All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S01E06.1080p.BluRay.x264-ROVERS-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,920 --> 00:00:15,911 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:24,960 --> 00:01:27,428 MALCOLM: There was a kind of freedom 3 00:01:27,520 --> 00:01:29,158 to being under Kilgrave's control. 4 00:01:29,240 --> 00:01:33,438 You're not a slave to guilt or fear or even logic. 5 00:01:33,520 --> 00:01:35,112 You just do what you're told. 6 00:01:42,720 --> 00:01:46,110 If you light that thing, I'll make you put it out in your eye. 7 00:01:47,440 --> 00:01:48,839 I'd like to see you try. 8 00:01:49,400 --> 00:01:52,870 Assholes try. I just do. Put that out. 9 00:01:58,400 --> 00:02:01,073 WOMAN: Okay, gentlemen, who's feeling lucky? 10 00:02:01,160 --> 00:02:04,709 KILGRAVE: All righty. What do we have this time? (SIGHS) 11 00:02:07,600 --> 00:02:10,319 You might want to work on that poker face. 12 00:02:10,440 --> 00:02:12,795 What the hell? I'm all in. 13 00:02:14,120 --> 00:02:16,395 Friggin' weirdo. 14 00:02:16,480 --> 00:02:17,879 I'm out. 15 00:02:17,960 --> 00:02:20,474 What? Where are your balls? 16 00:02:20,560 --> 00:02:22,437 Don't we all have balls here? 17 00:02:22,520 --> 00:02:24,397 Ladies, tell us we all have balls. 18 00:02:24,480 --> 00:02:25,833 LADIES: You have balls. 19 00:02:25,920 --> 00:02:28,434 See? You have balls, Harvey, so go all in. 20 00:02:37,200 --> 00:02:38,599 Man knows how to live. 21 00:02:38,720 --> 00:02:41,154 Tell you what, let's take a walk on the wild side. 22 00:02:41,240 --> 00:02:43,196 Let's have everybody go all in. 23 00:02:43,280 --> 00:02:45,157 Let her ride. 24 00:02:48,360 --> 00:02:49,475 KILGRAVE: (TAPPING TABLE) Yeah! 25 00:02:49,560 --> 00:02:51,915 Now it's getting interesting. (SNIFFS) 26 00:02:52,000 --> 00:02:54,150 Best estimate. Where's the pot right now? 27 00:02:54,240 --> 00:02:55,832 Just over a million dollars. 28 00:02:55,920 --> 00:02:58,480 (INHALING) Yeah, that should do it. 29 00:02:58,560 --> 00:03:01,950 Let's make it really crazy. Everybody fold. 30 00:03:03,280 --> 00:03:04,872 (MEN MURMURING) 31 00:03:05,600 --> 00:03:09,309 Oh, I guess that makes me the winner. 32 00:03:09,400 --> 00:03:11,516 And me with a deuce and a seven. 33 00:03:12,200 --> 00:03:13,428 Would you pack this money for me? 34 00:03:14,280 --> 00:03:17,078 You'll be dining out on this story for years. 35 00:03:17,160 --> 00:03:20,994 The night you lost a million dollars to the worst hand you had ever seen. 36 00:03:21,080 --> 00:03:22,149 (LAUGHS) 37 00:03:22,240 --> 00:03:23,639 You're leaving? 38 00:03:27,240 --> 00:03:28,275 For the luck. 39 00:03:30,200 --> 00:03:31,315 Thank you. 40 00:03:36,560 --> 00:03:37,913 MAN: Seriously? 41 00:03:38,000 --> 00:03:39,433 I don't know whatjust happened there, 42 00:03:39,520 --> 00:03:41,875 but you're gonna sit down and give us a shot to win our money back. 43 00:03:42,920 --> 00:03:43,989 I've got a better idea. 44 00:03:44,080 --> 00:03:47,834 Let's see how long it takes you to put your head through that post. 45 00:03:49,160 --> 00:03:50,354 Go on. 46 00:03:53,720 --> 00:03:54,994 (MEN EXCLAIM) 47 00:03:56,760 --> 00:03:58,318 -MAN: Hey, stop it! -Whoa! Whoa! 48 00:03:58,400 --> 00:03:59,719 What are you doing? Harvey! 49 00:03:59,840 --> 00:04:01,956 Harvey, stop! Stop! 50 00:04:02,040 --> 00:04:07,239 The beauty of what he does is that nobody knows how he does this. 51 00:04:07,320 --> 00:04:09,151 It can't be explained, so it can't be believed. 52 00:04:09,240 --> 00:04:11,800 It doesn't matter how he does it. 53 00:04:11,880 --> 00:04:14,474 It matters where, so I can catch him. 54 00:04:14,560 --> 00:04:17,711 Did he have a new favourite bar? 55 00:04:17,800 --> 00:04:20,439 Did he catch movies at the Nitehawk? 56 00:04:20,520 --> 00:04:21,999 You have to know something. 57 00:04:22,080 --> 00:04:23,718 I know that his powers aren't magic. 58 00:04:26,280 --> 00:04:27,429 How do you know that? 59 00:04:27,520 --> 00:04:29,715 The same way I know that elves don't exist. 60 00:04:29,800 --> 00:04:32,030 I preferred your brain on drugs. 61 00:04:33,200 --> 00:04:35,794 Look, I'm just saying that if we pool our information, 62 00:04:35,920 --> 00:04:39,674 then maybe we can hone in on his limitations, you know? 63 00:04:39,760 --> 00:04:40,875 Profile him. 64 00:04:40,960 --> 00:04:44,157 You want to discuss him? Fine, go to that survivor's group. 65 00:04:44,240 --> 00:04:46,993 But if you want to catch him, give me something I can use. 66 00:04:48,040 --> 00:04:49,393 (KNOCKING ON DOOR) 67 00:04:58,800 --> 00:05:00,836 Who is it? 68 00:05:00,920 --> 00:05:02,114 Luke. 69 00:05:02,200 --> 00:05:03,599 Who's Luke? 70 00:05:08,480 --> 00:05:10,948 JESSICA: What are you doing here? LUKE: I want to hire you. 71 00:05:11,080 --> 00:05:13,469 MALCOLM: In the middle of the night? He's been Kilgraved. 72 00:05:13,560 --> 00:05:15,710 -LUKE: Open the door, Jones. -Don't! 73 00:05:23,000 --> 00:05:25,070 -Are you hurt? -(MALCOLM BREATHING HEAVILY) 74 00:05:25,160 --> 00:05:26,388 Sorry, stupid question. 75 00:05:26,480 --> 00:05:30,632 Just keep your distance, all right? Or I'm gonna have to kick your ass. 76 00:05:33,080 --> 00:05:35,514 If he had been Kilgraved, you'd be dead by now. 77 00:05:36,320 --> 00:05:38,231 -What's a Kilgrave? -Go home. 78 00:05:41,800 --> 00:05:43,438 Why are you really here? 79 00:05:45,880 --> 00:05:47,279 Like I said... 80 00:05:48,960 --> 00:05:50,552 I want to hire you. 81 00:05:50,640 --> 00:05:52,631 To do what? 82 00:05:56,720 --> 00:06:00,110 I'm giving you the name of a top-notch private investigator. 83 00:06:01,160 --> 00:06:04,675 Angela Del Toro. Reasonable rates. 84 00:06:04,800 --> 00:06:06,313 I came to you. 85 00:06:06,400 --> 00:06:08,072 And you shouldn't have. 86 00:06:08,160 --> 00:06:11,391 You know how hard it was for me to show up on your doorstep? 87 00:06:11,480 --> 00:06:14,631 I need this handled fast, discreetly, 88 00:06:14,720 --> 00:06:16,995 by someone who brings something 89 00:06:17,080 --> 00:06:18,832 extra to the table, 90 00:06:18,920 --> 00:06:20,911 in case it gets rough. 91 00:06:21,000 --> 00:06:23,355 Looks like it already got rough. 92 00:06:23,440 --> 00:06:24,668 (LUKE SIGHS) 93 00:06:29,880 --> 00:06:31,791 Start at the beginning. 94 00:06:33,200 --> 00:06:35,156 Kid's name is Antoine Grier. 95 00:06:35,240 --> 00:06:38,437 He got in deep to a loan shark. Disappeared a week ago. 96 00:06:38,520 --> 00:06:41,114 And you want to find him because... 97 00:06:41,200 --> 00:06:45,113 His sister's worried about him. Her name's Serena. 98 00:06:45,200 --> 00:06:48,749 Serena gave money to Antoine to pay off a loan shark. 99 00:06:48,840 --> 00:06:52,549 I had a little conversation with the shark's boys. 100 00:06:53,320 --> 00:06:56,392 Seems Antoine hasn't made any payments in weeks. 101 00:06:58,840 --> 00:07:02,037 You said you only protect yourself and what's yours. 102 00:07:02,120 --> 00:07:03,712 I promised his sister. 103 00:07:07,000 --> 00:07:08,592 Is she yours? 104 00:07:11,240 --> 00:07:13,196 You really want to know? 105 00:07:18,880 --> 00:07:20,199 Help me find him, Jones. 106 00:07:22,160 --> 00:07:24,993 (SIGHS) Keep the money. I owe you a favour. 107 00:07:26,600 --> 00:07:28,352 I didn't ask for a favour. 108 00:07:34,800 --> 00:07:36,711 Text me any information you have on Antoine, 109 00:07:36,800 --> 00:07:39,075 phone number, address. 110 00:07:39,160 --> 00:07:41,355 I went by his place already. He's not there. 111 00:07:41,480 --> 00:07:43,471 -|'|| take another look. -Tonight? 112 00:07:44,880 --> 00:07:46,359 First thing tomorrow. 113 00:08:08,120 --> 00:08:09,553 -(DOOR CLOSES) -(S|GHS) 114 00:08:11,880 --> 00:08:14,075 (SIGHS) Shit. 115 00:08:14,160 --> 00:08:16,071 (MOBILE PHONE RINGING) 116 00:08:19,840 --> 00:08:21,068 (SCOFFS) 117 00:08:22,720 --> 00:08:24,915 If this is a booty call, I like your chances. 118 00:08:25,000 --> 00:08:26,991 It's Hogarth. 119 00:08:27,080 --> 00:08:29,389 Yeah, I know. 120 00:08:29,480 --> 00:08:31,471 Look, I still don 't have any dirt on your ex. 121 00:08:31,560 --> 00:08:34,632 I think you're gonna have to accept that maybe she's clean. 122 00:08:34,720 --> 00:08:36,358 Well, keep looking. 123 00:08:36,440 --> 00:08:37,759 That isn't why I'm calling. 124 00:08:37,840 --> 00:08:41,071 Ijust picked up a message from the prison infirmary. 125 00:08:41,160 --> 00:08:42,479 Hope Shlottman was attacked. 126 00:08:43,760 --> 00:08:46,069 (SIGHS) God damn it. 127 00:08:47,640 --> 00:08:49,631 -(S|GHS) God damn it! -(MOB|LE PHONE BEEPS) 128 00:08:49,720 --> 00:08:51,278 (DOOR BUZZES) 129 00:08:54,160 --> 00:08:58,039 -JESS|CA: Hey. Was it Kilgrave? -Doesn't appear to be. 130 00:08:58,120 --> 00:08:59,189 Wait, you're leaving? 131 00:08:59,280 --> 00:09:01,271 Not a lot I can do. 132 00:09:01,360 --> 00:09:04,557 Hope refuses to accuse her attacker. No one saw anything. 133 00:09:04,640 --> 00:09:06,471 -Bullshit. -Of course it's bullshit. 134 00:09:06,560 --> 00:09:10,075 Which is why I bribed a guard. He was not cheap. 135 00:09:10,760 --> 00:09:12,159 You know who did it. 136 00:09:12,280 --> 00:09:13,315 This case is getting 137 00:09:13,400 --> 00:09:15,356 -very expensive, Jessica... -Name! 138 00:09:18,960 --> 00:09:22,430 Word has it the attacker's name is Sissy Garcia. 139 00:09:22,520 --> 00:09:24,511 Garcia could have been Kilgraved. 140 00:09:24,600 --> 00:09:26,079 I checked the logs. 141 00:09:26,160 --> 00:09:30,153 Garcia had no visitors before or after. No contact with anyone other than Hope. 142 00:09:30,240 --> 00:09:32,515 He doesn't leave fingerprints. 143 00:09:32,600 --> 00:09:34,875 Regardless, Hope will not speak to me. 144 00:09:34,960 --> 00:09:36,632 She will not ask for isolation. 145 00:09:36,760 --> 00:09:39,320 So, Garcia's free to do it again. 146 00:09:39,400 --> 00:09:42,790 Expensive and exasperating. Your turn. 147 00:09:46,920 --> 00:09:48,512 (DOOR BUZZES) 148 00:09:49,560 --> 00:09:51,152 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 149 00:09:58,480 --> 00:09:59,674 Whoever you are, puta, 150 00:10:00,720 --> 00:10:04,713 this visit don't start until Sissy gets her snacks. 151 00:10:04,800 --> 00:10:06,711 Cash for the machines. 152 00:10:10,600 --> 00:10:12,716 Thanks, sexy. 153 00:10:16,320 --> 00:10:17,639 (SIGHS HEAVILY) 154 00:10:18,840 --> 00:10:22,355 I think this is what they call a conundrum. 155 00:10:22,440 --> 00:10:27,070 Takis or SunChips? 156 00:10:28,240 --> 00:10:29,434 Ahh! 157 00:10:30,440 --> 00:10:31,953 -Whatever problem you have... -What? 158 00:10:32,040 --> 00:10:35,112 ...with Hope Shlottman ends now or I take your hand home with me. 159 00:10:35,200 --> 00:10:38,875 (SCOFFS) Gringa loca, that wasn't no beef, man. 160 00:10:38,960 --> 00:10:40,598 That was services rendered. 161 00:10:40,680 --> 00:10:43,717 -What is that supposed to mean? -Hope wanted that beat down. 162 00:10:43,800 --> 00:10:45,279 -(WH|MPERS SOFTLY) -Bul|shit. 163 00:10:45,360 --> 00:10:46,759 (BREATHING HEAVILY) 164 00:10:46,840 --> 00:10:51,436 She paid me for it. Fifty bucks and a pack of smokes. 165 00:10:51,520 --> 00:10:53,033 God! 166 00:10:53,120 --> 00:10:54,473 (GROANS) 167 00:10:54,560 --> 00:10:57,438 Bitch, best be careful messing with my digits. 168 00:10:59,080 --> 00:11:01,275 I got ladies to satisfy. 169 00:11:01,360 --> 00:11:02,679 (SCOFFS) 170 00:11:19,680 --> 00:11:22,672 You hired Sissy with my money to take you out. 171 00:11:23,440 --> 00:11:24,998 Fifty bucks and a pack of smokes. 172 00:11:25,120 --> 00:11:26,951 Not to kill me. 173 00:11:27,080 --> 00:11:28,274 Then what? 174 00:11:30,480 --> 00:11:32,550 Are you punishing yourself? 175 00:11:34,240 --> 00:11:36,470 You can't pay penance for something you didn't do. 176 00:11:36,560 --> 00:11:37,629 I'm not. 177 00:11:39,400 --> 00:11:41,755 -(S|GHS) God damn it, Hope. -l'm pregnant. 178 00:11:45,920 --> 00:11:47,353 Still. 179 00:11:52,840 --> 00:11:57,231 I can feel it growing like a tumor. 180 00:12:03,640 --> 00:12:05,517 They have a doctor on call here. 181 00:12:05,600 --> 00:12:09,115 Two months. That's the soonest the doctor can get to me. 182 00:12:09,200 --> 00:12:10,553 Hogarth will get the appointment moved up. 183 00:12:10,640 --> 00:12:13,234 No, I'm not waiting. 184 00:12:13,320 --> 00:12:15,993 Every second it's there, 185 00:12:16,080 --> 00:12:18,833 | get raped... 186 00:12:18,920 --> 00:12:20,876 Again and again. 187 00:12:20,960 --> 00:12:24,555 My parents are shot... 188 00:12:24,680 --> 00:12:26,910 Again and again. 189 00:12:29,400 --> 00:12:32,995 One beating was more likely to kill you than cause a miscarriage. 190 00:12:33,080 --> 00:12:35,310 It was worth the risk. 191 00:12:35,440 --> 00:12:37,192 It'll be worth the next risk. 192 00:12:38,000 --> 00:12:39,115 Whatever it takes. 193 00:12:39,200 --> 00:12:40,599 Jesus, Hope. 194 00:12:42,360 --> 00:12:44,999 I want to live. 195 00:12:45,080 --> 00:12:47,640 I want to have children, but... 196 00:12:47,720 --> 00:12:49,950 I won't give life 197 00:12:50,080 --> 00:12:51,433 to this 198 00:12:51,520 --> 00:12:52,635 thing. 199 00:12:53,760 --> 00:12:54,988 I won't do it. 200 00:12:59,920 --> 00:13:01,239 Okay. 201 00:13:02,600 --> 00:13:03,953 (SIGHS) 202 00:13:05,760 --> 00:13:08,035 (BREATHES DEEPLY) 203 00:13:21,600 --> 00:13:23,033 JESSICA: Someone missing as long as Antoine 204 00:13:23,120 --> 00:13:24,792 usually stays missing. 205 00:13:24,880 --> 00:13:28,236 Normally, I don 't give a shit. More billable hours for me. 206 00:13:28,320 --> 00:13:31,995 But Luke being the client makes this case personal, 207 00:13:32,120 --> 00:13:33,678 which is against my policy. 208 00:13:33,760 --> 00:13:35,352 (MOBILE PHONE BEEPING) 209 00:13:43,560 --> 00:13:44,754 (CAMERA CLICKS) 210 00:13:44,840 --> 00:13:46,273 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 211 00:13:58,680 --> 00:14:00,636 -Everybody, quiet! -(CONVERSATIONS CEASE) 212 00:14:06,680 --> 00:14:07,795 (MOBILE PHONE CHIMES) 213 00:14:12,600 --> 00:14:14,795 Cutting it close, Miss Jones. 214 00:14:26,120 --> 00:14:28,190 (BREATHES DEEPLY) 215 00:14:48,280 --> 00:14:51,238 (DOOR CREAKING) 216 00:15:12,280 --> 00:15:13,315 (OBJECT CLATTERS) 217 00:15:21,200 --> 00:15:22,315 (PAPER RUSTLING) 218 00:15:24,440 --> 00:15:25,793 (SIGHS) Luke, what the hell? 219 00:15:25,880 --> 00:15:27,518 I thought you said, "Tomorrow, first thing"? 220 00:15:27,600 --> 00:15:29,033 I had to deal with something. 221 00:15:29,120 --> 00:15:31,793 More important than a paying customer? 222 00:15:31,880 --> 00:15:33,598 Life and death, actually. 223 00:15:33,680 --> 00:15:35,989 Figured you were blowing me off. 224 00:15:37,840 --> 00:15:39,398 I wouldn'tjust bail on you. 225 00:15:39,480 --> 00:15:41,755 You've done it before. 226 00:15:41,840 --> 00:15:42,955 (JESSICA SIGHS) 227 00:15:43,840 --> 00:15:45,990 I don't even know what the hell I'm looking for. 228 00:15:46,080 --> 00:15:49,550 Anything that points to where Antoine might've gone. 229 00:15:49,640 --> 00:15:52,074 Airline receipts, train schedules. 230 00:15:53,240 --> 00:15:55,071 Won't find any of that if someone grabbed him. 231 00:15:55,160 --> 00:15:56,593 No one did. 232 00:15:56,680 --> 00:16:00,070 Antoine's toothbrush, toothpaste and deodorant are all missing. 233 00:16:00,160 --> 00:16:02,549 Kidnappers aren't generally big on hygiene. 234 00:16:02,640 --> 00:16:03,755 He packed up. 235 00:16:04,400 --> 00:16:06,709 Which probably means Antoine's okay. 236 00:16:06,800 --> 00:16:08,119 Still gotta find him. 237 00:16:08,200 --> 00:16:09,997 Because you promised his sister? 238 00:16:10,080 --> 00:16:12,548 Is there another reason why you're so amped up about this? 239 00:16:12,640 --> 00:16:14,915 I keep my word. 240 00:16:19,800 --> 00:16:23,349 Welcome to the Holy Grail of RI. work. 241 00:16:27,000 --> 00:16:31,152 Eye-drops, lot of ash, rolling papers. 242 00:16:32,120 --> 00:16:33,348 Antoine's a pothead. 243 00:16:33,440 --> 00:16:38,036 Lottery tickets, contest entry forms. Optimistic sucker. 244 00:16:38,120 --> 00:16:39,394 Stupid. 245 00:16:40,800 --> 00:16:42,518 But useful stupid. 246 00:16:45,200 --> 00:16:47,509 -(MOBILE PHONE BEEPS) -(LINE RINGING) 247 00:16:48,800 --> 00:16:49,835 (OVERLY ENTHUSIASTIC) Hi! 248 00:16:49,920 --> 00:16:54,232 This message is for Antoine Grier. Congratulations! 249 00:16:54,320 --> 00:16:55,833 You're a winner! 250 00:16:55,920 --> 00:16:58,798 Give us a call back within 24 hours at this number 251 00:16:58,880 --> 00:17:03,271 or your Xbox One prize will be forfeited. Okay, thanks. Bye! 252 00:17:03,360 --> 00:17:04,634 (MOBILE PHONE BEEPS) 253 00:17:04,720 --> 00:17:06,358 (CHUCKLES) 254 00:17:06,440 --> 00:17:07,555 Not bad. 255 00:17:10,960 --> 00:17:12,871 How often does that "you're a winner" thing work? 256 00:17:12,960 --> 00:17:14,996 You'd be surprised. 257 00:17:15,080 --> 00:17:16,308 Are you following me? 258 00:17:16,400 --> 00:17:17,719 Did Kilgrave send you? 259 00:17:18,560 --> 00:17:20,118 (GRUNTING) 260 00:17:20,200 --> 00:17:22,839 These guys work for Sirkes, the loan shark Antoine owes. 261 00:17:22,920 --> 00:17:24,717 Didn't I just kick your ass yesterday? 262 00:17:24,800 --> 00:17:26,438 SIRKES: So that was you. 263 00:17:28,200 --> 00:17:30,714 I was looking for Antoine. I thought you might know where he was. 264 00:17:30,800 --> 00:17:31,949 And you thought I kidnapped him. 265 00:17:32,040 --> 00:17:35,157 Why would I do that? It doesn't get me my money back. 266 00:17:35,280 --> 00:17:37,953 You want your money. I want to find Antoine. 267 00:17:38,040 --> 00:17:39,189 How about we work together? 268 00:17:39,280 --> 00:17:41,510 You're talking about a business arrangement? 269 00:17:41,600 --> 00:17:44,034 -I am. -The hell you are. 270 00:17:45,640 --> 00:17:46,993 Take it down a notch, Jones. 271 00:17:47,080 --> 00:17:51,278 Look, you rough up my employees, that hurts my professional reputation. 272 00:17:51,360 --> 00:17:52,713 That's all any businessman has. 273 00:17:52,840 --> 00:17:54,114 (SCOFFS) 274 00:17:54,200 --> 00:17:55,872 Asshole thinks he's Carl Icahn. 275 00:17:57,720 --> 00:17:59,870 We're in the street in broad daylight. 276 00:17:59,960 --> 00:18:03,635 A brawl will bring cops, jail. Shit we don't have time for. 277 00:18:04,720 --> 00:18:06,039 (JESSICA SIGHS) 278 00:18:07,840 --> 00:18:10,035 You're a businessman. Let's do business. 279 00:18:10,120 --> 00:18:12,076 What's your finder's fee for tracking down deadbeats? 280 00:18:12,160 --> 00:18:13,229 Eight percent. 281 00:18:14,760 --> 00:18:18,719 She's a P.|., a good one. She'll do it for five. 282 00:18:18,800 --> 00:18:20,518 The hell I will. 283 00:18:21,520 --> 00:18:23,317 (SIGHS) 284 00:18:23,400 --> 00:18:26,039 Fine. Five percent. 285 00:18:26,120 --> 00:18:27,519 If we all walk away right now. 286 00:18:27,600 --> 00:18:29,192 You known to deliver? 287 00:18:29,280 --> 00:18:33,592 It'S like you said, all I have is my professional reputation. 288 00:18:34,560 --> 00:18:37,154 You got a deal. Come on. 289 00:18:42,440 --> 00:18:44,954 -Carl Icahn? -(JESSICA LAUGHS) 290 00:18:45,040 --> 00:18:46,871 I read his book. 291 00:18:46,960 --> 00:18:49,315 I'll text you if I find anything. 292 00:18:51,520 --> 00:18:54,273 It's a long commute home this time of day. 293 00:18:56,280 --> 00:18:58,157 I'll give you a ride. 294 00:19:02,920 --> 00:19:04,353 I'm not gonna infect you. 295 00:19:08,120 --> 00:19:09,678 I know. 296 00:19:13,560 --> 00:19:14,675 It's the law. 297 00:19:15,920 --> 00:19:17,114 (ENGINE STARTING) 298 00:19:20,160 --> 00:19:21,275 Hold on tight. 299 00:19:58,520 --> 00:20:00,909 So, uh, what's next? 300 00:20:02,800 --> 00:20:05,268 I mean, with Antoine. 301 00:20:07,000 --> 00:20:09,798 I'm gonna do some digging on the Internet. 302 00:20:09,880 --> 00:20:11,757 I'll call you if I find something. 303 00:20:23,640 --> 00:20:24,709 Luke. 304 00:20:26,200 --> 00:20:28,509 -You got a problem with me? -DependS. 305 00:20:28,600 --> 00:20:32,149 Whether your interest in Jessica is actually your interest. 306 00:20:32,240 --> 00:20:34,515 Whatever that means, it's none of your business. 307 00:20:34,600 --> 00:20:35,919 Have you been approached by a British guy? 308 00:20:36,000 --> 00:20:38,639 -Are you high? -I wish. 309 00:20:39,720 --> 00:20:43,713 Look, if you got a thing for her, man, good luck. 310 00:20:43,800 --> 00:20:46,633 Just don't get attached, man. Trust me. 311 00:20:46,720 --> 00:20:49,029 You got attached? 312 00:20:49,120 --> 00:20:50,872 Again, not your business. 313 00:20:50,960 --> 00:20:52,313 It is if you're gonna hurt her. 314 00:20:53,360 --> 00:20:54,679 I don't think that's possible. 315 00:20:54,760 --> 00:20:57,911 Whatever your issue is, just don't take it out on her, all right? 316 00:20:58,640 --> 00:21:01,438 She's been through hell and saved me from the same. 317 00:21:05,000 --> 00:21:09,516 Hell got anything to do with this Kilgrave I keep hearing about? 318 00:21:14,800 --> 00:21:15,835 (TELEPHONE RINGING) 319 00:21:16,640 --> 00:21:17,959 Jeri Hogarth's office. 320 00:21:18,040 --> 00:21:19,871 Put Hogarth on. 321 00:21:19,960 --> 00:21:21,712 PAM: Hi, Jessica. 322 00:21:22,840 --> 00:21:24,831 Yes, why be polite to a lowly secretary? 323 00:21:27,120 --> 00:21:28,838 Were you just rude to Pam? 324 00:21:28,920 --> 00:21:31,832 I'm rude to everybody. Did you get Hope's medS? 325 00:21:31,920 --> 00:21:33,069 Pam picked them up. 326 00:21:33,160 --> 00:21:35,071 Yes, Pam is helping with this. 327 00:21:35,160 --> 00:21:39,073 Pam who has been waiting for my divorce with the patience of a saint. 328 00:21:39,160 --> 00:21:41,993 Pam who I want to Spend the rest of my life with. 329 00:21:43,200 --> 00:21:46,078 Jesus, I didn't ask for your wedding vows. 330 00:21:46,160 --> 00:21:48,355 Meet me at the prison tomorrow morning. 331 00:21:54,440 --> 00:21:55,714 Did you mean that? 332 00:22:00,880 --> 00:22:02,029 Idid. 333 00:22:06,640 --> 00:22:08,039 (CHUCKLES) 334 00:22:20,240 --> 00:22:21,753 I want to. 335 00:22:21,840 --> 00:22:25,071 I really, really want to. 336 00:22:26,920 --> 00:22:30,799 But first, the divorce. 337 00:22:38,680 --> 00:22:40,159 I'm Catholic. 338 00:22:45,800 --> 00:22:47,438 (TAPPING KEYS) 339 00:22:48,440 --> 00:22:49,953 (SIGHS) 340 00:22:53,360 --> 00:22:55,032 (KNOCKING ON DOOR) 341 00:23:14,320 --> 00:23:16,515 Go home, Luke. 342 00:23:16,600 --> 00:23:18,431 I know about Kilgrave. 343 00:23:20,960 --> 00:23:22,518 What do you know? 344 00:23:22,600 --> 00:23:27,435 I know what he did to Malcolm and to you before that. 345 00:23:27,520 --> 00:23:29,192 God damn it, Malcolm. 346 00:23:29,880 --> 00:23:33,509 You were trying to tell me about him when you and I were, uh... 347 00:23:35,040 --> 00:23:36,314 Whatever we were doing. 348 00:23:39,280 --> 00:23:41,316 You had no reason to believe me. 349 00:23:41,440 --> 00:23:45,558 So I Shut you down. That's the reason you broke it off. 350 00:23:47,760 --> 00:23:50,320 Don't, that's not the reason. 351 00:23:50,400 --> 00:23:52,630 Then what was it? 352 00:23:56,640 --> 00:23:58,358 Why does it matter? 353 00:24:01,280 --> 00:24:03,032 Maybe I can make it right. 354 00:24:18,440 --> 00:24:19,919 You can't. 355 00:24:21,800 --> 00:24:24,030 You didn't do anything wrong. 356 00:24:26,840 --> 00:24:29,957 It'S me. I'm a piece of Shit. 357 00:24:30,040 --> 00:24:31,393 Hey, hold on. 358 00:24:37,720 --> 00:24:39,790 You have no idea what I've done. 359 00:24:39,880 --> 00:24:43,998 Doesn't matter. It was him, not you. 360 00:24:45,720 --> 00:24:46,755 You don't know. 361 00:24:46,880 --> 00:24:48,757 Jessica Jones, 362 00:24:48,880 --> 00:24:54,557 you are a hard-drinking, Short-fused, 363 00:24:54,640 --> 00:24:58,189 mess of a woman, 364 00:24:58,280 --> 00:25:01,033 but you are not a piece of Shit. 365 00:25:25,160 --> 00:25:26,275 What? 366 00:25:27,680 --> 00:25:29,591 Just 367 00:25:29,680 --> 00:25:31,193 thinking. 368 00:25:33,680 --> 00:25:35,477 I gotta get up. 369 00:25:38,320 --> 00:25:39,469 (LUKE SIGHS) 370 00:25:40,120 --> 00:25:41,235 If you gotta. 371 00:25:49,160 --> 00:25:50,593 (SIGHS) 372 00:25:58,840 --> 00:26:01,832 You still going to go after this Kilgrave guy? 373 00:26:01,920 --> 00:26:03,114 Mmm-hmm. 374 00:26:05,480 --> 00:26:07,471 You don't have to face him alone. 375 00:26:10,520 --> 00:26:11,919 Yeah, I do. 376 00:26:15,600 --> 00:26:17,079 Good for you. 377 00:26:24,120 --> 00:26:25,951 I gotta say something. 378 00:26:28,120 --> 00:26:29,758 (MOBILE PHONE RINGING) 379 00:26:35,520 --> 00:26:36,635 It's Antoine. 380 00:26:39,880 --> 00:26:41,552 (OVERLY ENTHUSIASTIC) Good morning! 381 00:26:41,640 --> 00:26:43,392 (IN PUERTO RICAN ACCENT) Yeah, this is Antoine Grier. 382 00:26:43,480 --> 00:26:44,754 I won an Xbox One? 383 00:26:44,840 --> 00:26:47,479 Antoine! Congratulations! 384 00:26:47,560 --> 00:26:49,755 We'll deliver your prize today at 3:00 pm. 385 00:26:49,840 --> 00:26:51,114 What's your address? 386 00:26:51,200 --> 00:26:55,113 257 Delancey Street. It's a BK Express. 387 00:26:55,200 --> 00:26:57,316 Okay, you'll have to be there to Sign for it. 388 00:26:57,400 --> 00:26:58,469 Gracias! 389 00:27:00,880 --> 00:27:04,111 Do Antoine and Serena have Puerto Rican accents? 390 00:27:04,200 --> 00:27:06,270 -No. Why? -(SIGHS) 391 00:27:06,360 --> 00:27:09,477 Then that's some other guy calling from Antoine's phone. 392 00:27:10,280 --> 00:27:12,589 If Antoine was bragging about the money his Sister gave him, 393 00:27:12,680 --> 00:27:16,389 I'm afraid your friend Serena might be out of a brother. 394 00:27:16,480 --> 00:27:18,596 She's not my friend. 395 00:27:18,680 --> 00:27:22,036 I barely know her. And I never met her brother. 396 00:27:22,880 --> 00:27:26,236 (SCOFFS) Then, why? 397 00:27:26,320 --> 00:27:27,958 She has something I need. 398 00:27:30,840 --> 00:27:34,230 Proof my wife's death wasn't an accident. 399 00:27:37,000 --> 00:27:40,151 After Reva died, I went nuts. 400 00:27:40,240 --> 00:27:44,631 I stormed into the MTA looking for details about the crash. 401 00:27:46,080 --> 00:27:49,629 Serena was an administrator. 402 00:27:49,720 --> 00:27:51,950 She tried to calm me down. 403 00:27:52,040 --> 00:27:55,715 I ended up being dragged out by eight guards. 404 00:27:58,240 --> 00:28:00,913 So She's seen your strength and She's taking advantage. 405 00:28:01,000 --> 00:28:04,231 Her proof could be nothing. 406 00:28:04,320 --> 00:28:06,276 I thought the same thing. 407 00:28:06,360 --> 00:28:07,918 So I went through Reva'S stuff 408 00:28:08,000 --> 00:28:10,355 that I'd packed away after She died without looking. 409 00:28:11,680 --> 00:28:14,672 But I found an envelope with my name on it. 410 00:28:14,760 --> 00:28:16,273 Instructions inside. 411 00:28:17,720 --> 00:28:20,837 Told me to go to a warehouse on 14th and 8th. 412 00:28:22,320 --> 00:28:25,073 That's the corner where Reva got killed. 413 00:28:26,120 --> 00:28:27,314 So I checked it out. 414 00:28:27,400 --> 00:28:31,552 She said She buried something when the foundation was being poured. 415 00:28:32,880 --> 00:28:34,711 I dug until I couldn't feel my hands. 416 00:28:36,080 --> 00:28:37,433 There was nothing there. 417 00:29:34,440 --> 00:29:35,589 Take care of her. 418 00:29:43,200 --> 00:29:45,873 (STAMMERING) What does Serena have? 419 00:29:45,960 --> 00:29:47,234 (INHALES) 420 00:29:47,320 --> 00:29:50,039 I won't know until we find Antoine. 421 00:29:50,120 --> 00:29:53,112 A video from the bus? An eyewitness? 422 00:29:53,200 --> 00:29:56,829 I hand over her brother, She hands over the proof. 423 00:29:58,360 --> 00:30:02,592 I just hope that guy on the phone Shows up at 3:00 for his prize. 424 00:30:02,680 --> 00:30:03,795 Oh, Shit! 425 00:30:04,680 --> 00:30:06,716 The goddamn alarm didn't go off! 426 00:30:11,360 --> 00:30:12,634 (SIGHS) 427 00:30:18,480 --> 00:30:19,799 (CAMERA CLICKS) 428 00:30:26,880 --> 00:30:28,552 -You okay? -Fine! 429 00:30:36,440 --> 00:30:37,714 I'm taking off, Jones. 430 00:30:37,800 --> 00:30:39,472 I copied the address. 431 00:30:39,560 --> 00:30:42,358 -See you at 3:00. -Okay. 432 00:30:42,440 --> 00:30:43,634 (MOBILE PHONE BEEPS) 433 00:30:47,640 --> 00:30:48,755 (DOOR OPENS) 434 00:30:49,840 --> 00:30:50,955 (DOOR CLOSES) 435 00:31:07,640 --> 00:31:09,392 -(SIGHS) -He seems like an okay guy. 436 00:31:09,480 --> 00:31:12,153 It's not for you to decide who knows my history. 437 00:31:12,240 --> 00:31:16,358 Just looking out for you, but I... I take your point. 438 00:31:16,440 --> 00:31:18,431 I went to that group that you told me about. 439 00:31:18,560 --> 00:31:20,039 -(JESSICA SIGHS) -The Kilgrave survivors. 440 00:31:20,120 --> 00:31:22,793 It was good, you know, saying it out loud. 441 00:31:22,880 --> 00:31:25,633 -I prefer repression. -And self-medication. 442 00:31:25,720 --> 00:31:28,871 Look, I'm not gonna talk about my Shitty story, Malcolm, 443 00:31:28,960 --> 00:31:31,235 because there's always someone who's had it worse, 444 00:31:31,320 --> 00:31:34,437 -Someone'S life who is ruined worse. -(ELEVATOR DINGS) 445 00:31:34,520 --> 00:31:35,794 It's not a competition. 446 00:31:35,880 --> 00:31:38,269 -Shut up, okay? Just stop talking. -(ELEVATOR DINGS) 447 00:31:44,960 --> 00:31:47,918 JESSICA: Once you take this, there's no do-overs. 448 00:31:48,000 --> 00:31:49,638 You'll be Sick as Shit for about eight hours, 449 00:31:49,760 --> 00:31:53,070 so I need you to be 1,000% sure. 450 00:31:56,440 --> 00:31:58,715 That's sure. 451 00:31:58,800 --> 00:32:02,156 Please work fast. Please work fast. 452 00:32:03,520 --> 00:32:05,158 -(HOPE EXHALES) -JESS|CA: You're staying? 453 00:32:05,240 --> 00:32:06,719 You're leaving? 454 00:32:06,800 --> 00:32:08,392 Just tell me if you're gonna stay with Hope. 455 00:32:08,480 --> 00:32:09,549 I wasn't planning on it. 456 00:32:09,640 --> 00:32:12,200 Look, I will get something on your ex, okay? 457 00:32:13,360 --> 00:32:17,797 I will make her Sign those divorce papers if I have to dangle her off of a ledge. 458 00:32:17,880 --> 00:32:19,552 -IS that what you want to hear? -YeS. 459 00:32:19,640 --> 00:32:21,392 Then stay with Hope. 460 00:32:22,720 --> 00:32:24,711 (SIGHS) Please work fast. 461 00:32:35,200 --> 00:32:36,349 (KNOCKING ON DOOR) 462 00:32:38,600 --> 00:32:39,669 May I help you? 463 00:32:39,760 --> 00:32:41,910 KILGRAVE: I like your home. Nicest on the block. 464 00:32:42,000 --> 00:32:43,069 Thanks. 465 00:32:43,160 --> 00:32:47,517 And the neighbourhood, the big trees, grass, birds. 466 00:32:47,600 --> 00:32:50,592 Wish I'd grown up somewhere excessively normal like this. 467 00:32:50,680 --> 00:32:53,148 I'm sorry, what is it you want? 468 00:32:53,280 --> 00:32:55,874 Yes, I've always been bad at small talk. 469 00:32:55,960 --> 00:32:57,632 I'm used to just saying things and they happen. 470 00:32:57,720 --> 00:32:59,438 (CHUCKLES) It Spoils you. 471 00:32:59,520 --> 00:33:01,033 Well, what a burden. 472 00:33:01,120 --> 00:33:03,156 (CHUCKLING) You have no idea. 473 00:33:03,240 --> 00:33:05,196 (CHUCKLING) Well, I need to go. 474 00:33:05,280 --> 00:33:07,350 I'd like to buy your house. 475 00:33:09,120 --> 00:33:10,394 It's not for sale. 476 00:33:10,480 --> 00:33:13,870 I've done some research. I believe it's worth just over $600,000. 477 00:33:20,880 --> 00:33:22,074 You are going to... 478 00:33:22,960 --> 00:33:24,279 (SIGHS) 479 00:33:25,560 --> 00:33:26,754 (SUCKS TEETH) 480 00:33:28,040 --> 00:33:30,110 I wanna Show you something. 481 00:33:34,120 --> 00:33:37,476 This is $1.26 million. 482 00:33:39,400 --> 00:33:43,996 I'd like to give this to you in exchange for your beautiful home. 483 00:33:44,080 --> 00:33:45,798 -You can't be serious. -I am. 484 00:33:45,880 --> 00:33:48,474 But you could buy two houses with this much money. 485 00:33:48,560 --> 00:33:50,152 I know. Exciting, isn't it? 486 00:33:51,000 --> 00:33:53,639 -(EXHALES) I mean, is this even legal? -Completely. 487 00:33:53,760 --> 00:33:55,955 I've had a real estate agreement drawn up. 488 00:33:57,600 --> 00:33:58,919 I'd have to Show this to a lawyer. 489 00:33:59,000 --> 00:34:02,595 Mmm, feel free, I want everything above-board and binding. 490 00:34:02,680 --> 00:34:04,591 Avoid seller's remorse. 491 00:34:05,240 --> 00:34:06,832 There is one condition. 492 00:34:06,920 --> 00:34:10,913 You have to have moved out of here by the end of day tomorrow, 493 00:34:11,000 --> 00:34:12,513 if you choose to Sign. 494 00:34:16,680 --> 00:34:19,592 JESSICA: Some assholes would call Hope selfish, 495 00:34:19,680 --> 00:34:21,830 but she's got nothing on me. 496 00:34:23,160 --> 00:34:26,197 Helping Luke was supposed to make up for the pain I caused him, 497 00:34:27,280 --> 00:34:30,716 but I'll hurt him worse ifl don 't get to Antoine first. 498 00:34:33,440 --> 00:34:34,919 You're early. 499 00:34:36,040 --> 00:34:37,189 So are you. 500 00:34:38,120 --> 00:34:39,792 I'm gonna find the guy that called Antoine's phone. 501 00:34:39,880 --> 00:34:43,793 He'll be the one having a Shit fit that his Xbox hasn't arrived. 502 00:34:45,240 --> 00:34:47,037 Then the dude'S here early, too. 503 00:34:47,120 --> 00:34:48,633 (INAUDIBLE) 504 00:34:55,520 --> 00:34:57,476 Let me follow him. You're too close to this. 505 00:34:57,560 --> 00:34:58,675 I'm not Sitting this out. 506 00:35:01,400 --> 00:35:02,469 Hey, yo, taxi. 507 00:35:02,560 --> 00:35:04,118 Luke, let me do myjob! 508 00:35:04,200 --> 00:35:05,474 Let's go. 509 00:35:46,160 --> 00:35:48,833 I'd say it's a good place to hold a guy prisoner. 510 00:36:41,080 --> 00:36:43,150 LUKE: Sweet Christmas. 511 00:36:48,360 --> 00:36:49,588 (SNIFFING) 512 00:36:49,680 --> 00:36:51,238 That's some good herb. 513 00:36:51,320 --> 00:36:53,550 -(DOGS GROWLING) -Oh, Shit. 514 00:36:53,640 --> 00:36:54,789 (DOGS BARKING) 515 00:36:57,000 --> 00:36:58,069 LUKE: I got this. 516 00:36:58,160 --> 00:37:01,789 -Are you sure? -Sharp teeth. It's kind of my Speciality. 517 00:37:01,880 --> 00:37:03,598 Easy. Easy, easy. 518 00:37:05,400 --> 00:37:06,719 Easy. 519 00:37:06,800 --> 00:37:08,995 -(BARK|NG CONTINUES) -LUKE: Easy. 520 00:37:09,120 --> 00:37:11,350 Come on, guys. I'm not gonna hurt you. 521 00:37:11,440 --> 00:37:13,351 I'm not gonna hurt you. 522 00:37:15,120 --> 00:37:17,998 -(DOOR OPENING) -Hey, yo, Myers! Krueger! 523 00:37:18,080 --> 00:37:20,435 Shut up, man! Hey, yo, I said Shut... 524 00:37:21,480 --> 00:37:23,118 -Where'S Antoine? -Who? 525 00:37:23,200 --> 00:37:26,078 Tell me what you did with Antoine or I put you through this door. 526 00:37:27,640 --> 00:37:31,030 (SINGING) Respect my mind Or die from lead shower 527 00:37:31,120 --> 00:37:34,192 I pray my dick Get big as the Eiffel Tower 528 00:37:35,840 --> 00:37:37,068 (GRUNTS) 529 00:37:37,160 --> 00:37:39,720 Antoine Grier, you're coming with me. 530 00:37:44,840 --> 00:37:47,832 -I know I owe Sirkes. -And your Sister. 531 00:37:47,920 --> 00:37:50,480 -Serena sent you? -Just keep moving. 532 00:37:50,560 --> 00:37:53,393 I was waiting till I had this crop on the street. 533 00:37:53,480 --> 00:37:55,835 Go back to her as an entrepreneur. 534 00:37:55,960 --> 00:37:57,029 TSk. 535 00:37:57,120 --> 00:37:58,348 (DOOR OPENING) 536 00:37:59,520 --> 00:38:00,953 Ah, Shit. 537 00:38:01,880 --> 00:38:03,154 SIRKES: You are a good P.|. 538 00:38:03,960 --> 00:38:06,599 Maybe I'll throw you some business in the future. 539 00:38:06,720 --> 00:38:08,950 -Pay her. -How about a new deal? 540 00:38:09,040 --> 00:38:12,350 All this weed is worth three, four times what he owes you. 541 00:38:12,440 --> 00:38:15,512 Let me keep Antoine, all of this is yours. 542 00:38:15,600 --> 00:38:16,715 What? 543 00:38:16,800 --> 00:38:18,916 -I don't re-negotiate. -I'm not gonna hand him over. 544 00:38:19,000 --> 00:38:21,070 Then I'll take both. 545 00:38:23,920 --> 00:38:25,512 (GROANING) 546 00:38:25,600 --> 00:38:26,953 Stay away. 547 00:38:29,440 --> 00:38:31,237 -(MEN GRUNTING) -(POTS CLATTERING) 548 00:38:35,200 --> 00:38:37,270 -The dogs all right? -LUKE: Of course they're okay. 549 00:38:37,360 --> 00:38:38,759 I don't hurt dogs. 550 00:38:47,080 --> 00:38:48,195 (MAN YELLS) 551 00:38:53,400 --> 00:38:55,630 (GRUNTING) 552 00:38:55,720 --> 00:38:58,234 Goddamn punk. Disrespect me? 553 00:38:59,280 --> 00:39:00,793 Get out of the way, asshole. 554 00:39:08,320 --> 00:39:09,469 (GRUNTING) 555 00:39:15,640 --> 00:39:17,392 (MAN GRUNTING) 556 00:39:26,120 --> 00:39:27,519 -(BONE BREAKING) -(MAN GROANS) 557 00:39:29,080 --> 00:39:30,433 Let's go. 558 00:39:31,960 --> 00:39:33,029 (GRUNTING) 559 00:39:36,400 --> 00:39:37,753 (MEN GROANING) 560 00:39:37,840 --> 00:39:39,558 (YELLING) 561 00:39:52,360 --> 00:39:54,157 (BANGING ON DOOR) 562 00:39:56,800 --> 00:40:00,110 -JESS|CA: Serena Grier? -Oh, my God, Antoine! Oh! 563 00:40:00,200 --> 00:40:02,191 Do you have any idea how worried I've been? 564 00:40:02,280 --> 00:40:04,999 I was gonna pay everybody back. I had a plan. 565 00:40:05,080 --> 00:40:07,833 -To steal money from a loan Shark? -No risk, no reward. 566 00:40:07,920 --> 00:40:09,831 -You sound like Dad, you know that? -Enough! 567 00:40:09,920 --> 00:40:12,354 -Give me whatever you promised Luke. -Who are you? 568 00:40:12,440 --> 00:40:14,431 The one who brought your brother home. 569 00:40:14,520 --> 00:40:15,794 (ANTOINE SIGHS) 570 00:40:17,440 --> 00:40:20,000 Go to my room and wait for me there. 571 00:40:21,480 --> 00:40:23,038 I went to Mr Cage... 572 00:40:23,120 --> 00:40:25,395 Who hired me. 573 00:40:25,480 --> 00:40:26,549 I'm a PI. 574 00:40:28,200 --> 00:40:29,394 Come on! 575 00:40:39,480 --> 00:40:42,438 LUKE: Guess I Should get used to you bailing on me. 576 00:40:45,160 --> 00:40:48,118 I had Antoine in hand. The priority was getting him home. 577 00:40:52,200 --> 00:40:53,269 That's mine. 578 00:40:53,360 --> 00:40:56,989 Whatever'S in that file, it isn't gonna make things better. 579 00:40:57,080 --> 00:40:58,274 Why do you care? 580 00:41:00,480 --> 00:41:03,074 I know a lot about holding on to Shit. 581 00:41:05,120 --> 00:41:07,236 It'll only hurt you and everyone around you. 582 00:41:24,000 --> 00:41:25,274 Luke”. 583 00:41:33,640 --> 00:41:37,269 There's a reason, an explanation... 584 00:41:37,360 --> 00:41:38,475 Charles Wallace. 585 00:41:38,560 --> 00:41:40,710 -What? -CharleS Wallace. 586 00:41:41,760 --> 00:41:43,398 He was the bus driver. 587 00:41:46,760 --> 00:41:48,034 In the accident? 588 00:41:48,120 --> 00:41:51,829 Wasn't an accident. The asshole was drunk. 589 00:41:51,920 --> 00:41:56,357 He got quuored up, went to work, and killed my wife. 590 00:42:03,640 --> 00:42:05,471 Luke”. 591 00:42:05,560 --> 00:42:08,233 (SIGHS) That's... 592 00:42:15,480 --> 00:42:16,754 It's over. 593 00:42:18,240 --> 00:42:19,639 Done. 594 00:42:21,760 --> 00:42:23,034 Right? 595 00:42:35,400 --> 00:42:36,719 It's over. 596 00:42:38,440 --> 00:42:43,070 SERENA: God forgive me. He's gonna kill that man. 597 00:42:43,160 --> 00:42:46,470 What do you mean? Why would you say that? 598 00:42:46,560 --> 00:42:48,516 The MTA covered it up. 599 00:42:48,600 --> 00:42:51,558 Wallace's blood alcohol test never even made it to the file. 600 00:42:52,840 --> 00:42:54,353 Why the hell would they do that? 601 00:42:54,440 --> 00:42:57,796 Wallace's brother-in-Iaw ran the Claims division. 602 00:42:57,880 --> 00:43:00,235 Charles Wallace is still driving the same route listed in that file, 603 00:43:00,320 --> 00:43:02,231 like it never happened. 604 00:44:12,080 --> 00:44:14,275 Sorry, but this is the last stop. 605 00:44:23,120 --> 00:44:24,394 You know who I am? 606 00:44:26,880 --> 00:44:29,269 No. No idea. 607 00:44:31,200 --> 00:44:33,316 How about Reva Connors? 608 00:44:39,240 --> 00:44:40,559 You're the husband? 609 00:44:40,640 --> 00:44:43,632 And you're the asshole who killed my wife. 610 00:44:43,720 --> 00:44:46,029 I'm sorry for what I did. 611 00:44:46,160 --> 00:44:51,393 I've been sober Since the accident. I'm just trying to make things right. 612 00:44:59,960 --> 00:45:01,916 Time's up. 613 00:45:02,000 --> 00:45:03,399 (LUKE YELLS) 614 00:45:12,560 --> 00:45:15,313 Get up. Go on, get up. Go, go! 615 00:45:15,440 --> 00:45:16,919 You can't kill him. 616 00:45:17,000 --> 00:45:18,433 The hell I can't. 617 00:45:23,040 --> 00:45:24,519 Run! 618 00:45:25,760 --> 00:45:27,637 Would Reva want you to become a murderer? 619 00:45:27,720 --> 00:45:30,598 Don't matter. Reva'S dead, and so is her killer. 620 00:45:36,000 --> 00:45:37,513 Charles didn't kill your wife! 621 00:45:47,800 --> 00:45:49,153 Idid! 622 00:45:51,320 --> 00:45:53,231 Stay out of it, Jones. 623 00:45:53,320 --> 00:45:54,514 It was me. 624 00:45:54,600 --> 00:45:55,953 (BREATHING HEAVILY) 625 00:45:56,040 --> 00:45:57,359 I killed Reva. 626 00:45:57,480 --> 00:45:59,436 Bullshit. 627 00:45:59,520 --> 00:46:04,548 Reva was at that warehouse because Kilgrave and I took her there. 628 00:46:05,800 --> 00:46:07,791 Oh, no way. 629 00:46:08,840 --> 00:46:12,515 Reva had something that he wanted. 630 00:46:12,600 --> 00:46:15,353 He made her tell him where it was. 631 00:46:17,320 --> 00:46:18,912 He made me dig it up... 632 00:46:20,920 --> 00:46:22,797 And then he told me... 633 00:46:24,440 --> 00:46:26,317 He forced me to... 634 00:46:26,400 --> 00:46:28,038 (LUKE YELLING) 635 00:46:30,080 --> 00:46:32,674 (PANTING) Shut up. 636 00:46:38,960 --> 00:46:41,155 I hit her... 637 00:46:41,240 --> 00:46:43,196 Full-strength. 638 00:46:43,320 --> 00:46:45,356 She was dead before the bus even got there. 639 00:46:45,440 --> 00:46:46,714 The driver swerved to miss her body. 640 00:46:46,800 --> 00:46:48,119 (YELLING) 641 00:46:49,400 --> 00:46:50,913 (LUKE SHUDDERING) 642 00:46:58,200 --> 00:47:00,191 You Slept with me. 643 00:47:04,600 --> 00:47:08,388 I didn't plan that. Itjust happened. 644 00:47:08,480 --> 00:47:09,799 You made me think... 645 00:47:11,640 --> 00:47:12,914 I could get past it. 646 00:47:17,160 --> 00:47:19,594 Did Kilgrave force you to do that? 647 00:47:26,200 --> 00:47:29,510 You let me be inside you. 648 00:47:31,880 --> 00:47:35,589 You touched me with the same hands that killed my wife, 649 00:47:35,680 --> 00:47:38,035 while you knew. 650 00:47:38,120 --> 00:47:40,111 I'm so sorry. 651 00:47:45,680 --> 00:47:50,879 If I never found out about Charles, would you have ever told me the truth? 652 00:48:09,920 --> 00:48:11,353 I was wrong. 653 00:48:14,800 --> 00:48:16,756 You are a piece of Shit. 654 00:48:41,720 --> 00:48:45,872 MALCOLM: It'S notjust the things that he made me do that keep me up. 655 00:48:47,080 --> 00:48:49,992 It's the question of who I am. 656 00:48:50,080 --> 00:48:53,629 I mean, he turned me into an addict, a liar, a thief. 657 00:48:53,720 --> 00:48:55,153 He did that. 658 00:48:56,760 --> 00:49:00,548 (SIGHING) But I don't know if it was in me to begin with 659 00:49:00,640 --> 00:49:04,918 or...or if it's part of who I am now. 660 00:49:07,280 --> 00:49:08,508 (SIGHS) 661 00:49:13,560 --> 00:49:14,788 -HOGARTH: How much longer? -(GROANING) 662 00:49:14,880 --> 00:49:16,518 NURSE: A few more hours. 663 00:49:16,640 --> 00:49:21,236 Collect what you can. Deliver it to the lab at this address. 664 00:49:21,320 --> 00:49:24,312 If you don't mind my asking, what do you want with a dead foetus? 665 00:49:24,400 --> 00:49:28,109 I do mind. Keep this between us. 666 00:49:29,280 --> 00:49:30,429 (GROANING CONTINUES) 667 00:49:35,840 --> 00:49:37,193 (BREATHING HEAVILY) 668 00:49:39,000 --> 00:49:40,479 Birch Street. 669 00:49:42,280 --> 00:49:43,759 Higgins Drive. 670 00:49:45,240 --> 00:49:46,434 Cobalt Lane. 671 00:49:49,000 --> 00:49:50,149 Birch Street. 672 00:49:52,120 --> 00:49:53,599 Higgins Drive. 673 00:49:55,040 --> 00:49:56,598 Cobalt Lane. 674 00:49:59,440 --> 00:50:01,874 -Tell me, are you happy with our deal? -You bet. 675 00:50:01,960 --> 00:50:04,793 Absolutely. I mean, I didn't think we'd get everything packed up, 676 00:50:04,880 --> 00:50:06,871 -but the kids made a game of it... -Leave now. 677 00:50:12,240 --> 00:50:13,434 (DOOR OPENING) 678 00:50:14,520 --> 00:50:15,669 (DOOR CLOSING) 679 00:52:15,160 --> 00:52:17,230 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 47933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.