All language subtitles for No.Regret.2006.DVDRip.XviD.CD2-PLuS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,320 but I just like you. 2 00:00:08,769 --> 00:00:14,071 You don't even know my name yet. 3 00:00:19,146 --> 00:00:22,547 Sorry to interrupt you but Don't call me anymore. 4 00:00:34,695 --> 00:00:37,391 This is the last free service, my patron. 5 00:00:38,332 --> 00:00:41,597 I will not accept you for countless money. 6 00:00:43,270 --> 00:00:47,866 You can run and hide anytime you want but I can't afford to have fun with you. 7 00:00:49,309 --> 00:00:50,207 Forget about me. 8 00:00:57,351 --> 00:00:58,943 Nice to meet you, Su-min. 9 00:02:19,099 --> 00:02:23,058 That Police Commissioner General he's completely fallen in me, I guess. 10 00:02:24,438 --> 00:02:26,770 Said he's gonna buy me a car last night. 11 00:02:28,542 --> 00:02:29,008 Yeah? 12 00:02:29,343 --> 00:02:31,971 Yes, I've really been eager for a car. 13 00:02:32,412 --> 00:02:35,347 I'll drive to every corner in Seoul. 14 00:02:36,850 --> 00:02:39,011 Let's go on a trip for several days. 15 00:02:40,287 --> 00:02:45,122 Boy, Save up some. You only waste. 16 00:02:46,193 --> 00:02:48,127 Can you pay your college that way? 17 00:02:48,729 --> 00:02:51,721 College? Our Father at the orphanage told me 18 00:02:51,932 --> 00:02:55,265 that I could never go to college though I eat up a hundred encyclopedias. 19 00:02:57,738 --> 00:03:06,009 Well... Su-min... Don't you feel anything when you... do that with a guy? 20 00:03:07,214 --> 00:03:07,703 What about it? 21 00:03:09,349 --> 00:03:12,409 Think I've got somebody in my mind. 22 00:03:18,892 --> 00:03:20,189 I heard nothing. 23 00:03:23,297 --> 00:03:24,992 Madame dislikes that, boy. 24 00:03:26,400 --> 00:03:27,992 Then you can't go on with this. 25 00:03:28,902 --> 00:03:31,871 What about you? The rumor's all around. With him... 26 00:03:34,007 --> 00:03:35,304 Who is he, indeed? 27 00:03:38,212 --> 00:03:39,577 Cut the crap! 28 00:03:42,416 --> 00:03:46,477 Phew... Must be in real love, huh? 29 00:03:48,689 --> 00:03:50,350 You also wanna go? Go. 30 00:03:58,131 --> 00:04:00,258 Oh I'm sorry, I'm sorry. 31 00:04:00,334 --> 00:04:00,857 I'm very sorry. 32 00:04:00,968 --> 00:04:02,936 Hey, you lax bitches. 33 00:04:03,403 --> 00:04:04,563 Can't you be more punctual? 34 00:04:04,938 --> 00:04:07,532 Come on, Hand me that. Hand me, I'll take care of it. 35 00:04:08,308 --> 00:04:11,209 Don't try to butter me up. Next time you're late, 36 00:04:14,414 --> 00:04:15,506 Oh, Su-min! 37 00:04:17,284 --> 00:04:17,682 Yes. 38 00:04:17,985 --> 00:04:18,542 Come here. 39 00:04:22,356 --> 00:04:22,788 What? 40 00:04:25,092 --> 00:04:26,684 Your stalker has been here. 41 00:04:27,561 --> 00:04:28,960 Came in right upon opening. 42 00:04:29,529 --> 00:04:30,621 A tough bitch! 43 00:04:33,033 --> 00:04:34,500 I did as you told me. 44 00:04:35,669 --> 00:04:38,763 I told him you left Seoul And he just left this to me. 45 00:04:43,310 --> 00:04:44,538 Are you messing around with him? 46 00:04:46,446 --> 00:04:48,004 Behave yourself! 47 00:04:53,620 --> 00:04:58,421 Jae-min Song, Is he rich? 48 00:05:00,427 --> 00:05:01,860 Seemed to be good for botting. 49 00:05:07,434 --> 00:05:09,595 Get real, you sucker! 50 00:05:40,367 --> 00:05:45,168 My sister got us air tickets to Europe. 51 00:05:49,843 --> 00:05:50,867 Prague is included. 52 00:05:55,015 --> 00:05:56,710 You also wanted go there, didn't you? 53 00:06:03,890 --> 00:06:05,482 So, did you choose one? 54 00:06:07,094 --> 00:06:10,552 Oh, I like this. 55 00:06:12,566 --> 00:06:14,193 Reasonable price as well. 56 00:06:14,534 --> 00:06:15,466 How beautiful! 57 00:06:18,638 --> 00:06:21,038 But isn't it too expensive? 58 00:06:21,308 --> 00:06:22,206 Not at all. 59 00:06:22,542 --> 00:06:24,203 He's my only son. 60 00:06:24,945 --> 00:06:26,435 Oh, his father would do more. 61 00:06:27,180 --> 00:06:30,411 Though he's strict, he cherishes his son. 62 00:06:32,219 --> 00:06:34,881 Hey Jae-min, How do you like this? 63 00:06:38,992 --> 00:06:40,926 Take some glittering one. 64 00:06:42,529 --> 00:06:43,325 I'm going back to office. 65 00:06:46,800 --> 00:06:47,664 Did you have a fight? 66 00:06:50,871 --> 00:06:51,997 Send him, please. 67 00:07:41,922 --> 00:07:43,355 From X-Large... 68 00:07:55,902 --> 00:07:56,926 Shall I strip off? 69 00:07:59,806 --> 00:08:00,295 No... 70 00:08:07,848 --> 00:08:15,050 Once there was a timid man who fell in love with a poor man. 71 00:08:20,427 --> 00:08:27,492 But the poor man wouldn't take his heart. 72 00:08:35,175 --> 00:08:36,472 What am I supposed to do? 73 00:08:45,018 --> 00:08:45,848 Give it up. 74 00:08:56,229 --> 00:08:56,820 What about this? 75 00:09:05,171 --> 00:09:06,536 Found something brilliant to say? 76 00:09:09,109 --> 00:09:09,666 Yeah. 77 00:09:14,214 --> 00:09:18,810 Why should be your penis special of all the penises I suck every night? 78 00:09:23,990 --> 00:09:25,082 'Cause mine is sole... 79 00:09:28,762 --> 00:09:29,922 Yours is also sole. 80 00:10:09,202 --> 00:10:10,169 Su-min! 81 00:10:11,438 --> 00:10:12,427 Su-min! 82 00:10:14,708 --> 00:10:15,504 Su-min LEE! 83 00:10:17,077 --> 00:10:17,736 Su-min LEE! 84 00:10:19,179 --> 00:10:19,907 Su-min! 85 00:10:22,148 --> 00:10:24,309 Where's Su-min? Su-min! Su-min! 86 00:10:25,018 --> 00:10:26,152 What's the matter, sir? 87 00:10:26,187 --> 00:10:27,354 Sir, what's wrong with you? 88 00:10:27,389 --> 00:10:27,979 Let go! 89 00:10:28,054 --> 00:10:29,578 Hey! Get him! Get him! 90 00:10:30,190 --> 00:10:31,091 Who the fuck are you, asshole? 91 00:10:31,126 --> 00:10:31,887 None of your business. 92 00:10:33,660 --> 00:10:34,718 Come! Back up! 93 00:10:35,595 --> 00:10:36,823 You crazy bastard! 94 00:10:40,600 --> 00:10:42,625 Let go! Let go of me, you fuckers! 95 00:10:43,370 --> 00:10:44,029 Su-min! 96 00:10:45,505 --> 00:10:46,472 Su-min! 97 00:10:47,907 --> 00:10:48,839 Oh my! Oh my! 98 00:10:52,746 --> 00:10:53,576 Su-min! 99 00:10:53,680 --> 00:10:56,376 What are you doing outside? Come, you fucker. 100 00:11:00,553 --> 00:11:02,714 Oh no! What's wrong with him? Hey! Help us, bitch! 101 00:11:03,923 --> 00:11:05,992 This motherfucker makes my head open. 102 00:11:06,027 --> 00:11:06,981 What the hell is this? 103 00:11:08,228 --> 00:11:09,160 Let go of him. 104 00:11:11,064 --> 00:11:12,156 Fuck you! 105 00:11:12,799 --> 00:11:13,458 Let go! 106 00:11:28,682 --> 00:11:29,649 Get up. 107 00:11:34,054 --> 00:11:35,988 You damn jackass, get up. 108 00:11:40,226 --> 00:11:41,124 Get up! 109 00:12:18,965 --> 00:12:20,091 Sorry... 110 00:14:25,558 --> 00:14:26,752 Is it your first time doing the bottom? 111 00:14:30,330 --> 00:14:31,319 Disgusting. 112 00:14:31,998 --> 00:14:32,896 You look strait-laced. 113 00:14:34,033 --> 00:14:38,800 I know. Thank you. 114 00:14:40,640 --> 00:14:42,164 That's disgusting, too. 115 00:14:44,677 --> 00:14:45,234 You're right. 116 00:14:49,449 --> 00:14:51,349 Did you find me disgusting at first? 117 00:14:53,119 --> 00:14:53,448 Yeah. 118 00:14:55,488 --> 00:14:55,954 You're right. 119 00:15:00,326 --> 00:15:01,418 Now I think I can get it. 120 00:15:03,463 --> 00:15:03,986 Get what? 121 00:15:04,831 --> 00:15:06,594 That I am really disgusting. 122 00:15:09,269 --> 00:15:09,735 Right. 123 00:15:14,908 --> 00:15:16,034 I'm not going to office tomorrow. 124 00:16:36,656 --> 00:16:37,953 Thank you, Su-min 125 00:17:10,890 --> 00:17:11,822 Just a small sum. 126 00:17:20,033 --> 00:17:20,897 See you later. 127 00:17:21,034 --> 00:17:22,695 OK, Take care and drop in again. 128 00:17:23,436 --> 00:17:24,095 Keep in touch. 129 00:17:30,243 --> 00:17:31,144 I'll drop in often. 130 00:17:31,179 --> 00:17:33,009 Drop in where, you foxy bitch? 131 00:17:36,449 --> 00:17:37,177 Thank you so much for everything... 132 00:17:41,687 --> 00:17:42,346 Bye... 133 00:17:46,159 --> 00:17:48,650 I'll come to see you, OK? 134 00:17:54,634 --> 00:17:56,124 That bitch's getting hitched at last. 135 00:17:56,869 --> 00:18:00,999 Even I couldn't make it yet. Give me one service before you go, bitch! 136 00:18:21,761 --> 00:18:23,524 I don't kiss clients, sir. 137 00:18:25,731 --> 00:18:26,720 What about the backside? 138 00:18:28,334 --> 00:18:31,633 'Cause I fancy you, sir. I'll offer it on the installment plan. 139 00:18:35,141 --> 00:18:36,574 I have to earn a lot of money, then. 140 00:18:38,177 --> 00:18:39,804 Aren't you working too hard? 141 00:18:40,379 --> 00:18:44,008 I think so. Surfed the net all day long. 142 00:18:44,450 --> 00:18:48,682 To travel in Europe with you. Let's go to Prague. 143 00:19:52,218 --> 00:19:54,353 Stop that. Stop that... Just for a moment. 144 00:19:54,388 --> 00:19:56,913 - I might be late. Seriously... late... - Come on. 145 00:20:12,505 --> 00:20:13,335 Wait outside. 146 00:20:14,640 --> 00:20:16,005 - Jae-min. - Wait outside! 147 00:20:40,366 --> 00:20:42,994 It won't work. Too old. 148 00:20:43,970 --> 00:20:46,530 How have you... possibly been doing without a TV? 149 00:20:50,843 --> 00:20:51,673 Is it OK? 150 00:20:52,278 --> 00:20:56,840 What? Oh, my mom? 151 00:21:00,653 --> 00:21:02,712 She has known that I'm a gay for years. 152 00:21:08,427 --> 00:21:13,091 Having no parents is good in this point. 153 00:21:17,737 --> 00:21:19,932 When I'm with you, I get solid. 154 00:21:45,564 --> 00:21:46,223 Yes... 155 00:21:50,636 --> 00:21:51,694 Nice car... 156 00:21:53,139 --> 00:21:53,901 I envy you. 157 00:21:55,941 --> 00:21:57,340 I took one week off. 158 00:21:58,511 --> 00:22:01,446 I'll drive around whole Seoul. 159 00:22:03,449 --> 00:22:05,940 I wanted to go on a trip with you. 160 00:22:09,322 --> 00:22:10,755 He's up there, right? 161 00:22:13,859 --> 00:22:14,791 You look happy. I envy you. 162 00:22:18,197 --> 00:22:20,290 The one I care for... 163 00:22:21,834 --> 00:22:22,562 He... 164 00:22:24,370 --> 00:22:25,962 He lives in a small room on top. 165 00:23:30,469 --> 00:23:35,099 I also hope I could make you happy. 166 00:23:42,748 --> 00:23:46,946 I also will think of you every morning when my thing erects. 167 00:24:08,374 --> 00:24:09,705 Congratulations. 168 00:24:13,179 --> 00:24:15,204 Hey, Mr. Song. Congratulate you. 169 00:24:16,415 --> 00:24:16,881 Yeah... 170 00:24:17,750 --> 00:24:18,717 Good morning. 171 00:24:18,752 --> 00:24:19,581 Congratulations, Jae-min. 172 00:24:36,869 --> 00:24:37,631 What's this? 173 00:24:39,338 --> 00:24:43,399 I'm not so ignorant as not to understand sexuality. 174 00:24:45,244 --> 00:24:47,940 I don't care if you screw a guy or not. 175 00:24:51,217 --> 00:24:52,980 You don't get him pregnant anyhow. 176 00:24:57,423 --> 00:24:59,152 But, marry her. 177 00:25:02,962 --> 00:25:04,293 Why do you have to do this? 178 00:25:04,563 --> 00:25:06,724 I have to leave for the class soon. Let's bring it to a conclusion. 179 00:25:07,533 --> 00:25:12,061 Go to your father's office. He knows, too. 180 00:25:13,639 --> 00:25:17,666 Not only your father. I'm gonna tell everybody. 181 00:25:18,110 --> 00:25:20,135 I'm gonna make it my way at any cost. 182 00:26:11,697 --> 00:26:12,186 Father. 183 00:27:20,466 --> 00:27:22,297 Jae-min's not in right now... 184 00:27:23,335 --> 00:27:24,359 Who are you? 185 00:27:26,372 --> 00:27:27,464 Who are you? 186 00:27:29,975 --> 00:27:30,999 Me? 187 00:28:48,353 --> 00:28:49,342 It hurts. 188 00:29:03,402 --> 00:29:06,667 Yes... I played foul, right? 189 00:29:10,976 --> 00:29:11,806 Disgusting. 190 00:29:14,813 --> 00:29:15,370 Yeah, 191 00:29:18,550 --> 00:29:21,041 I've been disgusting from the beginning. 192 00:29:35,334 --> 00:29:36,164 But... 193 00:29:38,103 --> 00:29:39,536 But I love you. 194 00:29:53,519 --> 00:29:56,044 Then, what's our relationship? 195 00:30:05,164 --> 00:30:06,426 'Cause I'm uneducated? 196 00:30:10,869 --> 00:30:12,131 I'll study hard. 197 00:30:18,310 --> 00:30:19,777 Is it because I'm dirty? 198 00:30:23,081 --> 00:30:24,639 I'll stand faithful only to you. 199 00:30:29,288 --> 00:30:30,619 Is it because I'm poor? 200 00:30:34,426 --> 00:30:36,087 I'll work hard. 201 00:30:53,679 --> 00:30:54,976 What is us? 202 00:31:04,389 --> 00:31:05,515 What am I to you? 203 00:33:13,852 --> 00:33:16,184 Jae-min, Please don't hang up. 204 00:33:19,057 --> 00:33:20,115 Just a second will do. 205 00:33:25,630 --> 00:33:28,599 I'll wait here until you come down. 206 00:33:49,855 --> 00:33:50,844 Hello? 207 00:33:57,295 --> 00:33:57,852 Yes. 208 00:34:45,243 --> 00:34:48,906 Fuck! This orphan has no mourner indeed. 209 00:34:50,182 --> 00:34:50,876 Back to Seoul. 210 00:34:55,520 --> 00:34:57,954 Fuck... God damn it. 211 00:35:44,669 --> 00:35:50,198 That son of a bitch! Do drive, you fucker! 212 00:35:55,947 --> 00:35:57,608 Stop crying! 213 00:36:44,863 --> 00:36:48,230 Assholes. Everything's fucking illegal. 214 00:36:49,634 --> 00:36:52,034 Where to spread, then? 215 00:36:54,839 --> 00:36:58,434 The guy who bought Ga-ram a car was... a policeman, right? 216 00:37:02,781 --> 00:37:04,942 Fuckers! Oughta sweep them away. 217 00:37:08,553 --> 00:37:12,546 I want to work there again. 218 00:37:14,459 --> 00:37:16,950 Why come back, sucker? 219 00:37:18,296 --> 00:37:19,058 Why? 220 00:37:23,702 --> 00:37:25,192 Fucking bloodsuckers... 221 00:37:26,304 --> 00:37:30,035 Gave him body and soul, you fool. 222 00:37:31,610 --> 00:37:34,340 Fuck! What a fucking old-fashioned love story! 223 00:37:35,680 --> 00:37:41,312 Look, The bastard will come back to you with potbelly look long after marriage. 224 00:37:41,920 --> 00:37:43,251 Don't say like that. 225 00:37:44,756 --> 00:37:46,246 Screw you, fucker! 226 00:37:47,292 --> 00:37:50,318 Don't you see what happened to Ga-ram? 227 00:37:51,162 --> 00:37:54,325 And what about me? Don't you see this? 228 00:37:59,037 --> 00:38:04,270 Those loan sharks drive me crazy. Fuck! 229 00:38:06,244 --> 00:38:10,112 I would have beaten him to death. And screwed big money out of him. 230 00:38:10,715 --> 00:38:13,081 He is no different from the bitch who ran away with all the money I had. 231 00:38:15,487 --> 00:38:17,182 Fuck! If you say yes, I'll... 232 00:38:17,555 --> 00:38:18,021 You'll what? 233 00:38:19,391 --> 00:38:21,859 Don't you know what should be done to vampires? 234 00:38:23,228 --> 00:38:24,320 You and me, we can... 235 00:38:24,562 --> 00:38:25,460 Let me get off here. 236 00:38:26,298 --> 00:38:27,432 If you just say you want to... 237 00:38:27,467 --> 00:38:28,592 Pull over! 238 00:38:31,503 --> 00:38:32,765 Shit! 239 00:39:00,699 --> 00:39:01,324 Ga-ram, 240 00:39:03,935 --> 00:39:06,426 Why am I heading for his place on? 241 00:39:14,779 --> 00:39:15,575 Ga-ram, 242 00:39:18,750 --> 00:39:22,709 He must have had no other choice, right? 243 00:39:29,694 --> 00:39:34,597 But in Seoul... we're not to trust anyone. 244 00:40:32,590 --> 00:40:34,023 Gotta make my way. 245 00:41:19,170 --> 00:41:26,542 Make sure wedding invitations sent out. And the officiator and our in-laws. 246 00:41:26,744 --> 00:41:30,043 No need to mind that, OK? 247 00:41:33,885 --> 00:41:36,149 Did you think about the car thing? 248 00:41:42,861 --> 00:41:43,350 Jae-min. 249 00:41:47,398 --> 00:41:48,160 Jae-min! 250 00:42:18,763 --> 00:42:21,561 By the way the leader of Republican party is coming? 251 00:42:21,666 --> 00:42:25,432 It's only fair for him to come. How much have I given him, huh? 252 00:42:25,870 --> 00:42:27,997 Ah, I should've heard it earlier. I could have asked him for officiation. 253 00:42:39,150 --> 00:42:39,741 I'm sorry... 254 00:42:43,421 --> 00:42:44,979 The man we've just passed by, 255 00:42:45,123 --> 00:42:46,147 Jae-min! 256 00:42:50,094 --> 00:42:51,561 He is the one I love. 257 00:43:00,805 --> 00:43:01,635 Sorry. 258 00:43:14,419 --> 00:43:19,823 Don't you live like that selfish. 259 00:43:38,443 --> 00:43:39,068 Thanks. 260 00:43:52,657 --> 00:43:54,852 Su-min! Su-min! 261 00:44:30,061 --> 00:44:33,189 It's me. 262 00:44:35,333 --> 00:44:36,823 Manager, I can't go to office, tomorrow. 263 00:45:18,710 --> 00:45:19,108 ...Su-min? 264 00:45:23,081 --> 00:45:24,139 ...Su-min? 265 00:45:30,655 --> 00:45:32,816 That was part one. 266 00:45:32,890 --> 00:45:35,051 I hope it was not too boring. 267 00:45:35,460 --> 00:45:41,330 Inside the studio is quite warm. But looks like it's too windy outside. 268 00:45:41,666 --> 00:45:44,794 The first snow of the season is expected. 269 00:45:44,902 --> 00:45:47,666 Wrap up warm if you're going out. 270 00:45:48,306 --> 00:45:51,469 Now comes the 2nd part with new songs. 271 00:46:53,971 --> 00:46:58,203 Stay firm. We are on, at any rate. 272 00:46:59,477 --> 00:47:01,411 The bastards won't be hit and stand still. 273 00:47:02,513 --> 00:47:05,004 If they call the police, it's all over. 274 00:47:07,485 --> 00:47:10,420 You can't suck their dicks forever. 275 00:47:14,258 --> 00:47:15,816 It was you who wanted to do this. 276 00:47:19,263 --> 00:47:21,424 Shut up, bastard! Fuck! 277 00:47:22,900 --> 00:47:24,162 Damn fucking pain in the ass! 278 00:47:34,011 --> 00:47:36,036 Stop quacking, you fucker! 279 00:47:46,390 --> 00:47:49,723 Wow, It really is something to see. Worth seeing. 280 00:47:51,128 --> 00:47:52,755 Stay aside, you fucker. 281 00:47:57,068 --> 00:48:00,629 Sir, have you enjoyed enough so far? 282 00:48:01,339 --> 00:48:03,330 It's time for mountain-climb training, sir. 283 00:48:04,108 --> 00:48:06,269 Get out, you fucker! 284 00:48:19,423 --> 00:48:21,550 What are you looking at, bastard? 285 00:49:06,470 --> 00:49:09,496 Hallelujah! What a luxurious show it is! 286 00:49:10,374 --> 00:49:12,501 You despicable prick! 287 00:49:13,577 --> 00:49:16,137 Fucking stupid mutt! 288 00:49:16,314 --> 00:49:17,144 That's enough! 289 00:50:13,337 --> 00:50:14,599 What a big galoot! 290 00:50:14,739 --> 00:50:17,333 Sure he's not done military service owing to his filthy rich father. 291 00:50:18,642 --> 00:50:21,839 Look at him. Look at him creeping. 292 00:50:26,250 --> 00:50:31,654 Honey, come on here. Heaven's waiting for you. 293 00:50:32,823 --> 00:50:34,984 Fuck! Come quickly! 294 00:50:44,568 --> 00:50:46,695 Come this way, you mother fucker! 295 00:50:52,076 --> 00:50:54,670 Want a cigarette before you die? 296 00:50:56,580 --> 00:50:58,741 Oops, No, Better not. Smoking harms your health. 297 00:51:06,724 --> 00:51:10,683 Money doesn't grow on trees, you know. 298 00:51:11,529 --> 00:51:13,793 It grows on the dead man underground. 299 00:51:16,634 --> 00:51:23,164 If you meet the fucking God there Give him my regards that he sucks. 300 00:51:25,576 --> 00:51:32,778 No, that I fucking thank him, OK? 301 00:51:34,251 --> 00:51:35,275 Amen! 302 00:51:36,787 --> 00:51:40,553 This tall bastard needs a deeper pit. 303 00:51:44,995 --> 00:51:48,294 If I didn't have pain in the back you must have been dead already. 304 00:51:55,039 --> 00:51:55,903 Stop that. 305 00:52:01,979 --> 00:52:03,037 It's almost done. I said, stop that! 306 00:52:05,249 --> 00:52:07,410 Hey, Are you crazy? 307 00:52:09,153 --> 00:52:09,949 Fuck you! What's wrong? 308 00:52:10,454 --> 00:52:12,319 Just stop that. I can't do this. 309 00:52:12,690 --> 00:52:15,124 Take all the money with you. 310 00:52:17,728 --> 00:52:19,161 Fuck! Get wise, sucker! 311 00:52:19,663 --> 00:52:20,254 Hell with fucking faggot sentiment. 312 00:52:20,364 --> 00:52:21,966 You fucker. 313 00:52:22,001 --> 00:52:23,092 Aw, You mother fucker, 314 00:52:54,732 --> 00:52:58,828 Fuck! Just take that money! 315 00:53:01,138 --> 00:53:01,797 I don't want it. 316 00:53:02,840 --> 00:53:04,239 I didn't do this for money. 317 00:53:06,010 --> 00:53:07,409 He's not gonna call the police. 318 00:53:09,680 --> 00:53:10,339 Just go. 319 00:53:40,678 --> 00:53:46,275 Aw, you fucker... What a sight! 320 00:53:46,750 --> 00:53:54,452 Yeah, If you love him so much I'll bury you together with him. 321 00:53:58,529 --> 00:54:05,093 Fuck! Why should we be this miserable? 322 00:59:22,452 --> 00:59:23,350 Sorry. 323 00:59:37,000 --> 00:59:39,730 Nice to meet you, Jae-min. 21742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.