ljiva. -�asna solovjovska!
40
00:05:25,004 --> 00:05:31,028
Prekidamo program zbog
hitnih vesti. Pre 35 minuta,
41
00:05:31,247 --> 00:05:36,645
ispred mauzoleja, iz pi�tolja
je ubijen stra�ar. -Tata!
42
00:05:36,924 --> 00:05:41,306
Ubicu su uhapsili milicija i
obezbe�enje Kremlja. -Vidi.
43
00:05:41,539 --> 00:05:48,442
Istraga je pokazala da je ubica
nastavnik hemije iz �kole 23,
44
00:05:48,779 --> 00:05:54,427
drug Pavlov. -Koji Pavlov?
-Na� nastavnik hemije.
45
00:05:54,636 --> 00:05:59,605
Ka�u da je pucao u stra�ara
na Crvenom trgu. -�ta?
46
00:05:59,827 --> 00:06:03,870
Nastavljamo emitovanje
novog filma... -Sedi za sto.
47
00:06:10,058 --> 00:06:15,155
Gde je tata? -Oti�ao.
48
00:06:34,496 --> 00:06:39,310
Ve� je po�elo? -U�ite,
slobodna stolica je va�a.
49
00:06:58,268 --> 00:07:05,529
Ovo je izdaja zemlje. Potrebno je
dati nare�enja stra�arima. -Jasno.
50
00:07:06,343 --> 00:07:11,517
Dokle �e trajati blokada Crvenog
trga? -Tamo rade na�i stru�njaci.
51
00:07:11,740 --> 00:07:16,309
Neka zavr�e.
Crveni trg treba otvoriti.
52
00:07:16,522 --> 00:07:22,225
Da. -I zauzdajte novinare,
da ne bude ni�eg nepredvi�enog.
53
00:07:22,438 --> 00:07:25,312
Sami im napi�ite tekstove.
54
00:07:25,512 --> 00:07:31,050
Narod mora da zna da dr�avno
rukovodstvo kontroli�e situaciju.
55
00:07:31,281 --> 00:07:34,634
Razumem. -Majore Domove.
56
00:07:36,131 --> 00:07:41,871
Ja. -Pavlov je iz va�eg rejona?
-Da. -�ta znate o njemu?
57
00:07:42,089 --> 00:07:44,805
Nije o�enjen, nema dece,
nije osu�ivan.
58
00:07:45,020 --> 00:07:51,010
Znate li za�to je oti�ao na glavni
trg u dr�avi i pucao u stra�ara?
59
00:07:54,452 --> 00:07:57,448
Dimove, odgovorite.
60
00:07:59,267 --> 00:08:02,722
Razjasni�emo �ta je navelo
Pavlova da to uradi.
61
00:08:02,980 --> 00:08:06,272
�ta ste do sad radili?
-I vi ste dobri.
62
00:08:06,469 --> 00:08:09,633
Pavlov je ceo dan kod vas,
a ni re� nije rekao.
63
00:08:09,833 --> 00:08:13,667
Ho�u da priznanje i izvinjenje
Pavlova sovjetskom narodu
64
00:08:13,871 --> 00:08:20,795
snimite i po�aljete ga svim
kanalima. -Bi�e u�injeno.
65
00:08:22,782 --> 00:08:26,584
Sedite, Dimove. -Razumem.
66
00:08:28,305 --> 00:08:31,833
Jo� jednom,
ako neko ne razume:
67
00:08:32,051 --> 00:08:37,088
�ak i ako je taj Pavlov radio
bez nekog politi�kog motiva,
68
00:08:37,308 --> 00:08:44,093
njegov postupak treba istra�iti.
A prvo moramo umiriti narod.
69
00:08:45,438 --> 00:08:48,025
Isprave.
70
00:08:49,708 --> 00:08:55,094
Propusnicu. -Legitimacija nije
dovoljna? -Treba vam propusnica.
71
00:08:55,339 --> 00:09:00,362
Podnesite molbu i propusnica
�e biti gotova za 14 dana.
72
00:09:00,566 --> 00:09:05,237
Ne mo�e druga�ije?
-Dru�e, ne zadr�avajte red.
73
00:09:12,382 --> 00:09:17,992
Moja domovina SSSR
74
00:09:25,619 --> 00:09:31,451
Jekaterina Genadjevna...
Zdravo, deco. -Zdravo!
75
00:09:32,309 --> 00:09:37,314
Moram da razgovaram s vama.
-Imam kontrolni. -Va�no je.
76
00:09:38,755 --> 00:09:44,231
Solovjova, tebe ostavljam
da pazi� na red, jasno?
77
00:09:50,971 --> 00:09:53,998
�ta �e sada biti?
78
00:09:55,125 --> 00:09:57,852
Ne znam,
79
00:09:59,493 --> 00:10:04,767
ali Pavlov je suvi�e pametan.
Nije mogao da tako glupo padne.
80
00:10:12,381 --> 00:10:16,897
Bojim se, Mi�o.
-Ne boj se.
81
00:10:19,769 --> 00:10:23,381
Sa mnom si bezbedna.
82
00:10:43,023 --> 00:10:49,109
Je li istina za Pavlova? -Jeste.
Radi, moj tata �e sve srediti.
83
00:10:49,328 --> 00:10:54,802
Ne prepisujte! -Ili �ta?
-Ili �e� imati posla sa mnom.
84
00:10:55,037 --> 00:11:00,651
Vidi ti mlado�enju! -�ta ti je?
-Mu� i �ena, koko�ka pe�ena!
85
00:11:02,195 --> 00:11:06,269
Ja svoja ose�anja prema
Aleksandri ne krijem.
86
00:11:06,486 --> 00:11:09,950
�ta je sme�no?
Do kraja �asa ima deset minuta.
87
00:11:10,173 --> 00:11:13,390
Jeste li svi napisali?
88
00:11:21,638 --> 00:11:24,709
Moram na �as.
89
00:11:38,673 --> 00:11:42,679
Gotovo! Predajte sastave.
90
00:12:09,323 --> 00:12:12,085
Nisam jo� zavr�ila.
91
00:12:12,320 --> 00:12:17,208
Ima� opravdan razlog.
Hvala �to si mi pomogla.
92
00:12:27,085 --> 00:12:30,182
Dobar dan. -Zdravo.
93
00:12:33,044 --> 00:12:38,208
Mama! Otkud ti,
ne�to se dogodilo?
94
00:12:38,442 --> 00:12:43,206
Zvala sam na d�epni, ne javlja� se.
-Mora da se isklju�io.
95
00:12:43,424 --> 00:12:46,977
Ve� je star.
Odmah �u ga uklju�iti.
96
00:12:57,626 --> 00:13:03,576
Videla sam te s Mi�om.
Vi�ate se, a obe�ala si.
97
00:13:04,979 --> 00:13:08,381
Ni�ta nisam obe�ala.
98
00:13:09,034 --> 00:13:14,229
Volim ga, mama.
�ta mogu?
99
00:13:16,887 --> 00:13:20,954
To je gre�ka, slu�aj me...
-Gre�ka?
100
00:13:22,203 --> 00:13:29,849
�ta ti zna� o meni i Mi�i?
On sve radi kako ho�e,
101
00:13:30,505 --> 00:13:36,558
ni�eg se ne pla�i. S njim sam
kao na drugoj planeti.
102
00:13:36,775 --> 00:13:39,815
Tamo i sunce ja�e sija
i trava je zelenija.
103
00:13:40,018 --> 00:13:46,492
Tamo sam svoja, tamo �ivim,
razume�? -Razumem.
104
00:13:47,538 --> 00:13:54,779
�ta, reci?
Ka�i mi, zar bi ti
105
00:13:55,012 --> 00:14:00,783
poslu�ala, da si na mom mestu?
-Znam mnogo vi�e,
106
00:14:01,020 --> 00:14:05,956
nego ti sada.
Mnogo vi�e! Razume�?
107
00:14:06,880 --> 00:14:09,768
�ta to zna�?
108
00:14:10,924 --> 00:14:15,172
Mi�a je... -Najbolji. -Da.
109
00:14:17,504 --> 00:14:23,464
Onda �e nestati iz tvog �ivota
110
00:14:24,574 --> 00:14:29,205
i tebe �e boleti, mnogo boleti.
111
00:14:29,656 --> 00:14:36,414
Mesecima �e� plakati u jastuk
i ne�e� razumeti za�to.
112
00:14:36,723 --> 00:14:40,215
Mama, �ta to pri�a�?
113
00:14:40,655 --> 00:14:44,780
K�eri, ti si mi jedina,
114
00:14:44,985 --> 00:14:49,880
tako se bojim za tebe.
115
00:14:55,364 --> 00:14:58,009
Volim te.
116
00:15:02,683 --> 00:15:05,952
I ja tebe volim, mama.
117
00:15:11,416 --> 00:15:15,380
Ali ne�u ostaviti Mi�u.
118
00:15:35,403 --> 00:15:42,172
U �emu je stvar?
-�ta ho�ete? -A ti? -Inventar.
119
00:15:44,231 --> 00:15:48,354
Gde su moji? -U sportskoj sali.
120
00:15:53,909 --> 00:15:59,342
�ta re�i, mejd in USA.
Bofl roba!
121
00:16:03,234 --> 00:16:07,813
Zdravo. Ho�e li Dimov skoro?
-Otkud mi znamo?
122
00:16:08,031 --> 00:16:13,088
Zvali su ga u Kremlj. Pametan si,
ti �e� znati. Uhvatili su gada!
123
00:16:13,319 --> 00:16:18,171
Je l' da, Kostja? -Aha.
-Pavlov �e dugo odle�ati.
124
00:16:18,455 --> 00:16:22,695
Mogli bi da to nekako
proslavimo uve�e, a?
125
00:16:22,961 --> 00:16:25,506
Rano je za slavlje, momci.
126
00:16:26,862 --> 00:16:30,715
Pavlov je inscenirao nesre�an
slu�aj, samoubistvo,
127
00:16:30,932 --> 00:16:35,737
a zatim je pucao
u stra�ara na Crvenom trgu.
128
00:16:36,584 --> 00:16:40,425
Siguran sam da je ne�to smislio.
-�ta je mogao da smisli?
129
00:16:40,625 --> 00:16:43,933
Sve jasno, ko na dlanu.
130
00:16:47,288 --> 00:16:51,139
Lepi ste vi mu�karci,
ostavili mene da pazim.
131
00:16:51,357 --> 00:16:56,835
Imate poziv. Na izlo�bi ma�aka,
�ena umrla od anafilakti�kog �oka.
132
00:16:59,373 --> 00:17:02,742
Anafilakti�ki �ok je alergija?
133
00:17:02,975 --> 00:17:06,798
Kakva glupost! Mogla je da sedi
kod ku�e, a ne da ide na izlo�bu.
134
00:17:07,001 --> 00:17:12,262
Nije imala alergiju na ma�ke,
tamo je izlagala svoju.
135
00:17:13,211 --> 00:17:15,397
Pa?
136
00:17:19,417 --> 00:17:22,978
�to stojite, �uli ste Ma�u.
137
00:17:28,636 --> 00:17:33,864
Ljoha, ima� li poznanika
u KGB-u? -�ta �e ti?
138
00:17:34,067 --> 00:17:39,105
Za KGB treba propusnica. �eka
se dve nedelje. Meni treba br�e.
139
00:17:40,762 --> 00:17:42,895
�ta je sme�no?
140
00:17:43,117 --> 00:17:46,779
Solovjove, ni za dve, ni za tri
nedelje ti je ne�e dati.
141
00:17:46,982 --> 00:17:52,365
To je reda radi. Samo �e zvati
i re�i da si odbijen i �ao!
142
00:17:52,865 --> 00:17:58,520
Moram da u�em i razgovaram
s Pavlovom. -Slu�aj, u KGB
143
00:17:58,773 --> 00:18:03,048
ne pu�taju nikog sa strane.
�ta se tamo radi,
144
00:18:03,250 --> 00:18:09,726
znamo samo iz pri�a. -�ta se pri�a?
-Da zgrada KGB-a nije sve.
145
00:18:09,926 --> 00:18:13,546
Glavno je u podzemlju.
Tamo u podrumima
146
00:18:13,760 --> 00:18:18,550
dr�e najopasnije kriminalce
SSSR-a. Tamo je i Pavlov.
147
00:18:18,753 --> 00:18:24,186
Shvati, Solovjove, tamo nikog
ne pu�taju, osim svojih nau�nika.
148
00:18:24,399 --> 00:18:29,345
Nau�nika? -Da, nau�nika.
I oni rade po metodu Dvor�eckog.
149
00:18:29,646 --> 00:18:33,902
Za�to ne ka�njavaju kriminalce?
Zato �to ih prou�avaju.
150
00:18:34,182 --> 00:18:39,708
Tamo psihologa i geneti�ara
ima ko pleve. -Solovjove,
151
00:18:40,046 --> 00:18:43,885
ho�e� tamo da u�e�?
-Ho�u. Mo�e� da pomogne�?
152
00:18:44,134 --> 00:18:48,599
Ne, samo da vidim idiota
i popravim sebi raspolo�enje.
153
00:18:52,415 --> 00:18:55,846
�aj, kafu, kvas?
154
00:18:56,079 --> 00:18:59,558
Ne, hvala. -Idi.
155
00:19:02,100 --> 00:19:05,595
Radi li kod tebe Solovjov?
156
00:19:06,269 --> 00:19:11,244
Rekli su mi da je odavno nanju�io
Pavlova, �ak ga i hapsio. Je li tako?
157
00:19:12,057 --> 00:19:17,748
Ta�no. -Za�to je ta inicijativa
pro�la nezapa�eno?
158
00:19:18,892 --> 00:19:22,069
Jo� jedan takav propust,
dru�e majore, ide� u pozornike
159
00:19:22,305 --> 00:19:27,718
ili ne�to jo� gore. Bez re�i.
Slobodan si. -Razumem.
160
00:19:38,838 --> 00:19:43,790
�to li ljudi dr�e ma�ke?
Ne razumem.
161
00:19:46,816 --> 00:19:52,727
Evo, vidi. Da u�em no�u u
kuhinju, a ona sedi i gleda me,
162
00:19:52,971 --> 00:19:58,451
�log bi me udario.
-Ljoha, ne vidim neku razliku
163
00:19:58,968 --> 00:20:03,601
i Skaskina te tako gleda.
Pogledaj tu zver�icu. -Aha.
164
00:20:03,837 --> 00:20:07,588
Ako vam zapne u SPORT-u,
pokloni�u vam takvu.
165
00:20:07,828 --> 00:20:11,258
�ta ste stali? Hajde!
166
00:20:17,600 --> 00:20:23,154
Vavilova. Do�la je sa simptomima
jake alergije, pre dva sata.
167
00:20:23,407 --> 00:20:28,736
Reakcija je bila tako jaka,
da je umrla za 3-4 minuta.
168
00:20:28,939 --> 00:20:35,165
Brzo. -Da. Dala sam joj injekciju
antihistamina, ali nije pomoglo.
169
00:20:35,383 --> 00:20:41,036
Alergijska reakcija je bila vrlo jaka.
Tra�ila sam njen karton u JMS.
170
00:20:41,251 --> 00:20:44,371
JMS? -Jedinstveni
medicinski sistem, Solovjove.
171
00:20:44,586 --> 00:20:51,857
Pi�e da je imala jaku alergiju na
kikiriki. Bio joj je strogo zabranjen.
172
00:20:52,143 --> 00:20:56,552
A za�to ste nas zvali?
Stvar je jasna, jaka alergija.
173
00:20:56,774 --> 00:21:02,422
Nesre�an slu�aj. -Nesre�an slu�aj?
Ljudi sa takvom alergijom
174
00:21:02,684 --> 00:21:07,333
u detinjstvu nau�e da
strogo paze na svoju ishranu.
175
00:21:07,581 --> 00:21:13,048
Njoj je preko 40. Zar stvarno
mislite da za 40 godina
176
00:21:13,275 --> 00:21:19,967
nije nau�ila da pazi �ta jede?
-Zar je namerno jela kikiriki?
177
00:21:20,218 --> 00:21:27,783
To vi vidite. -Jasno.
Spicine, idi u direkciju.
178
00:21:28,048 --> 00:21:35,192
Izlo�bu danas treba zatvoriti.
A mi tra�imo svedoke. -Hvala.
179
00:21:48,311 --> 00:21:51,218
Vavilova.
180
00:21:52,141 --> 00:21:58,439
Crvena ma�ka.
-Jadna �ivotinja. Farbaju ih?
181
00:21:58,673 --> 00:22:03,335
Ne, to je posebna rasa, odgajena
u �ast stogodi�njice SSSR.
182
00:22:03,535 --> 00:22:08,566
Vidi, jo� jedna crvena.
Vlasnica je neka Smirnova.
183
00:22:08,766 --> 00:22:13,054
A gde je Smirnova? -Aljona
Arkadjevna je iza�la.
184
00:22:13,257 --> 00:22:17,941
Ne mo�e da do�e sebi. Iako su
ona i Vavilova bile suparnice,
185
00:22:18,143 --> 00:22:21,526
jako se potresla zbog nje.
-Kako Smirnova izgleda?
186
00:22:21,730 --> 00:22:27,751
Nosi �uti mantil. -Ljo�a,
idem napolje, a ti pripazi.
187
00:22:32,576 --> 00:22:38,033
Aljona Arkadjevna Smirnova?
-Da. -Stariji poru�nik Solovjov.
188
00:22:38,253 --> 00:22:44,367
Isle�ujem ovaj slu�aj.
Mo�ete da govorite? -Da.
189
00:22:45,461 --> 00:22:51,869
Mogu da odgovaram na pitanja.
-Da li je Oksana danas ne�to jela?
190
00:22:52,385 --> 00:22:57,348
Kola�e. Kasnila je i nije stigla
da doru�kuje kod ku�e,
191
00:22:57,583 --> 00:23:01,872
a doneli su kutiju s kola�ima
pred sam po�etak izlo�be.
192
00:23:02,089 --> 00:23:07,008
Pojela je jednu i po�ela...
193
00:23:07,289 --> 00:23:10,288
I to je bilo to. -�ta to?
194
00:23:10,566 --> 00:23:16,634
Pocrvenela je i po�ela da se gu�i.
Shvatite, Oksana je jako pazila
195
00:23:16,844 --> 00:23:22,413
�ta jede i ovog puta je tako�e
poverila sastav. -Bilo je kikirikija?
196
00:23:22,650 --> 00:23:26,626
U tome i jeste stvar �to nije bilo,
niti oraha. -Mo�da otrov?
197
00:23:26,875 --> 00:23:33,208
Kakav otrov? Poslu�ila je i mene,
a ja sam ovde, �iva.
198
00:23:38,934 --> 00:23:45,393
Je li Oksana imala neprijatelja?
-Nije. Bila je divna osoba.
199
00:23:45,637 --> 00:23:48,930
Udovica, bez dece, radila
u Tretjakovskoj galeriji.
200
00:23:49,167 --> 00:23:53,455
Vi�ala se s nekim?
-Bila je u vezi s veterinarom.
201
00:23:54,049 --> 00:23:58,638
Znate, ta kutija
je bila bez potpisa,
202
00:23:58,883 --> 00:24:03,315
a ona je odmah pomislila da
joj je on poslao kola�e. -Za�to?
203
00:24:03,549 --> 00:24:09,649
Zato �to su se posva�ali
i Oksanu je to jako potreslo.
204
00:24:09,947 --> 00:24:16,203
A onda je on nazvao i rekao da
�e joj napraviti lepo iznena�enje.
205
00:24:17,266 --> 00:24:20,773
Zato nije ni�ta posumnjala.
206
00:24:24,774 --> 00:24:28,596
�to si uzeo ma�ku?
Vrati je.
207
00:24:29,193 --> 00:24:33,169
Vavilova je danas primila
po�iljku. Na�ao si? -Da.
208
00:24:35,147 --> 00:24:38,739
Evo, direktna isporuka.
209
00:24:38,958 --> 00:24:42,792
Zar se danas ne ide u po�tu
po paket? -Ve� deset godina.
210
00:24:43,034 --> 00:24:48,159
Pi�e li na kutiji po�iljalac?
-Za�to, vi�e nije obavezno.
211
00:24:48,376 --> 00:24:53,669
Opet si skrenuo, Solovjove?
-Spicine, odnesi paket Skaskinoj,
212
00:24:53,898 --> 00:24:58,787
kao dokaz. Treba videti
ima li u kola�ima kikirikija.
213
00:24:58,985 --> 00:25:02,449
A �to ja da ispunjavam
tvoja nare�enja?
214
00:25:02,652 --> 00:25:07,381
Zato �to �u se ina�e iznervirati,
a onda �u iznervirati tebe, jako.
215
00:25:08,551 --> 00:25:12,448
Dr�i. Idemo, Dimov �eka.
216
00:25:14,662 --> 00:25:17,805
Da, da, razumem.
217
00:25:18,096 --> 00:25:24,320
Ho�u suo�avanje i zato uzmi
svog Solovjova i do�i u komitet.
218
00:25:24,541 --> 00:25:28,065
Jasno? -Razumem!
219
00:25:38,437 --> 00:25:42,855
�ta je, Solovjove?
-Moram da u�em u KGB,
220
00:25:43,070 --> 00:25:48,216
da razgovaram s Pavlovom.
-Dobro, sutra �e� tamo s Domovom.
221
00:25:48,419 --> 00:25:52,450
Samo tako? -Da, tako,
KGB te ve� �eka.
222
00:25:52,682 --> 00:25:56,571
Pavlov ho�e da
pri�a samo s tobom.
223
00:26:21,649 --> 00:26:25,922
Kako vam se svi�a
moj novi ure�aj?
224
00:26:28,332 --> 00:26:31,679
Super stvar!
225
00:26:34,137 --> 00:26:38,473
Glasno. -Da.
Pola plate sam dao za njega.
226
00:26:38,714 --> 00:26:42,840
A druga polovina na sredstva
za smirenje susedima?
227
00:26:43,095 --> 00:26:47,988
�ta ima u vezi Vavilove?
-Potvr�en je uzrok smrti:
228
00:26:48,191 --> 00:26:52,887
anafilakti�ki �ok. Otkrijte kako je
kikiriki dospeo u organizam �rtve.
229
00:26:53,089 --> 00:26:58,570
�ta jo�? -�to se ti�e slu�aja,
to je sve. -A van slu�aja?
230
00:26:58,800 --> 00:27:02,886
Pre oko godinu dana, pokojnica
je imala vi�e plasti�nih operacija
231
00:27:03,091 --> 00:27:09,330
za podmla�ivanje.
Stru�no obavljene. -Nije valjda!
232
00:27:09,633 --> 00:27:13,903
Imala je preko 40, �ta je �udno?
-Plasti�ne operacije su te�ko
233
00:27:14,120 --> 00:27:19,007
krivi�no delo, ka�njive sa
7-15 godina. Opet si �udan!
234
00:27:19,207 --> 00:27:23,947
To je protiv prirode, sumnjivo
s medicinske ta�ke gledi�ta.
235
00:27:24,147 --> 00:27:29,519
I �ta tu treba pobolj�avati?
On, �ovek,
236
00:27:30,297 --> 00:27:34,572
divan je sam po sebi.
237
00:27:42,046 --> 00:27:47,051
Prvo, spusti to,
a drugo, odlu�i ve� jednom
238
00:27:47,257 --> 00:27:52,202
�ta �e� sa Skaskinom jer
je Dimovu vi�e muka da gleda
239
00:27:52,400 --> 00:27:56,391
kako se vrti� ko budala.
-Ole�e Ivanovi�u, ja...
240
00:28:06,141 --> 00:28:10,438
Ma�o, jesli li uspela da uzme�
otiske? -Po�ela sam od kola�a.
241
00:28:10,667 --> 00:28:17,409
Ba� lepo! -Ole�e Ivanovi�u, ja...
-�ta, ti? Sad nemamo ni�ta!
242
00:28:17,767 --> 00:28:20,607
Bravo, Ljoha!
243
00:28:21,668 --> 00:28:26,890
Ma�o, ja... -�ta, Ljo�a?
-Vratimo se slu�aju.
244
00:28:28,050 --> 00:28:31,773
Ma�o, rekla si da si
uspela da ispita� kola�.
245
00:28:32,884 --> 00:28:36,770
U kola�u ima kikirikija,
ali dodat je naknadno.
246
00:28:36,989 --> 00:28:42,352
Kola� normalno sadr�i krompir,
ali kikiriki ne, sigurna sam.
247
00:28:43,978 --> 00:28:47,825
Zna�i, ipak trovanje.
-Prijateljica Vavilove je rekla
248
00:28:48,049 --> 00:28:51,850
da je kola�e verovatno poslao
njen de�ko, neki Poro�in.
249
00:28:52,090 --> 00:28:54,972
Onda, brzo Poro�inu.
Kruglove! -A?
250
00:28:55,193 --> 00:29:01,072
Idi sa Solovjovom i mu�ni glavom,
da ne bude... Treba misliti glavom!
251
00:29:05,377 --> 00:29:09,838
Ma�o... -Ljo�a, idi ve� jednom!
252
00:29:13,219 --> 00:29:15,987
Pazite na pristojnost
253
00:29:17,465 --> 00:29:23,408
Pazite, ogreba�ete veterinarov
auto! �to ne sedi�?
254
00:29:23,627 --> 00:29:27,169
To je veterinarov auto?
-Da. -Poznajete ga?
255
00:29:27,564 --> 00:29:31,319
Naravno, le�i mi psa.
256
00:29:33,851 --> 00:29:38,759
Ima deset godina,
a tr�i ko nov! -Hvala.
257
00:29:59,099 --> 00:30:05,404
Vi kod mene? -Da, u vezi
Oksane Grigorjevne Vavilove.
258
00:30:07,978 --> 00:30:13,701
To je sve, mo�ete i�i.
-Hvala i dovi�enja. Idemo!
259
00:30:16,059 --> 00:30:20,388
�ta je bilo? -Vi ste joj
poslali kola�e? -Kakve kola�e?
260
00:30:20,629 --> 00:30:25,139
Kola�e od krompira,
�etiri komada. -Nisam, za�to?
261
00:30:25,386 --> 00:30:29,426
Bili ste u sva�i s Vavilovom?
-Ja? -Vi!
262
00:30:32,001 --> 00:30:36,572
Raskinuli smo. Gotovo, komedija
je zavr�ena. Raskinuli ste?
263
00:30:36,839 --> 00:30:41,115
Da. Ispri�a�u vam sve,
ne treba tako ne�to kriti od milicije.
264
00:30:41,349 --> 00:30:45,202
Stvarno ne razumem za�to �ene
ne hapse zbog takvog pona�anja.
265
00:30:45,417 --> 00:30:49,910
Ju�e je zvala moju �enu,
rekla da smo u vezi i tra�ila
266
00:30:50,162 --> 00:30:55,232
da me oslobodi obavljanja
bra�nih du�nosti. -Slavno!
267
00:30:55,466 --> 00:30:59,897
Nije ba� prava re� za ono �to
je htela. Odmah sam joj rekao
268
00:31:00,145 --> 00:31:03,497
da je za mene porodica svetinja.
-Gde mo�emo na�i va�u �enu?
269
00:31:03,763 --> 00:31:06,587
�ta �e vam?
-Treba da popri�amo.
270
00:31:06,789 --> 00:31:11,876
Oksana Vavilova je
jutros na�ena mrtva.
271
00:31:13,331 --> 00:31:21,106
Vi to ozbiljno? -Ka�ete da ste
raskinuli, a �to ste je jutros zvali?
272
00:31:21,722 --> 00:31:26,934
Nisam je zvao.
-Niste je zvali? -Ne.
273
00:31:31,201 --> 00:31:36,179
Pe�a, kako je? -Spreman,
mo�emo da snimamo. -�ekaj!
274
00:31:40,357 --> 00:31:45,097
Jeste li normalni?
-Poro�ina! Pogledaj me!
275
00:31:45,314 --> 00:31:51,281
Hteo sam najbolje. Izgledate
kao da uop�te ne radite.
276
00:31:52,468 --> 00:31:58,387
Poro�ina, �ta je? Jesi li sasvim...
-A on, Fjodore Konstantinovi�u?
277
00:31:58,608 --> 00:32:02,429
Zar umazanu da me gleda
cela zemlja? -On je dopisnik!
278
00:32:02,650 --> 00:32:07,529
Dobar dan. -Mo�ete li?
-�ta �e vam ona?
279
00:32:07,747 --> 00:32:13,324
Ne ti�e vas se. Po�ite.
-Poro�ina, pet minuta.
280
00:32:18,250 --> 00:32:22,720
Ispuniti 17. petoletku za tri godine
- glavni zadatak na�e Partije!
281
00:32:22,951 --> 00:32:27,066
Do�ao sam zbog Oksane Vavilove.
-Za to idite mome mu�u.
282
00:32:27,283 --> 00:32:32,416
Jutros je umrla.
-Kako? Kako, umrla?
283
00:32:33,209 --> 00:32:37,722
Mu� je jutros pri�ao s njom,
�ula sam. -Niste ne�to pobrkali?
284
00:32:37,952 --> 00:32:44,411
Nisam. U stanu imamo dva telefona,
ali moj mu� to stalno zaboravlja
285
00:32:44,663 --> 00:32:48,532
kad zove svoje glupa�e.
-O �emu je pri�ao s Vavilovom?
286
00:32:48,748 --> 00:32:51,367
Obe�ao joj je iznena�enje.
287
00:32:52,420 --> 00:32:57,077
Dobro da sam to �ula, ina�e
bih i dalje mislila da su raskinuli.
288
00:32:57,716 --> 00:33:00,353
Hvala, slobodni ste.
289
00:33:33,965 --> 00:33:39,880
Zatvoreno. Naravno, sad je
pola deset, a radi do devet.
290
00:33:40,126 --> 00:33:44,249
Kola su mu ove, zna�i da je i on.
291
00:33:44,485 --> 00:33:51,192
Zva�u ga da otvori. -Nemoj,
ina�e ne�emo znati za�to je tu.
292
00:33:51,547 --> 00:33:55,403
Proba�emo okolo. -Okolo?
293
00:34:30,163 --> 00:34:35,309
Vidi ti lopova!
-Tragovi. -Krv?
294
00:34:58,952 --> 00:35:03,101
Kruglove, pogledaj.
295
00:35:07,622 --> 00:35:11,673
Nezakonita plasti�na hirurgija.
Koliko znam, u na�oj zemlji su
296
00:35:11,911 --> 00:35:16,965
plasti�ne operacije zabranjene.
Zar ne, Ljo�a? -Razume se.
297
00:35:17,180 --> 00:35:20,741
�to �utite, drugovi?
298
00:35:21,782 --> 00:35:26,627
Mislim da vas je drug Poro�in
na prevaru uvukao u ovo
299
00:35:26,867 --> 00:35:32,812
i va�a krivica nije tako velika.
-Nije on takav. -A kakav je?
300
00:35:33,054 --> 00:35:37,695
On je fin i dobar �ovek,
on poma�e ljudima.
301
00:35:37,929 --> 00:35:41,238
Mislim da nije u redu
zabraniti �oveku da se menja.
302
00:35:41,458 --> 00:35:45,465
Neka svi budu lepi, a ne samo
oni koji su se takvi rodili.
303
00:35:45,686 --> 00:35:48,398
Evo ga! -�ta ima� tamo?
304
00:35:51,195 --> 00:35:58,279
Gotovina! Lukavo smi�ljeno.
Platu na sberkartu,
305
00:35:58,511 --> 00:36:04,754
a honorar u d�ep. -Vidite kako
je unosno biti fin i dobar �ovek.
306
00:36:05,005 --> 00:36:10,012
Kako je mogu�e?
Rekli ste da ne uzimate novac.
307
00:36:10,512 --> 00:36:15,378
Eto za�to niste otkazali operaciju,
zbog obi�ne pohlepe!
308
00:36:15,629 --> 00:36:20,508
A ja sam mislila da ste heroj!
-Mo�emo li na par re�i?
309
00:36:21,448 --> 00:36:24,240
Ne ovde.
310
00:36:33,037 --> 00:36:37,297
Ona je naivna glupa�a.
Svu krivicu uzimam na sebe.
311
00:36:37,532 --> 00:36:41,995
Nemojte je uhapsiti, �ivot je
pred njom. -Ispri�ajte mi sve.
312
00:36:42,209 --> 00:36:48,078
Ja sam po struci hirurg.
Plasti�ne operacije sam po�eo jo�
313
00:36:48,854 --> 00:36:53,494
dok sam radio u bolnici.
Za novac, da. Pa �ta?
314
00:36:53,705 --> 00:36:57,066
Ni paru nisam tro�io na sebe,
ali �ene nisu oskudevale.
315
00:36:57,261 --> 00:37:02,237
Ukratko? -Ubrzo su me uhvatili,
sudili. Nisam i�ao u zatvor,
316
00:37:02,523 --> 00:37:07,653
ali su mi zabranili praksu
i tako sam postao veterinar.
317
00:37:07,969 --> 00:37:12,215
Najsme�nije od svega je �to sam
ovde dobio sjajnu klijentelu.
318
00:37:12,521 --> 00:37:15,646
Za�to ste ubili Vavilovu?
Bojali ste se da �e vas odati?
319
00:37:15,903 --> 00:37:21,191
Slu�ajte, nisam je ubio!
-Zvali ste, poslali kola�e.
320
00:37:21,412 --> 00:37:25,850
Glupo je bilo lagati,
sve mi je jasno. Ja...
321
00:37:28,292 --> 00:37:33,708
Kad ste rekli da je mrtva,
upla�io sam se.
322
00:37:34,373 --> 00:37:38,931
Stvarno sam je zvao,
ali ne zbog kola�a.
323
00:37:44,454 --> 00:37:49,038
Recimo da vam verujem.
Za�to ste zvali, kad ste raskinuli?
324
00:37:49,305 --> 00:37:56,136
Nismo ba�, jo� joj nisam rekao.
Hteo sam da je izvedem u restoran
325
00:37:56,402 --> 00:38:04,123
i da joj uz cve�e i bombonjeru
na lep na�in ka�em.
326
00:38:04,454 --> 00:38:10,176
Bila je osetljiva.
-Zvali ste pred njom �enu?
327
00:38:12,630 --> 00:38:17,856
Ne samo to. Vi�ali smo se godinu
dana, otkad sam joj radio plastiku.
328
00:38:18,105 --> 00:38:23,248
Bila je stra�no ljubomorna.
Upala mi je kartoteku,
329
00:38:23,518 --> 00:38:27,949
tra�ila ljubavnice. Poslednja
kap je bio poziv �eni.
330
00:38:28,150 --> 00:38:33,922
Imate kartoteku?
-Da, tamo su kartoni pacijenata
331
00:38:34,188 --> 00:38:39,255
i opisi operacija. Mislim
da bi vas moglo zanimati.
332
00:38:39,508 --> 00:38:43,849
Mogli bi da se dogovorimo
o smanjenju kazne.
333
00:38:44,122 --> 00:38:48,989
Mo�da se dogovorimo,
ako prestane� da vrda�.
334
00:38:54,601 --> 00:39:00,685
Dobro, onda otvoreno.
Na moj sto su dolazili i kriminalci.
335
00:39:00,926 --> 00:39:06,507
I oni su vam verovali? -Radio
sam ilegalno. Da sam brbljao,
336
00:39:06,755 --> 00:39:12,061
prvi bih i�ao u zatvor. Znate,
kartoteka je moja garancija
337
00:39:14,241 --> 00:39:22,139
za razumevanje i popustljivost.
-�ta je Oksana na�la u kartoteci?
338
00:39:22,431 --> 00:39:29,048
O�igledno, ono �to
nije trebalo da zna. -Evo ga!
339
00:39:30,612 --> 00:39:33,627
Na�ao sam kikiriki.
340
00:39:36,583 --> 00:39:44,013
Sad �e� u zatvor, doktore.
-Za�to? Moj kikiriki, jedem ga.
341
00:39:44,870 --> 00:39:49,997
Po�ite s nama, doktore.
Ponesite i kartoteku, zatreba�e.
342
00:39:50,669 --> 00:39:56,011
U Ju�noameri�kim Dr�avama
otkrivena je jo� jedna kompanija
343
00:39:56,246 --> 00:40:00,608
koja kr�i zabranu dobijanja
nafte iz uljanog �kriljca.
344
00:40:00,830 --> 00:40:07,112
Napominjemo, taj metod...
-Izvini, zadr�ao sam se na poslu.
345
00:40:07,487 --> 00:40:13,262
O �emu si hela da razgovaramo?
-O Ka�i. Molila sam te, Mi�o,
346
00:40:13,484 --> 00:40:17,305
da ostavi� moju �erku na miru.
-Ka�a ti je rekla?
347
00:40:17,585 --> 00:40:23,228
Ne, videla sam vas u �koli.
-Ovog puta je ozbiljnije.
348
00:40:23,560 --> 00:40:28,207
Moram da je za�titim.
-Od koga? -Od Ri�eg.
349
00:40:28,442 --> 00:40:32,311
Opet je ovde, ali ovog
puta je jo� opasniji.
350
00:40:32,640 --> 00:40:40,568
�uj, ostavi moju �erku na miru
ili �e Gena morati da se ume�a.
351
00:40:42,449 --> 00:40:48,281
Nisam verovala da �e� pasti
tako nisko. -Prikazuju ga, vidi!
352
00:40:48,548 --> 00:40:50,841
Eno ga, gledaj!
353
00:40:51,095 --> 00:40:57,287
Vidite fotografije nastavnika
hemije �kole 23, druga Pavlova,
354
00:40:57,596 --> 00:41:03,119
koji je pucao u stra�ara...
-Zna�i, istina je.
355
00:41:04,696 --> 00:41:11,093
Stvarno je ovde.
Je li nekog ubio? -Mnoge.
356
00:41:11,394 --> 00:41:17,401
Ovog puta stra�ara ispred Kremlja.
-Za�to? -Bolestan je.
357
00:41:17,646 --> 00:41:22,371
Uskoro �e se sve zavr�iti.
-I dalje to sanjam, Mi�o.
358
00:41:24,337 --> 00:41:31,788
Ne �elim da se to dogodi i
mojoj �erki. -Ne�e, obe�avam.
359
00:41:32,202 --> 00:41:38,473
Samo mi veruj, �uje�? Verujte
mi i radite kako vam ka�em
360
00:41:38,689 --> 00:41:42,109
i sve �e biti u redu.
-I ti ima� �erku.
361
00:41:42,374 --> 00:41:46,944
Zna� kako je bojati se
za svoje dete. -Znam.
362
00:42:09,940 --> 00:42:15,179
�ta �e� ovde? -Videla sam
Mi�u Solovjova. -Videla?
363
00:42:15,426 --> 00:42:21,604
�ekaj, slu�aj. -Ne�u da slu�am.
Prvo otac, sada sin. Dosta mi je!
364
00:42:21,809 --> 00:42:27,781
To je jedan isti �ovek. -�ta pri�a�?
-Jo� 1979. sam ti rekla
365
00:42:27,985 --> 00:42:33,980
da je Mihailo iz drugog vremena.
Njegova du�a putuje. Se�a� se?
366
00:42:34,194 --> 00:42:38,630
Se�am se i �ta dalje? -Sigurna
sam da je ovaj Mihail onaj isti
367
00:42:38,830 --> 00:42:43,430
i on je do�ao iz '79.
-Ka�a, molim te, ja sam odrastao,
368
00:42:43,647 --> 00:42:47,625
razuman �ovek i ne verujem
u va�e spiritisti�ke gluposti.
369
00:42:47,865 --> 00:42:50,955
Onda samo veruj
370
00:42:51,718 --> 00:42:57,818
da na�oj �erki preti ista
opasnost kao meni 1979.
371
00:42:59,189 --> 00:43:04,446
Moramo da je odvedemo iz grada,
�to pre, to bolje.
372
00:43:04,677 --> 00:43:08,609
Kuda da je vodimo?
Kako? Moram da radim.
373
00:43:08,799 --> 00:43:13,413
Na meni je energosnabdevanje celog
rejona i ne�e me tek tako pustiti.
374
00:43:13,610 --> 00:43:17,202
Mora�u da pi�em izjavu,
da na�em zamenu,
375
00:43:17,405 --> 00:43:21,341
da ga obu�im. Treba nam plan -
kuda idemo, �ta �emo tamo?
376
00:43:21,541 --> 00:43:27,397
Shvata� li ti da mo�emo
da izgubimo �erku? -Ka�a,
377
00:43:27,609 --> 00:43:31,258
kakva god joj opasnost pretila,
ja sam joj otac i pobrinu�u se
378
00:43:31,464 --> 00:43:37,578
da joj ni dlaka ne padne s glave.
Mogu da za�titim porodicu.
379
00:43:37,782 --> 00:43:43,350
Gena, ni onda nisi verovao Mi�i
i vidi �ta se dogodilo.
380
00:43:43,584 --> 00:43:46,905
Nikuda ne�emo i�i.
381
00:43:47,321 --> 00:43:49,367
Daj!
382
00:43:56,482 --> 00:44:00,463
Zdravo, Kostja. -Zdravo.
-Anonimno, za Dimova.
383
00:44:00,692 --> 00:44:08,452
Predaj, va�i? -�ta sam ti ja,
po�tanski konj? U redu. Stra�ari.
384
00:44:14,451 --> 00:44:20,488
�ekajte, �ta �ete s mojom
stolicom? -Treba je zameniti ovom.
385
00:44:22,037 --> 00:44:28,152
Za�to, sasvim su iste?
-Ova koju sam doneo ima bar kod,
386
00:44:28,381 --> 00:44:33,438
a va�a nema. -Tri godine sedim
na njoj. -Ne zna se red!
387
00:44:40,831 --> 00:44:47,622
Dve iste stolice.
Da nije Ri�i...
388
00:45:05,644 --> 00:45:09,165
Izvinite, ne mogu da stanem.
389
00:45:09,448 --> 00:45:12,146
Mene niko ne�e podmladiti.
390
00:45:12,377 --> 00:45:14,906
Okrenite se, molim vas.
391
00:45:19,028 --> 00:45:24,575
Znate li ovog �oveka?
-Da, moj pacijent.
392
00:45:24,805 --> 00:45:28,233
Ivan �i�kov. Obratio
mi se posle stra�nog sudara.
393
00:45:28,453 --> 00:45:32,023
Uop�te nije imao lice.
Morao sam da radim po fotografiji
394
00:45:32,226 --> 00:45:35,271
i ovim rukama sam
mu ponovo napravio lice.
395
00:45:35,472 --> 00:45:40,467
Uop�te ne gledate televiziju?
-Ne, izvinite, imam posla,
396
00:45:40,816 --> 00:45:44,954
�enu i jo� ljubavnicu.
Prosto nemam kad.
397
00:45:46,332 --> 00:45:50,533
Kada ste poslednji put
videli �i�kova? -Pre nedelju dana.
398
00:45:50,738 --> 00:45:54,410
Do�ao po dokumentaciju.
Uzeo rendgenski snimak,
399
00:45:54,661 --> 00:45:58,281
fotografije i analize, sve.
Ima takvih pacijenata,
400
00:45:58,520 --> 00:46:01,011
ho�e potpunu anonimnost.
401
00:46:01,820 --> 00:46:06,362
Rekli ste �i�kovu da je Vavilova
videla va�u kartoteku?
402
00:46:06,611 --> 00:46:10,860
Da, pomenuo sam. Odnos lekara
i pacijenta treba da bude iskren,
403
00:46:11,088 --> 00:46:15,252
ali opravdao sam Oksanu
i objasnio mu situaciju.
404
00:46:15,473 --> 00:46:19,244
Mislite da ju je on ubio?
-Siguran sam.
405
00:46:28,821 --> 00:46:30,864
Dobar dan.
406
00:46:34,603 --> 00:46:39,938
Dobar dan. Za�to ne u�ete?
-Ne pu�taju, do�la sam ranije.
407
00:46:41,030 --> 00:46:46,866
Videli ste ga? Kako mu je?
-Dobro se dr�i, ne brinite.
408
00:46:47,270 --> 00:46:52,922
Nije on ubio Vavilovu?
-Nije, to je uradio drugi �ovek.
409
00:46:53,128 --> 00:46:55,155
Sve najbolje.
410
00:46:57,639 --> 00:47:01,170
KGB SSSR
411
00:47:06,847 --> 00:47:11,105
Solovjove, mogao si da ne kasni�
u KGB. -Sve �u objasniti.
412
00:47:11,605 --> 00:47:15,436
Propusnicu. -Na spisku sam.
-On je sa mnom.
413
00:47:15,988 --> 00:47:18,463
U�ite.
414
00:47:24,003 --> 00:47:28,561
Na Svetskom prvenstvu
u fudbalu zavr�ena je utakmica
415
00:47:28,779 --> 00:47:33,333
reprezentacija SSSR i Brazila.
-I kako je bilo?
416
00:47:33,533 --> 00:47:37,294
Utakmica je odigrana na
novom stadionu u Jekaterinburgu
417
00:47:37,494 --> 00:47:42,746
u prisustvu generalnog sekretara,
druga Pavla Sergejevi�a Savrasova.
418
00:47:42,946 --> 00:47:47,327
A rezultat? -S ponosom javljamo
da je reprezentacija SSSR
419
00:47:47,593 --> 00:47:54,806
postigla zaslu�enu pobedu.
-Ura! -Rezultat je 3:1.
420
00:47:55,013 --> 00:47:58,308
Bravo momci! U�li u finale!
-Kapetan Solovjov je ume�an
421
00:47:58,501 --> 00:48:02,028
u ubistvo na Crvenom trgu.
Dokaz je u njegovoj stanici.
422
00:48:02,228 --> 00:48:06,111
Kostja, ne raduje� se?
-Ljoha, da li bi poverovao
423
00:48:06,311 --> 00:48:09,763
da je Solovjov ume�an
u ubistvo na Crvenom trgu?
424
00:48:09,963 --> 00:48:14,222
Otkud ti to? -Stiglo je pismo
u kome ka�e da su dokazi
425
00:48:14,440 --> 00:48:19,094
u njegovoj stanici. -Gluposti,
kad je tamo bio poslednji put?
426
00:48:19,307 --> 00:48:24,490
Odavno nije u rejonu.
Bolje radi, sad �e do�i Dimov.
427
00:48:24,743 --> 00:48:30,261
Ne, tu ne�to nije u redu.
Idem da proverim, pokri�e� me?
428
00:48:36,593 --> 00:48:41,944
Cela ta pri�a s dvojnicima...
Da, genije!
429
00:48:43,120 --> 00:48:49,154
Samo, za�to je �i�kov
pristao? -Sazna�u.
430
00:48:51,852 --> 00:48:55,642
Pred kagebeovcima �emo
dokazati da to nije Pavlov.
431
00:48:55,877 --> 00:49:00,804
Posle Poro�ina treba ispitati
kako valja, saznati sve detalje.
432
00:49:01,055 --> 00:49:05,265
Natrlja�emo nos kagebeovcima!
Bi�e ovo divan dan.
433
00:49:08,224 --> 00:49:14,028
Izvinite �to ste �ekali.
Doveli su Pavlova. Do�ite.
434
00:49:47,009 --> 00:49:53,409
Pavlove, rekli ste da �ete
razgovarati samo sa Solovjovom.
435
00:49:54,859 --> 00:49:57,462
Za�to sada �utite?
436
00:49:59,069 --> 00:50:04,373
Ja nisam Pavlov. -A ko ste?
-Prezivam se �i�kov.
437
00:50:05,017 --> 00:50:10,336
Ja sam Ivan �i�kov. Morao sam
na nekoliko plasti�nih operacija,
438
00:50:10,549 --> 00:50:16,725
da bih li�io na druga Pavlova.
-Ko vas je naterao? Pavlov?
439
00:50:17,695 --> 00:50:20,188
Ne. -A ko je?
440
00:50:20,407 --> 00:50:25,462
Vi. Vi! �ta gledate?
441
00:50:25,680 --> 00:50:29,051
Vi ste ludi! Vi ste manijak!
Vi ste me naterali!
442
00:50:29,490 --> 00:50:33,807
Ne mrdaj! -To je on!
On me je naterao!
443
00:50:34,032 --> 00:50:37,931
�ta pri�a�? -Govorim istinu!
On je sve smislio!
444
00:50:38,149 --> 00:50:41,968
On me je naterao
da bi zatvorio tog Pavlova!
445
00:50:42,264 --> 00:50:49,880
Za�to ste pristali? -Nisam
imao izbora, ukrao mi je �erku!
446
00:50:50,126 --> 00:50:54,090
Oteo je i rekao da �e je ubiti!
Ne la�em!
447
00:50:54,291 --> 00:50:59,517
Ni�ta od toga nisam uradio.
-Jeste! On je sve to smislio!
448
00:50:59,736 --> 00:51:02,406
Vi�i okru�ni inspektor
449
00:51:23,904 --> 00:51:26,960
Ne boj se. Ja sam milicioner,
vidi� uniformu.
450
00:51:27,152 --> 00:51:30,762
Daj mi ruku.
-Ti si nevaljao!
451
00:51:43,304 --> 00:51:46,711
Da? -Ole�e Ivanovi�u,
ovde Spicin.
452
00:51:46,916 --> 00:51:50,912
Na�ao sam devoj�icu
u stanici gde je Solovjov radio.
453
00:51:51,191 --> 00:51:57,571
Je li �iva? -Jeste,
ka�e da je �i�kova, Ma�a.
454
00:51:57,818 --> 00:52:01,877
Razumem.
Ipak pozovi doktora.
455
00:52:14,190 --> 00:52:19,320
Na�li smo va�u �erku.
-A? -Na�li smo vam �erku.
456
00:52:19,556 --> 00:52:22,456
Hvala! Hvala vam.
Hvala vam!
457
00:52:22,695 --> 00:52:28,758
Gde ste je na�li?
-U stanici...
458
00:52:32,753 --> 00:52:35,619
Solovjova.
459
00:52:45,698 --> 00:52:49,367
Kakve su novosti, Ole�e Ivanovi�u?
-Idemo hitno po Poro�ina.
460
00:52:49,600 --> 00:52:52,461
�to hitno?
-Dimov ima predose�aj.
461
00:52:52,661 --> 00:52:55,530
�to stojimo,
koga �ekamo? Kreni!
462
00:53:02,585 --> 00:53:07,020
Jeste li danas nekog pu�tali
kod Poro�ina? -Samo Solovjova.
463
00:53:28,854 --> 00:53:34,251
De�urni! -Da?
-Zovi hitnu pomo� i Skaskinu!
464
00:53:34,513 --> 00:53:40,699
Umro je. -E, majku mu!
465
00:53:42,363 --> 00:53:47,040
- prevod LjubicaSP -
ljubpet@gmail.com
466
00:53:50,040 --> 00:53:54,040
Preuzeto sa www.titlovi.com
41822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.