All language subtitles for MasterChef.US.S10E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,372 Gordon: Previously on "MasterChef"... 2 00:00:04,405 --> 00:00:06,340 Welcome Chef Morimoto. 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,409 - Oh, my God! - Oh! 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,545 Wow. 5 00:00:11,579 --> 00:00:14,048 Only three home cooks gained immunity... 6 00:00:14,082 --> 00:00:15,883 Micah, Shari, Fred. 7 00:00:15,916 --> 00:00:18,018 ...securing their spot on the balcony. 8 00:00:18,052 --> 00:00:20,354 I think, one of your best dishes ever. 9 00:00:20,388 --> 00:00:22,823 - Thank you. 10 00:00:22,856 --> 00:00:24,558 - Tonight... - It's season ten. 11 00:00:24,592 --> 00:00:26,560 It's time for all of you to rise to the challenge. 12 00:00:26,594 --> 00:00:29,063 - ...it's a mystery box... - Oh! 13 00:00:29,097 --> 00:00:31,532 - Uh-huh. - ...that's anything but stale. 14 00:00:31,565 --> 00:00:33,367 Aarón: Not only do you have to make us an amazing dish, 15 00:00:33,401 --> 00:00:35,035 you have to make us two. 16 00:00:35,069 --> 00:00:36,904 And with elimination on the line... 17 00:00:36,937 --> 00:00:38,406 - Oh, my God. 18 00:00:38,439 --> 00:00:39,773 - This isn't good. 19 00:00:39,807 --> 00:00:41,375 ...one home cook will be sliced 20 00:00:41,409 --> 00:00:43,277 - from the competition. - Joe: Nick! 21 00:00:43,311 --> 00:00:46,214 I think this is the first time he's felt a lot of pressure. 22 00:00:46,247 --> 00:00:48,416 O-M-G. 23 00:00:48,449 --> 00:00:52,253 - It's terrible! - I'm amazed you've come out this bad. 24 00:00:52,286 --> 00:00:54,188 - Thank you for your feedback. - Could you imagine 25 00:00:54,222 --> 00:00:56,890 if your MasterChef dream ends on meatloaf? 26 00:00:56,924 --> 00:00:59,227 That should come with a hazard warning sign. 27 00:01:10,738 --> 00:01:13,941 - Welcome back. Let's go! - Let's get this thing going. 28 00:01:13,974 --> 00:01:17,611 Ladies and gentlemen, line up, please. 29 00:01:17,645 --> 00:01:19,980 - Well, hello. - Hello, hello, hello. 30 00:01:20,013 --> 00:01:22,650 Okay. 31 00:01:22,683 --> 00:01:24,952 - Mystery boxes. Great. - Yep. 32 00:01:24,985 --> 00:01:27,087 Subha: I am excited. I'm in top 13. 33 00:01:27,121 --> 00:01:28,722 I've come so far. 34 00:01:28,756 --> 00:01:30,458 I've been in so many elimination challenges 35 00:01:30,491 --> 00:01:32,960 and I have battle wounds to show. 36 00:01:32,993 --> 00:01:35,329 I miss my wife and kids. 37 00:01:35,363 --> 00:01:37,631 This is the longest I have been without them, 38 00:01:37,665 --> 00:01:40,734 but I'm here to stay on and win this thing. 39 00:01:40,768 --> 00:01:44,071 Micah, Shari, and Fred, you three are in the top 12, 40 00:01:44,104 --> 00:01:45,806 so congratulations. 41 00:01:45,839 --> 00:01:48,476 - Good job. Amazing. - Both: Thank you, Chef. 42 00:01:49,710 --> 00:01:51,145 For the rest of you, 43 00:01:51,179 --> 00:01:53,481 sadly, tonight somebody will be going home. 44 00:01:53,514 --> 00:01:57,818 Now, it's time for all of you to rise to the challenge. 45 00:01:57,851 --> 00:02:02,122 Dorian, elimination and you is like tomato and basil. 46 00:02:02,156 --> 00:02:03,357 What's going on? 47 00:02:03,391 --> 00:02:04,658 I was so close yesterday. 48 00:02:04,692 --> 00:02:07,161 But every time I cook, I learn. 49 00:02:07,195 --> 00:02:09,463 And I continue to challenge myself, 50 00:02:09,497 --> 00:02:11,365 - so I can't be upset about it. - Yeah. 51 00:02:11,399 --> 00:02:13,501 Nick, tonight's your first elimination challenge. 52 00:02:13,534 --> 00:02:15,669 - How's that feel? - I mean, it's humbling to be down here. 53 00:02:15,703 --> 00:02:17,938 And failing can definitely be the best way to learn, 54 00:02:17,971 --> 00:02:19,307 so I'm gonna embrace it. 55 00:02:19,340 --> 00:02:21,209 I'm not going to get to the finals 56 00:02:21,242 --> 00:02:24,445 if I don't fail throughout this process, 57 00:02:24,478 --> 00:02:26,214 and I'm going to embrace it in every way. 58 00:02:26,247 --> 00:02:27,881 And if I don't do that, then what's the point 59 00:02:27,915 --> 00:02:30,351 of taking time off of school and being here? 60 00:02:30,384 --> 00:02:34,888 It is time to face your next elimination challenge. 61 00:02:34,922 --> 00:02:36,890 Please, put on those black aprons 62 00:02:36,924 --> 00:02:40,060 and head to your stations. 63 00:02:40,093 --> 00:02:43,231 I just haven't had the history of success 64 00:02:43,264 --> 00:02:45,032 in the elimination challenges. 65 00:02:45,065 --> 00:02:46,667 So I just need to block out the noise 66 00:02:46,700 --> 00:02:49,036 and just try to cook great food. 67 00:02:49,069 --> 00:02:52,240 It's time for our next mystery box, 68 00:02:52,273 --> 00:02:54,275 and it's our biggest one yet. 69 00:02:56,677 --> 00:02:59,380 Bri: In the last two mystery boxes 70 00:02:59,413 --> 00:03:01,849 I've had one of the best dishes. 71 00:03:01,882 --> 00:03:04,184 So, I am feeling good about this challenge. 72 00:03:04,218 --> 00:03:06,887 I don't need to stress the fact that it's season ten 73 00:03:06,920 --> 00:03:09,590 and we've been living large. 74 00:03:09,623 --> 00:03:12,393 And that's all been small-time 75 00:03:12,426 --> 00:03:14,995 compared to what you're gonna face under those boxes. 76 00:03:15,028 --> 00:03:16,830 You've already cooked with lobster, 77 00:03:16,864 --> 00:03:20,601 Alaskan king crab, Tomahawk steaks, 78 00:03:20,634 --> 00:03:22,270 but today is the day 79 00:03:22,303 --> 00:03:24,572 that we will top it all. 80 00:03:25,573 --> 00:03:27,441 Right, you ready? 81 00:03:27,475 --> 00:03:31,044 On the count of three, very carefully lift your boxes. 82 00:03:31,078 --> 00:03:36,950 One, two, three, lift. 83 00:03:37,985 --> 00:03:39,720 - Oh! - Oh. 84 00:03:39,753 --> 00:03:40,954 - All right. - Uh-huh. 85 00:03:40,988 --> 00:03:43,591 - Sourdough bread. - All right. 86 00:03:43,624 --> 00:03:46,894 That's right, a single loaf of bread. 87 00:03:48,962 --> 00:03:51,399 - Mmm. - Listen closely. 88 00:03:51,432 --> 00:03:53,701 Not only do you have to make us an amazing bread dish, 89 00:03:53,734 --> 00:03:57,971 you have to make us two amazing bread dishes. 90 00:03:58,005 --> 00:04:00,708 We want one entrée and one dessert, 91 00:04:00,741 --> 00:04:05,279 and you'll have just one hour to make them both. 92 00:04:05,313 --> 00:04:06,614 Dorian: Two dishes. 93 00:04:06,647 --> 00:04:08,316 I knew it was gonna be a twist, 94 00:04:08,349 --> 00:04:09,717 but this is my opportunity 95 00:04:09,750 --> 00:04:12,085 to change my family's life, 96 00:04:12,119 --> 00:04:14,422 so I'm gonna fight my way through it like I always have. 97 00:04:14,455 --> 00:04:18,926 You'll have complete access to the MasterChef pantry, 98 00:04:18,959 --> 00:04:21,429 and there you'll find an incredible array of breads. 99 00:04:21,462 --> 00:04:22,763 In addition to those loaves, 100 00:04:22,796 --> 00:04:23,764 lots of other beautiful ingredients 101 00:04:23,797 --> 00:04:25,065 that will help you create 102 00:04:25,098 --> 00:04:28,402 two elegant and creative bread dishes. 103 00:04:28,436 --> 00:04:30,103 A sandwich is not gonna cut it. 104 00:04:30,137 --> 00:04:32,105 And if you just serve us toast, 105 00:04:32,139 --> 00:04:34,342 let's face it, you'll be toast. 106 00:04:35,509 --> 00:04:38,145 Your 60 minutes starts now. 107 00:04:38,178 --> 00:04:39,913 - Let's go. - Let's go, guys. 108 00:04:39,947 --> 00:04:41,749 - Hustle, hustle, hustle. - You guys got this. 109 00:04:41,782 --> 00:04:42,850 - You got it, Wu. - You got this. 110 00:04:44,818 --> 00:04:47,821 - Sourdough. - Sugar, sugar, sugar. 111 00:04:47,855 --> 00:04:49,923 Sugar. Rice, flour. Where's the sugar? 112 00:04:49,957 --> 00:04:53,994 Ginger, garlic, fennel. Fennel we'll do for the dessert? 113 00:04:54,027 --> 00:04:56,330 Renee: I'm confident going into this challenge today. 114 00:04:56,364 --> 00:04:59,500 I love bread. Hello, look at me. 115 00:04:59,533 --> 00:05:03,270 The last challenge, I tried to be way too fancy. 116 00:05:03,303 --> 00:05:05,272 Has anyone seen the balsamic? 117 00:05:05,305 --> 00:05:09,443 So, in today's challenge, I'm gonna do comfort food. 118 00:05:09,477 --> 00:05:11,845 It will kind of hit the soul of the judges. 119 00:05:11,879 --> 00:05:15,148 Let's go, Renee. Come on, Renee. 120 00:05:15,182 --> 00:05:17,317 Gordon: Let's go, guys. 121 00:05:17,351 --> 00:05:18,852 Aarón: Let's go, Jamie, come on. 122 00:05:22,189 --> 00:05:24,692 I'm doing a stuffed chicken wing 123 00:05:24,725 --> 00:05:26,994 with a picatta sauce with homemade breadcrumbs. 124 00:05:27,027 --> 00:05:30,230 The other dish is I'm gonna do a bourbon cherry bread pudding 125 00:05:30,263 --> 00:05:31,965 with a sauvignon sauce. 126 00:05:31,999 --> 00:05:33,701 Shari: Noah, you're a great chopper. 127 00:05:33,734 --> 00:05:35,369 Noah: Thank you. 128 00:05:39,507 --> 00:05:41,141 Let's go, Wu. 129 00:05:41,174 --> 00:05:42,676 For once, I don't have to do a protein. 130 00:05:42,710 --> 00:05:44,712 So I'm going to make a creamy tomato soup 131 00:05:44,745 --> 00:05:48,382 in the sourdough bun with a banana tarte tatin. 132 00:05:48,416 --> 00:05:50,451 I'm putting it all on the line because I don't wanna go home today. 133 00:05:55,556 --> 00:05:58,358 Oh, Jamie's got the mortar and pestle out. 134 00:05:58,392 --> 00:06:00,093 Go with what brought you here is what they say, 135 00:06:00,127 --> 00:06:01,562 so that's what I'm doing. 136 00:06:01,595 --> 00:06:03,230 I'm gonna go back to a filet red snapper. 137 00:06:03,263 --> 00:06:05,666 I'm gonna encrust that with some-- 138 00:06:05,699 --> 00:06:07,901 some pecans and some breadcrumbs. 139 00:06:07,935 --> 00:06:10,438 I got bread in the oven toasting right now. 140 00:06:10,471 --> 00:06:12,840 Then I'm gonna do my take on a Bananas Foster 141 00:06:12,873 --> 00:06:15,609 on a sourdough French toast ring. It should be good. 142 00:06:15,643 --> 00:06:17,377 Now, this challenge is way tougher than you think. 143 00:06:17,411 --> 00:06:19,747 How do you repurpose bread in a creative way 144 00:06:19,780 --> 00:06:21,615 that equals flavor in an elevated dish? 145 00:06:21,649 --> 00:06:23,250 I would take some of that stale bread 146 00:06:23,283 --> 00:06:25,052 and make the most amazing breadcrumbs 147 00:06:25,085 --> 00:06:26,454 with fresh basil. 148 00:06:26,487 --> 00:06:27,921 Dessert-wise, I'd have to go 149 00:06:27,955 --> 00:06:29,723 for that bread and butter pudding. 150 00:06:29,757 --> 00:06:31,191 Joe: And then you can go to the more sophisticated things 151 00:06:31,224 --> 00:06:32,593 like making a bread gnocchi, 152 00:06:32,626 --> 00:06:35,896 and you can encrust a fish with bread. 153 00:06:35,929 --> 00:06:37,798 There's so many things to do with bread. 154 00:06:37,831 --> 00:06:40,400 This is a true test for a MasterChef. 155 00:06:40,434 --> 00:06:42,402 Guys, ten minutes gone, 50 minutes to go. 156 00:06:42,436 --> 00:06:45,739 Let's go. 157 00:06:45,773 --> 00:06:48,642 Look at Nick already. It's starting to smoke. He's smoking something. 158 00:06:48,676 --> 00:06:50,944 Nick: Despite this being my first elimination challenge, 159 00:06:50,978 --> 00:06:53,747 I don't wanna go into the kitchen and play it safe and fall in the middle. 160 00:06:53,781 --> 00:06:55,583 The easy option to do with this bread 161 00:06:55,616 --> 00:06:57,985 would be to make a soup, put it in a bread bowl, 162 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 and then make a dessert with a bread pudding or, 163 00:07:00,988 --> 00:07:02,456 you know, something simple like that. 164 00:07:04,492 --> 00:07:06,560 - How's it taste, Nick? - My favorite food. 165 00:07:06,594 --> 00:07:09,329 - What is it? You're a bold man. - Uni. 166 00:07:09,362 --> 00:07:11,098 That's not a bold choice. That's a brilliant choice. 167 00:07:11,131 --> 00:07:13,901 To win "MasterChef" season ten, without a question, 168 00:07:13,934 --> 00:07:17,004 you have to be pushing every boundary whenever possible. 169 00:07:17,037 --> 00:07:19,507 - Right, Nick, I saw the smoking gun. - Yes, Chef. 170 00:07:19,540 --> 00:07:21,241 - Yes, Chef. - Give us an insight. What are you doing? 171 00:07:21,274 --> 00:07:22,810 I'm doing a uni gnocchi. 172 00:07:22,843 --> 00:07:24,778 I'm using the bread to make the dough. 173 00:07:24,812 --> 00:07:26,313 So I have an uni butter right there 174 00:07:26,346 --> 00:07:27,347 and then this is gonna be a smoked egg yolk. 175 00:07:27,380 --> 00:07:29,182 Smoked egg yolks. 176 00:07:29,216 --> 00:07:31,519 You're only 22 years of age and you've got this inspiration. 177 00:07:31,552 --> 00:07:33,921 Knowing how confidently you cook, 178 00:07:33,954 --> 00:07:35,923 why didn't you get a chance earlier 179 00:07:35,956 --> 00:07:38,125 to pursue a career in food? 180 00:07:38,158 --> 00:07:39,760 You know, I think I had a lot of pressure from my family 181 00:07:39,793 --> 00:07:42,996 to go after the stereotypical college, you know-- 182 00:07:43,030 --> 00:07:45,132 - Sure. - But once I got to college, 183 00:07:45,165 --> 00:07:47,835 they trusted me to follow my passions and do it well, 184 00:07:47,868 --> 00:07:49,670 and so I'm here giving it my all. 185 00:07:49,703 --> 00:07:52,339 - Don't stop. - Any tips for the gnocchi dough? 186 00:07:52,372 --> 00:07:54,542 - 'Cause I've never made gnocchi before. - Yeah, so, 187 00:07:54,575 --> 00:07:57,344 - it's about that pillow. Fluffing that pillow up. - Okay. Okay. 188 00:07:57,377 --> 00:07:59,279 - Okay. - But not too starchy, not too gummy. 189 00:07:59,312 --> 00:08:01,181 - Good luck. Good luck. Good luck. - Thank you very much. 190 00:08:04,417 --> 00:08:07,120 All right, Miss Renee, I see you got some beautiful ground meat. 191 00:08:07,154 --> 00:08:09,322 - What are you making? - I'm making a childhood favorite of mine. 192 00:08:09,356 --> 00:08:11,559 I'm doing meatloaf, rosemary, roasted potatoes, 193 00:08:11,592 --> 00:08:14,061 sautéed green beans, and a strawberry shortcake trifle. 194 00:08:14,094 --> 00:08:17,364 Meatloaf is a southern staple and it's not anything fancy. 195 00:08:17,397 --> 00:08:19,299 It's just nostalgia. 196 00:08:19,332 --> 00:08:22,302 My granny always made meatloaf, 197 00:08:22,335 --> 00:08:24,237 and I decided just to do a good sourdough 198 00:08:24,271 --> 00:08:26,006 and soak it in milk for a while 199 00:08:26,039 --> 00:08:27,675 while I sauté just simple vegetables. 200 00:08:27,708 --> 00:08:31,144 Renee, just make sure that you elevate your meatloaf. 201 00:08:31,178 --> 00:08:33,046 - Oh, yes. - Aarón: Let's go. 202 00:08:34,782 --> 00:08:36,684 Mmm. That's so good. 203 00:08:37,951 --> 00:08:39,587 Oh, lovely, lovely, lovely. 204 00:08:39,620 --> 00:08:42,590 Come on. Jeez. 205 00:08:42,623 --> 00:08:43,991 I'm a little behind here, 206 00:08:44,024 --> 00:08:45,693 and I'm starting to get nervous 207 00:08:45,726 --> 00:08:47,995 because I really didn't think 208 00:08:48,028 --> 00:08:49,062 I'd struggle this much with this challenge. 209 00:08:49,096 --> 00:08:51,064 You need to get that going. 210 00:08:51,098 --> 00:08:53,100 I don't want him to go home 'cause he didn't finish it. 211 00:08:53,133 --> 00:08:54,735 This dish has a lot of components, 212 00:08:54,768 --> 00:08:57,070 and I've only worked on making the uni butter. 213 00:08:57,104 --> 00:08:58,572 You know, this-- this isn't good. 214 00:08:58,606 --> 00:09:01,408 - If I don't catch up, 215 00:09:01,441 --> 00:09:03,543 I'm not going to get everything on the plate. 216 00:09:03,577 --> 00:09:04,745 - Gordon: Guess what. - What? 217 00:09:04,778 --> 00:09:06,780 Nick, he's doing a bread gnocchi. 218 00:09:06,814 --> 00:09:09,549 - Oh, fantastic. Classic. - Potentially a lot can go wrong. 219 00:09:09,583 --> 00:09:12,085 - I'm worried about Nick's technique. - Joe: Me, too. 220 00:09:12,119 --> 00:09:14,922 The perfect gnocchi would be just bread and potatoes. 221 00:09:14,955 --> 00:09:18,726 Nick, the more flour you put into your gnocchi, the harder they will be. 222 00:09:18,759 --> 00:09:21,228 - Okay. - I think this is the first time 223 00:09:21,261 --> 00:09:23,296 he's felt a lot of pressure, actually. 224 00:09:23,330 --> 00:09:25,398 He's pushing himself. 225 00:09:25,432 --> 00:09:28,568 Nick. Nick. 226 00:09:28,602 --> 00:09:30,037 I'm just trying to move as fast as I can. 227 00:09:30,070 --> 00:09:32,806 I'm taking on a heck of a lot right now, 228 00:09:32,840 --> 00:09:35,809 so I'm trying to-- I'm just trying to go. 229 00:09:35,843 --> 00:09:37,310 Fred: Oh, no, Nick. 230 00:09:37,344 --> 00:09:39,512 I really hope that that doesn't send him home. 231 00:09:48,588 --> 00:09:51,491 Just under 40 minutes to go. Come on, guys, multitask. 232 00:09:51,524 --> 00:09:54,795 I forgot the damn cinnamon. 233 00:09:54,828 --> 00:09:56,229 Whoo! 234 00:09:56,263 --> 00:09:58,131 Sarah: I'm really homesick, 235 00:09:58,165 --> 00:10:00,333 so I'm making a dish that I love to get 236 00:10:00,367 --> 00:10:02,970 when I'm on a date with my husband Michael. 237 00:10:03,003 --> 00:10:04,672 Sarah, how we doing here? 238 00:10:04,705 --> 00:10:06,273 All right, Chef, I think. 239 00:10:06,306 --> 00:10:08,308 I've never made gnocchi before, so-- 240 00:10:08,341 --> 00:10:10,577 - You're doing gnocchi and fish? - I am, Yes. 241 00:10:10,610 --> 00:10:12,680 Are you're gonna have a bread component to the fish as well? 242 00:10:12,713 --> 00:10:14,447 Time permitting, yes, Chef. 243 00:10:14,481 --> 00:10:15,916 - Try to keep the size consistent. - Yes, Chef. 244 00:10:15,949 --> 00:10:17,951 Thank you, Chef. 245 00:10:17,985 --> 00:10:19,486 Subha's busting out the pressure cooker. 246 00:10:19,519 --> 00:10:21,655 - Oh, yeah, Subha! - That's awesome. 247 00:10:21,689 --> 00:10:23,991 - Thank you. - Right, Subha. 248 00:10:24,024 --> 00:10:25,926 - So you're pressure cooking the chicken. - Yes. 249 00:10:25,959 --> 00:10:27,494 - Where does the bread come in? - I'm gonna actually serve it 250 00:10:27,527 --> 00:10:29,663 - in this lovely, lovely dish. - Oh, in the bowl. 251 00:10:29,697 --> 00:10:33,533 - Dessert, where we going? - A rose saffron flavored bread pudding. 252 00:10:33,566 --> 00:10:35,035 - What is it with you and rose? - I really, really love rose. 253 00:10:35,068 --> 00:10:36,436 Do you sprinkle it on the bed-- 254 00:10:36,469 --> 00:10:38,505 For 25 years, I've not missed a single one 255 00:10:38,538 --> 00:10:40,774 for my wife's birthday and our anniversary. 256 00:10:40,808 --> 00:10:42,976 I love my wife so much, and I give her roses 257 00:10:43,010 --> 00:10:45,278 every single birthday and our anniversary. 258 00:10:45,312 --> 00:10:47,047 Even through this competition, 259 00:10:47,080 --> 00:10:48,849 I made sure that she had the roses. 260 00:10:48,882 --> 00:10:50,383 I'm missing my wife a little bit, 261 00:10:50,417 --> 00:10:52,485 because we have never been away for three, four weeks. 262 00:10:52,519 --> 00:10:53,954 What do you miss the most? 263 00:10:53,987 --> 00:10:55,989 Just hearing her voice and being with her. 264 00:10:56,023 --> 00:10:58,458 She's the reason I'm here, Chef. She pushed me. 265 00:10:58,491 --> 00:11:00,828 Her support is what is driving me here. 266 00:11:00,861 --> 00:11:04,464 She's been the guiding light of all my life and career. 267 00:11:04,497 --> 00:11:06,967 - You okay? - I'm good. I'm good. I'm fantastic. 268 00:11:07,000 --> 00:11:08,401 I will make my wife proud. 269 00:11:08,435 --> 00:11:09,903 I'm gonna cook even more with vigor. 270 00:11:09,937 --> 00:11:11,739 Good luck. 271 00:11:14,674 --> 00:11:15,909 Guys, we're coming up to halfway! 272 00:11:15,943 --> 00:11:18,478 30 minutes remaining, guys. 273 00:11:18,511 --> 00:11:21,181 Get that dessert in the oven. 274 00:11:21,214 --> 00:11:22,582 Awesome. 275 00:11:24,584 --> 00:11:26,253 - How's it going, Sam? - Good. 276 00:11:26,286 --> 00:11:28,421 Trying to get my dessert in in the next couple minutes. 277 00:11:28,455 --> 00:11:31,358 I've been in the bottom, and I haven't cooked 278 00:11:31,391 --> 00:11:34,061 that much food that I'm really proud of. 279 00:11:34,094 --> 00:11:36,329 So I'm really hoping to redeem myself 280 00:11:36,363 --> 00:11:37,931 by taking a simple dish 281 00:11:37,965 --> 00:11:39,666 that my mom made me when I was growing up 282 00:11:39,699 --> 00:11:42,870 and trying to elevate it to the MasterChef level. 283 00:11:42,903 --> 00:11:45,272 - Sam, what are you making? What's the plan? - Chef. 284 00:11:45,305 --> 00:11:47,775 I'm gonna make a fish that's breaded 285 00:11:47,808 --> 00:11:50,043 - with breadcrumbs, dill-- - You're gonna bake it in the oven? 286 00:11:50,077 --> 00:11:52,846 No, what I was gonna do is do flour, egg wash, 287 00:11:52,880 --> 00:11:55,015 and then just cook it in some butter. 288 00:11:55,048 --> 00:11:57,250 All right, great. So what are you doing for the dessert? 289 00:11:57,284 --> 00:11:59,586 For the dessert, I'm gonna do a spiced bread pudding, 290 00:11:59,619 --> 00:12:01,188 which I'm trying to get together now. 291 00:12:01,221 --> 00:12:02,756 Joe: Are you soaking your stale bread yet? 292 00:12:02,790 --> 00:12:04,191 My bread right now is in the oven. 293 00:12:04,224 --> 00:12:05,926 I'm trying to dry it out a little bit first, 294 00:12:05,959 --> 00:12:07,560 and as soon as it dries out and I get this custard together 295 00:12:07,594 --> 00:12:09,096 I'm gonna soak it before I put it in the oven. 296 00:12:09,129 --> 00:12:10,697 - Good luck, Sam. - Thank you. Thank you both. 297 00:12:10,730 --> 00:12:12,632 Wait, Bri, you're making a clafoutis, right? 298 00:12:12,665 --> 00:12:14,968 - Yeah. - Shari: Make it beautiful, Bri. 299 00:12:15,002 --> 00:12:17,871 I will, don't worry. 300 00:12:17,905 --> 00:12:20,307 Bri: I wanna show the judges my style, 301 00:12:20,340 --> 00:12:22,242 and I just love French-inspired food. 302 00:12:22,275 --> 00:12:24,644 So I just try to draw inspiration from my first job 303 00:12:24,677 --> 00:12:26,713 hostessing at a nice French restaurant. 304 00:12:26,746 --> 00:12:29,316 Aarón: All right, Bri, what do we got going on here, young lady? 305 00:12:29,349 --> 00:12:34,221 This is a blackberry compote for my dessert, which is a berry clafoutis. 306 00:12:34,254 --> 00:12:36,623 - Love that. - And then I have a French onion soup going over there. 307 00:12:36,656 --> 00:12:40,093 Bri, Bri. French onion soup is the ugliest dish of all time. 308 00:12:40,127 --> 00:12:42,762 I'm gonna embrace it and go a little more rustic with it, 309 00:12:42,796 --> 00:12:44,431 - but elevated rustic. - But that's just the word-- 310 00:12:44,464 --> 00:12:46,433 it's the beauty and the beast. 311 00:12:46,466 --> 00:12:48,168 How do you elevate the beast to become a beauty? 312 00:12:48,201 --> 00:12:51,238 I'm gonna make sure my bread bowl is perfectly golden brown, 313 00:12:51,271 --> 00:12:53,640 - and then I'm gonna put it on that wooden board. - It's good. You try that? 314 00:12:53,673 --> 00:12:55,275 - You like it? Okay, thank you. - It's very good. 315 00:12:55,308 --> 00:12:57,010 - Good luck. - Thank you. 316 00:12:57,044 --> 00:12:58,778 I'm feeling extremely confident. 317 00:12:58,812 --> 00:13:00,580 Although I haven't particularly 318 00:13:00,613 --> 00:13:02,649 made this exact dessert before, 319 00:13:02,682 --> 00:13:06,019 I am meticulous, and I am very detail-orientated, 320 00:13:06,053 --> 00:13:07,654 and I know that I can plate it beautifully 321 00:13:07,687 --> 00:13:09,422 because I already have the idea in my head 322 00:13:09,456 --> 00:13:12,325 of how I want it to look. 323 00:13:12,359 --> 00:13:16,296 - Awesome. - Burn. Burn, fat, burn. 324 00:13:18,131 --> 00:13:20,100 - Oh, boy. - Micah: That looks beautiful, Dorian. 325 00:13:20,133 --> 00:13:22,302 Ooh, that is a gorgeous sear. 326 00:13:22,335 --> 00:13:24,271 Thank you. 327 00:13:24,304 --> 00:13:26,173 Dorian: When I first got here, 328 00:13:26,206 --> 00:13:28,675 I wasn't sure which route I was gonna go. 329 00:13:28,708 --> 00:13:30,343 I was cooking everything. 330 00:13:30,377 --> 00:13:33,046 And now I'm starting to accept my southern roots, 331 00:13:33,080 --> 00:13:34,882 and that's what I'm gonna do now. 332 00:13:34,915 --> 00:13:38,518 It's all about those homey down south flavors. 333 00:13:38,551 --> 00:13:40,387 - Right, Dorian. - Yes, Chef. 334 00:13:40,420 --> 00:13:42,122 - How are we feeling? That looks nice. - Pretty good. 335 00:13:42,155 --> 00:13:44,124 Tell me about the dish. What are you doing? 336 00:13:44,157 --> 00:13:47,627 I'm doing a pan-fried pork chop... 337 00:13:47,660 --> 00:13:49,196 - Yes. - ...with bread stuffing 338 00:13:49,229 --> 00:13:51,298 and a chocolate turtle bread pudding. 339 00:13:51,331 --> 00:13:53,700 - You are desperate for that top ten, aren't you? - I want it so bad. 340 00:13:53,733 --> 00:13:55,869 I've been in the bottom too long, Chef. 341 00:13:55,903 --> 00:13:58,138 I've been in these challenges too much not to make it to top ten. 342 00:13:58,171 --> 00:13:59,706 - But you've got this, girl, yes? - Yes. 343 00:13:59,739 --> 00:14:01,708 Sounds amazing. Be careful of that chop, okay? 344 00:14:01,741 --> 00:14:03,310 - Yes. Won't. - Don't overcook it. 345 00:14:03,343 --> 00:14:04,744 Good luck. 346 00:14:07,948 --> 00:14:11,084 - Ah! - Subha, that smells amazing. 347 00:14:11,118 --> 00:14:13,086 All right, gentlemen, so the truth of the matter is 348 00:14:13,120 --> 00:14:15,588 that one of these talented home cooks is going home tonight. 349 00:14:15,622 --> 00:14:18,525 Could you imagine if your MasterChef dream ends on bread? 350 00:14:18,558 --> 00:14:20,327 Yeah, I mean, the irony. 351 00:14:20,360 --> 00:14:23,363 Ten minutes to go. Come on, guys, let's go. 352 00:14:23,396 --> 00:14:26,833 Micah: Don't forget about your desserts, guys. 353 00:14:26,866 --> 00:14:28,835 Fred: Nick hasn't even started his dessert yet. 354 00:14:28,868 --> 00:14:30,938 Gotta start on your dessert, man. 355 00:14:30,971 --> 00:14:32,372 Nick is behind, and I'm worried 356 00:14:32,405 --> 00:14:34,207 that he is not be able to finish on time. 357 00:14:34,241 --> 00:14:36,776 I'm worried that he took too big of a risk for his own good. 358 00:14:49,789 --> 00:14:51,891 Seven minutes to go, guys. Let's go. 359 00:14:51,925 --> 00:14:55,062 - My God. - Everything is going beautifully. 360 00:14:55,095 --> 00:14:57,530 Main concern I'm worried about is making sure my meatloaf is done. 361 00:14:57,564 --> 00:15:00,467 I'm not gonna serve them raw meat. 362 00:15:00,500 --> 00:15:03,203 - Fingers crossed. - Gordon: I'm worried. 363 00:15:03,236 --> 00:15:05,872 - Renee has-- yeah, meatloaf. - Meatloaf. 364 00:15:05,905 --> 00:15:07,140 I don't know if that's gonna be cooked in time. 365 00:15:07,174 --> 00:15:08,708 I think she might be risking too much. 366 00:15:08,741 --> 00:15:11,578 I've seen dishes of such a high level today. 367 00:15:11,611 --> 00:15:13,413 - We're way, way beyond meatloaf. - Gordon: Yeah. 368 00:15:16,116 --> 00:15:18,451 Where's the basil? Oh, God, come on! 369 00:15:18,485 --> 00:15:20,653 Are you kidding me? Come on! Whatever. 370 00:15:20,687 --> 00:15:23,156 Nick: I'm starting to freak out 371 00:15:23,190 --> 00:15:25,325 because I have a total imbalance 372 00:15:25,358 --> 00:15:27,160 in the time spent between my dessert and entrée. 373 00:15:27,194 --> 00:15:28,828 All right, Nick, the timing's gonna be 374 00:15:28,861 --> 00:15:30,663 important for you, young man. 375 00:15:30,697 --> 00:15:32,765 My entrée worked out the way it played out in my mind 376 00:15:32,799 --> 00:15:35,002 and I think the judges will like it. 377 00:15:35,035 --> 00:15:36,669 Nick needs to get some sort of thing going for his dessert. 378 00:15:36,703 --> 00:15:38,905 - He's working on it. - But now I'm realizing 379 00:15:38,938 --> 00:15:40,673 I probably shouldn't be experimenting so much 380 00:15:40,707 --> 00:15:41,741 in an elimination challenge. 381 00:15:41,774 --> 00:15:43,510 Time's almost run out, 382 00:15:43,543 --> 00:15:46,646 and I'm just trying to make a simple dessert, 383 00:15:46,679 --> 00:15:49,516 one that I can very easily make in three minutes. 384 00:15:49,549 --> 00:15:52,452 Four and a half minutes to go. Let's go, Subha, Sam. 385 00:15:52,485 --> 00:15:55,122 Think about the plating. 386 00:15:55,155 --> 00:15:57,991 Sam: This dish is me cooking for my life at "MasterChef." 387 00:15:58,025 --> 00:15:59,626 You know, I've been here awhile. 388 00:15:59,659 --> 00:16:01,794 I miss my wife. I miss my son. 389 00:16:01,828 --> 00:16:03,530 It's definitely on my mind. 390 00:16:03,563 --> 00:16:06,266 But today all I'm thinking about is this dish and nailing it 391 00:16:06,299 --> 00:16:08,468 so I can stay in the MasterChef kitchen one day longer. 392 00:16:10,903 --> 00:16:14,041 - Let's go, Dorian. - Just wanna make it crisp. 393 00:16:14,074 --> 00:16:17,944 Come on. 186. Yes! 394 00:16:17,977 --> 00:16:21,448 Two minutes. Now we should start plating. 395 00:16:21,481 --> 00:16:23,783 - Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. - Gordon: Speed up. 396 00:16:23,816 --> 00:16:26,886 - Shari: Subha's dessert doesn't look cooked. - Fred: It doesn't. 397 00:16:26,919 --> 00:16:28,955 - I'm so stressed. - Fred: I'm so worried for Bri, though. 398 00:16:28,988 --> 00:16:31,191 She's struggling with getting it out of the mold. 399 00:16:31,224 --> 00:16:33,526 - Aarón: Use a spoon. - Oh, shoot. 400 00:16:33,560 --> 00:16:34,861 The tools of refinement. 401 00:16:34,894 --> 00:16:37,397 - Oh, my gosh. - Oh. 402 00:16:37,430 --> 00:16:39,166 Gordon: 60 seconds to go, guys. Last minute, please. 403 00:16:39,199 --> 00:16:41,468 Aarón: Let's think about your garnishes, everyone, 404 00:16:41,501 --> 00:16:42,669 how you're plating. Let's go! 405 00:16:44,204 --> 00:16:45,938 Let's go, Sarah. Don't be hesitant. 406 00:16:49,342 --> 00:16:50,710 Micah: Finish strong, guys. 407 00:16:50,743 --> 00:16:52,145 Make sure those plates are gorgeous. 408 00:16:52,179 --> 00:16:54,214 - Shari: You got this. - Dorian: Sage. 409 00:16:54,247 --> 00:16:56,416 - Oh, whoa. 410 00:16:57,717 --> 00:16:58,985 Sorry, Dorian. 411 00:16:59,018 --> 00:17:01,221 Come on, Nick. Push through. 412 00:17:01,254 --> 00:17:03,556 - Come on! - Shari: Looks good, Renee. 413 00:17:03,590 --> 00:17:06,359 - Finishing touches, guys. - Here we go. 414 00:17:06,393 --> 00:17:09,496 Ten, night, eight, seven, 415 00:17:09,529 --> 00:17:12,665 six, five, four, 416 00:17:12,699 --> 00:17:15,034 three, two, one. 417 00:17:15,068 --> 00:17:16,603 And stop. Hands in the air! 418 00:17:18,238 --> 00:17:20,273 Well done, guys. 419 00:17:20,307 --> 00:17:21,574 Whew. 420 00:17:21,608 --> 00:17:22,875 Ooh. 421 00:17:22,909 --> 00:17:25,445 Yes! 422 00:17:25,478 --> 00:17:28,515 I cannot be more proud of myself right now. 423 00:17:28,548 --> 00:17:31,118 I-I have no words. I have absolutely no words. 424 00:17:31,151 --> 00:17:33,153 I'm so happy. 425 00:17:36,656 --> 00:17:40,893 - Please be done. - Wow, what a 60 minutes. 426 00:17:40,927 --> 00:17:43,196 Sadly, tonight, one of you cooked for your last time 427 00:17:43,230 --> 00:17:44,931 inside this incredible kitchen. 428 00:17:44,964 --> 00:17:47,134 All right, first up, Nick. 429 00:17:48,901 --> 00:17:51,238 - Go, Nick. - All right. 430 00:17:51,271 --> 00:17:54,574 Nick: My entrée looks great, but my dessert, 431 00:17:54,607 --> 00:17:57,043 it's a bit of an embarrassment. 432 00:17:57,076 --> 00:17:58,911 I usually can execute pretty well, 433 00:17:58,945 --> 00:18:00,880 but this was different. This was something that-- 434 00:18:00,913 --> 00:18:03,883 that got the best of me. 435 00:18:03,916 --> 00:18:05,885 It's hard to look down at something 436 00:18:05,918 --> 00:18:07,954 and know that you could have done a far better job. 437 00:18:07,987 --> 00:18:10,623 Give us a description of your dishes, please. 438 00:18:10,657 --> 00:18:12,392 My entrée is a bread and potato gnocchi 439 00:18:12,425 --> 00:18:16,429 with uni butter and an applewood smoked egg yolk. 440 00:18:16,463 --> 00:18:19,432 And my dessert, a strawberry shortcake 441 00:18:19,466 --> 00:18:21,901 on a basil butter toasted brioche. 442 00:18:21,934 --> 00:18:23,670 Gnocchi. 443 00:18:23,703 --> 00:18:25,472 - Yeah. - So you've never made it before? 444 00:18:25,505 --> 00:18:28,007 - No. - Never made it before. 445 00:18:28,040 --> 00:18:30,109 - A lot of guessing. - Joe: Yeah. 446 00:18:30,143 --> 00:18:33,079 Do you know what the enemy of gnocchi are? 447 00:18:33,112 --> 00:18:34,614 Flour. 448 00:18:34,647 --> 00:18:37,450 Because flour will make gnocchi hard. 449 00:18:37,484 --> 00:18:40,587 And you were going at that flour like Pablo Escobar. 450 00:18:40,620 --> 00:18:43,423 So, I hope that they're not too hard. 451 00:18:43,456 --> 00:18:44,857 Gordon: Shall we? 452 00:18:47,460 --> 00:18:50,263 Is your gnocchi a little dense? Yes. 453 00:18:50,297 --> 00:18:53,300 But the flavor in the gnocchi are really good. 454 00:18:53,333 --> 00:18:56,203 The sauce is top-notch. This uni butter with the egg yolk 455 00:18:56,236 --> 00:18:58,338 is really playing at a high game. 456 00:18:58,371 --> 00:19:01,674 All right, so tell us about this dessert. 457 00:19:01,708 --> 00:19:04,277 I think my dessert is sort of a "MasterChef Junior" dessert. 458 00:19:04,311 --> 00:19:06,213 I put a bunch of basil and butter in a pan 459 00:19:06,246 --> 00:19:08,881 and tried to get all the flavor out of the basil 460 00:19:08,915 --> 00:19:10,650 and hopefully into the bread, 461 00:19:10,683 --> 00:19:13,019 and then just made a pretty simple vanilla bean whipped cream. 462 00:19:13,052 --> 00:19:16,055 I would've loved to compress the strawberries if I had time, but I didn't. 463 00:19:16,088 --> 00:19:18,225 Gordon: I think you're right. 464 00:19:18,258 --> 00:19:20,193 That dish would've stood up ten years ago at the age of 12 465 00:19:20,227 --> 00:19:22,028 - in "MasterChef Junior." - Yeah. 466 00:19:22,061 --> 00:19:24,331 But I love your ambition. 467 00:19:24,364 --> 00:19:26,533 I think that's one thing that's clearly evident. 468 00:19:26,566 --> 00:19:29,402 You're smoking an egg over applewood. 469 00:19:29,436 --> 00:19:31,904 Sea urchin uni over gnocchi. 470 00:19:31,938 --> 00:19:33,540 I just love that creativity, 471 00:19:33,573 --> 00:19:34,907 but it's hard to pull off. 472 00:19:34,941 --> 00:19:36,743 - Yep. Thank you. - Thank you. 473 00:19:39,412 --> 00:19:41,147 Nick: This definitely isn't my best showing, 474 00:19:41,180 --> 00:19:42,982 and this isn't what I want to represent 475 00:19:43,015 --> 00:19:46,185 in the MasterChef kitchen. 476 00:19:46,219 --> 00:19:49,155 But I think I showed the judges that I have this passion 477 00:19:49,188 --> 00:19:50,890 that not many other people have. 478 00:19:50,923 --> 00:19:55,061 - Okay, next, Dorian. 479 00:19:55,094 --> 00:19:57,997 Dorian: I'm walking up to the judges and I'm literally shaking, 480 00:19:58,030 --> 00:20:01,734 because I want this pork chop to be done right so bad. 481 00:20:01,768 --> 00:20:05,772 If the pork chop is raw, I'm done. 482 00:20:05,805 --> 00:20:08,174 I'm shaking. 483 00:20:08,207 --> 00:20:09,676 Please, tell us what you've prepared for us. 484 00:20:09,709 --> 00:20:13,380 I have a pan-fried pork chop 485 00:20:13,413 --> 00:20:15,448 with a baguette stuffing 486 00:20:15,482 --> 00:20:18,050 and white wine and honey-glazed carrots. 487 00:20:18,084 --> 00:20:20,920 So the big secret is the temperature. 488 00:20:20,953 --> 00:20:23,590 You cooked that in a cast iron? 489 00:20:23,623 --> 00:20:25,124 Uh, no. 490 00:20:25,157 --> 00:20:27,026 - No? What'd you cook it in? - I did not. 491 00:20:27,059 --> 00:20:31,764 I cooked it in, um, oil in a nonstick. 492 00:20:31,798 --> 00:20:33,866 I hope that it's done properly. 493 00:20:33,900 --> 00:20:35,468 We'll find out. 494 00:20:35,502 --> 00:20:37,870 Dorian: That first cut will tell the tale. 495 00:20:39,672 --> 00:20:42,275 I'm just hoping that this cut is perfect, 496 00:20:42,309 --> 00:20:44,010 'cause if not, I'm going home. 497 00:20:46,679 --> 00:20:49,015 - Oh, boy. - Oh, my God. 498 00:20:57,757 --> 00:21:00,727 I have a pan-fried pork chop. 499 00:21:00,760 --> 00:21:02,929 I hope that it's done properly. 500 00:21:02,962 --> 00:21:04,331 We'll find out. 501 00:21:17,009 --> 00:21:19,145 - Oh, boy. - Beautiful. 502 00:21:19,178 --> 00:21:20,980 - Joe: Wow. - Gorgeous. 503 00:21:21,013 --> 00:21:22,349 - Uh, Dorian. - Yes? 504 00:21:22,382 --> 00:21:25,952 That's called perfection right there. 505 00:21:27,153 --> 00:21:29,356 That is absolute spot-on. 506 00:21:29,389 --> 00:21:31,858 - Good job, Dorian. - Man, what's the seasoning in the crust? 507 00:21:31,891 --> 00:21:33,660 Uh, it's, uh-- 508 00:21:33,693 --> 00:21:36,329 - You okay? - No, I'm not. 509 00:21:36,363 --> 00:21:38,331 It's, um, salt, pepper, 510 00:21:38,365 --> 00:21:41,534 a little bit of cayenne, because I love spice. 511 00:21:44,504 --> 00:21:47,340 Aside from the excellent flavors, 512 00:21:47,374 --> 00:21:49,776 to be able to take an 18-ounce pork chop like that 513 00:21:49,809 --> 00:21:52,512 and cook it in a pan and keep it moist and pink 514 00:21:52,545 --> 00:21:54,514 and crispy on the outside 515 00:21:54,547 --> 00:21:57,484 is an accomplishment by any chef of any level. 516 00:21:57,517 --> 00:21:59,452 Gordon: Mm-hmm. You've given us an amazing entrée. 517 00:21:59,486 --> 00:22:01,020 with what looks to be a delicious dessert. 518 00:22:01,053 --> 00:22:02,789 Tell us about that. 519 00:22:02,822 --> 00:22:06,626 The dessert is a chocolate turtle bread pudding, 520 00:22:06,659 --> 00:22:07,727 so it's really rich. 521 00:22:07,760 --> 00:22:09,862 It should be really rich. 522 00:22:12,665 --> 00:22:14,801 - This is a two-hand dessert. - Man. 523 00:22:14,834 --> 00:22:18,471 Dorian, O-M-G. 524 00:22:18,505 --> 00:22:20,006 - Oh, thank you. - Delicious. 525 00:22:20,039 --> 00:22:22,509 It's indulgent, it's rich, it's a treat. 526 00:22:22,542 --> 00:22:26,846 - If you make it to this year's finale... - Wow. 527 00:22:26,879 --> 00:22:29,582 - ...put that dessert on there. - Oh, thank you. 528 00:22:29,616 --> 00:22:32,084 - I just made it up. - Aarón: That-- 529 00:22:32,118 --> 00:22:34,020 yeah, I think I'll give you a southern compliment. 530 00:22:34,053 --> 00:22:36,923 - You put your foot in it. - Thank you. 531 00:22:36,956 --> 00:22:39,592 Fantastic. Dorian, I drop my spoon to you. 532 00:22:39,626 --> 00:22:43,029 - Fantastic dessert. - Gordon: Wow. Amazing. 533 00:22:43,062 --> 00:22:45,932 Dorian: I'm absolutely over the moon. 534 00:22:45,965 --> 00:22:48,835 A spoon drop from Joe is the highest praise 535 00:22:48,868 --> 00:22:52,772 that anybody in my position could possibly get. 536 00:22:54,373 --> 00:22:55,942 Wuta, so what do we have here? 537 00:22:55,975 --> 00:22:59,045 Tomato and cream with Cajun spice 538 00:22:59,078 --> 00:23:01,548 in the sourdough bread soup. 539 00:23:01,581 --> 00:23:03,349 Is this your first opportunity of cooking a vegetarian dish? 540 00:23:03,382 --> 00:23:05,952 Yes, and I'm very happy to cook a vegetarian dish. 541 00:23:07,286 --> 00:23:08,588 Masterful seasoning. 542 00:23:08,621 --> 00:23:10,256 May seem a little simple, 543 00:23:10,289 --> 00:23:11,891 but on the spoon, it delivers. 544 00:23:11,924 --> 00:23:15,294 For dessert we have bread and banana tarte tatin. 545 00:23:15,327 --> 00:23:19,632 You seem more relaxed tonight cooking with no protein, and it showed. 546 00:23:19,666 --> 00:23:21,468 - I love it. - I really like it. 547 00:23:21,501 --> 00:23:22,969 - Yeah? - I didn't think I would, but I do. 548 00:23:23,002 --> 00:23:25,104 Great job, Wuta. 549 00:23:25,137 --> 00:23:27,039 I'm watching all these other home cooks go up, 550 00:23:27,073 --> 00:23:29,976 and I am so glad to be up on the balcony right now. 551 00:23:30,009 --> 00:23:32,712 So what we have is an awesome chicken piccata. 552 00:23:32,745 --> 00:23:35,648 I made the breadcrumbs from drying out the sourdough rind, 553 00:23:35,682 --> 00:23:36,949 puréeing them with parsley, thyme, garlic, 554 00:23:36,983 --> 00:23:38,585 a little bit of pecorino. 555 00:23:40,753 --> 00:23:43,222 You cook with heart. It's not your best dish, 556 00:23:43,255 --> 00:23:45,124 but I love the crunch of the bread on top. 557 00:23:48,294 --> 00:23:51,631 For the bread pudding, we have a raspberry Anglaise base. 558 00:23:51,664 --> 00:23:54,467 Fred: This level of competition, it's through the roof. 559 00:23:54,501 --> 00:23:56,402 Everything is definitely restaurant quality. 560 00:23:56,435 --> 00:23:59,105 Aarón: I love how robust the flavors are. 561 00:23:59,138 --> 00:24:01,474 You took it to a place that speaks to you. 562 00:24:01,508 --> 00:24:04,143 - Thank y'all. - These guys are stepping up their game this season. 563 00:24:04,176 --> 00:24:06,479 I'm definitely worried. This is my competition. 564 00:24:06,513 --> 00:24:10,416 Jamie: We have a pecan and breadcrumb encrusted red snapper. 565 00:24:10,449 --> 00:24:11,918 Gordon: The breading is delicious. 566 00:24:11,951 --> 00:24:13,319 It's vibrant. It's a lovely crumb. 567 00:24:13,352 --> 00:24:15,488 I can even see a gratin of just the spinach 568 00:24:15,522 --> 00:24:16,823 with that breadcrumb on top. 569 00:24:16,856 --> 00:24:18,157 That's what I was gonna say. 570 00:24:18,190 --> 00:24:19,992 - You don't even need the fish. - Yeah. 571 00:24:20,026 --> 00:24:21,928 It's a beautiful side dish, that's how good it is. 572 00:24:21,961 --> 00:24:23,596 Joe: Tell us about this dessert. 573 00:24:23,630 --> 00:24:26,332 We've got a French toast stack with caramelized bananas 574 00:24:26,365 --> 00:24:29,435 and raw bananas with pecan dust on top. 575 00:24:29,468 --> 00:24:30,637 Aarón: I just love the fact 576 00:24:30,670 --> 00:24:32,505 that you really took your time with it. 577 00:24:32,539 --> 00:24:34,206 - It's really spectacular. - Gordon: I love the finesse. 578 00:24:34,240 --> 00:24:35,608 You're studying hard. I can see that. 579 00:24:35,642 --> 00:24:37,710 - I am. - Continue taking those risks. 580 00:24:37,744 --> 00:24:39,612 It's important to burst out. 581 00:24:39,646 --> 00:24:41,180 - I'm on the verge. - Good job. 582 00:24:41,213 --> 00:24:42,649 - Thanks so much, guys. - Thank you. 583 00:24:44,684 --> 00:24:46,118 - That's what I'm talking about, man. - Good job, Jamie. 584 00:24:46,152 --> 00:24:47,353 How good is that cook on there? Come on. 585 00:24:47,386 --> 00:24:49,055 - That was great. 586 00:24:49,088 --> 00:24:51,190 Gordon: I mean, seriously. Guys, it's season ten. 587 00:24:51,223 --> 00:24:52,959 This year more than ever, 588 00:24:52,992 --> 00:24:55,061 the level of cooking is extraordinary. 589 00:24:55,094 --> 00:24:58,164 The finesse that we've seen so far has been incredible. 590 00:24:58,197 --> 00:25:01,133 I just hope there's more. 591 00:25:01,167 --> 00:25:03,335 Next up, Sarah, please, let's go. 592 00:25:05,104 --> 00:25:07,540 Sarah: Right now I'm kicking myself, 593 00:25:07,574 --> 00:25:11,243 because once again I waited until the very last minute to plate. 594 00:25:11,277 --> 00:25:13,880 So, we'll see how it turns out. 595 00:25:15,081 --> 00:25:17,349 Describe both dishes, please. 596 00:25:17,383 --> 00:25:20,653 So, I have for you a bread and herb crusted halibut 597 00:25:20,687 --> 00:25:22,889 and a breadcrumb gnocchi. 598 00:25:22,922 --> 00:25:25,758 For dessert, I have a brioche bread pudding 599 00:25:25,792 --> 00:25:29,528 with a raspberry jam infused with lavender. 600 00:25:29,562 --> 00:25:30,997 The fish looks sparse for me. 601 00:25:31,030 --> 00:25:32,531 There must be something missing there. 602 00:25:32,565 --> 00:25:34,767 - Yes. - No sauce? 603 00:25:34,801 --> 00:25:36,869 So I made a brown butter and sage sauce, 604 00:25:36,903 --> 00:25:40,206 but I waited until the last minute to plate 605 00:25:40,239 --> 00:25:42,575 - and I didn't get it on there. - What's in the gnocchi? 606 00:25:42,609 --> 00:25:45,511 So, it's breadcrumbs that I toasted in the oven 607 00:25:45,544 --> 00:25:47,780 and kind of pulverized down, 608 00:25:47,814 --> 00:25:50,549 potato, and a little bit of egg. 609 00:25:50,583 --> 00:25:52,619 - And then just-- - Very nice. Light, sweet. 610 00:25:52,652 --> 00:25:53,920 Thank you. 611 00:25:53,953 --> 00:25:55,454 The dessert. 612 00:26:02,829 --> 00:26:06,398 The pudding is delicious. Rich, sumptuous. 613 00:26:06,432 --> 00:26:09,101 - Thank you. - Yeah, I put this in the same category as Dorian's. 614 00:26:09,135 --> 00:26:10,603 It's like a fruit version of hers. 615 00:26:10,637 --> 00:26:13,640 It's really flavorful. The bread comes through. 616 00:26:13,673 --> 00:26:16,042 And bread two ways just for the entrée? Delicious. 617 00:26:16,075 --> 00:26:18,444 - Thank you, Chef. - I just gotta get you a little bit more refined. 618 00:26:18,477 --> 00:26:21,047 - Those last 15 minutes, think about the sauce. - Okay. 619 00:26:21,080 --> 00:26:23,049 - Good job. - Thank you, Chef. Thank you, Joe. 620 00:26:23,082 --> 00:26:24,316 - Good job, Sarah. - Good job, Sarah. 621 00:26:24,350 --> 00:26:25,752 - Good job, Sarah. - Great job. 622 00:26:25,785 --> 00:26:28,788 Bri. 623 00:26:31,490 --> 00:26:33,660 Bri: I'm really proud to present this dish. 624 00:26:33,693 --> 00:26:36,462 I decided to show the judges another side of me, 625 00:26:36,495 --> 00:26:38,665 and I decide to go a little bit more rustic. 626 00:26:38,698 --> 00:26:42,468 But I had a very conceptualized, clear concept 627 00:26:42,501 --> 00:26:45,772 and it's really everything I wanted it to be. 628 00:26:45,805 --> 00:26:47,907 Okay, Bri, what did you make for us? 629 00:26:47,940 --> 00:26:51,110 I made a French onion soup topped with gruyere cheese 630 00:26:51,143 --> 00:26:53,145 served in a sourdough bread bowl. 631 00:26:53,179 --> 00:26:55,614 And, dessert, I made a blackberry clafoutis 632 00:26:55,648 --> 00:26:58,117 with a brioche pistachio crumble. 633 00:26:58,150 --> 00:27:00,586 Yeah, I look at these dishes, and I'm just-- 634 00:27:00,619 --> 00:27:03,322 how was 60 minutes used to your advantage? 635 00:27:03,355 --> 00:27:06,025 Gordon: The challenge was bread, 636 00:27:06,058 --> 00:27:08,494 so you can't come up with a crisp on the end and stick it on top. 637 00:27:08,527 --> 00:27:10,997 There is brioche in the pistachio crumble. 638 00:27:11,030 --> 00:27:13,365 Brioche? That's all you have as a bread dessert? 639 00:27:13,399 --> 00:27:15,534 And the pistachio crumble as well. 640 00:27:15,567 --> 00:27:17,336 I don't know. I look at that, Bri, 641 00:27:17,369 --> 00:27:21,107 and I think that is not you, I'm gonna be honest. 642 00:27:21,140 --> 00:27:24,176 The soup, let's get in there, shall we? 643 00:27:24,210 --> 00:27:27,179 So, a nice color on onions, let's get that right. 644 00:27:27,213 --> 00:27:31,117 But, you see, here's the problem. 645 00:27:31,150 --> 00:27:32,384 There's no soup in your soup. 646 00:27:32,418 --> 00:27:35,654 Oh, my God. 647 00:27:38,490 --> 00:27:40,326 Damn. 648 00:27:40,359 --> 00:27:43,329 Quite frankly, it's not season ten worthy. 649 00:27:43,362 --> 00:27:44,897 When you climb so high 650 00:27:44,931 --> 00:27:48,400 and you reach a certain point and you fall, 651 00:27:48,434 --> 00:27:51,137 - the fall is steep. - Gordon: Right. 652 00:27:51,170 --> 00:27:53,205 Where do we start from this? 653 00:27:53,239 --> 00:27:55,474 The dessert, for me, is an insult to France. 654 00:27:55,507 --> 00:27:58,577 A clafoutis is actually cooked in the mold. 655 00:27:58,610 --> 00:28:00,813 You don't scoop the middle out and dump it on the plate. 656 00:28:00,847 --> 00:28:03,750 And some of the wow desserts out there tonight? 657 00:28:03,783 --> 00:28:07,253 I'm-- I'm amazed you've come up this bad. 658 00:28:16,963 --> 00:28:20,099 The shock for me is that you sabotaged your own success 659 00:28:20,132 --> 00:28:22,001 scooping it out, dolloping it on a plate. 660 00:28:22,034 --> 00:28:24,703 It's not because the oven was too hot 661 00:28:24,737 --> 00:28:26,773 or the insufficient time. 662 00:28:26,806 --> 00:28:28,875 The actual dessert tastes good, 663 00:28:28,908 --> 00:28:30,076 it's just what you've done to it. 664 00:28:32,444 --> 00:28:35,714 - Okay. Thank you. - Joe and Aarón: Thank you. 665 00:28:35,748 --> 00:28:37,616 Thank you. 666 00:28:37,649 --> 00:28:38,951 Chin up, girlie. 667 00:28:41,954 --> 00:28:44,757 - You're fine. You're fine. - I guess. 668 00:28:44,791 --> 00:28:49,395 Bri: I'm just feeling disappointed. 669 00:28:49,428 --> 00:28:52,431 I wanna disappear, basically. 670 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 Sorry. 671 00:29:13,619 --> 00:29:17,123 All right, the next home cook would be Sam, please. 672 00:29:20,026 --> 00:29:22,061 Sam: The thing that's gonna stand out the most in this dish 673 00:29:22,094 --> 00:29:23,996 is the different ways I used bread 674 00:29:24,030 --> 00:29:25,731 and the versatility of it. 675 00:29:25,764 --> 00:29:27,066 I definitely want the judges 676 00:29:27,099 --> 00:29:29,101 to see that I'm a fighter 677 00:29:29,135 --> 00:29:30,803 because somebody's going home, 678 00:29:30,837 --> 00:29:32,571 and as long as it's not me, I'm okay with it. 679 00:29:32,604 --> 00:29:34,573 Sam, can you please describe your dishes? 680 00:29:34,606 --> 00:29:38,477 Yes, Chef. Today, I have a dill-crusted snapper 681 00:29:38,510 --> 00:29:42,448 with a caper brown butter sauce and Romesco potatoes, 682 00:29:42,481 --> 00:29:45,184 and a cardamom-spiced bread pudding. 683 00:29:45,217 --> 00:29:46,652 The potatoes smell incredible. 684 00:29:46,685 --> 00:29:49,655 I love the presentation of the dessert, 685 00:29:49,688 --> 00:29:52,925 but it shouldn't look better than your main. 686 00:29:52,959 --> 00:29:56,162 When you've got fish like that and you're breading it twice, 687 00:29:56,195 --> 00:29:57,629 top and bottom, you've got to be very careful 688 00:29:57,663 --> 00:29:59,465 the actual bread is not thicker than the fish. 689 00:29:59,498 --> 00:30:01,767 So, I'm hoping the fish is not overcooked. 690 00:30:01,800 --> 00:30:03,069 Shall we? 691 00:30:06,172 --> 00:30:07,840 Yeah, see, that's over. 692 00:30:07,874 --> 00:30:09,375 Yeah, fish is overcooked. Okay. 693 00:30:15,547 --> 00:30:18,550 It's fresh snapper, right? So, that's barely 24 hours old, 694 00:30:18,584 --> 00:30:20,386 and you've turned it into something that tastes 695 00:30:20,419 --> 00:30:22,955 almost like it's a commercial frozen product 696 00:30:22,989 --> 00:30:25,357 because you can't identify what fish that is in there. 697 00:30:25,391 --> 00:30:28,560 I think the highlight for me is the potatoes. 698 00:30:28,594 --> 00:30:30,529 But it's not a potato challenge, Sam. 699 00:30:30,562 --> 00:30:31,663 You know, it's a-- it's a bread challenge. 700 00:30:31,697 --> 00:30:34,400 Understood, Chef. 701 00:30:34,433 --> 00:30:36,302 Unfortunately, as we approach the final 12, 702 00:30:36,335 --> 00:30:39,972 the complete lack of finesse on the preparation of the fish, 703 00:30:40,006 --> 00:30:42,541 the overcooked nature of the protein itself, at this point, 704 00:30:42,574 --> 00:30:45,077 I think we need to see more than that, quite frankly. 705 00:30:45,111 --> 00:30:46,712 Understood. Thank you, Joe. 706 00:30:48,948 --> 00:30:50,950 Dessert. 707 00:30:57,389 --> 00:30:58,790 All I taste is honey. 708 00:30:59,959 --> 00:31:02,861 Man, honey is dangerous. 709 00:31:02,895 --> 00:31:04,663 - It covers up everything. - Forget the honey. 710 00:31:04,696 --> 00:31:07,566 Apricot citrus glaze would've absolutely lifted that dish. 711 00:31:07,599 --> 00:31:10,269 - Understood, Chef. - Thank you. 712 00:31:10,302 --> 00:31:11,870 Sam: Walking away from the tasting, 713 00:31:11,904 --> 00:31:13,672 I definitely feel like I'm at risk. 714 00:31:13,705 --> 00:31:15,241 I really did put my heart and soul into this dish, 715 00:31:15,274 --> 00:31:17,609 but, obviously, their opinion is paramount. 716 00:31:17,643 --> 00:31:20,179 So, hopefully it'll be enough today. 717 00:31:20,212 --> 00:31:22,949 Next up, Subha, please. Let's go. 718 00:31:22,982 --> 00:31:25,584 Subha: These two dishes have to be good. 719 00:31:25,617 --> 00:31:27,519 If not, I'm going home, 720 00:31:27,553 --> 00:31:29,755 because simple cooking is not gonna cut it anymore. 721 00:31:31,723 --> 00:31:33,092 Describe the dish, please. 722 00:31:33,125 --> 00:31:35,594 Today, we have a chicken mulligatawny soup 723 00:31:35,627 --> 00:31:37,263 served in a toasted bread bowl, 724 00:31:37,296 --> 00:31:40,967 and bread pudding with rose and saffron flavored milk base. 725 00:31:41,000 --> 00:31:42,969 Mulligatawny. I grew up with this. 726 00:31:43,002 --> 00:31:45,771 I know tonight you got a little bit emotional. 727 00:31:45,804 --> 00:31:48,707 This is all about home and cooking for the wife. 728 00:31:48,740 --> 00:31:51,377 - Are you homesick? - Yes, my wife, I love her dearly. 729 00:31:51,410 --> 00:31:54,613 But, you know, I hope that I made her proud with this dish. 730 00:31:54,646 --> 00:31:55,814 Let's dig in and taste it, shall we? 731 00:32:06,092 --> 00:32:08,260 I've never eaten anything quite like this before. 732 00:32:10,462 --> 00:32:13,632 Gordon: Subha, guess what I'm doing tonight. 733 00:32:13,665 --> 00:32:16,468 I'm calling my mum. 734 00:32:16,502 --> 00:32:18,737 And I'm gonna tell her, in a couple months time when I get home, 735 00:32:18,770 --> 00:32:21,073 I want a bowl of Mulligatawny made with chicken. 736 00:32:21,107 --> 00:32:23,142 Okay? It's delicious. 737 00:32:23,175 --> 00:32:24,910 Thank you. Thank you, Chef. 738 00:32:24,943 --> 00:32:26,445 Every time I eat your spiced food, 739 00:32:26,478 --> 00:32:28,347 it kind of brings me to a place 740 00:32:28,380 --> 00:32:32,084 where I grow to appreciate your finesse and your flavor. 741 00:32:32,118 --> 00:32:34,120 - You are my teacher now. - I'm humbled, Joe. 742 00:32:34,153 --> 00:32:35,754 The master has become the student, 743 00:32:35,787 --> 00:32:38,957 and the student has become the teacher. 744 00:32:38,991 --> 00:32:41,093 I'm very humbled. I'm very humbled. 745 00:32:41,127 --> 00:32:42,694 - Good job, Subha. - Subha: I truly am. 746 00:32:42,728 --> 00:32:45,531 - That is so nice. - Fred: That is incredible. 747 00:32:45,564 --> 00:32:49,668 - Dessert. - I have to say, this is the worst-looking dessert 748 00:32:49,701 --> 00:32:50,702 I've ever seen in my life. 749 00:32:50,736 --> 00:32:52,571 It's terrible! 750 00:32:55,341 --> 00:32:56,808 Bro. 751 00:32:56,842 --> 00:32:59,011 It's not only the worst-looking, 752 00:32:59,045 --> 00:33:01,547 - it's one of the worst tasting desserts. - Oh, my God. 753 00:33:01,580 --> 00:33:03,282 - It's so spicy. - Aarón: Yeah, it's-- 754 00:33:03,315 --> 00:33:05,884 - I'm sort of-- - Oh, man. 755 00:33:05,917 --> 00:33:08,620 I know. I'm like-- 756 00:33:08,654 --> 00:33:10,989 Why does the dessert have to be that spicy? 757 00:33:11,023 --> 00:33:13,492 - Gordon: Honestly. - Subha, you're killing us. 758 00:33:13,525 --> 00:33:15,161 How'd you do that to us? 759 00:33:15,194 --> 00:33:17,829 Have you been sent by Mars on a special mission? 760 00:33:17,863 --> 00:33:20,732 - Whoa! - I'm sorry, Chef. 761 00:33:20,766 --> 00:33:22,401 I'll make sure that I straighten all those spices out 762 00:33:22,434 --> 00:33:23,669 and I'll go two notches. 763 00:33:23,702 --> 00:33:25,737 - You better. - You better. Thank God, 764 00:33:25,771 --> 00:33:27,673 you haven't forgotten how to make a mulligatawny, 765 00:33:27,706 --> 00:33:31,143 because that should come with a hazard warning sign. 766 00:33:31,177 --> 00:33:33,179 Yes, Chef. Thank you. 767 00:33:33,212 --> 00:33:36,815 Walking back to my station, I was looking at the main dish, 768 00:33:36,848 --> 00:33:38,717 and that was a big upper for me. 769 00:33:38,750 --> 00:33:41,520 And then the dessert was a bad setback. 770 00:33:41,553 --> 00:33:44,223 Nice savory dish, Subha. Dessert? 771 00:33:44,256 --> 00:33:45,924 But as much as I miss my wife, 772 00:33:45,957 --> 00:33:47,993 I want to learn, I want to grow, 773 00:33:48,026 --> 00:33:49,728 and I want to be the next MasterChef. 774 00:33:49,761 --> 00:33:51,997 It's sweet, but it's spicy. 775 00:33:52,030 --> 00:33:54,266 Next up, Renee, please. Let's go. 776 00:33:54,300 --> 00:33:56,268 Let's go, Renee. 777 00:33:56,302 --> 00:33:58,337 Renee: I am feeling really proud of myself 778 00:33:58,370 --> 00:34:00,906 because my plates look beautiful, 779 00:34:00,939 --> 00:34:05,211 and I am 100% confident that I nailed it. 780 00:34:06,378 --> 00:34:08,280 Describe the dishes, please. 781 00:34:08,314 --> 00:34:09,581 It is a pork and beef meatloaf 782 00:34:09,615 --> 00:34:11,750 with rosemary roasted red potatoes 783 00:34:11,783 --> 00:34:13,619 and sautéed green beans 784 00:34:13,652 --> 00:34:17,189 - with a strawberry shortcake. - Gordon: Wow. 785 00:34:17,223 --> 00:34:19,891 That's a very bold move to attempt a meatloaf in 60 minutes 786 00:34:19,925 --> 00:34:22,194 with a strawberry shortcake. 787 00:34:22,228 --> 00:34:23,895 Are you confident it's cooked inside? 788 00:34:23,929 --> 00:34:25,631 100% confident, Chef. 789 00:34:33,339 --> 00:34:36,742 So, it's a little bit-- see? 790 00:34:36,775 --> 00:34:38,577 What kind of meat did you use? 791 00:34:38,610 --> 00:34:40,979 I used pork and beef. 792 00:34:41,012 --> 00:34:43,282 So, like, is that the beef or is that the pork? 793 00:34:43,315 --> 00:34:45,184 Why is it white and pink in the middle? 794 00:34:59,831 --> 00:35:00,966 What kind of meat did you use? 795 00:35:00,999 --> 00:35:02,834 I used pork and beef. 796 00:35:02,868 --> 00:35:04,436 - Yeah, pork. - That's pork, that's beef. 797 00:35:04,470 --> 00:35:07,072 - That's not ground, is it? - It's not. 798 00:35:07,105 --> 00:35:09,040 It's like a-- No, no, it's like a piece. 799 00:35:15,013 --> 00:35:16,348 How much bread did you put in there? 800 00:35:16,382 --> 00:35:18,850 I put maybe a cup of bread. 801 00:35:18,884 --> 00:35:20,752 Yeah, 'cause it's very tight. 802 00:35:20,786 --> 00:35:24,990 Taking bread white and soaking it in milk 803 00:35:25,023 --> 00:35:27,193 and having it be a part of a meatloaf filling 804 00:35:27,226 --> 00:35:30,196 is to allow it to aerate and to bring lightness to it. 805 00:35:30,229 --> 00:35:32,931 This has the consistency of mortar. 806 00:35:32,964 --> 00:35:34,333 Okay. 807 00:35:34,366 --> 00:35:37,803 Thank you for your feedback. 808 00:35:37,836 --> 00:35:40,306 Aarón: Here's what I'm puzzled with, Renee. 809 00:35:40,339 --> 00:35:41,940 We got red bliss potatoes 810 00:35:41,973 --> 00:35:45,611 and we got green beans that you can find anywhere. 811 00:35:45,644 --> 00:35:47,946 But we have this unbelievable pantry there. 812 00:35:47,979 --> 00:35:49,781 We're trying to allow you 813 00:35:49,815 --> 00:35:51,817 to have this playbook of ingredients, 814 00:35:51,850 --> 00:35:54,052 - and I just don't see it here. - Okay. 815 00:35:54,085 --> 00:35:55,454 Behind you, you've got individuals cooking 816 00:35:55,487 --> 00:35:57,155 pork chops brilliantly, 817 00:35:57,189 --> 00:35:59,391 chicken breast brilliantly, handmade gnocchi. 818 00:35:59,425 --> 00:36:03,562 And so the meatloaf feels like it was two months ago 819 00:36:03,595 --> 00:36:05,797 and not where you are in this competition. 820 00:36:10,936 --> 00:36:13,639 Yeah. I mean, I love strawberry shortcake. That's delicious. 821 00:36:13,672 --> 00:36:15,874 I'm amazed you got that kind of flavor from the bread. 822 00:36:15,907 --> 00:36:17,809 It's-- it tastes very good, but at the end of the day, 823 00:36:17,843 --> 00:36:19,378 when you think about the other desserts 824 00:36:19,411 --> 00:36:21,847 that I know that are out here, this is just bread 825 00:36:21,880 --> 00:36:25,016 with macerated strawberries and sweet cream. 826 00:36:25,050 --> 00:36:28,420 - Okay. - A little basic at this time. 827 00:36:28,454 --> 00:36:32,858 - Yeah. Thank you, Renee. - Thank you, guys. 828 00:36:32,891 --> 00:36:36,161 Renee: I am a little concerned that I might be sent home. 829 00:36:36,194 --> 00:36:38,163 They did not like my entrée. 830 00:36:38,196 --> 00:36:40,266 That meatloaf's terrible. So dense. 831 00:36:40,299 --> 00:36:43,502 But Gordon just loved my dessert. 832 00:36:43,535 --> 00:36:45,337 It's 50/50. 833 00:36:45,371 --> 00:36:47,038 I have absolutely no idea 834 00:36:47,072 --> 00:36:49,040 where I'm going to be by the end of the day. 835 00:36:49,074 --> 00:36:51,443 That was quite an array of dishes tonight. 836 00:36:51,477 --> 00:36:52,878 We need a moment to discuss. 837 00:36:55,814 --> 00:36:58,083 Who has the potential to learn? 838 00:36:58,116 --> 00:36:59,618 I mean, Bri's got potential. 839 00:36:59,651 --> 00:37:00,952 - Aarón: Yeah, Bri. - Gordon: I expected more. 840 00:37:00,986 --> 00:37:02,788 I mean, French onion soup? 841 00:37:02,821 --> 00:37:06,592 - She's gotta be able to step it up a notch. - Yeah, yeah. 842 00:37:06,625 --> 00:37:08,460 Bri: I'm feeling absolutely crushed. 843 00:37:08,494 --> 00:37:10,529 I've done great in the past, 844 00:37:10,562 --> 00:37:12,864 but maybe that won't matter today. 845 00:37:12,898 --> 00:37:14,700 Maybe this is it. 846 00:37:14,733 --> 00:37:16,268 Sam: I'm nervous. 847 00:37:16,302 --> 00:37:17,703 I know I made mistakes, 848 00:37:17,736 --> 00:37:19,471 and I'm very disappointed. 849 00:37:19,505 --> 00:37:21,573 I could've done better. 850 00:37:21,607 --> 00:37:23,642 - I agree. - You agree? 851 00:37:23,675 --> 00:37:27,245 Tonight, we asked you to take a humble loaf of bread 852 00:37:27,279 --> 00:37:31,249 and turn it into an entrée and a dessert. 853 00:37:31,283 --> 00:37:35,487 There was one home cook that stood out. 854 00:37:35,521 --> 00:37:39,325 Dorian, please head upstairs and put on that white apron. 855 00:37:39,358 --> 00:37:41,126 - Well done! - Dorian: I am ecstatic. 856 00:37:41,159 --> 00:37:44,330 Not only am I safe, but they loved both dishes. 857 00:37:44,363 --> 00:37:47,499 And I hope the judges continue to see my progression 858 00:37:47,533 --> 00:37:48,967 and I hope that I can continue 859 00:37:49,000 --> 00:37:51,937 to give them tasty, gorgeous food. 860 00:37:51,970 --> 00:37:53,805 There are three more dishes 861 00:37:53,839 --> 00:37:58,243 that we think deserve special attention tonight. 862 00:37:58,276 --> 00:38:01,079 Sam. 863 00:38:01,112 --> 00:38:03,682 Bri. 864 00:38:03,715 --> 00:38:05,250 Renee. 865 00:38:05,283 --> 00:38:08,153 You three cooked the worst dishes tonight. 866 00:38:08,186 --> 00:38:10,356 Please come forward. 867 00:38:10,389 --> 00:38:12,090 Everyone else, go to the balcony 868 00:38:12,123 --> 00:38:13,091 and put on your white aprons. 869 00:38:13,124 --> 00:38:14,626 Thank you, Joe! 870 00:38:16,194 --> 00:38:19,164 My son turned one while I was here, 871 00:38:19,197 --> 00:38:21,833 so I've sacrificed a lot to be here, 872 00:38:21,867 --> 00:38:24,370 and I certainly don't wanna leave the MasterChef kitchen. 873 00:38:24,403 --> 00:38:27,305 There's so much more that I can show the judges. 874 00:38:27,339 --> 00:38:28,807 Really tough challenge tonight. 875 00:38:28,840 --> 00:38:31,877 Bri, I think one of your worst performances. 876 00:38:31,910 --> 00:38:36,214 - Can you do better? - Absolutely. 100%. 877 00:38:39,217 --> 00:38:41,052 Sam, you know, 878 00:38:41,086 --> 00:38:43,455 dessert was okay, 879 00:38:43,489 --> 00:38:46,191 and the fish, sadly, overcooked. 880 00:38:46,224 --> 00:38:48,460 You seem to be growing in stature, 881 00:38:48,494 --> 00:38:50,696 but you've been down here many times. 882 00:38:50,729 --> 00:38:52,197 I have been down here a lot, 883 00:38:52,230 --> 00:38:53,799 but I feel like if given the opportunity, 884 00:38:53,832 --> 00:38:55,300 I will rise to the occasion. 885 00:38:55,333 --> 00:38:59,905 Renee, you know, the dessert-- delicious. 886 00:38:59,938 --> 00:39:02,040 But... 887 00:39:02,073 --> 00:39:04,743 the meatloaf has to be one of the biggest disappointments. 888 00:39:04,776 --> 00:39:06,244 Yeah. 889 00:39:06,277 --> 00:39:07,513 I think we just expect more. 890 00:39:07,546 --> 00:39:09,515 I don't want to go home, Chef. 891 00:39:09,548 --> 00:39:12,150 I'm going to stop laying low and being comfortable 892 00:39:12,183 --> 00:39:13,919 and pull out the big guns. 893 00:39:13,952 --> 00:39:15,654 Gordon: This is a tough call. 894 00:39:15,687 --> 00:39:20,792 The person leaving the MasterChef kitchen is... 895 00:39:25,631 --> 00:39:26,898 Sam. 896 00:39:29,868 --> 00:39:32,671 It's all right, Sam. Chin up, buddy. 897 00:39:32,704 --> 00:39:36,842 I'm feeling relieved because my performance today 898 00:39:36,875 --> 00:39:39,010 could've easily cost me my apron, 899 00:39:39,044 --> 00:39:43,081 and I just can't let myself or the judges down ever again. 900 00:39:43,114 --> 00:39:45,851 Sam, unfortunately, your journey has come to an end. 901 00:39:45,884 --> 00:39:47,252 Tonight, we felt that everything on that plate 902 00:39:47,285 --> 00:39:49,254 was lacking the finesse 903 00:39:49,287 --> 00:39:51,457 that we've seen from you in this competition. 904 00:39:51,490 --> 00:39:54,359 - Understood, Chef. - I think this task just got the better of you. 905 00:39:54,392 --> 00:39:56,962 - It's been an amazing journey. - It has, Chef. 906 00:39:56,995 --> 00:39:59,097 It's just been an amazing experience. 907 00:39:59,130 --> 00:40:01,232 You know, I love to cook. I had an opportunity to cook 908 00:40:01,266 --> 00:40:04,202 in front of the three best chefs and food minds in the world. 909 00:40:04,235 --> 00:40:06,872 I'm just so grateful and humbled for the opportunity. 910 00:40:06,905 --> 00:40:08,306 Head up high, young man. 911 00:40:08,339 --> 00:40:10,876 Come on. Come and say good-bye. 912 00:40:10,909 --> 00:40:12,644 Sam: Any time you don't live up, 913 00:40:12,678 --> 00:40:14,713 you're gonna feel a little emotional about it, 914 00:40:14,746 --> 00:40:15,981 but it just speaks to the quality 915 00:40:16,014 --> 00:40:17,549 of the competition here. 916 00:40:17,583 --> 00:40:19,918 There's a lot of really good cooks here, so-- 917 00:40:19,951 --> 00:40:22,654 But now I'm really looking forward to going home 918 00:40:22,688 --> 00:40:24,456 to see my wife and my son. 919 00:40:24,490 --> 00:40:26,324 Head up, Sam. 920 00:40:28,126 --> 00:40:29,728 Put your hands together-- top 12. 921 00:40:29,761 --> 00:40:32,297 - Congratulations, come on. - Go, baby! 922 00:40:32,330 --> 00:40:35,601 - We're getting closer. - An amazing journey. 923 00:40:35,634 --> 00:40:37,168 Top ten is around the corner. 924 00:40:37,202 --> 00:40:39,571 You're gonna need some rest, 925 00:40:39,605 --> 00:40:41,673 because the biggest surprises lay ahead. 926 00:40:41,707 --> 00:40:43,675 Trust me, your upcoming challenge, 927 00:40:43,709 --> 00:40:47,145 it's definitely the toughest one yet. 928 00:40:47,178 --> 00:40:49,347 Good night. 69140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.