All language subtitles for Multiplicity.1996.1080p.WEB-DL.H264.AAC.2.0.BADASSMEDIA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,500 --> 00:02:42,661 Hey, Douglas. How's it going? 2 00:02:44,671 --> 00:02:46,263 What did you do? 3 00:02:46,339 --> 00:02:48,273 Demoed the driveway. 4 00:02:50,809 --> 00:02:54,870 - Nice job too. - What's the problem? 5 00:02:56,015 --> 00:02:58,813 Well, you know... It's the wrong driveway. 6 00:03:00,752 --> 00:03:02,777 That's a problem, don't you think? 7 00:03:02,854 --> 00:03:06,551 2933, Vic! This is 2935. 8 00:03:08,026 --> 00:03:10,290 Hey! We're in the wrong... 9 00:03:10,361 --> 00:03:13,262 These guys are morons! 10 00:03:13,331 --> 00:03:15,822 I hate to say this. 11 00:03:15,899 --> 00:03:19,232 - This is gonna cost. - It's gonna cost who? 12 00:03:21,038 --> 00:03:24,735 I'm in a bad way. Money's very tight with me. 13 00:03:24,808 --> 00:03:28,107 You know I can't afford to eat this. 14 00:03:28,177 --> 00:03:31,476 Even if it was my fault... which I'm not saying it was. 15 00:03:31,547 --> 00:03:34,675 Shut up! What am I gonna do? 16 00:03:34,750 --> 00:03:36,980 Man, what am I gonna do? 17 00:03:38,220 --> 00:03:39,915 Here's what we're gonna do. 18 00:03:39,989 --> 00:03:42,981 We're gonna do both driveways. 19 00:03:43,058 --> 00:03:46,357 I don't care how long it takes. Nobody goes home until we're finished. 20 00:03:46,428 --> 00:03:50,660 And if you say one more word to me for the rest of the day... 21 00:03:50,732 --> 00:03:53,826 I'm gonna take a drywall hammer and beat you to death with it. 22 00:03:53,901 --> 00:03:54,901 Got it? 23 00:03:54,968 --> 00:03:58,335 Makes total sense to me. Thank you. 24 00:04:08,047 --> 00:04:11,778 Hello, Kinney. Yeah. Eddie, how you doing? 25 00:04:11,851 --> 00:04:15,184 Problem this morning? Giving away free driveways? 26 00:04:15,254 --> 00:04:18,018 Why do you always have a crack when you come in the door? 27 00:04:18,091 --> 00:04:20,889 Listen. Go ahead and fax those plans over. 28 00:04:20,959 --> 00:04:23,757 Right now. Hold on. I got another call. 29 00:04:25,764 --> 00:04:28,733 Hi, hon. I was just going to call you. What's the matter? 30 00:04:30,969 --> 00:04:34,200 Really? No. I know what it is. 31 00:04:34,271 --> 00:04:36,762 It's the hot water heater. I've been meaning to fix it. 32 00:04:38,042 --> 00:04:39,805 Oh, shit! 33 00:04:39,877 --> 00:04:42,573 Franny! My fax machine's gone psycho again. 34 00:04:43,981 --> 00:04:46,381 Yo. What's up? 35 00:04:48,118 --> 00:04:50,848 - Do you hate me? - No, Dell. I don't hate you. 36 00:04:50,920 --> 00:04:56,381 Why are you trying to end my life? A guy in Beverly Hills says he's gonna sue me. 37 00:04:56,459 --> 00:05:00,691 - You destroyed his driveway? - Yeah. We did. 38 00:05:00,762 --> 00:05:02,195 Like a prank? 39 00:05:02,264 --> 00:05:05,256 Not like a prank. 40 00:05:05,334 --> 00:05:09,498 Look. Don't give it a second thought. It's my responsibility. 41 00:05:09,571 --> 00:05:12,039 I'm gonna fix it on my own time. 42 00:05:12,107 --> 00:05:14,075 What time would that be? 43 00:05:14,142 --> 00:05:17,305 'Cause Ted told me you haven't finished the Malibu job yet. 44 00:05:17,378 --> 00:05:19,243 You know what I think? 45 00:05:20,748 --> 00:05:23,410 No, Ted. What do you think? 46 00:05:23,484 --> 00:05:25,918 I think we'll have to put in more hours. 47 00:05:25,987 --> 00:05:29,150 This is not just a nine-to-five job. That's not gonna get it done. 48 00:05:29,222 --> 00:05:31,690 There's a saying where I worked last: 49 00:05:31,758 --> 00:05:35,888 "If you don't come in on Saturday, don't bother coming in on Sunday." 50 00:05:35,962 --> 00:05:38,362 You're talking about working weekends? 51 00:05:38,431 --> 00:05:40,922 Weekends, nights, holidays... whatever it takes. 52 00:05:41,000 --> 00:05:42,433 I'm ready. 53 00:05:43,702 --> 00:05:45,693 My office, two minutes. 54 00:06:07,157 --> 00:06:09,717 Do you have any stegosauruses? 55 00:06:09,793 --> 00:06:13,729 No. I have an iguanodon and tyrannosaurus. 56 00:06:17,034 --> 00:06:18,865 I fished a stegosaurus. Hey, Dad. 57 00:06:18,936 --> 00:06:21,063 - Hey, dude. How you doing? - Good. 58 00:06:21,137 --> 00:06:23,071 Good hand. Hey, dude. 59 00:06:24,073 --> 00:06:26,098 Did you look at the hot water heater? 60 00:06:26,175 --> 00:06:28,143 I just walked in the door. 61 00:06:28,211 --> 00:06:31,612 - Okay, Zack. No bath tonight. - All right! 62 00:06:31,681 --> 00:06:33,615 Brush your teeth and go to bed. 63 00:06:36,685 --> 00:06:38,482 You missed Campfire Girls. 64 00:06:39,721 --> 00:06:44,055 Honey, I'm not in Campfire Girls. I'm a Brownie. 65 00:06:44,125 --> 00:06:46,116 It was Jennifer's graduation. 66 00:06:46,194 --> 00:06:49,561 Oh, man! I forgot! 67 00:06:50,698 --> 00:06:54,794 - I phoned and reminded you. - I know. I'm sorry. 68 00:06:54,868 --> 00:06:59,168 I totally forgot. My fault. Was she upset? 69 00:06:59,240 --> 00:07:01,834 Of course. Every other father was there. 70 00:07:01,908 --> 00:07:03,842 Including the divorced ones. 71 00:07:04,811 --> 00:07:08,008 - What about the lesbian moms? - Both of them. 72 00:07:08,081 --> 00:07:09,810 Where is she now? 73 00:07:09,882 --> 00:07:12,510 In the den, drinking. 74 00:07:12,585 --> 00:07:14,382 Funny. 75 00:07:14,453 --> 00:07:17,286 She's asleep. Where were you? You said you'd come. 76 00:07:17,356 --> 00:07:19,620 I had to work late, babe. 77 00:07:20,792 --> 00:07:22,726 King fired Richard DeGrazzi. 78 00:07:22,794 --> 00:07:25,092 You're kidding. Why? 79 00:07:25,163 --> 00:07:27,927 Because he does bad work. 80 00:07:27,999 --> 00:07:30,524 I will say this for him. He does it really slowly. 81 00:07:30,601 --> 00:07:32,091 Who replaced him? 82 00:07:32,169 --> 00:07:36,299 I'll give you a hint. You sleep with him. 83 00:07:36,374 --> 00:07:40,208 - The video store guy. - Yeah. 84 00:07:40,277 --> 00:07:41,938 The video store guy. 85 00:07:42,012 --> 00:07:45,641 I knew you were dating. I wasn't sure if you were sleeping with him. 86 00:07:45,715 --> 00:07:49,276 Honey, that's great. So it's like a promotion? 87 00:07:49,352 --> 00:07:52,287 - Yeah. - It's not great. 88 00:07:52,355 --> 00:07:55,347 Guess who's gonna do all the work that I was doing? 89 00:07:55,424 --> 00:07:57,722 You're gonna do all those jobs? 90 00:07:57,793 --> 00:08:00,318 Are they gonna give you more money? 91 00:08:00,396 --> 00:08:03,559 I think it's really more of a prestige thing, hon. 92 00:08:03,632 --> 00:08:07,398 That's it. They'll probably give me a plaque or certificate... 93 00:08:07,468 --> 00:08:09,368 for just being so great. 94 00:08:09,437 --> 00:08:11,905 Oh, God! No! 95 00:08:11,973 --> 00:08:15,136 This is ridiculous! We hardly even see you now! 96 00:08:15,209 --> 00:08:17,234 Couldn't you tell him you don't wanna do it? 97 00:08:17,312 --> 00:08:21,146 Sure. I could say no, if you wanna start catching your own food. 98 00:08:21,214 --> 00:08:23,910 Don't worry. I can handle it. 99 00:08:23,984 --> 00:08:25,815 It'll be okay. 100 00:08:25,886 --> 00:08:27,820 I'll go check on the water heater. 101 00:08:32,592 --> 00:08:34,753 Jennifer Kinney. 102 00:08:34,827 --> 00:08:38,888 I desire to seek the way that shall become a delight to my heart... 103 00:08:38,964 --> 00:08:41,558 for it'll bring me to the fire of human kindness... 104 00:08:41,634 --> 00:08:46,901 lighted by those who've gone before me on the Campfire trail. 105 00:08:48,473 --> 00:08:49,963 Congratulations. 106 00:08:53,978 --> 00:08:55,775 That's so great. 107 00:08:57,749 --> 00:09:00,547 Gosh. I don't know. 108 00:09:00,617 --> 00:09:02,881 I'm gonna have to think about that. 109 00:09:04,455 --> 00:09:07,288 You know, I really appreciate it. 110 00:09:08,859 --> 00:09:10,451 Thank you. 111 00:09:12,628 --> 00:09:14,357 Well, you know I'll call you. 112 00:09:14,430 --> 00:09:16,489 Thanks. All right. Bye. 113 00:09:16,566 --> 00:09:18,864 - How you doing? - You hungry? 114 00:09:18,935 --> 00:09:20,800 No. I'm too tired to eat. 115 00:09:20,870 --> 00:09:22,701 I'm just gonna have some cereal. 116 00:09:22,772 --> 00:09:26,401 - So, who was that? - Valerie. 117 00:09:28,877 --> 00:09:31,072 - Who helped her dial the phone? - Don't start. 118 00:09:31,146 --> 00:09:33,376 The company just made her regional manager. 119 00:09:34,249 --> 00:09:36,240 - No kidding. - It is so weird. 120 00:09:36,318 --> 00:09:38,809 When I quit to have Zack, I was way ahead of her. 121 00:09:38,887 --> 00:09:40,787 They thought more of me than of her. 122 00:09:40,855 --> 00:09:43,585 She just called to tell you how great she's doing? 123 00:09:44,859 --> 00:09:48,727 Well, no. She offered me her old job now that she's been promoted. 124 00:09:54,534 --> 00:09:56,024 So... 125 00:09:57,404 --> 00:10:00,464 you're thinking about going back to selling real estate? 126 00:10:00,540 --> 00:10:02,804 Well, yeah. What do you think? 127 00:10:06,245 --> 00:10:08,179 What do I think? 128 00:10:09,715 --> 00:10:14,152 Let's see. The first couple months you'd be making practically nothing. 129 00:10:14,219 --> 00:10:17,086 Right? 'Cause, you know, it's hard. 130 00:10:17,156 --> 00:10:21,149 Then we're paying out more money for child care. 131 00:10:21,225 --> 00:10:24,194 You're working. I'm working. 132 00:10:24,262 --> 00:10:26,924 Then we're both not going to Campfire Girls. 133 00:10:26,998 --> 00:10:30,957 I was thinking if you could help out a little more with the kids. 134 00:10:31,035 --> 00:10:33,697 How? When? How am I gonna work that out? 135 00:10:33,770 --> 00:10:36,637 I just meant in emergencies. 136 00:10:38,508 --> 00:10:41,272 What? A real estate emergency? 137 00:10:41,344 --> 00:10:43,073 Hon... 138 00:10:43,146 --> 00:10:45,944 my whole life's an emergency. 139 00:10:47,783 --> 00:10:50,115 I'm not going back to work, am I? 140 00:10:51,187 --> 00:10:56,819 We always said I would someday. But now I realize I never will. 141 00:10:59,561 --> 00:11:02,029 Take my job, okay? You go build condos! 142 00:11:02,096 --> 00:11:05,657 Make sure you're there at 6:00 in the morning, by the way. 143 00:11:27,653 --> 00:11:29,712 Call an exorcist. 144 00:11:32,325 --> 00:11:35,419 I don't know where it came from. I'm really sorry. 145 00:11:35,495 --> 00:11:38,191 Laura, look. I'm really sorry. 146 00:11:50,008 --> 00:11:51,703 This is stupid. 147 00:11:51,776 --> 00:11:55,940 Here's all we need: We just need to get a schedule. We'll be okay. 148 00:11:56,013 --> 00:11:59,176 We don't need a schedule. We need a miracle. 149 00:12:03,587 --> 00:12:07,523 "Gemini Institute - Malibu, CA" 150 00:12:08,758 --> 00:12:11,249 Once we get the duct work in, this should fly. 151 00:12:11,327 --> 00:12:13,608 I can't be two places at once. You gotta cover me on this. 152 00:12:17,333 --> 00:12:20,791 Is somebody paying you to watch her ass? You're doing an excellent job. 153 00:12:20,869 --> 00:12:22,359 Help me out here... 154 00:12:22,437 --> 00:12:24,701 Doug, we got a problem down here in the basement. 155 00:12:24,773 --> 00:12:26,400 Oh, no! 156 00:12:28,443 --> 00:12:30,968 I don't believe this. 157 00:12:31,046 --> 00:12:33,207 Have a seat. 158 00:12:33,281 --> 00:12:34,543 Damn! 159 00:12:34,615 --> 00:12:36,480 - Put your back into it! - Move! 160 00:12:36,551 --> 00:12:39,486 - Man, what is this? - Fine. Knock yourself out. 161 00:12:44,425 --> 00:12:45,756 Shit! 162 00:12:46,560 --> 00:12:47,754 God! 163 00:12:54,768 --> 00:12:56,702 Damn it! 164 00:13:14,819 --> 00:13:18,016 Look, I'm sorry. I lost it. 165 00:13:18,089 --> 00:13:21,388 I just went crazy. We'll get your water back on right away. 166 00:13:23,127 --> 00:13:25,960 Geez. This thing goes off every five minutes. 167 00:13:26,029 --> 00:13:29,795 - Tough business, isn't it? - I don't know. What do you do? 168 00:13:29,866 --> 00:13:33,893 - Not mine. Yours. - Oh, construction? 169 00:13:33,971 --> 00:13:36,132 Yeah. Really tough. 170 00:13:37,274 --> 00:13:39,606 What do you do to relax? 171 00:13:39,675 --> 00:13:43,941 - Well, play golf. - That's a great game. 172 00:13:44,981 --> 00:13:46,778 How often do you get out? 173 00:13:46,849 --> 00:13:49,477 Well, let's see. 174 00:13:49,552 --> 00:13:51,952 Never. Yeah, never. 175 00:13:52,020 --> 00:13:54,648 I'm gonna have to cut back though. 176 00:13:55,457 --> 00:13:58,153 You don't have to live this way, you know? 177 00:13:58,226 --> 00:13:59,659 Really? 178 00:13:59,728 --> 00:14:03,687 With all due respect, I forgot to go to medical school. 179 00:14:06,166 --> 00:14:08,396 I can help you. 180 00:14:08,469 --> 00:14:11,063 - Help me? How? - Change your life. 181 00:14:14,975 --> 00:14:17,910 What is it you guys do around here? 182 00:14:18,878 --> 00:14:20,812 We make miracles. 183 00:14:26,052 --> 00:14:27,485 Sure. 184 00:14:31,524 --> 00:14:33,549 Call me. 185 00:14:33,625 --> 00:14:38,585 I feel guilty because I don't spend enough time with my wife and kids. 186 00:14:38,664 --> 00:14:42,122 And then I get resentful about it... 187 00:14:42,200 --> 00:14:47,433 because I feel like I should get a little time for myself. 188 00:14:47,505 --> 00:14:49,769 It's like, work is first... 189 00:14:49,840 --> 00:14:51,933 and my family is a close second. 190 00:14:52,009 --> 00:14:54,637 I'm a distant third bringing up the rear. 191 00:14:56,180 --> 00:14:57,738 I don't know. 192 00:14:57,815 --> 00:14:59,715 Is that crazy? 193 00:14:59,783 --> 00:15:02,445 I don't know. I'm not a psychiatrist. 194 00:15:02,519 --> 00:15:06,285 Anyway, you don't need one. 195 00:15:06,356 --> 00:15:08,483 These problems are not in your mind. They're real. 196 00:15:08,558 --> 00:15:10,617 They require real solutions. 197 00:15:11,694 --> 00:15:12,956 Well then... 198 00:15:14,029 --> 00:15:15,587 what do you do? 199 00:15:16,498 --> 00:15:19,058 I told you. I make miracles. 200 00:15:19,902 --> 00:15:21,836 I create time. 201 00:15:24,972 --> 00:15:26,803 I make clones. 202 00:15:29,977 --> 00:15:32,036 Well, okay. 203 00:15:33,781 --> 00:15:35,646 Sit down. 204 00:15:36,317 --> 00:15:38,615 I'm a geneticist. 205 00:15:38,685 --> 00:15:41,779 Fifteen years ago I started cloning viruses. 206 00:15:41,855 --> 00:15:43,550 Can't have too many viruses. 207 00:15:43,623 --> 00:15:46,615 Then ten years ago I cloned an earthworm. 208 00:15:48,562 --> 00:15:50,894 Well, God bless you, sir. 209 00:15:50,964 --> 00:15:54,491 And then, a chimp. 210 00:15:57,737 --> 00:15:59,762 And then last year... 211 00:16:00,840 --> 00:16:02,774 well... 212 00:16:04,076 --> 00:16:06,010 Last year... 213 00:16:10,582 --> 00:16:13,380 - Hi, there. - Just in time. 214 00:16:13,451 --> 00:16:14,884 Hello. 215 00:16:16,254 --> 00:16:19,348 This is Doug Kinney. He's doing our new offices. 216 00:16:19,423 --> 00:16:23,291 I know Doug. He and I went over the plans one day. 217 00:16:23,360 --> 00:16:25,294 - Oh? - You were sailing. 218 00:16:30,768 --> 00:16:32,793 Wait a minute. 219 00:16:32,869 --> 00:16:36,202 - You understand what I'm suggesting? - Yeah. 220 00:16:36,272 --> 00:16:39,708 Sure. What's not to understand? 221 00:16:39,776 --> 00:16:41,266 You Xerox people. 222 00:16:41,344 --> 00:16:43,039 - In a way. - Sort of. 223 00:16:44,113 --> 00:16:46,206 The procedure takes about two hours. 224 00:16:46,281 --> 00:16:48,715 - I don't know about that. - More or less. 225 00:16:50,018 --> 00:16:53,044 And at the end you have everything you need. 226 00:16:53,121 --> 00:16:54,986 What is it that... 227 00:16:55,056 --> 00:16:57,684 you know... that I need? 228 00:16:58,292 --> 00:16:59,884 Time. 229 00:17:03,197 --> 00:17:05,165 All you need! For everything! 230 00:17:06,767 --> 00:17:08,462 Say I'm interested. 231 00:17:08,536 --> 00:17:10,868 What would a... 232 00:17:10,938 --> 00:17:12,303 you know... 233 00:17:12,372 --> 00:17:14,431 nothing fancy, just the basic... 234 00:17:14,507 --> 00:17:16,771 just, you know... 235 00:17:16,843 --> 00:17:18,242 basic... 236 00:17:19,312 --> 00:17:21,075 you know... clone job cost? 237 00:17:26,351 --> 00:17:29,445 - Doctor, we're ready for you. - Very good. 238 00:17:29,521 --> 00:17:30,749 Doc? 239 00:17:32,090 --> 00:17:33,921 I hate to sound like a baby... 240 00:17:33,992 --> 00:17:36,927 but just promise me everything's gonna be all right. 241 00:17:36,995 --> 00:17:39,520 You're gonna be fine. There's nothing to worry about. 242 00:17:39,597 --> 00:17:43,693 Thanks. I'm not gonna turn out to look like these guys, am I? 243 00:17:43,768 --> 00:17:46,202 - Well, I hope not. - Okay. 244 00:17:47,271 --> 00:17:49,535 - Watch your head. - Goddamn. 245 00:17:53,076 --> 00:17:56,170 That's right. Just lie back and put your feet in the stirrups. 246 00:17:57,981 --> 00:18:00,575 I'm sorry. But did you see that movie, "The Fly"? 247 00:18:00,650 --> 00:18:04,416 Jeff Goldblum has these enormous eyes. 248 00:18:04,486 --> 00:18:08,513 Peripheral vision is one thing, but it's a bad look. 249 00:18:08,591 --> 00:18:12,550 And he's always eating everything with those little hands. 250 00:18:12,628 --> 00:18:15,563 - I don't wanna talk... I'm sorry. - Relax now. 251 00:18:15,631 --> 00:18:18,259 Take it easy. That's right. 252 00:18:18,333 --> 00:18:21,564 Yeah, well... What the hell is that thing? 253 00:18:21,636 --> 00:18:24,503 This is just gonna help you relax. 254 00:18:24,572 --> 00:18:26,904 So far, it's not working. 255 00:18:26,975 --> 00:18:31,605 I'm sorry. My uncle went in for routine dental work. 256 00:18:31,678 --> 00:18:33,646 He came out and was never the same. 257 00:18:33,714 --> 00:18:39,152 I don't know if he got that suction thing lodged in his throat... 258 00:18:39,219 --> 00:18:41,414 but after this, he was always... 259 00:18:41,488 --> 00:18:43,820 "Hey, Doug. What's wrong?" 260 00:18:43,891 --> 00:18:46,325 - Count backwards from 100. - Sure. 261 00:18:46,392 --> 00:18:48,223 Like that's gonna work. 262 00:18:48,294 --> 00:18:50,125 One hundred, Ni... 263 00:20:02,463 --> 00:20:05,728 - Am I all right? - You're fine. 264 00:20:10,770 --> 00:20:12,761 Well? 265 00:20:12,839 --> 00:20:15,000 I mean, is it... You know, did it... 266 00:20:15,075 --> 00:20:17,635 Is it a boy? 267 00:20:17,710 --> 00:20:20,235 I mean, I know it's a... Did it work? 268 00:20:25,484 --> 00:20:27,076 Is that it? 269 00:20:27,152 --> 00:20:29,712 I'm afraid you're it. 270 00:20:29,788 --> 00:20:32,916 What do you mean, I'm it? I can't be it. 271 00:20:35,526 --> 00:20:39,189 - You mean, you think I'm the clone? - That's right. 272 00:20:39,263 --> 00:20:42,721 I can't be the clone. I'm me. He's gotta be the clone. 273 00:20:42,800 --> 00:20:45,564 No. See... I'm me. 274 00:20:47,104 --> 00:20:49,368 Help me out here. I am me, right? 275 00:20:49,439 --> 00:20:51,566 Look here. 276 00:20:51,641 --> 00:20:53,575 - Sit up. - I gotta be me. 277 00:20:54,711 --> 00:20:56,941 Hold this. 278 00:20:57,013 --> 00:20:58,947 Attaboy. 279 00:20:59,015 --> 00:21:00,949 Now, look here. 280 00:21:05,287 --> 00:21:06,845 You see there? 281 00:21:06,922 --> 00:21:09,117 I see a "2." 282 00:21:10,192 --> 00:21:12,126 There you go. 283 00:21:14,863 --> 00:21:16,728 Wait a minute. 284 00:21:16,798 --> 00:21:20,097 I remember everything. I remember coming in here. 285 00:21:20,168 --> 00:21:22,500 I remember putting this thing on. 286 00:21:22,570 --> 00:21:24,504 - I remember getting the shot. - Of course. 287 00:21:24,571 --> 00:21:26,869 You have all of Doug's feelings and quirks... 288 00:21:26,940 --> 00:21:30,432 all of his memories, right up to the moment of cloning. 289 00:21:30,511 --> 00:21:34,504 But from now on, to whatever extent you have different experiences... 290 00:21:34,581 --> 00:21:36,208 then you'll diverge. 291 00:21:36,283 --> 00:21:38,217 What do I feed it? 292 00:21:41,054 --> 00:21:42,851 - Am I a hamster? - Sorry. 293 00:21:42,922 --> 00:21:45,049 Bad choice of words. I didn't mean that. 294 00:21:45,124 --> 00:21:49,083 - I mean, it eats something. - He's a person, just like you. 295 00:21:49,162 --> 00:21:52,495 We'll provide him with duplicate identification... 296 00:21:52,564 --> 00:21:54,054 clothes to wear. 297 00:21:54,132 --> 00:21:55,997 - You take care of the rest. - Yeah. 298 00:21:56,068 --> 00:21:57,933 I'm gonna leave you two alone. 299 00:21:58,003 --> 00:22:00,403 You'll have a lot to talk about. 300 00:22:00,472 --> 00:22:02,463 I'll be in my office. 301 00:22:04,508 --> 00:22:06,237 Astonishing. 302 00:22:21,257 --> 00:22:22,849 What? 303 00:22:22,926 --> 00:22:24,518 Nothing. 304 00:22:29,599 --> 00:22:31,191 So... 305 00:22:33,068 --> 00:22:35,036 Where you from? 306 00:22:37,339 --> 00:22:40,103 All right. Stay down low. Really low. 307 00:22:40,175 --> 00:22:43,338 Lower than this. What? You want me to get under the car? 308 00:22:43,411 --> 00:22:45,345 Good. Laura's not home. 309 00:22:59,526 --> 00:23:01,551 The mildew suite. 310 00:23:01,628 --> 00:23:03,493 Don't worry. We'll fix this up. 311 00:23:04,631 --> 00:23:07,225 I'm really gonna be living up here? 312 00:23:07,300 --> 00:23:09,427 Well... 313 00:23:09,503 --> 00:23:12,495 I mean, you can't live in the house with me and Laura. 314 00:23:12,571 --> 00:23:14,004 How would that work? 315 00:23:14,073 --> 00:23:16,371 Laura wakes up in the morning, rolls over and says... 316 00:23:16,442 --> 00:23:19,878 "Doug, Doug, you two better get up 'cause y'all are gonna be late." 317 00:23:19,945 --> 00:23:22,106 You know what I mean? 318 00:23:22,181 --> 00:23:25,548 Don't worry about it. We'll clean some stuff outta here. 319 00:23:25,617 --> 00:23:27,676 We'll put some rugs down, get a TV, stereo. 320 00:23:27,752 --> 00:23:29,763 - It could be a cool place. - Hey! You know what we oughta get? 321 00:23:29,787 --> 00:23:32,085 We oughta get one of those satellite dishes. 322 00:23:32,157 --> 00:23:34,523 Get every sport going, all the movies. 323 00:23:35,326 --> 00:23:37,157 I don't know about that. 324 00:23:37,828 --> 00:23:39,159 What's that? 325 00:23:39,229 --> 00:23:40,992 I don't know if Laura's gonna go for that. 326 00:23:41,064 --> 00:23:43,555 Oh, man. You're whipped. 327 00:23:43,634 --> 00:23:45,431 I'm not whipped. 328 00:23:45,502 --> 00:23:47,902 - You're whipped, partner. - I'm not whipped. 329 00:23:50,072 --> 00:23:52,905 - Fine. I'm whipped. - Hey! Some guys are whipped. 330 00:23:52,975 --> 00:23:57,173 You're right. Anyway, we've got to get some kind of plan together. 331 00:23:57,246 --> 00:23:59,214 Hey, look at this! 332 00:23:59,282 --> 00:24:03,241 Think fast. Wear these till you get some of your own. 333 00:24:03,318 --> 00:24:06,617 Hey! I don't wanna have to come over and kick your ass. 334 00:24:06,688 --> 00:24:08,451 Come on. Get ready. 335 00:24:08,523 --> 00:24:11,014 I don't want... Hold it! 336 00:24:12,427 --> 00:24:14,520 Look at this. I wondered where this is. 337 00:24:14,596 --> 00:24:16,564 It's a great coat. 338 00:24:16,630 --> 00:24:19,531 - I love this old coat. - Now... 339 00:24:19,600 --> 00:24:23,127 To be safe, always use the garden gate to come in and out of the alley. 340 00:24:23,204 --> 00:24:26,469 - You should black out these windows. - Yeah. Good idea. 341 00:24:26,540 --> 00:24:30,237 It's important we come up with a strategy for work. 342 00:24:30,310 --> 00:24:33,177 Boy, between the two of us, we're gonna get a lot of stuff done. 343 00:24:33,246 --> 00:24:35,476 - We're gonna kick some ass. - We're gonna be awesome. 344 00:24:36,883 --> 00:24:38,578 We're gonna destroy Ted. 345 00:24:38,651 --> 00:24:40,949 We must bring Ted down. We must crush Ted. 346 00:24:41,020 --> 00:24:43,113 - I wanna get Ted... - Talk to me! 347 00:24:43,188 --> 00:24:45,622 And I will break his little neck! Chest me! Come on! 348 00:24:52,130 --> 00:24:54,098 Laura's home. 349 00:24:57,935 --> 00:24:59,960 - Hey, Laura! - Hey, honey! 350 00:25:11,348 --> 00:25:13,248 - Hi, babe. - Hey. 351 00:25:13,316 --> 00:25:15,841 - Hey, Dad. - Zack, help me. 352 00:25:15,919 --> 00:25:18,217 - Daddy! - Hey, you. 353 00:25:20,757 --> 00:25:22,816 What are you doing up there? 354 00:25:22,891 --> 00:25:25,951 I was just looking around for some old stuff. 355 00:25:26,028 --> 00:25:28,258 - Hey, Dad. - Hey, buddy. 356 00:25:28,330 --> 00:25:31,458 Wow. You look really beautiful today. 357 00:25:31,533 --> 00:25:33,524 - I do? - Yeah. 358 00:25:33,602 --> 00:25:36,662 - You guys wanna go to the pony rides? - Yeah! 359 00:25:36,738 --> 00:25:39,536 - Maybe we'll go to the movies tonight. - Okay! 360 00:25:53,353 --> 00:25:55,548 - You know, we could carpool. - No. 361 00:25:55,622 --> 00:25:57,556 I could pick you up. 362 00:25:57,624 --> 00:26:00,923 - Morning. - Doug! When did you get here? 363 00:26:00,994 --> 00:26:03,189 6:00. Make copies of those? Half day today, Teddy? 364 00:26:03,262 --> 00:26:05,560 It's not a half day. 365 00:26:05,631 --> 00:26:07,565 - Let's meet now. What do you say? - Sure. 366 00:26:07,633 --> 00:26:11,626 These are the status reports on the Palisades: projections, everything. 367 00:26:11,704 --> 00:26:15,333 - When did you have time to do all this? - I suggest we do them every morning. 368 00:26:15,408 --> 00:26:17,273 - You all right? You look tired. - I'm fine. 369 00:26:17,342 --> 00:26:19,833 Del... two minutes, conference room. How about it? 370 00:26:19,911 --> 00:26:21,503 Sure. 371 00:26:21,579 --> 00:26:25,538 - Find out what he had for breakfast. - I'd be happy to. 372 00:26:34,158 --> 00:26:37,685 - Morning, Franny. Meeting start yet? - I thought you were already in there. 373 00:26:37,761 --> 00:26:39,695 How could I already be... 374 00:26:41,498 --> 00:26:43,193 Did you see me? 375 00:26:43,266 --> 00:26:46,258 I thought I did. But you were wearing a different shirt. 376 00:26:48,404 --> 00:26:50,599 Yeah, I was. 377 00:26:50,673 --> 00:26:52,766 I was wearing a different shirt. You know why? 378 00:26:52,842 --> 00:26:54,503 I spilled coffee on it. 379 00:26:54,577 --> 00:26:58,809 So I decided to go back to the truck while you were... 380 00:26:58,880 --> 00:27:02,407 - In the ladies' room? - Perfect. And I figured I would... 381 00:27:02,484 --> 00:27:05,920 get another shirt... which I keep for emergencies. 382 00:27:05,987 --> 00:27:09,354 You never know what's gonna happen. You might spill coffee on it. 383 00:27:09,423 --> 00:27:10,913 Like I did... 384 00:27:10,991 --> 00:27:13,516 And I got my briefcase, which I needed for the meeting. 385 00:27:13,594 --> 00:27:16,586 And I came back and forgot the meeting had started. 386 00:27:18,866 --> 00:27:20,629 Shouldn't you go back in? 387 00:27:20,701 --> 00:27:23,135 Yeah. I should. I'm going to. 388 00:27:23,203 --> 00:27:27,970 But I gotta go get the original shirt which is probably dry now. 389 00:27:28,041 --> 00:27:30,236 Truthfully, I like it better. 390 00:27:30,877 --> 00:27:33,189 The next time you see me, I'll be coming out of the meeting... 391 00:27:33,213 --> 00:27:36,239 right through the front in the original shirt. 392 00:27:36,315 --> 00:27:40,342 - Are you okay? - No problem. Never been better. 393 00:27:40,419 --> 00:27:42,046 Just great. 394 00:27:42,121 --> 00:27:45,921 Just between you and me, forget it ever happened, okay? 395 00:27:47,993 --> 00:27:50,325 Good morning. Del King Construction. 396 00:27:50,395 --> 00:27:51,828 Is Doug Kinney there? 397 00:27:51,896 --> 00:27:54,456 He's in a meeting. May I ask who's calling? 398 00:27:54,532 --> 00:27:57,729 It's Carl. 399 00:27:57,802 --> 00:28:00,635 - Who? - It's Roger. 400 00:28:00,705 --> 00:28:02,138 Roger who? 401 00:28:03,373 --> 00:28:06,740 Carl Rogerson. Tell him Carl Rogerson's calling. 402 00:28:06,810 --> 00:28:09,574 - Phone call for you. - Thanks. 403 00:28:12,849 --> 00:28:15,511 - What's going on? - Who the hell is this? 404 00:28:15,585 --> 00:28:19,419 It's me. I mean, it's you. It's us. You know who it is. 405 00:28:21,624 --> 00:28:25,116 Hold on a second. I'm gonna take this in my office. 406 00:28:25,194 --> 00:28:28,686 Man. I'm too busy to talk to myself. 407 00:28:30,765 --> 00:28:32,824 What's up? 408 00:28:32,901 --> 00:28:35,267 - What are you doing there? - Where should I be? 409 00:28:35,336 --> 00:28:39,500 You got up and just went to work? I looked for you and you were gone. 410 00:28:39,574 --> 00:28:43,169 I thought the idea was I came to work so you could spend more time at home. 411 00:28:43,243 --> 00:28:46,212 That's the idea. But we gotta discuss these things. 412 00:28:46,280 --> 00:28:49,147 We gotta coordinate some stuff. You know what I mean? 413 00:28:49,216 --> 00:28:53,277 - Anyway, how's it going? - Everything's under control. 414 00:28:53,353 --> 00:28:54,786 Really? 415 00:28:54,855 --> 00:28:58,814 I gotta get out to the Palisades. I gotta go, okay? 416 00:28:58,891 --> 00:29:01,223 Then I'm gonna go by Sherman Oaks, check on that. 417 00:29:01,294 --> 00:29:03,455 I already took care of it. Everything's fine. 418 00:29:05,298 --> 00:29:06,993 I'll go to North Hollywood. 419 00:29:07,066 --> 00:29:09,466 I'm gonna go by there on my way out to the Palisades. 420 00:29:09,534 --> 00:29:11,468 - Reseda? - Already did it. 421 00:29:13,305 --> 00:29:14,738 Wow. 422 00:29:16,241 --> 00:29:18,175 I'll tell you what then. 423 00:29:19,478 --> 00:29:20,911 What should I do? 424 00:29:20,979 --> 00:29:23,277 I don't know, partner. Start living it up. 425 00:29:23,347 --> 00:29:25,281 Have a good time. I gotta go. See you. 426 00:29:32,990 --> 00:29:34,617 You think you're hot shit. 427 00:29:34,692 --> 00:29:38,321 But you're not fooling anybody with this new "go-go" attitude. 428 00:29:38,394 --> 00:29:40,624 Read me? 429 00:29:40,697 --> 00:29:42,289 Got it. 430 00:29:47,904 --> 00:29:50,839 I'm on top of you. I see you, my friend. 431 00:29:50,906 --> 00:29:52,703 All right. 432 00:30:00,716 --> 00:30:02,946 Frank. 433 00:30:04,352 --> 00:30:06,343 Take this one. 434 00:30:15,328 --> 00:30:17,353 Holy shit! Hey! 435 00:30:17,430 --> 00:30:19,557 Hey! Occupado! 436 00:30:25,872 --> 00:30:27,863 Ridgewood, two. Hike! 437 00:30:32,745 --> 00:30:34,940 I got it! 438 00:30:35,014 --> 00:30:38,211 What are you doing? Pick it up! Don't kick it! 439 00:30:38,284 --> 00:30:40,275 It's not soccer! 440 00:30:40,352 --> 00:30:43,378 Fall on it! Fall on the ball! 441 00:30:43,454 --> 00:30:45,388 I got it! 442 00:30:48,860 --> 00:30:51,488 Defense, let's go. Come on! Let's hustle! 443 00:30:54,666 --> 00:30:57,134 I thought you couldn't come. Mom said you had to work. 444 00:30:57,200 --> 00:30:59,998 You're playing, I'm coming. That's it. 445 00:31:00,070 --> 00:31:01,469 - You looked good. - Thanks. 446 00:31:01,538 --> 00:31:04,166 All right. Go sit with your team. 447 00:31:04,241 --> 00:31:06,436 - All I'm saying... - Wait your turn! 448 00:31:06,510 --> 00:31:10,173 I paid $160 and I don't wanna watch my kid sit and eat! 449 00:31:10,246 --> 00:31:13,181 He played four downs. That's all I have to play him. Period! 450 00:31:13,249 --> 00:31:15,774 Big deal! He's better than that! 451 00:31:15,851 --> 00:31:18,319 Let go of the whistle! 452 00:31:18,387 --> 00:31:20,719 I'm a lawyer, not just a coach. 453 00:31:20,790 --> 00:31:22,985 I'll kick your ass all over this... 454 00:31:23,058 --> 00:31:25,185 That's it. Get him away before I... Don't touch me! 455 00:31:25,260 --> 00:31:29,196 Don't even get near touching me! Back off! I have had it! 456 00:31:32,968 --> 00:31:35,163 - God! I don't need this. - You don't need it. 457 00:31:35,235 --> 00:31:37,726 Don't pay attention to them. 458 00:31:37,805 --> 00:31:41,241 - I'm doing the best I can. - That's all you can ask. 459 00:31:41,308 --> 00:31:46,211 - I'm not getting paid or anything. - You could be out playing golf. 460 00:31:46,280 --> 00:31:47,747 - I love golf. - I know. 461 00:31:47,815 --> 00:31:51,046 I don't think these people know what they're talking about. 462 00:31:51,117 --> 00:31:54,109 - You're the first guy who gets it. - I appreciate what you're doing. 463 00:31:54,187 --> 00:31:56,280 You're doing a great job. Can I say something? 464 00:31:56,356 --> 00:31:57,948 - Yeah. - You should think about... 465 00:31:58,024 --> 00:32:00,857 a multiple-set, prostyle offense. 466 00:32:00,927 --> 00:32:03,862 There are kids here who couldn't identify their parents in a lineup! 467 00:32:03,929 --> 00:32:07,387 - That's why if you put Zack in... - Who's Zack? 468 00:32:07,466 --> 00:32:10,367 - Zack's my kid. - Your kid? That does it! 469 00:32:10,435 --> 00:32:12,266 - I've had it. Here you go, Lombardi. - Wait! 470 00:32:12,337 --> 00:32:16,034 You turn this franchise around. See you in the Super Bowl. 471 00:32:19,377 --> 00:32:22,813 Go change. I'd better get dinner right away. 472 00:32:25,449 --> 00:32:28,111 - What are you doing? - Dad's cooking dinner. 473 00:32:28,184 --> 00:32:31,745 - Spaghetti? - Yeah. Just like the old days. 474 00:32:31,821 --> 00:32:36,315 Dad's the new football coach. He's great! We scored! 475 00:32:36,393 --> 00:32:37,860 Really? 476 00:32:37,927 --> 00:32:39,918 We got a good team. We're gonna be all right. 477 00:32:39,996 --> 00:32:43,329 Zack, you and your sister go get washed up for dinner. 478 00:32:43,399 --> 00:32:45,264 Come on. Let's go. 479 00:32:46,068 --> 00:32:48,036 Thanks. Get going, honey. 480 00:32:48,103 --> 00:32:50,663 - Thanks for coaching. - You got it. 481 00:32:50,739 --> 00:32:53,469 So, how did you manage all this? 482 00:32:53,542 --> 00:32:55,407 I thought you had a lot of work? 483 00:32:55,476 --> 00:32:57,171 Not anymore. 484 00:32:57,245 --> 00:32:59,042 Did you get fired? 485 00:32:59,113 --> 00:33:00,546 No. 486 00:33:02,016 --> 00:33:06,919 I just got tired of carrying that load, so I walked into King's office... 487 00:33:06,988 --> 00:33:11,789 and I said, "You either give me some help or I'm walking." 488 00:33:11,858 --> 00:33:13,883 Take a taste. 489 00:33:13,960 --> 00:33:16,588 And what did he say? 490 00:33:16,663 --> 00:33:18,528 What do you think he said? 491 00:33:18,598 --> 00:33:21,590 I thought the guy was gonna cry. It was pitiful. 492 00:33:21,667 --> 00:33:25,103 So he agreed to give me somebody to help out. 493 00:33:25,171 --> 00:33:27,571 That's that. The guy's like an assistant. 494 00:33:27,640 --> 00:33:29,369 I'm glad. Who? 495 00:33:32,411 --> 00:33:34,572 You mean like, who's the guy? 496 00:33:34,646 --> 00:33:37,444 He's just a guy... a new guy. 497 00:33:37,515 --> 00:33:39,449 A new guy you don't know. 498 00:33:39,517 --> 00:33:41,781 A really new guy you don't know. 499 00:33:41,853 --> 00:33:44,321 - So you're saying is he's new. - Yeah. 500 00:33:44,389 --> 00:33:47,187 But he's gonna run everything for me. So... 501 00:33:47,258 --> 00:33:50,557 - And you trust him. - Yeah. I trust him. 502 00:33:50,627 --> 00:33:52,788 I trust him like I trust myself. 503 00:33:52,863 --> 00:33:55,127 That's great. What are you gonna do now? 504 00:33:55,199 --> 00:33:56,723 Now? 505 00:33:57,801 --> 00:33:59,769 I don't know. 506 00:33:59,837 --> 00:34:04,069 Right now I thought I might... I might do this. 507 00:34:10,113 --> 00:34:12,980 - I want you to take that new job. - My job? 508 00:34:13,049 --> 00:34:15,984 - Really? You mean it? - Yes. I mean it. 509 00:34:16,051 --> 00:34:18,815 Yes! That's great! All right! 510 00:34:18,887 --> 00:34:22,755 Valerie said I can come in after I drop the kids at school. 511 00:34:22,824 --> 00:34:26,920 I can leave by 3:00. So if you could just back me up occasionally. 512 00:34:26,995 --> 00:34:29,463 - No problem. - Oh, Doug. 513 00:34:30,564 --> 00:34:32,862 Let's get the kids to bed early tonight. 514 00:34:32,933 --> 00:34:35,868 - What time is it now? - 6:15. 515 00:34:35,936 --> 00:34:37,870 Kids! Bedtime! 516 00:34:58,957 --> 00:35:01,357 Hey, Doug. Looking smug! 517 00:35:02,127 --> 00:35:04,493 Vic, what time is it? 518 00:35:04,563 --> 00:35:07,623 Time? It's 5:30 in New York. 519 00:35:07,698 --> 00:35:11,134 That would make it 2:30 here. 520 00:35:11,202 --> 00:35:15,571 - Why is your watch on New York time? - Funny story. 521 00:35:15,640 --> 00:35:19,667 Bought it in New York and couldn't figure out how to reset it. 522 00:35:19,744 --> 00:35:21,974 What time did I tell you to be here? 523 00:35:22,045 --> 00:35:25,378 I'm not sure we agreed on a specific time. 524 00:35:25,448 --> 00:35:27,712 We were real specific. 1:30. 525 00:35:27,784 --> 00:35:29,752 In fact, I repeated it twice. 526 00:35:29,820 --> 00:35:31,913 - Do you want solid or the laminates? - Laminates. 527 00:35:31,988 --> 00:35:33,922 That is strange. 528 00:35:33,990 --> 00:35:37,187 For some reason, 2:30 just stuck in my head. 529 00:35:38,160 --> 00:35:41,357 I'd like to stick something else in your head. 530 00:35:41,997 --> 00:35:43,658 You're fired. 531 00:35:45,134 --> 00:35:48,900 Take your New York watch and fat L.A. ass and get out of here. 532 00:35:48,970 --> 00:35:50,904 I'm getting somebody else. 533 00:35:51,840 --> 00:35:54,365 - For being a few minutes late? - No. 534 00:35:54,442 --> 00:35:57,934 That's not a few. Three, four... that's a few. 535 00:35:58,012 --> 00:35:59,741 You were 60 minutes late. 536 00:36:01,548 --> 00:36:03,482 That's not a few. Hit it. 537 00:36:09,690 --> 00:36:12,454 Is this some kind of negotiating tactic? 538 00:36:12,526 --> 00:36:16,895 - Let's go. - All right. I'm on my way. 539 00:36:16,963 --> 00:36:18,897 Take your hands off me. 540 00:36:20,867 --> 00:36:23,028 Now you're getting me mad. You've made a point. 541 00:36:23,102 --> 00:36:26,094 It's registered. I un... What's happening now? 542 00:36:29,407 --> 00:36:31,398 You guys on some kind of break? 543 00:36:31,476 --> 00:36:33,307 Let's go! 544 00:36:34,379 --> 00:36:36,404 - What got into you today? - Nothing. 545 00:36:36,481 --> 00:36:39,973 You know how long I wanted to fire Vic? I was too much of a wimp to do it. 546 00:36:40,051 --> 00:36:41,916 He's got like 34 kids, man. 547 00:36:41,986 --> 00:36:44,284 'Cause he's been married like 17 times. 548 00:36:44,355 --> 00:36:47,085 No dead weight on this job. What've you got there, Paul? 549 00:36:47,157 --> 00:36:49,819 Thought you'd wanna look at these before we start... 550 00:36:49,894 --> 00:36:51,589 Hold on a second. Yeah? 551 00:36:51,662 --> 00:36:53,721 - Honey, it's me. - Yeah? 552 00:36:53,797 --> 00:36:57,824 I need to work late. I hate to ask, but could you pick up the kids? 553 00:36:57,901 --> 00:37:01,064 - Sure. Bye. - Wait. it's not that simple. 554 00:37:01,137 --> 00:37:03,298 Jennifer has picture day at ballet class. 555 00:37:03,373 --> 00:37:06,171 Really? So that'll be really cute. 556 00:37:06,242 --> 00:37:08,733 You have to bring her home, give her a bath... 557 00:37:08,810 --> 00:37:13,076 mousse her hair, get her in the outfit I picked out and get her there by 4:30. 558 00:37:13,148 --> 00:37:17,482 - Can you do this? - Yeah. I can do it. See you. 559 00:37:17,552 --> 00:37:19,486 Okay. Bye. 560 00:37:40,440 --> 00:37:41,464 Hello? 561 00:37:41,541 --> 00:37:44,032 You gotta pick up the kids, wash their hair... 562 00:37:44,110 --> 00:37:46,101 take them to a dance and get a picture of them. 563 00:37:46,179 --> 00:37:49,114 Wait a minute! I was just teeing off here. 564 00:37:49,181 --> 00:37:51,172 Not today, pal. See you later. 565 00:37:54,053 --> 00:37:55,884 Oh, man. 566 00:37:55,955 --> 00:38:00,483 - I don't want a shower! I want a bath! - You don't have time! 567 00:38:00,558 --> 00:38:02,389 I hate showers! 568 00:38:02,460 --> 00:38:06,226 Zack, get her on that side. Contain! 569 00:38:10,268 --> 00:38:12,736 These things! How do they get on here? 570 00:38:12,804 --> 00:38:14,601 - You're going. - I'm not going! 571 00:38:19,743 --> 00:38:21,836 All right. Let me see. 572 00:38:21,912 --> 00:38:24,210 Turn around. 573 00:38:24,281 --> 00:38:26,408 Good. I like it. 574 00:38:26,483 --> 00:38:28,212 All right. Let's go. Zack! 575 00:38:29,285 --> 00:38:32,948 Now, pli� and out. 576 00:38:33,022 --> 00:38:35,650 Down and out. 577 00:38:38,995 --> 00:38:41,930 Sorry we're late. We're here for the pictures. 578 00:38:41,997 --> 00:38:45,865 Didn't anyone call you? The pictures were changed to tomorrow. 579 00:38:47,836 --> 00:38:49,565 Seriously. We're here for the pictures. 580 00:38:50,805 --> 00:38:52,602 That would be tomorrow. 581 00:38:52,674 --> 00:38:54,904 Get a photographer down here now. 582 00:38:57,711 --> 00:39:00,407 - Right now. - Okay. 583 00:39:00,481 --> 00:39:02,711 I'll see what I can do. 584 00:39:17,397 --> 00:39:18,694 Hello? 585 00:39:21,533 --> 00:39:24,331 She's not here right now. 586 00:39:28,373 --> 00:39:32,537 You wanna leave a message? Hold on a second. 587 00:39:35,179 --> 00:39:37,773 Wait. Can you call back? 588 00:39:37,848 --> 00:39:39,509 I have a little emergency here. 589 00:39:40,551 --> 00:39:42,576 One of the kids just swallowed a spoon. 590 00:39:42,653 --> 00:39:45,281 It was a little teaspoon. She'll be all right. 591 00:39:45,356 --> 00:39:47,290 Thanks. Okay, great. 592 00:39:51,127 --> 00:39:53,618 Jennifer! Keep it down, hon! 593 00:39:53,696 --> 00:39:55,891 - He took it! - Give that back to her. 594 00:39:57,767 --> 00:40:00,327 I'm telling you, Zack. Give it back to her! 595 00:40:00,402 --> 00:40:03,462 - Doodyhead! - You're a doodyhead! 596 00:40:08,410 --> 00:40:11,743 Hey! You're both doodyheads! Get up there! It's bath time. 597 00:40:11,814 --> 00:40:14,339 Go up there and don't come out until you're married! 598 00:40:14,415 --> 00:40:17,179 Can we have some cake? 599 00:40:17,251 --> 00:40:18,741 Get up there! 600 00:40:32,599 --> 00:40:35,762 I'm sorry I'm late. It's this one couple. 601 00:40:35,836 --> 00:40:37,804 They keep wanting to see the same house. 602 00:40:37,871 --> 00:40:39,862 It's all right. You look great. 603 00:40:39,939 --> 00:40:42,237 We're both here. 604 00:40:42,308 --> 00:40:45,675 Of course, sir. Right this way. 605 00:40:45,744 --> 00:40:49,544 This is fun meeting like this. It's like we're having an affair. 606 00:40:49,615 --> 00:40:51,549 We don't have time to have an affair. 607 00:40:54,752 --> 00:40:56,515 Thanks. 608 00:40:58,890 --> 00:41:01,825 I think he likes you. 609 00:41:01,893 --> 00:41:04,794 Well, I'm fond of him too, but there's no future in it. 610 00:41:04,863 --> 00:41:07,457 Besides, I have you. 611 00:41:07,531 --> 00:41:10,022 Okay. What are we celebrating? 612 00:41:11,201 --> 00:41:13,226 Well. 613 00:41:13,303 --> 00:41:15,237 You know, I've been thinking. 614 00:41:18,308 --> 00:41:20,333 This is just not working out. 615 00:41:20,409 --> 00:41:24,175 - What? - This new arrangement. 616 00:41:24,247 --> 00:41:27,478 I'm not getting anything done. I'm not getting any work done. 617 00:41:27,550 --> 00:41:31,611 All I do is cook and I do laundry. 618 00:41:31,687 --> 00:41:35,020 I pick up and drop off the kids, dress the kids, undress the kids... 619 00:41:35,090 --> 00:41:37,320 and I clean up after them. 620 00:41:37,392 --> 00:41:40,190 I've been doing that for ten years. You've been doing it for a month. 621 00:41:40,262 --> 00:41:44,358 I know. But it comes more naturally to you. 622 00:41:44,432 --> 00:41:46,423 How so? 623 00:41:46,500 --> 00:41:49,128 Hon, you're a nurturer. 624 00:41:49,203 --> 00:41:50,966 You know? You are. 625 00:41:51,038 --> 00:41:55,270 First of all, you got the two X chromosomes. 626 00:41:55,342 --> 00:41:57,640 And I got a couple of... I don't know what I have. 627 00:41:57,711 --> 00:42:01,374 But it's scientifically proven. That's why you have breasts. 628 00:42:01,447 --> 00:42:02,812 Look at me... 629 00:42:02,882 --> 00:42:05,715 - I have nothing. - Just what are you saying? 630 00:42:07,487 --> 00:42:11,446 This whole system isn't working. It's a dismal failure. 631 00:42:11,524 --> 00:42:15,756 We have to go back to the way it worked: you taking care of the house... 632 00:42:15,827 --> 00:42:18,921 which you do really well... and I have to do what I need to do. 633 00:42:20,399 --> 00:42:22,390 And what do you need to do? 634 00:42:23,502 --> 00:42:26,130 I gotta get back to work, and that's it. 635 00:42:29,273 --> 00:42:32,140 No, actually, that's not it. 636 00:42:33,044 --> 00:42:36,241 I love my job, and so far, I'm doing great at it. 637 00:42:36,314 --> 00:42:39,715 Valerie said if I keep it up, she's gonna move me into estates. 638 00:42:39,783 --> 00:42:42,718 So very soon I could be making a very good living. 639 00:42:42,786 --> 00:42:47,189 I know this is hard for you, and I can imagine the day you've had... 640 00:42:47,257 --> 00:42:49,487 but I am not quitting. 641 00:42:49,559 --> 00:42:52,187 So we're just gonna have to work this out. 642 00:42:52,262 --> 00:42:54,321 And that is it. 643 00:42:57,299 --> 00:42:59,233 That's really funny. You think that's it. 644 00:43:00,736 --> 00:43:02,533 Because that's not it. 645 00:43:02,605 --> 00:43:04,596 The thing I said, that's it. 646 00:43:04,673 --> 00:43:07,801 This thing that you just said... not it. 647 00:43:09,477 --> 00:43:11,308 This is it. 648 00:43:13,848 --> 00:43:16,214 I can't believe you lured me here for this. 649 00:43:16,284 --> 00:43:18,184 This is the lowest thing you've ever done. 650 00:43:18,253 --> 00:43:20,847 Excuse me. Can I have some water over here? 651 00:43:20,921 --> 00:43:22,752 I didn't lure you into anything. 652 00:43:24,191 --> 00:43:27,422 - Thanks. - I had no idea. 653 00:43:27,494 --> 00:43:30,486 You tease me sometimes, and I kind of like it... 654 00:43:30,564 --> 00:43:33,362 but I always assumed you were happily married. 655 00:43:34,634 --> 00:43:37,034 I've been sleeping in the guest house for a month. 656 00:43:37,937 --> 00:43:40,497 Oh, my God. Is it that bad? 657 00:43:42,341 --> 00:43:44,275 Yeah, it's pretty bad. 658 00:43:46,444 --> 00:43:48,207 She's sleeping with another guy. 659 00:43:48,280 --> 00:43:51,681 And that is the God's honest truth. 660 00:43:51,750 --> 00:43:53,911 It's over. 661 00:43:55,654 --> 00:43:58,020 She doesn't even know I exist. 662 00:43:58,089 --> 00:44:00,853 It must be so hard for you. 663 00:44:00,924 --> 00:44:02,551 It is. 664 00:44:03,627 --> 00:44:06,960 - Do you wanna come back to my place? - Yeah. 665 00:44:10,734 --> 00:44:13,464 Look, I just thought... 666 00:44:15,305 --> 00:44:16,897 Are you all right? 667 00:44:21,144 --> 00:44:22,839 What's wrong? Are you all right? 668 00:44:22,912 --> 00:44:26,575 This damn knee. It's an old football injury. Rose Bowl. 669 00:44:26,648 --> 00:44:29,640 - You played? - No. I fell out of the bleachers. 670 00:44:29,718 --> 00:44:31,982 - Is everything all right? - I'm good. 671 00:44:32,054 --> 00:44:34,147 - Should I help you to the car? - No. it's okay. 672 00:44:35,490 --> 00:44:38,425 - Let's get some dessert, huh? - You're still hungry? 673 00:44:38,493 --> 00:44:41,121 Noreen, my life's a shambles. 674 00:44:42,196 --> 00:44:44,061 I need pie. 675 00:44:44,131 --> 00:44:47,123 Can you breathe? Should I Heimlich you? 676 00:44:48,469 --> 00:44:50,403 - I'm fine. - I'll get you some more water. 677 00:44:50,471 --> 00:44:51,904 - No! Laura! - What? 678 00:44:51,972 --> 00:44:54,440 - Look at me. - Okay. 679 00:44:55,508 --> 00:44:58,602 - How do I look? - Crazy. 680 00:44:58,678 --> 00:45:01,511 See? Let's order. 681 00:45:01,581 --> 00:45:05,449 Let's just order something to eat. We'll feel better. 682 00:45:05,518 --> 00:45:07,748 - Excuse me. - Where are you going? 683 00:45:07,820 --> 00:45:10,254 - Ladies' room. - I'll join you. 684 00:45:10,322 --> 00:45:12,688 - What? - I'll join you in the men's' room. 685 00:45:12,758 --> 00:45:15,886 I mean, I'll accompany you to the... 686 00:45:15,961 --> 00:45:17,019 Forget it. 687 00:45:25,503 --> 00:45:28,370 Boy, everything on here looks so good. 688 00:45:28,439 --> 00:45:31,533 Doug, that's the wine list. 689 00:45:34,978 --> 00:45:38,379 I thought, you know, "There's a lot of beverages on there." 690 00:45:39,616 --> 00:45:42,551 Would you order for me? You know what I like. 691 00:45:42,619 --> 00:45:44,883 Anything with a barbecue sauce. 692 00:45:50,359 --> 00:45:51,951 What are you doing here? 693 00:45:52,027 --> 00:45:55,485 What are you talking about? It's my favorite restaurant. 694 00:45:55,564 --> 00:45:57,156 - I get a steak and... - I know that! 695 00:45:57,233 --> 00:46:00,134 It was my favorite restaurant first! What are you doing with Noreen? 696 00:46:00,201 --> 00:46:02,169 She's a colleague. 697 00:46:02,237 --> 00:46:04,000 Business meeting. Just talking. 698 00:46:04,072 --> 00:46:07,064 Don't give me that! You're up to something. 699 00:46:07,142 --> 00:46:10,305 What are you talking about? What? Are you jealous? 700 00:46:10,378 --> 00:46:11,970 You can't cheat on Laura! 701 00:46:13,680 --> 00:46:15,511 I never even get to see Laura! 702 00:46:20,187 --> 00:46:22,678 Look, this isn't working out. 703 00:46:22,756 --> 00:46:24,690 What are you talking about? 704 00:46:24,758 --> 00:46:27,022 This whole deal. We'll switch. 705 00:46:27,093 --> 00:46:29,561 I'll go back to work and you'll help out around the house. 706 00:46:29,629 --> 00:46:32,427 That's a better system. I think we oughta do that. 707 00:46:34,467 --> 00:46:36,992 Yeah, right. I'm gonna hang around and do housework? 708 00:46:38,538 --> 00:46:40,699 - Yeah... - I'm sorry. I thought you were joking. 709 00:46:40,772 --> 00:46:43,707 No way in hell that's gonna happen. Not only that... 710 00:46:43,775 --> 00:46:46,175 you've no idea what I've been doing for the past four weeks. 711 00:46:46,244 --> 00:46:49,805 - You'd be lost. - I'd be... I got you the job. 712 00:46:49,881 --> 00:46:52,111 What do you think, I'm a genie? 713 00:46:52,183 --> 00:46:55,778 You rub a lamp and I pop out and do what you want me to do? 714 00:46:55,853 --> 00:46:58,185 I got things I need to do too! 715 00:46:58,255 --> 00:47:00,189 You chose the arrangement. I didn't! 716 00:47:00,257 --> 00:47:02,521 Look, things change. 717 00:47:02,593 --> 00:47:04,604 You took away my wife, my family. I've got no friends. 718 00:47:04,628 --> 00:47:08,291 I'm alone in a garage. I got nothing but my job. 719 00:47:08,364 --> 00:47:10,298 Okay. I did it. 720 00:47:10,366 --> 00:47:13,597 All right? And now I'm doing the work you couldn't do. 721 00:47:13,670 --> 00:47:16,503 I'm finally making it pay, so get off my back. 722 00:47:18,674 --> 00:47:20,107 Down! 723 00:47:22,611 --> 00:47:26,547 What? You never saw a guy wash another guy's face before? 724 00:47:26,615 --> 00:47:28,378 Yes, of course. 725 00:47:28,450 --> 00:47:30,077 Please, carry on. 726 00:47:30,152 --> 00:47:31,915 That's it. 727 00:47:39,227 --> 00:47:40,819 What are you doing? 728 00:47:40,895 --> 00:47:44,228 A guy came in. I had to do something. Look... 729 00:47:44,298 --> 00:47:47,358 I didn't know you felt that way. We'll work this out later. 730 00:47:47,434 --> 00:47:51,336 In the meantime, I'll distract Laura. You get Noreen out of here. 731 00:47:52,906 --> 00:47:55,670 This guy's in way over his head. 732 00:47:57,844 --> 00:48:00,938 - I'm ready for dessert. - Good. 733 00:48:01,013 --> 00:48:02,776 That's not your sport coat, is it? 734 00:48:02,848 --> 00:48:06,784 Yeah. No! I switched with a guy in the men's' room. 735 00:48:06,852 --> 00:48:10,948 We just traded. Guys will do that in the men's' room all the time. 736 00:48:11,023 --> 00:48:13,253 - Let's get out of here. - I thought you wanted pie? 737 00:48:13,324 --> 00:48:15,258 - No. The pie here sucks. - Oh, my God! 738 00:48:15,326 --> 00:48:17,521 It's your wife! 739 00:48:18,763 --> 00:48:20,355 May we join you? 740 00:48:21,633 --> 00:48:23,624 - Have we met? - No. 741 00:48:44,820 --> 00:48:47,345 - What happened to your shirt? - Huh? 742 00:48:47,423 --> 00:48:50,221 Oh... Water spots. 743 00:48:50,293 --> 00:48:51,885 I'll say. 744 00:48:52,961 --> 00:48:55,759 I don't wanna fight about this. 745 00:48:55,830 --> 00:48:59,266 Great. About what? 746 00:48:59,334 --> 00:49:03,498 - My job. - Oh, yeah. Hell, no, honey. 747 00:49:03,572 --> 00:49:06,200 We don't wanna fight about that. That'd be dumb. 748 00:49:09,743 --> 00:49:11,438 Do you love me? 749 00:49:11,512 --> 00:49:13,742 Of course, I love you. 750 00:49:13,814 --> 00:49:15,748 Then kiss me. 751 00:49:22,488 --> 00:49:24,456 Come on. Let's go! Come on! 752 00:49:24,524 --> 00:49:26,185 - This way! - Hey! 753 00:49:26,259 --> 00:49:28,227 Sorry! 754 00:49:28,294 --> 00:49:30,694 Hey! That guy looks a lot like... Doug! 755 00:49:30,763 --> 00:49:32,594 What are you doing? 756 00:49:33,999 --> 00:49:35,933 - Will you stop it? - Hey! 757 00:49:37,636 --> 00:49:39,536 - Toss that. - Doug! 758 00:49:45,242 --> 00:49:47,210 Sorry. He's kissing her! 759 00:49:50,948 --> 00:49:52,381 Go on! 760 00:49:53,250 --> 00:49:55,878 - Come on! - Will you stop pushing? 761 00:50:05,462 --> 00:50:07,726 It's the first half. Seven-seven, the score. 762 00:50:07,797 --> 00:50:10,163 Indiana with the ball. Patterson back to throw. 763 00:50:10,233 --> 00:50:12,599 - Hit him! - Got a man over the slant... 764 00:50:12,668 --> 00:50:14,693 Out of nowhere... 765 00:50:18,741 --> 00:50:21,471 Hey, can I talk to you for a second? 766 00:50:21,543 --> 00:50:23,773 Sure. You wanna beer? 767 00:50:24,846 --> 00:50:26,973 Sure. 768 00:50:27,048 --> 00:50:28,072 Thanks. 769 00:50:28,149 --> 00:50:29,810 Actually... 770 00:50:29,884 --> 00:50:32,717 - I could use a couple. - Sure. Come on in. 771 00:50:35,256 --> 00:50:36,917 Two... 772 00:50:38,058 --> 00:50:41,221 I'd like you to meet Three. 773 00:50:41,294 --> 00:50:43,524 Hi. How are you? 774 00:50:43,597 --> 00:50:45,588 Hey. How are you? 775 00:50:48,835 --> 00:50:50,769 Are you nuts? 776 00:50:52,171 --> 00:50:57,336 - Are you mentally nuts? - No! I have the whole thing figured out. 777 00:50:57,410 --> 00:50:59,844 Oh, man! What do we need him for? 778 00:50:59,912 --> 00:51:03,143 He's going to help me with the kids and around the house. 779 00:51:03,215 --> 00:51:06,514 And when you weren't busy with work, you guys could hang out together. 780 00:51:06,584 --> 00:51:08,552 It would be fun, don't you think? 781 00:51:08,620 --> 00:51:11,521 Oh, yeah. I'm giddy. 782 00:51:11,589 --> 00:51:14,183 There's a lot of stuff we could do together. 783 00:51:16,161 --> 00:51:19,289 You said you were lonely. I got you a friend, a buddy. 784 00:51:19,363 --> 00:51:21,263 Where is he gonna stay? 785 00:51:21,331 --> 00:51:23,094 Right here with you. 786 00:51:23,167 --> 00:51:25,965 That way, you got a friend. You got a roommate. 787 00:51:26,036 --> 00:51:27,799 Friend, roommate. One shot. 788 00:51:27,871 --> 00:51:29,566 - Look at him. - Hi, roomie. 789 00:51:29,640 --> 00:51:32,939 Hey! I got an idea. How about "no"? 790 00:51:33,009 --> 00:51:36,137 Doug, he needs space. I'm gonna step outside... 791 00:51:36,212 --> 00:51:38,077 - Stay here. - It's a shock. 792 00:51:38,147 --> 00:51:42,379 The idea was for you to work so I'd have quality time with Laura and the kids. 793 00:51:42,452 --> 00:51:46,582 Well, so far it's been low quality time. 794 00:51:46,655 --> 00:51:50,989 Look, I just need to get a break so I can work on the house, for one thing. 795 00:51:51,059 --> 00:51:54,426 Or maybe sit and think a single thought in quiet... 796 00:51:54,496 --> 00:51:56,987 or maybe play golf once and a while. 797 00:51:57,065 --> 00:52:00,694 Hey! I've been working since I was 12 years old. 798 00:52:00,768 --> 00:52:02,827 - It's break time. - It is. 799 00:52:02,903 --> 00:52:06,930 And I think that 12-year-old is saying, "Doug, how about a visit? 800 00:52:07,007 --> 00:52:10,374 - You need time for Doug." - What a suck! 801 00:52:10,444 --> 00:52:12,742 I'm not a suck. I don't know what a suck is. 802 00:52:12,812 --> 00:52:14,643 - Let me explain it to you. - Please! 803 00:52:14,714 --> 00:52:17,774 - Come on! For Doug. - Fine. 804 00:52:17,851 --> 00:52:20,183 - There you go! - Go ahead, screw your life up. 805 00:52:20,253 --> 00:52:22,483 - Thank you! - You're in way over your head. 806 00:52:22,555 --> 00:52:25,649 You know, you are two good-looking guys. 807 00:52:25,724 --> 00:52:27,658 I promise I'll make this up to you. 808 00:52:27,726 --> 00:52:30,524 - Start by cloning Laura. - Yeah. 809 00:52:30,596 --> 00:52:33,087 Yeah. Start by cloning... Can you imagine? 810 00:52:33,165 --> 00:52:36,464 Bye! Have a good time. I am worried about him. 811 00:52:36,535 --> 00:52:38,469 He is uptight. 812 00:52:38,536 --> 00:52:40,470 Don't you think? 813 00:52:40,538 --> 00:52:42,870 - He'll be all right. - I don't know. 814 00:52:46,644 --> 00:52:50,876 That's a lot of ribs. Is that like a slab or something? 815 00:53:28,016 --> 00:53:32,248 Kids, hurry up. We gotta get going. I'm gonna be late. 816 00:53:32,319 --> 00:53:35,015 - Books, jackets. - I need to get my project. 817 00:53:35,088 --> 00:53:39,252 Wait a second. I'll get the dishes, and I'll drive the kids to school. 818 00:53:39,326 --> 00:53:41,351 You take a couple minutes for yourself. 819 00:53:42,896 --> 00:53:44,158 Thanks. 820 00:53:44,230 --> 00:53:46,164 That's all right. 821 00:53:50,503 --> 00:53:51,834 Look... 822 00:53:52,672 --> 00:53:54,435 the other night at the restaurant... 823 00:53:54,507 --> 00:53:57,271 when I said I wanted you to quit your job? 824 00:53:57,343 --> 00:54:01,837 Forget that whole thing. You've as much right to work as I do. 825 00:54:03,348 --> 00:54:04,940 - You mean it? - I mean it. 826 00:54:07,686 --> 00:54:09,620 I just want you to be happy. 827 00:54:11,355 --> 00:54:13,448 When you come home, I'll give you a foot rub. 828 00:54:13,524 --> 00:54:15,116 - Thanks. - You bet. 829 00:54:20,431 --> 00:54:23,457 That's it. Perfect. 830 00:54:23,534 --> 00:54:25,468 Round. Really perfectly round. 831 00:54:30,039 --> 00:54:31,063 Hello? 832 00:54:31,140 --> 00:54:32,801 How's it going? 833 00:54:32,876 --> 00:54:36,903 Hi! Fine. Everything's okay. Making bread. Where are you? 834 00:54:36,980 --> 00:54:38,845 - At the Laker game. - Good for you. 835 00:54:38,914 --> 00:54:44,318 I meant to be home sooner, but I had a tremendous urge to stop at the game. 836 00:54:44,386 --> 00:54:47,048 Good idea. Have yourself a good time. 837 00:54:47,122 --> 00:54:49,386 It won't happen again. How's everything going? 838 00:54:49,458 --> 00:54:53,292 - You heard from Two? - I think Two's still at work. 839 00:54:53,361 --> 00:54:57,923 The guy is a horse! I promise I'll be home as soon as I can. 840 00:54:57,999 --> 00:55:00,024 All right. Bye. See you. 841 00:55:39,537 --> 00:55:41,801 What? 842 00:55:41,873 --> 00:55:44,034 - What happened? - Nothing. It's okay. 843 00:55:44,107 --> 00:55:46,439 I just had a terrible dream. 844 00:55:46,510 --> 00:55:48,740 - What was it? - What? 845 00:55:48,812 --> 00:55:51,645 - Your dream? - I don't know. I was sleeping. 846 00:55:51,715 --> 00:55:55,048 Go back to sleep. Everything will be fine. 847 00:55:55,118 --> 00:55:56,710 Don't worry. 848 00:56:02,625 --> 00:56:06,561 - All right! Don't push me! - All right. What was that all about? 849 00:56:06,629 --> 00:56:09,427 - What? - In the house! What's going on? 850 00:56:09,498 --> 00:56:11,898 - Who won the game? - Don't give me "who won the game"! 851 00:56:11,967 --> 00:56:14,435 Don't worry about who won the game. The Lakers won. 852 00:56:14,502 --> 00:56:16,914 Van Exel hit a three-pointer. What were you doing in bed with Laura? 853 00:56:16,938 --> 00:56:18,405 What? 854 00:56:18,473 --> 00:56:21,374 Nothing. We were watching TV. 855 00:56:21,443 --> 00:56:24,287 Laura said she was sleepy and wanted to go to bed. What was I going to say? 856 00:56:24,311 --> 00:56:27,678 - I'm going to go sleep over the garage? - Wait a minute! 857 00:56:27,748 --> 00:56:30,842 What do you mean, "she wanted to go to bed"? 858 00:56:30,918 --> 00:56:32,852 What do you mean, "what do I mean"? 859 00:56:32,920 --> 00:56:35,753 - You know what I mean! - What do you mean? 860 00:56:35,823 --> 00:56:39,088 - Did you have sex with my wife? - Whoa! Did you? 861 00:56:39,158 --> 00:56:41,490 No! I certainly did not! 862 00:56:41,561 --> 00:56:45,190 Look, here was the plan: We'll go to bed together... which we did. 863 00:56:45,264 --> 00:56:47,732 And when she'd fall asleep, I'd sneak out. But I dozed off. 864 00:56:47,800 --> 00:56:49,734 And nothing happened. 865 00:56:51,670 --> 00:56:55,436 She did roll over and kind of brushed me in that general region. 866 00:56:55,507 --> 00:56:57,270 - Brushed you? - I mamboed out of there! 867 00:56:57,342 --> 00:57:00,436 Brushed you in the general region? She shouldn't even be in the neighborhood! 868 00:57:00,512 --> 00:57:04,039 He mamboed right out of the region. 869 00:57:04,115 --> 00:57:06,208 Geez! All right! 870 00:57:09,687 --> 00:57:11,552 Listen to me, both of you! 871 00:57:11,622 --> 00:57:14,056 This is the number one rule. 872 00:57:14,125 --> 00:57:18,255 This is unbreakable. You can't even try to bend this rule. 873 00:57:18,328 --> 00:57:22,560 Nobody has sex with my wife but me. 874 00:57:22,632 --> 00:57:25,123 - Talk to him. - Fabulous rule, Doug. 875 00:57:26,269 --> 00:57:28,737 Nobody! No clone nooky. 876 00:57:28,805 --> 00:57:30,898 - You're the man. - Great idea. 877 00:57:30,973 --> 00:57:32,702 Original nooky only. 878 00:57:32,775 --> 00:57:34,743 - Got it? - Your department. 879 00:57:34,810 --> 00:57:37,745 - You're clear on the rule, right? - Yes, sir. Yes, you are. 880 00:57:37,813 --> 00:57:40,407 - Got you, loud and clear. - It's locked in here. 881 00:57:44,986 --> 00:57:46,954 - So did you? - No! 882 00:57:49,023 --> 00:57:51,116 - Wimp. - Slob. 883 00:57:53,094 --> 00:57:55,028 The mambo king. 884 00:57:56,064 --> 00:57:59,363 Watch your stern there. 885 00:57:59,433 --> 00:58:02,800 Hey, number eight. That's a boat, not a bathtub. 886 00:58:05,906 --> 00:58:07,271 Jesus! 887 00:58:18,784 --> 00:58:20,581 Did you enjoy sailing? 888 00:58:20,653 --> 00:58:23,315 It wasn't really like sailing. 889 00:58:23,388 --> 00:58:25,583 It was more like bumper cars. 890 00:58:25,657 --> 00:58:28,820 Say, how about an "I sailed with Walt" T-shirt? 891 00:58:30,095 --> 00:58:32,791 No, thanks. You don't happen to have any... 892 00:58:32,864 --> 00:58:35,230 "I got a refund from Walt" T-shirts, do you? 893 00:58:35,300 --> 00:58:37,791 - Sorry. - I didn't think so. 894 00:58:39,703 --> 00:58:41,898 I'd really like to learn how to sail. 895 00:58:41,972 --> 00:58:46,136 You have anything big enough to take my whole family... 896 00:58:46,210 --> 00:58:48,371 and not end up like Gilligan? 897 00:58:49,680 --> 00:58:51,705 I love that show. 898 00:58:51,781 --> 00:58:54,511 Remember when they got stranded with the Harlem Globetrotters? 899 00:58:56,352 --> 00:59:00,118 That was a good one. And believable too. 900 00:59:45,531 --> 00:59:47,590 Ow! Holy moly! 901 01:00:15,525 --> 01:00:18,926 - What the hell are you doing? - Geez, Louise! 902 01:00:18,995 --> 01:00:21,691 - How many of you are there? - Hi, Doug. 903 01:00:23,699 --> 01:00:26,395 That's our brother Doug. And that's Patty and Beth. 904 01:00:26,468 --> 01:00:29,494 These are two girls. We were just dancing. 905 01:00:32,374 --> 01:00:34,604 One's cuter than the next. 906 01:00:36,177 --> 01:00:38,737 Are you as much fun as Lance and Rico? 907 01:00:43,685 --> 01:00:45,812 You're Rico, I'm guessing. 908 01:00:45,887 --> 01:00:47,821 Guess again, pal. 909 01:00:52,092 --> 01:00:54,890 Even he can't tell them apart. 910 01:00:55,662 --> 01:01:00,292 Look... Girls, can we have some privacy? 911 01:01:00,367 --> 01:01:02,801 We have to have a little family meeting. 912 01:01:05,371 --> 01:01:08,169 - I thought we were gonna have a party. - Wait a minute! 913 01:01:08,241 --> 01:01:10,175 - You're kidding, right? - No, I'm serious. 914 01:01:10,243 --> 01:01:12,768 - Maybe some other time. - Nice buzz kill. 915 01:01:12,845 --> 01:01:14,972 - Are you a drag, or what? - I don't know. 916 01:01:15,047 --> 01:01:17,743 Try to keep your voices down when you go out there, okay? 917 01:01:17,816 --> 01:01:19,511 - It's important. - Sure. 918 01:01:19,584 --> 01:01:21,677 Good night, Lance! Good night, Rico! 919 01:01:21,753 --> 01:01:24,153 - Nice. - Thanks a lot. 920 01:01:26,591 --> 01:01:29,185 The adventures of Lance and Rico. 921 01:01:31,996 --> 01:01:34,829 Lance, where did you meet those two bims anyway? 922 01:01:34,898 --> 01:01:37,526 They're the microwave girls at the A.M./P.M. mini mart. 923 01:01:37,601 --> 01:01:40,001 They work at the store. They're clerks. 924 01:01:42,039 --> 01:01:44,769 Well, the Slurpee girls were busy, I guess. 925 01:01:44,841 --> 01:01:46,706 Look... 926 01:01:46,776 --> 01:01:51,076 I stopped to pick up my dinner like I always do. 927 01:01:51,147 --> 01:01:56,676 She offered to nuke my corn dog. What am I gonna say? No? 928 01:01:56,752 --> 01:02:00,518 So, we came back here and had ourselves a party. 929 01:02:00,589 --> 01:02:03,217 They actually happen to be two very nice young women. 930 01:02:03,292 --> 01:02:06,227 Yeah, women being the key word here, Dougie. 931 01:02:06,295 --> 01:02:08,661 Yeah, right. Look! 932 01:02:08,730 --> 01:02:11,961 You can't just go out and meet some strangers and bring them up here! 933 01:02:12,033 --> 01:02:14,501 Are we supposed to live like a couple of monks? 934 01:02:14,568 --> 01:02:16,798 He makes a very good point. 935 01:02:16,871 --> 01:02:18,736 Damn good point. 936 01:02:23,310 --> 01:02:24,572 What are you doing? 937 01:02:26,112 --> 01:02:28,740 What do you mean, what am I doing? 938 01:02:28,815 --> 01:02:31,409 I'm splitting atoms. I'm having a smoke. What's it look like? 939 01:02:31,484 --> 01:02:33,816 I can see you're having a smoke. What for? 940 01:02:33,887 --> 01:02:35,445 What's it to you? 941 01:02:35,522 --> 01:02:38,650 I spent a thousand dollars to quit, remember? 942 01:02:38,724 --> 01:02:40,658 That's what it is. 943 01:02:44,563 --> 01:02:46,087 Looks like it didn't take. 944 01:02:47,966 --> 01:02:49,934 Don't ever blow smoke in my face again. 945 01:02:50,001 --> 01:02:52,265 What are you gonna do about it? 946 01:02:52,337 --> 01:02:55,170 I'll hit you so hard, I'll kill him. 947 01:02:55,239 --> 01:02:56,968 Come on, guys. 948 01:02:57,041 --> 01:02:59,475 Maybe we oughta sit down and have a rap session. 949 01:02:59,544 --> 01:03:03,412 You're both feeling a lot of anger, and I'm afraid you're like two lions... 950 01:03:03,480 --> 01:03:05,311 - Shut up. - Shut up. 951 01:03:05,382 --> 01:03:06,815 I'm sorry. 952 01:03:06,883 --> 01:03:08,510 Where's your aspirin? 953 01:03:08,585 --> 01:03:10,746 Tylenol, Doug. It's less abrasive on the stomach. 954 01:03:10,821 --> 01:03:13,016 It's in the kitchen above the cabinet. 955 01:03:13,090 --> 01:03:15,024 I'll find it. 956 01:03:15,092 --> 01:03:18,892 Look at this place. it's a mess. I can't leave you alone for a minute. 957 01:03:26,869 --> 01:03:30,600 One, two, three, four. 958 01:03:30,672 --> 01:03:32,196 Doug, if I might... 959 01:03:32,273 --> 01:03:34,264 No, wait. 960 01:03:36,244 --> 01:03:40,078 One, two, three... 961 01:03:43,550 --> 01:03:45,313 four. 962 01:03:45,386 --> 01:03:46,819 Twelve! 963 01:03:47,855 --> 01:03:52,315 - Seven. - Doug, I'd like you to meet Four. 964 01:03:52,393 --> 01:03:54,293 I got a wallet! 965 01:03:54,361 --> 01:03:56,454 That guy gave it to me. 966 01:03:59,499 --> 01:04:01,797 I'm gonna drive a car. 967 01:04:03,102 --> 01:04:05,400 He's got a wallet. 968 01:04:05,471 --> 01:04:07,063 Come here! 969 01:04:09,374 --> 01:04:12,241 Come here. Where'd he come from? 970 01:04:12,310 --> 01:04:14,505 He's gonna help us out around here a bit. 971 01:04:14,579 --> 01:04:16,069 Do the day-to-day stuff. 972 01:04:16,148 --> 01:04:19,049 Clean the house, mow the lawn, Take out the trash. 973 01:04:19,117 --> 01:04:21,483 - Bullshit we don't have time to do. - Forget that. 974 01:04:23,053 --> 01:04:26,853 What the hell's wrong with him? 975 01:04:26,924 --> 01:04:28,391 Nothing. 976 01:04:29,693 --> 01:04:32,059 You know, nothing really wrong. 977 01:04:32,129 --> 01:04:34,723 You know, he's a little special. 978 01:04:34,799 --> 01:04:38,394 He's fine. He'll be all right. 979 01:04:38,468 --> 01:04:41,164 Yeah, he's special, all right. 980 01:04:41,237 --> 01:04:44,229 What we did was we made a copy from Two. 981 01:04:44,307 --> 01:04:46,798 You know how sometimes you make a copy of a copy... 982 01:04:46,876 --> 01:04:49,436 it's not quite as sharp as the original. 983 01:04:49,511 --> 01:04:51,911 That's kind of what happened. Leeds loved it. 984 01:04:51,980 --> 01:04:54,141 He loved it because it was very experimental. 985 01:04:54,216 --> 01:04:56,741 We got a great deal on him too. Very cheap. 986 01:04:58,854 --> 01:05:02,551 Good. I'm glad Leeds loved it. 'Cause I hate it! 987 01:05:03,558 --> 01:05:07,187 You can't just go around cloning people! 988 01:05:07,261 --> 01:05:09,195 That's crazy! 989 01:05:10,765 --> 01:05:12,699 Oh, man! 990 01:05:14,001 --> 01:05:17,801 All right, listen up. Listen really clearly to me. 991 01:05:17,871 --> 01:05:19,805 Rule number two. 992 01:05:19,873 --> 01:05:22,740 First of all, we all remember rule number one. 993 01:05:22,809 --> 01:05:26,575 - No sleeping with your wife. - It's in here. I got it. 994 01:05:26,646 --> 01:05:28,580 All right. That's important. 995 01:05:29,648 --> 01:05:33,049 Rule number two. No more Dougs. That's it. 996 01:05:33,118 --> 01:05:34,585 This is plenty. 997 01:05:34,653 --> 01:05:36,587 I'm gonna call Leeds in the morning. 998 01:05:36,655 --> 01:05:39,317 We're out of the Doug-making business. 999 01:05:39,391 --> 01:05:42,053 Store's closed. Am I clear? 1000 01:05:42,126 --> 01:05:44,060 - Yeah. - Am I clear on this? 1001 01:05:44,128 --> 01:05:46,562 - Got it. - Book is closed on that one. 1002 01:05:55,006 --> 01:05:57,099 I like pizza. 1003 01:05:57,174 --> 01:05:59,233 I like it! 1004 01:05:59,309 --> 01:06:01,243 We're gonna need a cage. 1005 01:06:04,348 --> 01:06:06,111 Bye, Steve. 1006 01:06:06,183 --> 01:06:07,707 Good party. 1007 01:06:12,522 --> 01:06:14,456 I like Steve. 1008 01:06:21,230 --> 01:06:22,925 How'd it go? 1009 01:06:22,998 --> 01:06:25,228 Oh, man, I'm telling you. This is great. 1010 01:06:25,300 --> 01:06:27,200 He was fantastic. 1011 01:06:27,269 --> 01:06:29,237 You want some really great sailing? 1012 01:06:29,304 --> 01:06:31,864 Grab Mrs. Doug, get her down here tomorrow morning... 1013 01:06:31,940 --> 01:06:34,704 and come to Catalina with Robin and me on my big boat. 1014 01:06:34,776 --> 01:06:37,176 You should think about it. I think you'd like it. 1015 01:06:37,244 --> 01:06:40,543 I'm telling you, we cruise into Avalon Harbor at sunset... 1016 01:06:40,614 --> 01:06:42,912 a couple of bottles of champagne on board. 1017 01:06:42,983 --> 01:06:46,680 We leave you alone. You make love right on the boat. 1018 01:06:46,754 --> 01:06:49,655 Most romantic thing in the world. 1019 01:06:49,722 --> 01:06:51,713 Think about Catalina. 1020 01:06:51,791 --> 01:06:54,988 Yeah, maybe. I'll call you. 1021 01:06:58,097 --> 01:07:01,533 Honey? May I do that? Would you mind? 1022 01:07:01,600 --> 01:07:03,864 - This? - I just wanna show you something. 1023 01:07:03,936 --> 01:07:07,702 See, first of all, this piece of aluminum foil? 1024 01:07:07,773 --> 01:07:11,072 It's too small, see? You can't cover it all. 1025 01:07:11,143 --> 01:07:13,111 What's gonna happen? Air's gonna get in there. 1026 01:07:13,178 --> 01:07:15,703 Then you get that little hard crust around the meat. 1027 01:07:15,780 --> 01:07:17,925 It gets real brown and dark, and nobody wants to eat that. 1028 01:07:17,949 --> 01:07:21,282 We're gonna fold this up and save this. We can use it later. 1029 01:07:21,352 --> 01:07:24,788 Or, Christmastime comes around, we might make a nice ornament outta that. 1030 01:07:24,855 --> 01:07:27,585 That's what I like to do. By the way, save those fries. 1031 01:07:27,658 --> 01:07:31,219 I'm thinking of stringing them, paint them and string them around the tree. 1032 01:07:31,294 --> 01:07:32,693 Kids'll love that. 1033 01:07:32,762 --> 01:07:36,823 Okay, look here. I'm gonna take a new, fresh piece. 1034 01:07:36,900 --> 01:07:39,596 Like so. Right there. 1035 01:07:39,669 --> 01:07:44,606 Now I'm gonna fold it up on one side, like that, make sure we're even. 1036 01:07:44,673 --> 01:07:47,972 Then, I fold once, I fold twice, or three times... 1037 01:07:48,043 --> 01:07:51,035 Whatever you need to fold it. Sometimes people roll it over. 1038 01:07:51,113 --> 01:07:53,091 I don't like that. You get that lump across the center... 1039 01:07:53,115 --> 01:07:54,878 that rolls around in the fridge. 1040 01:07:54,949 --> 01:07:57,076 I fold it nice and flat, and no air gets in there. 1041 01:07:57,151 --> 01:07:59,085 Because air's our enemy, isn't it? 1042 01:08:01,356 --> 01:08:04,757 Take this, tuck, tuck, fold. 1043 01:08:04,826 --> 01:08:07,226 T.T.F.: Tuck, tuck, fold. 1044 01:08:07,295 --> 01:08:09,923 Two tucks and a fold. I just think of Elizabeth Taylor. 1045 01:08:09,997 --> 01:08:12,557 Then I remember a tuck here, a fold there. Makes it simple. 1046 01:08:12,633 --> 01:08:15,761 Now we roll over, nice and flat. There we go. 1047 01:08:15,836 --> 01:08:19,203 We got it. No air's gonna get in there. 1048 01:08:19,272 --> 01:08:22,264 We could send this little guy off to NASA and nothing would happen. 1049 01:08:22,341 --> 01:08:24,366 Look here. Put the lid on, burp. 1050 01:08:24,443 --> 01:08:26,240 There you are. 1051 01:08:26,312 --> 01:08:28,337 That's very nice. 1052 01:08:28,414 --> 01:08:30,473 It's very nice. 1053 01:08:30,549 --> 01:08:33,450 Doug, I've been noticing things about you lately... 1054 01:08:33,519 --> 01:08:36,454 and I'm starting to think that maybe... 1055 01:08:39,858 --> 01:08:40,882 What? 1056 01:08:40,959 --> 01:08:42,392 Nothing. 1057 01:08:43,762 --> 01:08:45,252 Go like this. 1058 01:08:47,332 --> 01:08:48,356 Go... 1059 01:08:52,469 --> 01:08:54,903 Can I just do something here? 1060 01:08:56,540 --> 01:08:58,667 See what that does? 1061 01:08:58,742 --> 01:09:03,372 That just frames you better, and here it gives you height. 1062 01:09:05,448 --> 01:09:07,040 Honey... 1063 01:09:07,116 --> 01:09:10,745 why don't you go relax and let me finish cleaning up? 1064 01:09:12,655 --> 01:09:14,919 Why? I... 1065 01:09:14,990 --> 01:09:17,857 Okay. All right. You sure? 1066 01:09:17,926 --> 01:09:19,860 I'm sure. 1067 01:09:22,497 --> 01:09:24,522 Freezer. 1068 01:09:24,599 --> 01:09:27,727 Second shelf, over to the left with all the other meat products... 1069 01:09:27,802 --> 01:09:31,670 unless it's in a skin casing, like your franks and sausages and kielbasa. 1070 01:09:31,739 --> 01:09:35,334 That goes lower in the bin. 1071 01:09:54,160 --> 01:09:57,220 Oh, boy! Man! That was a great meal, honey. 1072 01:09:57,296 --> 01:10:01,392 - Great. - You cooked it. 1073 01:10:01,467 --> 01:10:04,994 Yeah, but, you know, you ate it. 1074 01:10:07,005 --> 01:10:11,032 Doug, were you wearing that shirt earlier? 1075 01:10:11,109 --> 01:10:13,236 This? Yeah. 1076 01:10:13,311 --> 01:10:15,245 - I'm losing it. - Yeah, sure. 1077 01:10:16,347 --> 01:10:18,281 Dad, watch this. 1078 01:10:19,817 --> 01:10:22,809 Wow! Great. Let me show you how to walk the dog. 1079 01:10:22,886 --> 01:10:25,377 You just showed me before dinner. 1080 01:10:26,523 --> 01:10:29,185 I did? Oh, right! 1081 01:10:29,259 --> 01:10:31,693 That's right, I did. I forgot. 1082 01:10:31,762 --> 01:10:34,754 You guys wanna go out and get some ice cream? 1083 01:10:34,830 --> 01:10:36,764 Unless we already did. 1084 01:10:40,269 --> 01:10:42,203 Doug, did you decide? 1085 01:10:42,271 --> 01:10:44,205 Did I decide what? 1086 01:10:45,775 --> 01:10:47,800 What we've been talking about. 1087 01:10:47,876 --> 01:10:50,208 You said you'd think about it and let me know. 1088 01:10:51,513 --> 01:10:55,847 I did. I gave it a lot of thought. I thought about it a lot, babe. 1089 01:10:56,785 --> 01:10:58,218 What did you think? 1090 01:10:58,286 --> 01:11:01,016 Well, you know... 1091 01:11:01,088 --> 01:11:04,819 after thinking about it and giving it a lot of thought... 1092 01:11:04,892 --> 01:11:08,191 I think whatever you think is probably the smartest thing to do. 1093 01:11:08,262 --> 01:11:10,753 You're smart. You have great ideas. 1094 01:11:10,831 --> 01:11:14,028 Please, honey. Don't put this all on me. They're your kids too. 1095 01:11:16,903 --> 01:11:19,201 Can I say something? 1096 01:11:19,272 --> 01:11:21,392 I really thing we ought to leave the kids out of this. 1097 01:11:22,675 --> 01:11:26,805 What do you mean? You want to go to Disney World without the kids? 1098 01:11:27,679 --> 01:11:29,271 No! 1099 01:11:31,449 --> 01:11:34,543 I certainly don't wanna do that. That's not fair to the kids. 1100 01:11:34,619 --> 01:11:38,077 Go all the way down there, just you and me riding those rides. It's stupid. 1101 01:11:38,156 --> 01:11:41,990 Can I ask you something? When is it we're going to Disney World? 1102 01:11:42,059 --> 01:11:46,086 Christmas. I bought nonrefundable tickets to Orlando. 1103 01:11:46,163 --> 01:11:50,099 You bought nonrefundable tickets to Orlando? Are you nuts? 1104 01:11:50,167 --> 01:11:52,226 - You told me to go ahead and buy them. - Not me. 1105 01:11:52,303 --> 01:11:55,568 - Then who? - Not me. 1106 01:11:56,840 --> 01:11:58,831 God, Doug, you're driving me crazy! 1107 01:11:58,908 --> 01:12:01,638 I call the office, and you bite my head off. 1108 01:12:01,711 --> 01:12:04,077 Other times you're as sweet as can be. 1109 01:12:04,147 --> 01:12:07,639 And then one minute you're obsessing about every little detail. 1110 01:12:07,716 --> 01:12:09,843 Then the next you seem so completely out of it... 1111 01:12:09,918 --> 01:12:12,011 like you don't even know what I'm talking about. 1112 01:12:12,087 --> 01:12:14,248 What's going on with you? 1113 01:12:14,323 --> 01:12:17,690 Nothing's wrong with me. Absolutely nothing's wrong with me. 1114 01:12:17,759 --> 01:12:19,192 My God. 1115 01:12:19,261 --> 01:12:23,857 You could have bipolar disorder or multiple personalities. 1116 01:12:23,931 --> 01:12:27,560 Hon, let's sail to Catalina. 1117 01:12:27,635 --> 01:12:30,035 - What? - Come on. It'll be great. 1118 01:12:30,104 --> 01:12:32,038 We'll sail right into the harbor at sunset. 1119 01:12:32,106 --> 01:12:34,283 We'll drink some wine. We'll make love right on the boat. 1120 01:12:34,307 --> 01:12:36,798 - It'll be great. - Doug, you don't sail. 1121 01:12:36,877 --> 01:12:40,040 I drink and I make love. The sailing thing... 1122 01:12:40,113 --> 01:12:42,308 I can figure that out. How hard can it be? 1123 01:12:42,382 --> 01:12:45,374 - We can't just go sailing to Catalina. - Why not? 1124 01:12:45,452 --> 01:12:48,052 Let's just be spontaneous. We'll leave the kids with your parents. 1125 01:12:48,120 --> 01:12:50,384 We used to do stuff like this. 1126 01:12:50,456 --> 01:12:53,721 You're the one who says, "Let's go down to Ecuador... 1127 01:12:53,792 --> 01:12:57,023 and throw harpoons with Peruvian basket people and stuff." 1128 01:12:57,096 --> 01:12:59,121 Yeah, but that's just talk. 1129 01:12:59,198 --> 01:13:02,565 Well, let's just go. Why can't we? Why not? 1130 01:13:02,634 --> 01:13:05,603 Why not? Your job, my job. 1131 01:13:05,670 --> 01:13:08,798 Jennifer's dance recital. The Donaldson's anniversary party. 1132 01:13:08,873 --> 01:13:11,501 - I'm not going to the Donaldsons. - You said you were. 1133 01:13:11,576 --> 01:13:13,009 - When? - This morning. 1134 01:13:13,077 --> 01:13:17,776 When you figure out what you want, would you just let me know? 1135 01:13:37,366 --> 01:13:39,698 - Hello? - In here, Doug. 1136 01:13:49,444 --> 01:13:50,444 Three? 1137 01:13:52,647 --> 01:13:55,081 Can I talk to you for a second? 1138 01:13:55,149 --> 01:13:57,276 Sure. 1139 01:13:58,152 --> 01:14:02,248 - What's up, Doug? Everything okay? - I've gotta go away for a couple days. 1140 01:14:02,323 --> 01:14:03,984 - Really? - Yeah, it's a business trip. 1141 01:14:06,527 --> 01:14:09,047 - I handle the business. - Yeah, he handles the business, Steve. 1142 01:14:10,463 --> 01:14:12,488 Okay, fine. it's not a business trip. 1143 01:14:12,565 --> 01:14:16,331 I need to get away by myself and figure some things out. 1144 01:14:16,402 --> 01:14:19,337 - Do you understand? - You need to get centered. 1145 01:14:19,405 --> 01:14:22,067 I understand. That's a good idea. You deserve that. 1146 01:14:22,140 --> 01:14:24,301 Thank you. I need to get centered. 1147 01:14:24,376 --> 01:14:26,401 I need you to cover for me days and nights. 1148 01:14:26,478 --> 01:14:28,207 Whoa. 1149 01:14:28,280 --> 01:14:30,475 Nights? What about rule number one? 1150 01:14:30,549 --> 01:14:33,712 Yeah, what about rule number one? What's rule number one? 1151 01:14:33,784 --> 01:14:38,585 Hey, "Rain Man." Run back in there and floss yourself, all right? 1152 01:14:40,891 --> 01:14:43,416 I already thought of that. Rule number one still stands. 1153 01:14:43,494 --> 01:14:45,505 Do you remember when I had that bronchial infection? 1154 01:14:45,529 --> 01:14:48,225 - Oh, sure. That was nasty. - You got it again. 1155 01:14:48,298 --> 01:14:50,960 Just cough a lot and tell her you're really, really sick... 1156 01:14:51,034 --> 01:14:52,611 and you don't want her to catch it, okay? 1157 01:14:52,635 --> 01:14:54,967 And keep your distance. Can you handle that? 1158 01:14:55,038 --> 01:14:57,563 I've got a sore throat and a fever. Okay. 1159 01:14:57,640 --> 01:15:00,006 Hey, Doug, you want me to handle it? 1160 01:15:00,075 --> 01:15:01,804 No. Thanks, though. 1161 01:15:01,877 --> 01:15:05,244 Hey, I'm just trying to help out. 1162 01:15:09,918 --> 01:15:12,284 Is he safe with that razor? 1163 01:15:12,354 --> 01:15:14,288 Yeah. We take the blade out. 1164 01:15:14,355 --> 01:15:16,846 Two and I shave him at night while he's sleeping. 1165 01:15:21,996 --> 01:15:23,930 It's cute, I think. 1166 01:15:24,632 --> 01:15:26,327 All right. 1167 01:15:26,401 --> 01:15:28,961 - Hey, I'm counting on you. - Okay, Doug. 1168 01:15:29,936 --> 01:15:31,631 All right? 1169 01:15:35,609 --> 01:15:37,543 - Hey, Walt. - Hey, ahoy, Doug. 1170 01:15:40,413 --> 01:15:42,711 - Where's your wife? - She couldn't make it. 1171 01:15:42,782 --> 01:15:45,012 Don't you wanna wait until she can come with you? 1172 01:15:47,620 --> 01:15:49,952 You know what? She'll probably come next time. 1173 01:15:50,022 --> 01:15:52,456 - Then come on aboard. - All right. Great. 1174 01:15:52,525 --> 01:15:54,459 - Wanna give me a hand with these? - Sure. 1175 01:16:56,484 --> 01:16:59,578 I'm sorry about last night. 1176 01:16:59,652 --> 01:17:02,883 I understand why you wanted us to go away together. 1177 01:17:02,956 --> 01:17:05,322 You do? Good. 1178 01:17:05,391 --> 01:17:09,987 It did sound romantic, but we don't have to go away to make love. 1179 01:17:13,298 --> 01:17:15,732 - Honey. - You all right? 1180 01:17:15,801 --> 01:17:19,862 No. I think I'm really coming down with something here. 1181 01:17:19,938 --> 01:17:22,532 I've got a lot of phlegm. 1182 01:17:24,176 --> 01:17:26,576 Oh, gee! I'm burning up. 1183 01:17:26,644 --> 01:17:29,670 I think I've come up with a fever or something. 1184 01:17:29,747 --> 01:17:32,910 Maybe it's a better idea if we don't get too close tonight. 1185 01:17:32,984 --> 01:17:35,509 - I'm not worried. - I don't want you to get sick. 1186 01:17:39,257 --> 01:17:42,454 I just think maybe... Hey, you know what? 1187 01:17:42,526 --> 01:17:46,553 Maybe if you'd not do that, 'cause I don't... 1188 01:17:46,630 --> 01:17:48,825 Oh, honey! 1189 01:17:48,899 --> 01:17:52,699 It might be a good idea if I just go down and sleep in the den. 1190 01:17:52,769 --> 01:17:54,202 Just relax. 1191 01:17:57,406 --> 01:17:59,397 Hey, what do you hear from your parents? 1192 01:17:59,475 --> 01:18:01,409 How are they? 1193 01:18:05,581 --> 01:18:08,846 I'm really feeling sick. 1194 01:18:12,053 --> 01:18:13,987 I'm gonna make you feel better. 1195 01:18:25,199 --> 01:18:28,225 I guess you weren't as sick as you thought. 1196 01:18:28,302 --> 01:18:31,237 No. I guess not. 1197 01:18:32,539 --> 01:18:35,872 That was so unusual. 1198 01:18:35,942 --> 01:18:38,706 I've never seen you cry like that before. 1199 01:18:41,581 --> 01:18:43,515 You know... 1200 01:18:43,583 --> 01:18:46,245 That one time when the souffl� fell... 1201 01:18:46,318 --> 01:18:50,948 but besides that, I don't know, I guess I was just moved by it all. 1202 01:18:53,024 --> 01:18:54,958 You know what I want now? 1203 01:18:56,628 --> 01:18:58,118 No. 1204 01:18:58,196 --> 01:19:01,529 Graham crackers and chocolate milk. 1205 01:19:01,599 --> 01:19:03,590 Good. 1206 01:19:03,667 --> 01:19:05,635 - You want some? - No, thanks, honey. 1207 01:19:05,703 --> 01:19:08,035 I've had plenty. 1208 01:19:08,105 --> 01:19:10,130 - I'll be right back. - Okay. 1209 01:19:17,947 --> 01:19:19,881 What have I done? 1210 01:19:37,399 --> 01:19:40,527 Hey, Mister Wizard. 1211 01:19:40,601 --> 01:19:43,126 Who ate all the bologna? 1212 01:19:43,204 --> 01:19:44,671 Burglars. 1213 01:19:44,739 --> 01:19:46,673 What'd you do, eat everything in the house? 1214 01:19:47,908 --> 01:19:49,773 Count Chocula? 1215 01:19:49,844 --> 01:19:51,277 No, thanks. 1216 01:19:57,083 --> 01:19:59,017 All right, that's it. 1217 01:19:59,085 --> 01:20:00,518 I'm starving. 1218 01:20:01,888 --> 01:20:05,187 I'm sneaking into that house and get something to eat. 1219 01:20:11,297 --> 01:20:13,993 Oh, Doug! You startled me. 1220 01:20:14,066 --> 01:20:16,261 Change your mind? 1221 01:20:16,335 --> 01:20:20,738 Yeah, I did. I changed my mind, I think. 1222 01:20:22,540 --> 01:20:25,065 Want some? 1223 01:20:46,195 --> 01:20:47,628 You taste good. 1224 01:20:49,899 --> 01:20:51,833 You taste pretty good yourself. 1225 01:20:59,607 --> 01:21:01,871 Remember when we used to make love all over the house? 1226 01:21:01,943 --> 01:21:03,274 Oh, yeah. 1227 01:21:04,379 --> 01:21:05,812 I remember. 1228 01:21:08,717 --> 01:21:10,981 Boy, am I... Aren't you hungry? 1229 01:21:11,052 --> 01:21:13,520 You know, I could... I don't know about you... 1230 01:21:13,587 --> 01:21:17,216 but I could go for one of these canned hams. 1231 01:21:18,592 --> 01:21:20,025 Oh, man! 1232 01:21:22,763 --> 01:21:26,255 Wait a minute. I don't know if this is really, you know... 1233 01:21:26,332 --> 01:21:29,665 the worst idea in the world. 1234 01:21:29,736 --> 01:21:31,670 Oh, wait a minute. 1235 01:21:33,539 --> 01:21:35,507 Look. 1236 01:21:35,575 --> 01:21:38,669 I don't know if we should do this, 'cause I've got... 1237 01:21:38,745 --> 01:21:41,543 Oh, man, I've got a really bad cough. 1238 01:21:41,613 --> 01:21:45,014 Of course, it could clear up in a second. 1239 01:21:47,119 --> 01:21:48,677 - Doug? - What? 1240 01:21:48,754 --> 01:21:51,188 I want you. 1241 01:21:51,256 --> 01:21:53,850 Wait. I... 1242 01:21:53,924 --> 01:21:57,052 I'm not so sure. Okay. 1243 01:21:59,263 --> 01:22:01,197 Wait. Grab that. 1244 01:22:23,352 --> 01:22:25,411 That was athletic. 1245 01:22:25,487 --> 01:22:28,388 That was better than the Stairmaster. 1246 01:22:28,457 --> 01:22:32,154 Well, I guess I got a little carried away. 1247 01:22:33,194 --> 01:22:35,856 - You all right? - Yeah. 1248 01:22:35,930 --> 01:22:38,558 Shouldn't we go back upstairs? 1249 01:22:40,468 --> 01:22:43,767 Yeah. I guess. Here. 1250 01:22:45,006 --> 01:22:46,439 Thanks. 1251 01:22:51,611 --> 01:22:53,806 Oh, geez, Laura. I almost forgot. 1252 01:22:53,880 --> 01:22:56,144 There's some things down here I gotta take care of. 1253 01:22:56,216 --> 01:22:58,081 Okay, honey. 1254 01:22:58,151 --> 01:23:00,346 - I'll be up in a minute! - Doug, the kids! 1255 01:23:03,856 --> 01:23:06,552 Oh, Doug! I forgot to shut the windows on the Volvo. 1256 01:23:06,625 --> 01:23:08,593 It's gonna be soaked. Do you mind? 1257 01:23:08,661 --> 01:23:10,959 No problem, hon. I'll get it. 1258 01:23:13,731 --> 01:23:16,859 Sorry about yelling with the kids and everything, honey! 1259 01:23:47,230 --> 01:23:48,959 Oh, baby! 1260 01:23:51,334 --> 01:23:53,598 You're drenched! 1261 01:23:53,668 --> 01:23:56,034 I'm so sorry. 1262 01:23:56,104 --> 01:23:59,039 Come upstairs. What was I thinking... 1263 01:23:59,107 --> 01:24:01,837 sending you out in the rain without you feeling good? 1264 01:24:01,910 --> 01:24:04,811 Sweetie, you're soaking. 1265 01:24:04,880 --> 01:24:08,577 Come on and get out of those wet clothes. 1266 01:24:08,649 --> 01:24:10,742 My goodness! You're just... 1267 01:24:10,818 --> 01:24:13,412 Wet. Let me dry you off. 1268 01:24:13,487 --> 01:24:16,115 I am so sorry. I was so, so selfish. 1269 01:24:16,190 --> 01:24:19,284 Let me help you with those pants. 1270 01:24:19,359 --> 01:24:21,259 Wow! 1271 01:24:21,327 --> 01:24:23,921 Again? 1272 01:24:23,997 --> 01:24:25,430 Well. 1273 01:24:29,869 --> 01:24:31,530 My peppy. 1274 01:24:31,603 --> 01:24:33,127 I see. 1275 01:24:40,812 --> 01:24:43,178 Well... 1276 01:24:43,248 --> 01:24:45,341 so much for rule number one. 1277 01:24:54,725 --> 01:24:56,852 It was a hell of a ride, wasn't it? 1278 01:24:56,928 --> 01:24:59,556 Maybe we'll get the onshore wind tomorrow. 1279 01:24:59,629 --> 01:25:02,496 That ought to make things a little easier. 1280 01:25:02,566 --> 01:25:05,262 You really ought to sit up. You're gonna start feeling sick again. 1281 01:25:09,306 --> 01:25:11,240 Sorry I hurled on your dog, man. 1282 01:25:11,308 --> 01:25:15,244 - It's okay. Not the first time. - No, thanks. 1283 01:25:15,311 --> 01:25:19,748 You know, Doug, some people really shouldn't sail. 1284 01:25:19,815 --> 01:25:22,215 Yeah, maybe not. 1285 01:25:23,652 --> 01:25:26,450 That was pretty miserable there for a while. 1286 01:25:27,789 --> 01:25:31,486 You know, it wasn't just the getting sick part. 1287 01:25:31,559 --> 01:25:34,995 When I was down there with my head in the... 1288 01:25:35,063 --> 01:25:36,894 well, in the head... 1289 01:25:38,465 --> 01:25:41,730 my whole life actually flashed before my eyes. 1290 01:25:41,802 --> 01:25:43,736 There it was. 1291 01:25:45,272 --> 01:25:47,206 The funny part is... 1292 01:25:49,343 --> 01:25:51,277 I wasn't in it. 1293 01:25:55,114 --> 01:25:58,015 I gotta get back into my life. 1294 01:25:59,552 --> 01:26:02,043 I have no idea what the hell you're talking about. 1295 01:26:04,357 --> 01:26:07,258 - But good luck to you. - Well, thanks. 1296 01:26:13,932 --> 01:26:15,729 One-o-three? 1297 01:26:15,800 --> 01:26:18,394 You're not going anywhere today, Mr. Flu Bug. 1298 01:26:18,469 --> 01:26:21,700 - You're not going anywhere, Steve. - I gotta go. 1299 01:26:21,772 --> 01:26:24,536 The building inspector's coming today. 1300 01:26:24,608 --> 01:26:26,906 You're too sick to go anywhere. I just won't... 1301 01:26:28,012 --> 01:26:29,104 Del King. 1302 01:26:29,179 --> 01:26:32,307 Del? Hi, it's Doug. 1303 01:26:32,382 --> 01:26:33,815 How you doing? 1304 01:26:33,883 --> 01:26:36,317 Well, not too good as it turns out. 1305 01:26:36,386 --> 01:26:38,980 I don't think I can make it in today. 1306 01:26:40,156 --> 01:26:43,648 Why don't you just reach down my throat and pull out my liver? 1307 01:26:45,360 --> 01:26:47,624 Gee, Del. Being a little dramatic, aren't you? 1308 01:26:47,696 --> 01:26:52,065 If we don't get inspected today that guy won't be back for a month! 1309 01:26:52,134 --> 01:26:56,127 I understand. But I'm really, really just under the weather here. 1310 01:26:56,204 --> 01:26:58,138 Can't you get someone else to meet him? 1311 01:26:58,205 --> 01:27:00,673 Nobody knows this job like you do. Look. 1312 01:27:00,741 --> 01:27:05,303 Stop screwing around, get your ass down there or start looking for another job! 1313 01:27:07,014 --> 01:27:08,982 Nice attitude, Del. 1314 01:27:10,985 --> 01:27:13,112 - He said... - Yeah, I heard him. 1315 01:27:13,186 --> 01:27:15,120 I gotta get down there. 1316 01:27:15,188 --> 01:27:16,746 - You can't go. - I gotta go. 1317 01:27:20,894 --> 01:27:23,574 - Maybe I'll just lay down for a while. - You're not going anywhere. 1318 01:27:23,630 --> 01:27:26,292 Four, take care of him. I'm going to work. 1319 01:27:30,369 --> 01:27:34,829 Sorry, Steve. That leg's gonna have to come off. 1320 01:27:35,908 --> 01:27:37,705 All right. 1321 01:27:37,775 --> 01:27:40,266 These are the water pipes. 1322 01:27:40,344 --> 01:27:45,475 And you've got hot and cold both available in all the units. 1323 01:27:45,550 --> 01:27:48,178 Which is really, you know, really nice. 1324 01:27:48,252 --> 01:27:50,516 What is this? This looks like... 1325 01:27:50,588 --> 01:27:53,648 And it is. It's the gas line. That's gonna be your gas line... 1326 01:27:53,724 --> 01:27:57,626 which would feed natural gas to all the appliances... 1327 01:27:57,694 --> 01:28:02,131 which would require natural gas. 1328 01:28:05,367 --> 01:28:07,301 You're not answering the inspector's question. 1329 01:28:07,369 --> 01:28:10,270 I'm sorry. What was the question? 1330 01:28:10,339 --> 01:28:12,398 The plan showed two-inch gas lines... 1331 01:28:12,475 --> 01:28:16,411 Whoa. Go like this. Go... Right here. You go something. 1332 01:28:16,479 --> 01:28:19,778 That's it. You got it. You had a little something... 1333 01:28:19,848 --> 01:28:22,043 I wanna know why you only went with one-inch. 1334 01:28:22,984 --> 01:28:26,715 Oh, that's right. I remember. 1335 01:28:28,857 --> 01:28:31,724 So what's the answer? 1336 01:28:34,361 --> 01:28:35,988 Can you excuse me? 1337 01:28:40,901 --> 01:28:42,095 - What? - Hi. 1338 01:28:42,169 --> 01:28:45,502 Why did you use one-inch gas lines instead of two? 1339 01:28:46,272 --> 01:28:47,830 'Cause... Knock it off! 1340 01:28:53,212 --> 01:28:56,579 Because the original calcs were based on kitchens with two ovens. 1341 01:28:56,649 --> 01:28:58,947 King cut it back to one to save money. 1342 01:29:20,171 --> 01:29:22,196 Got it. I remember. 1343 01:29:22,273 --> 01:29:26,039 I remember now. The original plans called for two ovens. 1344 01:29:26,109 --> 01:29:28,703 Somebody decided to cut back to just the one. 1345 01:29:28,778 --> 01:29:32,475 To save money, I guess. I don't know about you fellas... 1346 01:29:32,549 --> 01:29:34,483 but I personally like a double oven. 1347 01:29:34,551 --> 01:29:36,314 Sure, there's a lot of bending. 1348 01:29:36,386 --> 01:29:39,947 But if you got a turkey in the bottom and maybe some rutabaga or something... 1349 01:29:40,022 --> 01:29:42,388 I don't know, anything cooking on the top. 1350 01:29:42,457 --> 01:29:44,482 It's nice if you like to entertain, which I do. 1351 01:29:44,560 --> 01:29:47,120 But you're still stubbed out for two. 1352 01:29:47,196 --> 01:29:49,994 What if some future occupant decides to put in a second oven? 1353 01:29:51,432 --> 01:29:55,232 Well... You hate me? 1354 01:29:55,303 --> 01:29:57,931 I don't know. 1355 01:29:58,005 --> 01:30:01,270 - Hold on a second. - This is ridiculous. 1356 01:30:02,643 --> 01:30:04,736 - Wait. - The guy can't answer... 1357 01:30:04,811 --> 01:30:06,870 a few simple questions about a job? 1358 01:30:06,947 --> 01:30:09,381 Running off into another room every two minutes. 1359 01:30:09,449 --> 01:30:12,418 - You know what that usually means? - Alcohol and drugs. 1360 01:30:12,485 --> 01:30:14,680 God knows what he's been doing on the job here. 1361 01:30:14,754 --> 01:30:18,053 All right. Here's how it works. 1362 01:30:18,123 --> 01:30:20,387 Even with the extra demand of the oven... 1363 01:30:20,459 --> 01:30:23,895 we took the laundry rooms off this line and ran a separate line down the back. 1364 01:30:23,963 --> 01:30:26,523 Which line is feeding the gas fireplaces now? 1365 01:30:28,500 --> 01:30:30,434 Thinking. 1366 01:30:31,603 --> 01:30:33,537 Boy, does he ask some tough ones. 1367 01:30:33,605 --> 01:30:36,369 That's it! This guy doesn't know what he's doing! 1368 01:30:38,142 --> 01:30:40,975 Wait a second there, mister. 1369 01:30:41,045 --> 01:30:42,740 You're entitled to your opinion... 1370 01:30:42,814 --> 01:30:45,339 but I don't think it's fair to judge anyone... 1371 01:30:45,415 --> 01:30:47,849 based on one very superficial conversation. 1372 01:30:47,918 --> 01:30:49,818 Do you, Del? 1373 01:30:49,887 --> 01:30:52,287 I'm notifying the building commissioner. 1374 01:30:52,356 --> 01:30:54,950 - No! - Kinney. Doug Kinney. 1375 01:30:55,025 --> 01:30:59,257 You will stop all work right where it is until further notice. 1376 01:30:59,328 --> 01:31:01,819 I'll be back in about three weeks. 1377 01:31:01,898 --> 01:31:05,527 I suggest you get your act together if you wanna keep your license. 1378 01:31:05,601 --> 01:31:09,662 - Three weeks? - And get that man some help. 1379 01:31:09,739 --> 01:31:13,766 You what? You got fired? 1380 01:31:22,017 --> 01:31:23,951 Just come home. 1381 01:31:44,170 --> 01:31:46,832 Doug, what are you doing home? 1382 01:31:48,041 --> 01:31:50,032 - Are you sick? - Yeah. 1383 01:31:50,109 --> 01:31:52,236 We got any Pepto-Bismol? 1384 01:31:53,912 --> 01:31:57,075 - What about your big inspection? - My big inspection. 1385 01:31:57,149 --> 01:32:00,846 Well, I guess I missed it, didn't I? 1386 01:32:00,919 --> 01:32:04,685 I thought it was so important. I rearranged everything so you could go. 1387 01:32:04,755 --> 01:32:07,918 So, Laura, what are you, some kind of saint? 1388 01:32:07,992 --> 01:32:11,291 What do you want me to do, give you a medal? 1389 01:32:17,534 --> 01:32:19,627 That makes me feel better. 1390 01:32:32,147 --> 01:32:34,547 I guess you've been under a lot of pressure lately. 1391 01:32:34,616 --> 01:32:37,483 But when you talk to me like that, I think you mean it... 1392 01:32:37,553 --> 01:32:40,044 and it hurts me. 1393 01:32:40,122 --> 01:32:42,682 Now, something is happening lately... 1394 01:32:42,758 --> 01:32:46,387 and I feel like I don't know you anymore. 1395 01:32:46,461 --> 01:32:48,395 And it scares me, Doug. 1396 01:32:49,330 --> 01:32:50,888 You know... 1397 01:32:50,965 --> 01:32:52,899 you go along day after day... 1398 01:32:52,967 --> 01:32:55,959 and you tell yourself that your problems aren't serious. 1399 01:32:56,037 --> 01:32:59,404 They're normal. They happen to everyone. 1400 01:32:59,473 --> 01:33:01,964 Or you hope that they'll just go away by themselves. 1401 01:33:02,042 --> 01:33:03,976 But they don't. 1402 01:33:05,912 --> 01:33:07,880 It's like this house. 1403 01:33:09,216 --> 01:33:11,309 You always said you would fix it up. 1404 01:33:12,551 --> 01:33:15,748 No matter what it was, "I'll fix it," you said. 1405 01:33:15,821 --> 01:33:18,312 But nothing ever gets fixed. 1406 01:33:23,528 --> 01:33:26,463 I need to know what you're feeling. 1407 01:33:28,400 --> 01:33:31,301 I need to know if you still love me. 1408 01:33:34,005 --> 01:33:38,374 Doug, please, just tell me what you want. 1409 01:33:41,211 --> 01:33:43,145 I want pizza. 1410 01:33:47,584 --> 01:33:49,017 What? 1411 01:33:52,588 --> 01:33:54,522 I want pizza. 1412 01:33:55,591 --> 01:33:57,525 Give me some pizza. 1413 01:34:07,602 --> 01:34:09,433 Take it easy. 1414 01:34:09,504 --> 01:34:11,734 Thanks for sailing with us. 1415 01:34:12,707 --> 01:34:14,641 Good-bye. Watch your step. 1416 01:34:26,954 --> 01:34:29,218 Are you guys crazy? 1417 01:34:29,290 --> 01:34:32,418 What are you doing? What if Laura walks in? 1418 01:34:32,492 --> 01:34:35,552 - Not much chance of that, sport. - Yeah, not much chance of that, Rick. 1419 01:34:35,628 --> 01:34:37,186 Where is she? 1420 01:34:37,263 --> 01:34:38,730 She left you. 1421 01:34:38,798 --> 01:34:40,390 What? 1422 01:34:40,467 --> 01:34:43,231 Yeah, nothing but taillights. 1423 01:34:43,302 --> 01:34:45,361 She's gone, Doug. I'm sorry. 1424 01:34:45,437 --> 01:34:48,201 She took the kids, packed her bags and went to her mother's. 1425 01:34:48,273 --> 01:34:50,070 They're in Palm Springs. 1426 01:34:50,142 --> 01:34:52,007 Doug, I'm so sorry. 1427 01:34:52,077 --> 01:34:53,772 Do you want something to eat? 1428 01:34:53,846 --> 01:34:57,782 Forget that! Wait a minute! What happened with Laura? 1429 01:34:57,849 --> 01:35:00,113 We had a fight. 1430 01:35:01,652 --> 01:35:04,519 You had a... What are you even talking to her for? 1431 01:35:04,589 --> 01:35:09,288 It's complicated. I was pissed off over getting fired. 1432 01:35:09,360 --> 01:35:11,225 You got fired? 1433 01:35:11,294 --> 01:35:13,057 I didn't. He did. 1434 01:35:13,130 --> 01:35:15,360 You've been doing this for ten years. 1435 01:35:15,432 --> 01:35:18,458 You can't answer a few simple, basic questions? 1436 01:35:18,535 --> 01:35:21,436 - Simple questions? - Yeah, simple. 1437 01:35:21,505 --> 01:35:23,515 - It was like being on "Jeopardy"! - These are basic instructions. 1438 01:35:23,539 --> 01:35:26,099 They were grilling me. You did nothing to specifications. 1439 01:35:26,175 --> 01:35:27,369 Knock it off! 1440 01:35:28,177 --> 01:35:30,543 - Dick. - Puke-face. 1441 01:35:33,949 --> 01:35:35,940 Did you bring me a monkey? 1442 01:35:39,053 --> 01:35:40,486 Oh, man. 1443 01:35:45,426 --> 01:35:48,793 There's something else I think you should know. 1444 01:35:48,863 --> 01:35:49,921 What? 1445 01:35:51,431 --> 01:35:53,296 Well... 1446 01:35:53,367 --> 01:35:55,301 it's about rule number one. 1447 01:35:58,805 --> 01:36:01,137 What about rule number one? 1448 01:36:03,075 --> 01:36:07,774 Well, crazy thing. We had to bend it a little. 1449 01:36:07,847 --> 01:36:10,748 I'd say we bent it a lot. 1450 01:36:10,816 --> 01:36:12,750 Damn near broke the thing off. 1451 01:36:15,087 --> 01:36:17,078 Did you sleep with my wife? 1452 01:36:17,155 --> 01:36:20,283 - Hey, let's have some rice cakes and... - Did you? 1453 01:36:20,358 --> 01:36:23,816 I'm sorry, Doug. She's a powerful woman. 1454 01:36:24,896 --> 01:36:27,456 Hey! Take it easy! 1455 01:36:27,532 --> 01:36:31,298 - She thought he was you. - She did, Doug. 1456 01:36:32,369 --> 01:36:34,303 The fact is... 1457 01:36:36,173 --> 01:36:38,266 she thought I was you too. 1458 01:36:38,342 --> 01:36:39,366 What? 1459 01:36:39,443 --> 01:36:42,708 Hey, we're not perfect. 1460 01:36:45,114 --> 01:36:47,048 I don't believe this. 1461 01:36:51,087 --> 01:36:54,147 I leave you guys alone for one day... 1462 01:36:54,224 --> 01:36:56,692 and you totally destroy my life. 1463 01:36:56,758 --> 01:37:00,660 We didn't destroy your life, slick. You did. 1464 01:37:00,729 --> 01:37:04,392 As a matter of fact, we were trying to save it for you. 1465 01:37:04,466 --> 01:37:08,061 We were doing pretty good too. We just had one bad day. 1466 01:37:08,136 --> 01:37:10,161 One really bad day. 1467 01:37:10,238 --> 01:37:13,207 We tried, Doug. We really did. It was a nightmare. 1468 01:37:13,274 --> 01:37:16,038 She was unstoppable. It was unbelievable. 1469 01:37:16,110 --> 01:37:18,044 She couldn't get sat... 1470 01:37:25,752 --> 01:37:27,686 She touched my peppy, Steve. 1471 01:37:40,699 --> 01:37:42,633 I don't understand this. 1472 01:37:44,336 --> 01:37:46,395 We've had fights before, but... 1473 01:37:49,140 --> 01:37:51,335 Why did she leave? 1474 01:37:52,810 --> 01:37:54,607 You don't fix stuff. 1475 01:37:56,948 --> 01:37:58,074 What? 1476 01:37:59,017 --> 01:38:02,453 You always say you're gonna fix stuff, and then you don't fix stuff. 1477 01:38:05,455 --> 01:38:07,116 Did Laura say that? 1478 01:38:11,795 --> 01:38:13,422 Maybe. 1479 01:38:22,471 --> 01:38:25,531 Did you talk to Laura before she left? 1480 01:38:28,044 --> 01:38:30,103 Maybe. 1481 01:38:30,178 --> 01:38:32,112 I don't remember. 1482 01:38:32,180 --> 01:38:34,205 Maybe this will refresh your memory. 1483 01:38:46,026 --> 01:38:47,960 Where do you put all that stuff? 1484 01:38:50,164 --> 01:38:52,826 Did you? Come on. Talk to me. Did she tell you something? 1485 01:38:52,900 --> 01:38:55,596 She talked to me a lot. 1486 01:38:58,538 --> 01:39:01,268 She was afraid, and she cried. 1487 01:39:01,341 --> 01:39:04,606 Oh, geez. She cried? 1488 01:39:07,046 --> 01:39:08,980 She cried because... 1489 01:39:11,650 --> 01:39:13,743 I don't fix anything. 1490 01:39:14,953 --> 01:39:16,580 She's scared. 1491 01:39:18,457 --> 01:39:20,391 Oh, man. 1492 01:39:21,460 --> 01:39:23,394 She's scared. 1493 01:39:27,298 --> 01:39:30,096 Hey, I'm gonna buy you a present for this. 1494 01:39:31,168 --> 01:39:32,499 A chain saw? 1495 01:39:32,570 --> 01:39:34,868 Or a book. 1496 01:39:34,939 --> 01:39:38,466 Something really nice. I promise. 1497 01:39:45,048 --> 01:39:47,710 Come on up. I'm spitting on bugs. 1498 01:40:02,530 --> 01:40:05,328 - What's going on? - I need you guys to help me. 1499 01:40:05,400 --> 01:40:08,892 - What are you doing, Doug? - Putting my life back together. 1500 01:40:09,971 --> 01:40:12,906 Come on. Let's go. 1501 01:40:12,974 --> 01:40:15,966 - About time. - Poly blend. Well... 1502 01:40:36,829 --> 01:40:41,391 - Hey, Steve, can I help? - Grab me that plastic, would you? 1503 01:41:06,390 --> 01:41:08,324 - Good morning, Vic. - Doug. 1504 01:41:08,391 --> 01:41:11,724 You said to be here at 8:30. I'd like you to note the time. 1505 01:41:11,794 --> 01:41:14,820 - 9:15. - What? 1506 01:41:14,897 --> 01:41:17,764 What the hell's the matter with... This thing drives me nuts! 1507 01:41:17,834 --> 01:41:20,701 That's all right. Come on. Hey, look. 1508 01:41:20,770 --> 01:41:24,797 I just wanna tell you I'm sorry I spoke to you the way I did. 1509 01:41:24,873 --> 01:41:27,933 I still think you're the best cement man in the business. 1510 01:41:28,009 --> 01:41:29,909 - Really? - No, but I gotta get this done... 1511 01:41:29,978 --> 01:41:31,912 and no one else is available. 1512 01:41:31,980 --> 01:41:35,677 Well, I can accept that. You got your own guys? 1513 01:41:35,749 --> 01:41:37,114 Yep. 1514 01:41:43,224 --> 01:41:46,660 - Okay. Let's go to work. - Fair enough. 1515 01:41:48,962 --> 01:41:52,796 Wow! Okay! You heard him! 1516 01:42:14,952 --> 01:42:17,716 I made some real tasty sandwiches if you want one. 1517 01:42:18,990 --> 01:42:20,924 Oh, great. 1518 01:42:23,394 --> 01:42:25,692 Tuna with curried mayonnaise. 1519 01:42:25,763 --> 01:42:28,163 Ooh, I like that. 1520 01:42:28,231 --> 01:42:30,756 I know. That's why I made them. 1521 01:42:33,670 --> 01:42:36,662 - Let me ask you something. - Sure. 1522 01:42:37,841 --> 01:42:40,742 You know the other night... 1523 01:42:40,810 --> 01:42:42,573 when you were... 1524 01:42:45,314 --> 01:42:47,748 when you were with Laura? 1525 01:42:47,816 --> 01:42:50,444 Doug, I'll tell you something. 1526 01:42:50,519 --> 01:42:52,831 When that woman wants something, Doug, there is no stopping her. 1527 01:42:52,855 --> 01:42:54,789 And strong? Does she work out? Because... 1528 01:42:54,856 --> 01:42:57,188 Okay. All right. 1529 01:42:59,027 --> 01:43:01,621 I don't wanna know any of the specifics. 1530 01:43:01,696 --> 01:43:03,561 No. I know. 1531 01:43:03,631 --> 01:43:05,565 - It's just that... - Do you think... 1532 01:43:08,602 --> 01:43:11,196 Do you think she liked you... 1533 01:43:12,573 --> 01:43:14,734 you know, more than she likes me? 1534 01:43:14,808 --> 01:43:17,003 Of course not, Doug! 1535 01:43:17,077 --> 01:43:20,376 First of all, Doug, you are me. 1536 01:43:20,447 --> 01:43:23,211 I am you. Do you understand? 1537 01:43:23,282 --> 01:43:25,807 Yeah, that's right. 1538 01:43:26,986 --> 01:43:29,682 Yeah, sure, you know. 1539 01:43:29,755 --> 01:43:31,723 I'm me. You're me. I'm you. 1540 01:43:38,363 --> 01:43:40,297 I know she loves you. 1541 01:43:42,667 --> 01:43:44,601 You know... 1542 01:43:46,638 --> 01:43:49,471 I wasn't really there for her, I think. 1543 01:43:49,540 --> 01:43:51,474 I mean, even... 1544 01:43:53,077 --> 01:43:56,808 Even when I was there, I wasn't there. 1545 01:43:59,183 --> 01:44:01,583 You know? 1546 01:44:01,651 --> 01:44:05,314 Remember what you said to me about quality time with Laura and the kids? 1547 01:44:07,523 --> 01:44:10,924 Trust me. it's all quality time. 1548 01:44:15,797 --> 01:44:17,731 Yeah, that's for sure. 1549 01:44:21,536 --> 01:44:24,767 All right, now. You have to brush your teeth, okay? 1550 01:44:24,840 --> 01:44:26,774 And don't forget your books and your jackets. 1551 01:44:26,842 --> 01:44:29,640 Grandpa's gonna take you to school, and I'll pick you up. 1552 01:44:29,710 --> 01:44:32,110 - Say good-bye to me. - Bye, Mommy. 1553 01:44:32,179 --> 01:44:35,580 Dad! Did you come to take us home? 1554 01:44:35,650 --> 01:44:37,083 Yep. 1555 01:44:41,321 --> 01:44:43,983 You guys go in the house and let me talk to Daddy? 1556 01:44:44,057 --> 01:44:45,786 You can see Daddy later. 1557 01:44:45,859 --> 01:44:49,056 - Bye, Daddy. - See you later. 1558 01:44:49,129 --> 01:44:51,825 Come on, you guys. Hurry up. 1559 01:44:57,670 --> 01:45:00,503 - So, how was the desert? - Oh, it was great. 1560 01:45:00,572 --> 01:45:03,541 It was just what I needed. 1561 01:45:03,609 --> 01:45:06,009 'Cause, you know, I saw on the weather... 1562 01:45:06,078 --> 01:45:10,071 that it was like 175 degrees. 1563 01:45:11,349 --> 01:45:13,283 It was a little hot. 1564 01:45:17,088 --> 01:45:20,216 All right, look, Laura. Here's the deal. 1565 01:45:20,291 --> 01:45:22,953 I'm gonna ask you to come back home, okay? 1566 01:45:23,026 --> 01:45:24,960 But I'm not gonna plead with you. 1567 01:45:25,028 --> 01:45:28,691 Don't expect that. If you say yes, great. 1568 01:45:28,765 --> 01:45:32,462 But I'm not gonna stand out here in front of all these neighbors and beg. 1569 01:45:32,536 --> 01:45:35,972 Don't expect me to do that. Come home, great. You don't, fine. 1570 01:45:36,038 --> 01:45:39,872 - Doug, I just don't think... - Please, Laura! 1571 01:45:39,942 --> 01:45:41,876 Stop that! Get up! 1572 01:45:41,944 --> 01:45:43,878 Why didn't you talk to me? I gave you a chance. 1573 01:45:43,946 --> 01:45:46,005 - It was just so mean. - That wasn't me. 1574 01:45:46,082 --> 01:45:48,983 That's just the point. You've been acting like a lunatic lately. 1575 01:45:49,050 --> 01:45:52,611 Listen, I just got a little confused about who I was. 1576 01:45:52,687 --> 01:45:55,212 All right, I got real confused about who I was. 1577 01:45:55,290 --> 01:45:57,884 Hon, look, it's happened to you. You wanna be a mom... 1578 01:45:57,959 --> 01:46:00,393 but you also wanna work. 1579 01:46:00,462 --> 01:46:02,396 You wanna be completely independent... 1580 01:46:02,463 --> 01:46:04,761 but you need to be taken care of a little, right? 1581 01:46:04,832 --> 01:46:06,265 Yes. 1582 01:46:08,535 --> 01:46:11,800 - It gets confusing, doesn't it? - Yes. 1583 01:46:17,410 --> 01:46:20,379 Please come home with me for just a minute so I can show you something. 1584 01:46:20,446 --> 01:46:24,644 - Doug, I just... - Come on. Just for a minute. 1585 01:46:46,036 --> 01:46:47,970 Oh, it's beautiful! 1586 01:46:56,412 --> 01:46:57,845 See? 1587 01:47:07,389 --> 01:47:09,323 This is perfect. 1588 01:47:11,994 --> 01:47:13,928 Great, right? 1589 01:47:16,565 --> 01:47:19,033 - The wall's gone. - Yeah. 1590 01:47:19,101 --> 01:47:21,831 It's just like I dreamed. It's... 1591 01:47:21,903 --> 01:47:25,304 - Oh, Doug. - So glad you like it. 1592 01:47:42,622 --> 01:47:44,556 It's so pretty. 1593 01:47:48,661 --> 01:47:50,458 How did you do this? 1594 01:47:51,664 --> 01:47:56,761 Well, I had some of the boys pitch in and help me out, you know? 1595 01:47:56,836 --> 01:48:00,795 Got some of the guys to do some work and just got it done. 1596 01:48:00,872 --> 01:48:04,239 If you put your mind to it, I think you can do anything. 1597 01:48:25,896 --> 01:48:27,830 So, what do you think? 1598 01:48:29,532 --> 01:48:31,466 I think it's a miracle. 1599 01:48:32,535 --> 01:48:34,025 It's good, right? 1600 01:48:34,103 --> 01:48:39,063 I told you I'd finish it. I just needed the time to get it done. 1601 01:48:39,141 --> 01:48:42,474 You know what? I'm thinking of starting my own contracting business. 1602 01:48:43,912 --> 01:48:45,504 What do you think? 1603 01:48:45,580 --> 01:48:49,141 That way, I could set my own hours and pace myself. 1604 01:48:49,217 --> 01:48:51,481 I mean, I don't wanna do anything big. 1605 01:48:51,553 --> 01:48:55,683 I'm gonna start off with small jobs. 1606 01:48:55,756 --> 01:48:59,214 Bird houses and mailboxes. 1607 01:48:59,293 --> 01:49:01,227 Stuff like that. 1608 01:49:03,864 --> 01:49:06,355 That'd be nice. 1609 01:49:09,068 --> 01:49:10,501 Man. 1610 01:49:14,073 --> 01:49:16,007 I love you so much. 1611 01:49:23,849 --> 01:49:25,783 I mean, I just like... 1612 01:49:28,720 --> 01:49:31,416 I just really love you. 1613 01:49:34,258 --> 01:49:36,920 Whatever I do... 1614 01:49:36,994 --> 01:49:38,928 whatever you need to do... 1615 01:49:41,699 --> 01:49:44,429 as long as we're both rowing the same boat, right? 1616 01:49:44,502 --> 01:49:46,436 We'll be fine, don't you think? 1617 01:49:46,504 --> 01:49:48,836 Yeah, I think. 1618 01:49:48,905 --> 01:49:50,702 Me too. 1619 01:50:04,887 --> 01:50:06,878 - Bye, honey. - Bye, Daddy! 1620 01:50:35,649 --> 01:50:39,278 So, where you guys headed? 1621 01:50:39,353 --> 01:50:41,913 Wherever the road takes us, Doug. 1622 01:50:41,988 --> 01:50:44,388 We're thinking about maybe going down to Florida. 1623 01:50:44,457 --> 01:50:46,391 Stop off at Vegas, of course. 1624 01:50:46,459 --> 01:50:48,518 Hey, we're gonna eat a dolphin! 1625 01:50:48,594 --> 01:50:53,293 Hey, Lenny, you're not gonna eat a dolphin, pal. You're gonna pet one. 1626 01:50:53,365 --> 01:50:55,458 Oh, yeah. That's right. 1627 01:50:55,533 --> 01:50:58,502 We're gonna pet one. We're gonna pet a dolphin. 1628 01:51:02,340 --> 01:51:04,171 You gonna be all right? 1629 01:51:07,144 --> 01:51:10,602 - Yeah, we're gonna be all right. - We're gonna be fine, Doug. 1630 01:51:10,681 --> 01:51:12,080 Don't worry. 1631 01:51:13,817 --> 01:51:17,014 How about you? You gonna be all right? 1632 01:51:20,723 --> 01:51:22,657 Yeah, I'm gonna be fine. 1633 01:51:24,293 --> 01:51:25,726 Wow. 1634 01:51:26,729 --> 01:51:29,163 Hey, I'll tell you one thing: 1635 01:51:30,366 --> 01:51:32,300 You're three good-looking guys. 1636 01:51:35,871 --> 01:51:37,839 - Thanks. - When he's right, he's right. 1637 01:51:37,906 --> 01:51:39,840 Well, I guess. 1638 01:51:40,909 --> 01:51:42,843 Okay, man. 1639 01:51:44,413 --> 01:51:46,608 I'll see you. 1640 01:51:46,680 --> 01:51:49,615 - Bye, Doug. - See you, Steve. 1641 01:52:07,634 --> 01:52:10,626 Mom, if a T Rex fought with a tank... 1642 01:52:10,703 --> 01:52:12,534 who do you think would win? 1643 01:52:12,605 --> 01:52:14,698 I don't know, honey. I'm not really... 1644 01:52:27,085 --> 01:52:29,417 You know how you can tell when you really love someone? 1645 01:52:29,487 --> 01:52:30,579 How? 1646 01:52:30,655 --> 01:52:34,216 When everyone you see reminds you of them. 1647 01:52:36,727 --> 01:52:40,128 Dear Doug: Greetings from sunny Miami. 1648 01:52:40,197 --> 01:52:43,792 Well, I'm happy to report that we've been open for six months now... 1649 01:52:43,867 --> 01:52:47,234 and business is really booming. 1650 01:52:48,405 --> 01:52:50,771 Two is so happy, because in this job... 1651 01:52:50,841 --> 01:52:54,106 he gets to meet so many new people every day, and, well... 1652 01:52:54,176 --> 01:52:56,110 you know how nice he can be when he wants to be. 1653 01:52:56,178 --> 01:52:58,112 Let's bump chests. 1654 01:53:00,349 --> 01:53:01,782 As for me... 1655 01:53:01,851 --> 01:53:04,285 I am cooking up a storm and having a ball. 1656 01:53:06,221 --> 01:53:08,189 Pizzas are selling like crazy. 1657 01:53:08,256 --> 01:53:10,690 They just can't seem to get enough of my pepperoni. 1658 01:53:14,262 --> 01:53:17,356 And Doug, you would be so proud of Four. 1659 01:53:18,600 --> 01:53:21,569 He's working two jobs now and doing very well. 1660 01:53:21,635 --> 01:53:23,626 In the morning, he delivers newspapers. 1661 01:53:23,704 --> 01:53:25,934 And then the rest of the day he delivers pizzas for us. 1662 01:53:26,006 --> 01:53:27,940 Hey, pizza! 125448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.