All language subtitles for No.Regret.2006.DVDRip.XviD.CD1-PLuS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,535 --> 00:02:55,566 NO REGRET 2 00:03:34,013 --> 00:03:35,215 See you tomorrow. 3 00:03:35,250 --> 00:03:37,342 Bye bye, Mr. chauffeur. 4 00:03:55,602 --> 00:03:56,364 Hello... 5 00:04:09,415 --> 00:04:10,439 Came home early? 6 00:04:10,817 --> 00:04:13,547 You? Another driving service? 7 00:04:14,787 --> 00:04:17,415 Aren't you tired? 8 00:04:18,057 --> 00:04:20,116 Got a big tip for some throw up. 9 00:04:20,360 --> 00:04:23,488 Aw, fucking pigs. Why don't they drink less? 10 00:04:27,333 --> 00:04:31,895 I know you're into studying and side jobs but pay some attention to factory work. 11 00:04:32,505 --> 00:04:36,202 Didn't you hear about the lay-offs? 12 00:04:37,310 --> 00:04:38,902 You've been working for a year now. 13 00:04:40,013 --> 00:04:41,674 Why grumble? No hot chic tonight? 14 00:04:42,448 --> 00:04:43,210 Hey, Su-min. 15 00:04:46,352 --> 00:04:46,909 What? 16 00:04:47,687 --> 00:04:49,211 Are my hands that chapped? 17 00:04:49,822 --> 00:04:50,754 What about it? 18 00:04:52,091 --> 00:04:56,892 I hooked up a sexy girl tonight. 19 00:04:58,498 --> 00:05:00,022 Well, it was going right. 20 00:05:00,533 --> 00:05:02,694 But guess what she said. 21 00:05:03,936 --> 00:05:07,667 "Honey, why your hands are so chapped?" 22 00:05:07,940 --> 00:05:08,565 So? 23 00:05:09,208 --> 00:05:10,835 So I said 24 00:05:11,878 --> 00:05:17,544 "'Cause my hands play golf. Be on that, I see your face plays golf." 25 00:05:18,651 --> 00:05:21,677 Stop laughing, fucker. It's a shame... 26 00:05:24,357 --> 00:05:26,723 Without this brace I couldn't even count the girls in a queue. 27 00:05:27,126 --> 00:05:30,396 Why? because I look so great. Oh, fucking handsome... 28 00:05:30,431 --> 00:05:31,556 Girls are such big attraction to you? 29 00:05:31,964 --> 00:05:34,728 Yup, You are still after guys? 30 00:05:37,603 --> 00:05:39,969 Everyone from the orphanage knows that. 31 00:05:40,373 --> 00:05:41,965 Hwan-sun is a blabbermouth, you know. 32 00:05:43,476 --> 00:05:46,343 It's that you've never tasted a girl. 33 00:05:47,547 --> 00:05:50,107 OK, It's my shot. Let's visit a cathouse. 34 00:05:53,219 --> 00:05:54,880 By the way, have you ever fucked a guy? 35 00:05:57,824 --> 00:06:02,124 Get wise, man! Underdogs like us need family. 36 00:06:05,031 --> 00:06:07,226 Boy, I'm starving. Gonna have Ramen. 37 00:06:14,907 --> 00:06:15,703 Hello? 38 00:06:32,792 --> 00:06:35,158 Sir, did you call for the driving service? 39 00:06:37,497 --> 00:06:40,660 It's at the parking lot 3524. 40 00:06:41,200 --> 00:06:43,794 Sorry? I beg your pardon? 41 00:06:51,944 --> 00:06:53,070 Thank you, sir. 42 00:07:20,072 --> 00:07:21,505 Play some CD, please. 43 00:08:14,627 --> 00:08:19,087 I'm sorry to trouble you. Thought I got money in my wallet. 44 00:08:19,665 --> 00:08:20,689 No problem. 45 00:08:22,401 --> 00:08:23,095 Thank you. 46 00:08:24,904 --> 00:08:26,269 Are... you busy right now? 47 00:08:28,875 --> 00:08:31,639 I'm gonna have another drink Why don't you join? 48 00:08:32,678 --> 00:08:33,667 Gotta work. 49 00:08:34,947 --> 00:08:36,414 Frankly... 50 00:08:40,086 --> 00:08:43,146 I had money in the wallet. 51 00:08:49,095 --> 00:08:50,187 What's your name? 52 00:10:04,670 --> 00:10:05,466 Are you sick? 53 00:10:07,807 --> 00:10:08,671 What's wrong? 54 00:10:19,619 --> 00:10:22,019 Fucking bastards! What's with this fucking atmosphere! 55 00:10:23,322 --> 00:10:27,452 Poor Kwang-soo... His daughter's preparing for a college. 56 00:10:28,127 --> 00:10:31,995 You can say that again. Shit! What about our overtime work? 57 00:10:32,765 --> 00:10:35,859 Fuck it all! So I've always been proposing the union! 58 00:10:36,736 --> 00:10:38,260 With mamas at the nightclub? 59 00:10:47,580 --> 00:10:48,808 Hey! What happened? 60 00:10:49,782 --> 00:10:50,714 You're fired, too? 61 00:10:51,817 --> 00:10:54,377 Assholes treat non-regulars like shit. 62 00:10:54,453 --> 00:10:57,854 20 men at one stroke! Kill 'em all... 63 00:10:59,792 --> 00:11:02,283 Good morning. Good morning. 64 00:11:03,663 --> 00:11:05,824 Bullshit! Fucking irritating! 65 00:11:09,435 --> 00:11:09,958 Why? 66 00:11:22,715 --> 00:11:24,876 Know him? High-handed personnel? 67 00:11:25,918 --> 00:11:27,545 He's the son of our CEO. 68 00:11:27,653 --> 00:11:30,213 Foul bastard's wheat-floured face sucks! 69 00:11:38,831 --> 00:11:40,662 Don't tell anybody. 70 00:11:42,468 --> 00:11:46,632 Jong-ho at #2 was fired in place of you. 71 00:11:49,175 --> 00:11:57,241 You got fired but he pulled the string 72 00:11:57,416 --> 00:12:00,112 And he saved your ass 73 00:12:12,631 --> 00:12:13,393 You can't enter... 74 00:12:21,440 --> 00:12:25,399 Had no idea you're working here. If I knew earlier... 75 00:12:27,546 --> 00:12:29,776 Oh, sorry. It's quite messy around here. 76 00:12:33,652 --> 00:12:36,120 You... quit the driving service, didn't you? 77 00:12:38,357 --> 00:12:39,790 I've called once... 78 00:12:41,427 --> 00:12:45,193 I appreciate your kindness... But you suckers try this on! 79 00:12:53,739 --> 00:12:54,603 Come on, Su-min. 80 00:12:55,274 --> 00:12:59,938 If you quit like this you've got to give up the retirement pay. 81 00:13:01,680 --> 00:13:03,079 Hey, where are you going? 82 00:13:39,952 --> 00:13:42,250 Hwan-sun, it's me... 83 00:13:44,290 --> 00:13:45,655 Is there a vacancy for me? 84 00:14:03,542 --> 00:14:05,373 Pretty good money in here. 85 00:14:06,212 --> 00:14:08,077 Look, he earned 10 million last month. 86 00:14:09,114 --> 00:14:11,207 You just have to let your pride sleep. 87 00:14:14,720 --> 00:14:16,415 Put something on when sleeping, bitch. 88 00:14:16,856 --> 00:14:17,550 Indecent! 89 00:14:22,328 --> 00:14:24,853 Does... Hwan-sun knows this? 90 00:14:24,930 --> 00:14:28,491 Nope, He just thinks it as a karaoke. 91 00:14:29,535 --> 00:14:31,230 Would you brad about working here? 92 00:14:31,670 --> 00:14:33,297 Money is the root of all evil. 93 00:14:38,444 --> 00:14:39,877 If you're reluctant, just don't. 94 00:14:40,412 --> 00:14:41,777 Go wash the dishes or something. 95 00:14:42,848 --> 00:14:43,780 People are waiting in the line. 96 00:14:52,024 --> 00:14:54,925 Fuck! 97 00:14:58,130 --> 00:15:00,462 Who's that? Another runaway? 98 00:15:01,033 --> 00:15:04,127 Gonna come back. That bitch's an orphan. 99 00:15:05,137 --> 00:15:08,402 They should leave orphanage around 18. 100 00:15:08,908 --> 00:15:09,932 Where would he go? 101 00:15:19,685 --> 00:15:23,280 Whew... So hot. How did it go? 102 00:15:24,857 --> 00:15:25,619 Why? Not good? 103 00:15:30,362 --> 00:15:32,057 How many times? 104 00:15:37,803 --> 00:15:39,464 Sleeping here again tonight? 105 00:15:42,574 --> 00:15:44,838 You are obstinacy itself. 106 00:15:47,746 --> 00:15:49,680 How much can you earn washing dishes? 107 00:15:55,487 --> 00:15:57,648 Here... Chicken soup. 108 00:15:59,692 --> 00:16:00,454 A little later. 109 00:16:01,260 --> 00:16:04,388 You should've hung onto the factory. 110 00:16:05,631 --> 00:16:07,223 You're not even going to academy lately. 111 00:16:08,767 --> 00:16:09,825 Have to work at night. 112 00:16:15,774 --> 00:16:18,368 You just ain't good at dishwashing. 113 00:16:21,647 --> 00:16:23,808 Did he say I could work till the weekend? 114 00:16:27,853 --> 00:16:30,014 I apologize. I'll take care of it right away. 115 00:16:45,704 --> 00:16:46,762 It's you who washed this? 116 00:16:48,073 --> 00:16:49,131 Stain remains! 117 00:16:50,709 --> 00:16:52,939 Would you eat from this dirty plate? 118 00:16:55,381 --> 00:16:57,872 Use your eyes when washing dishes. 119 00:17:02,888 --> 00:17:04,378 Hwan-sun, come see me later. 120 00:17:15,300 --> 00:17:18,064 Just damn shinny... Mysophobiacs... 121 00:17:20,039 --> 00:17:23,167 Use eyes for dishwashing? Do her eyes spout out detergent, huh? 122 00:18:35,481 --> 00:18:36,641 Hello? 123 00:18:37,015 --> 00:18:38,243 Oh, my dear son! 124 00:18:39,017 --> 00:18:40,245 Did you? 125 00:18:40,886 --> 00:18:44,515 Hold on a second. 126 00:18:46,592 --> 00:18:50,153 Well, I don't hire fags. 127 00:18:50,996 --> 00:18:53,157 Patrons here don't like fags, either. 128 00:18:54,733 --> 00:18:59,932 I'm a fag. And I despise ambiguity. 129 00:19:02,207 --> 00:19:03,231 What side are you on? 130 00:19:07,846 --> 00:19:12,476 Don't tell Hwan-sun. 131 00:20:29,895 --> 00:20:30,827 Thank you. 132 00:20:31,530 --> 00:20:32,827 I'll be right back. 133 00:21:31,123 --> 00:21:32,886 Gays don't stand this long. 134 00:21:33,091 --> 00:21:35,082 Some of them elope with customers. 135 00:21:36,228 --> 00:21:38,389 We're here just to make money. 136 00:21:40,766 --> 00:21:42,734 Damn it! 137 00:21:44,269 --> 00:21:46,430 I never let them fuck my ass, though. 138 00:21:50,042 --> 00:21:52,203 How did you enjoy giving first service? 139 00:21:55,180 --> 00:21:56,238 Don't tell me you had an anal one. 140 00:21:57,783 --> 00:21:59,148 Why are you doing this? 141 00:21:59,951 --> 00:22:00,713 Why? 142 00:22:03,622 --> 00:22:09,185 My mother has cancer... I am the only one that can work. 143 00:22:09,928 --> 00:22:10,656 Really? 144 00:22:11,763 --> 00:22:15,290 Moron! Do you believe that? 145 00:22:16,201 --> 00:22:18,635 A hundred years since my mom died. 146 00:22:21,506 --> 00:22:26,739 Heard you're from a home for orphans. I am from a home for juvenile delinquent. 147 00:22:34,019 --> 00:22:36,988 A call from Madame. Patrons are waiting for us. Let's go. 148 00:22:40,492 --> 00:22:45,759 I'll find some stupid damn homo bastard and suck to the last drop of his blood. 149 00:22:46,898 --> 00:22:51,164 I'll buy a sports car and fancy stuffs. 150 00:22:53,605 --> 00:22:56,096 My prostitution is all for my sweetheart. 151 00:22:57,676 --> 00:22:58,074 What about you? 152 00:22:59,711 --> 00:23:01,110 No girlfriend. 153 00:23:01,213 --> 00:23:03,238 Not that... Why are you doing this? 154 00:23:06,918 --> 00:23:07,350 For money. 155 00:23:10,322 --> 00:23:12,483 Yes money. 156 00:23:15,560 --> 00:23:19,758 I'll suck yours if you pay. 157 00:23:26,238 --> 00:23:27,796 Let's go making money... 158 00:23:41,920 --> 00:23:44,480 Bottoms up! Bottoms up! Bottoms up! 159 00:23:48,026 --> 00:23:50,187 My father got a traffic accident. 160 00:23:52,998 --> 00:23:54,226 Second round, right? 161 00:23:59,037 --> 00:24:00,527 I think I'm falling in love with you. 162 00:24:02,874 --> 00:24:04,739 You can always come see me at the bar. 163 00:24:54,359 --> 00:24:58,125 Hear me out. Why are you so mad at me? 164 00:24:58,396 --> 00:25:01,388 I told him to go... But he came himself. 165 00:25:07,305 --> 00:25:10,365 Filthy bastard! Did I tell you to do this? 166 00:25:10,575 --> 00:25:12,008 Is it why you came to Seoul? 167 00:25:15,680 --> 00:25:17,841 Fucking orphans! 168 00:25:18,850 --> 00:25:20,579 Chain of idiots! 169 00:25:22,921 --> 00:25:28,154 Asshole! I changed your diapers, 170 00:25:28,360 --> 00:25:32,524 and I even stole for you when you got sick. 171 00:25:32,597 --> 00:25:34,030 And this is what I get? You jerk. 172 00:25:44,910 --> 00:25:48,368 I'm already firm... 173 00:25:49,514 --> 00:25:51,243 Very dogged... 174 00:25:54,686 --> 00:26:00,056 I'll be filthy rich and go to college. 175 00:26:02,260 --> 00:26:06,788 I'm gonna be like him, Mr. god's gift. 176 00:26:10,268 --> 00:26:15,205 Just give me a second. Let me linger just for a moment. 177 00:26:18,176 --> 00:26:19,404 Just a second. 178 00:26:28,386 --> 00:26:30,217 Fuck! Damn it! 179 00:26:38,330 --> 00:26:39,763 That would be enough. 180 00:26:40,198 --> 00:26:42,166 Fuck! Those bastards deserve it. 181 00:26:42,767 --> 00:26:44,869 Strip me naked without paying? 182 00:26:44,904 --> 00:26:49,932 Fuck! Gonna bury the sons of bitches. 183 00:26:50,342 --> 00:26:50,831 What's the matter? 184 00:26:52,110 --> 00:26:55,739 Dirty pigs! They wanted threesome. Would you do that shit? 185 00:26:56,848 --> 00:26:58,717 Why not? Why didn't you? 186 00:26:58,752 --> 00:27:01,811 Moron! Nobody will invite you anyway. 187 00:27:02,787 --> 00:27:04,914 Fuck! 188 00:27:05,156 --> 00:27:07,225 What if he finds out? 189 00:27:07,260 --> 00:27:07,816 I don't give a shit. 190 00:27:09,894 --> 00:27:13,227 Gonna buy some present for Sun-mi. It's her birthday next week. 191 00:27:13,331 --> 00:27:15,822 Hey, hey! Patrons are here. Get ready! 192 00:27:15,934 --> 00:27:20,769 Jae-woo, your ass is biting the pants. Spew, bitch! Hurry up! 193 00:27:20,872 --> 00:27:21,964 How's he? Another jerking prick? 194 00:27:22,107 --> 00:27:26,168 How come I know without one fuck? You should try. 195 00:27:27,412 --> 00:27:28,743 Suit was nice, though. 196 00:27:29,581 --> 00:27:30,741 Hey Hey, Quickly! 197 00:27:31,449 --> 00:27:35,987 You bitches all did the ass thing today? Now, here go the players. #3, Su-min. 198 00:27:36,022 --> 00:27:37,956 Fuck it. #3 is for me. 199 00:27:37,991 --> 00:27:38,854 Screw you, bitch. 200 00:27:43,995 --> 00:27:45,897 Jesus, what's eating Madame, today? 201 00:27:45,932 --> 00:27:47,455 Must be in the period. 202 00:27:47,732 --> 00:27:49,934 His ex made a scene here yesterday. 203 00:27:49,969 --> 00:27:52,402 And called by the court for his son. 204 00:27:52,637 --> 00:27:55,367 Being gay and parent is old-fashioned. 205 00:27:56,107 --> 00:27:59,270 Wait! #1's for me. 206 00:27:59,778 --> 00:28:01,769 Hey, betting's on. 20,000 won. 207 00:28:10,021 --> 00:28:12,489 Hello. Hyun-min, #1. 208 00:28:13,024 --> 00:28:15,458 Hi. I am Jung-tae, #2. 209 00:28:16,795 --> 00:28:18,126 Su-min, #3. 210 00:28:18,897 --> 00:28:20,194 Kang, #4. 211 00:28:21,032 --> 00:28:24,934 How do you find them, sir? You're lucky for this high selection. 212 00:28:25,904 --> 00:28:27,565 Which number are you gonna choose, sir? 213 00:28:32,077 --> 00:28:34,671 Or do you want to take a look at others? 214 00:28:35,814 --> 00:28:36,508 No. 215 00:28:44,522 --> 00:28:45,580 What's gotten into his head? 216 00:28:46,558 --> 00:28:47,024 Hey! 217 00:28:52,831 --> 00:28:54,298 Hey, look! 218 00:28:55,433 --> 00:28:56,957 Are you insane? 219 00:28:58,036 --> 00:29:00,129 Are you gonna spoil my business? 220 00:29:05,710 --> 00:29:07,075 Damn insolent bitch! 221 00:29:08,780 --> 00:29:09,906 Think I'm gonna hit the ceiling. 222 00:29:22,861 --> 00:29:24,123 I'll be waiting outside. 223 00:30:12,911 --> 00:30:14,003 No backside. 224 00:30:17,448 --> 00:30:18,881 Does it erect? 225 00:30:54,686 --> 00:30:58,019 Wish your thing was a gun. 226 00:31:05,897 --> 00:31:09,799 Wish I could pull the trigger inside me. 227 00:32:03,788 --> 00:32:09,658 You are disgusting. Have been disgusting from the beginning. 228 00:32:12,163 --> 00:32:13,687 If you come see me again, I'll kill you. 229 00:32:19,904 --> 00:32:20,928 Don't sell? 230 00:35:09,474 --> 00:35:11,309 Hmm... It goes very well with you. 231 00:35:11,344 --> 00:35:12,640 - Thank you. - Gorgeous... 232 00:35:13,945 --> 00:35:15,708 It'd let you look taller than Jae-min? 233 00:36:48,372 --> 00:36:49,304 Excuse me... 234 00:36:50,141 --> 00:36:54,077 Are you happen to... be a player? 235 00:37:00,284 --> 00:37:02,252 Here, try this on. 236 00:37:04,789 --> 00:37:06,154 Give me back later. 237 00:37:06,958 --> 00:37:07,947 Thank you. 238 00:37:08,593 --> 00:37:10,390 Boy, where are you staying? 239 00:37:11,295 --> 00:37:13,092 In the sauna, for the time being. 240 00:37:14,232 --> 00:37:18,168 Phew... Your coarse look screams that you should end up living in the sauna. 241 00:37:19,003 --> 00:37:23,133 Jesus, Madame got so rusty these days. 242 00:37:25,176 --> 00:37:28,168 You can crash at my place for a while. 243 00:37:28,846 --> 00:37:30,473 Really? 244 00:37:32,116 --> 00:37:33,276 Just for a few days. 245 00:37:33,618 --> 00:37:35,643 Thank you so much. 246 00:37:37,255 --> 00:37:42,056 How touching! Yes, you orphans should help each other. 247 00:37:42,860 --> 00:37:47,991 You bitches never know what to suck. Stop sucking that, bitches! 248 00:37:48,466 --> 00:37:53,271 Patron! Mr. Kim is here. Be in a hurry. You check your pants. 249 00:37:53,306 --> 00:37:54,499 Gee... Su-min, again? 250 00:37:54,872 --> 00:37:58,933 Then this? Are you a dig on Shilim avenue? 251 00:37:59,243 --> 00:38:01,006 Take off the glasses and get dressed. 252 00:38:02,179 --> 00:38:05,444 What's this? What? A cow? A dog? 253 00:38:06,584 --> 00:38:07,710 Hey, leave it alone. 254 00:38:07,818 --> 00:38:08,386 Now, hurry up! 255 00:38:08,421 --> 00:38:08,852 Yes, ma'am. 256 00:38:11,555 --> 00:38:13,785 Do I look like the dick on Shilim avenue? 257 00:38:14,625 --> 00:38:16,786 Fucking moron! What a variety show! 258 00:38:28,706 --> 00:38:29,104 Hand that to me. 259 00:38:29,974 --> 00:38:30,872 Oh, no thanks. 260 00:38:31,208 --> 00:38:32,072 Hand me. 261 00:38:33,110 --> 00:38:33,974 Thank you. 262 00:38:34,845 --> 00:38:35,174 Let's go. 263 00:38:38,082 --> 00:38:39,811 Where you're going over these patrons? 264 00:38:40,584 --> 00:38:43,521 Fuck it! Beer customers are patrons? 265 00:38:43,556 --> 00:38:44,044 Hey! 266 00:38:44,555 --> 00:38:45,283 What for? 267 00:38:46,023 --> 00:38:47,854 It's my girlfriend's birthday. 268 00:38:49,427 --> 00:38:52,294 OK, you are the boss, you whore bitch! 269 00:39:01,439 --> 00:39:04,408 I love the city lights of Seoul. 270 00:39:05,176 --> 00:39:07,337 Gonna go to every place some day later. 271 00:39:10,381 --> 00:39:14,875 I want to set Seoul on fire. 272 00:39:16,487 --> 00:39:19,183 Why? It's so fabulous, isn't it? 273 00:39:21,826 --> 00:39:25,193 In Seoul... You are not to trust anybody. 274 00:39:26,230 --> 00:39:26,753 Why not? 275 00:39:31,135 --> 00:39:32,329 Why did you come to Seoul? 276 00:39:34,138 --> 00:39:38,175 To make money. Nothing to do in the countryside. 277 00:39:38,210 --> 00:39:40,143 'Cause people like us have nothing. 278 00:39:42,646 --> 00:39:46,605 By the way, why are you so kind to me? 279 00:39:50,554 --> 00:39:51,418 You remind me of someone... 280 00:39:53,057 --> 00:39:53,716 Who? 281 00:40:01,532 --> 00:40:05,229 Su-min, let's get something to eat. 282 00:40:06,070 --> 00:40:08,231 It'll be on me 'cause I owe you one. 283 00:40:16,547 --> 00:40:21,246 Sausages over fishcake soup! Yummy! 284 00:41:04,395 --> 00:41:07,262 Harsh bastard. Haven't heard from you for ages. 285 00:41:08,933 --> 00:41:13,461 Hwan-sun gave you a call, right? He makes fuss over nothing. 286 00:41:16,273 --> 00:41:19,640 I hurt a bit. But will be leaving hospital quite soon. 287 00:41:20,744 --> 00:41:24,077 Phew... How can you play golf with that broken shoulder? 288 00:41:24,882 --> 00:41:26,679 Holy shit! Can't even jerk off. 289 00:41:28,486 --> 00:41:30,647 Gee, I prefer type B for this drink. 290 00:41:33,824 --> 00:41:36,554 You look so dandy without brace. 291 00:41:37,995 --> 00:41:41,055 Is that so? I am handsome, I know. 292 00:41:41,932 --> 00:41:42,899 You look good. 293 00:41:46,203 --> 00:41:49,832 What are you up to these days? Even Hwan-sun doesn't let me know. 294 00:41:51,609 --> 00:41:56,603 Appearance's got nice, though. Ah, Did he visit you? 295 00:41:57,581 --> 00:41:58,138 Who? 296 00:41:58,516 --> 00:42:01,849 You know, the high-handed personnel. The day you got fired... 297 00:42:03,020 --> 00:42:03,452 And? 298 00:42:04,288 --> 00:42:07,985 He kept asking me where you were. 299 00:42:08,292 --> 00:42:10,123 So I told him you went to Hwan-sun's. 300 00:42:10,995 --> 00:42:15,523 He said he had to apologize to you. 301 00:42:18,769 --> 00:42:24,036 I heard he made a fuss at Hwan-sun's. To find out where you were. 302 00:42:25,376 --> 00:42:28,145 Searched everywhere to track you down. 303 00:42:28,180 --> 00:42:31,080 A real freak... with wheat-floured face. 304 00:42:31,482 --> 00:42:33,109 He think he's a detective or something? 305 00:42:35,753 --> 00:42:40,452 You have something to solve with him? Did he come to you eventually? 306 00:43:41,619 --> 00:43:47,057 Look, Remember the bitch who got the doggy balloon from him? 307 00:43:47,725 --> 00:43:49,920 She ran away with his credit cards. 308 00:43:51,395 --> 00:43:53,556 He even stood surety for the bitch. 309 00:43:55,132 --> 00:43:56,724 What should he do now? 310 00:43:57,835 --> 00:44:02,363 If somebody asks you to lend money You just say NO. 311 00:44:02,973 --> 00:44:05,032 It can destroy one and all. 312 00:44:49,753 --> 00:44:50,685 Hey... 313 00:44:53,457 --> 00:44:59,657 Su-min, I am doomed. 314 00:45:02,800 --> 00:45:05,268 I got nothing. 315 00:45:10,507 --> 00:45:16,002 Lend me some money just for a grenade. 316 00:45:21,618 --> 00:45:23,017 Welcome! Welcome! 317 00:46:55,112 --> 00:46:55,703 Let go! 318 00:46:57,147 --> 00:46:58,637 Excuse me, sir. What's the matter? 319 00:47:01,752 --> 00:47:04,016 Why? Today it's 10 million won? 320 00:47:05,589 --> 00:47:06,817 Am I a sugar daddy to you? 321 00:47:07,090 --> 00:47:12,118 Fucker! Yes, I'm crazy about money. You know what it is like? 322 00:47:14,264 --> 00:47:15,561 I warned you not to come again, didn't I? 323 00:47:19,102 --> 00:47:23,402 Once... Just once. Can't you see me as a man instead of money? 324 00:47:34,985 --> 00:47:36,475 Why are you dangling after me? 325 00:47:40,190 --> 00:47:42,283 We didn't introduce each other, yet. 326 00:47:56,406 --> 00:48:02,470 I am in pain since I met you. 327 00:48:04,681 --> 00:48:07,912 Why? Because you fell for a prostitute? 328 00:48:11,889 --> 00:48:13,015 Because you are a gay? 329 00:48:21,431 --> 00:48:23,228 Why keep ignoring my heart? 330 00:48:25,302 --> 00:48:26,826 So corny. 331 00:48:29,406 --> 00:48:33,240 You're rich and well-educated. 332 00:48:35,312 --> 00:48:37,337 Can't you find something brilliant to say? 333 00:48:50,694 --> 00:48:51,251 Let go. 334 00:48:56,633 --> 00:48:58,328 I can't figure it out, 335 00:49:03,106 --> 00:49:04,266 but I just like you. 23546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.