Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,500 --> 00:02:42,661
Hey, Douglas. How's it going?
2
00:02:44,671 --> 00:02:46,263
What did you do?
3
00:02:46,339 --> 00:02:48,273
Demoed the driveway.
4
00:02:50,809 --> 00:02:54,870
- Nice job too.
- What's the problem?
5
00:02:56,015 --> 00:02:58,813
Well, you know...
It's the wrong driveway.
6
00:03:00,752 --> 00:03:02,777
That's a problem, don't you think?
7
00:03:02,854 --> 00:03:06,551
2933, Vic!
This is 2935.
8
00:03:08,026 --> 00:03:10,290
Hey! We're in the wrong...
9
00:03:10,361 --> 00:03:13,262
These guys are morons!
10
00:03:13,331 --> 00:03:15,822
I hate to say this.
11
00:03:15,899 --> 00:03:19,232
- This is gonna cost.
- It's gonna cost who?
12
00:03:21,038 --> 00:03:24,735
I'm in a bad way.
Money's very tight with me.
13
00:03:24,808 --> 00:03:28,107
You know I can't afford to eat this.
14
00:03:28,177 --> 00:03:31,476
Even if it was my fault...
which I'm not saying it was.
15
00:03:31,547 --> 00:03:34,675
Shut up!
What am I gonna do?
16
00:03:34,750 --> 00:03:36,980
Man, what am I gonna do?
17
00:03:38,220 --> 00:03:39,915
Here's what we're gonna do.
18
00:03:39,989 --> 00:03:42,981
We're gonna do both driveways.
19
00:03:43,058 --> 00:03:46,357
I don't care how long it takes.
Nobody goes home until we're finished.
20
00:03:46,428 --> 00:03:50,660
And if you say one more word to me
for the rest of the day...
21
00:03:50,732 --> 00:03:53,826
I'm gonna take a drywall hammer
and beat you to death with it.
22
00:03:53,901 --> 00:03:54,901
Got it?
23
00:03:54,968 --> 00:03:58,335
Makes total sense to me.
Thank you.
24
00:04:08,047 --> 00:04:11,778
Hello, Kinney.
Yeah. Eddie, how you doing?
25
00:04:11,851 --> 00:04:15,184
Problem this morning?
Giving away free driveways?
26
00:04:15,254 --> 00:04:18,018
Why do you always have a crack
when you come in the door?
27
00:04:18,091 --> 00:04:20,889
Listen. Go ahead
and fax those plans over.
28
00:04:20,959 --> 00:04:23,757
Right now.
Hold on. I got another call.
29
00:04:25,764 --> 00:04:28,733
Hi, hon. I was just going to call you.
What's the matter?
30
00:04:30,969 --> 00:04:34,200
Really? No. I know what it is.
31
00:04:34,271 --> 00:04:36,762
It's the hot water heater.
I've been meaning to fix it.
32
00:04:38,042 --> 00:04:39,805
Oh, shit!
33
00:04:39,877 --> 00:04:42,573
Franny! My fax machine's
gone psycho again.
34
00:04:43,981 --> 00:04:46,381
Yo. What's up?
35
00:04:48,118 --> 00:04:50,848
- Do you hate me?
- No, Dell. I don't hate you.
36
00:04:50,920 --> 00:04:56,381
Why are you trying to end my life? A guy
in Beverly Hills says he's gonna sue me.
37
00:04:56,459 --> 00:05:00,691
- You destroyed his driveway?
- Yeah. We did.
38
00:05:00,762 --> 00:05:02,195
Like a prank?
39
00:05:02,264 --> 00:05:05,256
Not like a prank.
40
00:05:05,334 --> 00:05:09,498
Look. Don't give it a second thought.
It's my responsibility.
41
00:05:09,571 --> 00:05:12,039
I'm gonna fix it on my own time.
42
00:05:12,107 --> 00:05:14,075
What time would that be?
43
00:05:14,142 --> 00:05:17,305
'Cause Ted told me you haven't finished
the Malibu job yet.
44
00:05:17,378 --> 00:05:19,243
You know what I think?
45
00:05:20,748 --> 00:05:23,410
No, Ted. What do you think?
46
00:05:23,484 --> 00:05:25,918
I think we'll have to put in more hours.
47
00:05:25,987 --> 00:05:29,150
This is not just a nine-to-five job.
That's not gonna get it done.
48
00:05:29,222 --> 00:05:31,690
There's a saying where I worked last:
49
00:05:31,758 --> 00:05:35,888
"If you don't come in on Saturday,
don't bother coming in on Sunday."
50
00:05:35,962 --> 00:05:38,362
You're talking about working weekends?
51
00:05:38,431 --> 00:05:40,922
Weekends, nights, holidays...
whatever it takes.
52
00:05:41,000 --> 00:05:42,433
I'm ready.
53
00:05:43,702 --> 00:05:45,693
My office, two minutes.
54
00:06:07,157 --> 00:06:09,717
Do you have any stegosauruses?
55
00:06:09,793 --> 00:06:13,729
No. I have an iguanodon
and tyrannosaurus.
56
00:06:17,034 --> 00:06:18,865
I fished a stegosaurus.
Hey, Dad.
57
00:06:18,936 --> 00:06:21,063
- Hey, dude. How you doing?
- Good.
58
00:06:21,137 --> 00:06:23,071
Good hand. Hey, dude.
59
00:06:24,073 --> 00:06:26,098
Did you look at the hot water heater?
60
00:06:26,175 --> 00:06:28,143
I just walked in the door.
61
00:06:28,211 --> 00:06:31,612
- Okay, Zack. No bath tonight.
- All right!
62
00:06:31,681 --> 00:06:33,615
Brush your teeth and go to bed.
63
00:06:36,685 --> 00:06:38,482
You missed Campfire Girls.
64
00:06:39,721 --> 00:06:44,055
Honey, I'm not in Campfire Girls.
I'm a Brownie.
65
00:06:44,125 --> 00:06:46,116
It was Jennifer's graduation.
66
00:06:46,194 --> 00:06:49,561
Oh, man! I forgot!
67
00:06:50,698 --> 00:06:54,794
- I phoned and reminded you.
- I know. I'm sorry.
68
00:06:54,868 --> 00:06:59,168
I totally forgot. My fault.
Was she upset?
69
00:06:59,240 --> 00:07:01,834
Of course. Every other father was there.
70
00:07:01,908 --> 00:07:03,842
Including the divorced ones.
71
00:07:04,811 --> 00:07:08,008
- What about the lesbian moms?
- Both of them.
72
00:07:08,081 --> 00:07:09,810
Where is she now?
73
00:07:09,882 --> 00:07:12,510
In the den, drinking.
74
00:07:12,585 --> 00:07:14,382
Funny.
75
00:07:14,453 --> 00:07:17,286
She's asleep.
Where were you? You said you'd come.
76
00:07:17,356 --> 00:07:19,620
I had to work late, babe.
77
00:07:20,792 --> 00:07:22,726
King fired Richard DeGrazzi.
78
00:07:22,794 --> 00:07:25,092
You're kidding. Why?
79
00:07:25,163 --> 00:07:27,927
Because he does bad work.
80
00:07:27,999 --> 00:07:30,524
I will say this for him.
He does it really slowly.
81
00:07:30,601 --> 00:07:32,091
Who replaced him?
82
00:07:32,169 --> 00:07:36,299
I'll give you a hint.
You sleep with him.
83
00:07:36,374 --> 00:07:40,208
- The video store guy.
- Yeah.
84
00:07:40,277 --> 00:07:41,938
The video store guy.
85
00:07:42,012 --> 00:07:45,641
I knew you were dating. I wasn't sure
if you were sleeping with him.
86
00:07:45,715 --> 00:07:49,276
Honey, that's great.
So it's like a promotion?
87
00:07:49,352 --> 00:07:52,287
- Yeah.
- It's not great.
88
00:07:52,355 --> 00:07:55,347
Guess who's gonna do all the work
that I was doing?
89
00:07:55,424 --> 00:07:57,722
You're gonna do all those jobs?
90
00:07:57,793 --> 00:08:00,318
Are they gonna give you more money?
91
00:08:00,396 --> 00:08:03,559
I think it's really more
of a prestige thing, hon.
92
00:08:03,632 --> 00:08:07,398
That's it. They'll probably give me
a plaque or certificate...
93
00:08:07,468 --> 00:08:09,368
for just being so great.
94
00:08:09,437 --> 00:08:11,905
Oh, God! No!
95
00:08:11,973 --> 00:08:15,136
This is ridiculous!
We hardly even see you now!
96
00:08:15,209 --> 00:08:17,234
Couldn't you tell him
you don't wanna do it?
97
00:08:17,312 --> 00:08:21,146
Sure. I could say no, if you wanna
start catching your own food.
98
00:08:21,214 --> 00:08:23,910
Don't worry. I can handle it.
99
00:08:23,984 --> 00:08:25,815
It'll be okay.
100
00:08:25,886 --> 00:08:27,820
I'll go check on the water heater.
101
00:08:32,592 --> 00:08:34,753
Jennifer Kinney.
102
00:08:34,827 --> 00:08:38,888
I desire to seek the way that shall
become a delight to my heart...
103
00:08:38,964 --> 00:08:41,558
for it'll bring me to the fire
of human kindness...
104
00:08:41,634 --> 00:08:46,901
lighted by those who've gone
before me on the Campfire trail.
105
00:08:48,473 --> 00:08:49,963
Congratulations.
106
00:08:53,978 --> 00:08:55,775
That's so great.
107
00:08:57,749 --> 00:09:00,547
Gosh. I don't know.
108
00:09:00,617 --> 00:09:02,881
I'm gonna have to think about that.
109
00:09:04,455 --> 00:09:07,288
You know, I really appreciate it.
110
00:09:08,859 --> 00:09:10,451
Thank you.
111
00:09:12,628 --> 00:09:14,357
Well, you know I'll call you.
112
00:09:14,430 --> 00:09:16,489
Thanks. All right. Bye.
113
00:09:16,566 --> 00:09:18,864
- How you doing?
- You hungry?
114
00:09:18,935 --> 00:09:20,800
No. I'm too tired to eat.
115
00:09:20,870 --> 00:09:22,701
I'm just gonna have some cereal.
116
00:09:22,772 --> 00:09:26,401
- So, who was that?
- Valerie.
117
00:09:28,877 --> 00:09:31,072
- Who helped her dial the phone?
- Don't start.
118
00:09:31,146 --> 00:09:33,376
The company just made her
regional manager.
119
00:09:34,249 --> 00:09:36,240
- No kidding.
- It is so weird.
120
00:09:36,318 --> 00:09:38,809
When I quit to have Zack,
I was way ahead of her.
121
00:09:38,887 --> 00:09:40,787
They thought more of me
than of her.
122
00:09:40,855 --> 00:09:43,585
She just called to tell you
how great she's doing?
123
00:09:44,859 --> 00:09:48,727
Well, no. She offered me her old job
now that she's been promoted.
124
00:09:54,534 --> 00:09:56,024
So...
125
00:09:57,404 --> 00:10:00,464
you're thinking about
going back to selling real estate?
126
00:10:00,540 --> 00:10:02,804
Well, yeah. What do you think?
127
00:10:06,245 --> 00:10:08,179
What do I think?
128
00:10:09,715 --> 00:10:14,152
Let's see. The first couple months
you'd be making practically nothing.
129
00:10:14,219 --> 00:10:17,086
Right? 'Cause, you know, it's hard.
130
00:10:17,156 --> 00:10:21,149
Then we're paying out more money
for child care.
131
00:10:21,225 --> 00:10:24,194
You're working. I'm working.
132
00:10:24,262 --> 00:10:26,924
Then we're both not going
to Campfire Girls.
133
00:10:26,998 --> 00:10:30,957
I was thinking if you could
help out a little more with the kids.
134
00:10:31,035 --> 00:10:33,697
How? When?
How am I gonna work that out?
135
00:10:33,770 --> 00:10:36,637
I just meant in emergencies.
136
00:10:38,508 --> 00:10:41,272
What? A real estate emergency?
137
00:10:41,344 --> 00:10:43,073
Hon...
138
00:10:43,146 --> 00:10:45,944
my whole life's an emergency.
139
00:10:47,783 --> 00:10:50,115
I'm not going back to work, am I?
140
00:10:51,187 --> 00:10:56,819
We always said I would someday.
But now I realize I never will.
141
00:10:59,561 --> 00:11:02,029
Take my job, okay?
You go build condos!
142
00:11:02,096 --> 00:11:05,657
Make sure you're there
at 6:00 in the morning, by the way.
143
00:11:27,653 --> 00:11:29,712
Call an exorcist.
144
00:11:32,325 --> 00:11:35,419
I don't know where it came from.
I'm really sorry.
145
00:11:35,495 --> 00:11:38,191
Laura, look. I'm really sorry.
146
00:11:50,008 --> 00:11:51,703
This is stupid.
147
00:11:51,776 --> 00:11:55,940
Here's all we need: We just need
to get a schedule. We'll be okay.
148
00:11:56,013 --> 00:11:59,176
We don't need a schedule.
We need a miracle.
149
00:12:03,587 --> 00:12:07,523
"Gemini Institute - Malibu, CA"
150
00:12:08,758 --> 00:12:11,249
Once we get the duct work in,
this should fly.
151
00:12:11,327 --> 00:12:13,608
I can't be two places at once.
You gotta cover me on this.
152
00:12:17,333 --> 00:12:20,791
Is somebody paying you to watch
her ass? You're doing an excellent job.
153
00:12:20,869 --> 00:12:22,359
Help me out here...
154
00:12:22,437 --> 00:12:24,701
Doug, we got a problem
down here in the basement.
155
00:12:24,773 --> 00:12:26,400
Oh, no!
156
00:12:28,443 --> 00:12:30,968
I don't believe this.
157
00:12:31,046 --> 00:12:33,207
Have a seat.
158
00:12:33,281 --> 00:12:34,543
Damn!
159
00:12:34,615 --> 00:12:36,480
- Put your back into it!
- Move!
160
00:12:36,551 --> 00:12:39,486
- Man, what is this?
- Fine. Knock yourself out.
161
00:12:44,425 --> 00:12:45,756
Shit!
162
00:12:46,560 --> 00:12:47,754
God!
163
00:12:54,768 --> 00:12:56,702
Damn it!
164
00:13:14,819 --> 00:13:18,016
Look, I'm sorry. I lost it.
165
00:13:18,089 --> 00:13:21,388
I just went crazy. We'll get
your water back on right away.
166
00:13:23,127 --> 00:13:25,960
Geez. This thing goes off
every five minutes.
167
00:13:26,029 --> 00:13:29,795
- Tough business, isn't it?
- I don't know. What do you do?
168
00:13:29,866 --> 00:13:33,893
- Not mine. Yours.
- Oh, construction?
169
00:13:33,971 --> 00:13:36,132
Yeah. Really tough.
170
00:13:37,274 --> 00:13:39,606
What do you do to relax?
171
00:13:39,675 --> 00:13:43,941
- Well, play golf.
- That's a great game.
172
00:13:44,981 --> 00:13:46,778
How often do you get out?
173
00:13:46,849 --> 00:13:49,477
Well, let's see.
174
00:13:49,552 --> 00:13:51,952
Never. Yeah, never.
175
00:13:52,020 --> 00:13:54,648
I'm gonna have to cut back though.
176
00:13:55,457 --> 00:13:58,153
You don't have to live this way,
you know?
177
00:13:58,226 --> 00:13:59,659
Really?
178
00:13:59,728 --> 00:14:03,687
With all due respect,
I forgot to go to medical school.
179
00:14:06,166 --> 00:14:08,396
I can help you.
180
00:14:08,469 --> 00:14:11,063
- Help me? How?
- Change your life.
181
00:14:14,975 --> 00:14:17,910
What is it you guys do around here?
182
00:14:18,878 --> 00:14:20,812
We make miracles.
183
00:14:26,052 --> 00:14:27,485
Sure.
184
00:14:31,524 --> 00:14:33,549
Call me.
185
00:14:33,625 --> 00:14:38,585
I feel guilty because I don't spend
enough time with my wife and kids.
186
00:14:38,664 --> 00:14:42,122
And then I get resentful about it...
187
00:14:42,200 --> 00:14:47,433
because I feel like I should
get a little time for myself.
188
00:14:47,505 --> 00:14:49,769
It's like, work is first...
189
00:14:49,840 --> 00:14:51,933
and my family is a close second.
190
00:14:52,009 --> 00:14:54,637
I'm a distant third
bringing up the rear.
191
00:14:56,180 --> 00:14:57,738
I don't know.
192
00:14:57,815 --> 00:14:59,715
Is that crazy?
193
00:14:59,783 --> 00:15:02,445
I don't know. I'm not a psychiatrist.
194
00:15:02,519 --> 00:15:06,285
Anyway, you don't need one.
195
00:15:06,356 --> 00:15:08,483
These problems are not in your mind.
They're real.
196
00:15:08,558 --> 00:15:10,617
They require real solutions.
197
00:15:11,694 --> 00:15:12,956
Well then...
198
00:15:14,029 --> 00:15:15,587
what do you do?
199
00:15:16,498 --> 00:15:19,058
I told you. I make miracles.
200
00:15:19,902 --> 00:15:21,836
I create time.
201
00:15:24,972 --> 00:15:26,803
I make clones.
202
00:15:29,977 --> 00:15:32,036
Well, okay.
203
00:15:33,781 --> 00:15:35,646
Sit down.
204
00:15:36,317 --> 00:15:38,615
I'm a geneticist.
205
00:15:38,685 --> 00:15:41,779
Fifteen years ago
I started cloning viruses.
206
00:15:41,855 --> 00:15:43,550
Can't have too many viruses.
207
00:15:43,623 --> 00:15:46,615
Then ten years ago
I cloned an earthworm.
208
00:15:48,562 --> 00:15:50,894
Well, God bless you, sir.
209
00:15:50,964 --> 00:15:54,491
And then, a chimp.
210
00:15:57,737 --> 00:15:59,762
And then last year...
211
00:16:00,840 --> 00:16:02,774
well...
212
00:16:04,076 --> 00:16:06,010
Last year...
213
00:16:10,582 --> 00:16:13,380
- Hi, there.
- Just in time.
214
00:16:13,451 --> 00:16:14,884
Hello.
215
00:16:16,254 --> 00:16:19,348
This is Doug Kinney.
He's doing our new offices.
216
00:16:19,423 --> 00:16:23,291
I know Doug.
He and I went over the plans one day.
217
00:16:23,360 --> 00:16:25,294
- Oh?
- You were sailing.
218
00:16:30,768 --> 00:16:32,793
Wait a minute.
219
00:16:32,869 --> 00:16:36,202
- You understand what I'm suggesting?
- Yeah.
220
00:16:36,272 --> 00:16:39,708
Sure. What's not to understand?
221
00:16:39,776 --> 00:16:41,266
You Xerox people.
222
00:16:41,344 --> 00:16:43,039
- In a way.
- Sort of.
223
00:16:44,113 --> 00:16:46,206
The procedure takes about two hours.
224
00:16:46,281 --> 00:16:48,715
- I don't know about that.
- More or less.
225
00:16:50,018 --> 00:16:53,044
And at the end you have
everything you need.
226
00:16:53,121 --> 00:16:54,986
What is it that...
227
00:16:55,056 --> 00:16:57,684
you know... that I need?
228
00:16:58,292 --> 00:16:59,884
Time.
229
00:17:03,197 --> 00:17:05,165
All you need! For everything!
230
00:17:06,767 --> 00:17:08,462
Say I'm interested.
231
00:17:08,536 --> 00:17:10,868
What would a...
232
00:17:10,938 --> 00:17:12,303
you know...
233
00:17:12,372 --> 00:17:14,431
nothing fancy, just the basic...
234
00:17:14,507 --> 00:17:16,771
just, you know...
235
00:17:16,843 --> 00:17:18,242
basic...
236
00:17:19,312 --> 00:17:21,075
you know... clone job cost?
237
00:17:26,351 --> 00:17:29,445
- Doctor, we're ready for you.
- Very good.
238
00:17:29,521 --> 00:17:30,749
Doc?
239
00:17:32,090 --> 00:17:33,921
I hate to sound like a baby...
240
00:17:33,992 --> 00:17:36,927
but just promise me
everything's gonna be all right.
241
00:17:36,995 --> 00:17:39,520
You're gonna be fine.
There's nothing to worry about.
242
00:17:39,597 --> 00:17:43,693
Thanks. I'm not gonna turn out
to look like these guys, am I?
243
00:17:43,768 --> 00:17:46,202
- Well, I hope not.
- Okay.
244
00:17:47,271 --> 00:17:49,535
- Watch your head.
- Goddamn.
245
00:17:53,076 --> 00:17:56,170
That's right. Just lie back
and put your feet in the stirrups.
246
00:17:57,981 --> 00:18:00,575
I'm sorry. But did you see that movie,
"The Fly"?
247
00:18:00,650 --> 00:18:04,416
Jeff Goldblum has these enormous eyes.
248
00:18:04,486 --> 00:18:08,513
Peripheral vision is one thing,
but it's a bad look.
249
00:18:08,591 --> 00:18:12,550
And he's always eating everything
with those little hands.
250
00:18:12,628 --> 00:18:15,563
- I don't wanna talk... I'm sorry.
- Relax now.
251
00:18:15,631 --> 00:18:18,259
Take it easy. That's right.
252
00:18:18,333 --> 00:18:21,564
Yeah, well...
What the hell is that thing?
253
00:18:21,636 --> 00:18:24,503
This is just gonna help you relax.
254
00:18:24,572 --> 00:18:26,904
So far, it's not working.
255
00:18:26,975 --> 00:18:31,605
I'm sorry. My uncle went in
for routine dental work.
256
00:18:31,678 --> 00:18:33,646
He came out and was never the same.
257
00:18:33,714 --> 00:18:39,152
I don't know if he got that suction
thing lodged in his throat...
258
00:18:39,219 --> 00:18:41,414
but after this, he was always...
259
00:18:41,488 --> 00:18:43,820
"Hey, Doug. What's wrong?"
260
00:18:43,891 --> 00:18:46,325
- Count backwards from 100.
- Sure.
261
00:18:46,392 --> 00:18:48,223
Like that's gonna work.
262
00:18:48,294 --> 00:18:50,125
One hundred, Ni...
263
00:20:02,463 --> 00:20:05,728
- Am I all right?
- You're fine.
264
00:20:10,770 --> 00:20:12,761
Well?
265
00:20:12,839 --> 00:20:15,000
I mean, is it...
You know, did it...
266
00:20:15,075 --> 00:20:17,635
Is it a boy?
267
00:20:17,710 --> 00:20:20,235
I mean, I know it's a...
Did it work?
268
00:20:25,484 --> 00:20:27,076
Is that it?
269
00:20:27,152 --> 00:20:29,712
I'm afraid you're it.
270
00:20:29,788 --> 00:20:32,916
What do you mean, I'm it?
I can't be it.
271
00:20:35,526 --> 00:20:39,189
- You mean, you think I'm the clone?
- That's right.
272
00:20:39,263 --> 00:20:42,721
I can't be the clone. I'm me.
He's gotta be the clone.
273
00:20:42,800 --> 00:20:45,564
No. See... I'm me.
274
00:20:47,104 --> 00:20:49,368
Help me out here.
I am me, right?
275
00:20:49,439 --> 00:20:51,566
Look here.
276
00:20:51,641 --> 00:20:53,575
- Sit up.
- I gotta be me.
277
00:20:54,711 --> 00:20:56,941
Hold this.
278
00:20:57,013 --> 00:20:58,947
Attaboy.
279
00:20:59,015 --> 00:21:00,949
Now, look here.
280
00:21:05,287 --> 00:21:06,845
You see there?
281
00:21:06,922 --> 00:21:09,117
I see a "2."
282
00:21:10,192 --> 00:21:12,126
There you go.
283
00:21:14,863 --> 00:21:16,728
Wait a minute.
284
00:21:16,798 --> 00:21:20,097
I remember everything.
I remember coming in here.
285
00:21:20,168 --> 00:21:22,500
I remember putting this thing on.
286
00:21:22,570 --> 00:21:24,504
- I remember getting the shot.
- Of course.
287
00:21:24,571 --> 00:21:26,869
You have all of Doug's feelings
and quirks...
288
00:21:26,940 --> 00:21:30,432
all of his memories,
right up to the moment of cloning.
289
00:21:30,511 --> 00:21:34,504
But from now on, to whatever extent
you have different experiences...
290
00:21:34,581 --> 00:21:36,208
then you'll diverge.
291
00:21:36,283 --> 00:21:38,217
What do I feed it?
292
00:21:41,054 --> 00:21:42,851
- Am I a hamster?
- Sorry.
293
00:21:42,922 --> 00:21:45,049
Bad choice of words.
I didn't mean that.
294
00:21:45,124 --> 00:21:49,083
- I mean, it eats something.
- He's a person, just like you.
295
00:21:49,162 --> 00:21:52,495
We'll provide him
with duplicate identification...
296
00:21:52,564 --> 00:21:54,054
clothes to wear.
297
00:21:54,132 --> 00:21:55,997
- You take care of the rest.
- Yeah.
298
00:21:56,068 --> 00:21:57,933
I'm gonna leave you two alone.
299
00:21:58,003 --> 00:22:00,403
You'll have a lot to talk about.
300
00:22:00,472 --> 00:22:02,463
I'll be in my office.
301
00:22:04,508 --> 00:22:06,237
Astonishing.
302
00:22:21,257 --> 00:22:22,849
What?
303
00:22:22,926 --> 00:22:24,518
Nothing.
304
00:22:29,599 --> 00:22:31,191
So...
305
00:22:33,068 --> 00:22:35,036
Where you from?
306
00:22:37,339 --> 00:22:40,103
All right. Stay down low.
Really low.
307
00:22:40,175 --> 00:22:43,338
Lower than this.
What? You want me to get under the car?
308
00:22:43,411 --> 00:22:45,345
Good. Laura's not home.
309
00:22:59,526 --> 00:23:01,551
The mildew suite.
310
00:23:01,628 --> 00:23:03,493
Don't worry.
We'll fix this up.
311
00:23:04,631 --> 00:23:07,225
I'm really gonna be living up here?
312
00:23:07,300 --> 00:23:09,427
Well...
313
00:23:09,503 --> 00:23:12,495
I mean, you can't live in the house
with me and Laura.
314
00:23:12,571 --> 00:23:14,004
How would that work?
315
00:23:14,073 --> 00:23:16,371
Laura wakes up in the morning,
rolls over and says...
316
00:23:16,442 --> 00:23:19,878
"Doug, Doug, you two better get up
'cause y'all are gonna be late."
317
00:23:19,945 --> 00:23:22,106
You know what I mean?
318
00:23:22,181 --> 00:23:25,548
Don't worry about it.
We'll clean some stuff outta here.
319
00:23:25,617 --> 00:23:27,676
We'll put some rugs down,
get a TV, stereo.
320
00:23:27,752 --> 00:23:29,763
- It could be a cool place.
- Hey! You know what we oughta get?
321
00:23:29,787 --> 00:23:32,085
We oughta get
one of those satellite dishes.
322
00:23:32,157 --> 00:23:34,523
Get every sport going, all the movies.
323
00:23:35,326 --> 00:23:37,157
I don't know about that.
324
00:23:37,828 --> 00:23:39,159
What's that?
325
00:23:39,229 --> 00:23:40,992
I don't know
if Laura's gonna go for that.
326
00:23:41,064 --> 00:23:43,555
Oh, man. You're whipped.
327
00:23:43,634 --> 00:23:45,431
I'm not whipped.
328
00:23:45,502 --> 00:23:47,902
- You're whipped, partner.
- I'm not whipped.
329
00:23:50,072 --> 00:23:52,905
- Fine. I'm whipped.
- Hey! Some guys are whipped.
330
00:23:52,975 --> 00:23:57,173
You're right. Anyway, we've got to get
some kind of plan together.
331
00:23:57,246 --> 00:23:59,214
Hey, look at this!
332
00:23:59,282 --> 00:24:03,241
Think fast. Wear these
till you get some of your own.
333
00:24:03,318 --> 00:24:06,617
Hey! I don't wanna have to come over
and kick your ass.
334
00:24:06,688 --> 00:24:08,451
Come on. Get ready.
335
00:24:08,523 --> 00:24:11,014
I don't want...
Hold it!
336
00:24:12,427 --> 00:24:14,520
Look at this. I wondered where this is.
337
00:24:14,596 --> 00:24:16,564
It's a great coat.
338
00:24:16,630 --> 00:24:19,531
- I love this old coat.
- Now...
339
00:24:19,600 --> 00:24:23,127
To be safe, always use the garden gate
to come in and out of the alley.
340
00:24:23,204 --> 00:24:26,469
- You should black out these windows.
- Yeah. Good idea.
341
00:24:26,540 --> 00:24:30,237
It's important we come up with
a strategy for work.
342
00:24:30,310 --> 00:24:33,177
Boy, between the two of us,
we're gonna get a lot of stuff done.
343
00:24:33,246 --> 00:24:35,476
- We're gonna kick some ass.
- We're gonna be awesome.
344
00:24:36,883 --> 00:24:38,578
We're gonna destroy Ted.
345
00:24:38,651 --> 00:24:40,949
We must bring Ted down.
We must crush Ted.
346
00:24:41,020 --> 00:24:43,113
- I wanna get Ted...
- Talk to me!
347
00:24:43,188 --> 00:24:45,622
And I will break his little neck!
Chest me! Come on!
348
00:24:52,130 --> 00:24:54,098
Laura's home.
349
00:24:57,935 --> 00:24:59,960
- Hey, Laura!
- Hey, honey!
350
00:25:11,348 --> 00:25:13,248
- Hi, babe.
- Hey.
351
00:25:13,316 --> 00:25:15,841
- Hey, Dad.
- Zack, help me.
352
00:25:15,919 --> 00:25:18,217
- Daddy!
- Hey, you.
353
00:25:20,757 --> 00:25:22,816
What are you doing up there?
354
00:25:22,891 --> 00:25:25,951
I was just looking around
for some old stuff.
355
00:25:26,028 --> 00:25:28,258
- Hey, Dad.
- Hey, buddy.
356
00:25:28,330 --> 00:25:31,458
Wow. You look really beautiful today.
357
00:25:31,533 --> 00:25:33,524
- I do?
- Yeah.
358
00:25:33,602 --> 00:25:36,662
- You guys wanna go to the pony rides?
- Yeah!
359
00:25:36,738 --> 00:25:39,536
- Maybe we'll go to the movies tonight.
- Okay!
360
00:25:53,353 --> 00:25:55,548
- You know, we could carpool.
- No.
361
00:25:55,622 --> 00:25:57,556
I could pick you up.
362
00:25:57,624 --> 00:26:00,923
- Morning.
- Doug! When did you get here?
363
00:26:00,994 --> 00:26:03,189
6:00. Make copies of those?
Half day today, Teddy?
364
00:26:03,262 --> 00:26:05,560
It's not a half day.
365
00:26:05,631 --> 00:26:07,565
- Let's meet now. What do you say?
- Sure.
366
00:26:07,633 --> 00:26:11,626
These are the status reports on
the Palisades: projections, everything.
367
00:26:11,704 --> 00:26:15,333
- When did you have time to do all this?
- I suggest we do them every morning.
368
00:26:15,408 --> 00:26:17,273
- You all right? You look tired.
- I'm fine.
369
00:26:17,342 --> 00:26:19,833
Del... two minutes, conference room.
How about it?
370
00:26:19,911 --> 00:26:21,503
Sure.
371
00:26:21,579 --> 00:26:25,538
- Find out what he had for breakfast.
- I'd be happy to.
372
00:26:34,158 --> 00:26:37,685
- Morning, Franny. Meeting start yet?
- I thought you were already in there.
373
00:26:37,761 --> 00:26:39,695
How could I already be...
374
00:26:41,498 --> 00:26:43,193
Did you see me?
375
00:26:43,266 --> 00:26:46,258
I thought I did.
But you were wearing a different shirt.
376
00:26:48,404 --> 00:26:50,599
Yeah, I was.
377
00:26:50,673 --> 00:26:52,766
I was wearing a different shirt.
You know why?
378
00:26:52,842 --> 00:26:54,503
I spilled coffee on it.
379
00:26:54,577 --> 00:26:58,809
So I decided to go back to the truck
while you were...
380
00:26:58,880 --> 00:27:02,407
- In the ladies' room?
- Perfect. And I figured I would...
381
00:27:02,484 --> 00:27:05,920
get another shirt...
which I keep for emergencies.
382
00:27:05,987 --> 00:27:09,354
You never know what's gonna happen.
You might spill coffee on it.
383
00:27:09,423 --> 00:27:10,913
Like I did...
384
00:27:10,991 --> 00:27:13,516
And I got my briefcase,
which I needed for the meeting.
385
00:27:13,594 --> 00:27:16,586
And I came back
and forgot the meeting had started.
386
00:27:18,866 --> 00:27:20,629
Shouldn't you go back in?
387
00:27:20,701 --> 00:27:23,135
Yeah. I should. I'm going to.
388
00:27:23,203 --> 00:27:27,970
But I gotta go get the original shirt
which is probably dry now.
389
00:27:28,041 --> 00:27:30,236
Truthfully, I like it better.
390
00:27:30,877 --> 00:27:33,189
The next time you see me,
I'll be coming out of the meeting...
391
00:27:33,213 --> 00:27:36,239
right through the front
in the original shirt.
392
00:27:36,315 --> 00:27:40,342
- Are you okay?
- No problem. Never been better.
393
00:27:40,419 --> 00:27:42,046
Just great.
394
00:27:42,121 --> 00:27:45,921
Just between you and me,
forget it ever happened, okay?
395
00:27:47,993 --> 00:27:50,325
Good morning. Del King Construction.
396
00:27:50,395 --> 00:27:51,828
Is Doug Kinney there?
397
00:27:51,896 --> 00:27:54,456
He's in a meeting.
May I ask who's calling?
398
00:27:54,532 --> 00:27:57,729
It's Carl.
399
00:27:57,802 --> 00:28:00,635
- Who?
- It's Roger.
400
00:28:00,705 --> 00:28:02,138
Roger who?
401
00:28:03,373 --> 00:28:06,740
Carl Rogerson.
Tell him Carl Rogerson's calling.
402
00:28:06,810 --> 00:28:09,574
- Phone call for you.
- Thanks.
403
00:28:12,849 --> 00:28:15,511
- What's going on?
- Who the hell is this?
404
00:28:15,585 --> 00:28:19,419
It's me. I mean, it's you.
It's us. You know who it is.
405
00:28:21,624 --> 00:28:25,116
Hold on a second.
I'm gonna take this in my office.
406
00:28:25,194 --> 00:28:28,686
Man. I'm too busy to talk to myself.
407
00:28:30,765 --> 00:28:32,824
What's up?
408
00:28:32,901 --> 00:28:35,267
- What are you doing there?
- Where should I be?
409
00:28:35,336 --> 00:28:39,500
You got up and just went to work?
I looked for you and you were gone.
410
00:28:39,574 --> 00:28:43,169
I thought the idea was I came to work
so you could spend more time at home.
411
00:28:43,243 --> 00:28:46,212
That's the idea.
But we gotta discuss these things.
412
00:28:46,280 --> 00:28:49,147
We gotta coordinate some stuff.
You know what I mean?
413
00:28:49,216 --> 00:28:53,277
- Anyway, how's it going?
- Everything's under control.
414
00:28:53,353 --> 00:28:54,786
Really?
415
00:28:54,855 --> 00:28:58,814
I gotta get out to the Palisades.
I gotta go, okay?
416
00:28:58,891 --> 00:29:01,223
Then I'm gonna go by Sherman Oaks,
check on that.
417
00:29:01,294 --> 00:29:03,455
I already took care of it.
Everything's fine.
418
00:29:05,298 --> 00:29:06,993
I'll go to North Hollywood.
419
00:29:07,066 --> 00:29:09,466
I'm gonna go by there
on my way out to the Palisades.
420
00:29:09,534 --> 00:29:11,468
- Reseda?
- Already did it.
421
00:29:13,305 --> 00:29:14,738
Wow.
422
00:29:16,241 --> 00:29:18,175
I'll tell you what then.
423
00:29:19,478 --> 00:29:20,911
What should I do?
424
00:29:20,979 --> 00:29:23,277
I don't know, partner.
Start living it up.
425
00:29:23,347 --> 00:29:25,281
Have a good time. I gotta go.
See you.
426
00:29:32,990 --> 00:29:34,617
You think you're hot shit.
427
00:29:34,692 --> 00:29:38,321
But you're not fooling anybody
with this new "go-go" attitude.
428
00:29:38,394 --> 00:29:40,624
Read me?
429
00:29:40,697 --> 00:29:42,289
Got it.
430
00:29:47,904 --> 00:29:50,839
I'm on top of you.
I see you, my friend.
431
00:29:50,906 --> 00:29:52,703
All right.
432
00:30:00,716 --> 00:30:02,946
Frank.
433
00:30:04,352 --> 00:30:06,343
Take this one.
434
00:30:15,328 --> 00:30:17,353
Holy shit! Hey!
435
00:30:17,430 --> 00:30:19,557
Hey! Occupado!
436
00:30:25,872 --> 00:30:27,863
Ridgewood, two. Hike!
437
00:30:32,745 --> 00:30:34,940
I got it!
438
00:30:35,014 --> 00:30:38,211
What are you doing?
Pick it up! Don't kick it!
439
00:30:38,284 --> 00:30:40,275
It's not soccer!
440
00:30:40,352 --> 00:30:43,378
Fall on it! Fall on the ball!
441
00:30:43,454 --> 00:30:45,388
I got it!
442
00:30:48,860 --> 00:30:51,488
Defense, let's go.
Come on! Let's hustle!
443
00:30:54,666 --> 00:30:57,134
I thought you couldn't come.
Mom said you had to work.
444
00:30:57,200 --> 00:30:59,998
You're playing, I'm coming.
That's it.
445
00:31:00,070 --> 00:31:01,469
- You looked good.
- Thanks.
446
00:31:01,538 --> 00:31:04,166
All right. Go sit with your team.
447
00:31:04,241 --> 00:31:06,436
- All I'm saying...
- Wait your turn!
448
00:31:06,510 --> 00:31:10,173
I paid $160 and I don't wanna
watch my kid sit and eat!
449
00:31:10,246 --> 00:31:13,181
He played four downs.
That's all I have to play him. Period!
450
00:31:13,249 --> 00:31:15,774
Big deal! He's better than that!
451
00:31:15,851 --> 00:31:18,319
Let go of the whistle!
452
00:31:18,387 --> 00:31:20,719
I'm a lawyer, not just a coach.
453
00:31:20,790 --> 00:31:22,985
I'll kick your ass all over this...
454
00:31:23,058 --> 00:31:25,185
That's it. Get him away before I...
Don't touch me!
455
00:31:25,260 --> 00:31:29,196
Don't even get near touching me!
Back off! I have had it!
456
00:31:32,968 --> 00:31:35,163
- God! I don't need this.
- You don't need it.
457
00:31:35,235 --> 00:31:37,726
Don't pay attention to them.
458
00:31:37,805 --> 00:31:41,241
- I'm doing the best I can.
- That's all you can ask.
459
00:31:41,308 --> 00:31:46,211
- I'm not getting paid or anything.
- You could be out playing golf.
460
00:31:46,280 --> 00:31:47,747
- I love golf.
- I know.
461
00:31:47,815 --> 00:31:51,046
I don't think these people
know what they're talking about.
462
00:31:51,117 --> 00:31:54,109
- You're the first guy who gets it.
- I appreciate what you're doing.
463
00:31:54,187 --> 00:31:56,280
You're doing a great job.
Can I say something?
464
00:31:56,356 --> 00:31:57,948
- Yeah.
- You should think about...
465
00:31:58,024 --> 00:32:00,857
a multiple-set, prostyle offense.
466
00:32:00,927 --> 00:32:03,862
There are kids here who couldn't
identify their parents in a lineup!
467
00:32:03,929 --> 00:32:07,387
- That's why if you put Zack in...
- Who's Zack?
468
00:32:07,466 --> 00:32:10,367
- Zack's my kid.
- Your kid? That does it!
469
00:32:10,435 --> 00:32:12,266
- I've had it. Here you go, Lombardi.
- Wait!
470
00:32:12,337 --> 00:32:16,034
You turn this franchise around.
See you in the Super Bowl.
471
00:32:19,377 --> 00:32:22,813
Go change.
I'd better get dinner right away.
472
00:32:25,449 --> 00:32:28,111
- What are you doing?
- Dad's cooking dinner.
473
00:32:28,184 --> 00:32:31,745
- Spaghetti?
- Yeah. Just like the old days.
474
00:32:31,821 --> 00:32:36,315
Dad's the new football coach.
He's great! We scored!
475
00:32:36,393 --> 00:32:37,860
Really?
476
00:32:37,927 --> 00:32:39,918
We got a good team.
We're gonna be all right.
477
00:32:39,996 --> 00:32:43,329
Zack, you and your sister
go get washed up for dinner.
478
00:32:43,399 --> 00:32:45,264
Come on. Let's go.
479
00:32:46,068 --> 00:32:48,036
Thanks. Get going, honey.
480
00:32:48,103 --> 00:32:50,663
- Thanks for coaching.
- You got it.
481
00:32:50,739 --> 00:32:53,469
So, how did you manage all this?
482
00:32:53,542 --> 00:32:55,407
I thought you had a lot of work?
483
00:32:55,476 --> 00:32:57,171
Not anymore.
484
00:32:57,245 --> 00:32:59,042
Did you get fired?
485
00:32:59,113 --> 00:33:00,546
No.
486
00:33:02,016 --> 00:33:06,919
I just got tired of carrying that load,
so I walked into King's office...
487
00:33:06,988 --> 00:33:11,789
and I said, "You either give me
some help or I'm walking."
488
00:33:11,858 --> 00:33:13,883
Take a taste.
489
00:33:13,960 --> 00:33:16,588
And what did he say?
490
00:33:16,663 --> 00:33:18,528
What do you think he said?
491
00:33:18,598 --> 00:33:21,590
I thought the guy was gonna cry.
It was pitiful.
492
00:33:21,667 --> 00:33:25,103
So he agreed to give me
somebody to help out.
493
00:33:25,171 --> 00:33:27,571
That's that.
The guy's like an assistant.
494
00:33:27,640 --> 00:33:29,369
I'm glad. Who?
495
00:33:32,411 --> 00:33:34,572
You mean like, who's the guy?
496
00:33:34,646 --> 00:33:37,444
He's just a guy... a new guy.
497
00:33:37,515 --> 00:33:39,449
A new guy you don't know.
498
00:33:39,517 --> 00:33:41,781
A really new guy you don't know.
499
00:33:41,853 --> 00:33:44,321
- So you're saying is he's new.
- Yeah.
500
00:33:44,389 --> 00:33:47,187
But he's gonna run everything for me.
So...
501
00:33:47,258 --> 00:33:50,557
- And you trust him.
- Yeah. I trust him.
502
00:33:50,627 --> 00:33:52,788
I trust him like I trust myself.
503
00:33:52,863 --> 00:33:55,127
That's great. What are you gonna do now?
504
00:33:55,199 --> 00:33:56,723
Now?
505
00:33:57,801 --> 00:33:59,769
I don't know.
506
00:33:59,837 --> 00:34:04,069
Right now I thought I might...
I might do this.
507
00:34:10,113 --> 00:34:12,980
- I want you to take that new job.
- My job?
508
00:34:13,049 --> 00:34:15,984
- Really? You mean it?
- Yes. I mean it.
509
00:34:16,051 --> 00:34:18,815
Yes! That's great! All right!
510
00:34:18,887 --> 00:34:22,755
Valerie said I can come in
after I drop the kids at school.
511
00:34:22,824 --> 00:34:26,920
I can leave by 3:00. So if you could
just back me up occasionally.
512
00:34:26,995 --> 00:34:29,463
- No problem.
- Oh, Doug.
513
00:34:30,564 --> 00:34:32,862
Let's get the kids to bed
early tonight.
514
00:34:32,933 --> 00:34:35,868
- What time is it now?
- 6:15.
515
00:34:35,936 --> 00:34:37,870
Kids! Bedtime!
516
00:34:58,957 --> 00:35:01,357
Hey, Doug. Looking smug!
517
00:35:02,127 --> 00:35:04,493
Vic, what time is it?
518
00:35:04,563 --> 00:35:07,623
Time? It's 5:30 in New York.
519
00:35:07,698 --> 00:35:11,134
That would make it 2:30 here.
520
00:35:11,202 --> 00:35:15,571
- Why is your watch on New York time?
- Funny story.
521
00:35:15,640 --> 00:35:19,667
Bought it in New York
and couldn't figure out how to reset it.
522
00:35:19,744 --> 00:35:21,974
What time did I tell you to be here?
523
00:35:22,045 --> 00:35:25,378
I'm not sure we agreed
on a specific time.
524
00:35:25,448 --> 00:35:27,712
We were real specific. 1:30.
525
00:35:27,784 --> 00:35:29,752
In fact, I repeated it twice.
526
00:35:29,820 --> 00:35:31,913
- Do you want solid or the laminates?
- Laminates.
527
00:35:31,988 --> 00:35:33,922
That is strange.
528
00:35:33,990 --> 00:35:37,187
For some reason,
2:30 just stuck in my head.
529
00:35:38,160 --> 00:35:41,357
I'd like to stick something else
in your head.
530
00:35:41,997 --> 00:35:43,658
You're fired.
531
00:35:45,134 --> 00:35:48,900
Take your New York watch
and fat L.A. ass and get out of here.
532
00:35:48,970 --> 00:35:50,904
I'm getting somebody else.
533
00:35:51,840 --> 00:35:54,365
- For being a few minutes late?
- No.
534
00:35:54,442 --> 00:35:57,934
That's not a few.
Three, four... that's a few.
535
00:35:58,012 --> 00:35:59,741
You were 60 minutes late.
536
00:36:01,548 --> 00:36:03,482
That's not a few. Hit it.
537
00:36:09,690 --> 00:36:12,454
Is this some kind of negotiating tactic?
538
00:36:12,526 --> 00:36:16,895
- Let's go.
- All right. I'm on my way.
539
00:36:16,963 --> 00:36:18,897
Take your hands off me.
540
00:36:20,867 --> 00:36:23,028
Now you're getting me mad.
You've made a point.
541
00:36:23,102 --> 00:36:26,094
It's registered. I un...
What's happening now?
542
00:36:29,407 --> 00:36:31,398
You guys on some kind of break?
543
00:36:31,476 --> 00:36:33,307
Let's go!
544
00:36:34,379 --> 00:36:36,404
- What got into you today?
- Nothing.
545
00:36:36,481 --> 00:36:39,973
You know how long I wanted to fire Vic?
I was too much of a wimp to do it.
546
00:36:40,051 --> 00:36:41,916
He's got like 34 kids, man.
547
00:36:41,986 --> 00:36:44,284
'Cause he's been married like 17 times.
548
00:36:44,355 --> 00:36:47,085
No dead weight on this job.
What've you got there, Paul?
549
00:36:47,157 --> 00:36:49,819
Thought you'd wanna look at these
before we start...
550
00:36:49,894 --> 00:36:51,589
Hold on a second.
Yeah?
551
00:36:51,662 --> 00:36:53,721
- Honey, it's me.
- Yeah?
552
00:36:53,797 --> 00:36:57,824
I need to work late. I hate to ask,
but could you pick up the kids?
553
00:36:57,901 --> 00:37:01,064
- Sure. Bye.
- Wait. it's not that simple.
554
00:37:01,137 --> 00:37:03,298
Jennifer has picture day
at ballet class.
555
00:37:03,373 --> 00:37:06,171
Really? So that'll be really cute.
556
00:37:06,242 --> 00:37:08,733
You have to bring her home,
give her a bath...
557
00:37:08,810 --> 00:37:13,076
mousse her hair, get her in the outfit
I picked out and get her there by 4:30.
558
00:37:13,148 --> 00:37:17,482
- Can you do this?
- Yeah. I can do it. See you.
559
00:37:17,552 --> 00:37:19,486
Okay. Bye.
560
00:37:40,440 --> 00:37:41,464
Hello?
561
00:37:41,541 --> 00:37:44,032
You gotta pick up the kids,
wash their hair...
562
00:37:44,110 --> 00:37:46,101
take them to a dance
and get a picture of them.
563
00:37:46,179 --> 00:37:49,114
Wait a minute!
I was just teeing off here.
564
00:37:49,181 --> 00:37:51,172
Not today, pal.
See you later.
565
00:37:54,053 --> 00:37:55,884
Oh, man.
566
00:37:55,955 --> 00:38:00,483
- I don't want a shower! I want a bath!
- You don't have time!
567
00:38:00,558 --> 00:38:02,389
I hate showers!
568
00:38:02,460 --> 00:38:06,226
Zack, get her on that side.
Contain!
569
00:38:10,268 --> 00:38:12,736
These things!
How do they get on here?
570
00:38:12,804 --> 00:38:14,601
- You're going.
- I'm not going!
571
00:38:19,743 --> 00:38:21,836
All right. Let me see.
572
00:38:21,912 --> 00:38:24,210
Turn around.
573
00:38:24,281 --> 00:38:26,408
Good. I like it.
574
00:38:26,483 --> 00:38:28,212
All right. Let's go. Zack!
575
00:38:29,285 --> 00:38:32,948
Now, pli� and out.
576
00:38:33,022 --> 00:38:35,650
Down and out.
577
00:38:38,995 --> 00:38:41,930
Sorry we're late.
We're here for the pictures.
578
00:38:41,997 --> 00:38:45,865
Didn't anyone call you?
The pictures were changed to tomorrow.
579
00:38:47,836 --> 00:38:49,565
Seriously. We're here for the pictures.
580
00:38:50,805 --> 00:38:52,602
That would be tomorrow.
581
00:38:52,674 --> 00:38:54,904
Get a photographer down here now.
582
00:38:57,711 --> 00:39:00,407
- Right now.
- Okay.
583
00:39:00,481 --> 00:39:02,711
I'll see what I can do.
584
00:39:17,397 --> 00:39:18,694
Hello?
585
00:39:21,533 --> 00:39:24,331
She's not here right now.
586
00:39:28,373 --> 00:39:32,537
You wanna leave a message?
Hold on a second.
587
00:39:35,179 --> 00:39:37,773
Wait. Can you call back?
588
00:39:37,848 --> 00:39:39,509
I have a little emergency here.
589
00:39:40,551 --> 00:39:42,576
One of the kids just swallowed a spoon.
590
00:39:42,653 --> 00:39:45,281
It was a little teaspoon.
She'll be all right.
591
00:39:45,356 --> 00:39:47,290
Thanks. Okay, great.
592
00:39:51,127 --> 00:39:53,618
Jennifer! Keep it down, hon!
593
00:39:53,696 --> 00:39:55,891
- He took it!
- Give that back to her.
594
00:39:57,767 --> 00:40:00,327
I'm telling you, Zack.
Give it back to her!
595
00:40:00,402 --> 00:40:03,462
- Doodyhead!
- You're a doodyhead!
596
00:40:08,410 --> 00:40:11,743
Hey! You're both doodyheads!
Get up there! It's bath time.
597
00:40:11,814 --> 00:40:14,339
Go up there and don't come out
until you're married!
598
00:40:14,415 --> 00:40:17,179
Can we have some cake?
599
00:40:17,251 --> 00:40:18,741
Get up there!
600
00:40:32,599 --> 00:40:35,762
I'm sorry I'm late.
It's this one couple.
601
00:40:35,836 --> 00:40:37,804
They keep wanting to see the same house.
602
00:40:37,871 --> 00:40:39,862
It's all right. You look great.
603
00:40:39,939 --> 00:40:42,237
We're both here.
604
00:40:42,308 --> 00:40:45,675
Of course, sir.
Right this way.
605
00:40:45,744 --> 00:40:49,544
This is fun meeting like this.
It's like we're having an affair.
606
00:40:49,615 --> 00:40:51,549
We don't have time to have an affair.
607
00:40:54,752 --> 00:40:56,515
Thanks.
608
00:40:58,890 --> 00:41:01,825
I think he likes you.
609
00:41:01,893 --> 00:41:04,794
Well, I'm fond of him too,
but there's no future in it.
610
00:41:04,863 --> 00:41:07,457
Besides, I have you.
611
00:41:07,531 --> 00:41:10,022
Okay. What are we celebrating?
612
00:41:11,201 --> 00:41:13,226
Well.
613
00:41:13,303 --> 00:41:15,237
You know, I've been thinking.
614
00:41:18,308 --> 00:41:20,333
This is just not working out.
615
00:41:20,409 --> 00:41:24,175
- What?
- This new arrangement.
616
00:41:24,247 --> 00:41:27,478
I'm not getting anything done.
I'm not getting any work done.
617
00:41:27,550 --> 00:41:31,611
All I do is cook and I do laundry.
618
00:41:31,687 --> 00:41:35,020
I pick up and drop off the kids,
dress the kids, undress the kids...
619
00:41:35,090 --> 00:41:37,320
and I clean up after them.
620
00:41:37,392 --> 00:41:40,190
I've been doing that for ten years.
You've been doing it for a month.
621
00:41:40,262 --> 00:41:44,358
I know.
But it comes more naturally to you.
622
00:41:44,432 --> 00:41:46,423
How so?
623
00:41:46,500 --> 00:41:49,128
Hon, you're a nurturer.
624
00:41:49,203 --> 00:41:50,966
You know? You are.
625
00:41:51,038 --> 00:41:55,270
First of all, you got
the two X chromosomes.
626
00:41:55,342 --> 00:41:57,640
And I got a couple of...
I don't know what I have.
627
00:41:57,711 --> 00:42:01,374
But it's scientifically proven.
That's why you have breasts.
628
00:42:01,447 --> 00:42:02,812
Look at me...
629
00:42:02,882 --> 00:42:05,715
- I have nothing.
- Just what are you saying?
630
00:42:07,487 --> 00:42:11,446
This whole system isn't working.
It's a dismal failure.
631
00:42:11,524 --> 00:42:15,756
We have to go back to the way it worked:
you taking care of the house...
632
00:42:15,827 --> 00:42:18,921
which you do really well...
and I have to do what I need to do.
633
00:42:20,399 --> 00:42:22,390
And what do you need to do?
634
00:42:23,502 --> 00:42:26,130
I gotta get back to work,
and that's it.
635
00:42:29,273 --> 00:42:32,140
No, actually, that's not it.
636
00:42:33,044 --> 00:42:36,241
I love my job,
and so far, I'm doing great at it.
637
00:42:36,314 --> 00:42:39,715
Valerie said if I keep it up,
she's gonna move me into estates.
638
00:42:39,783 --> 00:42:42,718
So very soon I could be making
a very good living.
639
00:42:42,786 --> 00:42:47,189
I know this is hard for you,
and I can imagine the day you've had...
640
00:42:47,257 --> 00:42:49,487
but I am not quitting.
641
00:42:49,559 --> 00:42:52,187
So we're just
gonna have to work this out.
642
00:42:52,262 --> 00:42:54,321
And that is it.
643
00:42:57,299 --> 00:42:59,233
That's really funny.
You think that's it.
644
00:43:00,736 --> 00:43:02,533
Because that's not it.
645
00:43:02,605 --> 00:43:04,596
The thing I said, that's it.
646
00:43:04,673 --> 00:43:07,801
This thing that you just said...
not it.
647
00:43:09,477 --> 00:43:11,308
This is it.
648
00:43:13,848 --> 00:43:16,214
I can't believe
you lured me here for this.
649
00:43:16,284 --> 00:43:18,184
This is the lowest thing
you've ever done.
650
00:43:18,253 --> 00:43:20,847
Excuse me.
Can I have some water over here?
651
00:43:20,921 --> 00:43:22,752
I didn't lure you into anything.
652
00:43:24,191 --> 00:43:27,422
- Thanks.
- I had no idea.
653
00:43:27,494 --> 00:43:30,486
You tease me sometimes,
and I kind of like it...
654
00:43:30,564 --> 00:43:33,362
but I always assumed
you were happily married.
655
00:43:34,634 --> 00:43:37,034
I've been sleeping in the guest house
for a month.
656
00:43:37,937 --> 00:43:40,497
Oh, my God. Is it that bad?
657
00:43:42,341 --> 00:43:44,275
Yeah, it's pretty bad.
658
00:43:46,444 --> 00:43:48,207
She's sleeping with another guy.
659
00:43:48,280 --> 00:43:51,681
And that is the God's honest truth.
660
00:43:51,750 --> 00:43:53,911
It's over.
661
00:43:55,654 --> 00:43:58,020
She doesn't even know I exist.
662
00:43:58,089 --> 00:44:00,853
It must be so hard for you.
663
00:44:00,924 --> 00:44:02,551
It is.
664
00:44:03,627 --> 00:44:06,960
- Do you wanna come back to my place?
- Yeah.
665
00:44:10,734 --> 00:44:13,464
Look, I just thought...
666
00:44:15,305 --> 00:44:16,897
Are you all right?
667
00:44:21,144 --> 00:44:22,839
What's wrong? Are you all right?
668
00:44:22,912 --> 00:44:26,575
This damn knee.
It's an old football injury. Rose Bowl.
669
00:44:26,648 --> 00:44:29,640
- You played?
- No. I fell out of the bleachers.
670
00:44:29,718 --> 00:44:31,982
- Is everything all right?
- I'm good.
671
00:44:32,054 --> 00:44:34,147
- Should I help you to the car?
- No. it's okay.
672
00:44:35,490 --> 00:44:38,425
- Let's get some dessert, huh?
- You're still hungry?
673
00:44:38,493 --> 00:44:41,121
Noreen, my life's a shambles.
674
00:44:42,196 --> 00:44:44,061
I need pie.
675
00:44:44,131 --> 00:44:47,123
Can you breathe?
Should I Heimlich you?
676
00:44:48,469 --> 00:44:50,403
- I'm fine.
- I'll get you some more water.
677
00:44:50,471 --> 00:44:51,904
- No! Laura!
- What?
678
00:44:51,972 --> 00:44:54,440
- Look at me.
- Okay.
679
00:44:55,508 --> 00:44:58,602
- How do I look?
- Crazy.
680
00:44:58,678 --> 00:45:01,511
See? Let's order.
681
00:45:01,581 --> 00:45:05,449
Let's just order something to eat.
We'll feel better.
682
00:45:05,518 --> 00:45:07,748
- Excuse me.
- Where are you going?
683
00:45:07,820 --> 00:45:10,254
- Ladies' room.
- I'll join you.
684
00:45:10,322 --> 00:45:12,688
- What?
- I'll join you in the men's' room.
685
00:45:12,758 --> 00:45:15,886
I mean, I'll accompany you
to the...
686
00:45:15,961 --> 00:45:17,019
Forget it.
687
00:45:25,503 --> 00:45:28,370
Boy, everything on here
looks so good.
688
00:45:28,439 --> 00:45:31,533
Doug, that's the wine list.
689
00:45:34,978 --> 00:45:38,379
I thought, you know,
"There's a lot of beverages on there."
690
00:45:39,616 --> 00:45:42,551
Would you order for me?
You know what I like.
691
00:45:42,619 --> 00:45:44,883
Anything with a barbecue sauce.
692
00:45:50,359 --> 00:45:51,951
What are you doing here?
693
00:45:52,027 --> 00:45:55,485
What are you talking about?
It's my favorite restaurant.
694
00:45:55,564 --> 00:45:57,156
- I get a steak and...
- I know that!
695
00:45:57,233 --> 00:46:00,134
It was my favorite restaurant first!
What are you doing with Noreen?
696
00:46:00,201 --> 00:46:02,169
She's a colleague.
697
00:46:02,237 --> 00:46:04,000
Business meeting. Just talking.
698
00:46:04,072 --> 00:46:07,064
Don't give me that!
You're up to something.
699
00:46:07,142 --> 00:46:10,305
What are you talking about?
What? Are you jealous?
700
00:46:10,378 --> 00:46:11,970
You can't cheat on Laura!
701
00:46:13,680 --> 00:46:15,511
I never even get to see Laura!
702
00:46:20,187 --> 00:46:22,678
Look, this isn't working out.
703
00:46:22,756 --> 00:46:24,690
What are you talking about?
704
00:46:24,758 --> 00:46:27,022
This whole deal. We'll switch.
705
00:46:27,093 --> 00:46:29,561
I'll go back to work
and you'll help out around the house.
706
00:46:29,629 --> 00:46:32,427
That's a better system.
I think we oughta do that.
707
00:46:34,467 --> 00:46:36,992
Yeah, right.
I'm gonna hang around and do housework?
708
00:46:38,538 --> 00:46:40,699
- Yeah...
- I'm sorry. I thought you were joking.
709
00:46:40,772 --> 00:46:43,707
No way in hell that's gonna happen.
Not only that...
710
00:46:43,775 --> 00:46:46,175
you've no idea what I've been doing
for the past four weeks.
711
00:46:46,244 --> 00:46:49,805
- You'd be lost.
- I'd be... I got you the job.
712
00:46:49,881 --> 00:46:52,111
What do you think, I'm a genie?
713
00:46:52,183 --> 00:46:55,778
You rub a lamp and I pop out
and do what you want me to do?
714
00:46:55,853 --> 00:46:58,185
I got things I need to do too!
715
00:46:58,255 --> 00:47:00,189
You chose the arrangement. I didn't!
716
00:47:00,257 --> 00:47:02,521
Look, things change.
717
00:47:02,593 --> 00:47:04,604
You took away my wife, my family.
I've got no friends.
718
00:47:04,628 --> 00:47:08,291
I'm alone in a garage.
I got nothing but my job.
719
00:47:08,364 --> 00:47:10,298
Okay. I did it.
720
00:47:10,366 --> 00:47:13,597
All right? And now I'm doing
the work you couldn't do.
721
00:47:13,670 --> 00:47:16,503
I'm finally making it pay,
so get off my back.
722
00:47:18,674 --> 00:47:20,107
Down!
723
00:47:22,611 --> 00:47:26,547
What? You never saw a guy
wash another guy's face before?
724
00:47:26,615 --> 00:47:28,378
Yes, of course.
725
00:47:28,450 --> 00:47:30,077
Please, carry on.
726
00:47:30,152 --> 00:47:31,915
That's it.
727
00:47:39,227 --> 00:47:40,819
What are you doing?
728
00:47:40,895 --> 00:47:44,228
A guy came in.
I had to do something. Look...
729
00:47:44,298 --> 00:47:47,358
I didn't know you felt that way.
We'll work this out later.
730
00:47:47,434 --> 00:47:51,336
In the meantime, I'll distract Laura.
You get Noreen out of here.
731
00:47:52,906 --> 00:47:55,670
This guy's in way over his head.
732
00:47:57,844 --> 00:48:00,938
- I'm ready for dessert.
- Good.
733
00:48:01,013 --> 00:48:02,776
That's not your sport coat, is it?
734
00:48:02,848 --> 00:48:06,784
Yeah. No! I switched with a guy
in the men's' room.
735
00:48:06,852 --> 00:48:10,948
We just traded. Guys will do that
in the men's' room all the time.
736
00:48:11,023 --> 00:48:13,253
- Let's get out of here.
- I thought you wanted pie?
737
00:48:13,324 --> 00:48:15,258
- No. The pie here sucks.
- Oh, my God!
738
00:48:15,326 --> 00:48:17,521
It's your wife!
739
00:48:18,763 --> 00:48:20,355
May we join you?
740
00:48:21,633 --> 00:48:23,624
- Have we met?
- No.
741
00:48:44,820 --> 00:48:47,345
- What happened to your shirt?
- Huh?
742
00:48:47,423 --> 00:48:50,221
Oh... Water spots.
743
00:48:50,293 --> 00:48:51,885
I'll say.
744
00:48:52,961 --> 00:48:55,759
I don't wanna fight about this.
745
00:48:55,830 --> 00:48:59,266
Great. About what?
746
00:48:59,334 --> 00:49:03,498
- My job.
- Oh, yeah. Hell, no, honey.
747
00:49:03,572 --> 00:49:06,200
We don't wanna fight about that.
That'd be dumb.
748
00:49:09,743 --> 00:49:11,438
Do you love me?
749
00:49:11,512 --> 00:49:13,742
Of course, I love you.
750
00:49:13,814 --> 00:49:15,748
Then kiss me.
751
00:49:22,488 --> 00:49:24,456
Come on. Let's go! Come on!
752
00:49:24,524 --> 00:49:26,185
- This way!
- Hey!
753
00:49:26,259 --> 00:49:28,227
Sorry!
754
00:49:28,294 --> 00:49:30,694
Hey! That guy looks a lot like...
Doug!
755
00:49:30,763 --> 00:49:32,594
What are you doing?
756
00:49:33,999 --> 00:49:35,933
- Will you stop it?
- Hey!
757
00:49:37,636 --> 00:49:39,536
- Toss that.
- Doug!
758
00:49:45,242 --> 00:49:47,210
Sorry. He's kissing her!
759
00:49:50,948 --> 00:49:52,381
Go on!
760
00:49:53,250 --> 00:49:55,878
- Come on!
- Will you stop pushing?
761
00:50:05,462 --> 00:50:07,726
It's the first half.
Seven-seven, the score.
762
00:50:07,797 --> 00:50:10,163
Indiana with the ball.
Patterson back to throw.
763
00:50:10,233 --> 00:50:12,599
- Hit him!
- Got a man over the slant...
764
00:50:12,668 --> 00:50:14,693
Out of nowhere...
765
00:50:18,741 --> 00:50:21,471
Hey, can I talk to you for a second?
766
00:50:21,543 --> 00:50:23,773
Sure. You wanna beer?
767
00:50:24,846 --> 00:50:26,973
Sure.
768
00:50:27,048 --> 00:50:28,072
Thanks.
769
00:50:28,149 --> 00:50:29,810
Actually...
770
00:50:29,884 --> 00:50:32,717
- I could use a couple.
- Sure. Come on in.
771
00:50:35,256 --> 00:50:36,917
Two...
772
00:50:38,058 --> 00:50:41,221
I'd like you to meet Three.
773
00:50:41,294 --> 00:50:43,524
Hi. How are you?
774
00:50:43,597 --> 00:50:45,588
Hey. How are you?
775
00:50:48,835 --> 00:50:50,769
Are you nuts?
776
00:50:52,171 --> 00:50:57,336
- Are you mentally nuts?
- No! I have the whole thing figured out.
777
00:50:57,410 --> 00:50:59,844
Oh, man! What do we need him for?
778
00:50:59,912 --> 00:51:03,143
He's going to help me with the kids
and around the house.
779
00:51:03,215 --> 00:51:06,514
And when you weren't busy with work,
you guys could hang out together.
780
00:51:06,584 --> 00:51:08,552
It would be fun, don't you think?
781
00:51:08,620 --> 00:51:11,521
Oh, yeah. I'm giddy.
782
00:51:11,589 --> 00:51:14,183
There's a lot of stuff
we could do together.
783
00:51:16,161 --> 00:51:19,289
You said you were lonely.
I got you a friend, a buddy.
784
00:51:19,363 --> 00:51:21,263
Where is he gonna stay?
785
00:51:21,331 --> 00:51:23,094
Right here with you.
786
00:51:23,167 --> 00:51:25,965
That way, you got a friend.
You got a roommate.
787
00:51:26,036 --> 00:51:27,799
Friend, roommate. One shot.
788
00:51:27,871 --> 00:51:29,566
- Look at him.
- Hi, roomie.
789
00:51:29,640 --> 00:51:32,939
Hey! I got an idea.
How about "no"?
790
00:51:33,009 --> 00:51:36,137
Doug, he needs space.
I'm gonna step outside...
791
00:51:36,212 --> 00:51:38,077
- Stay here.
- It's a shock.
792
00:51:38,147 --> 00:51:42,379
The idea was for you to work so I'd have
quality time with Laura and the kids.
793
00:51:42,452 --> 00:51:46,582
Well, so far it's been low quality time.
794
00:51:46,655 --> 00:51:50,989
Look, I just need to get a break so I
can work on the house, for one thing.
795
00:51:51,059 --> 00:51:54,426
Or maybe sit and think
a single thought in quiet...
796
00:51:54,496 --> 00:51:56,987
or maybe play golf once and a while.
797
00:51:57,065 --> 00:52:00,694
Hey! I've been working
since I was 12 years old.
798
00:52:00,768 --> 00:52:02,827
- It's break time.
- It is.
799
00:52:02,903 --> 00:52:06,930
And I think that 12-year-old is saying,
"Doug, how about a visit?
800
00:52:07,007 --> 00:52:10,374
- You need time for Doug."
- What a suck!
801
00:52:10,444 --> 00:52:12,742
I'm not a suck.
I don't know what a suck is.
802
00:52:12,812 --> 00:52:14,643
- Let me explain it to you.
- Please!
803
00:52:14,714 --> 00:52:17,774
- Come on! For Doug.
- Fine.
804
00:52:17,851 --> 00:52:20,183
- There you go!
- Go ahead, screw your life up.
805
00:52:20,253 --> 00:52:22,483
- Thank you!
- You're in way over your head.
806
00:52:22,555 --> 00:52:25,649
You know, you are two good-looking guys.
807
00:52:25,724 --> 00:52:27,658
I promise I'll make this up to you.
808
00:52:27,726 --> 00:52:30,524
- Start by cloning Laura.
- Yeah.
809
00:52:30,596 --> 00:52:33,087
Yeah. Start by cloning...
Can you imagine?
810
00:52:33,165 --> 00:52:36,464
Bye! Have a good time.
I am worried about him.
811
00:52:36,535 --> 00:52:38,469
He is uptight.
812
00:52:38,536 --> 00:52:40,470
Don't you think?
813
00:52:40,538 --> 00:52:42,870
- He'll be all right.
- I don't know.
814
00:52:46,644 --> 00:52:50,876
That's a lot of ribs.
Is that like a slab or something?
815
00:53:28,016 --> 00:53:32,248
Kids, hurry up. We gotta get going.
I'm gonna be late.
816
00:53:32,319 --> 00:53:35,015
- Books, jackets.
- I need to get my project.
817
00:53:35,088 --> 00:53:39,252
Wait a second. I'll get the dishes,
and I'll drive the kids to school.
818
00:53:39,326 --> 00:53:41,351
You take a couple minutes for yourself.
819
00:53:42,896 --> 00:53:44,158
Thanks.
820
00:53:44,230 --> 00:53:46,164
That's all right.
821
00:53:50,503 --> 00:53:51,834
Look...
822
00:53:52,672 --> 00:53:54,435
the other night at the restaurant...
823
00:53:54,507 --> 00:53:57,271
when I said I wanted you
to quit your job?
824
00:53:57,343 --> 00:54:01,837
Forget that whole thing.
You've as much right to work as I do.
825
00:54:03,348 --> 00:54:04,940
- You mean it?
- I mean it.
826
00:54:07,686 --> 00:54:09,620
I just want you to be happy.
827
00:54:11,355 --> 00:54:13,448
When you come home,
I'll give you a foot rub.
828
00:54:13,524 --> 00:54:15,116
- Thanks.
- You bet.
829
00:54:20,431 --> 00:54:23,457
That's it. Perfect.
830
00:54:23,534 --> 00:54:25,468
Round. Really perfectly round.
831
00:54:30,039 --> 00:54:31,063
Hello?
832
00:54:31,140 --> 00:54:32,801
How's it going?
833
00:54:32,876 --> 00:54:36,903
Hi! Fine. Everything's okay.
Making bread. Where are you?
834
00:54:36,980 --> 00:54:38,845
- At the Laker game.
- Good for you.
835
00:54:38,914 --> 00:54:44,318
I meant to be home sooner, but I had
a tremendous urge to stop at the game.
836
00:54:44,386 --> 00:54:47,048
Good idea.
Have yourself a good time.
837
00:54:47,122 --> 00:54:49,386
It won't happen again.
How's everything going?
838
00:54:49,458 --> 00:54:53,292
- You heard from Two?
- I think Two's still at work.
839
00:54:53,361 --> 00:54:57,923
The guy is a horse! I promise
I'll be home as soon as I can.
840
00:54:57,999 --> 00:55:00,024
All right. Bye. See you.
841
00:55:39,537 --> 00:55:41,801
What?
842
00:55:41,873 --> 00:55:44,034
- What happened?
- Nothing. It's okay.
843
00:55:44,107 --> 00:55:46,439
I just had a terrible dream.
844
00:55:46,510 --> 00:55:48,740
- What was it?
- What?
845
00:55:48,812 --> 00:55:51,645
- Your dream?
- I don't know. I was sleeping.
846
00:55:51,715 --> 00:55:55,048
Go back to sleep.
Everything will be fine.
847
00:55:55,118 --> 00:55:56,710
Don't worry.
848
00:56:02,625 --> 00:56:06,561
- All right! Don't push me!
- All right. What was that all about?
849
00:56:06,629 --> 00:56:09,427
- What?
- In the house! What's going on?
850
00:56:09,498 --> 00:56:11,898
- Who won the game?
- Don't give me "who won the game"!
851
00:56:11,967 --> 00:56:14,435
Don't worry about who won the game.
The Lakers won.
852
00:56:14,502 --> 00:56:16,914
Van Exel hit a three-pointer.
What were you doing in bed with Laura?
853
00:56:16,938 --> 00:56:18,405
What?
854
00:56:18,473 --> 00:56:21,374
Nothing. We were watching TV.
855
00:56:21,443 --> 00:56:24,287
Laura said she was sleepy and wanted
to go to bed. What was I going to say?
856
00:56:24,311 --> 00:56:27,678
- I'm going to go sleep over the garage?
- Wait a minute!
857
00:56:27,748 --> 00:56:30,842
What do you mean,
"she wanted to go to bed"?
858
00:56:30,918 --> 00:56:32,852
What do you mean, "what do I mean"?
859
00:56:32,920 --> 00:56:35,753
- You know what I mean!
- What do you mean?
860
00:56:35,823 --> 00:56:39,088
- Did you have sex with my wife?
- Whoa! Did you?
861
00:56:39,158 --> 00:56:41,490
No! I certainly did not!
862
00:56:41,561 --> 00:56:45,190
Look, here was the plan: We'll go to bed
together... which we did.
863
00:56:45,264 --> 00:56:47,732
And when she'd fall asleep,
I'd sneak out. But I dozed off.
864
00:56:47,800 --> 00:56:49,734
And nothing happened.
865
00:56:51,670 --> 00:56:55,436
She did roll over and kind of brushed me
in that general region.
866
00:56:55,507 --> 00:56:57,270
- Brushed you?
- I mamboed out of there!
867
00:56:57,342 --> 00:57:00,436
Brushed you in the general region? She
shouldn't even be in the neighborhood!
868
00:57:00,512 --> 00:57:04,039
He mamboed right out of the region.
869
00:57:04,115 --> 00:57:06,208
Geez! All right!
870
00:57:09,687 --> 00:57:11,552
Listen to me, both of you!
871
00:57:11,622 --> 00:57:14,056
This is the number one rule.
872
00:57:14,125 --> 00:57:18,255
This is unbreakable.
You can't even try to bend this rule.
873
00:57:18,328 --> 00:57:22,560
Nobody has sex with my wife but me.
874
00:57:22,632 --> 00:57:25,123
- Talk to him.
- Fabulous rule, Doug.
875
00:57:26,269 --> 00:57:28,737
Nobody! No clone nooky.
876
00:57:28,805 --> 00:57:30,898
- You're the man.
- Great idea.
877
00:57:30,973 --> 00:57:32,702
Original nooky only.
878
00:57:32,775 --> 00:57:34,743
- Got it?
- Your department.
879
00:57:34,810 --> 00:57:37,745
- You're clear on the rule, right?
- Yes, sir. Yes, you are.
880
00:57:37,813 --> 00:57:40,407
- Got you, loud and clear.
- It's locked in here.
881
00:57:44,986 --> 00:57:46,954
- So did you?
- No!
882
00:57:49,023 --> 00:57:51,116
- Wimp.
- Slob.
883
00:57:53,094 --> 00:57:55,028
The mambo king.
884
00:57:56,064 --> 00:57:59,363
Watch your stern there.
885
00:57:59,433 --> 00:58:02,800
Hey, number eight.
That's a boat, not a bathtub.
886
00:58:05,906 --> 00:58:07,271
Jesus!
887
00:58:18,784 --> 00:58:20,581
Did you enjoy sailing?
888
00:58:20,653 --> 00:58:23,315
It wasn't really like sailing.
889
00:58:23,388 --> 00:58:25,583
It was more like bumper cars.
890
00:58:25,657 --> 00:58:28,820
Say, how about an
"I sailed with Walt" T-shirt?
891
00:58:30,095 --> 00:58:32,791
No, thanks.
You don't happen to have any...
892
00:58:32,864 --> 00:58:35,230
"I got a refund from Walt"
T-shirts, do you?
893
00:58:35,300 --> 00:58:37,791
- Sorry.
- I didn't think so.
894
00:58:39,703 --> 00:58:41,898
I'd really like to learn
how to sail.
895
00:58:41,972 --> 00:58:46,136
You have anything big enough
to take my whole family...
896
00:58:46,210 --> 00:58:48,371
and not end up like Gilligan?
897
00:58:49,680 --> 00:58:51,705
I love that show.
898
00:58:51,781 --> 00:58:54,511
Remember when they got stranded
with the Harlem Globetrotters?
899
00:58:56,352 --> 00:59:00,118
That was a good one.
And believable too.
900
00:59:45,531 --> 00:59:47,590
Ow! Holy moly!
901
01:00:15,525 --> 01:00:18,926
- What the hell are you doing?
- Geez, Louise!
902
01:00:18,995 --> 01:00:21,691
- How many of you are there?
- Hi, Doug.
903
01:00:23,699 --> 01:00:26,395
That's our brother Doug.
And that's Patty and Beth.
904
01:00:26,468 --> 01:00:29,494
These are two girls.
We were just dancing.
905
01:00:32,374 --> 01:00:34,604
One's cuter than the next.
906
01:00:36,177 --> 01:00:38,737
Are you as much fun
as Lance and Rico?
907
01:00:43,685 --> 01:00:45,812
You're Rico, I'm guessing.
908
01:00:45,887 --> 01:00:47,821
Guess again, pal.
909
01:00:52,092 --> 01:00:54,890
Even he can't tell them apart.
910
01:00:55,662 --> 01:01:00,292
Look... Girls, can we have some privacy?
911
01:01:00,367 --> 01:01:02,801
We have to have
a little family meeting.
912
01:01:05,371 --> 01:01:08,169
- I thought we were gonna have a party.
- Wait a minute!
913
01:01:08,241 --> 01:01:10,175
- You're kidding, right?
- No, I'm serious.
914
01:01:10,243 --> 01:01:12,768
- Maybe some other time.
- Nice buzz kill.
915
01:01:12,845 --> 01:01:14,972
- Are you a drag, or what?
- I don't know.
916
01:01:15,047 --> 01:01:17,743
Try to keep your voices down
when you go out there, okay?
917
01:01:17,816 --> 01:01:19,511
- It's important.
- Sure.
918
01:01:19,584 --> 01:01:21,677
Good night, Lance!
Good night, Rico!
919
01:01:21,753 --> 01:01:24,153
- Nice.
- Thanks a lot.
920
01:01:26,591 --> 01:01:29,185
The adventures of Lance and Rico.
921
01:01:31,996 --> 01:01:34,829
Lance, where did you meet
those two bims anyway?
922
01:01:34,898 --> 01:01:37,526
They're the microwave girls
at the A.M./P.M. mini mart.
923
01:01:37,601 --> 01:01:40,001
They work at the store.
They're clerks.
924
01:01:42,039 --> 01:01:44,769
Well, the Slurpee girls
were busy, I guess.
925
01:01:44,841 --> 01:01:46,706
Look...
926
01:01:46,776 --> 01:01:51,076
I stopped to pick up my dinner
like I always do.
927
01:01:51,147 --> 01:01:56,676
She offered to nuke my corn dog.
What am I gonna say? No?
928
01:01:56,752 --> 01:02:00,518
So, we came back here
and had ourselves a party.
929
01:02:00,589 --> 01:02:03,217
They actually happen to be
two very nice young women.
930
01:02:03,292 --> 01:02:06,227
Yeah, women being
the key word here, Dougie.
931
01:02:06,295 --> 01:02:08,661
Yeah, right. Look!
932
01:02:08,730 --> 01:02:11,961
You can't just go out and meet
some strangers and bring them up here!
933
01:02:12,033 --> 01:02:14,501
Are we supposed to live
like a couple of monks?
934
01:02:14,568 --> 01:02:16,798
He makes a very good point.
935
01:02:16,871 --> 01:02:18,736
Damn good point.
936
01:02:23,310 --> 01:02:24,572
What are you doing?
937
01:02:26,112 --> 01:02:28,740
What do you mean,
what am I doing?
938
01:02:28,815 --> 01:02:31,409
I'm splitting atoms. I'm having
a smoke. What's it look like?
939
01:02:31,484 --> 01:02:33,816
I can see you're having a smoke.
What for?
940
01:02:33,887 --> 01:02:35,445
What's it to you?
941
01:02:35,522 --> 01:02:38,650
I spent a thousand dollars
to quit, remember?
942
01:02:38,724 --> 01:02:40,658
That's what it is.
943
01:02:44,563 --> 01:02:46,087
Looks like it didn't take.
944
01:02:47,966 --> 01:02:49,934
Don't ever blow smoke
in my face again.
945
01:02:50,001 --> 01:02:52,265
What are you gonna do about it?
946
01:02:52,337 --> 01:02:55,170
I'll hit you so hard, I'll kill him.
947
01:02:55,239 --> 01:02:56,968
Come on, guys.
948
01:02:57,041 --> 01:02:59,475
Maybe we oughta sit down
and have a rap session.
949
01:02:59,544 --> 01:03:03,412
You're both feeling a lot of anger,
and I'm afraid you're like two lions...
950
01:03:03,480 --> 01:03:05,311
- Shut up.
- Shut up.
951
01:03:05,382 --> 01:03:06,815
I'm sorry.
952
01:03:06,883 --> 01:03:08,510
Where's your aspirin?
953
01:03:08,585 --> 01:03:10,746
Tylenol, Doug.
It's less abrasive on the stomach.
954
01:03:10,821 --> 01:03:13,016
It's in the kitchen above the cabinet.
955
01:03:13,090 --> 01:03:15,024
I'll find it.
956
01:03:15,092 --> 01:03:18,892
Look at this place. it's a mess.
I can't leave you alone for a minute.
957
01:03:26,869 --> 01:03:30,600
One, two, three, four.
958
01:03:30,672 --> 01:03:32,196
Doug, if I might...
959
01:03:32,273 --> 01:03:34,264
No, wait.
960
01:03:36,244 --> 01:03:40,078
One, two, three...
961
01:03:43,550 --> 01:03:45,313
four.
962
01:03:45,386 --> 01:03:46,819
Twelve!
963
01:03:47,855 --> 01:03:52,315
- Seven.
- Doug, I'd like you to meet Four.
964
01:03:52,393 --> 01:03:54,293
I got a wallet!
965
01:03:54,361 --> 01:03:56,454
That guy gave it to me.
966
01:03:59,499 --> 01:04:01,797
I'm gonna drive a car.
967
01:04:03,102 --> 01:04:05,400
He's got a wallet.
968
01:04:05,471 --> 01:04:07,063
Come here!
969
01:04:09,374 --> 01:04:12,241
Come here. Where'd he come from?
970
01:04:12,310 --> 01:04:14,505
He's gonna help us out
around here a bit.
971
01:04:14,579 --> 01:04:16,069
Do the day-to-day stuff.
972
01:04:16,148 --> 01:04:19,049
Clean the house, mow the lawn,
Take out the trash.
973
01:04:19,117 --> 01:04:21,483
- Bullshit we don't have time to do.
- Forget that.
974
01:04:23,053 --> 01:04:26,853
What the hell's wrong with him?
975
01:04:26,924 --> 01:04:28,391
Nothing.
976
01:04:29,693 --> 01:04:32,059
You know, nothing really wrong.
977
01:04:32,129 --> 01:04:34,723
You know, he's a little special.
978
01:04:34,799 --> 01:04:38,394
He's fine. He'll be all right.
979
01:04:38,468 --> 01:04:41,164
Yeah, he's special, all right.
980
01:04:41,237 --> 01:04:44,229
What we did was
we made a copy from Two.
981
01:04:44,307 --> 01:04:46,798
You know how sometimes
you make a copy of a copy...
982
01:04:46,876 --> 01:04:49,436
it's not quite as sharp
as the original.
983
01:04:49,511 --> 01:04:51,911
That's kind of what happened.
Leeds loved it.
984
01:04:51,980 --> 01:04:54,141
He loved it because
it was very experimental.
985
01:04:54,216 --> 01:04:56,741
We got a great deal
on him too. Very cheap.
986
01:04:58,854 --> 01:05:02,551
Good. I'm glad Leeds loved it.
'Cause I hate it!
987
01:05:03,558 --> 01:05:07,187
You can't just go around
cloning people!
988
01:05:07,261 --> 01:05:09,195
That's crazy!
989
01:05:10,765 --> 01:05:12,699
Oh, man!
990
01:05:14,001 --> 01:05:17,801
All right, listen up.
Listen really clearly to me.
991
01:05:17,871 --> 01:05:19,805
Rule number two.
992
01:05:19,873 --> 01:05:22,740
First of all,
we all remember rule number one.
993
01:05:22,809 --> 01:05:26,575
- No sleeping with your wife.
- It's in here. I got it.
994
01:05:26,646 --> 01:05:28,580
All right. That's important.
995
01:05:29,648 --> 01:05:33,049
Rule number two.
No more Dougs. That's it.
996
01:05:33,118 --> 01:05:34,585
This is plenty.
997
01:05:34,653 --> 01:05:36,587
I'm gonna call Leeds
in the morning.
998
01:05:36,655 --> 01:05:39,317
We're out of the Doug-making business.
999
01:05:39,391 --> 01:05:42,053
Store's closed. Am I clear?
1000
01:05:42,126 --> 01:05:44,060
- Yeah.
- Am I clear on this?
1001
01:05:44,128 --> 01:05:46,562
- Got it.
- Book is closed on that one.
1002
01:05:55,006 --> 01:05:57,099
I like pizza.
1003
01:05:57,174 --> 01:05:59,233
I like it!
1004
01:05:59,309 --> 01:06:01,243
We're gonna need a cage.
1005
01:06:04,348 --> 01:06:06,111
Bye, Steve.
1006
01:06:06,183 --> 01:06:07,707
Good party.
1007
01:06:12,522 --> 01:06:14,456
I like Steve.
1008
01:06:21,230 --> 01:06:22,925
How'd it go?
1009
01:06:22,998 --> 01:06:25,228
Oh, man, I'm telling you.
This is great.
1010
01:06:25,300 --> 01:06:27,200
He was fantastic.
1011
01:06:27,269 --> 01:06:29,237
You want some really great sailing?
1012
01:06:29,304 --> 01:06:31,864
Grab Mrs. Doug, get her
down here tomorrow morning...
1013
01:06:31,940 --> 01:06:34,704
and come to Catalina with Robin
and me on my big boat.
1014
01:06:34,776 --> 01:06:37,176
You should think about it.
I think you'd like it.
1015
01:06:37,244 --> 01:06:40,543
I'm telling you, we cruise
into Avalon Harbor at sunset...
1016
01:06:40,614 --> 01:06:42,912
a couple of bottles
of champagne on board.
1017
01:06:42,983 --> 01:06:46,680
We leave you alone.
You make love right on the boat.
1018
01:06:46,754 --> 01:06:49,655
Most romantic thing in the world.
1019
01:06:49,722 --> 01:06:51,713
Think about Catalina.
1020
01:06:51,791 --> 01:06:54,988
Yeah, maybe. I'll call you.
1021
01:06:58,097 --> 01:07:01,533
Honey? May I do that?
Would you mind?
1022
01:07:01,600 --> 01:07:03,864
- This?
- I just wanna show you something.
1023
01:07:03,936 --> 01:07:07,702
See, first of all,
this piece of aluminum foil?
1024
01:07:07,773 --> 01:07:11,072
It's too small, see?
You can't cover it all.
1025
01:07:11,143 --> 01:07:13,111
What's gonna happen?
Air's gonna get in there.
1026
01:07:13,178 --> 01:07:15,703
Then you get that little
hard crust around the meat.
1027
01:07:15,780 --> 01:07:17,925
It gets real brown and dark,
and nobody wants to eat that.
1028
01:07:17,949 --> 01:07:21,282
We're gonna fold this up and save this.
We can use it later.
1029
01:07:21,352 --> 01:07:24,788
Or, Christmastime comes around, we
might make a nice ornament outta that.
1030
01:07:24,855 --> 01:07:27,585
That's what I like to do.
By the way, save those fries.
1031
01:07:27,658 --> 01:07:31,219
I'm thinking of stringing them, paint
them and string them around the tree.
1032
01:07:31,294 --> 01:07:32,693
Kids'll love that.
1033
01:07:32,762 --> 01:07:36,823
Okay, look here.
I'm gonna take a new, fresh piece.
1034
01:07:36,900 --> 01:07:39,596
Like so. Right there.
1035
01:07:39,669 --> 01:07:44,606
Now I'm gonna fold it up on one side,
like that, make sure we're even.
1036
01:07:44,673 --> 01:07:47,972
Then, I fold once, I fold twice,
or three times...
1037
01:07:48,043 --> 01:07:51,035
Whatever you need to fold it.
Sometimes people roll it over.
1038
01:07:51,113 --> 01:07:53,091
I don't like that.
You get that lump across the center...
1039
01:07:53,115 --> 01:07:54,878
that rolls around in the fridge.
1040
01:07:54,949 --> 01:07:57,076
I fold it nice and flat,
and no air gets in there.
1041
01:07:57,151 --> 01:07:59,085
Because air's our enemy, isn't it?
1042
01:08:01,356 --> 01:08:04,757
Take this, tuck, tuck, fold.
1043
01:08:04,826 --> 01:08:07,226
T.T.F.: Tuck, tuck, fold.
1044
01:08:07,295 --> 01:08:09,923
Two tucks and a fold.
I just think of Elizabeth Taylor.
1045
01:08:09,997 --> 01:08:12,557
Then I remember a tuck here,
a fold there. Makes it simple.
1046
01:08:12,633 --> 01:08:15,761
Now we roll over, nice and flat.
There we go.
1047
01:08:15,836 --> 01:08:19,203
We got it.
No air's gonna get in there.
1048
01:08:19,272 --> 01:08:22,264
We could send this little guy off
to NASA and nothing would happen.
1049
01:08:22,341 --> 01:08:24,366
Look here. Put the lid on, burp.
1050
01:08:24,443 --> 01:08:26,240
There you are.
1051
01:08:26,312 --> 01:08:28,337
That's very nice.
1052
01:08:28,414 --> 01:08:30,473
It's very nice.
1053
01:08:30,549 --> 01:08:33,450
Doug, I've been noticing
things about you lately...
1054
01:08:33,519 --> 01:08:36,454
and I'm starting to think
that maybe...
1055
01:08:39,858 --> 01:08:40,882
What?
1056
01:08:40,959 --> 01:08:42,392
Nothing.
1057
01:08:43,762 --> 01:08:45,252
Go like this.
1058
01:08:47,332 --> 01:08:48,356
Go...
1059
01:08:52,469 --> 01:08:54,903
Can I just do something here?
1060
01:08:56,540 --> 01:08:58,667
See what that does?
1061
01:08:58,742 --> 01:09:03,372
That just frames you better,
and here it gives you height.
1062
01:09:05,448 --> 01:09:07,040
Honey...
1063
01:09:07,116 --> 01:09:10,745
why don't you go relax and let me
finish cleaning up?
1064
01:09:12,655 --> 01:09:14,919
Why? I...
1065
01:09:14,990 --> 01:09:17,857
Okay. All right. You sure?
1066
01:09:17,926 --> 01:09:19,860
I'm sure.
1067
01:09:22,497 --> 01:09:24,522
Freezer.
1068
01:09:24,599 --> 01:09:27,727
Second shelf, over to the left
with all the other meat products...
1069
01:09:27,802 --> 01:09:31,670
unless it's in a skin casing, like
your franks and sausages and kielbasa.
1070
01:09:31,739 --> 01:09:35,334
That goes lower in the bin.
1071
01:09:54,160 --> 01:09:57,220
Oh, boy! Man!
That was a great meal, honey.
1072
01:09:57,296 --> 01:10:01,392
- Great.
- You cooked it.
1073
01:10:01,467 --> 01:10:04,994
Yeah, but, you know, you ate it.
1074
01:10:07,005 --> 01:10:11,032
Doug, were you wearing
that shirt earlier?
1075
01:10:11,109 --> 01:10:13,236
This? Yeah.
1076
01:10:13,311 --> 01:10:15,245
- I'm losing it.
- Yeah, sure.
1077
01:10:16,347 --> 01:10:18,281
Dad, watch this.
1078
01:10:19,817 --> 01:10:22,809
Wow! Great. Let me show you
how to walk the dog.
1079
01:10:22,886 --> 01:10:25,377
You just showed me before dinner.
1080
01:10:26,523 --> 01:10:29,185
I did? Oh, right!
1081
01:10:29,259 --> 01:10:31,693
That's right, I did. I forgot.
1082
01:10:31,762 --> 01:10:34,754
You guys wanna go out
and get some ice cream?
1083
01:10:34,830 --> 01:10:36,764
Unless we already did.
1084
01:10:40,269 --> 01:10:42,203
Doug, did you decide?
1085
01:10:42,271 --> 01:10:44,205
Did I decide what?
1086
01:10:45,775 --> 01:10:47,800
What we've been talking about.
1087
01:10:47,876 --> 01:10:50,208
You said you'd think about it
and let me know.
1088
01:10:51,513 --> 01:10:55,847
I did. I gave it a lot of thought.
I thought about it a lot, babe.
1089
01:10:56,785 --> 01:10:58,218
What did you think?
1090
01:10:58,286 --> 01:11:01,016
Well, you know...
1091
01:11:01,088 --> 01:11:04,819
after thinking about it
and giving it a lot of thought...
1092
01:11:04,892 --> 01:11:08,191
I think whatever you think
is probably the smartest thing to do.
1093
01:11:08,262 --> 01:11:10,753
You're smart. You have great ideas.
1094
01:11:10,831 --> 01:11:14,028
Please, honey. Don't put this
all on me. They're your kids too.
1095
01:11:16,903 --> 01:11:19,201
Can I say something?
1096
01:11:19,272 --> 01:11:21,392
I really thing we ought to leave
the kids out of this.
1097
01:11:22,675 --> 01:11:26,805
What do you mean? You want to go
to Disney World without the kids?
1098
01:11:27,679 --> 01:11:29,271
No!
1099
01:11:31,449 --> 01:11:34,543
I certainly don't wanna do that.
That's not fair to the kids.
1100
01:11:34,619 --> 01:11:38,077
Go all the way down there, just you
and me riding those rides. It's stupid.
1101
01:11:38,156 --> 01:11:41,990
Can I ask you something?
When is it we're going to Disney World?
1102
01:11:42,059 --> 01:11:46,086
Christmas. I bought
nonrefundable tickets to Orlando.
1103
01:11:46,163 --> 01:11:50,099
You bought nonrefundable tickets
to Orlando? Are you nuts?
1104
01:11:50,167 --> 01:11:52,226
- You told me to go ahead and buy them.
- Not me.
1105
01:11:52,303 --> 01:11:55,568
- Then who?
- Not me.
1106
01:11:56,840 --> 01:11:58,831
God, Doug, you're driving me crazy!
1107
01:11:58,908 --> 01:12:01,638
I call the office,
and you bite my head off.
1108
01:12:01,711 --> 01:12:04,077
Other times you're as sweet as can be.
1109
01:12:04,147 --> 01:12:07,639
And then one minute you're obsessing
about every little detail.
1110
01:12:07,716 --> 01:12:09,843
Then the next you seem
so completely out of it...
1111
01:12:09,918 --> 01:12:12,011
like you don't even know
what I'm talking about.
1112
01:12:12,087 --> 01:12:14,248
What's going on with you?
1113
01:12:14,323 --> 01:12:17,690
Nothing's wrong with me.
Absolutely nothing's wrong with me.
1114
01:12:17,759 --> 01:12:19,192
My God.
1115
01:12:19,261 --> 01:12:23,857
You could have bipolar disorder
or multiple personalities.
1116
01:12:23,931 --> 01:12:27,560
Hon, let's sail to Catalina.
1117
01:12:27,635 --> 01:12:30,035
- What?
- Come on. It'll be great.
1118
01:12:30,104 --> 01:12:32,038
We'll sail right into
the harbor at sunset.
1119
01:12:32,106 --> 01:12:34,283
We'll drink some wine.
We'll make love right on the boat.
1120
01:12:34,307 --> 01:12:36,798
- It'll be great.
- Doug, you don't sail.
1121
01:12:36,877 --> 01:12:40,040
I drink and I make love.
The sailing thing...
1122
01:12:40,113 --> 01:12:42,308
I can figure that out.
How hard can it be?
1123
01:12:42,382 --> 01:12:45,374
- We can't just go sailing to Catalina.
- Why not?
1124
01:12:45,452 --> 01:12:48,052
Let's just be spontaneous.
We'll leave the kids with your parents.
1125
01:12:48,120 --> 01:12:50,384
We used to do stuff like this.
1126
01:12:50,456 --> 01:12:53,721
You're the one who says,
"Let's go down to Ecuador...
1127
01:12:53,792 --> 01:12:57,023
and throw harpoons with Peruvian
basket people and stuff."
1128
01:12:57,096 --> 01:12:59,121
Yeah, but that's just talk.
1129
01:12:59,198 --> 01:13:02,565
Well, let's just go.
Why can't we? Why not?
1130
01:13:02,634 --> 01:13:05,603
Why not? Your job, my job.
1131
01:13:05,670 --> 01:13:08,798
Jennifer's dance recital.
The Donaldson's anniversary party.
1132
01:13:08,873 --> 01:13:11,501
- I'm not going to the Donaldsons.
- You said you were.
1133
01:13:11,576 --> 01:13:13,009
- When?
- This morning.
1134
01:13:13,077 --> 01:13:17,776
When you figure out what you want,
would you just let me know?
1135
01:13:37,366 --> 01:13:39,698
- Hello?
- In here, Doug.
1136
01:13:49,444 --> 01:13:50,444
Three?
1137
01:13:52,647 --> 01:13:55,081
Can I talk to you for a second?
1138
01:13:55,149 --> 01:13:57,276
Sure.
1139
01:13:58,152 --> 01:14:02,248
- What's up, Doug? Everything okay?
- I've gotta go away for a couple days.
1140
01:14:02,323 --> 01:14:03,984
- Really?
- Yeah, it's a business trip.
1141
01:14:06,527 --> 01:14:09,047
- I handle the business.
- Yeah, he handles the business, Steve.
1142
01:14:10,463 --> 01:14:12,488
Okay, fine. it's not a business trip.
1143
01:14:12,565 --> 01:14:16,331
I need to get away by myself
and figure some things out.
1144
01:14:16,402 --> 01:14:19,337
- Do you understand?
- You need to get centered.
1145
01:14:19,405 --> 01:14:22,067
I understand. That's a good idea.
You deserve that.
1146
01:14:22,140 --> 01:14:24,301
Thank you. I need to get centered.
1147
01:14:24,376 --> 01:14:26,401
I need you to cover for me
days and nights.
1148
01:14:26,478 --> 01:14:28,207
Whoa.
1149
01:14:28,280 --> 01:14:30,475
Nights? What about rule number one?
1150
01:14:30,549 --> 01:14:33,712
Yeah, what about rule number one?
What's rule number one?
1151
01:14:33,784 --> 01:14:38,585
Hey, "Rain Man." Run back in there
and floss yourself, all right?
1152
01:14:40,891 --> 01:14:43,416
I already thought of that.
Rule number one still stands.
1153
01:14:43,494 --> 01:14:45,505
Do you remember when I had
that bronchial infection?
1154
01:14:45,529 --> 01:14:48,225
- Oh, sure. That was nasty.
- You got it again.
1155
01:14:48,298 --> 01:14:50,960
Just cough a lot and tell her
you're really, really sick...
1156
01:14:51,034 --> 01:14:52,611
and you don't want her
to catch it, okay?
1157
01:14:52,635 --> 01:14:54,967
And keep your distance.
Can you handle that?
1158
01:14:55,038 --> 01:14:57,563
I've got a sore throat
and a fever. Okay.
1159
01:14:57,640 --> 01:15:00,006
Hey, Doug, you want me to handle it?
1160
01:15:00,075 --> 01:15:01,804
No. Thanks, though.
1161
01:15:01,877 --> 01:15:05,244
Hey, I'm just trying to help out.
1162
01:15:09,918 --> 01:15:12,284
Is he safe with that razor?
1163
01:15:12,354 --> 01:15:14,288
Yeah. We take the blade out.
1164
01:15:14,355 --> 01:15:16,846
Two and I shave him
at night while he's sleeping.
1165
01:15:21,996 --> 01:15:23,930
It's cute, I think.
1166
01:15:24,632 --> 01:15:26,327
All right.
1167
01:15:26,401 --> 01:15:28,961
- Hey, I'm counting on you.
- Okay, Doug.
1168
01:15:29,936 --> 01:15:31,631
All right?
1169
01:15:35,609 --> 01:15:37,543
- Hey, Walt.
- Hey, ahoy, Doug.
1170
01:15:40,413 --> 01:15:42,711
- Where's your wife?
- She couldn't make it.
1171
01:15:42,782 --> 01:15:45,012
Don't you wanna wait
until she can come with you?
1172
01:15:47,620 --> 01:15:49,952
You know what?
She'll probably come next time.
1173
01:15:50,022 --> 01:15:52,456
- Then come on aboard.
- All right. Great.
1174
01:15:52,525 --> 01:15:54,459
- Wanna give me a hand with these?
- Sure.
1175
01:16:56,484 --> 01:16:59,578
I'm sorry about last night.
1176
01:16:59,652 --> 01:17:02,883
I understand why you wanted us
to go away together.
1177
01:17:02,956 --> 01:17:05,322
You do? Good.
1178
01:17:05,391 --> 01:17:09,987
It did sound romantic, but
we don't have to go away to make love.
1179
01:17:13,298 --> 01:17:15,732
- Honey.
- You all right?
1180
01:17:15,801 --> 01:17:19,862
No. I think I'm really
coming down with something here.
1181
01:17:19,938 --> 01:17:22,532
I've got a lot of phlegm.
1182
01:17:24,176 --> 01:17:26,576
Oh, gee! I'm burning up.
1183
01:17:26,644 --> 01:17:29,670
I think I've come up
with a fever or something.
1184
01:17:29,747 --> 01:17:32,910
Maybe it's a better idea if
we don't get too close tonight.
1185
01:17:32,984 --> 01:17:35,509
- I'm not worried.
- I don't want you to get sick.
1186
01:17:39,257 --> 01:17:42,454
I just think maybe...
Hey, you know what?
1187
01:17:42,526 --> 01:17:46,553
Maybe if you'd not do that,
'cause I don't...
1188
01:17:46,630 --> 01:17:48,825
Oh, honey!
1189
01:17:48,899 --> 01:17:52,699
It might be a good idea if
I just go down and sleep in the den.
1190
01:17:52,769 --> 01:17:54,202
Just relax.
1191
01:17:57,406 --> 01:17:59,397
Hey, what do you hear
from your parents?
1192
01:17:59,475 --> 01:18:01,409
How are they?
1193
01:18:05,581 --> 01:18:08,846
I'm really feeling sick.
1194
01:18:12,053 --> 01:18:13,987
I'm gonna make you feel better.
1195
01:18:25,199 --> 01:18:28,225
I guess you weren't
as sick as you thought.
1196
01:18:28,302 --> 01:18:31,237
No. I guess not.
1197
01:18:32,539 --> 01:18:35,872
That was so unusual.
1198
01:18:35,942 --> 01:18:38,706
I've never seen you cry
like that before.
1199
01:18:41,581 --> 01:18:43,515
You know...
1200
01:18:43,583 --> 01:18:46,245
That one time when
the souffl� fell...
1201
01:18:46,318 --> 01:18:50,948
but besides that, I don't know,
I guess I was just moved by it all.
1202
01:18:53,024 --> 01:18:54,958
You know what I want now?
1203
01:18:56,628 --> 01:18:58,118
No.
1204
01:18:58,196 --> 01:19:01,529
Graham crackers and chocolate milk.
1205
01:19:01,599 --> 01:19:03,590
Good.
1206
01:19:03,667 --> 01:19:05,635
- You want some?
- No, thanks, honey.
1207
01:19:05,703 --> 01:19:08,035
I've had plenty.
1208
01:19:08,105 --> 01:19:10,130
- I'll be right back.
- Okay.
1209
01:19:17,947 --> 01:19:19,881
What have I done?
1210
01:19:37,399 --> 01:19:40,527
Hey, Mister Wizard.
1211
01:19:40,601 --> 01:19:43,126
Who ate all the bologna?
1212
01:19:43,204 --> 01:19:44,671
Burglars.
1213
01:19:44,739 --> 01:19:46,673
What'd you do,
eat everything in the house?
1214
01:19:47,908 --> 01:19:49,773
Count Chocula?
1215
01:19:49,844 --> 01:19:51,277
No, thanks.
1216
01:19:57,083 --> 01:19:59,017
All right, that's it.
1217
01:19:59,085 --> 01:20:00,518
I'm starving.
1218
01:20:01,888 --> 01:20:05,187
I'm sneaking into that house
and get something to eat.
1219
01:20:11,297 --> 01:20:13,993
Oh, Doug! You startled me.
1220
01:20:14,066 --> 01:20:16,261
Change your mind?
1221
01:20:16,335 --> 01:20:20,738
Yeah, I did.
I changed my mind, I think.
1222
01:20:22,540 --> 01:20:25,065
Want some?
1223
01:20:46,195 --> 01:20:47,628
You taste good.
1224
01:20:49,899 --> 01:20:51,833
You taste pretty good yourself.
1225
01:20:59,607 --> 01:21:01,871
Remember when we used to make love
all over the house?
1226
01:21:01,943 --> 01:21:03,274
Oh, yeah.
1227
01:21:04,379 --> 01:21:05,812
I remember.
1228
01:21:08,717 --> 01:21:10,981
Boy, am I...
Aren't you hungry?
1229
01:21:11,052 --> 01:21:13,520
You know, I could...
I don't know about you...
1230
01:21:13,587 --> 01:21:17,216
but I could go for one
of these canned hams.
1231
01:21:18,592 --> 01:21:20,025
Oh, man!
1232
01:21:22,763 --> 01:21:26,255
Wait a minute. I don't know
if this is really, you know...
1233
01:21:26,332 --> 01:21:29,665
the worst idea in the world.
1234
01:21:29,736 --> 01:21:31,670
Oh, wait a minute.
1235
01:21:33,539 --> 01:21:35,507
Look.
1236
01:21:35,575 --> 01:21:38,669
I don't know if we should do this,
'cause I've got...
1237
01:21:38,745 --> 01:21:41,543
Oh, man, I've got a really bad cough.
1238
01:21:41,613 --> 01:21:45,014
Of course, it could
clear up in a second.
1239
01:21:47,119 --> 01:21:48,677
- Doug?
- What?
1240
01:21:48,754 --> 01:21:51,188
I want you.
1241
01:21:51,256 --> 01:21:53,850
Wait. I...
1242
01:21:53,924 --> 01:21:57,052
I'm not so sure. Okay.
1243
01:21:59,263 --> 01:22:01,197
Wait. Grab that.
1244
01:22:23,352 --> 01:22:25,411
That was athletic.
1245
01:22:25,487 --> 01:22:28,388
That was better than the Stairmaster.
1246
01:22:28,457 --> 01:22:32,154
Well, I guess I got
a little carried away.
1247
01:22:33,194 --> 01:22:35,856
- You all right?
- Yeah.
1248
01:22:35,930 --> 01:22:38,558
Shouldn't we go back upstairs?
1249
01:22:40,468 --> 01:22:43,767
Yeah. I guess. Here.
1250
01:22:45,006 --> 01:22:46,439
Thanks.
1251
01:22:51,611 --> 01:22:53,806
Oh, geez, Laura.
I almost forgot.
1252
01:22:53,880 --> 01:22:56,144
There's some things down here
I gotta take care of.
1253
01:22:56,216 --> 01:22:58,081
Okay, honey.
1254
01:22:58,151 --> 01:23:00,346
- I'll be up in a minute!
- Doug, the kids!
1255
01:23:03,856 --> 01:23:06,552
Oh, Doug! I forgot to shut
the windows on the Volvo.
1256
01:23:06,625 --> 01:23:08,593
It's gonna be soaked.
Do you mind?
1257
01:23:08,661 --> 01:23:10,959
No problem, hon. I'll get it.
1258
01:23:13,731 --> 01:23:16,859
Sorry about yelling with
the kids and everything, honey!
1259
01:23:47,230 --> 01:23:48,959
Oh, baby!
1260
01:23:51,334 --> 01:23:53,598
You're drenched!
1261
01:23:53,668 --> 01:23:56,034
I'm so sorry.
1262
01:23:56,104 --> 01:23:59,039
Come upstairs. What was I thinking...
1263
01:23:59,107 --> 01:24:01,837
sending you out in the rain
without you feeling good?
1264
01:24:01,910 --> 01:24:04,811
Sweetie, you're soaking.
1265
01:24:04,880 --> 01:24:08,577
Come on and get out
of those wet clothes.
1266
01:24:08,649 --> 01:24:10,742
My goodness! You're just...
1267
01:24:10,818 --> 01:24:13,412
Wet. Let me dry you off.
1268
01:24:13,487 --> 01:24:16,115
I am so sorry.
I was so, so selfish.
1269
01:24:16,190 --> 01:24:19,284
Let me help you with those pants.
1270
01:24:19,359 --> 01:24:21,259
Wow!
1271
01:24:21,327 --> 01:24:23,921
Again?
1272
01:24:23,997 --> 01:24:25,430
Well.
1273
01:24:29,869 --> 01:24:31,530
My peppy.
1274
01:24:31,603 --> 01:24:33,127
I see.
1275
01:24:40,812 --> 01:24:43,178
Well...
1276
01:24:43,248 --> 01:24:45,341
so much for rule number one.
1277
01:24:54,725 --> 01:24:56,852
It was a hell of a ride, wasn't it?
1278
01:24:56,928 --> 01:24:59,556
Maybe we'll get
the onshore wind tomorrow.
1279
01:24:59,629 --> 01:25:02,496
That ought to make things
a little easier.
1280
01:25:02,566 --> 01:25:05,262
You really ought to sit up.
You're gonna start feeling sick again.
1281
01:25:09,306 --> 01:25:11,240
Sorry I hurled on your dog, man.
1282
01:25:11,308 --> 01:25:15,244
- It's okay. Not the first time.
- No, thanks.
1283
01:25:15,311 --> 01:25:19,748
You know, Doug, some people
really shouldn't sail.
1284
01:25:19,815 --> 01:25:22,215
Yeah, maybe not.
1285
01:25:23,652 --> 01:25:26,450
That was pretty miserable
there for a while.
1286
01:25:27,789 --> 01:25:31,486
You know, it wasn't just
the getting sick part.
1287
01:25:31,559 --> 01:25:34,995
When I was down there
with my head in the...
1288
01:25:35,063 --> 01:25:36,894
well, in the head...
1289
01:25:38,465 --> 01:25:41,730
my whole life actually
flashed before my eyes.
1290
01:25:41,802 --> 01:25:43,736
There it was.
1291
01:25:45,272 --> 01:25:47,206
The funny part is...
1292
01:25:49,343 --> 01:25:51,277
I wasn't in it.
1293
01:25:55,114 --> 01:25:58,015
I gotta get back into my life.
1294
01:25:59,552 --> 01:26:02,043
I have no idea what the hell
you're talking about.
1295
01:26:04,357 --> 01:26:07,258
- But good luck to you.
- Well, thanks.
1296
01:26:13,932 --> 01:26:15,729
One-o-three?
1297
01:26:15,800 --> 01:26:18,394
You're not going
anywhere today, Mr. Flu Bug.
1298
01:26:18,469 --> 01:26:21,700
- You're not going anywhere, Steve.
- I gotta go.
1299
01:26:21,772 --> 01:26:24,536
The building inspector's coming today.
1300
01:26:24,608 --> 01:26:26,906
You're too sick to go anywhere.
I just won't...
1301
01:26:28,012 --> 01:26:29,104
Del King.
1302
01:26:29,179 --> 01:26:32,307
Del? Hi, it's Doug.
1303
01:26:32,382 --> 01:26:33,815
How you doing?
1304
01:26:33,883 --> 01:26:36,317
Well, not too good
as it turns out.
1305
01:26:36,386 --> 01:26:38,980
I don't think I can make it in today.
1306
01:26:40,156 --> 01:26:43,648
Why don't you just reach down
my throat and pull out my liver?
1307
01:26:45,360 --> 01:26:47,624
Gee, Del. Being a little
dramatic, aren't you?
1308
01:26:47,696 --> 01:26:52,065
If we don't get inspected today
that guy won't be back for a month!
1309
01:26:52,134 --> 01:26:56,127
I understand. But I'm really,
really just under the weather here.
1310
01:26:56,204 --> 01:26:58,138
Can't you get someone else
to meet him?
1311
01:26:58,205 --> 01:27:00,673
Nobody knows this job
like you do. Look.
1312
01:27:00,741 --> 01:27:05,303
Stop screwing around, get your ass down
there or start looking for another job!
1313
01:27:07,014 --> 01:27:08,982
Nice attitude, Del.
1314
01:27:10,985 --> 01:27:13,112
- He said...
- Yeah, I heard him.
1315
01:27:13,186 --> 01:27:15,120
I gotta get down there.
1316
01:27:15,188 --> 01:27:16,746
- You can't go.
- I gotta go.
1317
01:27:20,894 --> 01:27:23,574
- Maybe I'll just lay down for a while.
- You're not going anywhere.
1318
01:27:23,630 --> 01:27:26,292
Four, take care of him.
I'm going to work.
1319
01:27:30,369 --> 01:27:34,829
Sorry, Steve. That leg's
gonna have to come off.
1320
01:27:35,908 --> 01:27:37,705
All right.
1321
01:27:37,775 --> 01:27:40,266
These are the water pipes.
1322
01:27:40,344 --> 01:27:45,475
And you've got hot and cold
both available in all the units.
1323
01:27:45,550 --> 01:27:48,178
Which is really, you know,
really nice.
1324
01:27:48,252 --> 01:27:50,516
What is this? This looks like...
1325
01:27:50,588 --> 01:27:53,648
And it is. It's the gas line.
That's gonna be your gas line...
1326
01:27:53,724 --> 01:27:57,626
which would feed natural gas
to all the appliances...
1327
01:27:57,694 --> 01:28:02,131
which would require natural gas.
1328
01:28:05,367 --> 01:28:07,301
You're not answering
the inspector's question.
1329
01:28:07,369 --> 01:28:10,270
I'm sorry. What was the question?
1330
01:28:10,339 --> 01:28:12,398
The plan showed two-inch gas lines...
1331
01:28:12,475 --> 01:28:16,411
Whoa. Go like this. Go...
Right here. You go something.
1332
01:28:16,479 --> 01:28:19,778
That's it. You got it.
You had a little something...
1333
01:28:19,848 --> 01:28:22,043
I wanna know why you only
went with one-inch.
1334
01:28:22,984 --> 01:28:26,715
Oh, that's right. I remember.
1335
01:28:28,857 --> 01:28:31,724
So what's the answer?
1336
01:28:34,361 --> 01:28:35,988
Can you excuse me?
1337
01:28:40,901 --> 01:28:42,095
- What?
- Hi.
1338
01:28:42,169 --> 01:28:45,502
Why did you use one-inch
gas lines instead of two?
1339
01:28:46,272 --> 01:28:47,830
'Cause... Knock it off!
1340
01:28:53,212 --> 01:28:56,579
Because the original calcs were
based on kitchens with two ovens.
1341
01:28:56,649 --> 01:28:58,947
King cut it back to one to save money.
1342
01:29:20,171 --> 01:29:22,196
Got it. I remember.
1343
01:29:22,273 --> 01:29:26,039
I remember now. The original plans
called for two ovens.
1344
01:29:26,109 --> 01:29:28,703
Somebody decided to cut back
to just the one.
1345
01:29:28,778 --> 01:29:32,475
To save money, I guess.
I don't know about you fellas...
1346
01:29:32,549 --> 01:29:34,483
but I personally like a double oven.
1347
01:29:34,551 --> 01:29:36,314
Sure, there's a lot of bending.
1348
01:29:36,386 --> 01:29:39,947
But if you got a turkey in the bottom
and maybe some rutabaga or something...
1349
01:29:40,022 --> 01:29:42,388
I don't know, anything
cooking on the top.
1350
01:29:42,457 --> 01:29:44,482
It's nice if you like
to entertain, which I do.
1351
01:29:44,560 --> 01:29:47,120
But you're still stubbed out for two.
1352
01:29:47,196 --> 01:29:49,994
What if some future occupant decides
to put in a second oven?
1353
01:29:51,432 --> 01:29:55,232
Well... You hate me?
1354
01:29:55,303 --> 01:29:57,931
I don't know.
1355
01:29:58,005 --> 01:30:01,270
- Hold on a second.
- This is ridiculous.
1356
01:30:02,643 --> 01:30:04,736
- Wait.
- The guy can't answer...
1357
01:30:04,811 --> 01:30:06,870
a few simple questions
about a job?
1358
01:30:06,947 --> 01:30:09,381
Running off into another room
every two minutes.
1359
01:30:09,449 --> 01:30:12,418
- You know what that usually means?
- Alcohol and drugs.
1360
01:30:12,485 --> 01:30:14,680
God knows what he's been doing
on the job here.
1361
01:30:14,754 --> 01:30:18,053
All right. Here's how it works.
1362
01:30:18,123 --> 01:30:20,387
Even with the extra demand
of the oven...
1363
01:30:20,459 --> 01:30:23,895
we took the laundry rooms off this line
and ran a separate line down the back.
1364
01:30:23,963 --> 01:30:26,523
Which line is feeding
the gas fireplaces now?
1365
01:30:28,500 --> 01:30:30,434
Thinking.
1366
01:30:31,603 --> 01:30:33,537
Boy, does he ask some tough ones.
1367
01:30:33,605 --> 01:30:36,369
That's it! This guy
doesn't know what he's doing!
1368
01:30:38,142 --> 01:30:40,975
Wait a second there, mister.
1369
01:30:41,045 --> 01:30:42,740
You're entitled to your opinion...
1370
01:30:42,814 --> 01:30:45,339
but I don't think it's fair
to judge anyone...
1371
01:30:45,415 --> 01:30:47,849
based on one very
superficial conversation.
1372
01:30:47,918 --> 01:30:49,818
Do you, Del?
1373
01:30:49,887 --> 01:30:52,287
I'm notifying the building commissioner.
1374
01:30:52,356 --> 01:30:54,950
- No!
- Kinney. Doug Kinney.
1375
01:30:55,025 --> 01:30:59,257
You will stop all work right where
it is until further notice.
1376
01:30:59,328 --> 01:31:01,819
I'll be back in about three weeks.
1377
01:31:01,898 --> 01:31:05,527
I suggest you get your act together
if you wanna keep your license.
1378
01:31:05,601 --> 01:31:09,662
- Three weeks?
- And get that man some help.
1379
01:31:09,739 --> 01:31:13,766
You what? You got fired?
1380
01:31:22,017 --> 01:31:23,951
Just come home.
1381
01:31:44,170 --> 01:31:46,832
Doug, what are you doing home?
1382
01:31:48,041 --> 01:31:50,032
- Are you sick?
- Yeah.
1383
01:31:50,109 --> 01:31:52,236
We got any Pepto-Bismol?
1384
01:31:53,912 --> 01:31:57,075
- What about your big inspection?
- My big inspection.
1385
01:31:57,149 --> 01:32:00,846
Well, I guess I missed it, didn't I?
1386
01:32:00,919 --> 01:32:04,685
I thought it was so important.
I rearranged everything so you could go.
1387
01:32:04,755 --> 01:32:07,918
So, Laura, what are you,
some kind of saint?
1388
01:32:07,992 --> 01:32:11,291
What do you want me to do,
give you a medal?
1389
01:32:17,534 --> 01:32:19,627
That makes me feel better.
1390
01:32:32,147 --> 01:32:34,547
I guess you've been
under a lot of pressure lately.
1391
01:32:34,616 --> 01:32:37,483
But when you talk to me like that,
I think you mean it...
1392
01:32:37,553 --> 01:32:40,044
and it hurts me.
1393
01:32:40,122 --> 01:32:42,682
Now, something is happening lately...
1394
01:32:42,758 --> 01:32:46,387
and I feel like
I don't know you anymore.
1395
01:32:46,461 --> 01:32:48,395
And it scares me, Doug.
1396
01:32:49,330 --> 01:32:50,888
You know...
1397
01:32:50,965 --> 01:32:52,899
you go along day after day...
1398
01:32:52,967 --> 01:32:55,959
and you tell yourself that
your problems aren't serious.
1399
01:32:56,037 --> 01:32:59,404
They're normal.
They happen to everyone.
1400
01:32:59,473 --> 01:33:01,964
Or you hope that they'll just
go away by themselves.
1401
01:33:02,042 --> 01:33:03,976
But they don't.
1402
01:33:05,912 --> 01:33:07,880
It's like this house.
1403
01:33:09,216 --> 01:33:11,309
You always said you would fix it up.
1404
01:33:12,551 --> 01:33:15,748
No matter what it was,
"I'll fix it," you said.
1405
01:33:15,821 --> 01:33:18,312
But nothing ever gets fixed.
1406
01:33:23,528 --> 01:33:26,463
I need to know what you're feeling.
1407
01:33:28,400 --> 01:33:31,301
I need to know if you still love me.
1408
01:33:34,005 --> 01:33:38,374
Doug, please,
just tell me what you want.
1409
01:33:41,211 --> 01:33:43,145
I want pizza.
1410
01:33:47,584 --> 01:33:49,017
What?
1411
01:33:52,588 --> 01:33:54,522
I want pizza.
1412
01:33:55,591 --> 01:33:57,525
Give me some pizza.
1413
01:34:07,602 --> 01:34:09,433
Take it easy.
1414
01:34:09,504 --> 01:34:11,734
Thanks for sailing with us.
1415
01:34:12,707 --> 01:34:14,641
Good-bye. Watch your step.
1416
01:34:26,954 --> 01:34:29,218
Are you guys crazy?
1417
01:34:29,290 --> 01:34:32,418
What are you doing?
What if Laura walks in?
1418
01:34:32,492 --> 01:34:35,552
- Not much chance of that, sport.
- Yeah, not much chance of that, Rick.
1419
01:34:35,628 --> 01:34:37,186
Where is she?
1420
01:34:37,263 --> 01:34:38,730
She left you.
1421
01:34:38,798 --> 01:34:40,390
What?
1422
01:34:40,467 --> 01:34:43,231
Yeah, nothing but taillights.
1423
01:34:43,302 --> 01:34:45,361
She's gone, Doug. I'm sorry.
1424
01:34:45,437 --> 01:34:48,201
She took the kids, packed her bags
and went to her mother's.
1425
01:34:48,273 --> 01:34:50,070
They're in Palm Springs.
1426
01:34:50,142 --> 01:34:52,007
Doug, I'm so sorry.
1427
01:34:52,077 --> 01:34:53,772
Do you want something to eat?
1428
01:34:53,846 --> 01:34:57,782
Forget that! Wait a minute!
What happened with Laura?
1429
01:34:57,849 --> 01:35:00,113
We had a fight.
1430
01:35:01,652 --> 01:35:04,519
You had a...
What are you even talking to her for?
1431
01:35:04,589 --> 01:35:09,288
It's complicated.
I was pissed off over getting fired.
1432
01:35:09,360 --> 01:35:11,225
You got fired?
1433
01:35:11,294 --> 01:35:13,057
I didn't. He did.
1434
01:35:13,130 --> 01:35:15,360
You've been doing this for ten years.
1435
01:35:15,432 --> 01:35:18,458
You can't answer a few simple,
basic questions?
1436
01:35:18,535 --> 01:35:21,436
- Simple questions?
- Yeah, simple.
1437
01:35:21,505 --> 01:35:23,515
- It was like being on "Jeopardy"!
- These are basic instructions.
1438
01:35:23,539 --> 01:35:26,099
They were grilling me.
You did nothing to specifications.
1439
01:35:26,175 --> 01:35:27,369
Knock it off!
1440
01:35:28,177 --> 01:35:30,543
- Dick.
- Puke-face.
1441
01:35:33,949 --> 01:35:35,940
Did you bring me a monkey?
1442
01:35:39,053 --> 01:35:40,486
Oh, man.
1443
01:35:45,426 --> 01:35:48,793
There's something else
I think you should know.
1444
01:35:48,863 --> 01:35:49,921
What?
1445
01:35:51,431 --> 01:35:53,296
Well...
1446
01:35:53,367 --> 01:35:55,301
it's about rule number one.
1447
01:35:58,805 --> 01:36:01,137
What about rule number one?
1448
01:36:03,075 --> 01:36:07,774
Well, crazy thing.
We had to bend it a little.
1449
01:36:07,847 --> 01:36:10,748
I'd say we bent it a lot.
1450
01:36:10,816 --> 01:36:12,750
Damn near broke the thing off.
1451
01:36:15,087 --> 01:36:17,078
Did you sleep with my wife?
1452
01:36:17,155 --> 01:36:20,283
- Hey, let's have some rice cakes and...
- Did you?
1453
01:36:20,358 --> 01:36:23,816
I'm sorry, Doug.
She's a powerful woman.
1454
01:36:24,896 --> 01:36:27,456
Hey! Take it easy!
1455
01:36:27,532 --> 01:36:31,298
- She thought he was you.
- She did, Doug.
1456
01:36:32,369 --> 01:36:34,303
The fact is...
1457
01:36:36,173 --> 01:36:38,266
she thought I was you too.
1458
01:36:38,342 --> 01:36:39,366
What?
1459
01:36:39,443 --> 01:36:42,708
Hey, we're not perfect.
1460
01:36:45,114 --> 01:36:47,048
I don't believe this.
1461
01:36:51,087 --> 01:36:54,147
I leave you guys alone
for one day...
1462
01:36:54,224 --> 01:36:56,692
and you totally destroy my life.
1463
01:36:56,758 --> 01:37:00,660
We didn't destroy your life, slick.
You did.
1464
01:37:00,729 --> 01:37:04,392
As a matter of fact,
we were trying to save it for you.
1465
01:37:04,466 --> 01:37:08,061
We were doing pretty good too.
We just had one bad day.
1466
01:37:08,136 --> 01:37:10,161
One really bad day.
1467
01:37:10,238 --> 01:37:13,207
We tried, Doug. We really did.
It was a nightmare.
1468
01:37:13,274 --> 01:37:16,038
She was unstoppable.
It was unbelievable.
1469
01:37:16,110 --> 01:37:18,044
She couldn't get sat...
1470
01:37:25,752 --> 01:37:27,686
She touched my peppy, Steve.
1471
01:37:40,699 --> 01:37:42,633
I don't understand this.
1472
01:37:44,336 --> 01:37:46,395
We've had fights before, but...
1473
01:37:49,140 --> 01:37:51,335
Why did she leave?
1474
01:37:52,810 --> 01:37:54,607
You don't fix stuff.
1475
01:37:56,948 --> 01:37:58,074
What?
1476
01:37:59,017 --> 01:38:02,453
You always say you're gonna fix stuff,
and then you don't fix stuff.
1477
01:38:05,455 --> 01:38:07,116
Did Laura say that?
1478
01:38:11,795 --> 01:38:13,422
Maybe.
1479
01:38:22,471 --> 01:38:25,531
Did you talk to Laura
before she left?
1480
01:38:28,044 --> 01:38:30,103
Maybe.
1481
01:38:30,178 --> 01:38:32,112
I don't remember.
1482
01:38:32,180 --> 01:38:34,205
Maybe this will refresh your memory.
1483
01:38:46,026 --> 01:38:47,960
Where do you put all that stuff?
1484
01:38:50,164 --> 01:38:52,826
Did you? Come on. Talk to me.
Did she tell you something?
1485
01:38:52,900 --> 01:38:55,596
She talked to me a lot.
1486
01:38:58,538 --> 01:39:01,268
She was afraid, and she cried.
1487
01:39:01,341 --> 01:39:04,606
Oh, geez. She cried?
1488
01:39:07,046 --> 01:39:08,980
She cried because...
1489
01:39:11,650 --> 01:39:13,743
I don't fix anything.
1490
01:39:14,953 --> 01:39:16,580
She's scared.
1491
01:39:18,457 --> 01:39:20,391
Oh, man.
1492
01:39:21,460 --> 01:39:23,394
She's scared.
1493
01:39:27,298 --> 01:39:30,096
Hey, I'm gonna buy you
a present for this.
1494
01:39:31,168 --> 01:39:32,499
A chain saw?
1495
01:39:32,570 --> 01:39:34,868
Or a book.
1496
01:39:34,939 --> 01:39:38,466
Something really nice. I promise.
1497
01:39:45,048 --> 01:39:47,710
Come on up.
I'm spitting on bugs.
1498
01:40:02,530 --> 01:40:05,328
- What's going on?
- I need you guys to help me.
1499
01:40:05,400 --> 01:40:08,892
- What are you doing, Doug?
- Putting my life back together.
1500
01:40:09,971 --> 01:40:12,906
Come on. Let's go.
1501
01:40:12,974 --> 01:40:15,966
- About time.
- Poly blend. Well...
1502
01:40:36,829 --> 01:40:41,391
- Hey, Steve, can I help?
- Grab me that plastic, would you?
1503
01:41:06,390 --> 01:41:08,324
- Good morning, Vic.
- Doug.
1504
01:41:08,391 --> 01:41:11,724
You said to be here at 8:30.
I'd like you to note the time.
1505
01:41:11,794 --> 01:41:14,820
- 9:15.
- What?
1506
01:41:14,897 --> 01:41:17,764
What the hell's the matter with...
This thing drives me nuts!
1507
01:41:17,834 --> 01:41:20,701
That's all right. Come on.
Hey, look.
1508
01:41:20,770 --> 01:41:24,797
I just wanna tell you I'm sorry
I spoke to you the way I did.
1509
01:41:24,873 --> 01:41:27,933
I still think you're the best
cement man in the business.
1510
01:41:28,009 --> 01:41:29,909
- Really?
- No, but I gotta get this done...
1511
01:41:29,978 --> 01:41:31,912
and no one else is available.
1512
01:41:31,980 --> 01:41:35,677
Well, I can accept that.
You got your own guys?
1513
01:41:35,749 --> 01:41:37,114
Yep.
1514
01:41:43,224 --> 01:41:46,660
- Okay. Let's go to work.
- Fair enough.
1515
01:41:48,962 --> 01:41:52,796
Wow! Okay! You heard him!
1516
01:42:14,952 --> 01:42:17,716
I made some real tasty sandwiches
if you want one.
1517
01:42:18,990 --> 01:42:20,924
Oh, great.
1518
01:42:23,394 --> 01:42:25,692
Tuna with curried mayonnaise.
1519
01:42:25,763 --> 01:42:28,163
Ooh, I like that.
1520
01:42:28,231 --> 01:42:30,756
I know. That's why I made them.
1521
01:42:33,670 --> 01:42:36,662
- Let me ask you something.
- Sure.
1522
01:42:37,841 --> 01:42:40,742
You know the other night...
1523
01:42:40,810 --> 01:42:42,573
when you were...
1524
01:42:45,314 --> 01:42:47,748
when you were with Laura?
1525
01:42:47,816 --> 01:42:50,444
Doug, I'll tell you something.
1526
01:42:50,519 --> 01:42:52,831
When that woman wants something, Doug,
there is no stopping her.
1527
01:42:52,855 --> 01:42:54,789
And strong? Does she work out?
Because...
1528
01:42:54,856 --> 01:42:57,188
Okay. All right.
1529
01:42:59,027 --> 01:43:01,621
I don't wanna know
any of the specifics.
1530
01:43:01,696 --> 01:43:03,561
No. I know.
1531
01:43:03,631 --> 01:43:05,565
- It's just that...
- Do you think...
1532
01:43:08,602 --> 01:43:11,196
Do you think she liked you...
1533
01:43:12,573 --> 01:43:14,734
you know, more than she likes me?
1534
01:43:14,808 --> 01:43:17,003
Of course not, Doug!
1535
01:43:17,077 --> 01:43:20,376
First of all, Doug, you are me.
1536
01:43:20,447 --> 01:43:23,211
I am you. Do you understand?
1537
01:43:23,282 --> 01:43:25,807
Yeah, that's right.
1538
01:43:26,986 --> 01:43:29,682
Yeah, sure, you know.
1539
01:43:29,755 --> 01:43:31,723
I'm me. You're me. I'm you.
1540
01:43:38,363 --> 01:43:40,297
I know she loves you.
1541
01:43:42,667 --> 01:43:44,601
You know...
1542
01:43:46,638 --> 01:43:49,471
I wasn't really there for her, I think.
1543
01:43:49,540 --> 01:43:51,474
I mean, even...
1544
01:43:53,077 --> 01:43:56,808
Even when I was there, I wasn't there.
1545
01:43:59,183 --> 01:44:01,583
You know?
1546
01:44:01,651 --> 01:44:05,314
Remember what you said to me about
quality time with Laura and the kids?
1547
01:44:07,523 --> 01:44:10,924
Trust me. it's all quality time.
1548
01:44:15,797 --> 01:44:17,731
Yeah, that's for sure.
1549
01:44:21,536 --> 01:44:24,767
All right, now. You have
to brush your teeth, okay?
1550
01:44:24,840 --> 01:44:26,774
And don't forget your books
and your jackets.
1551
01:44:26,842 --> 01:44:29,640
Grandpa's gonna take you to school,
and I'll pick you up.
1552
01:44:29,710 --> 01:44:32,110
- Say good-bye to me.
- Bye, Mommy.
1553
01:44:32,179 --> 01:44:35,580
Dad! Did you come to take us home?
1554
01:44:35,650 --> 01:44:37,083
Yep.
1555
01:44:41,321 --> 01:44:43,983
You guys go in the house
and let me talk to Daddy?
1556
01:44:44,057 --> 01:44:45,786
You can see Daddy later.
1557
01:44:45,859 --> 01:44:49,056
- Bye, Daddy.
- See you later.
1558
01:44:49,129 --> 01:44:51,825
Come on, you guys. Hurry up.
1559
01:44:57,670 --> 01:45:00,503
- So, how was the desert?
- Oh, it was great.
1560
01:45:00,572 --> 01:45:03,541
It was just what I needed.
1561
01:45:03,609 --> 01:45:06,009
'Cause, you know,
I saw on the weather...
1562
01:45:06,078 --> 01:45:10,071
that it was like 175 degrees.
1563
01:45:11,349 --> 01:45:13,283
It was a little hot.
1564
01:45:17,088 --> 01:45:20,216
All right, look, Laura.
Here's the deal.
1565
01:45:20,291 --> 01:45:22,953
I'm gonna ask you
to come back home, okay?
1566
01:45:23,026 --> 01:45:24,960
But I'm not gonna plead with you.
1567
01:45:25,028 --> 01:45:28,691
Don't expect that.
If you say yes, great.
1568
01:45:28,765 --> 01:45:32,462
But I'm not gonna stand out here
in front of all these neighbors and beg.
1569
01:45:32,536 --> 01:45:35,972
Don't expect me to do that.
Come home, great. You don't, fine.
1570
01:45:36,038 --> 01:45:39,872
- Doug, I just don't think...
- Please, Laura!
1571
01:45:39,942 --> 01:45:41,876
Stop that! Get up!
1572
01:45:41,944 --> 01:45:43,878
Why didn't you talk to me?
I gave you a chance.
1573
01:45:43,946 --> 01:45:46,005
- It was just so mean.
- That wasn't me.
1574
01:45:46,082 --> 01:45:48,983
That's just the point. You've been
acting like a lunatic lately.
1575
01:45:49,050 --> 01:45:52,611
Listen, I just got
a little confused about who I was.
1576
01:45:52,687 --> 01:45:55,212
All right, I got real confused
about who I was.
1577
01:45:55,290 --> 01:45:57,884
Hon, look, it's happened to you.
You wanna be a mom...
1578
01:45:57,959 --> 01:46:00,393
but you also wanna work.
1579
01:46:00,462 --> 01:46:02,396
You wanna be completely independent...
1580
01:46:02,463 --> 01:46:04,761
but you need to be
taken care of a little, right?
1581
01:46:04,832 --> 01:46:06,265
Yes.
1582
01:46:08,535 --> 01:46:11,800
- It gets confusing, doesn't it?
- Yes.
1583
01:46:17,410 --> 01:46:20,379
Please come home with me for just
a minute so I can show you something.
1584
01:46:20,446 --> 01:46:24,644
- Doug, I just...
- Come on. Just for a minute.
1585
01:46:46,036 --> 01:46:47,970
Oh, it's beautiful!
1586
01:46:56,412 --> 01:46:57,845
See?
1587
01:47:07,389 --> 01:47:09,323
This is perfect.
1588
01:47:11,994 --> 01:47:13,928
Great, right?
1589
01:47:16,565 --> 01:47:19,033
- The wall's gone.
- Yeah.
1590
01:47:19,101 --> 01:47:21,831
It's just like I dreamed. It's...
1591
01:47:21,903 --> 01:47:25,304
- Oh, Doug.
- So glad you like it.
1592
01:47:42,622 --> 01:47:44,556
It's so pretty.
1593
01:47:48,661 --> 01:47:50,458
How did you do this?
1594
01:47:51,664 --> 01:47:56,761
Well, I had some of the boys
pitch in and help me out, you know?
1595
01:47:56,836 --> 01:48:00,795
Got some of the guys to do
some work and just got it done.
1596
01:48:00,872 --> 01:48:04,239
If you put your mind to it,
I think you can do anything.
1597
01:48:25,896 --> 01:48:27,830
So, what do you think?
1598
01:48:29,532 --> 01:48:31,466
I think it's a miracle.
1599
01:48:32,535 --> 01:48:34,025
It's good, right?
1600
01:48:34,103 --> 01:48:39,063
I told you I'd finish it.
I just needed the time to get it done.
1601
01:48:39,141 --> 01:48:42,474
You know what? I'm thinking of starting
my own contracting business.
1602
01:48:43,912 --> 01:48:45,504
What do you think?
1603
01:48:45,580 --> 01:48:49,141
That way, I could set
my own hours and pace myself.
1604
01:48:49,217 --> 01:48:51,481
I mean, I don't wanna do anything big.
1605
01:48:51,553 --> 01:48:55,683
I'm gonna start off with small jobs.
1606
01:48:55,756 --> 01:48:59,214
Bird houses and mailboxes.
1607
01:48:59,293 --> 01:49:01,227
Stuff like that.
1608
01:49:03,864 --> 01:49:06,355
That'd be nice.
1609
01:49:09,068 --> 01:49:10,501
Man.
1610
01:49:14,073 --> 01:49:16,007
I love you so much.
1611
01:49:23,849 --> 01:49:25,783
I mean, I just like...
1612
01:49:28,720 --> 01:49:31,416
I just really love you.
1613
01:49:34,258 --> 01:49:36,920
Whatever I do...
1614
01:49:36,994 --> 01:49:38,928
whatever you need to do...
1615
01:49:41,699 --> 01:49:44,429
as long as we're both
rowing the same boat, right?
1616
01:49:44,502 --> 01:49:46,436
We'll be fine, don't you think?
1617
01:49:46,504 --> 01:49:48,836
Yeah, I think.
1618
01:49:48,905 --> 01:49:50,702
Me too.
1619
01:50:04,887 --> 01:50:06,878
- Bye, honey.
- Bye, Daddy!
1620
01:50:35,649 --> 01:50:39,278
So, where you guys headed?
1621
01:50:39,353 --> 01:50:41,913
Wherever the road takes us, Doug.
1622
01:50:41,988 --> 01:50:44,388
We're thinking about maybe
going down to Florida.
1623
01:50:44,457 --> 01:50:46,391
Stop off at Vegas, of course.
1624
01:50:46,459 --> 01:50:48,518
Hey, we're gonna eat a dolphin!
1625
01:50:48,594 --> 01:50:53,293
Hey, Lenny, you're not gonna eat
a dolphin, pal. You're gonna pet one.
1626
01:50:53,365 --> 01:50:55,458
Oh, yeah. That's right.
1627
01:50:55,533 --> 01:50:58,502
We're gonna pet one.
We're gonna pet a dolphin.
1628
01:51:02,340 --> 01:51:04,171
You gonna be all right?
1629
01:51:07,144 --> 01:51:10,602
- Yeah, we're gonna be all right.
- We're gonna be fine, Doug.
1630
01:51:10,681 --> 01:51:12,080
Don't worry.
1631
01:51:13,817 --> 01:51:17,014
How about you? You gonna be all right?
1632
01:51:20,723 --> 01:51:22,657
Yeah, I'm gonna be fine.
1633
01:51:24,293 --> 01:51:25,726
Wow.
1634
01:51:26,729 --> 01:51:29,163
Hey, I'll tell you one thing:
1635
01:51:30,366 --> 01:51:32,300
You're three good-looking guys.
1636
01:51:35,871 --> 01:51:37,839
- Thanks.
- When he's right, he's right.
1637
01:51:37,906 --> 01:51:39,840
Well, I guess.
1638
01:51:40,909 --> 01:51:42,843
Okay, man.
1639
01:51:44,413 --> 01:51:46,608
I'll see you.
1640
01:51:46,680 --> 01:51:49,615
- Bye, Doug.
- See you, Steve.
1641
01:52:07,634 --> 01:52:10,626
Mom, if a T Rex fought with a tank...
1642
01:52:10,703 --> 01:52:12,534
who do you think would win?
1643
01:52:12,605 --> 01:52:14,698
I don't know, honey.
I'm not really...
1644
01:52:27,085 --> 01:52:29,417
You know how you can tell when
you really love someone?
1645
01:52:29,487 --> 01:52:30,579
How?
1646
01:52:30,655 --> 01:52:34,216
When everyone you see
reminds you of them.
1647
01:52:36,727 --> 01:52:40,128
Dear Doug:
Greetings from sunny Miami.
1648
01:52:40,197 --> 01:52:43,792
Well, I'm happy to report that we've
been open for six months now...
1649
01:52:43,867 --> 01:52:47,234
and business is really booming.
1650
01:52:48,405 --> 01:52:50,771
Two is so happy,
because in this job...
1651
01:52:50,841 --> 01:52:54,106
he gets to meet so many new people
every day, and, well...
1652
01:52:54,176 --> 01:52:56,110
you know how nice he can be
when he wants to be.
1653
01:52:56,178 --> 01:52:58,112
Let's bump chests.
1654
01:53:00,349 --> 01:53:01,782
As for me...
1655
01:53:01,851 --> 01:53:04,285
I am cooking up a storm
and having a ball.
1656
01:53:06,221 --> 01:53:08,189
Pizzas are selling like crazy.
1657
01:53:08,256 --> 01:53:10,690
They just can't seem to get
enough of my pepperoni.
1658
01:53:14,262 --> 01:53:17,356
And Doug, you would be
so proud of Four.
1659
01:53:18,600 --> 01:53:21,569
He's working two jobs now
and doing very well.
1660
01:53:21,635 --> 01:53:23,626
In the morning,
he delivers newspapers.
1661
01:53:23,704 --> 01:53:25,934
And then the rest of the day
he delivers pizzas for us.
1662
01:53:26,006 --> 01:53:27,940
Hey, pizza!
125448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.