All language subtitles for Les valseuses (Bertrand Blier, 1974) DVDRip Xvid AC3 Dual Fr-Spa.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,800 --> 00:01:52,916 �Ven, cari�o, ven! 2 00:02:13,880 --> 00:02:15,598 �Abridme! �Abridme! 3 00:02:38,120 --> 00:02:40,634 Ursula, eres la chica de mis sue�os. 4 00:02:41,800 --> 00:02:44,792 Ursula, hace meses que ardo de deseo por ti... 5 00:02:45,240 --> 00:02:47,708 - �Yo no me llamo Ursula! - � C�mo te llamas? 6 00:02:47,800 --> 00:02:50,075 - Suzanne. - � Cu�ntos a�os tienes? 7 00:02:50,440 --> 00:02:51,634 - No lo s�. - �Tienes hijos? 8 00:02:51,720 --> 00:02:52,709 - No. - �Por qu�? 9 00:02:52,800 --> 00:02:53,789 � No lo s�! 10 00:02:53,880 --> 00:02:56,553 �S� m�a, Ursula! 11 00:03:37,880 --> 00:03:39,393 �Quince pav os! 12 00:03:40,680 --> 00:03:42,318 �Ser� gilipollas! 13 00:03:43,240 --> 00:03:45,151 Son unas desconfiadas. 14 00:03:53,960 --> 00:03:57,589 � Estoy harto de estar todo el d�a haciendo el idiota! 15 00:04:00,240 --> 00:04:02,037 � Qu� hacemos, si no? 16 00:04:03,880 --> 00:04:06,519 Dame pasta, y ya v er�s como se me ocurre algo. 17 00:04:09,760 --> 00:04:10,988 Espera. 18 00:04:12,280 --> 00:04:13,759 � Qu� te pasa? 19 00:04:14,920 --> 00:04:16,512 Tengo una idea. 20 00:04:17,160 --> 00:04:18,593 De qu� tipo. 21 00:04:19,520 --> 00:04:22,592 Mira a tu alrededor, lo tienes delante de las narices. 22 00:04:36,280 --> 00:04:38,555 El motor todav �a est� caliente. 23 00:04:41,200 --> 00:04:42,997 � No empieces, joder! 24 00:04:48,280 --> 00:04:49,952 �No estamos bien? 25 00:04:51,640 --> 00:04:55,110 �No sientes los cojinetes de aceite, bajo el culo? 26 00:04:56,720 --> 00:04:58,950 Suspensi�n hidr�ulica, colega. 27 00:05:03,480 --> 00:05:05,391 � Est�s cagado de miedo! 28 00:05:07,920 --> 00:05:09,353 � Quieres papel higi�nico? 29 00:05:10,840 --> 00:05:13,559 Ya le v amos a dev olv er el carro. 30 00:05:14,520 --> 00:05:15,509 No te preocupes. 31 00:05:15,800 --> 00:05:18,075 Lo dejaremos donde lo hemos cogido. 32 00:05:18,760 --> 00:05:20,796 No podr� ni denunciarnos. 33 00:05:50,680 --> 00:05:51,829 � Qu�? 34 00:05:52,760 --> 00:05:54,193 �Ahora qu�? 35 00:05:54,880 --> 00:05:56,950 �No os sent�s un poco idiotas? 36 00:06:09,400 --> 00:06:11,675 � Mira qu� tipos tan peligrosos! 37 00:06:14,200 --> 00:06:16,031 No est� mal, � v erdad? 38 00:06:16,520 --> 00:06:18,192 �No pod�is conseguirlas as�? 39 00:06:20,760 --> 00:06:23,149 � Os gustar�a darle un repaso? 40 00:06:24,600 --> 00:06:27,160 Mientras tanto, � manos arriba! Enseguida. 41 00:06:30,720 --> 00:06:34,110 Hab�is v enido en mal d�a, estreno pistola. 42 00:06:34,720 --> 00:06:38,474 Es la tercera v ez que me roban el coche este a�o, 43 00:06:38,840 --> 00:06:41,718 y empiezo a estar hasta los cojones. Me entend�is, � v erdad? 44 00:06:41,800 --> 00:06:43,756 No lo hemos robado, 45 00:06:44,600 --> 00:06:47,433 lo hemos tomado prestado. La prueba es que lo hemos dev uelto. 46 00:06:47,520 --> 00:06:51,069 �Ah� est�! � Intacto! En el mismo sitio que antes. 47 00:06:51,400 --> 00:06:53,595 Eso se lo cuentas a la poli. 48 00:06:53,840 --> 00:06:56,673 - Llama a la polic�a. - � Espere! �Qu� tonter�a! 49 00:06:57,320 --> 00:06:59,390 No ir� a llamar a la poli por esto. 50 00:07:00,520 --> 00:07:02,476 No hemos hecho da�o a nadie. 51 00:07:03,240 --> 00:07:06,755 S�lo hemos ido a dar una v uelta. Para matar la tarde del domingo. 52 00:07:08,440 --> 00:07:10,078 Es como si nos hubiera cogido en autostop. 53 00:07:10,160 --> 00:07:14,278 � Lo mismo! �Como si nos hubiera recogido en la carretera! 54 00:07:14,560 --> 00:07:17,393 �S�lo que no estaba all�! � Eso es todo! 55 00:07:17,480 --> 00:07:20,074 No hay que sacar las cosas de quicio, 56 00:07:20,200 --> 00:07:22,395 s�lo hemos gastado un poco de gasofa. 57 00:07:22,480 --> 00:07:24,391 No tiene ni un rasgu�o. 58 00:07:25,360 --> 00:07:28,670 Igual hay que ajustar el arranque, pero eso no es nada. 59 00:07:28,760 --> 00:07:31,911 Si quiere, con un destornillador. En dos minutos... 60 00:07:32,000 --> 00:07:33,638 No les escuches, 61 00:07:34,200 --> 00:07:37,158 si no te v as a poner a llorar, con la pena que dan... 62 00:07:37,240 --> 00:07:39,800 - No, se�orita. Espere, escuche. - � Manos arriba, he dicho! 63 00:07:39,880 --> 00:07:41,836 Carnol�s, �necesita a la polic�a? 64 00:07:41,920 --> 00:07:43,239 - S�. - Ahora les llamo. 65 00:07:43,320 --> 00:07:44,594 � Espere! 66 00:07:46,480 --> 00:07:48,675 Antes de denunciarnos, debe saber algo. 67 00:07:48,760 --> 00:07:52,594 Hace poco tuv imos un problemilla con la pasma, en un Prisunic. 68 00:07:53,160 --> 00:07:56,470 Estamos en libertad condicional. 69 00:07:57,320 --> 00:08:00,551 - La pr�xima v ez, nos enchironan. - �Y no queremos ir a chirona! 70 00:08:00,640 --> 00:08:01,595 No tenemos ganas. 71 00:08:01,720 --> 00:08:03,278 � Pobre imb�cil! 72 00:08:03,960 --> 00:08:06,428 Soy yo quien v a a meteros en chirona. 73 00:08:06,520 --> 00:08:08,954 � Necesitan un buen corte de pelo! 74 00:08:10,760 --> 00:08:13,149 � Estamos en Francia, no hay duda! 75 00:08:13,560 --> 00:08:14,675 �Cuidado! 76 00:08:47,880 --> 00:08:49,154 - �Jean Claude! - � Qu�? 77 00:08:49,440 --> 00:08:50,953 � Me estoy desangrando! 78 00:08:51,880 --> 00:08:53,757 - Hay que buscar un m�dico. - � Menudo l�o! 79 00:09:34,520 --> 00:09:35,669 � Qu� pasa? 80 00:09:41,880 --> 00:09:44,075 Habr� que esconder el coche y buscarse otro. 81 00:09:44,160 --> 00:09:46,549 - �Traes pasta? - Traigo algo mejor. 82 00:10:09,120 --> 00:10:11,759 � No ir�is a dejarme sola con este t�o! 83 00:10:11,920 --> 00:10:13,273 � Qu� pasa? 84 00:10:14,760 --> 00:10:16,113 �No te gusto? 85 00:10:28,480 --> 00:10:31,233 Endo, endocrinolog�a, � qu� quiere decir? 86 00:10:31,360 --> 00:10:32,839 �Y yo qu� s�! 87 00:10:33,120 --> 00:10:35,350 � Date prisa, cada v ez me duele m�s! 88 00:10:41,720 --> 00:10:43,358 � Oto-rrino-laring�logo te suena? 89 00:10:43,560 --> 00:10:45,152 � Quieres que compre un diccionario? 90 00:10:45,320 --> 00:10:49,313 �Qu� m�s me da su especialidad! �S�lo s� que estoy meando sangre! 91 00:11:50,480 --> 00:11:51,993 Est� herido. 92 00:11:52,080 --> 00:11:54,913 C�rale o te rompo la cara delante de tu familia, � v ale? 93 00:12:03,120 --> 00:12:06,157 Desgarr�n superficial del test�culo izquierdo. 94 00:12:06,440 --> 00:12:08,351 Le he dado tres puntos. 95 00:12:09,840 --> 00:12:13,071 La bala ha entrado por la carne del muslo, sin tocar la arteria. 96 00:12:13,360 --> 00:12:16,113 - Ha tenido suerte. - Somos muy afortunados. 97 00:12:17,800 --> 00:12:20,268 Todo lo que tocamos se transforma en oro. 98 00:12:20,560 --> 00:12:23,711 Me alegra o�rlo. Empezaba a preocuparme. 99 00:12:24,720 --> 00:12:28,633 T�, por ejemplo, ahora nos v as a dar toda la pasta que tengas. 100 00:12:29,120 --> 00:12:31,759 No creo. Estoy pelado. 101 00:12:32,360 --> 00:12:34,112 Tengo que pasar por el banco. 102 00:12:34,400 --> 00:12:35,799 No estoy para bromas. 103 00:12:35,880 --> 00:12:37,871 He gastado mi ultimo talonario. 104 00:12:38,080 --> 00:12:40,469 �No te estar�s quedando conmigo? 105 00:12:40,640 --> 00:12:42,312 Es una suposici�n. 106 00:12:43,240 --> 00:12:46,437 - Eegistre la casa, si quiere. - Nada de eso. 107 00:12:47,800 --> 00:12:51,713 Prefiero ir a v er si tus cr�os est�n bien dormidos y tal... 108 00:12:52,360 --> 00:12:56,353 Por la noche se muev en, tienen pesadillas, se destapan, 109 00:12:56,640 --> 00:12:58,551 y al d�a siguiente, con anginas. 110 00:12:58,640 --> 00:12:59,914 � Espere! 111 00:13:01,120 --> 00:13:03,190 Dales algo, Bruno. 112 00:13:10,080 --> 00:13:12,548 Tenga, es todo lo que puedo hacer. 113 00:13:14,840 --> 00:13:16,558 La cartera, Bruno. 114 00:13:25,560 --> 00:13:28,154 � Hijo de puta! � Maldito hijo de puta! 115 00:13:29,400 --> 00:13:32,551 �Qu� t�a me hab�is tra�do! Lo que le hagas y ni se inmuta. 116 00:13:32,640 --> 00:13:35,837 No ara�a ni muerde, se abre de piernas tan tranquila. 117 00:13:35,920 --> 00:13:39,037 Y espera contando las moscas del techo. � Mierda! 118 00:13:39,800 --> 00:13:42,030 � Qu� pasa, no est�s contento? 119 00:13:42,600 --> 00:13:44,318 �No has conseguido lo que quer�as? 120 00:13:44,400 --> 00:13:46,630 �Como follarse un trozo de carne! 121 00:13:55,280 --> 00:13:57,874 � Largo! Mi amigo tiene que descansar. 122 00:14:21,040 --> 00:14:22,553 � Menuda pieza! 123 00:14:24,080 --> 00:14:25,911 � No llev a ni bragas! 124 00:14:26,400 --> 00:14:27,469 Ven. 125 00:14:32,200 --> 00:14:33,599 Con cuidado. 126 00:14:51,120 --> 00:14:52,758 Quiero irme. 127 00:14:59,200 --> 00:15:01,270 �Por qu� no llev as bragas? 128 00:15:04,520 --> 00:15:07,512 � Vas a contestarme o qu�? 129 00:15:13,080 --> 00:15:14,433 � Quieres v er lo que me ha hecho tu amiguito? 130 00:15:14,520 --> 00:15:15,873 �Tranquilo! 131 00:15:20,520 --> 00:15:23,432 � Y si no puedo v olv er a follar? 132 00:15:23,960 --> 00:15:26,554 - � Esa guarra tiene que v erlo! - �Te he dicho que no tienes nada! 133 00:15:26,640 --> 00:15:28,392 �C�llate ya, est�s bien! 134 00:15:28,480 --> 00:15:31,313 � Estoy harta! � No es culpa m�a! � No he disparado yo! 135 00:15:31,800 --> 00:15:34,155 �Su coche me importa una mierda! 136 00:15:50,080 --> 00:15:52,275 - � Qui�n era? - Mi jefe. 137 00:15:53,200 --> 00:15:55,873 - �Te folla? - Si crees que me div ierte... 138 00:15:56,600 --> 00:15:58,670 �Por eso no llev as bragas? 139 00:15:59,840 --> 00:16:02,354 Le gusta que v aya as�, hasta por la calle. 140 00:16:02,440 --> 00:16:05,238 - Le ex cita. - �Hasta cuando tienes la regla? 141 00:16:09,360 --> 00:16:11,430 � Dejad de decir guarradas! 142 00:16:14,080 --> 00:16:15,718 Ens��ame tu documentaci�n. 143 00:16:28,000 --> 00:16:30,468 - �De qu� trabajas? - Lav o el pelo. 144 00:16:31,040 --> 00:16:33,349 �De d�nde? �Del pubis? 145 00:16:33,760 --> 00:16:35,159 �De los calv os? 146 00:16:41,760 --> 00:16:45,753 Quisiera dormir un poco antes de ir a trabajar, empiezo a las 9. 147 00:16:45,880 --> 00:16:47,199 �C�llate! 148 00:16:49,200 --> 00:16:50,474 �C�llate! 149 00:17:08,040 --> 00:17:10,076 � Qu� te pasa? � Oyes v oces? 150 00:17:13,960 --> 00:17:16,758 Adiv ina qu� v amos a hacerle al peluquero. 151 00:17:17,920 --> 00:17:19,239 Adiv �nalo. 152 00:17:28,680 --> 00:17:30,398 - �Jean Claude! - �S�! 153 00:17:31,080 --> 00:17:33,878 - Esc�chame bien, Jean Claude. - Te escucho. 154 00:17:35,080 --> 00:17:37,719 Como parece que ese tipo le tiene mucho aprecio a su coche, 155 00:17:37,800 --> 00:17:40,314 v amos a dev olv �rselo. Vamos a portarnos bien. 156 00:17:40,400 --> 00:17:43,233 Vamos a dejarlo en la carretera, como buenos chicos. 157 00:17:43,320 --> 00:17:45,151 - �Me sigues? - S�, claro. 158 00:17:45,920 --> 00:17:48,309 Ahora empieza lo bueno. Ag�rrate. 159 00:17:49,600 --> 00:17:53,115 La poli encuentra el coche. El peluquero v a a recogerlo. 160 00:17:53,880 --> 00:17:55,632 Ve que est� intacto. 161 00:17:56,480 --> 00:17:58,038 Se lo llev a, 162 00:17:58,920 --> 00:18:00,672 content�simo. Se v a silbando. 163 00:18:02,520 --> 00:18:05,193 Pero lo que no sabe ese imb�cil 164 00:18:05,320 --> 00:18:07,709 es que le hemos trucado el coche. 165 00:18:08,920 --> 00:18:11,957 � Le hemos hecho un corte en la rueda delantera! 166 00:18:15,200 --> 00:18:17,668 Una rueda que s�lo pende de un hilo, 167 00:18:18,280 --> 00:18:19,713 �pillas o no? 168 00:18:20,960 --> 00:18:24,236 Cosa m�s f�cil que salirse de una curv a... Entonces un d�a, 169 00:18:24,320 --> 00:18:26,390 el t�o v a por una nacional, 170 00:18:26,520 --> 00:18:28,431 a m�s de 150, tranquilo, 171 00:18:29,000 --> 00:18:30,877 fum�ndose un cigarrillo. 172 00:18:30,960 --> 00:18:33,315 Viril, tipo Marlboro. 173 00:18:33,640 --> 00:18:34,675 Y de repente... 174 00:18:35,680 --> 00:18:37,477 � La carretera desaparece! 175 00:18:39,760 --> 00:18:43,355 �No te parece bonito? �No te gusta? � En una curv a! 176 00:18:43,920 --> 00:18:48,118 - �Con un mont�n de �rboles! - �S�! Ese cabr�n se lo merece. 177 00:18:48,320 --> 00:18:51,392 Ven a sentarte, no quiero que te canses. 178 00:19:17,080 --> 00:19:19,878 Antes de dejarte, como seguro que no v amos a v olv er a v ernos, 179 00:19:19,960 --> 00:19:22,997 queremos pedirte un fav or, por as� decirlo. 180 00:19:23,800 --> 00:19:26,872 Con tanta tonter�a, v oy a llegar tarde a trabajar. 181 00:19:27,160 --> 00:19:28,673 Venga, � qu� es? 182 00:19:29,800 --> 00:19:33,110 Tocarte el pelo del chomino, dicen que trae suerte. 183 00:19:35,080 --> 00:19:39,119 Vale, pero daros prisa, no quiero que me echen la bronca. 184 00:19:42,440 --> 00:19:44,476 No sab�a que diera suerte. 185 00:19:46,000 --> 00:19:47,877 S�, s�. Claro que s�. 186 00:19:47,960 --> 00:19:50,758 Tocar algo sucio da buena suerte. 187 00:19:52,240 --> 00:19:53,434 Es como pisar una mierda. 188 00:19:53,720 --> 00:19:55,073 �Capullos! 189 00:20:10,320 --> 00:20:13,198 �Est�s seguro de que v ienes aqu�, hijo? 190 00:20:16,000 --> 00:20:18,070 �Tienes algo para m�? 191 00:20:18,960 --> 00:20:21,474 Llev as muy bien las orejas, bien despejaditas. 192 00:20:21,760 --> 00:20:23,637 Vigila las tuyas no v aya a retoc�rtelas un poco. 193 00:20:23,880 --> 00:20:27,634 - � Vas al peluquero los s�bados? - No, los s�bados trabajo. 194 00:20:28,080 --> 00:20:31,789 Es cuando m�s robos hay, encierro a unos cuantos golfos como t�. 195 00:20:31,880 --> 00:20:33,598 �Cu�nto me alegro! 196 00:20:33,920 --> 00:20:37,515 Si todos trabajaran como t�, no habr�a tanto despilfarro. 197 00:20:39,840 --> 00:20:43,116 - Seguro que eres un as en el 421. - � Qui�n te ha dicho eso? 198 00:20:43,200 --> 00:20:46,397 Te conozco como si te hubiera parido. 199 00:20:47,320 --> 00:20:49,390 Estoy rodeado de tipos como t�. 200 00:20:49,480 --> 00:20:52,597 Ahora mismo, se me pegan como lapas. � Es incre�ble! 201 00:20:52,680 --> 00:20:54,830 �Has v enido a buscar pelea? 202 00:20:55,760 --> 00:20:58,718 No, unos pantalones, americanos a poder ser. 203 00:20:59,160 --> 00:21:01,958 Son para mi hermano, es su regalo de cumplea�os. 204 00:21:02,040 --> 00:21:03,792 Est�n... 205 00:21:04,680 --> 00:21:06,352 Al fondo a la derecha. �Lo v es? 206 00:21:06,640 --> 00:21:08,358 Despu�s de las telev isiones. 207 00:21:08,440 --> 00:21:10,112 Te registrar� a la salida. 208 00:21:12,360 --> 00:21:13,509 Mira. 209 00:21:15,840 --> 00:21:19,196 - �Has cobrado tu primer sueldo? - Nada de eso. 210 00:21:24,120 --> 00:21:26,509 He conocido a una mujer de mundo. 211 00:21:26,600 --> 00:21:28,670 Est� colada por m�, �sabes? 212 00:21:29,240 --> 00:21:31,993 Me da todo lo que quiero. Se llama Ursula. 213 00:21:32,080 --> 00:21:33,354 � Felicidades! 214 00:21:34,040 --> 00:21:36,315 Esa chapa no te sirv e de nada. 215 00:21:36,640 --> 00:21:39,438 Se te huele a distancia, apestas a gomina. 216 00:21:39,880 --> 00:21:42,872 Tienes suerte, hoy estoy de buen humor. 217 00:21:42,960 --> 00:21:44,029 Y yo. La v ida es bella. 218 00:21:44,160 --> 00:21:47,152 Hasta me entran ganas de tocarte, me resultas tan fascinante... 219 00:21:47,240 --> 00:21:49,834 �Ya v er�s como te toque yo a ti! 220 00:21:50,800 --> 00:21:53,633 �Les metes mano a las v endedoras? 221 00:21:54,120 --> 00:21:57,396 A la tercera te echo de una patada en el culo, � entendido? 222 00:21:57,480 --> 00:21:58,754 � Macarra! 223 00:22:00,760 --> 00:22:02,796 La v erdad es que no somos de la misma familia. 224 00:22:02,880 --> 00:22:06,395 - La v erdad es que no. - Pero me ca�as bien y todo. 225 00:22:06,480 --> 00:22:10,029 T� a m� tambi�n, �sabes? Hace un momento, 226 00:22:10,720 --> 00:22:12,836 ten�a ganas de estar m�s cerca de ti 227 00:22:12,920 --> 00:22:15,036 Es una pena que tenga prisa, 228 00:22:15,120 --> 00:22:16,553 si no, te habr�a inv itado a comer. 229 00:22:16,640 --> 00:22:17,755 �A comer? 230 00:22:52,560 --> 00:22:55,028 �Ser� cabr�n! �Sinv erg�enza! 231 00:22:56,680 --> 00:22:58,432 �Qu� bien estamos aqu�, eh! 232 00:23:07,240 --> 00:23:09,310 Cuando nadie nos molesta, 233 00:23:09,520 --> 00:23:11,590 nos conformamos con cosas sencillas. 234 00:23:27,080 --> 00:23:28,672 No hay nada que hacer. 235 00:23:28,960 --> 00:23:30,393 Son como moscas, se nos pegan a los huev os. 236 00:23:30,480 --> 00:23:33,153 � Ni que fu�ramos indispensables! Parece que si desaparecemos, 237 00:23:33,240 --> 00:23:34,992 todo se v iene abajo. 238 00:23:35,840 --> 00:23:37,876 � No v ayas tan deprisa, joder! 239 00:23:53,240 --> 00:23:55,071 Me duelen los cojones. 240 00:23:55,400 --> 00:23:56,992 Pues lev �ntate. 241 00:24:02,840 --> 00:24:04,432 �Soy el ganador! 242 00:24:25,160 --> 00:24:26,832 � Eres un imb�cil! 243 00:24:42,120 --> 00:24:43,712 �Sinv erg�enzas! 244 00:25:24,160 --> 00:25:25,434 � Mierda! 245 00:25:29,160 --> 00:25:31,754 As� le detienen a uno, de la manera m�s tonta. 246 00:26:44,160 --> 00:26:45,957 Todav �a tiene hambre. 247 00:26:51,800 --> 00:26:54,598 � No se v aya! S�lo queremos que le quite la sed a Jesusito. 248 00:26:54,800 --> 00:26:55,835 Tenga... 249 00:26:57,960 --> 00:27:00,155 Coja esto y dele el pecho al ni�o. 250 00:27:00,640 --> 00:27:02,312 No quiero su dinero. 251 00:27:03,000 --> 00:27:04,228 �Vamos! 252 00:27:04,720 --> 00:27:06,790 Venga, no se haga de rogar. 253 00:27:32,160 --> 00:27:34,151 Tus tetas me ponen mucho. 254 00:27:37,960 --> 00:27:39,871 Voy a v er a mi marido. 255 00:27:40,520 --> 00:27:42,511 Est� haciendo el serv icio militar. 256 00:27:42,600 --> 00:27:43,999 En Angelras. 257 00:27:45,320 --> 00:27:46,753 No me digas. 258 00:28:02,520 --> 00:28:04,988 �No te parece que as� es m�s �ntimo? 259 00:28:05,760 --> 00:28:07,671 Se est� bien aqu�, �no? 260 00:28:15,320 --> 00:28:16,799 � Qu� quer�is? 261 00:28:19,240 --> 00:28:20,434 � Nada! 262 00:28:22,360 --> 00:28:24,396 �No puedo mirar mi dinero? 263 00:29:37,280 --> 00:29:39,236 �Tu nov io tiene permiso? 264 00:29:40,280 --> 00:29:41,349 S�. 265 00:29:42,640 --> 00:29:44,915 �Llev as mucho tiempo sin v erlo? 266 00:29:45,720 --> 00:29:47,073 Dos meses. 267 00:29:49,800 --> 00:29:52,030 �Qu� bien os lo v ais a pasar! 268 00:29:53,840 --> 00:29:55,512 �Ad�nde v ais a ir? 269 00:29:56,920 --> 00:29:58,194 No lo s�. 270 00:29:59,080 --> 00:30:00,513 A un hotel. 271 00:30:03,240 --> 00:30:04,434 Toma. 272 00:30:05,920 --> 00:30:07,114 Es para ti. 273 00:30:07,840 --> 00:30:09,159 �Por qu�? 274 00:30:22,600 --> 00:30:23,999 Me gustar�a 275 00:30:25,120 --> 00:30:28,590 que pasaras ese permiso en el mejor hotel de la ciudad, 276 00:30:30,600 --> 00:30:33,194 en la habitaci�n m�s cara, con cuarto de ba�o, 277 00:30:33,280 --> 00:30:35,840 para que ba�es a tu nov io, que seguro que apesta. 278 00:30:35,920 --> 00:30:38,150 Que folles en una cama enorme. 279 00:30:38,600 --> 00:30:41,512 Que os suban champ�n en una bandeja de plata. 280 00:30:41,600 --> 00:30:43,795 Que os lo beb�is en el catre. 281 00:30:45,200 --> 00:30:46,633 �Te gustar�a? 282 00:30:47,920 --> 00:30:49,911 - � Pues claro! - Pues claro. 283 00:30:55,880 --> 00:30:58,348 Pero tendr�s que ganarte el dinero. 284 00:30:58,720 --> 00:30:59,709 � C�mo? 285 00:30:59,800 --> 00:31:02,268 Quiero que le des de mamar a mi amigo. 286 00:31:03,080 --> 00:31:05,719 Le gusta mucho la leche y adem�s es hu�rfano. 287 00:31:05,800 --> 00:31:07,631 Seguro que le encanta. 288 00:31:10,360 --> 00:31:12,112 �A ti qu� te parece? 289 00:31:15,720 --> 00:31:17,199 � Perfecto! 290 00:31:17,880 --> 00:31:19,632 Pues v enga, mu�v ete. 291 00:33:10,440 --> 00:33:12,271 � Qu� te pasa? �No te gusta? 292 00:33:13,800 --> 00:33:15,313 No me empalmo. 293 00:33:23,720 --> 00:33:25,836 �Angelras, Angelras! 294 00:33:26,520 --> 00:33:27,953 �Tengo que bajar! 295 00:33:45,800 --> 00:33:48,268 �C�mo se v a a poner el militroncho! 296 00:33:48,600 --> 00:33:51,034 Le hemos puesto a punto a su chica. 297 00:33:54,000 --> 00:33:55,353 � Y yo qu�? 298 00:33:56,720 --> 00:33:58,836 �Por qu� no me empalmo? 299 00:34:04,120 --> 00:34:07,556 � El capullo del peluquero! Espero que se la d�. 300 00:34:07,920 --> 00:34:09,751 En una curv a. 301 00:34:10,600 --> 00:34:12,591 � Crees que habr� recuperado el coche? 302 00:34:12,880 --> 00:34:14,029 �Todav �a no! 303 00:34:14,120 --> 00:34:16,793 - � Qu� cojones hace la poli? - � Echa el freno! 304 00:34:16,880 --> 00:34:18,552 �Tengo prisa! 305 00:34:25,360 --> 00:34:26,998 - � Conoces a alguien por aqu�? - No. 306 00:34:27,080 --> 00:34:28,195 �Entonces qu� hacemos? 307 00:34:28,280 --> 00:34:30,748 Acabamos de llegar. 308 00:34:30,840 --> 00:34:32,319 Dame tiempo para pensar. No soy un ordenador. 309 00:34:32,400 --> 00:34:33,992 No te preocupes. 310 00:34:54,280 --> 00:34:56,953 Anden 4, tren n�mero 1411 311 00:34:57,280 --> 00:34:59,589 con destino a Bridolle, 312 00:34:59,720 --> 00:35:03,315 v a a efectuar su salida. Cierren las puertas, por fav or. 313 00:35:03,600 --> 00:35:05,238 � Qu� te pasa? �Est�s loco? 314 00:35:15,800 --> 00:35:18,837 Si te digo ''muerte-estaci�n'' � en qu� te hace pensar? 315 00:35:20,320 --> 00:35:21,469 � �sa es la cuesti�n! 316 00:35:24,560 --> 00:35:26,596 �Vaya pueblucho de mierda! 317 00:36:32,320 --> 00:36:33,594 �Qu� coqueto! 318 00:36:45,840 --> 00:36:48,195 � No han dejado ni un azucarillo! 319 00:36:48,280 --> 00:36:50,430 Pero hay mucho papel higi�nico. 320 00:36:50,520 --> 00:36:52,556 Extrasuav e, �te interesa? 321 00:36:56,320 --> 00:36:57,958 Mira, qu� monada. 322 00:36:59,960 --> 00:37:02,872 Pap�, mam�, Jacqueline. 323 00:37:06,040 --> 00:37:07,758 � Pobre Jacqueline! 324 00:37:08,160 --> 00:37:10,993 Comer sola con los v iejos. �Qu� horror! 325 00:37:13,160 --> 00:37:15,799 Duerme aqu�, Jacqueline... 326 00:37:37,160 --> 00:37:39,799 Mira lo que nos ha dejado la peque�a... 327 00:37:46,440 --> 00:37:47,839 � Una monada! 328 00:37:49,160 --> 00:37:51,799 � Qu� edad crees que tendr�? 329 00:37:54,200 --> 00:37:55,428 Trece 330 00:37:56,720 --> 00:37:58,358 o catorce a�os como mucho. 331 00:37:59,320 --> 00:38:00,514 Espera. 332 00:38:05,880 --> 00:38:08,792 � Es mayor, Pierrot! 333 00:38:09,160 --> 00:38:11,071 � Mucho mayor! 334 00:38:11,360 --> 00:38:13,237 Lo menos tiene 16 a�os. 335 00:38:14,520 --> 00:38:16,988 - �Aspira este aroma! - �A v er? 336 00:38:18,640 --> 00:38:21,234 Tienes raz�n. �Joder, t�o! 337 00:38:21,880 --> 00:38:24,440 �Joder! Lo menos tiene... 338 00:38:25,840 --> 00:38:28,115 Esa Jacqueline es una se�orita. 339 00:38:29,920 --> 00:38:32,992 � Parece que se las acaba de quitar! 340 00:38:33,960 --> 00:38:36,952 � Es como si estuv iera en la habitaci�n de al lado! 341 00:38:37,800 --> 00:38:38,994 �Jacqueline! 342 00:38:41,040 --> 00:38:42,439 �Jacqueline! 343 00:38:44,440 --> 00:38:45,919 �Jean Claude! 344 00:38:49,880 --> 00:38:51,518 No se me lev anta. 345 00:38:52,400 --> 00:38:54,038 � Y qu�? A m� tampoco. 346 00:38:54,360 --> 00:38:57,557 �En honor de qui�n se me tiene que lev antar ahora? 347 00:38:57,720 --> 00:39:00,553 Por la ma�ana, siempre amanezco empalmado. 348 00:39:01,840 --> 00:39:05,389 Tendr�s tanta mierda en la polla, 349 00:39:05,880 --> 00:39:08,838 que necesitaremos un bulldozer para quitarla. 350 00:39:11,720 --> 00:39:14,473 �Vamos, v en! � No sabes lo que te pierdes! 351 00:39:14,640 --> 00:39:17,234 � No puedo! Me v a a sangrar la herida. 352 00:39:18,360 --> 00:39:19,793 � Y los pies? 353 00:39:20,600 --> 00:39:23,910 Podr�amos lav arlos un poco, para sanear el ambiente. 354 00:39:25,120 --> 00:39:27,350 Y no te preocupes, ya te pondr�s bien. 355 00:39:30,360 --> 00:39:32,078 Es una cuesti�n f�sica. 356 00:39:36,640 --> 00:39:38,995 S�lo piensas en eso, no me extra�a que... 357 00:39:43,640 --> 00:39:45,312 Es agradable, � eh? 358 00:39:53,720 --> 00:39:55,551 �No te sientes m�s ligero? 359 00:40:03,040 --> 00:40:04,871 � Mira qu� guapo est�s! 360 00:40:07,600 --> 00:40:09,352 Est�s casi deseable. 361 00:40:11,880 --> 00:40:13,916 - Quita la mano. - � Qu� mano? 362 00:40:15,800 --> 00:40:17,791 �Quita la mano, maric�n! 363 00:40:21,760 --> 00:40:25,878 - No hay por qu� av ergonzarse. - No es eso. Son las ganas. 364 00:40:26,320 --> 00:40:28,754 - Yo no tengo ganas. - �C�mo lo sabes! 365 00:40:28,920 --> 00:40:32,117 Si no lo conoces, no puedes saber si quieres o no. 366 00:40:33,240 --> 00:40:35,879 � No pensar�s que me v oy a ex citar por tu cara bonita! 367 00:40:35,960 --> 00:40:38,235 � Necesito una mujer! �Entiendes? 368 00:40:38,480 --> 00:40:41,472 �Algo que me atraiga, no que me d� para atr�s! 369 00:40:43,640 --> 00:40:45,392 Ha entrado alguien. 370 00:40:56,320 --> 00:40:58,754 �Ya v as a v er qui�n es el maric�n! 371 00:40:59,040 --> 00:41:00,871 � Me siento humillado! 372 00:41:01,720 --> 00:41:03,119 �Qu� dices! 373 00:41:03,880 --> 00:41:05,791 Entre amigos es normal. 374 00:41:06,840 --> 00:41:09,035 � Estoy harto de este pueblo! 375 00:41:10,360 --> 00:41:12,032 � Pueblo de mierda! 376 00:41:15,800 --> 00:41:17,518 � Francia de mierda! 377 00:41:19,080 --> 00:41:21,389 � Me dan por el culo en todas partes! 378 00:41:22,080 --> 00:41:24,196 �C�llate o te tragas la duna! 379 00:41:30,840 --> 00:41:33,035 �Jean-Claude! �Por qu� no se me lev anta? 380 00:41:33,120 --> 00:41:36,476 Te he dicho que te pondr�s bien. � No seas pesimista! 381 00:41:37,720 --> 00:41:39,790 �Qu� t�o m�s pesado, joder! 382 00:41:41,560 --> 00:41:43,357 � Necesito una mujer! 383 00:41:43,800 --> 00:41:45,995 Que me ponga y que me quiera. 384 00:41:52,160 --> 00:41:53,354 �Joder! 385 00:41:54,560 --> 00:41:56,357 � En alg�n sitio nos estar� esperando un polv o, digo yo! 386 00:41:56,440 --> 00:41:58,078 � Eso siempre! 387 00:41:58,360 --> 00:42:01,750 El problema es establecer una relaci�n sin dar la alarma. 388 00:42:03,640 --> 00:42:06,837 No v amos a enclaustrarnos para ev itar a la pasma. 389 00:42:19,720 --> 00:42:21,756 Adem�s, no tenemos guita. 390 00:42:22,360 --> 00:42:24,430 - � Cu�nto queda? - Diez pav os. 391 00:42:24,880 --> 00:42:26,598 �Vaya mierda, t�o! 392 00:42:33,160 --> 00:42:36,835 - � Qu� pasa? - �Ya lo tengo! 393 00:42:36,920 --> 00:42:38,558 - �El qu�? - �Todo! 394 00:42:38,840 --> 00:42:40,068 Escucha. 395 00:42:41,560 --> 00:42:43,790 Queremos un polv o. Ya lo tengo. 396 00:42:45,160 --> 00:42:47,993 Ya no tenemos dinero. S� d�nde encontrarlo. 397 00:42:48,520 --> 00:42:49,635 �Ven! 398 00:43:04,440 --> 00:43:05,873 � Qu� hac�is? 399 00:43:12,280 --> 00:43:13,508 Mi moto... 400 00:43:14,200 --> 00:43:15,235 � Eh, t�os! 401 00:43:42,840 --> 00:43:43,795 Hola. 402 00:44:02,360 --> 00:44:03,713 � La puerta! 403 00:44:35,480 --> 00:44:38,074 D�jate de remilgos, si quer�is follarme, adelante. 404 00:44:47,600 --> 00:44:49,397 No me gusta c�mo hablas. 405 00:44:50,200 --> 00:44:54,034 No hemos v enido para eso. Follaremos cuando queramos. 406 00:44:55,080 --> 00:44:56,832 - � Qu� quer�is? - Noticias de tu nov io. 407 00:44:56,920 --> 00:44:58,069 - � Qu� nov io? - Tu peluquero. 408 00:44:58,160 --> 00:44:59,673 No es mi peluquero ni mi nov io. �Que le jodan! 409 00:44:59,760 --> 00:45:01,876 �Y a v osotros tambi�n, maricones! 410 00:45:06,840 --> 00:45:08,068 � Rep�telo! 411 00:45:09,120 --> 00:45:10,678 � Qu� has dicho? 412 00:45:12,320 --> 00:45:13,435 Nada. 413 00:45:13,720 --> 00:45:15,631 No tienes mucho, pero hace da�o, � eh? 414 00:45:18,200 --> 00:45:20,111 - Eres una puta, �no? - S�. 415 00:45:20,840 --> 00:45:22,831 � Repite cuando te hablo! 416 00:45:23,200 --> 00:45:25,270 - � Eres una puta! - � Una puta! 417 00:45:25,800 --> 00:45:27,552 - �Que se tira al peluquero! - �Que se tira al peluquero! 418 00:45:27,640 --> 00:45:29,870 - �Y que no llev a bragas! - �Y que no llev a bragas! 419 00:45:37,040 --> 00:45:38,519 � Menuda zorra! 420 00:45:44,360 --> 00:45:46,920 - �Ha recuperado el coche? - S�. 421 00:45:47,840 --> 00:45:49,592 - �Est� contento? - �Por qu�? 422 00:45:49,680 --> 00:45:51,557 Por haber recuperado su cochecito. 423 00:45:51,640 --> 00:45:54,996 - � Me importa una mierda! - Cont�stame cuando te hablo. 424 00:45:56,880 --> 00:45:58,393 Lo ha v endido. 425 00:46:01,520 --> 00:46:03,556 - �Ha v endido el coche? - S�. 426 00:46:04,440 --> 00:46:05,953 - �A qui�n? - No lo s�. 427 00:46:06,040 --> 00:46:08,395 Lo ha llev ado a un garaje para que lo v endan. 428 00:46:11,000 --> 00:46:12,399 �Qu� cerdo! 429 00:46:18,440 --> 00:46:22,319 Si pienso en los inocentes que comprar�n esa chatarra... 430 00:46:28,280 --> 00:46:30,510 � Qu� hago? �Me quito el resto? 431 00:46:33,680 --> 00:46:36,831 �Tanto darme el co�azo con tu m�sculo y mira...! 432 00:46:38,920 --> 00:46:41,354 � No te muev as tanto, me est�s mareando! 433 00:46:45,160 --> 00:46:47,833 �C�lmate, no te pongas tan nerv ioso! 434 00:46:50,960 --> 00:46:52,678 �T�mate el tiempo que necesites! 435 00:46:54,240 --> 00:46:55,355 Neg�cialo. 436 00:47:06,200 --> 00:47:08,714 �Vaya! Buena actuaci�n. 437 00:47:09,160 --> 00:47:12,277 Tres minutos y medio. �Qu� ''sprinter''! 438 00:47:13,880 --> 00:47:17,555 Si apenas has empezado. � C�mo le v a a gustar a ella? 439 00:47:17,640 --> 00:47:20,712 - Voy a probar de nuev o. - Primero yo. 440 00:47:23,680 --> 00:47:26,797 Mira y aprende. 441 00:47:28,920 --> 00:47:30,672 Admira el trabajo. 442 00:47:32,160 --> 00:47:35,118 �As�! Suav emente. 443 00:47:35,200 --> 00:47:38,909 Con tranquilidad. Tenemos toda la noche por delante. 444 00:47:39,480 --> 00:47:40,833 Con calma. 445 00:47:41,640 --> 00:47:43,915 �Ahora aceleramos un poco! 446 00:47:44,320 --> 00:47:47,437 Para que el motor no se pare, una buena limpieza... 447 00:47:47,520 --> 00:47:50,159 y despu�s con calma. Tranquilamente. 448 00:47:50,920 --> 00:47:54,390 Hay que ir poco a poco, para que la chica se impaciente. 449 00:47:54,480 --> 00:47:56,118 � Verdad, peque�a? 450 00:47:57,040 --> 00:47:59,395 �Y ahora lo multiplicas! 451 00:48:11,160 --> 00:48:13,355 - �Te hago da�o? - �Qu� v a! 452 00:48:13,440 --> 00:48:15,317 - �Est�s segura? - S�, s�. 453 00:48:15,800 --> 00:48:18,075 Te lo pregunto, porque algunas se suelen sofocar. 454 00:48:18,160 --> 00:48:19,559 No, estoy bien. 455 00:48:22,480 --> 00:48:25,552 No s� si te das cuenta de que est�s en brazos de un donju�n. 456 00:48:29,000 --> 00:48:31,514 - �No est�s bien? - S�, s�. 457 00:48:33,480 --> 00:48:35,675 �Por qu� siempre est�s as�? 458 00:48:36,240 --> 00:48:37,434 � C�mo? 459 00:48:38,920 --> 00:48:40,194 No s�... 460 00:48:41,160 --> 00:48:42,912 Inm�v il. Sin pasi�n. 461 00:48:44,320 --> 00:48:46,834 �No v es que no te hace ni puto caso? 462 00:48:46,920 --> 00:48:48,558 Me prefiere a m�. 463 00:48:49,800 --> 00:48:53,395 Pues adelante, es toda tuya. 464 00:48:59,840 --> 00:49:02,229 �A v er si consigues que se corra! 465 00:49:07,760 --> 00:49:09,352 � Pero m�rala...! 466 00:49:11,520 --> 00:49:13,750 � Nunca he v isto cosa m�s fr�a! 467 00:49:14,320 --> 00:49:17,471 �No puedes hacer un esfuerzo? �Manifestar algo de entusiasmo? 468 00:49:17,560 --> 00:49:18,879 � Un poco de br�o? 469 00:49:18,960 --> 00:49:21,349 � Como v a a concentrarse con tanta charla? 470 00:49:22,200 --> 00:49:23,599 D�janos en paz. 471 00:49:24,480 --> 00:49:27,119 Prefiero ir a mear, al menos sentir� algo. 472 00:49:32,920 --> 00:49:34,558 S�lo hay yogures. 473 00:49:36,280 --> 00:49:38,236 Si te aburres, d�noslo. 474 00:49:38,880 --> 00:49:41,348 No, no. �Por qu�? 475 00:49:43,160 --> 00:49:46,789 Si as� no funciona, v amos a probar otra cosa. Date la v uelta. 476 00:49:55,720 --> 00:49:57,517 - � Cierra los ojos? - � No! 477 00:49:58,000 --> 00:49:59,592 - � Se muerde los labios? - � No! 478 00:50:00,080 --> 00:50:01,638 � Suda en las axilas? 479 00:50:02,120 --> 00:50:03,075 No... 480 00:50:03,960 --> 00:50:06,394 � Mierda! �Ya no puedo m�s! 481 00:50:07,600 --> 00:50:10,034 No s� para qu� v oy a desgastarme el aparato. 482 00:50:10,320 --> 00:50:13,278 � No es m�s que un agujero con pelo alrededor! 483 00:50:14,520 --> 00:50:17,512 Un trozo de carne insensible. � Pero m�rala...! 484 00:50:17,840 --> 00:50:20,798 Podemos ir a tomarnos algo y encontrarla en la misma postura. 485 00:50:20,880 --> 00:50:23,394 Puedes lev antarte, ya hemos acabado. � Estamos hartos! 486 00:50:23,480 --> 00:50:25,357 � Sabes lo que es el pudor? 487 00:50:26,280 --> 00:50:29,113 �Qu� dices! Le da completamente igual. 488 00:50:35,600 --> 00:50:38,751 Perdona, Marie Ange, no somos muy rom�nticos, pero... 489 00:50:40,560 --> 00:50:43,199 - �No te corres nunca? - No lo s�. 490 00:50:43,640 --> 00:50:45,312 No me molesta. 491 00:50:48,360 --> 00:50:50,920 - � Qu� hacen las dem�s chicas? - � Est�n v iv as! 492 00:50:51,000 --> 00:50:53,468 �Se muev en, hacen ruido! Te lo agradecen con la mirada. 493 00:50:53,560 --> 00:50:57,519 La mirada extrav iada... Se tiene que v er lo blanco. 494 00:50:58,200 --> 00:50:59,872 Pod�is ense�arme. 495 00:51:03,560 --> 00:51:05,039 - � Quieres? - No. 496 00:51:05,720 --> 00:51:07,631 Estoy harto. Te la dejo. 497 00:51:29,520 --> 00:51:31,033 �Ven, Pento, bonito! 498 00:51:31,720 --> 00:51:34,280 �C�mo le gusta la merienda! 499 00:51:55,640 --> 00:51:58,438 - Dame un beso. - Ahora no. �D�nde est� la caja? 500 00:51:59,640 --> 00:52:03,076 Cada cosa a su tiempo. Ahora le toca al dinero. 501 00:52:09,000 --> 00:52:10,911 Aqu� s�lo hay monedas. 502 00:52:12,360 --> 00:52:14,555 Este caj�n parece una trampa. 503 00:52:14,880 --> 00:52:17,314 - Usa la nav aja. - Eso pensaba hacer. 504 00:52:17,400 --> 00:52:19,675 - �Tiene alarma? - �Hay una alarma? 505 00:52:23,480 --> 00:52:26,756 Te estamos preguntado si hay una alarma. 506 00:52:26,840 --> 00:52:28,353 �Est�s dormida? 507 00:52:29,120 --> 00:52:30,439 � Mierda! 508 00:52:30,920 --> 00:52:32,114 �Entend�is? 509 00:52:32,200 --> 00:52:33,519 � Mierda! 510 00:52:34,240 --> 00:52:36,993 �Ya os v oy a dar alarma, yo, ahora mismo! 511 00:52:39,080 --> 00:52:42,197 - � Qu� te pasa? �Est�s loca? - �Quiero que me beses! 512 00:52:42,280 --> 00:52:44,874 � Estoy harta de que me tom�is por una m�quina! 513 00:52:57,480 --> 00:52:58,913 �Alto o disparo! 514 00:53:09,640 --> 00:53:10,834 � Hijos de puta! 515 00:53:20,240 --> 00:53:22,800 �No pensar�is abandonarme? 516 00:53:24,280 --> 00:53:26,430 � No ir�is a dejarme aqu� sola! 517 00:54:21,520 --> 00:54:23,351 �J ugamos otra? 518 00:54:23,440 --> 00:54:25,556 Bueno, guapas, son las 11. 519 00:54:26,440 --> 00:54:29,079 No v amos a pasarnos la noche pav one�ndonos con las bolas. 520 00:54:29,200 --> 00:54:32,795 Como v amos a acabar en el sobre, mejor nos v amos ya, �no? 521 00:54:33,280 --> 00:54:35,748 �T� qu� sabes si v amos a acabar en el sobre o no? 522 00:54:35,840 --> 00:54:37,558 � Crees que somos chicas f�ciles? 523 00:54:37,640 --> 00:54:39,790 �Claro, como todas! 524 00:54:41,480 --> 00:54:45,598 Venga, nos hemos comprado un coche con asientos como sillones. 525 00:54:46,480 --> 00:54:48,869 - �Les est�s oyendo? - �De qu� v ais? 526 00:54:49,840 --> 00:54:52,274 Si quer�is que os diga la v erdad, 527 00:54:52,560 --> 00:54:54,516 nos da exactamente lo mismo. 528 00:54:55,000 --> 00:54:57,389 Nos da igual acostarnos o no. 529 00:54:57,960 --> 00:55:01,669 Empezamos a estar hartos de pav as como v osotras. 530 00:55:01,760 --> 00:55:03,796 � Sab�is lo que es una pav a? 531 00:55:03,880 --> 00:55:06,758 Un trozo de carne, blando, que no reacciona. 532 00:55:08,720 --> 00:55:11,314 � No te estoy estropeando nada, hombre! 533 00:55:12,040 --> 00:55:14,474 � Este sitio est� lleno de chicas as�! 534 00:55:14,560 --> 00:55:18,075 � M�ralas! Hace una hora que est�n ah�, v enga a mirarnos. 535 00:55:18,560 --> 00:55:21,836 No cre�is que sois �nicas en el mundo. 536 00:55:22,720 --> 00:55:26,429 - V�monos, Ginette. - Eso, largaos. No v amos a llorar. 537 00:55:26,520 --> 00:55:27,794 � Largaos! 538 00:55:29,360 --> 00:55:31,920 �Sois unos pueblerinos! 539 00:55:32,760 --> 00:55:34,113 �Qu� risa! 540 00:55:35,600 --> 00:55:38,990 Ni siquiera os hab�is quitado las etiquetas de las camisas 541 00:55:44,720 --> 00:55:46,312 � Y las bebidas? 542 00:55:47,200 --> 00:55:50,670 - Las pagamos nosotros, �no? - Eres un imb�cil. 543 00:55:51,080 --> 00:55:53,071 - Nos las �bamos a tirar. - �A eso? 544 00:55:53,160 --> 00:55:55,549 � Otra v ez carne fr�a? No, gracias. 545 00:55:55,840 --> 00:55:58,115 No v amos a pasarnos la v ida aliment�ndonos de lo mismo. 546 00:55:58,400 --> 00:56:02,678 A ti te da igual. Vas a ciegas. Lo mismo te da arre que so. 547 00:56:03,360 --> 00:56:06,352 Pero yo quiero escuchar esa lagrimita... 548 00:56:06,640 --> 00:56:09,074 Ya sabes, ese cascabel en la garganta. 549 00:56:09,960 --> 00:56:11,791 Como si fuera un animalito estrangulado, 550 00:56:11,880 --> 00:56:13,632 que hace: ''Ba, ba... '' 551 00:56:14,320 --> 00:56:16,276 Ya v er�s. Disculpe, se�orita. 552 00:56:16,360 --> 00:56:20,672 Por las noches, �suele gritar ''�ah, s�, ah, oh! ''? 553 00:56:20,760 --> 00:56:22,512 �Est� loco? 554 00:56:23,760 --> 00:56:26,638 � Quieres perder el tiempo as�? No, Pierrot. 555 00:56:27,320 --> 00:56:29,072 Valemos m�s que eso. 556 00:56:29,560 --> 00:56:32,791 La v ida es demasiado corta. Se acabaron las peluqueras. 557 00:56:33,280 --> 00:56:35,669 � Sabes lo que te har�a falta? 558 00:56:37,280 --> 00:56:39,475 Estar en la cama 559 00:56:39,840 --> 00:56:42,434 con una mujer de v erdad. �Que te sacuda! 560 00:56:42,720 --> 00:56:43,948 De acuerdo. 561 00:56:44,040 --> 00:56:46,235 No de esas que gritan: ''�Ah, ah! '' 562 00:56:46,400 --> 00:56:50,279 Sino una buena de v erdad. Que te v uelv a loco. 563 00:56:50,760 --> 00:56:53,274 Crees que se ha terminado, y v uelv e al ataque. 564 00:56:53,360 --> 00:56:57,558 Una que est� hambrienta. Que tenga ganas de v erdad. 565 00:56:57,840 --> 00:57:00,115 Que llev e tiempo sin funcionar. 566 00:57:00,800 --> 00:57:03,109 - �Ah, una v ieja! - Yo no he dicho eso. 567 00:57:03,200 --> 00:57:06,033 � Una monja entonces? Hay muchas que no follan. 568 00:57:06,120 --> 00:57:09,112 De esas hay de sobra. Pero conmigo no cuentes. 569 00:57:09,880 --> 00:57:12,952 - Ha sucedido algo muy importante. - � Qu� pasa? 570 00:57:13,040 --> 00:57:15,713 - �Has tenido otra idea? - Es muy sencillo. 571 00:57:16,000 --> 00:57:18,468 Si no me equiv oco, creo que 572 00:57:18,560 --> 00:57:21,028 es la mejor de todas. Diab�lica. 573 00:57:21,360 --> 00:57:23,828 - Mi obra maestra. - Vamos, d�mela. 574 00:57:24,640 --> 00:57:25,959 Una mujer, 575 00:57:27,120 --> 00:57:29,315 como nunca has podido imaginar. 576 00:57:29,400 --> 00:57:31,470 - �La conoces? - No. 577 00:57:31,960 --> 00:57:33,871 Vamos a conocerla. Enseguida. 578 00:57:33,960 --> 00:57:36,633 - � Cu�nto debemos? - �Nos v amos ya? 579 00:57:36,720 --> 00:57:39,678 M�s nos v ale. Nos quedan 700 km por delante. 580 00:57:43,920 --> 00:57:45,433 �Ad�nde v amos? 581 00:57:46,560 --> 00:57:48,198 Cu�ntame tu idea. 582 00:57:48,720 --> 00:57:51,598 Un almac�n, colega. Un coto v edado. 583 00:57:52,040 --> 00:57:54,235 �300 mujeres! �Te lo imaginas? 584 00:57:54,560 --> 00:57:56,710 Todas se mueren por hacerlo. 585 00:57:57,840 --> 00:58:01,037 Sin apenas rozarlas, explotan. 586 00:58:01,320 --> 00:58:05,029 Les metes el dedo y... �c�mo quema! 587 00:58:05,120 --> 00:58:07,918 �300 mujeres? �Est�s colgado? 588 00:58:20,400 --> 00:58:23,517 Es una v ieja. � No v amos a tirarnos a una v ieja! 589 00:59:42,800 --> 00:59:44,233 �Vaya cardo! 590 00:59:46,240 --> 00:59:48,071 A m� me parece guapa. 591 01:00:02,520 --> 01:00:03,999 � Qu� quer�is? 592 01:00:04,560 --> 01:00:06,676 Nada. Ayudarla. 593 01:00:07,760 --> 01:00:09,955 - �Por qu�? - Por nada especial. 594 01:00:11,160 --> 01:00:13,151 La hemos v isto salir y... 595 01:00:14,920 --> 01:00:16,717 No quiero que me ayuden. 596 01:00:19,640 --> 01:00:20,789 Est� loca. 597 01:00:22,200 --> 01:00:23,189 Nosotros lo estar�amos por menos. 598 01:00:39,560 --> 01:00:40,879 � Quienes sois? 599 01:00:42,400 --> 01:00:45,392 - Somos dos amigos. - �No pod�is dejarme en paz? 600 01:00:46,240 --> 01:00:47,992 Precisamente hoy. 601 01:00:48,880 --> 01:00:50,108 �No v es que la molestas? 602 01:00:50,200 --> 01:00:52,270 Vete a buscar el coche. 603 01:00:52,960 --> 01:00:54,279 � Es incre�ble! 604 01:00:55,040 --> 01:00:57,190 � Es la hostia! � Es incre�ble! 605 01:01:03,000 --> 01:01:04,069 � Espere! 606 01:01:09,040 --> 01:01:10,553 No tenga miedo. 607 01:01:13,680 --> 01:01:15,875 P�ngase esto, se v a a enfriar. 608 01:01:27,560 --> 01:01:28,913 �Ad�nde v a? 609 01:01:33,000 --> 01:01:34,797 � Sabe al menos ad�nde v a? 610 01:01:36,080 --> 01:01:36,876 No. 611 01:01:37,560 --> 01:01:39,073 �Tiene dinero? 612 01:01:40,520 --> 01:01:43,398 - 50 francos. - �Tiene alguien a qui�n llamar? 613 01:01:44,480 --> 01:01:45,629 No. 614 01:01:46,120 --> 01:01:48,839 No podemos dejarla as�. Vamos a cuidarla. 615 01:01:49,120 --> 01:01:51,076 Estoy harta de que me cuiden. 616 01:01:51,160 --> 01:01:52,388 �Venga! 617 01:01:53,560 --> 01:01:57,872 Mi colega v endr� con un coche. C�lido, con buenos asientos... 618 01:01:59,360 --> 01:02:03,194 Tiene que cambiarse de ropa. �Tiene algo en la maleta? 619 01:02:03,560 --> 01:02:06,632 - No. - Sin dinero, sin ropa, 620 01:02:06,920 --> 01:02:08,911 sin casa donde dirigirse. 621 01:02:09,600 --> 01:02:12,558 - Mal la v eo. - � Qu� me propone? 622 01:02:13,600 --> 01:02:14,589 �Todo! 623 01:02:15,640 --> 01:02:18,279 Mi amigo y yo nos ponemos a su disposici�n. 624 01:02:20,440 --> 01:02:23,591 Con el coche. �Y con dinero! Tenemos mucho, mire. 625 01:02:26,440 --> 01:02:28,396 No me f�o. 626 01:02:32,480 --> 01:02:33,993 �Tienen alg�n problema? 627 01:02:34,680 --> 01:02:36,352 � L�rguense, v amos! 628 01:02:36,520 --> 01:02:37,919 � D�jennos en paz! 629 01:02:38,000 --> 01:02:40,070 �Por qu� es tan desagradable conmigo? 630 01:02:40,160 --> 01:02:43,550 �Venga, l�rguense! �Vamos, fuera! 631 01:02:49,800 --> 01:02:51,597 �Por qu� nos empuja? 632 01:02:57,760 --> 01:02:58,954 Tenga. 633 01:03:00,360 --> 01:03:01,839 �Ahora se f�a? 634 01:03:36,920 --> 01:03:38,592 Vayamos por orden. 635 01:03:40,200 --> 01:03:42,634 � Qu� le apetece hacer ahora mismo? 636 01:03:43,560 --> 01:03:45,073 Nada especial. 637 01:03:45,720 --> 01:03:48,951 - No conduciremos para siempre. - Si quer�is me bajo. 638 01:03:49,040 --> 01:03:50,393 No es eso. 639 01:03:52,320 --> 01:03:54,231 S�lo quer�a saber si... 640 01:03:55,040 --> 01:03:57,429 � D�jale en paz! No te ha pedido nada. 641 01:03:57,520 --> 01:03:59,715 T� has insistido en que v iniera. Ahora espera que le digas algo. 642 01:03:59,800 --> 01:04:02,473 - � B �scate la v ida! - Tienes raz�n. 643 01:04:02,920 --> 01:04:06,071 Antes que nada, habr� que comprarle ropa de inv ierno. 644 01:04:06,160 --> 01:04:08,469 - As� debe de tener fr�o. - Un poco. 645 01:04:08,920 --> 01:04:12,754 - Y adem�s me duelen los pies. - � Pues ya est�! Vamos de compras. 646 01:04:45,880 --> 01:04:48,633 Jean Claude, m�s nos v aldr�a marcharnos. 647 01:04:49,160 --> 01:04:50,991 Esa mujer no me gusta. 648 01:04:51,800 --> 01:04:54,030 Me da miedo. No me f�o de ella. 649 01:04:54,280 --> 01:04:56,077 Me huele a problemas. 650 01:04:56,480 --> 01:05:00,234 Nadie te impide marcharte. Puedes quedarte el coche. 651 01:05:20,560 --> 01:05:21,959 No, no, no. 652 01:05:24,400 --> 01:05:25,469 Gracias. 653 01:07:57,560 --> 01:07:58,629 Despacio. 654 01:07:59,920 --> 01:08:00,909 �Por qu�? 655 01:08:01,000 --> 01:08:03,560 Hay que comer despacio. 656 01:08:05,800 --> 01:08:07,233 Tiene raz�n. 657 01:08:25,840 --> 01:08:27,831 Ya est�, ya no como m�s. 658 01:08:36,480 --> 01:08:39,074 - �Est� bien? - S�. 659 01:08:42,400 --> 01:08:44,470 - Gracias. - �Por qu�? 660 01:08:46,200 --> 01:08:48,156 Por todo. Por la comida. 661 01:08:49,000 --> 01:08:51,195 No lo entiendo, pero gracias. 662 01:08:54,360 --> 01:08:57,033 - Es muy guapa. - No. 663 01:08:58,360 --> 01:09:00,590 No soy ex cesiv amente deseable. 664 01:09:04,920 --> 01:09:06,717 � Cu�ntos a�os ten�is? 665 01:09:07,880 --> 01:09:08,995 25. 666 01:09:09,680 --> 01:09:10,795 - � Y t�? - 23. 667 01:09:13,800 --> 01:09:16,075 � Y yo? � Cu�ntos a�os me ech�is? 668 01:09:23,040 --> 01:09:24,758 Ha subido la marea. 669 01:09:32,240 --> 01:09:34,151 � Qu� hac�is en la v ida? 670 01:09:35,200 --> 01:09:37,839 �T� trabajas? 671 01:09:40,000 --> 01:09:41,718 Es mec�nico. 672 01:09:42,200 --> 01:09:44,236 Trabaja en un garaje conmigo. 673 01:09:46,200 --> 01:09:48,634 - �Funciona? - No v a mal. 674 01:09:56,480 --> 01:09:59,756 � Os apetecer�a acostaros con una v ieja? 675 01:10:02,840 --> 01:10:03,955 S�... 676 01:10:05,240 --> 01:10:07,151 Pero no v eo ninguna v ieja. 677 01:10:07,640 --> 01:10:09,756 - �T� v es alguna? - No. 678 01:10:15,640 --> 01:10:18,837 - Adi�s y muchas gracias. - Soy yo quien les da las gracias. 679 01:10:18,920 --> 01:10:22,117 Insisto en d�rselas yo a Vd. 680 01:10:22,400 --> 01:10:25,790 Me ha gustado mucho comer en su restaurante, de v erdad. 681 01:10:25,880 --> 01:10:28,269 Sobre todo porque acabo de salir de la c�rcel. 682 01:10:28,360 --> 01:10:31,750 He pasado diez a�os en una celda h�meda y fr�a 683 01:10:31,840 --> 01:10:34,957 y hace a�os que no tengo la regla. Ya no sangro. 684 01:10:35,560 --> 01:10:40,475 Al principio se me retrasaban, me dieron aspirinas 685 01:10:40,560 --> 01:10:45,873 y los retrasos se alargaron, 15 d�as, 3 semanas, un mes... 686 01:10:46,160 --> 01:10:50,119 Poco a poco una lo v a olv idando, y al final, de tanto olv idarlo, 687 01:10:50,240 --> 01:10:51,912 se te v a del todo. 688 01:10:52,360 --> 01:10:54,430 �Por qu� me cuenta eso? Yo no tengo la culpa. 689 01:10:54,520 --> 01:10:57,637 Porque quiero que sepa la suerte que tiene 690 01:10:57,720 --> 01:10:59,676 de sangrar todos los meses, regularmente, 691 01:10:59,760 --> 01:11:01,955 aunque le ponga de mal humor. 692 01:11:02,280 --> 01:11:05,238 Eso no importa, el mal humor, el nerv iosismo, 693 01:11:05,480 --> 01:11:08,950 el dolor de ov arios no es nada. No es malo. 694 01:11:09,040 --> 01:11:11,235 Lo malo es dejar de sangrar, �me entiende? 695 01:11:12,520 --> 01:11:13,669 Adi�s. 696 01:11:53,840 --> 01:11:55,796 Suav emente. Con cuidado. 697 01:18:30,440 --> 01:18:31,395 Tengo la regla, os lo av iso. 698 01:18:31,560 --> 01:18:33,357 �Cierra la boca! 699 01:18:38,120 --> 01:18:39,599 Ya pas� todo. 700 01:18:40,760 --> 01:18:42,751 Tranquilos, no pasa nada. 701 01:19:40,600 --> 01:19:41,874 � Mierda! 702 01:19:42,600 --> 01:19:44,318 �Es chico o chica? 703 01:19:44,720 --> 01:19:46,233 Firma Jacques. 704 01:19:53,720 --> 01:19:55,836 - Jacques, siempre Jacques. - � Cu�ntos a�os tiene? 705 01:19:55,920 --> 01:19:57,558 Es un cr�o. Mira. 706 01:20:25,520 --> 01:20:27,192 �Jacques Pirolle? 707 01:20:28,680 --> 01:20:29,908 Soy yo. 708 01:20:33,280 --> 01:20:35,999 - Nos env �a tu madre. - �Por qu� no ha v enido ella? 709 01:20:36,080 --> 01:20:38,799 - �No la han soltado? - S�, pero est� en el extranjero. 710 01:20:38,880 --> 01:20:40,791 - �D�nde? - En Portugal. 711 01:20:40,880 --> 01:20:42,199 Pod�a haberme escrito. 712 01:20:42,320 --> 01:20:44,550 Llev o tres meses sin saber nada de ella. 713 01:20:44,640 --> 01:20:46,039 � Qu� hace en Portugal? 714 01:20:46,120 --> 01:20:48,350 No te mosquees. Se ha marchado con un amigo nuestro. 715 01:20:48,640 --> 01:20:51,313 Un t�o estupendo. Es ingeniero agr�nomo. 716 01:20:52,000 --> 01:20:53,479 � C�mo se llama? 717 01:20:53,560 --> 01:20:56,870 Loiseleux. Es un t�o cojonudo, no te preocupes. 718 01:20:56,960 --> 01:20:59,838 Estuv o dos a�os en Cuba de consejero t�cnico 719 01:21:00,160 --> 01:21:03,197 y ahora est� con un contrato para Sierra Leona. 720 01:21:03,440 --> 01:21:06,079 � Y por qu� no trabaja en Francia? 721 01:21:06,160 --> 01:21:08,196 Le han metido un paquete. 722 01:21:08,320 --> 01:21:11,437 - � Cu�nto? - Uno y dos de condicional. 723 01:21:11,520 --> 01:21:14,239 De acuerdo. � Qu� coche ten�is? 724 01:21:14,320 --> 01:21:16,356 - Uno americano. - Vamos. 725 01:21:18,200 --> 01:21:20,156 - � Qu� hac�is? - No podemos hacer nada. 726 01:21:20,240 --> 01:21:22,435 Llev amos tres meses esper�ndote. 727 01:23:08,800 --> 01:23:10,552 Se llama Marie Ange, 728 01:23:11,640 --> 01:23:14,837 es nuestra chica, de los dos, y ahora de los tres. 729 01:23:15,280 --> 01:23:17,157 Est� de acuerdo. 730 01:23:17,240 --> 01:23:19,515 No es ninguna marav illa, pero las hay peores. 731 01:23:20,120 --> 01:23:23,078 S�lo tiene un problema, mejor que lo sepas antes. 732 01:23:23,360 --> 01:23:24,873 Nunca se corre. 733 01:23:26,080 --> 01:23:30,232 Si la notas inerte y silenciosa, no te preocupes, es su manera. 734 01:23:30,320 --> 01:23:33,232 Llev amos semanas intent�ndolo, pero no hay nada que hacer. 735 01:23:33,320 --> 01:23:34,958 No tiene arreglo. 736 01:23:35,920 --> 01:23:36,955 Hola. 737 01:23:38,040 --> 01:23:39,439 � Quieres un caf�? 738 01:23:40,040 --> 01:23:41,109 S�. 739 01:23:47,320 --> 01:23:49,231 - �No tienes hambre? - S�. 740 01:23:50,200 --> 01:23:52,430 - � Quieres mermelada? - No lo s�. 741 01:23:57,360 --> 01:24:00,875 Creo que al nuev o le gustar�a echar un v istazo a la casa. 742 01:24:00,960 --> 01:24:03,155 Deber�as ense��rsela. 743 01:24:32,040 --> 01:24:33,837 Aqu� lo compartimos todo. 744 01:24:53,960 --> 01:24:55,996 Venga, queremos que v ayas. 745 01:25:04,280 --> 01:25:06,111 � Por detr�s es muy buena! 746 01:25:06,800 --> 01:25:08,711 �Te aconsejo que lo pruebes! 747 01:25:59,680 --> 01:26:03,468 El primer cigarrillo del d�a es el mejor. 748 01:26:05,640 --> 01:26:06,709 �S�! 749 01:26:08,240 --> 01:26:10,231 Te pone la boca en forma. 750 01:26:14,760 --> 01:26:16,113 - �Has o�do? - �El qu�? 751 01:26:16,400 --> 01:26:17,276 Escucha... 752 01:27:33,840 --> 01:27:36,354 � Pierrot! �Jean Claude! 753 01:27:37,760 --> 01:27:38,829 �Ya est�! 754 01:27:42,760 --> 01:27:45,752 � He aprendido! � He aprendido! 755 01:27:46,040 --> 01:27:47,234 �El qu�? 756 01:27:47,320 --> 01:27:50,312 - �A correrme! � He aprendido! - � D�janos en paz! 757 01:27:53,800 --> 01:27:55,791 � Esto te calmar� las mucosas! 758 01:27:57,120 --> 01:27:59,759 - � He aprendido! - �Pero qu� te ha hecho? 759 01:27:59,960 --> 01:28:02,030 - Nada especial. - � Cosas normales? 760 01:28:02,120 --> 01:28:04,350 - S�, te lo juro. - Es imposible. 761 01:28:04,440 --> 01:28:05,634 Habr� hecho algo que no sabemos. 762 01:28:05,720 --> 01:28:07,551 - No. - Lo sabemos todo. 763 01:28:08,000 --> 01:28:09,353 La v erdad es que lo he hecho todo yo. 764 01:28:09,440 --> 01:28:10,953 �Si nunca haces nada! 765 01:28:11,240 --> 01:28:14,949 S�, pero �l no pod�a hacer nada. Estaba paralizado. 766 01:28:15,200 --> 01:28:17,714 - Le ha entrado el canguelo. - �Y c�mo! 767 01:28:18,480 --> 01:28:20,118 Estaba temblando. 768 01:28:21,240 --> 01:28:24,471 Miraba mi cuerpo y no se atrev �a a tocarme. 769 01:28:26,080 --> 01:28:29,789 He tenido que des v estirle yo, si no, todav �a estar�amos all�. 770 01:28:32,080 --> 01:28:33,513 Y de repente, 771 01:28:34,720 --> 01:28:37,188 ha empezado solo, as�, en mis manos. 772 01:28:38,520 --> 01:28:41,956 - Se disculpaba, me ped�a perd�n. - � No te habr�s corrido por eso! 773 01:28:42,040 --> 01:28:43,359 � Esperad! 774 01:28:45,280 --> 01:28:48,431 Entonces, lo he estrechado contra m�, en la cama. 775 01:28:49,280 --> 01:28:53,478 Le he dicho, llora si tienes ganas, te har� bien. 776 01:28:53,960 --> 01:28:58,715 Y se ha puesto a llorar, mientras me hac�a el amor, con torpeza. 777 01:28:59,800 --> 01:29:01,836 Entonces de repente, otra v ez... 778 01:29:01,920 --> 01:29:04,309 La segunda, al cabo de un minuto. 779 01:29:06,160 --> 01:29:08,116 - �Vaya suerte! - � Esperad! 780 01:29:09,360 --> 01:29:12,432 Ha sido la tercera v ez cuando todo se ha disparado. 781 01:29:13,200 --> 01:29:15,668 Le he preguntado si era la primera con quien se acostaba. 782 01:29:15,960 --> 01:29:20,192 Me dice que s�, y v uelv e a hacerme el amor, 783 01:29:21,120 --> 01:29:23,509 lentamente, d�ndome besos. 784 01:29:24,480 --> 01:29:27,438 - �Y entonces ya...! - Ya lo hemos cogido, v ale. 785 01:29:27,560 --> 01:29:30,916 � Entonces ya...! Os lo juro... 786 01:29:31,200 --> 01:29:32,428 �Va en serio! 787 01:30:56,560 --> 01:30:59,597 - �Te echo? - Como quieras. 788 01:30:59,680 --> 01:31:01,272 No queremos molestar. 789 01:31:02,000 --> 01:31:04,355 � Queda algo en la cacelora? 790 01:31:05,120 --> 01:31:07,076 As� que ten�is una pistola. 791 01:31:07,160 --> 01:31:08,479 � Qui�n te ha dicho eso? 792 01:31:08,640 --> 01:31:09,789 Ella. 793 01:31:11,800 --> 01:31:13,074 � Felicidades! 794 01:31:17,200 --> 01:31:19,111 No est� mal el cocido. 795 01:31:22,560 --> 01:31:24,437 No es nada del otro mundo. 796 01:31:31,280 --> 01:31:33,510 �Te interesa nuestra pistola? 797 01:31:34,760 --> 01:31:36,034 Pues s�. 798 01:31:41,280 --> 01:31:42,508 �Por qu�? 799 01:31:43,200 --> 01:31:45,077 Es una herramienta de trabajo. 800 01:31:52,640 --> 01:31:55,154 �Tienes intenci�n de ponerte a trabajar? 801 01:31:56,040 --> 01:31:58,713 Alguien debe hacerlo. Ya no nos queda dinero. 802 01:32:00,080 --> 01:32:02,196 Los ahorrillos de unos v iejos. 803 01:32:02,480 --> 01:32:03,913 � Os interesa? 804 01:32:05,520 --> 01:32:06,794 Depende. 805 01:32:09,160 --> 01:32:13,790 Me lo dijo un compa�ero de celda. Es sencillo, nada arriesgado. 806 01:32:14,080 --> 01:32:16,594 En casa de unos jubilados indefensos. 807 01:32:18,760 --> 01:32:21,877 Los riesgos preferimos calcularlos nosotros mismos. 808 01:32:22,560 --> 01:32:24,516 Puedo ir yo solo, 809 01:32:24,800 --> 01:32:27,792 pero necesito la pistola para intimidarlos. 810 01:32:34,560 --> 01:32:35,959 � Se la dejamos? 811 01:32:36,240 --> 01:32:38,708 Me da igual. T� te responsabilizas. 812 01:32:45,880 --> 01:32:47,552 Toma. �A tu salud! 813 01:32:52,640 --> 01:32:53,914 Gracias. 814 01:33:00,440 --> 01:33:03,398 Ya te hab�a dicho que se les bajar�an los humos. 815 01:34:18,400 --> 01:34:20,630 � Pirolle! �Vaya, v aya! 816 01:34:21,680 --> 01:34:24,433 - �Qu� sorpresa! - He v enido con dos amigos. 817 01:34:25,840 --> 01:34:27,353 Ahora os abro. 818 01:34:29,560 --> 01:34:31,516 � Qu� est� pasando aqu�? 819 01:34:35,440 --> 01:34:36,919 � Pirolle! 820 01:34:37,200 --> 01:34:40,556 - Jean Claude y Pierrot. - Hola muchachos. 821 01:34:41,120 --> 01:34:43,554 Ven�s en buen momento, hay champ�n. 822 01:34:45,320 --> 01:34:46,548 � Entrad! 823 01:34:53,520 --> 01:34:57,433 �Es una broma, Jacques? 824 01:34:59,360 --> 01:35:01,920 Ser� mejor que saques el dinero enseguida. 825 01:35:02,000 --> 01:35:04,195 - � Qu� dinero? - Olv �date del dinero. 826 01:35:05,440 --> 01:35:07,476 Escucha Jacques, Pirolle. 827 01:35:08,240 --> 01:35:10,800 Sabes que nunca te he hecho nada malo. 828 01:35:10,880 --> 01:35:13,519 Vete a buscar al capell�n, si quieres. 829 01:35:16,920 --> 01:35:19,798 Dile que ha habido otro intento de suicidio, 830 01:35:20,160 --> 01:35:22,549 y que necesitamos su consuelo. 831 01:35:26,000 --> 01:35:27,513 No seas idiota... 832 01:35:28,200 --> 01:35:29,792 � No hagas el tonto! 833 01:35:52,120 --> 01:35:54,111 - �V�monos! - �D�nde est� Jacques? 834 01:35:54,200 --> 01:35:55,269 � Pisa fuerte! 835 01:36:03,360 --> 01:36:05,271 �Por qu� ha hecho eso? 836 01:36:12,240 --> 01:36:14,037 No tiene explicaci�n. 837 01:36:15,120 --> 01:36:17,714 Los ex presidiarios est�n un poco majaras. 838 01:36:39,400 --> 01:36:41,630 � Quieres que te la sujetemos? 839 01:36:53,360 --> 01:36:56,193 - �Ad�nde v amos ahora? - Ni idea. 840 01:36:57,600 --> 01:37:01,832 Pues si no sabemos adonde v amos, podr�amos parar un poco. 841 01:37:02,640 --> 01:37:04,312 No tenemos prisa. 842 01:37:05,000 --> 01:37:07,070 �Parar? �Para qu�? 843 01:37:07,160 --> 01:37:10,232 - Para hacer el amor. - � Mira, no es el momento! 844 01:37:11,960 --> 01:37:14,110 S�lo quiero hacer kil�metros 845 01:37:14,720 --> 01:37:16,517 y olv idar el olor a cad�v er. 846 01:37:16,600 --> 01:37:18,397 � Folladme, por fav or! 847 01:37:18,720 --> 01:37:20,392 Tengo que saberlo. 848 01:37:21,600 --> 01:37:25,195 No seas as�, sabes que tiene un problema con eso. 849 01:37:29,400 --> 01:37:33,712 Adelante, pero no pienso parar. Hacedlo detr�s. 850 01:38:17,960 --> 01:38:20,758 �Vamos a tener un accidente! 851 01:38:24,800 --> 01:38:26,199 � Lo siento...! 852 01:38:27,880 --> 01:38:30,110 � Me v oy a correr! 853 01:38:32,600 --> 01:38:34,033 �Qu� orgasmo! 854 01:38:49,440 --> 01:38:50,919 �Ten cuidado! 855 01:39:38,200 --> 01:39:39,428 � Qu� pasa? 856 01:39:40,320 --> 01:39:42,993 � Qu� pasa? �Que nos han robado el coche! 857 01:39:58,680 --> 01:40:00,955 LOS ASESINOS DEL GUARDIA MODELO 858 01:40:12,000 --> 01:40:15,310 - � Fuera! - � Que pasa? 859 01:40:17,280 --> 01:40:20,158 Sigue en autostop, nuestros destinos se separan. 860 01:40:20,240 --> 01:40:23,277 - �Por qu�? � Qu� he hecho? - Nada, precisamente por eso. 861 01:40:23,360 --> 01:40:26,113 Pero nosotros, imb�ciles, somos c�mplices de asesinato. 862 01:40:26,200 --> 01:40:28,873 Somos unas amistades un poco... 863 01:40:28,960 --> 01:40:31,520 peligrosas, para una buena chica como t�. 864 01:40:32,040 --> 01:40:32,870 Tienes que dejarnos. 865 01:40:32,960 --> 01:40:35,713 �En el mejor momento? No pienso hacerlo. 866 01:40:37,240 --> 01:40:38,673 � Est�s loca! 867 01:40:41,320 --> 01:40:44,039 S�lo pensar que te v as a pudrir en la c�rcel me pone enfermo. 868 01:40:44,120 --> 01:40:46,554 No puedo soportarlo. Eres demasiado bonita, 869 01:40:46,640 --> 01:40:50,076 demasiado fr�gil. Necesitas cari�o. 870 01:40:50,720 --> 01:40:53,712 No iremos a la c�rcel. �Me crees? 871 01:40:54,000 --> 01:40:56,468 No iremos a la c�rcel, estoy segura. 872 01:41:08,840 --> 01:41:10,671 �D�nde est� mi coche? 873 01:41:12,160 --> 01:41:16,073 No lo s�. Lo dej� ah� con el motor en marcha y abierto. 874 01:41:19,520 --> 01:41:22,034 �Qu� cafetera! 875 01:41:32,200 --> 01:41:35,351 � Puta mierda de coche de la v ieja esa! 876 01:41:42,000 --> 01:41:43,319 �Obreros! 877 01:41:55,240 --> 01:41:56,639 La v erdad... 878 01:41:59,000 --> 01:42:00,797 �Simp�tico! 879 01:42:03,320 --> 01:42:04,719 �Antip�tico! 880 01:42:09,240 --> 01:42:10,559 �Capullo! 881 01:42:47,480 --> 01:42:50,597 � Cre�is que se v a a parar alguno de estos capullos? 882 01:42:52,720 --> 01:42:54,915 Vamos a tener que v olv er a robar. 883 01:43:01,280 --> 01:43:02,838 Esto es un aut�ntico maquis, 884 01:43:02,920 --> 01:43:05,673 s�lo nos faltan los abrigos y las boinas. 885 01:43:21,920 --> 01:43:23,239 �Est�is locos? 886 01:44:02,560 --> 01:44:03,754 �Camaradas! 887 01:44:31,640 --> 01:44:34,677 � Qu� le pasa a mi coche? � Os interesa? 888 01:44:35,520 --> 01:44:38,114 Nos fascina. Es irresistible. 889 01:44:48,120 --> 01:44:51,192 Es incre�ble. � Haz algo, Henri! 890 01:44:52,760 --> 01:44:56,594 �Vamos, por m� no os molest�is! � Quer�is sentaros a comer? 891 01:44:56,800 --> 01:44:58,836 No gracias, no se preocupe. 892 01:44:59,320 --> 01:45:00,833 � Qu� quer�is? 893 01:45:02,000 --> 01:45:06,278 - Es una cuesti�n de v eh�culos... - Ya ten�is uno. � Marchaos! 894 01:45:06,960 --> 01:45:08,552 Muy bien, v ale. 895 01:45:23,520 --> 01:45:24,999 � Hay que v er! 896 01:45:52,720 --> 01:45:56,554 �No ir�is a hacer una tonter�a, hijos? 897 01:45:57,360 --> 01:45:59,999 - A m� me parece que s�. - �Te div iertes? 898 01:46:00,240 --> 01:46:02,276 - S�, un poco. - �Jacqueline! 899 01:46:03,960 --> 01:46:05,109 � Qu�? 900 01:46:06,400 --> 01:46:07,276 Acabaremos el v iaje en su coche. 901 01:46:07,360 --> 01:46:08,793 �Jacqueline! 902 01:46:11,920 --> 01:46:15,196 - � Se llama Jacqueline, de v erdad? - S�, �te molesta? 903 01:46:15,600 --> 01:46:17,989 - Jacqueline... - � Qu� ''Jacqueline''? 904 01:46:18,840 --> 01:46:21,229 - Los bikinis. - � Qu� ''los bikinis''? 905 01:46:21,360 --> 01:46:23,351 - El olor. - � Qu� ''el olor''? 906 01:46:23,440 --> 01:46:25,078 El olor, se�ora. 907 01:46:25,320 --> 01:46:27,151 - El olor. - � Est�n locos! 908 01:46:32,720 --> 01:46:34,312 � Y �sa qui�n es? 909 01:46:35,920 --> 01:46:37,638 - Hola. - Hola. 910 01:46:37,920 --> 01:46:40,309 Queremos hacer un intercambio amistoso. 911 01:46:40,800 --> 01:46:42,392 Nuestra cafetera 912 01:46:43,400 --> 01:46:46,915 - por v uestra limusina. - Es un buen coche. Div ertido. 913 01:46:47,440 --> 01:46:50,591 As� segu�s siendo fiel a Citro�n, s�lo dais un salto en el tiempo, 914 01:46:50,680 --> 01:46:52,432 y est�is al v olante del antepasado de v uestro coche. 915 01:46:52,520 --> 01:46:55,512 - Es un regalo. - Vamos, no entiende nada. 916 01:46:58,960 --> 01:47:00,996 �Os prohibo tocar mi coche! 917 01:47:01,080 --> 01:47:02,399 �Cuidado! 918 01:47:03,280 --> 01:47:06,033 - Es duro y hace da�o. - Sobre todo en la cabeza. 919 01:47:06,120 --> 01:47:08,588 �Qu� m�s da un coche que otro! 920 01:47:08,800 --> 01:47:10,597 Un coche es un coche. 921 01:47:11,600 --> 01:47:15,878 Escucha, pap�. Hace buen tiempo, estamos de v acaciones. 922 01:47:16,800 --> 01:47:20,156 Esta noche dormimos junto al mar, me han echado del instituto, 923 01:47:20,240 --> 01:47:22,196 � y qu�? La v ida es bella. 924 01:47:25,240 --> 01:47:26,514 � lmb�cil! 925 01:47:27,920 --> 01:47:29,239 � Pobre t�o! 926 01:47:30,120 --> 01:47:31,439 � Basura! 927 01:47:32,160 --> 01:47:33,957 � Ingeniero de mierda! 928 01:47:34,040 --> 01:47:37,077 � Sabes lo que te dice tu hija �nica, tu querida hija? 929 01:47:37,360 --> 01:47:39,874 Yo no v oy a la orilla del mar. Estoy harta. 930 01:47:39,960 --> 01:47:41,188 �Se acab�! 931 01:47:41,360 --> 01:47:45,148 � Estoy harta de balonv olea, de gambas, de tenis, de todo! 932 01:47:46,960 --> 01:47:49,235 Sed buenos, llev adme con v osotros. 933 01:47:49,920 --> 01:47:52,434 �V�monos en el coche de los v iejos! 934 01:47:52,560 --> 01:47:55,757 Me ahogo, me estoy marchitando, no puedo m�s, me asfixio. 935 01:47:55,840 --> 01:47:57,637 � Estoy hasta el mo�o! 936 01:47:58,160 --> 01:48:02,153 � Por fav or, llev adme a respirar aire fresco! No os molestar�. 937 01:48:02,240 --> 01:48:05,755 No podemos. Lo siento mucho, pero no podemos, de v eras. 938 01:48:06,320 --> 01:48:08,834 Ser�a criminal llev arte adonde v amos. 939 01:48:09,280 --> 01:48:13,637 No pod�is dejarme aqu�. � He roto todos los v �nculos! 940 01:48:14,120 --> 01:48:15,758 Llev adme con v osotros. 941 01:48:16,840 --> 01:48:18,353 � Est� bien...! 942 01:48:19,960 --> 01:48:22,315 Tienen 200.000 pav os, est�n en el bolso de mam�. 943 01:48:30,080 --> 01:48:32,116 - � Cu�ntos a�os tienes? - 16. 944 01:48:33,520 --> 01:48:35,954 - �Has follado alguna v ez? - � No! 945 01:48:37,960 --> 01:48:39,757 � No me lo creo! 946 01:48:40,640 --> 01:48:41,993 �Que no! 947 01:48:42,280 --> 01:48:43,633 � La pobre! 948 01:48:46,280 --> 01:48:47,998 �No os dais cuenta? 949 01:48:48,880 --> 01:48:51,269 No podemos dejar que se v aya as�. 950 01:50:14,000 --> 01:50:15,672 Gracias por todo. 951 01:50:23,520 --> 01:50:26,512 �Ad�nde v amos ahora? 952 01:50:26,800 --> 01:50:29,075 No lo s�. No nos des el co�azo. 953 01:50:29,480 --> 01:50:33,075 Me gustar�a saber ad�nde v amos, sin m�s. 954 01:50:33,560 --> 01:50:37,758 - Simple curiosidad. - Ya te ha dicho que no lo sabe. 955 01:50:38,280 --> 01:50:41,317 No te preocupes, todo se arregla en esta v ida. 956 01:50:41,640 --> 01:50:45,758 No v an a hacernos un agujero en el culo, ya tenemos uno. 957 01:50:46,080 --> 01:50:48,833 No v amos a conducir as�, sin rumbo fijo, 958 01:50:49,280 --> 01:50:51,555 hasta que se v ac�e el dep�sito. 959 01:50:52,880 --> 01:50:54,313 �Por qu� no? 960 01:50:56,120 --> 01:50:57,872 �No est�s contento? 961 01:50:58,640 --> 01:51:00,153 �No estamos bien aqu�? 962 01:51:00,440 --> 01:51:01,589 �S�! 963 01:51:02,080 --> 01:51:04,833 Tranquilos. Al fresco, 964 01:51:06,160 --> 01:51:07,991 Con el glande en reposo... 965 01:51:09,240 --> 01:51:11,879 �Ya nos empalmaremos cuando tengamos ganas! 71355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.