All language subtitles for London.Rampage.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:06,500 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:10,135 --> 00:00:13,923 Life is a succession of singular points, 3 00:00:13,925 --> 00:00:15,825 that leads you to where you are today. 4 00:00:17,132 --> 00:00:18,363 If you take my bar, I'll have nothing. 5 00:00:18,365 --> 00:00:20,153 Just give me one week, I'll get your money. 6 00:00:20,155 --> 00:00:21,483 And that place ain't always 7 00:00:21,485 --> 00:00:23,583 where you thought you were going to be. 8 00:00:23,585 --> 00:00:26,265 Good to have you back in the firm. 9 00:00:28,455 --> 00:00:31,049 You can't have both ways do well. 10 00:00:31,051 --> 00:00:32,176 If you don't want envelope B, 11 00:00:32,178 --> 00:00:36,288 then bring me the package, motherfuckers. 12 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 13 00:00:45,043 --> 00:00:46,205 Sorry, mate, nothing personal. 14 00:00:46,207 --> 00:00:47,957 Business is business. 15 00:01:32,998 --> 00:01:34,848 Rows 27 to 32, 16 00:01:36,392 --> 00:01:38,423 boarding groups 1 and 2, and First Class. 17 00:01:38,425 --> 00:01:39,783 First Class may use the red lane. 18 00:01:39,785 --> 00:01:42,033 My name's Darren Baxter. 19 00:01:42,035 --> 00:01:43,488 People call me Face, 20 00:01:45,653 --> 00:01:46,658 and this is my story. 21 00:04:14,134 --> 00:04:15,243 Now, it's been over 10 years 22 00:04:15,245 --> 00:04:16,663 since I've last been in London, 23 00:04:16,665 --> 00:04:19,453 and the same amount of time since I've seen my sister last, 24 00:04:19,455 --> 00:04:20,874 and she's not gonna be too happy 25 00:04:20,876 --> 00:04:23,353 when the sees my boat face knocking on her front door, 26 00:04:23,355 --> 00:04:24,993 so I need to sweeten her up a bit. 27 00:04:24,995 --> 00:04:27,833 A lovely bunch of flowers, can't go wrong. 28 00:04:27,835 --> 00:04:30,252 Hopefully it'll do the trick. 29 00:05:17,426 --> 00:05:18,509 Hello, sis. 30 00:05:29,002 --> 00:05:31,002 I just spent my last tenner on it, Debs. 31 00:05:34,185 --> 00:05:35,794 So how are you doing? 32 00:05:35,796 --> 00:05:39,033 You're looking, you're looking really short, actually. 33 00:05:39,035 --> 00:05:41,663 Fuck me, I forgot how short you was. 34 00:05:41,665 --> 00:05:42,496 Yeah? 35 00:05:42,498 --> 00:05:44,423 Well, I forgot how much of a dickhead you are. 36 00:05:44,425 --> 00:05:46,978 I take it they don't have phones in Spain. 37 00:05:46,980 --> 00:05:48,448 Fucking prick! 38 00:05:48,450 --> 00:05:49,678 Guess I had that coming. 39 00:05:51,075 --> 00:05:52,463 Anyway, just get your kettle on, sis. 40 00:05:52,465 --> 00:05:53,815 I'm dying for a cup of tea. 41 00:05:55,155 --> 00:05:56,456 Put the kettle on? 42 00:05:56,458 --> 00:05:58,608 Put the fucking kettle on? 43 00:06:01,455 --> 00:06:03,293 What do you want? 44 00:06:03,295 --> 00:06:04,733 Tea. 45 00:06:04,735 --> 00:06:06,163 I ain't talking about fucking tea. 46 00:06:06,165 --> 00:06:08,513 Here, what are you doing here? 47 00:06:08,515 --> 00:06:09,363 What do you mean, what I'm I doing? 48 00:06:09,365 --> 00:06:11,243 I'm allowed in, ain't I? 49 00:06:11,245 --> 00:06:12,270 What do you mean? 50 00:06:12,272 --> 00:06:14,393 I'm home, I'm back, back where I belong. 51 00:06:14,395 --> 00:06:17,273 Where you belong ain't here, and more already, 52 00:06:17,275 --> 00:06:19,483 you don't even know the meaning of the word family. 53 00:06:19,485 --> 00:06:21,948 Pick your flowers up, and fuck off. 54 00:06:23,005 --> 00:06:24,933 Go give 'em to one of your open-leg slags, 55 00:06:24,935 --> 00:06:26,278 and park yourself in 'em. 56 00:06:27,425 --> 00:06:29,833 What are you talking about, there is no birds. 57 00:06:29,835 --> 00:06:30,668 Not this time. 58 00:06:31,802 --> 00:06:34,122 I've got nothing, I've lost it all. 59 00:06:35,265 --> 00:06:37,868 Do you think I'd honestly come back here unless I had to? 60 00:06:43,935 --> 00:06:45,193 Darren? 61 00:06:45,195 --> 00:06:46,028 Adam! 62 00:06:48,865 --> 00:06:51,115 Shit, you've grown, come here, give me a hug. 63 00:06:53,685 --> 00:06:55,018 Wow, look at ya. 64 00:06:56,519 --> 00:07:00,023 You got taller, she shrunk. 65 00:07:00,025 --> 00:07:02,093 Adam, your brother's come to visit us. 66 00:07:02,095 --> 00:07:03,801 Nice of him isn't it? 67 00:07:03,803 --> 00:07:05,803 He ain't staying, though, are you, Face? 68 00:07:09,034 --> 00:07:10,534 No, I guess not. 69 00:07:12,345 --> 00:07:14,593 Please stay, please. 70 00:07:14,595 --> 00:07:16,853 You only just got here, don't leave now. 71 00:07:16,855 --> 00:07:18,921 He can stay, sis, can't he? 72 00:07:18,923 --> 00:07:20,723 Adam, he can't stay here, there isn't no room. 73 00:07:20,725 --> 00:07:22,363 I'm sure he don't wanna intrude. 74 00:07:22,365 --> 00:07:23,838 He can stay on the sofa. 75 00:07:24,855 --> 00:07:27,353 Or I'll stay on the sofa, he can have my bed if he wants. 76 00:07:27,355 --> 00:07:28,188 Please? 77 00:07:35,035 --> 00:07:36,833 I'll put the kettle on. 78 00:07:36,835 --> 00:07:38,693 Sit down, and take those fucking boots off, 79 00:07:38,695 --> 00:07:39,995 and leave it by the porch. 80 00:07:41,645 --> 00:07:42,478 Cheers, Debs. 81 00:07:44,302 --> 00:07:45,878 Adam. 82 00:07:45,880 --> 00:07:47,793 I don't usually let that in past the front door, 83 00:07:47,795 --> 00:07:49,701 do you know what I mean? 84 00:07:49,703 --> 00:07:51,018 With a little help from my brother, 85 00:07:51,020 --> 00:07:53,073 I managed to win over my sister, Debs. 86 00:07:53,075 --> 00:07:54,873 But I wasn't out of the woods yet. 87 00:07:54,875 --> 00:07:59,008 I still had to survive the notorious Britannia Estate. 88 00:08:04,665 --> 00:08:06,353 I'm sure you're all familiar with these landmarks, 89 00:08:06,355 --> 00:08:08,378 culture, fish and chips, and Beefeaters. 90 00:08:11,795 --> 00:08:14,518 This is your London, but it's not mine. 91 00:08:16,615 --> 00:08:19,263 The London I know is a very dark and dangerous place, 92 00:08:19,265 --> 00:08:20,128 to say the least. 93 00:08:21,225 --> 00:08:23,573 Let us just say, it's a long way from Buckingham Palace, 94 00:08:23,575 --> 00:08:24,775 and the Tower of London, 95 00:08:25,685 --> 00:08:27,373 and if you think you're brave enough, 96 00:08:27,375 --> 00:08:29,343 you're ready for a taste of harsh reality, 97 00:08:29,345 --> 00:08:31,533 then let me take you for a tour. 98 00:08:31,535 --> 00:08:33,773 Keep your phones in your pocket, 99 00:08:33,775 --> 00:08:36,368 'cause you ain't gonna be meeting that world on this trip. 100 00:08:37,745 --> 00:08:41,760 Ladies and gentlemen, welcome to the Britannia Estate, 101 00:08:41,762 --> 00:08:44,753 one of the roughest housing projects in the country, 102 00:08:44,755 --> 00:08:47,010 in one of the poorest areas of London. 103 00:08:47,012 --> 00:08:48,373 All the ingredients you need 104 00:08:48,375 --> 00:08:51,123 to fuel a hellhole like this place. 105 00:08:51,125 --> 00:08:52,463 Drug addicts, lowlifes, 106 00:08:52,465 --> 00:08:54,113 and unlucky, poverty-stricken people, 107 00:08:54,115 --> 00:08:55,893 just trying to catch a break, 108 00:08:55,895 --> 00:08:57,985 all call this place their home. 109 00:08:57,987 --> 00:08:59,023 And what you'll usually find is, 110 00:08:59,025 --> 00:09:02,073 where there's poverty, addiction will thrive. 111 00:09:02,075 --> 00:09:05,801 You can guarantee that power, control, and fear, 112 00:09:05,803 --> 00:09:07,103 are never too far away, 113 00:09:07,105 --> 00:09:08,853 and on the Britannia Estate, 114 00:09:08,855 --> 00:09:11,203 that comes in the form of three gangs. 115 00:09:11,205 --> 00:09:13,426 These two boys are the Able brothers. 116 00:09:13,428 --> 00:09:14,993 They control the west side of the estate. 117 00:09:14,995 --> 00:09:17,093 With their Afro and Caribbean foot soldiers, 118 00:09:17,095 --> 00:09:20,333 they're collectively known as the Grim Reapers, 119 00:09:20,335 --> 00:09:21,773 cashing in on the vulnerability 120 00:09:21,775 --> 00:09:23,543 of the recession-hit residents, 121 00:09:23,545 --> 00:09:26,095 and turning them into drug addicts, 122 00:09:26,097 --> 00:09:29,273 or as the gangs prefer to call 'em, the cattle. 123 00:09:29,275 --> 00:09:32,403 The gang's main currency is highly-addictive meth, 124 00:09:32,405 --> 00:09:33,605 homegrown on the estate. 125 00:09:34,995 --> 00:09:37,806 This dodgy-looking fellow is Boris Alexeikov, 126 00:09:37,808 --> 00:09:39,413 a very low-level weapons dealer 127 00:09:39,415 --> 00:09:41,203 and human trafficker from Russia, 128 00:09:41,205 --> 00:09:42,783 bringing in Eastern European girls 129 00:09:42,785 --> 00:09:45,853 under false pretenses of a better life in the UK, 130 00:09:45,855 --> 00:09:47,993 and then forcing them into a life of prostitution. 131 00:09:47,995 --> 00:09:50,046 He set up base in the eastern side, 132 00:09:50,048 --> 00:09:51,963 controlling the residents with his army of immigrants, 133 00:09:51,965 --> 00:09:55,733 ex-special forces, and general all-round naughty bastards. 134 00:09:55,735 --> 00:09:57,303 And unless you're Eastern European, 135 00:09:57,305 --> 00:09:58,643 and know how to handle yourself, 136 00:09:58,645 --> 00:10:01,303 you ain't got no chance of joining the Eastern Demons, 137 00:10:01,305 --> 00:10:03,813 as they're known and feared in the Britannia. 138 00:10:03,815 --> 00:10:05,293 Unfortunately for me, 139 00:10:05,295 --> 00:10:07,783 I had known this bloke since I was a kid. 140 00:10:07,785 --> 00:10:11,003 This scumbag, ladies and gents, is Frank Tunny. 141 00:10:11,005 --> 00:10:13,660 He's in control of the central part of the estate, 142 00:10:13,662 --> 00:10:14,933 and it's run with racist fucks, 143 00:10:14,935 --> 00:10:18,043 hooligans and teenage street gang, known as the Black Caps, 144 00:10:18,045 --> 00:10:19,838 collectively known as the Firm. 145 00:10:20,795 --> 00:10:23,231 Frank's dad started the gang in the 60s, 146 00:10:23,233 --> 00:10:24,064 when the place first got built, 147 00:10:24,066 --> 00:10:25,603 but since his father's death, 148 00:10:25,605 --> 00:10:27,683 he's managed to establish a more aggressive presence 149 00:10:27,685 --> 00:10:30,133 among the residents of the central part of the Britannia. 150 00:10:30,135 --> 00:10:32,873 Bullying tactics, and turning the residents into junkies, 151 00:10:32,875 --> 00:10:35,333 all favorite money-making tactics of Frank, 152 00:10:35,335 --> 00:10:39,209 selling them meth, homegrown in his gym on the estate. 153 00:10:39,211 --> 00:10:41,863 With all the money to be made, I'm seeing him as a threat. 154 00:10:41,865 --> 00:10:43,583 He is not happy about the Grim Reapers' 155 00:10:43,585 --> 00:10:45,208 recent growth in business, 156 00:10:46,226 --> 00:10:47,613 but the three gangs tolerate each other 157 00:10:47,615 --> 00:10:49,013 for one single reason. 158 00:10:49,015 --> 00:10:51,406 Yeah, you've guessed it, money. 159 00:10:51,408 --> 00:10:52,422 In working with each other, 160 00:10:52,424 --> 00:10:54,053 they're able to trade and maintain control 161 00:10:54,055 --> 00:10:57,063 over all the cattle of the estate, as they call them. 162 00:10:57,065 --> 00:10:57,993 But there is an overall gang lord 163 00:10:57,995 --> 00:10:59,833 that all three must answer to, 164 00:10:59,835 --> 00:11:01,833 a lord that keeps the three gangs in line, 165 00:11:01,835 --> 00:11:04,483 and maintains total control and dominance over them, 166 00:11:04,485 --> 00:11:07,913 and most importantly, the Britannia Estate itself. 167 00:11:07,915 --> 00:11:09,573 Based in his rooftop lair, 168 00:11:09,575 --> 00:11:11,683 on the very top of the central tower, 169 00:11:11,685 --> 00:11:13,553 he's notoriously known throughout London 170 00:11:13,555 --> 00:11:16,603 simply as the Big Boss. 171 00:11:16,605 --> 00:11:18,833 One of the original faces of the city, 172 00:11:18,835 --> 00:11:20,093 he helped to carve the way 173 00:11:20,095 --> 00:11:23,102 for the criminal underworld of London we know today, 174 00:11:23,104 --> 00:11:27,333 and when I say carve, I mean literally carved. 175 00:11:27,335 --> 00:11:29,243 A lifetime of criminal activities 176 00:11:29,245 --> 00:11:31,593 has left him seeking spiritual refuge 177 00:11:31,595 --> 00:11:34,183 in a pseudo-Japanese fantasy persona, 178 00:11:34,185 --> 00:11:36,503 barely leaving his rooftop hideaway. 179 00:11:36,505 --> 00:11:38,433 Some say his heart's not in it no more, 180 00:11:38,435 --> 00:11:41,960 and he's looking to retire, as he has no heir apparent. 181 00:11:41,962 --> 00:11:43,363 But don't underestimate him. 182 00:11:43,365 --> 00:11:45,223 He can still string you up by your ankles, 183 00:11:45,225 --> 00:11:46,223 and slice your face off, 184 00:11:46,225 --> 00:11:48,033 before you could say sashimi roll, 185 00:11:48,035 --> 00:11:49,913 just like the old days. 186 00:11:49,915 --> 00:11:52,573 Now, as long as the three gangs work together, 187 00:11:52,575 --> 00:11:54,143 there is no reason for the Big Boss 188 00:11:54,145 --> 00:11:56,562 to leave his high-rise sanctuary. 189 00:12:01,215 --> 00:12:04,133 That is, until one of the cattle from Frank's turf 190 00:12:04,135 --> 00:12:06,603 has wondered over into the Grim Reapers' turf, 191 00:12:06,605 --> 00:12:07,923 because the Grim Reapers' product 192 00:12:07,925 --> 00:12:09,973 is a lot more stronger than Frank's, 193 00:12:09,975 --> 00:12:11,803 and the Grim Reapers are more than happy 194 00:12:11,805 --> 00:12:13,693 to take the money out of his hands. 195 00:12:13,695 --> 00:12:15,483 Now, as you may have well predicted by now, 196 00:12:15,485 --> 00:12:17,133 this can only lead to tension, 197 00:12:17,135 --> 00:12:19,955 especially if Frank has been tipped off, 198 00:12:19,957 --> 00:12:22,413 so he decides to wander over into the Grim Reapers' turf, 199 00:12:22,415 --> 00:12:24,633 to make an example of one of his stray cattle, 200 00:12:24,635 --> 00:12:26,142 as he calls it. 201 00:12:33,841 --> 00:12:36,634 What the fuck have we here? 202 00:12:36,636 --> 00:12:38,817 It's not what it looks like, mate. 203 00:12:38,819 --> 00:12:40,233 Do be careful with that. 204 00:12:40,235 --> 00:12:44,321 You'll take someone's eye out with that. 205 00:12:44,323 --> 00:12:45,154 I was just getting out of the house, 206 00:12:45,156 --> 00:12:48,197 away from the wife and kids; they were screaming. 207 00:12:48,199 --> 00:12:49,030 They're doing my head my head in. 208 00:12:49,032 --> 00:12:50,088 I just want some peace, man. 209 00:12:50,090 --> 00:12:52,328 I don't give a shit about your fucking wife and kids. 210 00:12:55,328 --> 00:12:57,093 Where'd you get it from? 211 00:12:57,095 --> 00:12:58,743 It's yours. 212 00:12:58,745 --> 00:13:01,623 Don't fucking mug me off, you junky, I know it's not mine. 213 00:13:01,625 --> 00:13:03,284 Where'd you get it from? 214 00:13:03,286 --> 00:13:05,058 I got it from the Grim Reapers. 215 00:13:05,060 --> 00:13:07,772 Yours is good, but theirs is better. 216 00:13:07,774 --> 00:13:08,696 The fucking Grim Reapers. 217 00:13:08,698 --> 00:13:10,013 Fill the man. 218 00:13:10,015 --> 00:13:11,519 Please, man, don't! 219 00:13:11,521 --> 00:13:13,121 My wife and kids, I'll overdose. 220 00:13:14,143 --> 00:13:18,176 Listen, you never have too much of a good thing. 221 00:13:25,737 --> 00:13:30,320 It's too late, you junky mug. 222 00:13:35,680 --> 00:13:36,944 Hello, son. 223 00:13:36,946 --> 00:13:38,803 What the fuck are you doing on my turf, boy? 224 00:13:38,805 --> 00:13:40,238 You got a death wish, or something? 225 00:13:41,448 --> 00:13:43,208 All right, settle down, Boyz II Men. 226 00:13:44,277 --> 00:13:46,362 I lost one of my sheep, I found him over here, 227 00:13:46,364 --> 00:13:47,613 so I had to put him out of his misery. 228 00:13:47,615 --> 00:13:48,515 So fucking what? 229 00:13:49,748 --> 00:13:51,193 And while I'm on the subject of sheep, 230 00:13:51,195 --> 00:13:53,585 stop peddling your shit gear to my punters. 231 00:13:55,485 --> 00:13:56,563 Cattle, mate. 232 00:13:56,565 --> 00:13:58,548 They'll graze wherever they wanna fucking graze, 233 00:13:58,550 --> 00:13:59,718 you hear me? 234 00:13:59,720 --> 00:14:00,551 Oh, you reckon? 235 00:14:00,553 --> 00:14:02,113 Well, let me tell you, sad boy, 236 00:14:02,115 --> 00:14:05,073 my lot have been here a lot longer than your fucking lot. 237 00:14:05,075 --> 00:14:06,236 - Hey! - Hold on, hold on, hold on, 238 00:14:06,238 --> 00:14:07,728 hold on, hold on a second. 239 00:14:09,442 --> 00:14:11,016 You watch your fucking mouth, mate. 240 00:14:11,018 --> 00:14:13,335 Remember where you're fucking standing, boy. 241 00:14:13,337 --> 00:14:14,393 I know exactly where I'm fucking standing. 242 00:14:14,395 --> 00:14:15,953 You think I'm fucking scared of you? 243 00:14:15,955 --> 00:14:18,133 You think I'm scared of you boys, eh? 244 00:14:18,135 --> 00:14:20,060 Eh, you think I'm fucking scared of you lot? 245 00:14:22,525 --> 00:14:24,075 Hello, son, feeling sheepish? 246 00:14:25,495 --> 00:14:27,621 We need you at the estate, get down here soon, yeah? 247 00:14:27,623 --> 00:14:28,454 Get down here now. 248 00:14:28,456 --> 00:14:29,537 And there's a very saying 249 00:14:29,539 --> 00:14:30,783 around our way. 250 00:14:30,785 --> 00:14:32,453 This has fuck all to do with you! 251 00:14:32,455 --> 00:14:35,193 This has everything to do with me. 252 00:14:35,195 --> 00:14:39,163 You're selling him your shit, he's selling his shit. 253 00:14:39,165 --> 00:14:41,728 Everyone is covered in shit. 254 00:14:42,655 --> 00:14:44,718 Two's company, three's a crowd. 255 00:14:46,155 --> 00:14:47,305 And if three's a crowd, 256 00:14:52,664 --> 00:14:54,111 four is a party. 257 00:15:51,709 --> 00:15:54,855 Does anybody wanna tell me what the fuck is going on here? 258 00:15:59,064 --> 00:15:59,895 So, the Big Boss is pissed, 259 00:15:59,897 --> 00:16:01,923 and calls for an immediate meeting in his rooftop lair. 260 00:16:01,925 --> 00:16:03,453 He explains to the gang leaders 261 00:16:03,455 --> 00:16:05,723 that the only way the coalition can exist 262 00:16:05,725 --> 00:16:07,293 is if they all work together, 263 00:16:07,295 --> 00:16:10,693 otherwise the cattle in the estate are going to rebel. 264 00:16:10,695 --> 00:16:12,463 Now, he fines them all 10 grand each, 265 00:16:12,465 --> 00:16:14,273 and they get back to business. 266 00:16:14,275 --> 00:16:16,143 Main subject on the agenda tonight, 267 00:16:16,145 --> 00:16:18,873 the Eastern Demons want to trade with the Grim Reapers, 268 00:16:18,875 --> 00:16:20,233 guns for drugs. 269 00:16:20,235 --> 00:16:22,133 On the table is 100 grands worth 270 00:16:22,135 --> 00:16:24,063 of prime Reaper estate-made meth, 271 00:16:24,065 --> 00:16:26,933 in exchange for enough A-grade Russian military weapons 272 00:16:26,935 --> 00:16:28,183 to start a riot. 273 00:16:28,185 --> 00:16:30,193 The deal is agreed, 274 00:16:30,195 --> 00:16:31,933 and Boris is even phoning some hookers 275 00:16:31,935 --> 00:16:35,180 from his side of the estate to sweeten the pot. 276 00:16:35,182 --> 00:16:36,323 The Big Boss is happy, 277 00:16:36,325 --> 00:16:38,628 and peace is restored to the coalition. 278 00:16:40,215 --> 00:16:43,332 But Frank, he has other plans. 279 00:16:48,045 --> 00:16:49,728 I'll sort you out, you know that, right? 280 00:16:51,265 --> 00:16:52,098 Yeah? 281 00:16:53,717 --> 00:16:54,998 I'll go get a job tomorrow. 282 00:16:56,804 --> 00:16:57,723 Yeah? 283 00:16:57,725 --> 00:16:59,417 - Yeah? - By this time tomorrow night 284 00:16:59,419 --> 00:17:01,740 we'll all be eating steak dinners. 285 00:17:01,742 --> 00:17:03,766 What are you gonna do, steal them? 286 00:17:03,768 --> 00:17:04,599 What planet you on? 287 00:17:04,601 --> 00:17:06,613 You can't just go get a job these days. 288 00:17:06,615 --> 00:17:09,143 Times are hard, jobs are scarce. 289 00:17:09,145 --> 00:17:10,508 Recession? 290 00:17:10,510 --> 00:17:11,893 Recession, it's all bollocks. 291 00:17:11,895 --> 00:17:14,663 Oh yeah, then why are you back here then? 292 00:17:14,665 --> 00:17:16,917 I missed you dear, ain't I. 293 00:17:16,919 --> 00:17:18,803 Adam, why don't you take your brother's bag in your room 294 00:17:18,805 --> 00:17:22,253 whilst we clean up, and then get ready for bed, yeah? 295 00:17:22,255 --> 00:17:23,113 But sis. 296 00:17:23,115 --> 00:17:24,617 Don't argue. 297 00:17:24,619 --> 00:17:26,519 Well, better do what she says, Adam. 298 00:17:27,605 --> 00:17:31,735 I think she's about to turn green. 299 00:17:39,194 --> 00:17:42,093 I'm gonna go with him, and, 300 00:17:42,095 --> 00:17:44,913 you know, he might be down for my personal porn collection, 301 00:17:44,915 --> 00:17:46,685 or something, I don't know. 302 00:17:53,455 --> 00:17:55,828 So where's all the posters for birds and stuff? 303 00:17:57,345 --> 00:17:58,218 What birds? 304 00:18:00,011 --> 00:18:00,844 Birds. 305 00:18:01,695 --> 00:18:02,973 Mate, when I had this room, 306 00:18:02,975 --> 00:18:05,208 Kelly had this wall, Pammy had that wall. 307 00:18:06,465 --> 00:18:07,408 Who's Pammy? 308 00:18:09,265 --> 00:18:10,148 Who's Pammy? 309 00:18:11,325 --> 00:18:12,798 Who's Pammy, are you serious? 310 00:18:13,645 --> 00:18:16,292 Mate, looks like I got a thing or two to teach you, innit? 311 00:18:21,185 --> 00:18:22,018 What's this? 312 00:18:23,405 --> 00:18:25,448 That there is a Monet? 313 00:18:26,905 --> 00:18:28,155 So what's a Monet then? 314 00:18:29,415 --> 00:18:30,428 He's an artist. 315 00:18:31,466 --> 00:18:34,213 Oh, is he the bloke that cut his ear off? 316 00:18:34,215 --> 00:18:35,583 No, Claude Monet 317 00:18:35,585 --> 00:18:38,347 was a founder of French Impressionist painting, 318 00:18:38,349 --> 00:18:40,523 and the most consistent and prolific practitioner 319 00:18:40,525 --> 00:18:41,873 of the movement's philosophy 320 00:18:41,875 --> 00:18:44,175 of expressing one's perceptions before nature. 321 00:18:48,270 --> 00:18:50,742 Looks like there's a thing or two I can teach you. 322 00:18:56,025 --> 00:18:59,265 Some heavy reading you got going on there, mate. 323 00:19:00,558 --> 00:19:02,013 This what you're studying, yeah? 324 00:19:02,015 --> 00:19:02,848 Yeah. 325 00:19:05,927 --> 00:19:07,103 I can't even pronounce half of that stuff, 326 00:19:07,105 --> 00:19:08,108 let alone read it. 327 00:19:09,865 --> 00:19:11,733 Do you find it interesting? 328 00:19:11,735 --> 00:19:13,193 Well, I know I'm good at it. 329 00:19:13,195 --> 00:19:16,653 Good enough to get offered a place at uni in America. 330 00:19:16,655 --> 00:19:17,888 - Really? - Yeah. 331 00:19:19,215 --> 00:19:23,978 Mate, that's awesome, well done. 332 00:19:23,980 --> 00:19:26,123 Well, hopefully I'll get a good job out of it, 333 00:19:26,125 --> 00:19:28,903 earn loads of money, get Deb out here. 334 00:19:28,905 --> 00:19:29,805 She deserves that. 335 00:19:30,795 --> 00:19:33,495 Well, it's not so bad here, I always quite liked it. 336 00:19:34,545 --> 00:19:35,558 Things change. 337 00:19:37,295 --> 00:19:39,333 Anyway, I might not have been able 338 00:19:39,335 --> 00:19:41,683 to save our mum from cancer, 339 00:19:41,685 --> 00:19:44,038 but maybe if I become a doctor, 340 00:19:45,639 --> 00:19:47,739 I may be able to save other people's mums. 341 00:19:52,265 --> 00:19:53,872 That's the way I look at it. 342 00:20:09,032 --> 00:20:11,273 Can I try your flat cap on? 343 00:20:11,275 --> 00:20:13,406 Yeah, of course, bruv. 344 00:20:13,408 --> 00:20:15,789 It's my lucky hat that. 345 00:20:15,791 --> 00:20:18,853 It cost me over 300 euros, designer. 346 00:20:18,855 --> 00:20:20,355 I quite like it. 347 00:20:21,330 --> 00:20:23,663 Yeah, it looks good on ya. 348 00:20:26,340 --> 00:20:28,260 You know what, keep it. 349 00:20:28,262 --> 00:20:30,313 It's too big for me anyway. 350 00:20:30,315 --> 00:20:32,438 Must be that big brain of yours. 351 00:20:34,135 --> 00:20:35,774 Thanks a lot, Daz. 352 00:20:35,776 --> 00:20:37,563 I've never had anything as expensive as this in my life. 353 00:20:37,565 --> 00:20:38,398 Really? 354 00:20:39,335 --> 00:20:42,438 Well, when you go out to America, mate, 355 00:20:43,402 --> 00:20:45,252 you're gonna need it, for protection. 356 00:20:46,245 --> 00:20:47,533 What do you mean, protection? 357 00:20:47,535 --> 00:20:49,293 You know, protection, man. 358 00:20:49,295 --> 00:20:52,868 Us Baxters are like magnets to the women. 359 00:20:53,895 --> 00:20:55,843 You'll have to be fighting the minge off with a stick 360 00:20:55,845 --> 00:20:56,676 when you're out there. 361 00:20:56,678 --> 00:20:59,228 Young Englishman with an accent, and a brain? 362 00:21:02,735 --> 00:21:03,568 Adam. 363 00:21:05,472 --> 00:21:07,226 You better go to bed. 364 00:21:07,228 --> 00:21:09,215 Don't upset Shortarse out there. 365 00:21:10,825 --> 00:21:13,677 Night, Daz, thanks for the hat. 366 00:21:13,679 --> 00:21:15,096 It's all right. 367 00:21:23,974 --> 00:21:25,703 He's a good kid. 368 00:21:25,705 --> 00:21:27,003 You don't need to tell me twice. 369 00:21:27,005 --> 00:21:29,102 It's why I'm being so protective of him. 370 00:21:34,515 --> 00:21:36,588 You've done a really good job bringing him up. 371 00:21:38,529 --> 00:21:40,052 I mean, Mum would be proud. 372 00:21:43,439 --> 00:21:44,803 I don't know where he gets it from, I mean, 373 00:21:44,805 --> 00:21:46,629 he's one in a million. 374 00:21:46,631 --> 00:21:48,240 He's got a head on his shoulders. 375 00:21:48,242 --> 00:21:50,203 And with the right guidance, he's going places. 376 00:21:50,205 --> 00:21:52,838 The further away from here, the better. 377 00:21:56,136 --> 00:22:00,205 He was telling me about his scholarship. 378 00:22:00,207 --> 00:22:02,624 Let's go in the front room. 379 00:22:03,611 --> 00:22:06,103 Listen, he don't know, and I wanna keep it that way. 380 00:22:06,105 --> 00:22:07,643 I'm gonna get the money somehow, 381 00:22:07,645 --> 00:22:09,706 and send him there myself. 382 00:22:09,708 --> 00:22:11,403 Whatever you do, don't tell him. 383 00:22:11,405 --> 00:22:14,173 As far as he knows, he's gonna study in America. 384 00:22:14,175 --> 00:22:15,863 Debs, how are you gonna afford the money 385 00:22:15,865 --> 00:22:17,168 to get him to the States? 386 00:22:18,049 --> 00:22:19,353 I dunno, I'll get it. 387 00:22:19,355 --> 00:22:22,363 I'm working all the hours, and I have to pay for it. 388 00:22:22,365 --> 00:22:23,769 Where are you working? 389 00:22:23,771 --> 00:22:25,143 It don't matter where I'm working. 390 00:22:25,145 --> 00:22:26,673 Where? 391 00:22:26,675 --> 00:22:29,150 The pound shop in the high street. 392 00:22:29,152 --> 00:22:31,513 Fuck me, Debs, the fucking pound shop? 393 00:22:31,515 --> 00:22:33,043 Yeah, but I'm doing nights as well. 394 00:22:33,045 --> 00:22:34,345 Got myself a cleaning job. 395 00:22:35,430 --> 00:22:37,869 Debs, you're not gonna raise that kinda money 396 00:22:37,871 --> 00:22:39,538 on your own, are ya? 397 00:22:40,829 --> 00:22:42,663 I'm gonna go out and get a job tomorrow. 398 00:22:42,665 --> 00:22:43,496 Oh, really? 399 00:22:43,498 --> 00:22:44,793 Blow off, Daz. 400 00:22:44,795 --> 00:22:45,730 I'm gonna wake up in the morning, 401 00:22:45,732 --> 00:22:47,103 you you're gonna be gone, 402 00:22:47,105 --> 00:22:49,353 just like always when the shit hits the fan. 403 00:22:49,355 --> 00:22:52,060 Not anymore, Debs, I'm here to stay, ain't I? 404 00:22:52,062 --> 00:22:54,762 Listen, I'll give you my word, I'll get you the money. 405 00:22:57,842 --> 00:23:00,133 You give me your word, yeah? 406 00:23:00,135 --> 00:23:03,173 I swear, if you do a fast one, I'll hunt you down, 407 00:23:03,175 --> 00:23:06,003 and shoot the bullets clean throgh your body, 408 00:23:06,005 --> 00:23:07,093 and I'll hang 'em on my front door, 409 00:23:07,095 --> 00:23:08,645 like a Christmas ornament, 410 00:23:08,647 --> 00:23:12,351 do you understand? 411 00:23:12,353 --> 00:23:13,327 Understood. 412 00:23:19,767 --> 00:23:21,180 - Are you ready? - Fuck you! 413 00:23:21,182 --> 00:23:23,073 - Go back to the pond with you. - Lick my fucking... 414 00:23:23,075 --> 00:23:26,147 Lick my fucking wet bollocks! 415 00:23:26,149 --> 00:23:27,412 It ain't the right behavior. 416 00:23:27,414 --> 00:23:28,245 I'd shut up if I was you. 417 00:23:28,247 --> 00:23:29,555 Fuck, kidding me like that. 418 00:23:29,557 --> 00:23:30,724 It's not on! 419 00:23:33,465 --> 00:23:35,294 Fucking fuck you, you fucking wanker. 420 00:23:38,190 --> 00:23:40,940 Just get on with it then. 421 00:23:42,284 --> 00:23:44,225 You're a bloody terrible fucking arse! 422 00:23:44,227 --> 00:23:45,560 Ridiculous scum! 423 00:23:46,574 --> 00:23:47,405 Shut up! 424 00:23:47,407 --> 00:23:48,427 - No! - No, you shut up! 425 00:23:48,429 --> 00:23:50,354 Fuck, I'm tired of that fucking... 426 00:23:50,356 --> 00:23:51,606 Wanker! 427 00:24:01,625 --> 00:24:04,568 Debs said you need some interview clothes, or something. 428 00:24:04,570 --> 00:24:06,733 Well, I'll show you a couple of places around here. 429 00:24:20,825 --> 00:24:22,925 Don't worry, Darren, she'll warm up to ya. 430 00:24:24,081 --> 00:24:25,296 Who? 431 00:24:25,298 --> 00:24:27,721 Deb, she's just being stuck up. 432 00:24:27,723 --> 00:24:29,000 She don't really hate ya. 433 00:24:29,002 --> 00:24:30,144 Mate, to be honest, yeah, 434 00:24:30,146 --> 00:24:31,123 I wouldn't even blame her if she did. 435 00:24:31,125 --> 00:24:32,338 She has every right to. 436 00:24:33,859 --> 00:24:35,423 It's not like I've been the best big brother 437 00:24:35,425 --> 00:24:36,775 these last couple of years. 438 00:24:39,885 --> 00:24:41,138 Why, what happened? 439 00:24:46,375 --> 00:24:49,658 You must've been about five years old at the time. 440 00:24:51,795 --> 00:24:53,393 Mum, she wasn't really that ill. 441 00:24:53,395 --> 00:24:56,838 Well, I mean, that's what I kept telling myself anyway. 442 00:24:59,765 --> 00:25:01,678 Debs, she proper idolized me, yeah? 443 00:25:03,045 --> 00:25:04,213 I mean, once, right, 444 00:25:04,215 --> 00:25:07,890 she even went out and got the same haircut as me, yeah? 445 00:25:07,892 --> 00:25:09,033 Imagine a 10-year-old schoolgirl 446 00:25:09,035 --> 00:25:11,523 running around the playground with skinhead. 447 00:25:11,525 --> 00:25:12,358 Mum went mental. 448 00:25:16,845 --> 00:25:18,578 Yeah, so one day, 449 00:25:21,699 --> 00:25:22,961 I don't know, it just all got, 450 00:25:22,963 --> 00:25:24,248 it all got too much for me, 451 00:25:25,775 --> 00:25:26,608 so I left. 452 00:25:28,845 --> 00:25:29,988 I went and joined the army. 453 00:25:31,475 --> 00:25:35,498 Left Debs all alone to look after you and Mum. 454 00:25:39,539 --> 00:25:40,848 She never really had a childhood. 455 00:25:42,325 --> 00:25:43,825 She's still a kid now, really. 456 00:25:47,615 --> 00:25:50,055 Anyway, a couple of years ago, 457 00:25:51,079 --> 00:25:54,823 I got a letter at me house in Spain, from Debs. 458 00:25:54,825 --> 00:25:57,028 To this day I don't know how she got my address. 459 00:25:58,212 --> 00:26:00,129 But that's Debs, innit? 460 00:26:04,286 --> 00:26:06,743 It said Mum's last request before she died 461 00:26:06,745 --> 00:26:09,198 was to see, um, her kids, 462 00:26:11,040 --> 00:26:13,808 by her bed, one last time. 463 00:26:18,885 --> 00:26:21,183 It was the final kick in the teeth, 464 00:26:21,185 --> 00:26:23,352 to Debs from me, you know? 465 00:26:24,256 --> 00:26:26,056 I didn't even turn up to the funeral 466 00:26:27,709 --> 00:26:29,459 I can't really tell you why, but... 467 00:26:31,235 --> 00:26:32,485 I don't know. 468 00:26:34,955 --> 00:26:38,907 So yeah, she's got every right to hate me, mate. 469 00:26:38,909 --> 00:26:40,158 I don't blame her if she did. 470 00:26:42,889 --> 00:26:44,593 And what was Dad like? 471 00:26:44,595 --> 00:26:45,913 Dad? 472 00:26:45,915 --> 00:26:46,898 Dad was a wanker. 473 00:26:49,548 --> 00:26:52,625 He was as partial to a drink as he was slapping Mum around. 474 00:26:54,148 --> 00:26:54,979 He got one in the back of the head 475 00:26:54,981 --> 00:26:56,473 trying to rob a bookie's in Bethnal Green, 476 00:26:56,475 --> 00:26:59,542 and that's about all you need to know about him. 477 00:27:01,725 --> 00:27:02,558 But Debs, yeah, 478 00:27:05,635 --> 00:27:07,908 she's done a really good job of bringing you up. 479 00:27:11,312 --> 00:27:12,145 Not bad, 480 00:27:14,275 --> 00:27:16,348 even for a hobbit. 481 00:27:20,415 --> 00:27:22,566 Come on, mate. 482 00:27:22,568 --> 00:27:23,568 Let's shoot. 483 00:27:28,109 --> 00:27:29,290 Listen, you know I'm here for you, don't you? 484 00:27:29,292 --> 00:27:32,285 I mean, I've not been around for a while, but, 485 00:27:33,726 --> 00:27:35,184 you know, I'm here for you now, yeah? 486 00:27:35,186 --> 00:27:36,553 You know that, don't ya? 487 00:27:36,555 --> 00:27:37,388 Yeah. 488 00:27:40,601 --> 00:27:42,217 I got your back, yeah? 489 00:27:42,219 --> 00:27:43,469 Yeah, thanks. 490 00:27:45,319 --> 00:27:46,993 You know, I gotta get on. 491 00:27:46,995 --> 00:27:48,532 I gotta go to college. 492 00:27:48,534 --> 00:27:50,821 All right, mate. 493 00:27:50,823 --> 00:27:51,654 See you later on, yeah? 494 00:27:51,656 --> 00:27:53,489 See you tonight, yeah? 495 00:27:56,717 --> 00:27:57,800 Cheers, mate. 496 00:28:49,987 --> 00:28:51,237 Fucking shit! 497 00:29:00,869 --> 00:29:01,952 Stop, stop! 498 00:29:09,095 --> 00:29:12,008 You may be the authority around here, 499 00:29:13,965 --> 00:29:14,798 but this 500 00:29:17,475 --> 00:29:18,372 is my estate. 501 00:29:29,535 --> 00:29:30,893 Don't be fooled by their age. 502 00:29:30,895 --> 00:29:32,833 They may be young, but they're not stupid, 503 00:29:32,835 --> 00:29:33,945 and they hunt their prey in packs. 504 00:29:33,947 --> 00:29:36,020 Move away, come on, get out of here! 505 00:29:39,388 --> 00:29:40,584 You want it? 506 00:29:40,586 --> 00:29:42,486 Come get it. 507 00:30:16,230 --> 00:30:17,299 What are you doing, bruv? 508 00:30:17,301 --> 00:30:19,172 - Shut the fuck up. - What, how old was she? 509 00:30:19,174 --> 00:30:20,005 - Mate, don't you... - She probably had 510 00:30:20,007 --> 00:30:20,966 her pension in there. 511 00:30:20,968 --> 00:30:22,382 Mate, don't tell me you are through. 512 00:30:22,384 --> 00:30:23,215 - I'm not, I'm not... - Don't! 513 00:30:23,217 --> 00:30:26,967 - I just mean she's old. - Shh, shh, shh, shh! 514 00:30:31,266 --> 00:30:32,857 I think you're starting to lose it, mate. 515 00:30:32,859 --> 00:30:34,194 You're going a bit mental. 516 00:30:34,196 --> 00:30:39,196 Don't fucking touch me, bruv. 517 00:30:39,935 --> 00:30:43,712 What have you got for us, what have you got for us? 518 00:30:46,776 --> 00:30:49,337 Ah, I know you, mate. 519 00:30:49,339 --> 00:30:50,339 You're Adam. 520 00:30:51,371 --> 00:30:53,261 You think you're too god for us, don't ya? 521 00:30:53,263 --> 00:30:54,648 Get your fucking arm off me! 522 00:30:55,579 --> 00:30:56,412 I like this hat. 523 00:31:00,575 --> 00:31:01,775 What have you got there? 524 00:31:02,977 --> 00:31:03,808 Nothing. 525 00:31:03,810 --> 00:31:04,643 Nothing, nothing? 526 00:31:05,875 --> 00:31:08,473 Speak up, speak up, mate, speak up. 527 00:31:08,475 --> 00:31:11,498 We asked you, what have you got for us? 528 00:31:11,500 --> 00:31:15,083 You wanna leave him alone, mate. 529 00:31:21,075 --> 00:31:23,575 And what happens if I don't? 530 00:31:25,693 --> 00:31:27,276 And if you don't, 531 00:31:28,123 --> 00:31:28,954 I will make you taste the back 532 00:31:28,956 --> 00:31:30,785 of your fucking cranium for weeks, mate. 533 00:31:32,525 --> 00:31:34,540 Every time you snort, 534 00:31:34,542 --> 00:31:37,073 hmm, bit of your cranium, lovely, tasty. 535 00:31:37,075 --> 00:31:39,442 Give him his fucking hat back. 536 00:31:41,185 --> 00:31:42,533 See, one day, 537 00:31:42,535 --> 00:31:44,213 someone like me is gonna teach you a lesson. 538 00:31:44,215 --> 00:31:45,565 Oh, fucking really, yeah? 539 00:31:46,836 --> 00:31:48,419 And who are ya, eh? 540 00:31:52,055 --> 00:31:53,888 Keep it warm for me. 541 00:32:35,995 --> 00:32:38,207 Yeah, marketing, yeah, I've done some marketing. 542 00:32:38,209 --> 00:32:39,233 Done a little bit of that. 543 00:32:39,235 --> 00:32:41,203 Fantastic, what sort of marketing was it? 544 00:32:41,205 --> 00:32:44,308 Niche, social media, online, offline? 545 00:32:45,213 --> 00:32:46,046 Flowers. 546 00:32:46,994 --> 00:32:48,200 Flowers? 547 00:32:48,202 --> 00:32:50,852 You know, Columbia Road Flower Market, up the road. 548 00:32:51,902 --> 00:32:52,860 I was a trolley boy there for a couple of years. 549 00:32:52,862 --> 00:32:54,373 I went out with a couple of old geezers, 550 00:32:54,375 --> 00:32:55,733 set their stalls up, 551 00:32:55,735 --> 00:32:57,307 picking all the dirt off the flowers 552 00:32:57,309 --> 00:32:58,329 and all that in the morning. 553 00:33:00,405 --> 00:33:03,198 No, I think you misunderstand. 554 00:33:04,115 --> 00:33:07,363 When I say marketing, I mean something different. 555 00:33:07,365 --> 00:33:09,175 Cold fucking mornings, though. 556 00:33:13,475 --> 00:33:17,826 Jobs don't grow on trees, Mister, uh, Darren. 557 00:33:17,828 --> 00:33:20,388 I don't think we can help you here at Barron Goldsmith. 558 00:33:22,165 --> 00:33:25,243 Sure, I spent the whole day going up and down Shoreditch, 559 00:33:25,245 --> 00:33:27,553 up round the City, Liverpool Street, 560 00:33:27,555 --> 00:33:28,673 trying to find a fucking job. 561 00:33:28,675 --> 00:33:32,593 I even went into the fucking pub to get a cleaner's job. 562 00:33:32,595 --> 00:33:35,378 I got in there, and some African bloke beat me to it. 563 00:33:36,525 --> 00:33:37,993 Now listen, I need a job. 564 00:33:37,995 --> 00:33:41,673 I don't care what it is, or how much it pays. 565 00:33:41,675 --> 00:33:45,613 I don't care if I'm the fucking tea boy, I just need a job. 566 00:33:45,615 --> 00:33:47,008 I need money, and quick. 567 00:33:48,505 --> 00:33:49,798 I might be able to help you out. 568 00:33:51,305 --> 00:33:54,913 So, I have some contacts in Shoreditch. 569 00:33:54,915 --> 00:33:58,058 I do a bit of DJing on the weekend, and, 570 00:33:58,965 --> 00:34:00,443 you know, a friend of a friend, 571 00:34:00,445 --> 00:34:02,671 owns a few properties down the hill. 572 00:34:02,673 --> 00:34:04,575 And we're talking the big lads. 573 00:34:04,577 --> 00:34:05,863 So I found myself some work, 574 00:34:05,865 --> 00:34:08,503 working as a doorman in some rave club in Shoreditch. 575 00:34:08,505 --> 00:34:09,673 It wasn't ideal, 576 00:34:09,675 --> 00:34:12,443 but it put some money in the Adam fund for now. 577 00:34:12,445 --> 00:34:14,243 So, not wanting to disappoint Ads or Deb, 578 00:34:14,245 --> 00:34:17,083 I decided to slightly lie about my job situation, 579 00:34:17,085 --> 00:34:17,993 for two reasons. 580 00:34:17,995 --> 00:34:20,700 Number one, Debs was right, it's bloody hard out there, 581 00:34:20,702 --> 00:34:22,213 and if I tell her the truth, 582 00:34:22,215 --> 00:34:23,873 I won't here the bloody end of it. 583 00:34:23,875 --> 00:34:26,273 Number two, I'll keep working as a doorman, 584 00:34:26,275 --> 00:34:28,273 until that big job eventually turns up. 585 00:34:28,275 --> 00:34:30,612 I mean, a half lie never hurt anyone, right? 586 00:34:31,759 --> 00:34:33,383 Look, Adam, what are you doing out here alone? 587 00:34:33,385 --> 00:34:34,717 All right, calm down. 588 00:34:34,719 --> 00:34:36,747 I'm just going to get some milk for Deb. 589 00:34:36,749 --> 00:34:38,160 All right, and what have you got your hood up for? 590 00:34:38,162 --> 00:34:39,275 You look like one of them. 591 00:34:39,277 --> 00:34:41,711 Those bastards is there, you know? 592 00:34:41,713 --> 00:34:43,376 Take it off. 593 00:34:43,378 --> 00:34:45,338 Do as your big brother says. 594 00:34:47,207 --> 00:34:48,040 Better. 595 00:34:48,943 --> 00:34:51,082 Anyway, how did it go? 596 00:34:51,084 --> 00:34:53,503 Yeah, it went all right, you know? 597 00:34:53,505 --> 00:34:56,953 Yeah, yeah, I got a job, working for some Saudi bank. 598 00:34:56,955 --> 00:34:58,343 I'm looking after their security. 599 00:34:58,345 --> 00:34:59,176 Big money. 600 00:34:59,178 --> 00:35:00,009 Apparently there's a shortage 601 00:35:00,011 --> 00:35:03,043 for people with my skills in there industry, so, yeah. 602 00:35:03,045 --> 00:35:05,599 - Good, wicked. - I start tomorrow. 603 00:35:05,601 --> 00:35:06,684 Wicked, I'm thrilled. 604 00:35:06,686 --> 00:35:08,957 Did you expect anything less, mate? 605 00:35:08,959 --> 00:35:10,598 Come on, let's go get that milk, come on. 606 00:35:19,014 --> 00:35:19,847 Fuck me! 607 00:35:20,793 --> 00:35:25,793 I thought I got rid of you years ago. 608 00:35:40,227 --> 00:35:42,251 How you been, mate, you been all right? 609 00:35:42,253 --> 00:35:44,262 Yeah, not bad, mate. 610 00:35:44,264 --> 00:35:45,538 You know, it's good to be back here. 611 00:35:49,088 --> 00:35:51,246 I've taken over from me old man, ain't I? 612 00:35:51,248 --> 00:35:52,335 Yeah, I know, mate, sorry about his death. 613 00:35:53,554 --> 00:35:56,653 Yeah, it's all right, mate, things happen, circle of life. 614 00:35:56,655 --> 00:35:57,488 Who's that? 615 00:35:59,775 --> 00:36:00,873 I'm glad you don't recognize him. 616 00:36:00,875 --> 00:36:01,798 My brother, innit? 617 00:36:02,695 --> 00:36:03,528 Is it? 618 00:36:04,505 --> 00:36:05,693 Fuck me, you shot up. 619 00:36:05,695 --> 00:36:07,333 I remember you when you was down here. 620 00:36:07,335 --> 00:36:08,335 Didn't recognize ya. 621 00:36:09,216 --> 00:36:10,776 Yeah, it was a long time ago, innit? 622 00:36:10,778 --> 00:36:11,948 Talking of running things, 623 00:36:13,028 --> 00:36:16,350 I can stick a few quid in your pocket, if you're interested. 624 00:36:16,352 --> 00:36:17,854 Hell, no. 625 00:36:17,856 --> 00:36:19,878 Hey, I'm in the mood for a bit of food. 626 00:36:19,880 --> 00:36:21,048 How you getting on, brother? 627 00:36:22,902 --> 00:36:23,752 No, no, no, no. 628 00:36:25,175 --> 00:36:28,323 I'm all right, mate, I've got a job, I'm fine, I'm sorted. 629 00:36:28,325 --> 00:36:30,748 I got a job working for the Saudi, ain't I, up in London. 630 00:36:31,890 --> 00:36:32,721 Hell, yeah. 631 00:36:32,723 --> 00:36:34,523 You've gotta look yer own, ain't ya? 632 00:36:34,525 --> 00:36:35,913 Adam, you know where to come. 633 00:36:35,915 --> 00:36:38,618 I could use someone like you, know what I mean? 634 00:36:39,945 --> 00:36:42,986 Give us a shout, you know where I am. 635 00:36:42,988 --> 00:36:46,243 He's all right, mate, he don't need a job. 636 00:36:46,245 --> 00:36:47,893 He's got a brain on him. 637 00:36:47,895 --> 00:36:50,823 Book smarts, mate, he's getting out of that's place. 638 00:36:50,825 --> 00:36:55,054 He's not gonna be stuck here, like me or you. 639 00:36:55,056 --> 00:36:57,263 Street smarts did me all right, mate. 640 00:36:57,265 --> 00:36:58,515 Yeah, I can tell, mate. 641 00:36:59,523 --> 00:37:01,998 Adam, if you ever want a job, give me a shout. 642 00:37:03,605 --> 00:37:04,875 See you around. 643 00:37:10,376 --> 00:37:11,913 Listen here, don't ever take money from that bloke. 644 00:37:11,915 --> 00:37:14,815 Don't ever take money from anyone, yeah? 645 00:37:14,817 --> 00:37:16,276 Drug money. 646 00:37:16,278 --> 00:37:17,179 Your better than him. 647 00:37:17,181 --> 00:37:19,792 Don't fall in the same hole as him, yeah? 648 00:37:19,794 --> 00:37:22,237 Keep your fucking hood down. 649 00:37:22,239 --> 00:37:23,906 Let's get that milk. 650 00:37:30,137 --> 00:37:33,009 How long has this bit been derelict? 651 00:37:33,011 --> 00:37:34,043 About two or three years now. 652 00:37:34,045 --> 00:37:34,933 Yeah? 653 00:37:34,935 --> 00:37:36,635 Squatters and druggies normally. 654 00:37:37,855 --> 00:37:38,905 It's a shame, yeah. 655 00:37:41,442 --> 00:37:42,273 I used to love climbing that tree. 656 00:37:42,275 --> 00:37:43,715 I broke my arm in that tree once. 657 00:37:46,940 --> 00:37:50,023 Went out with the bird in that house. 658 00:37:51,436 --> 00:37:52,573 I don't know how much Debs has told you about me, 659 00:37:52,575 --> 00:37:57,268 if she's said anything at all, but, I've got a history. 660 00:38:03,405 --> 00:38:06,735 Me and Frank, I've known him since I was about five. 661 00:38:09,802 --> 00:38:10,635 Him and... 662 00:38:11,695 --> 00:38:14,424 His old man and Dad, you know, used to hang out. 663 00:38:14,426 --> 00:38:15,723 Did a bit of business together. 664 00:38:15,725 --> 00:38:18,625 Of course, it's natural, you know, we started hanging out. 665 00:38:19,505 --> 00:38:22,733 We had big boots to fill, you know what I mean? 666 00:38:22,735 --> 00:38:24,653 Frank's dad, he was quite a well-respected bloke 667 00:38:24,655 --> 00:38:25,805 on the manor, you know? 668 00:38:30,535 --> 00:38:32,961 We was just kids, you know, just having a laugh. 669 00:38:32,963 --> 00:38:35,218 Making a bit of money on the side, nothing big. 670 00:38:38,966 --> 00:38:41,088 I mean, we might as well have fun. 671 00:38:44,071 --> 00:38:48,025 It was obvious, he went and built an empire. 672 00:38:49,880 --> 00:38:51,458 What a fucking empire he's built. 673 00:38:56,465 --> 00:38:59,543 Whatever you do, just stay away from them, all right? 674 00:38:59,545 --> 00:39:03,933 All that money, yeah, it's all drug money, 675 00:39:03,935 --> 00:39:05,573 right out of the pockets of all these squatters 676 00:39:05,575 --> 00:39:07,275 and meth heads in these buildings. 677 00:39:11,025 --> 00:39:13,475 So ya looking forward to starting your new job? 678 00:39:15,735 --> 00:39:16,568 Yeah. 679 00:39:22,732 --> 00:39:26,993 Listen, why don't you go home, keep Debs company. 680 00:39:26,995 --> 00:39:29,613 Get your head down, do some studying, yeah? 681 00:39:29,615 --> 00:39:30,963 I'll go down to the shops, get us some milk, 682 00:39:30,965 --> 00:39:33,960 and I'll see you home in about a half hour? 683 00:39:33,962 --> 00:39:35,138 Go on, fuck off. 684 00:39:37,185 --> 00:39:38,018 See you at home. 685 00:40:13,244 --> 00:40:15,062 I would be screwing the pair of yous. 686 00:40:15,064 --> 00:40:17,335 Yeah, that'll be fun, won't it? 687 00:40:17,337 --> 00:40:18,923 Let's have a bit of playtime. 688 00:40:18,925 --> 00:40:20,962 You wanna leave 'em alone, mate. 689 00:40:22,431 --> 00:40:24,651 Come on then, let's see what you've got, mug. 690 00:40:31,330 --> 00:40:32,519 You broke me nose! 691 00:40:32,521 --> 00:40:33,917 - Now, now, mate. - You broke me nose! 692 00:40:33,919 --> 00:40:35,257 You broke me nose! 693 00:40:35,259 --> 00:40:37,515 No use crying over spilled milk, is it? 694 00:40:37,517 --> 00:40:38,994 You broke me nose! 695 00:40:38,996 --> 00:40:42,663 It was only a pint of milk, mate. 696 00:40:45,250 --> 00:40:48,908 He broke me nose, he broke me nose! 697 00:40:48,910 --> 00:40:49,827 Hi, Debs! 698 00:40:51,546 --> 00:40:53,129 I've got your milk! 699 00:40:54,614 --> 00:40:56,277 He's broke me nose! 700 00:40:56,279 --> 00:40:58,108 I swear it's broken. 701 00:40:58,110 --> 00:41:00,625 What the fuck's happened to you, who's broke your nose? 702 00:41:00,627 --> 00:41:02,313 I don't know who he was. 703 00:41:02,315 --> 00:41:04,565 Some new bloke with a suit. 704 00:41:06,427 --> 00:41:08,447 Yeah, I know who broke your fucking nose. 705 00:41:08,449 --> 00:41:10,837 He's still got it, then. 706 00:41:10,839 --> 00:41:12,589 Settle down, you mug. 707 00:41:14,503 --> 00:41:16,396 Go and get him summat to sort out his nose, yeah? 708 00:41:16,398 --> 00:41:18,814 Maybe tampons, or something. 709 00:41:19,865 --> 00:41:21,198 Go on, fuck off. 710 00:41:25,815 --> 00:41:28,343 Right, we've got some business to discuss. 711 00:41:28,345 --> 00:41:29,643 Put that game down. 712 00:41:29,645 --> 00:41:32,068 We run this manor now, yeah? 713 00:41:32,915 --> 00:41:34,673 We ain't gonna have an alliance with any other firm. 714 00:41:34,675 --> 00:41:37,427 We're not gonna have it with other firms, yeah? 715 00:41:37,429 --> 00:41:38,663 It's all about us now. 716 00:41:38,665 --> 00:41:41,084 No fucking foreigners, yeah? 717 00:41:41,086 --> 00:41:42,463 None of the Grim Reapers' shit. 718 00:41:42,465 --> 00:41:45,433 My old man left me this fucking business, yeah? 719 00:41:45,435 --> 00:41:46,913 And I'm not gonna see it get fucking run into the ground 720 00:41:46,915 --> 00:41:48,523 by a load of fucking Russians, 721 00:41:48,525 --> 00:41:51,193 and fucking blacks, and God knows what else. 722 00:41:51,195 --> 00:41:54,903 The Russians and the Grim Reapers have got a meeting, yeah? 723 00:41:54,905 --> 00:41:56,003 Guns for drugs. 724 00:41:56,005 --> 00:41:57,683 We fucking just roll up on them, 725 00:41:57,685 --> 00:41:59,285 and that's it, we take it, yeah? 726 00:42:00,431 --> 00:42:03,141 It's about time we took everything in this place. 727 00:42:03,143 --> 00:42:05,608 Yeah, that's fucking right, it's about time. 728 00:42:05,610 --> 00:42:09,360 Put your hand down the back of that settee. 729 00:42:12,606 --> 00:42:16,026 We go in, disguised as the Russians, yeah, 730 00:42:16,028 --> 00:42:17,820 and we stitch 'em up. 731 00:42:17,822 --> 00:42:20,537 We've no angle on this estate, boss. 732 00:42:20,539 --> 00:42:25,539 I know, but we're gonna recruit, ain't we, you and me. 733 00:42:25,612 --> 00:42:27,825 And there's someone I've got in mind, 734 00:42:27,827 --> 00:42:30,206 and this should fit him just perfectly. 735 00:42:35,787 --> 00:42:38,037 I'm so proud of you, Daz. 736 00:42:39,016 --> 00:42:39,847 Cheers. 737 00:42:39,849 --> 00:42:41,906 Tell you what, you've proved me wrong. 738 00:42:41,908 --> 00:42:44,623 There are good jobs out there. 739 00:42:44,625 --> 00:42:47,341 Well, it's like I said, innit, Deb, you know what I mean? 740 00:42:47,343 --> 00:42:48,862 I told you there's jobs out there. 741 00:42:48,864 --> 00:42:51,611 Maybe next time you'll have a little bit more faith in me. 742 00:42:51,613 --> 00:42:53,762 So, did they say anything about pay? 743 00:42:53,764 --> 00:42:55,206 What are you on? 744 00:42:55,208 --> 00:42:57,063 If it's one of those Saudi princes' companies, 745 00:42:57,065 --> 00:42:58,913 then you'll be on a big wage, I reckon. 746 00:42:58,915 --> 00:43:00,673 It should sort us well out. 747 00:43:00,675 --> 00:43:03,519 Just hold on tight, Debs, yeah? 748 00:43:03,521 --> 00:43:04,413 I don't wanna jump straight in, 749 00:43:04,415 --> 00:43:06,641 and scare 'em off, and all that, yeah? 750 00:43:06,643 --> 00:43:08,098 But don't worry, 751 00:43:08,100 --> 00:43:10,500 there's gonna be proper pay, and that, you know? 752 00:43:12,775 --> 00:43:15,012 We'll get him out there, don't worry. 753 00:43:15,889 --> 00:43:18,038 Adam, are you gonna come say good luck to your brother? 754 00:43:18,905 --> 00:43:20,434 No, he don't need it, do you, Darren? 755 00:43:20,436 --> 00:43:21,888 Good lad! 756 00:43:26,805 --> 00:43:30,246 Anyway, Debs, I'll see you later. 757 00:43:30,248 --> 00:43:33,591 I don't wanna be late for my first day at work, do I? 758 00:43:33,593 --> 00:43:34,424 And you know what, 759 00:43:34,426 --> 00:43:36,705 I haven't forgotten about those steak dinners, either. 760 00:43:38,625 --> 00:43:41,203 So, Frankie decided to set the ball rolling 761 00:43:41,205 --> 00:43:43,723 about gaining total control of the estate. 762 00:43:43,725 --> 00:43:44,983 Not wanting to lose face 763 00:43:44,985 --> 00:43:48,781 about his top boy getting his nose broken by yours truly, 764 00:43:48,783 --> 00:43:50,073 he decided to send a couple of his boys down 765 00:43:50,075 --> 00:43:53,173 on my first night on the job, to return the favor. 766 00:43:53,175 --> 00:43:54,825 But as Frank's about to find out, 767 00:43:57,215 --> 00:43:59,955 things don't always turn out to plan. 768 00:45:11,309 --> 00:45:12,701 You're home early. 769 00:45:12,703 --> 00:45:14,672 You've only been gone a couple of hours. 770 00:45:14,674 --> 00:45:18,152 Yeah, um, three-hour day. 771 00:45:18,154 --> 00:45:19,859 That's how they do it in Saudi. 772 00:45:19,861 --> 00:45:20,692 They only work three hours a day, 773 00:45:20,694 --> 00:45:23,527 'cause it's too hot, or something. 774 00:45:26,875 --> 00:45:28,936 What do mean, too hot? 775 00:45:28,938 --> 00:45:30,598 I'd like to work three hours a day. 776 00:45:32,185 --> 00:45:34,908 Hang on, I'm smelling it. 777 00:45:36,514 --> 00:45:37,764 You got fired, didn't ya? 778 00:45:40,144 --> 00:45:41,376 I didn't get fired. 779 00:45:41,378 --> 00:45:42,733 Well, why is your shirt all ripped up? 780 00:45:42,735 --> 00:45:44,743 Why do stink like a nightclub? 781 00:45:44,745 --> 00:45:46,603 You've been out partying, haven't ya? 782 00:45:46,605 --> 00:45:49,155 You fucking cock, I thought you changed, you prick. 783 00:45:50,955 --> 00:45:53,748 No, Debs, I haven't been partying, I've been working. 784 00:45:54,805 --> 00:45:56,354 Where? 785 00:45:56,356 --> 00:45:57,923 I've been working in Shoreditch, ain't I? 786 00:45:57,925 --> 00:46:01,038 Some illegal fucking backdoor nightclub. 787 00:46:02,255 --> 00:46:03,853 It's all the work I could get. 788 00:46:03,855 --> 00:46:05,640 You're right, it's fucking hard out there. 789 00:46:05,642 --> 00:46:06,642 There ain't no jobs, 790 00:46:07,997 --> 00:46:08,828 so I had to take what I could. 791 00:46:08,830 --> 00:46:11,033 You cock, you lied to me, and Adam! 792 00:46:11,035 --> 00:46:12,733 I can't believe you! 793 00:46:12,735 --> 00:46:15,061 I felt like we finally had an answer. 794 00:46:15,063 --> 00:46:16,972 I should've known better than to rely on you. 795 00:46:16,974 --> 00:46:17,930 Oh, I feel so stupid! 796 00:46:17,932 --> 00:46:19,053 Shh! 797 00:46:19,055 --> 00:46:20,568 Do wanna fucking wake Adam up? 798 00:46:25,112 --> 00:46:26,773 I will find the money, Debs. 799 00:46:26,775 --> 00:46:28,944 Well, you better, 'cause if it's this way, 800 00:46:28,946 --> 00:46:31,053 he ain't going to America, he ain't going nowhere. 801 00:46:31,055 --> 00:46:32,616 Who knows, I might be able to get us a fucking shift 802 00:46:32,618 --> 00:46:34,348 down at the pound shop. 803 00:46:35,255 --> 00:46:37,123 Do you wanna fucking wake him up? 804 00:46:37,125 --> 00:46:38,961 Debs, I will going to him out there. 805 00:46:38,963 --> 00:46:39,794 - I'll get the 30 grand. - How? 806 00:46:39,796 --> 00:46:40,893 We've got no money to pay for it. 807 00:46:40,895 --> 00:46:42,540 There's no money out there. 808 00:46:42,542 --> 00:46:44,542 You could always go rob a bank like Dad. 809 00:46:47,595 --> 00:46:48,819 With a bit of luck, 810 00:46:48,821 --> 00:46:50,812 you might get one in the back of your had as well. 811 00:46:50,814 --> 00:46:52,818 Why don't you calm the fuck down? 812 00:46:55,435 --> 00:46:56,658 Is that what you want? 813 00:46:57,624 --> 00:47:00,293 You want me to end up like Dad, yeah? 814 00:47:00,295 --> 00:47:01,128 Yeah? 815 00:47:02,005 --> 00:47:03,393 Don't you fucking ever 816 00:47:03,395 --> 00:47:05,788 put me in the same sentence with him again, yeah? 817 00:47:06,995 --> 00:47:08,372 I'm going to bed. 818 00:47:27,292 --> 00:47:28,123 It felt like I had 819 00:47:28,125 --> 00:47:29,926 the weight of the world on my shoulders, 820 00:47:29,928 --> 00:47:31,883 trying to figure out a way to send Adam to America, 821 00:47:31,885 --> 00:47:33,685 and deal with Debs at the same time. 822 00:47:35,147 --> 00:47:37,533 But something just didn't sit right. 823 00:47:37,535 --> 00:47:39,492 I knew Frank was up to something. 824 00:47:39,494 --> 00:47:41,079 And I've known him for a long time. 825 00:47:41,081 --> 00:47:42,862 I know him like the back of me hand. 826 00:47:42,864 --> 00:47:44,793 I know it's him who sent the boys down to pay me a visit. 827 00:47:44,795 --> 00:47:47,362 I know he wants me to go work for him. 828 00:47:47,364 --> 00:47:49,566 But even more, I know he wants Adam, 829 00:47:49,568 --> 00:47:51,663 and I don't want Adam to fall down the same path as I did, 830 00:47:51,665 --> 00:47:54,794 so I think it's about time I go pay Frank a visit. 831 00:47:54,796 --> 00:47:56,918 You made a smart decision. 832 00:47:56,920 --> 00:48:01,029 You're the last person I thought was gonna sign up. 833 00:48:01,031 --> 00:48:02,281 Well done, boy. 834 00:48:03,391 --> 00:48:04,975 Take that silly hat off. 835 00:48:04,977 --> 00:48:06,969 You'll be needing this from now on. 836 00:48:11,228 --> 00:48:12,954 Now, remember what I said. 837 00:48:12,956 --> 00:48:17,456 You know the plan, so get out there and make me proud. 838 00:48:46,535 --> 00:48:48,448 You know, have a chat. 839 00:48:50,255 --> 00:48:51,505 A civilized conversation. 840 00:48:55,145 --> 00:48:56,045 Over a cup of tea. 841 00:49:04,674 --> 00:49:05,591 You fucker! 842 00:49:09,474 --> 00:49:11,896 It was you, you shit! 843 00:49:11,898 --> 00:49:13,778 Sit the fuck down! 844 00:49:17,020 --> 00:49:17,851 Listen to me, you slag, 845 00:49:17,853 --> 00:49:19,753 you fucking leave him alone. 846 00:49:19,755 --> 00:49:21,083 He don't fucking work for ya. 847 00:49:21,085 --> 00:49:22,563 He's got nothing to do with ya. 848 00:49:22,565 --> 00:49:24,868 He owes you fuck all, right? 849 00:49:26,055 --> 00:49:27,303 But what is that? 850 00:49:27,305 --> 00:49:29,928 I find out, I could keep you calm, mate. 851 00:49:32,335 --> 00:49:33,798 You fucking know who he is. 852 00:49:36,363 --> 00:49:38,492 Leave him the fuck alone, do you hear me? 853 00:49:48,660 --> 00:49:51,460 Fucking help that you were, you fucking useless prick! 854 00:50:01,617 --> 00:50:03,438 Daz, have you got five minutes? 855 00:50:04,935 --> 00:50:06,422 Not now, mate. 856 00:50:06,424 --> 00:50:08,398 I'm kinda distracted at the moment, yeah? 857 00:50:10,195 --> 00:50:11,496 It won't take long. 858 00:50:11,498 --> 00:50:12,456 It's kind of important, and... 859 00:50:12,458 --> 00:50:16,153 Listen, Ad, I've got a lot on my mind at the moment, yeah? 860 00:50:16,155 --> 00:50:17,098 Ask me tomorrow. 861 00:50:18,479 --> 00:50:20,523 I can't wait till tomorrow, it'd be too late. 862 00:50:20,525 --> 00:50:22,375 For fuck's sake, I fucking told ya! 863 00:50:24,895 --> 00:50:26,095 Leave me the fuck alone. 864 00:50:28,874 --> 00:50:30,493 Do you know the amount of shit 865 00:50:30,495 --> 00:50:32,022 I'm going through at minute for you? 866 00:50:35,170 --> 00:50:36,003 I don't know why the fuck 867 00:50:36,005 --> 00:50:37,745 I ever came back to this shit hole. 868 00:51:32,316 --> 00:51:34,087 Now, the next series of events 869 00:51:34,089 --> 00:51:36,424 are so ridiculous that when I tell ya, 870 00:51:36,426 --> 00:51:37,786 you're probably gonna think I'm making 'em up, 871 00:51:37,788 --> 00:51:39,651 and I wouldn't blame ya. 872 00:51:39,653 --> 00:51:40,723 I wasn't feeling to pukka 873 00:51:40,725 --> 00:51:42,512 about how I just spoke to me brother, 874 00:51:42,514 --> 00:51:43,345 so I thought it would be a good idea 875 00:51:43,347 --> 00:51:46,127 to go for a little bowl around the block to clear my head. 876 00:51:46,129 --> 00:51:48,013 Then I got that feeling you get when you're being watched, 877 00:51:48,015 --> 00:51:51,853 and with all the CCTV in London, it ain't that hard. 878 00:51:51,855 --> 00:51:55,133 But then a few moments later, I knew I was being followed, 879 00:51:55,135 --> 00:51:57,915 and trust me, I know when I'm being followed. 880 00:51:58,750 --> 00:52:00,856 That numpty had done me right over. 881 00:52:00,858 --> 00:52:03,233 Bags me up, sticks me in the back of a van, 882 00:52:03,235 --> 00:52:04,066 and from I can tell, 883 00:52:04,068 --> 00:52:06,303 we ended up at some abandoned East End warehouse. 884 00:52:06,305 --> 00:52:08,383 I might've upset a lot of people in my past, 885 00:52:08,385 --> 00:52:09,733 and there's a list as long as my arm 886 00:52:09,735 --> 00:52:11,950 of people who'd like to see me eat brown bread, 887 00:52:11,952 --> 00:52:14,473 and this is the perfect location to do it. 888 00:52:14,475 --> 00:52:17,133 And just as I'm about to kiss my arse goodbye, 889 00:52:17,135 --> 00:52:20,183 I'm confronted by this rather shady-looking character. 890 00:52:20,185 --> 00:52:22,335 Don't be alarmed, my dear boy. 891 00:52:23,418 --> 00:52:25,439 This is Mad Allen, 892 00:52:25,441 --> 00:52:29,403 and you may refer to me as Mr. Hugo. 893 00:52:29,405 --> 00:52:30,703 I politely asked the gentlemen 894 00:52:30,705 --> 00:52:31,933 if they would kindly explain to me 895 00:52:31,935 --> 00:52:34,223 as to why I've been honored with their presence that day. 896 00:52:34,225 --> 00:52:35,623 His response wasn't as friendly. 897 00:52:35,625 --> 00:52:38,322 You'd look really good with a tattoo on your head. 898 00:52:38,324 --> 00:52:40,713 I'll do you one for no charge, 899 00:52:40,715 --> 00:52:44,533 or you can have one of my specialities, scarification. 900 00:52:44,535 --> 00:52:46,383 Good job I'm thick-skinned. 901 00:52:46,385 --> 00:52:48,258 Allen, he's my guest, 902 00:52:49,305 --> 00:52:51,492 and as that, he will be treated as one. 903 00:52:53,425 --> 00:52:54,863 Turns out this bloke runs 904 00:52:54,865 --> 00:52:56,813 an underground fight league around London, 905 00:52:56,815 --> 00:52:58,003 streaming the fights live 906 00:52:58,005 --> 00:53:00,593 to big-money bloodsport gamblers around the world. 907 00:53:00,595 --> 00:53:03,933 He saw my fight I had at the club on the CCTV footage, 908 00:53:03,935 --> 00:53:06,703 and he'd managed to track me down, big-brother style. 909 00:53:06,705 --> 00:53:08,043 Impressed by my skills, 910 00:53:08,045 --> 00:53:10,683 he wants me to join his underground fight league. 911 00:53:10,685 --> 00:53:13,053 Just as I'm about to tell him where to stick it, 912 00:53:13,055 --> 00:53:14,383 whilst thinking if they'd let me choose 913 00:53:14,385 --> 00:53:16,623 what I want tattooed on me boat race, 914 00:53:16,625 --> 00:53:19,326 they stick a big was of money my way, 915 00:53:19,328 --> 00:53:22,893 5,000, to be exact, just to join the league, 916 00:53:22,895 --> 00:53:26,888 and a big-money payday if I win my first fight, 25 grand. 917 00:53:28,395 --> 00:53:30,043 Not one to look a gift horse in the mouth, 918 00:53:30,045 --> 00:53:32,703 and realizing the delicate situation I was in, 919 00:53:32,705 --> 00:53:35,093 I decided to take a rain check on that tattoo, 920 00:53:35,095 --> 00:53:38,312 pocket the cash, and asked him when my first fight was. 921 00:53:42,038 --> 00:53:43,893 I didn't like upsetting my brother. 922 00:53:43,895 --> 00:53:46,398 Especially, I didn't like him seeing that side of me. 923 00:53:48,306 --> 00:53:50,258 You know, I hadn't seen him in 10 years, 924 00:53:51,355 --> 00:53:53,833 so I decided it was right that before I go to the fight, 925 00:53:53,835 --> 00:53:55,893 was to go and make it up to him, 926 00:53:55,895 --> 00:53:58,303 tell him the truth of what I was doing, 927 00:53:58,305 --> 00:54:00,353 not to worry, 'cause in a couple of hours, 928 00:54:00,355 --> 00:54:03,301 we'll have that money to get him out to America. 929 00:54:08,219 --> 00:54:09,052 Adam? 930 00:54:14,370 --> 00:54:15,203 Adam? 931 00:54:44,275 --> 00:54:48,692 Listen, mate, I need some change for the phone, yeah? 932 00:54:49,990 --> 00:54:52,043 I've only got a fiver. 933 00:54:52,045 --> 00:54:53,149 If I give you that, will you give me the change 934 00:54:53,151 --> 00:54:54,397 you got in there, yeah? 935 00:54:54,399 --> 00:54:55,858 What, these? 936 00:54:55,860 --> 00:54:57,110 Oh, go on then. 937 00:55:11,422 --> 00:55:13,149 Please leave a message after the tone. 938 00:55:14,276 --> 00:55:15,433 Hi, Adam. 939 00:55:15,435 --> 00:55:17,922 I wanna apologize, mate, about how I spoke to you yesterday. 940 00:55:17,924 --> 00:55:19,740 It weren't on, I was out of order. 941 00:55:19,742 --> 00:55:22,678 I'm sorry, I'm just having a lot of stress at the minute. 942 00:55:25,335 --> 00:55:26,748 I mean, there's no excuses, really. 943 00:55:28,805 --> 00:55:31,603 I'll tell you what, I'll be home in a couple of hours. 944 00:55:31,605 --> 00:55:33,520 Let's sit down, have a chat, 945 00:55:33,522 --> 00:55:35,990 and you can tell me whatever you want, all right? 946 00:55:35,992 --> 00:55:38,650 'Cause I'm here for you, right? 947 00:55:38,652 --> 00:55:39,485 I love ya. 948 00:55:47,987 --> 00:55:49,808 Cheers, mate. 949 00:55:49,810 --> 00:55:50,641 Your change, eh? 950 00:55:50,643 --> 00:55:51,832 Ah, nice. 951 00:55:51,834 --> 00:55:53,369 You look a bit cold, do you wanna... 952 00:55:53,371 --> 00:55:54,202 - I'm freezing, mate. - Take this. 953 00:55:54,204 --> 00:55:55,454 I'm freezing. 954 00:55:59,700 --> 00:56:03,801 Play me a tune for good luck, all right, all right? 955 00:56:03,803 --> 00:56:05,303 Take that as well. 956 00:56:29,732 --> 00:56:31,418 The satellite's ready. 957 00:56:37,495 --> 00:56:38,365 We are live. 958 01:01:14,206 --> 01:01:15,838 Does somebody wanna tell me what went wrong? 959 01:01:16,834 --> 01:01:17,917 Where's Adam? 960 01:01:20,100 --> 01:01:21,517 We stabbed him. 961 01:01:24,365 --> 01:01:26,470 Where's the fucking logic in that? 962 01:01:26,472 --> 01:01:27,534 He's one of us! 963 01:01:27,536 --> 01:01:30,928 Fucking chill out, chill out. 964 01:01:30,930 --> 01:01:32,583 Fuck off, could you fucking chill out, boy? 965 01:01:32,585 --> 01:01:33,463 Whoa, whoa! 966 01:01:33,465 --> 01:01:34,745 The Grim Reapers saw him. 967 01:01:35,786 --> 01:01:37,833 They think the Russians done it. 968 01:01:37,835 --> 01:01:38,685 Off our case now. 969 01:01:44,746 --> 01:01:46,496 Good thinking, boy. 970 01:01:49,908 --> 01:01:53,850 Besides, I didn't like the tosser anyway. 971 01:01:53,852 --> 01:01:57,185 You can fucking learn summat from him. 972 01:01:58,486 --> 01:02:01,116 I feel like putting the kettle on. 973 01:02:04,347 --> 01:02:06,005 I had no idea how my brother died, 974 01:02:07,021 --> 01:02:07,852 other than he was wearing 975 01:02:07,854 --> 01:02:09,973 an Eastern Demons hoodie at the time. 976 01:02:09,975 --> 01:02:12,223 That's all the information I needed to know. 977 01:02:12,225 --> 01:02:14,983 Feeling disgusted by the actions of the gangs, 978 01:02:14,985 --> 01:02:16,723 and seeing the coalition break down 979 01:02:16,725 --> 01:02:18,956 to an unrepairable state, 980 01:02:18,958 --> 01:02:21,123 the Big Boss felt like he had no other option 981 01:02:21,125 --> 01:02:24,851 but to step down as lord of the manor. 982 01:02:24,853 --> 01:02:26,223 Thank you for coming, gentlemen. 983 01:02:26,225 --> 01:02:28,648 If any of you are opposed to me stepping down, 984 01:02:29,892 --> 01:02:31,192 make yourselves heard now. 985 01:02:34,243 --> 01:02:36,560 I thought as much. 986 01:02:36,562 --> 01:02:37,803 But this old-schooler wasn't gonna hand over 987 01:02:37,805 --> 01:02:39,473 his firm just like that. 988 01:02:39,475 --> 01:02:42,073 I mean, how would he choose a successor? 989 01:02:42,075 --> 01:02:44,075 The only way that old-schooler knew how, 990 01:02:45,025 --> 01:02:48,013 hand-to-hand combat. 991 01:02:48,015 --> 01:02:49,733 He declared there was to be a fight tournament 992 01:02:49,735 --> 01:02:52,493 between the three gangs, held in his rooftop lair. 993 01:02:52,495 --> 01:02:55,691 Each gang can choose one representative in the tournament. 994 01:02:55,693 --> 01:02:56,873 The winning gang in the tournament 995 01:02:56,875 --> 01:02:59,403 gains ultimate control over the estate, 996 01:02:59,405 --> 01:03:01,458 and total dominance over all other gangs. 997 01:03:04,635 --> 01:03:05,785 That's where I come in. 998 01:03:08,207 --> 01:03:09,801 You ain't the leader of no firm. 999 01:03:09,803 --> 01:03:11,196 Don't tell me he's fucking representing you! 1000 01:03:11,198 --> 01:03:13,098 I ain't fucking representing anyone. 1001 01:03:22,165 --> 01:03:23,558 I'm not representing him. 1002 01:03:25,655 --> 01:03:27,268 I'm not representing any firm. 1003 01:03:29,875 --> 01:03:33,883 I'm representing every single person 1004 01:03:33,885 --> 01:03:36,658 that calls this estate their home. 1005 01:03:40,395 --> 01:03:41,845 I'm entering this tournament, 1006 01:03:42,852 --> 01:03:46,888 and if I win, I'm gonna clean this place up, 1007 01:03:47,825 --> 01:03:49,963 so the first thing I'm gonna do 1008 01:03:49,965 --> 01:03:54,728 is get rid of every drug-peddling, scummy motherfucker. 1009 01:04:00,153 --> 01:04:02,393 This, this is bullshit. 1010 01:04:02,395 --> 01:04:04,491 You threaten me like this? 1011 01:04:04,493 --> 01:04:07,264 Do you know what happens with man like you in my country? 1012 01:04:07,266 --> 01:04:08,128 You're not in your fucking country, are ya? 1013 01:04:16,700 --> 01:04:19,117 You're in my fucking country. 1014 01:04:21,700 --> 01:04:23,300 You're in my manor. 1015 01:04:23,302 --> 01:04:24,977 It looks like we've got a new entry. 1016 01:04:34,301 --> 01:04:35,968 Absolutely splendid. 1017 01:04:40,459 --> 01:04:44,541 Whoa, boss, I want it, I need my payback, I want him. 1018 01:04:44,543 --> 01:04:46,343 Hold your horses, Hatrick. 1019 01:04:46,345 --> 01:04:48,603 You've already got your fucking nose broken. 1020 01:04:48,605 --> 01:04:49,688 I've got a game plan. 1021 01:04:50,755 --> 01:04:52,263 I wanna use one of the Black Caps. 1022 01:04:52,265 --> 01:04:53,753 But boss! 1023 01:04:53,755 --> 01:04:56,383 No, what you're gonna do, 1024 01:04:56,385 --> 01:04:57,693 you're gonna get two of them horrible 1025 01:04:57,695 --> 01:05:00,245 little Black Cap chaps together tomorrow at my gym. 1026 01:05:01,425 --> 01:05:04,573 The winner is gonna represent us in the tournament. 1027 01:05:04,575 --> 01:05:07,851 As an incentive, offer 'em a massive bag of puff. 1028 01:05:07,853 --> 01:05:09,713 That should get 'em going. 1029 01:05:09,715 --> 01:05:13,636 So go on, fuck off, you know what to do. 1030 01:05:25,930 --> 01:05:26,761 - Best of luck. - I'm telling you, man, 1031 01:05:26,763 --> 01:05:28,263 the best man wins. 1032 01:06:29,298 --> 01:06:31,253 - What the... - Hit him again! 1033 01:07:08,698 --> 01:07:10,006 Hit him in the funk! 1034 01:07:10,008 --> 01:07:13,984 Go and hit him, go and hit him, go and hit him! 1035 01:07:18,935 --> 01:07:20,268 Oh shit! 1036 01:07:35,359 --> 01:07:38,544 Hit him, boy, hit him, go on, then! 1037 01:07:47,219 --> 01:07:50,343 Oh fuck, did you see that one? 1038 01:07:57,686 --> 01:07:58,745 - What is this? - Hit him, mate! 1039 01:07:58,747 --> 01:08:01,164 I don't know, it's sick, man! 1040 01:08:11,696 --> 01:08:15,529 Go for it, man, go fucking bang him, bang him! 1041 01:08:24,874 --> 01:08:26,242 You like that, boys? 1042 01:08:26,244 --> 01:08:28,224 You're right, I'm gonna jump off from this side. 1043 01:08:28,226 --> 01:08:29,230 You watch this one then. 1044 01:08:29,232 --> 01:08:30,950 Fucking do it! 1045 01:08:30,952 --> 01:08:34,231 Fuck, see, that's my boy, that's my boy! 1046 01:08:34,233 --> 01:08:36,657 Fuck yeah, man, fucking do it! 1047 01:08:36,659 --> 01:08:37,826 Fucking do it! 1048 01:09:02,258 --> 01:09:03,089 Stop! 1049 01:09:03,091 --> 01:09:03,975 You're a fucking idiot, man! 1050 01:09:04,810 --> 01:09:05,749 - Stop it! - Fuck this! 1051 01:09:05,751 --> 01:09:07,136 - That's enough! - Come on, fucking stop! 1052 01:09:07,138 --> 01:09:09,435 Come on, man! 1053 01:09:09,437 --> 01:09:10,268 This is too much! 1054 01:09:10,270 --> 01:09:13,494 Fucking hell, leave him alone! 1055 01:09:13,496 --> 01:09:15,035 Oh, please, go on, just leave him. 1056 01:09:15,037 --> 01:09:18,605 You're going over the line now, mate. 1057 01:09:18,607 --> 01:09:19,711 Hey, stop! 1058 01:09:19,713 --> 01:09:21,687 Stop it, man, look, he's finished, he's finished, he's done. 1059 01:09:21,689 --> 01:09:24,459 - Look at him, man, come on! - Just stop, just stop! 1060 01:09:24,461 --> 01:09:26,544 - Just let it go! - Oh no! 1061 01:09:53,440 --> 01:09:55,521 I knew you wouldn't let me down. 1062 01:09:55,523 --> 01:09:56,458 I knew you was gonna win. 1063 01:09:57,475 --> 01:09:58,758 You remind me of someone. 1064 01:10:00,175 --> 01:10:02,725 You're an evil little fucker, that's why I like ya. 1065 01:10:05,040 --> 01:10:09,750 Don't let your guard down, 'cause you won't beat this bloke, 1066 01:10:09,752 --> 01:10:11,348 not in a proper fight. 1067 01:10:12,657 --> 01:10:14,702 You gotta get in his head. 1068 01:10:14,704 --> 01:10:18,167 You've gotta play mind games with him. 1069 01:10:18,169 --> 01:10:19,669 I've seen him row. 1070 01:14:33,805 --> 01:14:35,443 Frank's boy had managed to make light work 1071 01:14:35,445 --> 01:14:37,073 of the Eastern Demons' fighter. 1072 01:14:37,075 --> 01:14:38,333 Boris loses total control 1073 01:14:38,335 --> 01:14:41,687 over the eastern side of the estate. 1074 01:14:46,315 --> 01:14:48,293 Now more than ever I need to get to that final, 1075 01:14:48,295 --> 01:14:50,773 and dish out some revenge for my brother. 1076 01:14:50,775 --> 01:14:52,483 All I have to do now is tear through 1077 01:14:52,485 --> 01:14:54,735 whatever the Grim Reapers put in front of me. 1078 01:14:59,855 --> 01:15:00,833 Bollocks! 1079 01:15:00,835 --> 01:15:03,558 All 22 stone of the bastard. 1080 01:15:33,897 --> 01:15:36,841 Are we gonna fucking do this, or what? 1081 01:15:40,337 --> 01:15:41,877 Get up, man, get up, you fuck! 1082 01:15:41,879 --> 01:15:43,044 Show me what you've got, man. 1083 01:15:43,046 --> 01:15:44,714 I'm waiting for it, man, I'm waiting for it. 1084 01:15:44,716 --> 01:15:46,052 You ain't got nothing on me, bra. 1085 01:15:46,054 --> 01:15:47,812 Come on, sucker, who are you, man? 1086 01:15:47,814 --> 01:15:48,993 Stand before you do a poo. 1087 01:15:48,995 --> 01:15:50,506 That's what you are, a piece of poo. 1088 01:15:50,508 --> 01:15:54,178 You're in my house, I'm the man, and you're weak. 1089 01:15:54,180 --> 01:15:58,097 Get over here, I'm gonna pommel you, come here! 1090 01:15:59,406 --> 01:16:00,737 I'm gonna shake you like a, 1091 01:16:00,739 --> 01:16:03,762 a nothing little rat dog that you be. 1092 01:16:17,882 --> 01:16:19,632 Hope you brang your passport, bruv. 1093 01:16:19,634 --> 01:16:21,051 It's time to fly! 1094 01:16:26,229 --> 01:16:27,910 Nice, fucker! 1095 01:16:27,912 --> 01:16:29,705 How do you like that, man? 1096 01:16:29,707 --> 01:16:31,146 Fly time, baby. 1097 01:16:31,148 --> 01:16:34,372 Fly, bro. 1098 01:16:34,374 --> 01:16:37,869 Get up, you punk, show me what you you've got, man! 1099 01:16:37,871 --> 01:16:38,702 Fuck! 1100 01:16:38,704 --> 01:16:42,845 We're going on a ride, brother, to the highway, M1! 1101 01:16:42,847 --> 01:16:46,089 Oh shit! 1102 01:16:46,091 --> 01:16:48,841 You need some paracetamol, bro? 1103 01:16:52,409 --> 01:16:53,409 Paracetamol! 1104 01:17:02,914 --> 01:17:05,591 Yeah, play my tune, brother! 1105 01:17:05,593 --> 01:17:08,256 Yeah, who's in the house, who's house is it? 1106 01:17:08,258 --> 01:17:09,089 My house! 1107 01:17:09,091 --> 01:17:09,922 Who's house is it? 1108 01:17:09,924 --> 01:17:10,755 My house! 1109 01:17:10,757 --> 01:17:11,658 Who's house is it? 1110 01:17:11,660 --> 01:17:12,910 My house, yeah! 1111 01:17:14,129 --> 01:17:15,377 You're sitting there, you little poo. 1112 01:17:15,379 --> 01:17:16,726 Stay there on the floor, poo. 1113 01:17:16,728 --> 01:17:17,561 My house! 1114 01:17:19,504 --> 01:17:24,504 Too thick, too thick. 1115 01:17:42,183 --> 01:17:43,975 Yeah, you're fucked now! 1116 01:17:43,977 --> 01:17:46,994 You're in trouble now, boy, you're in trouble now. 1117 01:17:46,996 --> 01:17:49,329 You'll be spinning round me. 1118 01:17:50,168 --> 01:17:51,501 It's time to go. 1119 01:18:21,523 --> 01:18:22,856 Great! 1120 01:18:26,974 --> 01:18:27,807 Great! 1121 01:18:29,337 --> 01:18:30,670 Shut up! 1122 01:19:23,185 --> 01:19:25,135 So, today's the big day, then? 1123 01:19:26,415 --> 01:19:29,253 You know what all the people in the estate are calling ya? 1124 01:19:29,255 --> 01:19:30,728 The People's Warrior. 1125 01:19:33,060 --> 01:19:34,213 They think you're gonna free them, 1126 01:19:34,215 --> 01:19:35,903 or some bullshit like that. 1127 01:19:35,905 --> 01:19:36,978 Fucking idiots! 1128 01:19:38,545 --> 01:19:39,733 Nothing will change. 1129 01:19:39,735 --> 01:19:41,053 The minute you get rid of them, 1130 01:19:41,055 --> 01:19:43,803 others will come and take their place, you watch. 1131 01:19:43,805 --> 01:19:44,636 It's the way of the world. 1132 01:19:44,638 --> 01:19:46,039 Yeah, well, not this time, Debs. 1133 01:19:46,041 --> 01:19:47,688 I'm gonna clean this place up, yeah? 1134 01:19:48,882 --> 01:19:51,700 I'm gonna get revenge for what they did to Adam. 1135 01:19:51,702 --> 01:19:52,533 Yeah? 1136 01:19:52,535 --> 01:19:54,198 Revenge ain't gonna bring him back, is it? 1137 01:20:05,755 --> 01:20:08,613 I'm not sure if Adam ever told you the real reason 1138 01:20:08,615 --> 01:20:10,315 that he wanted to become a doctor. 1139 01:20:11,215 --> 01:20:13,495 Yeah, to save other people's mums. 1140 01:20:13,497 --> 01:20:16,330 I don't know, that's one reason. 1141 01:20:18,462 --> 01:20:20,303 The main reason was to earn enough money 1142 01:20:20,305 --> 01:20:23,695 to get you out of here, because you deserve that. 1143 01:20:25,907 --> 01:20:30,907 He never told me that. 1144 01:20:33,528 --> 01:20:36,655 Listen, Debs, I just wanna let you know, 1145 01:20:36,657 --> 01:20:39,318 whatever happens today, win, lose, 1146 01:20:40,655 --> 01:20:42,855 I'm going to give Adam what he wanted, yeah? 1147 01:20:45,285 --> 01:20:49,575 Because he's right, you do deserve it. 1148 01:21:03,920 --> 01:21:05,112 I'm gonna go out for a run, yeah, 1149 01:21:05,114 --> 01:21:07,864 and get ready for tonight, right? 1150 01:21:08,930 --> 01:21:10,097 See you later. 1151 01:21:15,206 --> 01:21:16,289 Daz! 1152 01:21:32,628 --> 01:21:33,461 Good luck. 1153 01:21:35,660 --> 01:21:36,543 Well, those little rats on the estate 1154 01:21:36,545 --> 01:21:38,213 say he's just left his house. 1155 01:21:38,215 --> 01:21:39,515 Yeah, he's gone for a run. 1156 01:21:40,555 --> 01:21:42,805 Get him, make sure he doesn't make the final. 1157 01:21:43,725 --> 01:21:45,273 Do you hear me? 1158 01:21:45,275 --> 01:21:47,125 Darren does not make that fight. 1159 01:21:48,396 --> 01:21:49,296 Don't let me down. 1160 01:21:54,694 --> 01:21:56,023 Hello, son. 1161 01:21:56,025 --> 01:21:56,856 All right, mate. 1162 01:21:56,858 --> 01:21:59,011 Put these on, will ya? 1163 01:21:59,013 --> 01:22:01,346 Why the fuck do I do that? 1164 01:22:11,732 --> 01:22:16,399 I've been looking forward to this for quite some time. 1165 01:22:50,210 --> 01:22:51,228 Ah, fuck me! 1166 01:23:58,467 --> 01:23:59,298 Oh fuck! 1167 01:24:41,805 --> 01:24:45,055 Looks like your boy's asshole's gone. 1168 01:25:22,422 --> 01:25:26,672 Come on, don't let me down, boy, don't let me down. 1169 01:25:54,752 --> 01:25:56,759 You see that? 1170 01:25:56,761 --> 01:25:59,172 You see that, you old fucker? 1171 01:25:59,174 --> 01:26:03,841 Get up, I'm just getting warmed up, come on! 1172 01:26:19,850 --> 01:26:23,267 You see that? 1173 01:26:24,720 --> 01:26:26,053 Come on, mate. 1174 01:26:37,058 --> 01:26:40,361 Come on, get up, you little hood rat. 1175 01:26:56,879 --> 01:26:58,629 Break him, break him! 1176 01:27:05,364 --> 01:27:08,114 Stay down, stay down! 1177 01:27:13,408 --> 01:27:14,491 Nighty night. 1178 01:27:28,048 --> 01:27:29,965 Go on, choke him out. 1179 01:27:31,957 --> 01:27:32,790 Kill him. 1180 01:27:42,026 --> 01:27:46,589 You don't even know the meaning of the word family. 1181 01:27:46,591 --> 01:27:47,508 Kill him. 1182 01:28:03,408 --> 01:28:04,908 Get the fuck up! 1183 01:28:08,673 --> 01:28:09,849 Did you hear me? 1184 01:28:09,851 --> 01:28:12,351 Come on, Daz, did you hear me? 1185 01:28:16,675 --> 01:28:19,040 You deserve to win. 1186 01:28:46,432 --> 01:28:47,599 Fuck's sake! 1187 01:29:05,393 --> 01:29:08,060 To the back of his fucking head. 1188 01:29:12,260 --> 01:29:14,843 That's it, boy, get up, get up. 1189 01:29:37,495 --> 01:29:39,245 Fuck you! 1190 01:29:45,601 --> 01:29:47,934 Get up, you skinny fucker! 1191 01:30:20,590 --> 01:30:22,257 Get up, boy, get up! 1192 01:31:22,018 --> 01:31:25,299 You fucking stay there, or I'll cut you both up. 1193 01:31:25,301 --> 01:31:28,350 You lost, fair and square. 1194 01:31:28,352 --> 01:31:29,245 Where you gonna go? 1195 01:31:29,247 --> 01:31:30,835 Where am I gonna go, where am I gonna go? 1196 01:31:30,837 --> 01:31:32,869 I fucking own this estate. 1197 01:31:32,871 --> 01:31:34,593 I ain't going anywhere. 1198 01:31:34,595 --> 01:31:35,601 You can go. 1199 01:31:35,603 --> 01:31:36,812 Where's your sense of honor? 1200 01:31:36,814 --> 01:31:40,023 Fucking honor, fuck your fucking shit tournament. 1201 01:31:40,025 --> 01:31:43,118 Honor, honor, if I want honor, I'll take it. 1202 01:31:44,299 --> 01:31:47,115 I have all the fucking power in the world. 1203 01:31:47,117 --> 01:31:49,293 Don't fucking talk to me about honor. 1204 01:31:49,295 --> 01:31:51,077 You're a fucking disgrace. 1205 01:31:51,079 --> 01:31:52,688 I'm a disgrace? 1206 01:31:52,690 --> 01:31:54,439 Where were you all these years? 1207 01:31:54,441 --> 01:31:56,563 Where were you all these years, Darren, eh? 1208 01:31:56,565 --> 01:31:58,593 Fucking Afghan somewhere? 1209 01:31:58,595 --> 01:31:59,613 Where was ya? 1210 01:31:59,615 --> 01:32:01,333 Where was ya when your brother needed ya? 1211 01:32:01,335 --> 01:32:04,456 He was a nice lad, your brother, I liked him, good lad. 1212 01:32:04,458 --> 01:32:07,108 It's a shame what happened to him, though, innit, eh? 1213 01:32:09,555 --> 01:32:11,473 I did love your brother, 1214 01:32:11,475 --> 01:32:14,538 but when he was laying there on that cold pavement, 1215 01:32:15,676 --> 01:32:19,535 and he was crying, screaming, screaming at ya, 1216 01:32:19,537 --> 01:32:22,283 "Darren, my brother Darren, big brother Darren," 1217 01:32:22,285 --> 01:32:24,353 he fucking squealed like a pig. 1218 01:32:24,355 --> 01:32:27,258 Squealed like a fucking pig. 1219 01:32:28,396 --> 01:32:30,488 You ain't fuck all! 1220 01:32:31,660 --> 01:32:34,630 Shut up, shut up, you slag! 1221 01:32:39,588 --> 01:32:40,838 What the fuck was that? 1222 01:32:42,865 --> 01:32:44,439 Come. 1223 01:32:50,790 --> 01:32:52,123 What did you do? 1224 01:32:57,843 --> 01:32:59,078 You fucking mug! 1225 01:33:04,487 --> 01:33:06,568 What am I gonna do with all these dead bodies? 1226 01:33:07,945 --> 01:33:09,145 And my carpet is ruined. 1227 01:33:11,472 --> 01:33:13,172 I achieved what I set out to do. 1228 01:33:14,269 --> 01:33:15,473 I got rid of the gangs from the estate, 1229 01:33:15,475 --> 01:33:18,213 and got revenge for what they did to Adam. 1230 01:33:18,215 --> 01:33:19,903 The Big Boss had left for good, 1231 01:33:19,905 --> 01:33:22,643 and quite confidently left the place in my hands, 1232 01:33:22,645 --> 01:33:24,100 reassured I would look over the estate, 1233 01:33:24,102 --> 01:33:25,602 and the people who live there. 1234 01:33:26,675 --> 01:33:28,913 I told Debs I would give Adam what he wanted, 1235 01:33:28,915 --> 01:33:32,328 to get her out to Britannia Estate, and I did. 1236 01:33:33,575 --> 01:33:35,883 She's never had a garden before. 1237 01:33:35,885 --> 01:33:37,613 She finds it peaceful. 1238 01:33:37,615 --> 01:33:39,053 She tells me she can feel Adam and Mum 1239 01:33:39,055 --> 01:33:40,943 looking over her there. 1240 01:33:40,945 --> 01:33:42,643 I comfort the thought. 1241 01:33:42,645 --> 01:33:43,945 Happily ever after, right? 1242 01:33:45,416 --> 01:33:46,539 Then the Big Boss sends me a letter 1243 01:33:46,541 --> 01:33:48,463 with nothing more in it than a postcode. 1244 01:33:48,465 --> 01:33:49,923 Not knowing what to expect, 1245 01:33:49,925 --> 01:33:52,253 I make my way to the destination. 1246 01:33:52,255 --> 01:33:54,793 Nothing here but an old worn-down relic 1247 01:33:54,795 --> 01:33:56,745 of the past of London, a red phone box. 1248 01:33:58,036 --> 01:33:59,567 I couldn't have thought of a more relevant place 1249 01:33:59,569 --> 01:34:01,933 for an old-schooler like him to want to make contact. 1250 01:34:01,935 --> 01:34:03,833 He tells me of his latest venture, 1251 01:34:03,835 --> 01:34:06,203 something about downloadable drugs using frequencies, 1252 01:34:06,205 --> 01:34:08,980 or some crazy sci-fi bollocks like that. 1253 01:34:08,982 --> 01:34:10,230 He wants me to go into business with him, 1254 01:34:10,232 --> 01:34:12,133 and a new ex-army partner. 1255 01:34:12,135 --> 01:34:13,585 He tells me I might know him. 1256 01:34:15,132 --> 01:34:17,396 "The army's a big place," I reply. 1257 01:34:17,398 --> 01:34:20,773 I politely decline his offer, and I wish him all the luck. 1258 01:34:20,775 --> 01:34:23,408 Besides, I've got an empire to build. 1259 01:34:27,615 --> 01:34:30,168 That's powerful, right? 1260 01:34:31,145 --> 01:34:33,544 You know, I do love a good bit of street art, me. 1261 01:34:33,546 --> 01:34:35,096 I love it, absolutely adore it. 1262 01:34:36,149 --> 01:34:38,749 I love it 'cause it's in a constant state of change. 1263 01:34:39,899 --> 01:34:44,573 I mean, two days ago this was a massive demon with a samurai 1264 01:34:44,575 --> 01:34:46,763 cutting through someone's chest, 1265 01:34:46,765 --> 01:34:51,163 and now this work of art stands in its place. 1266 01:34:51,165 --> 01:34:53,813 Now, you may be mistaken for thinking that demon is gone, 1267 01:34:53,815 --> 01:34:55,838 but it's not, it's still there. 1268 01:34:57,575 --> 01:34:59,063 It's just hiding, 1269 01:34:59,065 --> 01:35:03,259 under a superficial layer of color and paint. 1270 01:35:04,435 --> 01:35:06,485 But just because you can't see something, 1271 01:35:07,759 --> 01:35:09,659 it doesn't mean it is not still there. 1272 01:35:28,029 --> 01:35:29,863 You see, this is Jim. 1273 01:35:29,865 --> 01:35:31,103 Now, Jim used to work for me, 1274 01:35:31,105 --> 01:35:34,961 selling drugs on the estate to the other cattle. 1275 01:35:34,963 --> 01:35:37,123 Until about an hour ago. 1276 01:35:37,125 --> 01:35:38,833 You see, he kept shaving product off the top, 1277 01:35:38,835 --> 01:35:40,185 and keeping it for himself. 1278 01:35:41,335 --> 01:35:43,742 Not while I'm lord of the manor. 1279 01:35:46,385 --> 01:35:48,820 Yeah, that little prick's on the south side of the estate. 1280 01:35:48,822 --> 01:35:51,103 Hurry the fuck up, Hatrick, yeah, 1281 01:35:51,105 --> 01:35:54,189 unless you want your fucking nose broken again. 1282 01:36:00,890 --> 01:36:03,505 Don't look at me like that, what else am I supposed to do? 1283 01:36:03,507 --> 01:36:06,124 I mean, I worked for all of this here. 1284 01:36:06,126 --> 01:36:08,178 I mean, who else is gonna look after all of them cattle? 1285 01:36:10,112 --> 01:36:11,343 Now, I tell you what, I'm gonna give you some advice, 1286 01:36:11,345 --> 01:36:12,745 and then I'm gonna fuck off. 1287 01:36:14,295 --> 01:36:16,043 Now, little Jimmy over there, 1288 01:36:16,045 --> 01:36:19,728 he's proof that you can never have too much of a good thing. 1289 01:36:20,805 --> 01:36:23,876 Not all stories have happy endings. 1290 01:36:23,878 --> 01:36:27,722 Now, never believe 100% of what anyone ever tells you, 1291 01:36:29,024 --> 01:36:30,524 'cause humans lie, 1292 01:36:31,935 --> 01:36:35,288 and a half lie is the darkest lie of them all. 1293 01:36:41,285 --> 01:36:45,512 Deception's easy, it's reality that's hard one. 1294 01:36:46,901 --> 01:36:47,734 Exactly. 1295 01:36:59,682 --> 01:37:00,849 Now fuck off. 1296 01:37:01,071 --> 01:37:06,071 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1296 01:37:07,305 --> 01:37:13,154 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 95296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.