Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:04,003
(marching)
2
00:00:07,641 --> 00:00:09,208
(cat meowing)
3
00:00:09,210 --> 00:00:11,844
(cat growling)
4
00:00:14,815 --> 00:00:16,949
(static)
5
00:00:18,919 --> 00:00:20,753
- And that was how we
saw our city tonight
6
00:00:20,755 --> 00:00:23,655
from your second
highest rated news team
7
00:00:23,657 --> 00:00:26,258
in the Peterborough and
Cortha Lakes Region.
8
00:00:26,260 --> 00:00:29,061
- Stay tuned next for Dr.
Nasty's Cavalcade of Horror
9
00:00:29,063 --> 00:00:30,529
on TV13.
10
00:00:30,531 --> 00:00:32,431
- What do they have on the
double feature tonight, Glenn?
11
00:00:32,433 --> 00:00:34,666
- Well first up we have
a film about a family
12
00:00:34,668 --> 00:00:37,069
of cannibals, followed by
one about a male sadist
13
00:00:37,071 --> 00:00:38,470
for hire escort.
14
00:00:38,472 --> 00:00:39,304
- Ew.
15
00:00:39,306 --> 00:00:40,806
(laughs)
16
00:00:40,808 --> 00:00:41,974
- Will you be staying up late
to watch that one, Josie?
17
00:00:41,976 --> 00:00:43,342
- Absolutely not.
18
00:00:43,344 --> 00:00:46,678
The host of that show
is one sick fuck.
19
00:00:48,115 --> 00:00:49,948
- Did she just say
fuck on the air?
20
00:00:49,950 --> 00:00:52,351
- Don't worry, no one's
watching this anyway.
21
00:00:52,353 --> 00:00:55,487
(creepy organ music)
22
00:01:06,367 --> 00:01:07,833
- So what the hell
happened to the news desk?
23
00:01:07,835 --> 00:01:09,735
- Director sold it
to make a movie.
24
00:01:09,737 --> 00:01:10,736
- Naturally.
25
00:01:10,738 --> 00:01:13,205
- [On PA] Set redress
in 20 seconds.
26
00:01:14,275 --> 00:01:17,276
- Okay, who's been
stealing my beer nuts?
27
00:01:17,278 --> 00:01:18,510
- Come with me, doctor,
you only have one minute.
28
00:01:18,512 --> 00:01:20,412
- I'm serious on the nut thing.
29
00:01:20,414 --> 00:01:22,648
- What is she doing?
30
00:01:22,650 --> 00:01:27,086
- Oh, gosh, not again, doctor,
come on, we have to be on.
31
00:01:27,088 --> 00:01:29,154
Come on, we have to
get you on stage.
32
00:01:29,156 --> 00:01:31,223
- I'm going to have
to say hello, please.
33
00:01:31,225 --> 00:01:32,224
Wouldn't be polite otherwise.
34
00:01:32,226 --> 00:01:33,225
Hello.
35
00:01:33,227 --> 00:01:34,693
- I'm new here.
36
00:01:34,695 --> 00:01:35,994
- Yes, I could tell, I've
never seen you before.
37
00:01:35,996 --> 00:01:37,162
- Can you show me the ropes?
38
00:01:37,164 --> 00:01:38,997
- I can show you
a lot of things.
39
00:01:38,999 --> 00:01:41,467
Just be in my dressing
room the next break, okay.
40
00:01:41,469 --> 00:01:42,968
- There you go.
41
00:01:42,970 --> 00:01:44,870
- Get out of the way, I'm
trying to get my gloves on.
42
00:01:44,872 --> 00:01:46,405
- Get your position.
43
00:01:46,407 --> 00:01:49,208
- It's live
television, you know.
44
00:01:50,177 --> 00:01:51,477
I've been doing this for years.
45
00:01:51,479 --> 00:01:52,744
- [VOICEOVER] The
Dr. Nasty show.
46
00:01:52,746 --> 00:01:54,780
- You always get in my
way, what are you, new?
47
00:01:54,782 --> 00:01:55,782
- Hold on.
48
00:01:56,784 --> 00:01:59,852
(creepy rock music)
49
00:02:06,627 --> 00:02:09,094
(evil laugh)
50
00:02:35,756 --> 00:02:37,856
- Hello my troubled patients.
51
00:02:37,858 --> 00:02:41,660
Dr. Nasty here with another
late night double feature.
52
00:02:41,662 --> 00:02:45,797
Two really sick movies to
keep you up till morning.
53
00:02:45,799 --> 00:02:48,534
(evil laugh)
54
00:02:48,536 --> 00:02:52,104
I'm your resident doctor
and this is my assistant,
55
00:02:52,106 --> 00:02:54,106
the lovely Nurse Nasty.
56
00:02:55,342 --> 00:02:58,343
What's our first
prescription for Ms. Nasty?
57
00:02:58,345 --> 00:03:02,514
- First, we have the cannibal
classic, Dinner for Monsters.
58
00:03:02,516 --> 00:03:05,484
- Ooh, well you look
good enough to eat.
59
00:03:05,486 --> 00:03:08,020
Perhaps we should carve you up.
60
00:03:08,022 --> 00:03:10,389
I think I'll skip the main
course and go straight
61
00:03:10,391 --> 00:03:11,790
to your dessert.
62
00:03:12,860 --> 00:03:15,327
(evil laugh)
63
00:03:18,465 --> 00:03:20,832
- Remember when this
show used to be good?
64
00:03:20,834 --> 00:03:21,834
- Nope.
65
00:03:27,074 --> 00:03:29,408
- So, sit back and take
your double prescription
66
00:03:29,410 --> 00:03:32,477
for horror right
after this message.
67
00:03:34,114 --> 00:03:36,615
(evil laugh)
68
00:03:47,027 --> 00:03:50,495
- No, still driving,
the meeting went late.
69
00:03:50,497 --> 00:03:51,897
I forgot.
70
00:03:51,899 --> 00:03:54,800
I forgot to book the
entertainment for the party.
71
00:03:54,802 --> 00:03:56,068
No, I remember who it was.
72
00:03:56,070 --> 00:03:57,436
It's a clown.
73
00:03:57,438 --> 00:03:58,904
Does anyone like clowns anymore?
74
00:03:58,906 --> 00:04:00,872
Is that a thing?
75
00:04:00,874 --> 00:04:04,209
Are you sure that
that's what he wants.
76
00:04:05,379 --> 00:04:07,679
Uncle Billy, right?
77
00:04:07,681 --> 00:04:11,917
It's Uncle Bobby's, yeah, I
got the poster right here.
78
00:04:15,789 --> 00:04:18,457
(creepy music)
79
00:04:28,402 --> 00:04:29,402
- Atta boy.
80
00:04:31,238 --> 00:04:33,038
Got a good lot to go.
81
00:04:34,408 --> 00:04:37,042
(creepy music)
82
00:04:50,691 --> 00:04:54,159
(unintelligible yelling)
83
00:04:57,131 --> 00:04:58,563
Bang it, you did it.
84
00:04:58,565 --> 00:05:00,432
- No, you didn't.
85
00:05:00,434 --> 00:05:03,001
(evil laughs)
86
00:05:15,716 --> 00:05:18,350
- [Narrator] Next on TV13, the
feature Dinner for Monsters,
87
00:05:18,352 --> 00:05:20,919
then coming up at
2, Slit, followed
88
00:05:20,921 --> 00:05:23,322
by the Farm Report at 5 a.m.
89
00:05:26,360 --> 00:05:29,027
(creepy music)
90
00:05:54,421 --> 00:05:57,022
- How long have I
been sitting here for?
91
00:05:57,024 --> 00:05:59,658
Too long for a plate like this.
92
00:06:00,761 --> 00:06:02,861
Just as I expected, cold.
93
00:06:02,863 --> 00:06:04,029
- I'm sorry.
94
00:06:04,031 --> 00:06:05,330
I can get you another.
95
00:06:05,332 --> 00:06:07,065
- No, don't apologize.
96
00:06:07,067 --> 00:06:08,533
I've been coming here
for the past six months
97
00:06:08,535 --> 00:06:10,635
and it's no way close to
the way your father left it.
98
00:06:10,637 --> 00:06:14,206
If I were you, I'd close up
shop, because to be quite frank,
99
00:06:14,208 --> 00:06:15,874
there's probably more
flavor in my right arm
100
00:06:15,876 --> 00:06:18,777
than any dish I've
had here today.
101
00:06:22,116 --> 00:06:23,116
Good day.
102
00:06:24,818 --> 00:06:27,719
(accordion music)
103
00:06:29,923 --> 00:06:32,391
(door slams)
104
00:06:43,604 --> 00:06:46,405
- Like you even
need to eat more.
105
00:06:48,008 --> 00:06:49,040
- Fuck!
106
00:06:49,042 --> 00:06:50,042
- Fuck!
107
00:06:53,213 --> 00:06:56,348
(phone rings)
108
00:06:56,350 --> 00:06:57,582
What?
109
00:06:57,584 --> 00:06:58,717
- [Male On Phone]
Hello, am I speaking
110
00:06:58,719 --> 00:06:59,951
to the restaurant's head chef?
111
00:06:59,953 --> 00:07:01,553
- Yeah, it's him.
112
00:07:01,555 --> 00:07:03,054
- [Male On Phone] This is Vincent
Debark calling in regards
113
00:07:03,056 --> 00:07:04,456
to the private
dinner party tonight.
114
00:07:04,458 --> 00:07:07,292
- You have the
wrong number buddy.
115
00:07:09,129 --> 00:07:10,729
Dinner for 6, yes.
116
00:07:10,731 --> 00:07:14,933
I was actually just prepping
some stuff right now.
117
00:07:14,935 --> 00:07:16,168
Getting real busy around here.
118
00:07:16,170 --> 00:07:18,203
I had to hire some
extra help actually.
119
00:07:18,205 --> 00:07:19,704
- [Male On Phone]
Just to remind you,
120
00:07:19,706 --> 00:07:21,273
dinner should be ready at my
hunting lodge by midnight.
121
00:07:21,275 --> 00:07:23,275
Feel free to bring whatever
you need for tools,
122
00:07:23,277 --> 00:07:24,543
we'd like to help you.
123
00:07:24,545 --> 00:07:26,778
Just remember we're
providing the roast.
124
00:07:26,780 --> 00:07:28,046
- Sure, yeah, perfect.
125
00:07:28,048 --> 00:07:29,181
Well, I'll see you tonight.
126
00:07:29,183 --> 00:07:30,649
I'm excited to meet you.
127
00:07:30,651 --> 00:07:33,118
And by the way, you know
what they say, bon appetit.
128
00:07:33,120 --> 00:07:33,952
(laughs)
129
00:07:33,954 --> 00:07:34,786
(dial tone)
130
00:07:34,788 --> 00:07:35,654
Hello?
131
00:07:35,656 --> 00:07:36,588
Hello?
132
00:07:36,590 --> 00:07:38,023
(phone slams)
133
00:07:38,025 --> 00:07:39,025
Asshole.
134
00:07:42,129 --> 00:07:44,796
(creepy music)
135
00:07:55,776 --> 00:07:57,943
(knocks)
136
00:08:01,081 --> 00:08:02,180
- Hi.
137
00:08:02,182 --> 00:08:03,215
- Hi.
138
00:08:03,217 --> 00:08:04,483
- I'm the chef tonight.
139
00:08:04,485 --> 00:08:05,750
I'm just looking for Vincent.
140
00:08:05,752 --> 00:08:08,320
I was hired for the dinner.
141
00:08:08,322 --> 00:08:09,888
- Yeah, of course.
142
00:08:10,691 --> 00:08:12,023
That's too bad.
143
00:08:14,394 --> 00:08:17,996
- [Male VOICEOVER]
Let in our guest.
144
00:08:17,998 --> 00:08:20,065
- Why don't you come in?
145
00:08:24,104 --> 00:08:26,404
- Ah, our chef has arrived.
146
00:08:27,407 --> 00:08:28,473
- Thanks.
147
00:08:28,475 --> 00:08:29,941
- How do you do?
148
00:08:29,943 --> 00:08:31,743
I'm Vincent Debook, we spoke
earlier over the phone.
149
00:08:31,745 --> 00:08:32,878
- It's a pleasure,
thanks for having me.
150
00:08:32,880 --> 00:08:33,879
- Is it?
151
00:08:33,881 --> 00:08:34,880
- Sorry?
152
00:08:34,882 --> 00:08:36,815
- Is it a pleasure?
153
00:08:36,817 --> 00:08:41,052
It's just, on the phone
earlier, you seemed disgruntled.
154
00:08:42,155 --> 00:08:43,622
- Well.
155
00:08:43,624 --> 00:08:44,923
- Don't worry, perfectly
understandable.
156
00:08:44,925 --> 00:08:47,726
I mean, why would a man
like you want to spend
157
00:08:47,728 --> 00:08:50,195
his evening working for a
rich and powerful couple?
158
00:08:50,197 --> 00:08:52,430
I mean surely you, of
all people, have better
159
00:08:52,432 --> 00:08:54,065
things to do with your time.
160
00:08:54,067 --> 00:08:55,600
In fact, it might even save
your life for you to just
161
00:08:55,602 --> 00:08:57,402
turn around and leave right now.
162
00:08:57,404 --> 00:08:58,803
- Right, yeah.
163
00:08:58,805 --> 00:09:00,372
- I'm just busting
your chops, chef.
164
00:09:00,374 --> 00:09:01,640
You're staying with us tonight.
165
00:09:01,642 --> 00:09:02,941
- Yes, you are.
166
00:09:03,744 --> 00:09:05,477
Don't mind my husband.
167
00:09:05,479 --> 00:09:08,213
He clearly lacks any
and all social graces.
168
00:09:08,215 --> 00:09:09,848
Carmen.
169
00:09:09,850 --> 00:09:11,082
How do you do?
170
00:09:15,222 --> 00:09:17,289
I read about your
father in the paper.
171
00:09:17,291 --> 00:09:19,624
I'm so sorry for your loss.
172
00:09:20,727 --> 00:09:23,261
We were big fans
of his restaurant.
173
00:09:23,263 --> 00:09:26,765
Let's hope his talent
runs in the family.
174
00:09:26,767 --> 00:09:27,767
- Thanks.
175
00:09:28,735 --> 00:09:32,370
This is quite the place
you guys have here.
176
00:09:33,307 --> 00:09:35,106
- Aren't you sweet?
177
00:09:35,108 --> 00:09:37,576
Yes, we thought it
rustic and serene,
178
00:09:37,578 --> 00:09:40,345
so of course we had to buy it.
179
00:09:40,347 --> 00:09:43,582
- What do you guys do exactly?
180
00:09:43,584 --> 00:09:46,518
- Entrepreneurs of a sort.
181
00:09:46,520 --> 00:09:48,820
Now can I ask you a
personal question?
182
00:09:48,822 --> 00:09:50,121
- Sure, yeah.
183
00:09:50,123 --> 00:09:51,590
- Do you eat meat?
184
00:09:51,592 --> 00:09:52,757
- Do I eat meat, yeah.
185
00:09:52,759 --> 00:09:53,959
- Of course you do.
186
00:09:53,961 --> 00:09:55,193
After all you're a chef
and I don't suppose
187
00:09:55,195 --> 00:09:56,795
there are many chefs who
don't, now are there?
188
00:09:56,797 --> 00:09:58,763
Now I hate to preach,
but I'm afraid my friends
189
00:09:58,765 --> 00:10:00,632
and I just don't see
the pleasure in it.
190
00:10:00,634 --> 00:10:02,667
I mean, surely there
are alternatives,
191
00:10:02,669 --> 00:10:04,803
substitutions one could make
which are equally satisfying
192
00:10:04,805 --> 00:10:08,873
if not better than
animal, don't you agree.
193
00:10:08,875 --> 00:10:11,076
- Well, you know as a chef,
I'm trained to accommodate
194
00:10:11,078 --> 00:10:13,478
any dietary restrictions
that you guys might have.
195
00:10:13,480 --> 00:10:15,080
- My friends and I, we just
don't feel that animals deserve
196
00:10:15,082 --> 00:10:17,082
such vile treatment.
197
00:10:17,084 --> 00:10:18,917
I mean, why should they
have to suffer and die
198
00:10:18,919 --> 00:10:20,819
just for our selfish
tastes for meat?
199
00:10:20,821 --> 00:10:24,723
Take our friend on
the wall over here.
200
00:10:24,725 --> 00:10:28,760
A holdover from the previous
tenant, I assure you.
201
00:10:28,762 --> 00:10:30,095
So proud.
202
00:10:30,097 --> 00:10:31,162
So majestic.
203
00:10:32,265 --> 00:10:33,265
Once.
204
00:10:34,568 --> 00:10:37,669
Now just a tacky
bit of furnishing.
205
00:10:37,671 --> 00:10:39,137
I keep thinking I
should take him down,
206
00:10:39,139 --> 00:10:42,273
but wherever would I put him.
207
00:10:42,275 --> 00:10:44,542
Whatever would I
put in his place?
208
00:10:44,544 --> 00:10:46,778
- An ex-employee, perhaps?
209
00:10:47,914 --> 00:10:49,881
- And let me ask you this.
210
00:10:49,883 --> 00:10:51,616
Do cattle cause war?
211
00:10:52,552 --> 00:10:54,085
- No.
212
00:10:54,087 --> 00:10:55,587
- Cattle do not cause war,
no, no, all farm animals
213
00:10:55,589 --> 00:10:58,289
are guilty of is feeding
an every growing insatiable
214
00:10:58,291 --> 00:11:00,158
disgusting vile race-
215
00:11:00,160 --> 00:11:03,828
- Darling, darling,
don't work yourself up.
216
00:11:06,333 --> 00:11:08,366
Shall we take a tour
through to the kitchen.
217
00:11:08,368 --> 00:11:10,035
- Yeah, sure, sure.
218
00:11:11,505 --> 00:11:12,505
- This way.
219
00:11:24,151 --> 00:11:25,383
- Ah, kitchen.
220
00:11:29,356 --> 00:11:31,022
- Holy shit.
221
00:11:31,024 --> 00:11:33,491
- It's all yours for tonight.
222
00:11:34,728 --> 00:11:38,196
It's gorgeous, it's
state of the art.
223
00:11:38,198 --> 00:11:40,432
- Yes, well, you should
have everything you need.
224
00:11:40,434 --> 00:11:42,667
Let's check out the roast.
225
00:11:44,237 --> 00:11:48,039
Now, chef, the meal we're
asking you to prepare
226
00:11:48,041 --> 00:11:50,608
may not be one you're used to.
227
00:11:51,912 --> 00:11:55,980
- Yes, we prefer a
specific type of cuisine.
228
00:11:55,982 --> 00:11:57,248
- Are you guys vegan or?
229
00:11:57,250 --> 00:11:59,551
- No, not exactly.
230
00:11:59,553 --> 00:12:02,921
No, we prefer to
dine on humano carne.
231
00:12:02,923 --> 00:12:06,691
- Humano carne, is that
like Italian, German?
232
00:12:07,761 --> 00:12:08,827
- Sometimes.
233
00:12:14,835 --> 00:12:16,768
- What the fuck, what's this.
234
00:12:16,770 --> 00:12:20,105
- It's like how the French
refer to fattened duckling.
235
00:12:20,107 --> 00:12:21,606
It's fois Gras.
236
00:12:21,608 --> 00:12:23,842
Just somehow sounds tasty.
237
00:12:26,246 --> 00:12:28,079
- Are you kidding me?
238
00:12:28,081 --> 00:12:29,714
- No, why would we?
239
00:12:30,884 --> 00:12:32,617
Wouldn't you agree
that it's far smarter
240
00:12:32,619 --> 00:12:35,620
on cutting back the population
rather than feeding it?
241
00:12:35,622 --> 00:12:37,388
- No, I don't think
it's very smart to kill
242
00:12:37,390 --> 00:12:38,823
a human being and eat it.
243
00:12:38,825 --> 00:12:39,924
Okay, you guys are sick.
244
00:12:39,926 --> 00:12:41,659
You're sick.
245
00:12:41,661 --> 00:12:44,796
- Let's be civilized
about this, chef.
246
00:12:44,798 --> 00:12:47,132
My party and I are paying
you a handsome sum of money
247
00:12:47,134 --> 00:12:48,733
to be here tonight.
248
00:12:48,735 --> 00:12:49,768
- I don't care.
249
00:12:49,770 --> 00:12:50,769
- Oh, yes, you do, chef.
250
00:12:50,771 --> 00:12:51,771
You do.
251
00:12:53,006 --> 00:12:55,840
You see, I don't just
hire anyone without
252
00:12:55,842 --> 00:12:58,810
checking up on them first.
253
00:12:58,812 --> 00:12:59,944
Let's review.
254
00:13:01,281 --> 00:13:04,082
The chef here was once the
darling of the culinary academy,
255
00:13:04,084 --> 00:13:06,584
but add a few years
of heaving drinking,
256
00:13:06,586 --> 00:13:09,320
a few failed marriages, a
failed restaurant of your own
257
00:13:09,322 --> 00:13:12,257
and now, as I understand
it, a second restaurant,
258
00:13:12,259 --> 00:13:14,459
inherited from your
father upon his death,
259
00:13:14,461 --> 00:13:17,362
also on it's last course.
260
00:13:17,364 --> 00:13:19,998
Now take a look at the
man on the counter.
261
00:13:20,000 --> 00:13:21,699
He's nobody.
262
00:13:21,701 --> 00:13:24,102
Nothing but a slab of meat.
263
00:13:24,104 --> 00:13:26,604
No one will ever
trace him back to you
264
00:13:26,606 --> 00:13:28,006
or to this meal.
265
00:13:29,342 --> 00:13:31,376
- How do I know that?
266
00:13:31,378 --> 00:13:33,678
- By taking a look at me.
267
00:13:33,680 --> 00:13:35,413
Take a look around you, chef.
268
00:13:35,415 --> 00:13:38,817
I am a man of wealth,
respect and taste.
269
00:13:40,153 --> 00:13:42,020
I own four such properties
and this humble lodge
270
00:13:42,022 --> 00:13:44,455
will soon be renovated to
be the most state of the art
271
00:13:44,457 --> 00:13:46,024
in modern cuisine.
272
00:13:47,427 --> 00:13:49,093
Do you really think a man in
my position would jeopardize
273
00:13:49,095 --> 00:13:50,161
all of that?
274
00:13:52,632 --> 00:13:56,267
I understand your
concern, chef, I do.
275
00:13:56,269 --> 00:13:57,635
But you've been on this
planet long enough to know
276
00:13:57,637 --> 00:14:00,171
that there are two
kinds of people.
277
00:14:00,173 --> 00:14:02,807
You can be the hunter, like me.
278
00:14:05,912 --> 00:14:10,081
Or you can be the hunted,
like our friend on the slab.
279
00:14:11,852 --> 00:14:14,252
Decide what you'd rather be.
280
00:14:18,391 --> 00:14:21,593
- Come darling,
let us get ready.
281
00:14:21,595 --> 00:14:24,329
Our guests will be here soon.
282
00:14:24,331 --> 00:14:25,997
- All right, my dear.
283
00:14:25,999 --> 00:14:29,801
I think chef and I
understand each other now.
284
00:14:32,505 --> 00:14:34,138
Do call us when dinner's ready.
285
00:14:34,140 --> 00:14:35,273
I'm famished.
286
00:14:45,452 --> 00:14:46,651
- Go for the ribs.
287
00:14:46,653 --> 00:14:48,720
It's probably the
easiest way to do it.
288
00:14:48,722 --> 00:14:49,722
Slice.
289
00:14:51,224 --> 00:14:53,024
One slice, it's done.
290
00:14:54,227 --> 00:14:56,060
Just a piece of meat.
291
00:14:58,164 --> 00:14:59,998
Just a piece of meat.
292
00:15:03,770 --> 00:15:05,570
Just a piece of meat.
293
00:15:09,943 --> 00:15:11,876
What the fuck are you doing?
294
00:15:11,878 --> 00:15:13,278
What the fuck are you doing?
295
00:15:13,280 --> 00:15:15,947
How can you fucking do this?
296
00:15:15,949 --> 00:15:17,282
It's him or me.
297
00:15:19,552 --> 00:15:21,619
This guy's already dead.
298
00:15:22,489 --> 00:15:25,256
He's already fucking dead.
299
00:15:25,258 --> 00:15:28,760
If I don't do this,
I'll be fucking dead.
300
00:15:40,106 --> 00:15:43,675
- So I said to him, I said,
"If you won't eat it, I will."
301
00:15:43,677 --> 00:15:45,810
(laughs)
302
00:15:46,880 --> 00:15:49,781
Oh, oh, oh, my
friend, my friend.
303
00:15:49,783 --> 00:15:52,984
Allow me to introduce
tonight's chef.
304
00:15:52,986 --> 00:15:54,986
- How do you do? Hello.
305
00:15:56,122 --> 00:15:58,990
- Now, chef, what
is our appetizer?
306
00:15:58,992 --> 00:16:02,327
- Yes, we're awfully
hungry, aren't we?
307
00:16:02,329 --> 00:16:03,561
- Well, I thought we'd
start the night off
308
00:16:03,563 --> 00:16:04,529
with something a
bit more lighter,
309
00:16:04,531 --> 00:16:06,597
a personal favorite of mine.
310
00:16:06,599 --> 00:16:09,901
Something I like to
call a Greek salad.
311
00:16:16,676 --> 00:16:18,443
- Where's the Greek?
312
00:16:18,445 --> 00:16:19,978
- Yeah, I really don't
think there's any meat
313
00:16:19,980 --> 00:16:21,746
in that salad at all.
314
00:16:21,748 --> 00:16:24,148
- Well, that's because
there's no meat in the recipe,
315
00:16:24,150 --> 00:16:26,617
but, you know, studies show
that if you start the night off
316
00:16:26,619 --> 00:16:29,554
with something a bit
more lighter and clean,
317
00:16:29,556 --> 00:16:31,756
you're consuming a
lot less calories.
318
00:16:31,758 --> 00:16:34,525
- Ch, ch, ch, less calories?
319
00:16:34,527 --> 00:16:35,927
- Did he just call us fat?
320
00:16:35,929 --> 00:16:36,928
- No.
321
00:16:36,930 --> 00:16:38,129
- I think he is.
322
00:16:38,131 --> 00:16:39,163
- I came here for
dinner with my friends
323
00:16:39,165 --> 00:16:41,399
and now I'm being insulted.
324
00:16:41,401 --> 00:16:43,201
Vincent, who is this guy?
325
00:16:43,203 --> 00:16:44,669
- That's not what I'm saying.
326
00:16:44,671 --> 00:16:45,903
- How would you feel if we said
something like that to you?
327
00:16:45,905 --> 00:16:46,838
- Yeah, you're not that
thin, either, buster.
328
00:16:46,840 --> 00:16:48,139
- I'm not calling you fat!
329
00:16:48,141 --> 00:16:49,141
- Chef!
330
00:16:50,276 --> 00:16:51,843
Excuse me.
331
00:16:51,845 --> 00:16:54,278
May I have a word, please.
332
00:16:54,280 --> 00:16:55,280
Excuse us.
333
00:16:58,685 --> 00:17:02,086
Now I'm sure if Vincent and
I were clear enough earlier,
334
00:17:02,088 --> 00:17:03,921
but you're here
to cook one thing.
335
00:17:03,923 --> 00:17:06,958
I don't care if it's your left
arm or that man's over there,
336
00:17:06,960 --> 00:17:11,696
but my husband, our guests and
I expect meat on our plates.
337
00:17:11,698 --> 00:17:14,665
Now, it's my turn to warn you.
338
00:17:14,667 --> 00:17:17,235
If you fail, I can assure you,
339
00:17:17,237 --> 00:17:20,038
you will be on
next week's plate.
340
00:17:20,040 --> 00:17:21,606
Do you understand?
341
00:17:23,143 --> 00:17:24,143
Good luck.
342
00:18:00,046 --> 00:18:01,446
- I can't do it.
343
00:18:03,349 --> 00:18:04,582
I can't do it.
344
00:18:08,688 --> 00:18:11,289
- Okay, come on, let's
just get this done.
345
00:18:11,291 --> 00:18:12,757
- What are you doing?
346
00:18:12,759 --> 00:18:16,494
- Look, I have seen a
lot of chefs come in here
347
00:18:16,496 --> 00:18:18,129
and very few leave.
348
00:18:19,499 --> 00:18:23,434
I just, I don't want you
to be another one of them.
349
00:18:24,337 --> 00:18:26,237
So, let's get cooking.
350
00:18:35,715 --> 00:18:38,216
- Let's listen to some music.
351
00:18:43,623 --> 00:18:46,858
(upbeat guitar music)
352
00:18:51,131 --> 00:18:54,398
♪ Baby, please don't go ♪
353
00:18:54,400 --> 00:18:58,035
♪ Baby, please don't go ♪
354
00:18:58,037 --> 00:18:59,403
♪ Baby please don't go ♪
355
00:18:59,405 --> 00:19:03,641
♪ And leave me here, you
know it's cold out here ♪
356
00:19:04,978 --> 00:19:08,246
♪ Babe, I'm way down here ♪
357
00:19:08,248 --> 00:19:11,749
♪ You know I'm way down here ♪
358
00:19:11,751 --> 00:19:15,453
♪ Babe, I'm way down here
on old Parchment Farm ♪
359
00:19:15,455 --> 00:19:18,789
♪ Baby please don't go ♪
360
00:19:19,859 --> 00:19:23,327
♪ You know it's cold down here ♪
361
00:19:23,329 --> 00:19:26,831
♪ Baby it's cold out here ♪
362
00:19:26,833 --> 00:19:30,268
♪ Baby it's cold out here
on old Parchment Farm ♪
363
00:19:30,270 --> 00:19:33,704
♪ Baby please don't go ♪
364
00:19:33,706 --> 00:19:37,241
♪ Baby please don't go ♪
365
00:19:37,243 --> 00:19:40,578
♪ Baby please don't go ♪
366
00:19:40,580 --> 00:19:43,848
♪ Baby please don't
go and leave me here ♪
367
00:19:43,850 --> 00:19:48,019
♪ You know it's cold out here ♪
368
00:19:48,021 --> 00:19:51,222
♪ I'm half fit down here ♪
369
00:19:51,224 --> 00:19:54,625
♪ I'm half fit down here ♪
370
00:19:54,627 --> 00:19:56,994
♪ I'm half fit down here ♪
371
00:19:56,996 --> 00:20:00,364
♪ On old Parchment Farm ♪
372
00:20:00,366 --> 00:20:03,668
♪ Baby please don't go ♪
373
00:20:09,542 --> 00:20:11,509
- [Carmen] Yes, and you
should see the plot of land
374
00:20:11,511 --> 00:20:14,078
that we have behind the lodge.
375
00:20:14,948 --> 00:20:17,215
- Dinner is served.
376
00:20:17,217 --> 00:20:20,651
- [Carmen] Oh, chef, what
have you prepared for us?
377
00:20:20,653 --> 00:20:23,054
- We have a meal to die for.
378
00:20:24,023 --> 00:20:25,690
- We're all certainly famished.
379
00:20:25,692 --> 00:20:28,359
Please, tell us what
we'll be digging into.
380
00:20:28,361 --> 00:20:31,529
- Our entree this evening
is a man roast with rosemary
381
00:20:31,531 --> 00:20:34,065
and thyme with a side
of baked potato infused
382
00:20:34,067 --> 00:20:37,235
with garlic and bloody gravy.
383
00:20:37,237 --> 00:20:40,137
Ladies and gentleman,
bon appetit.
384
00:20:44,711 --> 00:20:45,543
- [Female Dinner Guest]
Where did you find meat
385
00:20:45,545 --> 00:20:47,445
of this quality?
386
00:20:47,447 --> 00:20:50,615
- Well, you see it's
not in the body itself,
387
00:20:50,617 --> 00:20:52,984
but how the meat is prepared.
388
00:20:52,986 --> 00:20:56,187
We made sure he had the most
painful and shocking death.
389
00:20:56,189 --> 00:20:57,722
Isn't that right?
390
00:20:57,724 --> 00:20:59,290
- Yes, it's a little trick
I learned from the Chinese.
391
00:20:59,292 --> 00:21:01,726
You see they sometimes give
the animals stressful deaths
392
00:21:01,728 --> 00:21:03,861
to make the meat taste better.
393
00:21:03,863 --> 00:21:05,596
So, we simply raped his wife
and murdered his children
394
00:21:05,598 --> 00:21:07,632
in front of him and
then tortured him for
395
00:21:07,634 --> 00:21:09,400
and hour and a half
before flash freezing him.
396
00:21:09,402 --> 00:21:12,236
(laughs)
397
00:21:12,238 --> 00:21:13,537
- Overkill.
398
00:21:13,539 --> 00:21:15,306
- Excuse me?
399
00:21:15,308 --> 00:21:16,974
- Nothing.
400
00:21:16,976 --> 00:21:20,478
- No, no, please, by
all means, speak up.
401
00:21:21,281 --> 00:21:23,547
- I was just thinking out loud.
402
00:21:23,549 --> 00:21:26,784
Is it really necessary
to do all that?
403
00:21:28,288 --> 00:21:32,089
- Well, I don't know,
why don't you try chef?
404
00:21:32,892 --> 00:21:34,191
- No, I'm okay.
405
00:21:34,994 --> 00:21:37,762
- But we insist, all of us.
406
00:21:37,764 --> 00:21:41,899
In fact, we won't have
another bite until you do.
407
00:21:43,703 --> 00:21:46,003
- No really, I'm okay guys.
408
00:21:47,373 --> 00:21:50,274
- One bite chef,
no more, no less.
409
00:21:53,479 --> 00:21:57,715
- You're not really the
negotiating type, are you?
410
00:21:58,484 --> 00:21:59,484
- Sit.
411
00:22:05,525 --> 00:22:06,525
- May I?
412
00:22:11,030 --> 00:22:13,664
Wouldn't want you to get dirty.
413
00:22:17,603 --> 00:22:20,071
- For you, chef's first bite.
414
00:22:23,142 --> 00:22:26,877
Let us all revel at the
awesome chef as he samples
415
00:22:26,879 --> 00:22:29,613
his first bite of
Human Con Carne.
416
00:22:52,138 --> 00:22:56,374
- But Vincent, you haven't
told our guests the best part.
417
00:22:57,343 --> 00:22:59,009
We froze the child.
418
00:23:00,413 --> 00:23:02,646
- Carmen never could keep
a secret, yes, that's true.
419
00:23:02,648 --> 00:23:03,948
I wanted to save this for later,
420
00:23:03,950 --> 00:23:07,785
but next week we are all
dining on honey baby.
421
00:23:10,323 --> 00:23:13,124
(dramatic music)
422
00:23:33,646 --> 00:23:36,380
- [Carmen] Vincent do something!
423
00:23:38,518 --> 00:23:39,784
- How's it taste guys?
424
00:23:39,786 --> 00:23:41,085
How's it taste?
425
00:23:48,060 --> 00:23:49,360
Hey pretty boy.
426
00:23:50,329 --> 00:23:51,462
There you go!
427
00:23:53,199 --> 00:23:55,266
- [Narrator] We'll
be right back.
428
00:23:55,268 --> 00:23:58,035
- Hey there horror
fans, Ken Riding here
429
00:23:58,037 --> 00:24:00,704
from KMR and Associates,
your mortgage broker.
430
00:24:00,706 --> 00:24:03,307
We'll get you back to Dr.
Nasty in just a minute,
431
00:24:03,309 --> 00:24:06,076
but we all know what really
keeps you up at night
432
00:24:06,078 --> 00:24:10,147
and that is paying too
much on your mortgage
433
00:24:10,149 --> 00:24:12,416
for your new home,
but don't worry.
434
00:24:12,418 --> 00:24:13,951
KMR has you covered.
435
00:24:13,953 --> 00:24:16,020
We'll slay that boogy
man because we've got
436
00:24:16,022 --> 00:24:17,922
killer mortgage rates.
437
00:24:20,126 --> 00:24:21,959
(evil laughs)
438
00:24:21,961 --> 00:24:25,429
I slash the high prices
of the big banks.
439
00:24:29,135 --> 00:24:33,037
Choke out the competition
with my great deals.
440
00:24:35,274 --> 00:24:36,841
- Thank you KMR.
441
00:24:36,843 --> 00:24:38,375
- Thank you.
442
00:24:38,377 --> 00:24:39,777
- Thank you KMR.
443
00:24:40,980 --> 00:24:43,280
- [Together] Thank you KMR.
444
00:24:45,818 --> 00:24:48,586
- So, horror fans, for
killer mortgage rates,
445
00:24:48,588 --> 00:24:51,155
come and sign with KMR.
446
00:24:51,157 --> 00:24:53,824
You'll get more than
what you bargained for.
447
00:24:53,826 --> 00:24:56,393
(evil laughs)
448
00:24:59,031 --> 00:25:02,833
- [Narrator] Now back to Dr.
Nasty's Cavalcade of Horror.
449
00:25:02,835 --> 00:25:05,169
(coughing)
450
00:25:06,806 --> 00:25:09,039
(choking)
451
00:25:20,820 --> 00:25:22,820
- Hey, what's going on?
452
00:25:40,072 --> 00:25:42,673
- Beautiful, isn't it.
453
00:25:42,675 --> 00:25:46,577
You won't find a better
selection on any menu.
454
00:26:07,333 --> 00:26:10,568
- Say one word and
this bitch gets it.
455
00:26:12,271 --> 00:26:15,673
- You asked us what
we did for a living.
456
00:26:16,776 --> 00:26:19,743
Let me tell you chef,
there's quite the market
457
00:26:19,745 --> 00:26:21,078
for human meat.
458
00:26:23,916 --> 00:26:27,384
Well, feast your eyes
on a year's supply.
459
00:26:28,721 --> 00:26:29,653
Carmen and I have been
working on our collection
460
00:26:29,655 --> 00:26:30,888
for some time.
461
00:26:32,391 --> 00:26:36,126
It was difficult at
first, culling the herd,
462
00:26:37,196 --> 00:26:41,231
without anyone noticing,
learning the optimal
463
00:26:41,233 --> 00:26:45,302
means of harvesting, but
with time and practice,
464
00:26:46,372 --> 00:26:49,940
of course, plenty of
that, we made it an art.
465
00:26:52,545 --> 00:26:54,144
The one thing we never
got the hang of, though,
466
00:26:54,146 --> 00:26:58,382
was the cooking, which, of
course is why you are here.
467
00:26:59,719 --> 00:27:03,420
If you won't be one of
us, you'll be one of them.
468
00:27:04,924 --> 00:27:07,024
- I was insane to
cook you that meal.
469
00:27:07,026 --> 00:27:08,959
- You're just like your father.
470
00:27:08,961 --> 00:27:10,628
- You didn't know my father.
471
00:27:10,630 --> 00:27:13,597
- Maybe not all that well,
but I know he was a man
472
00:27:13,599 --> 00:27:15,499
with very great taste.
473
00:27:20,473 --> 00:27:22,806
(groaning)
474
00:27:25,544 --> 00:27:28,379
(dramatic music)
475
00:27:34,854 --> 00:27:37,154
(grunting)
476
00:27:59,679 --> 00:28:02,513
- What did you
think of the meat?
477
00:28:04,884 --> 00:28:07,718
- Let's have a little taste.
478
00:28:07,720 --> 00:28:09,953
(screams)
479
00:28:15,528 --> 00:28:16,994
- No, no, no, no.
480
00:28:40,019 --> 00:28:43,587
- One more slab of
meat for the meat pile.
481
00:28:55,801 --> 00:28:58,435
- I got something else in mind.
482
00:29:02,308 --> 00:29:05,209
(accordion music)
483
00:29:10,282 --> 00:29:13,884
- Well, chef, I don't know
how you did it, but bravo.
484
00:29:13,886 --> 00:29:15,219
- Thank you, sir.
485
00:29:15,221 --> 00:29:17,421
- The flavor, the
presentation, the taste.
486
00:29:17,423 --> 00:29:19,323
All of it is just outstanding.
487
00:29:19,325 --> 00:29:21,692
It's discovery of an
urban flavor that I just
488
00:29:21,694 --> 00:29:23,894
can't put my finger on.
489
00:29:23,896 --> 00:29:27,765
You do have to tell me, what's
the secret to this roast?
490
00:29:27,767 --> 00:29:31,635
- Well, if you must know,
it's a little something
491
00:29:31,637 --> 00:29:34,037
I like to call humano carne.
492
00:29:36,175 --> 00:29:37,941
- Well, I've never
heard of that before,
493
00:29:37,943 --> 00:29:39,610
but it's delectable.
494
00:29:39,612 --> 00:29:41,311
How about another slice
please, but this time
495
00:29:41,313 --> 00:29:42,980
I want it bloodier.
496
00:29:44,416 --> 00:29:45,983
- Coming right up.
497
00:30:05,671 --> 00:30:08,172
(door slams)
498
00:30:11,911 --> 00:30:14,578
(creepy music)
499
00:30:44,677 --> 00:30:45,677
- Oh, baby.
500
00:30:47,112 --> 00:30:50,013
(keyboard clicks)
501
00:30:55,421 --> 00:30:58,222
(walkie talkie beep)
502
00:30:58,224 --> 00:30:59,423
- Gopher Sam.
503
00:30:59,425 --> 00:31:01,225
- [Walkie Talkie Voice]
Where are you Sam?
504
00:31:01,227 --> 00:31:02,492
- Yeah, Shawn, I'll
have these call sheets
505
00:31:02,494 --> 00:31:04,061
done in a moment.
506
00:31:04,063 --> 00:31:07,497
- Never mind that, cue the
doctor, we're on in five.
507
00:31:07,499 --> 00:31:10,834
(walkie talkie clicks)
508
00:31:15,641 --> 00:31:17,507
- Orson, Shawn's
already talked to me.
509
00:31:17,509 --> 00:31:19,643
I'll have everything
after the next film.
510
00:31:19,645 --> 00:31:22,613
- I can get the doctor, you
just get ready to go live.
511
00:31:22,615 --> 00:31:23,814
- I just found out about these
512
00:31:23,816 --> 00:31:25,315
after movie guests
an hour a ago.
513
00:31:25,317 --> 00:31:28,318
I can't even find
their IMDB page.
514
00:31:28,320 --> 00:31:30,821
Are they even real actors?
515
00:31:30,823 --> 00:31:32,556
- You work too hard.
516
00:31:39,064 --> 00:31:41,231
- Where'd I put my boobs?
517
00:31:49,975 --> 00:31:50,975
Wow.
518
00:31:51,977 --> 00:31:54,378
I bet that bitch has my wig.
519
00:32:06,725 --> 00:32:08,792
(spray)
520
00:32:18,704 --> 00:32:19,704
- Uh, uh.
521
00:32:23,375 --> 00:32:25,776
- Give me back my wig.
522
00:32:25,778 --> 00:32:29,479
John we're on the
air on four minutes.
523
00:32:29,481 --> 00:32:31,014
- I was almost done.
524
00:32:31,016 --> 00:32:32,983
And don't call me John.
525
00:32:40,993 --> 00:32:42,059
- Your turn.
526
00:32:45,864 --> 00:32:46,864
- No.
527
00:32:54,206 --> 00:32:58,208
Getting a little
young aren't we John?
528
00:32:58,210 --> 00:33:00,344
- That girl's got talent.
529
00:33:02,381 --> 00:33:06,316
You on the other hand
need to watch yourself.
530
00:33:06,318 --> 00:33:08,452
What are you, pushing 30?
531
00:33:09,822 --> 00:33:12,356
A few prospects working
on a bargain basement show
532
00:33:12,358 --> 00:33:13,790
like this.
533
00:33:13,792 --> 00:33:17,828
Me, I know I'm washed
up, but I can still get
534
00:33:17,830 --> 00:33:22,032
just about any starlet to
fuck an old geezer like me
535
00:33:22,034 --> 00:33:23,034
for a part.
536
00:33:26,138 --> 00:33:30,440
Think I'm any different than
that director friend of yours?
537
00:33:30,442 --> 00:33:32,042
You watch.
538
00:33:32,044 --> 00:33:33,343
He's gonna kick you
to the curb the moment
539
00:33:33,345 --> 00:33:34,978
he's done with you.
540
00:33:40,586 --> 00:33:43,620
We all have our part to play.
541
00:33:43,622 --> 00:33:46,089
You need to learn your place.
542
00:33:49,728 --> 00:33:53,130
(creepy carnival music)
543
00:34:00,706 --> 00:34:03,340
- Okay, ready, and 10, 9, 8-
544
00:34:03,342 --> 00:34:04,408
- Where my cast?
545
00:34:04,410 --> 00:34:05,876
- They're getting in position.
546
00:34:05,878 --> 00:34:07,577
- Cue the doctor.
547
00:34:07,579 --> 00:34:10,080
- [Cameraman] And we're live.
548
00:34:12,518 --> 00:34:14,084
- Rock and roll.
549
00:34:14,086 --> 00:34:18,855
- I bet that last movie made
you lose your midnight snack.
550
00:34:18,857 --> 00:34:22,459
Let's see if Ms.
Nasty can help us.
551
00:34:22,461 --> 00:34:26,530
Ms. Nasty likes to feel a
little pain from the doctor.
552
00:34:26,532 --> 00:34:27,998
- No, doctor, no.
553
00:34:29,101 --> 00:34:33,403
- Our next rarely seen
feature is called Slit.
554
00:34:33,405 --> 00:34:35,972
For all you late night sloths.
555
00:34:37,009 --> 00:34:39,943
- Right after this commercial.
556
00:34:39,945 --> 00:34:42,913
(evil laughs)
557
00:34:42,915 --> 00:34:45,248
(groaning)
558
00:34:50,923 --> 00:34:52,956
- [Narrator] He was
half man, half beast,
559
00:34:52,958 --> 00:34:55,759
living off the world
he loved so dear.
560
00:34:55,761 --> 00:34:57,894
Encephalopithecus.
561
00:34:57,896 --> 00:35:00,163
A man and a woman
steeped in the throws
562
00:35:00,165 --> 00:35:01,998
of their own passions.
563
00:35:02,000 --> 00:35:03,633
Little did they know
they were not alone
564
00:35:03,635 --> 00:35:06,570
when they soiled
his sacred ground.
565
00:35:07,906 --> 00:35:12,175
From Felix Broncowitz, producer
of I Suck From Your Arteries
566
00:35:12,177 --> 00:35:14,678
and Dance Recital Massacre
comes a new generation
567
00:35:14,680 --> 00:35:16,713
of backwoods terror.
568
00:35:16,715 --> 00:35:19,983
Filmed in glorious
Betavision black and white.
569
00:35:19,985 --> 00:35:23,386
He hears you, he sees
you, he wants you.
570
00:35:24,223 --> 00:35:26,389
Encephalopithecus.
571
00:35:26,391 --> 00:35:28,992
Come see the film and
survive the terror
572
00:35:28,994 --> 00:35:33,497
the Toronto Film Herald
calls relatively in focus.
573
00:35:33,499 --> 00:35:35,599
Encephalopithecus.
574
00:35:35,601 --> 00:35:38,435
He's been waiting
for you to die.
575
00:35:39,338 --> 00:35:41,605
Now playing at Diamond Cinemas,
576
00:35:41,607 --> 00:35:44,341
214 Townhill Road, Peterborough.
577
00:35:45,377 --> 00:35:48,011
(upbeat music)
578
00:35:49,648 --> 00:35:52,382
Now to our feature presentation.
579
00:35:57,356 --> 00:35:59,489
(techno)
580
00:36:12,971 --> 00:36:14,738
(creepy music)
581
00:36:14,740 --> 00:36:16,806
- [Radio Newscaster] In
further news, police revealed
582
00:36:16,808 --> 00:36:18,008
more information regarding
the gruesome discovery
583
00:36:18,010 --> 00:36:19,576
of a mutilated human
body found in a dumpster
584
00:36:19,578 --> 00:36:21,912
behind the local shopping mall.
585
00:36:21,914 --> 00:36:23,446
Police say that the body
is believed to be that
586
00:36:23,448 --> 00:36:25,482
of a man, but
indication of gender
587
00:36:25,484 --> 00:36:27,884
was difficult to ascertain
as the body has suffered
588
00:36:27,886 --> 00:36:29,452
a number of severe lacerations.
589
00:36:29,454 --> 00:36:33,723
The body was found in the
early hours of Tuesday morning
590
00:36:33,725 --> 00:36:36,560
by county workers when
emptying the dumpster.
591
00:36:36,562 --> 00:36:38,828
Police announced today
that they are now treating
592
00:36:38,830 --> 00:36:40,797
the case as a homicide.
593
00:36:42,601 --> 00:36:44,467
Initial conclusions released
by the coroner's office
594
00:36:44,469 --> 00:36:47,804
suggested the cause of the
laceration and dismemberment
595
00:36:47,806 --> 00:36:50,040
would have to have been a
long and sharp instrument,
596
00:36:50,042 --> 00:36:54,244
most likely a kitchen knife
or other cutting tool.
597
00:36:54,246 --> 00:36:56,179
Though no further information
has been made public yet,
598
00:36:56,181 --> 00:36:58,548
police say they are working
closely with the forensics
599
00:36:58,550 --> 00:37:00,951
and missing peoples
department in order
600
00:37:00,953 --> 00:37:02,385
to identify the remains.
601
00:37:02,387 --> 00:37:04,154
However, due to the
state of the remains,
602
00:37:04,156 --> 00:37:06,556
this may take some time.
603
00:37:06,558 --> 00:37:08,225
Police have conducted
searches of the local area
604
00:37:08,227 --> 00:37:12,762
and questioned locals where
the remains were discovered.
605
00:37:12,764 --> 00:37:15,465
As part of the ongoing
investigation, police are urging
606
00:37:15,467 --> 00:37:18,235
anyone who may have some
information to please go forward
607
00:37:18,237 --> 00:37:20,870
with anything that
may be valuable
608
00:37:20,872 --> 00:37:22,606
to the ongoing investigation.
609
00:37:22,608 --> 00:37:24,007
We will of course keep
you update on the story
610
00:37:24,009 --> 00:37:26,576
as information comes to light.
611
00:37:36,722 --> 00:37:39,389
(guitar music)
612
00:37:51,136 --> 00:37:52,669
- You hear about this guy?
613
00:37:52,671 --> 00:37:53,637
- What guy?
614
00:37:53,639 --> 00:37:55,639
- All over the 12:00 news.
615
00:37:55,641 --> 00:37:56,673
- Good news or bad news?
616
00:37:56,675 --> 00:37:58,608
- What do you think?
617
00:37:58,610 --> 00:38:01,344
TV said they found the deceased
in a fast food dumpster
618
00:38:01,346 --> 00:38:02,746
behind the mall.
619
00:38:03,582 --> 00:38:05,949
Indignity to the remains.
620
00:38:05,951 --> 00:38:09,953
Internet says the killer had
a knife, used it everywhere.
621
00:38:09,955 --> 00:38:11,588
Genitals removed, face.
622
00:38:11,590 --> 00:38:12,590
- I get it.
623
00:38:13,759 --> 00:38:15,325
- What's the matter?
624
00:38:15,327 --> 00:38:18,795
You don't like hearing
about your competition?
625
00:38:18,797 --> 00:38:20,297
- My competition?
626
00:38:21,600 --> 00:38:23,099
Where'd you hear this shit?
627
00:38:23,101 --> 00:38:26,603
- Man, it's the
word on the street.
628
00:38:26,605 --> 00:38:29,339
- I don't do shit out and about.
629
00:38:32,177 --> 00:38:34,444
- You didn't do it did you?
630
00:38:34,446 --> 00:38:37,280
You wouldn't kill somebody?
631
00:38:37,282 --> 00:38:40,150
- Jesus, you're paranoid.
632
00:38:40,152 --> 00:38:41,851
You really think that's me.
633
00:38:41,853 --> 00:38:42,919
I don't even know
what I would charge
634
00:38:42,921 --> 00:38:44,554
for something like that.
635
00:38:44,556 --> 00:38:46,723
- But you cut, don't you.
636
00:38:47,959 --> 00:38:50,460
- This is a niche
service, Michael.
637
00:38:50,462 --> 00:38:52,162
Not a thrill, it's a business.
638
00:38:52,164 --> 00:38:53,596
I relieve people.
639
00:38:53,598 --> 00:38:55,098
I'm not crazy.
640
00:38:55,100 --> 00:38:56,232
- Are you sure?
641
00:38:56,234 --> 00:38:58,001
- Not at work.
642
00:38:58,003 --> 00:39:00,637
What are you, paranoid bastard?
643
00:39:01,807 --> 00:39:05,809
- Well, we're all a
little funny aren't we?
644
00:39:05,811 --> 00:39:06,843
- I suppose.
645
00:39:12,184 --> 00:39:14,651
- You ought to get a
doctor's office or something
646
00:39:14,653 --> 00:39:16,119
with a waiting room, you know.
647
00:39:16,121 --> 00:39:17,587
- With magazines.
648
00:39:18,690 --> 00:39:21,491
- Yeah, and a sexy
bitch secretary.
649
00:39:23,061 --> 00:39:26,496
- To be honest, I don't
really mind the hike.
650
00:39:26,498 --> 00:39:29,366
It's nice to get out of the
house very once in a while.
651
00:39:29,368 --> 00:39:30,867
- Yeah, for what?
652
00:39:32,037 --> 00:39:34,104
That shit hole out there?
653
00:39:34,106 --> 00:39:35,106
No thanks.
654
00:39:36,341 --> 00:39:38,308
- You got too much to
occupy yourself with here.
655
00:39:38,310 --> 00:39:39,876
- That's the idea.
656
00:39:41,313 --> 00:39:45,915
So, what kind of degenerate
you got lined up next?
657
00:39:45,917 --> 00:39:48,318
- Some girl downtown.
658
00:39:48,320 --> 00:39:50,220
She called me last night.
659
00:39:50,222 --> 00:39:52,756
She's new, so we'll
see how it goes.
660
00:39:52,758 --> 00:39:53,758
- She cute?
661
00:39:55,861 --> 00:39:57,560
- It was out of the
blue when she called.
662
00:39:57,562 --> 00:39:59,696
Said she needed it bad.
663
00:39:59,698 --> 00:40:01,765
- Yeah, I've been there.
664
00:40:03,568 --> 00:40:07,804
- Michael, you haven't given
out my phone number, have you?
665
00:40:10,475 --> 00:40:12,842
- Well, no, 'cause
somebody said it was
666
00:40:12,844 --> 00:40:14,411
against the rules.
667
00:40:15,347 --> 00:40:17,247
You got to trust me more man,
668
00:40:17,249 --> 00:40:19,516
you're the one with the knife.
669
00:40:19,518 --> 00:40:20,784
You don't know her, so what?
670
00:40:20,786 --> 00:40:21,786
- So what?
671
00:40:23,021 --> 00:40:24,687
I'm not going to open myself
up to every pervert fuck
672
00:40:24,689 --> 00:40:27,023
wasting in the alley, okay?
673
00:40:30,829 --> 00:40:33,930
- I didn't give your
number out to anybody.
674
00:40:33,932 --> 00:40:38,168
I don't know anybody else
that's even into this shit.
675
00:40:39,171 --> 00:40:40,370
You'll be okay.
676
00:40:40,372 --> 00:40:43,640
Can we go back to you
trusting me again?
677
00:40:43,642 --> 00:40:47,477
I'm sorry I asked you
about killing that guy.
678
00:40:50,182 --> 00:40:51,748
Listen, I need it.
679
00:40:53,985 --> 00:40:55,218
Your services.
680
00:40:59,591 --> 00:41:01,257
- And I need yours.
681
00:41:02,627 --> 00:41:03,693
- You thief.
682
00:41:05,197 --> 00:41:06,896
- See you next week.
683
00:41:07,999 --> 00:41:11,034
- [Radio Newscaster]
More updates regarding
684
00:41:11,036 --> 00:41:13,002
the human remains
discovered in a dumpster
685
00:41:13,004 --> 00:41:15,672
behind the King Fisher shopping
mall have just come in.
686
00:41:15,674 --> 00:41:17,373
The police have announced
that they've been able
687
00:41:17,375 --> 00:41:19,442
to identify the body
as that of 26-year old
688
00:41:19,444 --> 00:41:21,244
Jeffrey Williford, a resident
689
00:41:21,246 --> 00:41:23,046
from the lower west end of town.
690
00:41:23,048 --> 00:41:25,048
His next of kin
have been contacted,
691
00:41:25,050 --> 00:41:26,449
but as of yet have
not issued a statement
692
00:41:26,451 --> 00:41:28,318
about the discovery.
693
00:41:28,320 --> 00:41:30,286
Friends say that he worked nights
at a fast food restaurant,
694
00:41:30,288 --> 00:41:32,922
including the night prior
to his body's discovery.
695
00:41:32,924 --> 00:41:35,358
Police are questioning his
co-workers and friends,
696
00:41:35,360 --> 00:41:37,427
but continue their request
for members of the public
697
00:41:37,429 --> 00:41:39,295
to come forward if the
have any information
698
00:41:39,297 --> 00:41:41,431
that could help with
the investigation.
699
00:41:41,433 --> 00:41:45,401
We'll keep you informed
of any further updates.
700
00:42:17,102 --> 00:42:20,403
- Hey, mister, do you have
some change for the bus, man?
701
00:42:20,405 --> 00:42:21,804
- No, sorry.
702
00:42:21,806 --> 00:42:22,839
- Like a five or anything
that will help me,
703
00:42:22,841 --> 00:42:24,073
you know what I mean.
704
00:42:24,075 --> 00:42:27,877
- I said fuck off,
I'm using my change.
705
00:42:27,879 --> 00:42:29,946
- You got a bad attitude, man.
706
00:42:29,948 --> 00:42:31,080
- Yeah, well.
707
00:42:37,756 --> 00:42:39,722
- [Female] Excuse me.
708
00:42:39,724 --> 00:42:41,124
Are you Bradley?
709
00:42:49,768 --> 00:42:52,735
- So how do you like
the building so far?
710
00:42:52,737 --> 00:42:56,639
- [Female] Good, before
the power was cut off.
711
00:42:57,509 --> 00:42:59,776
I don't know, it's all right.
712
00:42:59,778 --> 00:43:01,277
It's a hideout for me.
713
00:43:01,279 --> 00:43:02,879
- [Bradley] How
long you been here?
714
00:43:02,881 --> 00:43:04,414
- [Female] Not long.
715
00:43:04,416 --> 00:43:06,736
I haven't really laid down
roots or anything, you know.
716
00:43:08,954 --> 00:43:10,904
You got roots?
717
00:43:10,905 --> 00:43:12,855
- [Bradley] I got piles of
junk of that's what you mean.
718
00:43:12,857 --> 00:43:14,991
I don't know about roots.
719
00:43:17,462 --> 00:43:18,628
- This is it.
720
00:43:20,365 --> 00:43:21,764
My bachelor pad.
721
00:43:23,969 --> 00:43:25,768
Do you want anything?
722
00:43:26,838 --> 00:43:28,171
- Like what?
723
00:43:28,173 --> 00:43:29,472
- Like a drink.
724
00:43:31,509 --> 00:43:33,176
- We should get started.
725
00:43:33,178 --> 00:43:35,244
It's our first time
working together
726
00:43:35,246 --> 00:43:38,648
and I'm gonna go over
a couple of rules.
727
00:43:46,091 --> 00:43:48,324
- Where do you want me to?
728
00:43:50,395 --> 00:43:52,829
- Lay down and I can go
your back or some sit
729
00:43:52,831 --> 00:43:55,932
if they like it
done to their legs.
730
00:43:55,934 --> 00:43:57,567
- What do you like?
731
00:43:58,937 --> 00:44:01,070
- Whatever you're paying.
732
00:44:05,877 --> 00:44:10,046
- So how does one get into
this sort of profession?
733
00:44:11,383 --> 00:44:12,383
- Demand.
734
00:44:13,084 --> 00:44:14,917
- So you're a cutting whore?
735
00:44:14,919 --> 00:44:16,819
- I'm an entrepreneur.
736
00:44:18,156 --> 00:44:19,922
- It's amazing what you can
find to do in this city.
737
00:44:19,924 --> 00:44:22,158
- Look, I got two rules.
738
00:44:22,160 --> 00:44:25,061
- Oh, promise, I
won't be naughty.
739
00:44:26,231 --> 00:44:28,031
- I'm sure you won't.
740
00:44:29,300 --> 00:44:30,299
That phone number you have,
741
00:44:30,301 --> 00:44:32,435
that needs to stay a secret.
742
00:44:32,437 --> 00:44:33,836
I don't know what kind
of crowd you run with
743
00:44:33,838 --> 00:44:35,772
or how you got my
number, but that never
744
00:44:35,774 --> 00:44:37,273
should have happened.
745
00:44:37,275 --> 00:44:38,508
There's a lot of
weirdos in this town
746
00:44:38,510 --> 00:44:39,575
and I'm not about
to start handing
747
00:44:39,577 --> 00:44:41,911
my information out to them.
748
00:44:43,915 --> 00:44:47,750
Rule number two, because
it's the first time,
749
00:44:48,553 --> 00:44:49,719
pay me first.
750
00:45:12,877 --> 00:45:14,844
So what would you like?
751
00:45:16,014 --> 00:45:17,014
- My back.
752
00:45:19,818 --> 00:45:22,618
And then I'll flip over.
753
00:45:22,620 --> 00:45:24,020
- Get undressed.
754
00:45:43,074 --> 00:45:44,140
- I'm ready.
755
00:45:51,382 --> 00:45:53,116
- You hired me at your own risk.
756
00:45:53,118 --> 00:45:54,118
- Yeah.
757
00:45:57,622 --> 00:46:00,389
- All right, my instruments
have been sanitized
758
00:46:00,391 --> 00:46:02,725
thoroughly after each session.
759
00:46:02,727 --> 00:46:04,127
That being said, if you don't
take care of your wounds
760
00:46:04,129 --> 00:46:07,730
properly, I can't protect
against infection.
761
00:46:09,200 --> 00:46:10,233
You understand?
762
00:46:10,235 --> 00:46:11,235
- Yes.
763
00:46:14,405 --> 00:46:16,372
- Where do you want it?
764
00:46:19,811 --> 00:46:20,977
- Right here.
765
00:46:25,450 --> 00:46:28,851
- I'll only go as far
as you want me to.
766
00:46:30,121 --> 00:46:31,454
One more thing.
767
00:46:33,191 --> 00:46:37,160
If you record any of
this or report it,
768
00:46:37,162 --> 00:46:39,562
I will catch up to you.
769
00:46:39,564 --> 00:46:41,063
(laughs)
770
00:46:41,065 --> 00:46:42,732
- And do what?
771
00:46:42,734 --> 00:46:44,634
How does a cutter
punish somebody?
772
00:46:44,636 --> 00:46:45,868
- Are you ready?
773
00:46:45,870 --> 00:46:46,870
- Yeah.
774
00:46:54,179 --> 00:46:56,412
(screams)
775
00:47:00,218 --> 00:47:01,284
- You okay?
776
00:47:01,286 --> 00:47:03,786
- No, keep going, keep going.
777
00:47:09,594 --> 00:47:11,828
(screams)
778
00:47:48,199 --> 00:47:49,799
(moaning)
779
00:47:49,801 --> 00:47:53,102
- Maybe you'd prefer
a different knife.
780
00:47:56,174 --> 00:47:57,340
- Brii stop.
781
00:47:57,342 --> 00:47:59,208
- There's magic
there, just listen up.
782
00:47:59,210 --> 00:48:02,211
You and I can do this together.
783
00:48:02,213 --> 00:48:03,546
I saw the way that
you looked at me.
784
00:48:03,548 --> 00:48:05,715
I saw the way that
you looked at my arms.
785
00:48:05,717 --> 00:48:08,117
Torture anyone Bradley.
786
00:48:08,119 --> 00:48:09,185
- Brii stop!
787
00:48:10,321 --> 00:48:11,554
That's enough.
788
00:48:19,430 --> 00:48:20,663
I'm done here.
789
00:48:26,271 --> 00:48:28,938
(creepy music)
790
00:49:24,896 --> 00:49:26,095
I'm sorry.
791
00:49:26,097 --> 00:49:27,797
You might have got
the wrong impression.
792
00:49:27,799 --> 00:49:29,699
I think it's best that I leave.
793
00:49:29,701 --> 00:49:31,600
- [Brii] You're
not going anywhere.
794
00:49:31,602 --> 00:49:32,602
- Ah!
795
00:50:01,632 --> 00:50:03,532
- That's more like it.
796
00:50:10,174 --> 00:50:12,875
What's the matter Bradley?
797
00:50:12,877 --> 00:50:14,343
You know how many
guys would kill
798
00:50:14,345 --> 00:50:17,113
to be with a sweet girl like me?
799
00:50:17,115 --> 00:50:20,349
Someone who's looking
for a good time?
800
00:50:24,188 --> 00:50:28,424
I thought you would understand
that, you selfish fuck!
801
00:50:35,833 --> 00:50:38,067
What's the matter Bradley?
802
00:50:38,870 --> 00:50:41,537
Am I not pretty enough for you?
803
00:50:46,644 --> 00:50:47,777
What's the matter Bradley?
804
00:50:47,779 --> 00:50:50,446
Am I not pretty enough for you?
805
00:50:52,216 --> 00:50:53,216
Huh?
806
00:50:54,085 --> 00:50:55,085
Am I?
807
00:51:00,892 --> 00:51:03,125
(screams)
808
00:51:16,874 --> 00:51:18,874
What about now Bradley?
809
00:51:20,545 --> 00:51:21,545
Well, am I?
810
00:51:23,881 --> 00:51:26,115
(screams)
811
00:52:31,949 --> 00:52:34,583
(creepy train)
812
00:52:49,233 --> 00:52:51,567
(laughing)
813
00:53:07,351 --> 00:53:09,919
(door closes)
814
00:53:10,688 --> 00:53:12,655
(keys jingle)
815
00:53:12,657 --> 00:53:15,157
(door locks)
816
00:53:18,729 --> 00:53:19,729
- Aw, fuck.
817
00:53:33,010 --> 00:53:34,010
Aw fuck.
818
00:53:40,451 --> 00:53:41,451
Aw fuck.
819
00:53:44,522 --> 00:53:46,655
(groans)
820
00:53:50,394 --> 00:53:52,628
(screams)
821
00:54:04,375 --> 00:54:05,375
Fuck.
822
00:54:17,488 --> 00:54:18,488
Fuck.
823
00:54:21,659 --> 00:54:23,826
(groans)
824
00:54:35,072 --> 00:54:38,107
(dial tone)
825
00:54:38,109 --> 00:54:40,843
(rotary dialer)
826
00:54:43,180 --> 00:54:45,748
(phone rings)
827
00:54:46,784 --> 00:54:47,983
- [Female On Phone]
Atlanta Pizza.
828
00:54:47,985 --> 00:54:50,025
- I need a large pizza,
525 Western Heights,
829
00:54:52,490 --> 00:54:53,105
Apartment 2B.
830
00:54:53,106 --> 00:54:53,721
- [Female On Phone] Okay,
what would you like on it?
831
00:54:53,724 --> 00:54:56,225
- I don't give a shit,
just give it here fast.
832
00:54:56,227 --> 00:54:57,259
- [Female On Phone]
Okay, that'll be 14-
833
00:54:57,261 --> 00:54:59,862
(slams phone)
834
00:54:59,864 --> 00:55:00,864
- Fuck.
835
00:55:10,241 --> 00:55:11,241
Aw, fuck.
836
00:55:21,719 --> 00:55:22,719
Fuck!
837
00:55:31,228 --> 00:55:33,796
(door creaks)
838
00:55:40,705 --> 00:55:42,838
(knocks)
839
00:55:47,611 --> 00:55:50,346
(bangs on door)
840
00:56:00,458 --> 00:56:01,458
- Shit.
841
00:56:29,754 --> 00:56:32,388
(creepy music)
842
00:56:55,746 --> 00:56:58,414
(tape tearing)
843
00:57:13,431 --> 00:57:16,331
(breathing heavy)
844
00:57:48,466 --> 00:57:50,532
- [Brii] You stay there.
845
00:57:53,904 --> 00:57:58,140
You know, I think you and I
got off on the wrong foot.
846
00:58:00,811 --> 00:58:03,712
I just don't think
you understand.
847
00:58:05,749 --> 00:58:09,918
I'm actually a pretty
fucking smart girl, Bradley.
848
00:58:11,021 --> 00:58:14,156
I've just been fucked
over too many times.
849
00:58:14,158 --> 00:58:15,157
You know what?
850
00:58:15,159 --> 00:58:17,426
We do it to ourselves.
851
00:58:17,428 --> 00:58:21,730
Our fate, we just don't
realize until it's too late
852
00:58:21,732 --> 00:58:25,501
and we start having flashbacks
to when we were kids.
853
00:58:25,503 --> 00:58:29,738
Then you got the lies of
your mother and the scars
854
00:58:29,740 --> 00:58:32,241
from your father
splitting your insides
855
00:58:32,243 --> 00:58:34,977
and pulling everything
from inside you to opposite
856
00:58:34,979 --> 00:58:36,478
ends of the room.
857
00:58:37,815 --> 00:58:39,047
You know what?
858
00:58:41,485 --> 00:58:43,919
You realize that you
would rather be crushed
859
00:58:43,921 --> 00:58:46,989
like a coreless fruit
in an angry god's hand.
860
00:58:46,991 --> 00:58:48,190
You just want to die.
861
00:58:48,192 --> 00:58:50,526
You cut from the outside in.
862
00:58:50,528 --> 00:58:54,429
You try to get to what's
inside and kill that.
863
00:58:57,334 --> 00:59:01,336
You, guys like you, Brad,
you just keep cutting.
864
00:59:01,338 --> 00:59:05,574
You don't fucking care
about getting to the inside.
865
00:59:06,377 --> 00:59:08,076
You just keep cutting.
866
00:59:08,078 --> 00:59:11,179
Guys like you take
whatever the fuck they want
867
00:59:11,181 --> 00:59:13,048
and then they fuck off and
they leave girls like me
868
00:59:13,050 --> 00:59:16,852
to sit around and hate
themselves afterwards.
869
00:59:17,955 --> 00:59:20,222
We're the ones sitting
there hating ourselves,
870
00:59:20,224 --> 00:59:23,525
but you're the one
who's fucking us up.
871
00:59:27,665 --> 00:59:29,598
You keep cutting, but do
you actually think about
872
00:59:29,600 --> 00:59:32,267
what you're doing to yourself?
873
00:59:32,269 --> 00:59:33,569
Don't you know that you're
just hurting yourself
874
00:59:33,571 --> 00:59:36,338
and you're going to end
up with this in the end?
875
00:59:36,340 --> 00:59:37,806
Huh?
876
00:59:37,808 --> 00:59:39,641
What would you have done
if you had somebody like me
877
00:59:39,643 --> 00:59:41,176
the first time that you
ever dragged your blade
878
00:59:41,178 --> 00:59:44,179
across some soul-less,
helpless little fuck
879
00:59:44,181 --> 00:59:47,683
who just wanted to
feel something again.
880
00:59:47,685 --> 00:59:48,684
But you don't stop.
881
00:59:48,686 --> 00:59:51,386
You don't fucking stop, do you.
882
00:59:51,388 --> 00:59:54,690
Well, it's not your
turn anymore, Brad.
883
00:59:55,593 --> 00:59:56,593
Yeah.
884
00:59:57,628 --> 00:59:58,827
It's my turn.
885
00:59:58,829 --> 01:00:02,364
How about we start doing
things my way, hmm?
886
01:00:03,634 --> 01:00:05,400
How about that.
887
01:00:05,402 --> 01:00:06,702
How about you sit
there, you sit there
888
01:00:06,704 --> 01:00:09,438
and be good and quiet this time.
889
01:00:11,442 --> 01:00:13,942
Yeah, we'll do things my way.
890
01:00:15,713 --> 01:00:16,945
You like that?
891
01:00:18,849 --> 01:00:19,849
Yeah?
892
01:00:20,918 --> 01:00:23,719
What's wrong,
what's wrong, Brad?
893
01:00:33,497 --> 01:00:35,797
Am I pretty enough for you?
894
01:00:41,071 --> 01:00:42,071
Fuck you.
895
01:00:44,742 --> 01:00:46,975
(screams)
896
01:01:03,994 --> 01:01:06,995
(footsteps in snow)
897
01:01:46,370 --> 01:01:49,004
(creepy music)
898
01:01:53,410 --> 01:01:55,544
(knocks)
899
01:02:00,617 --> 01:02:02,150
- Hello?
900
01:02:02,152 --> 01:02:03,719
- Are you Michael?
901
01:02:08,926 --> 01:02:10,192
(snoring)
902
01:02:10,194 --> 01:02:12,928
(dead air beep)
903
01:02:17,201 --> 01:02:18,200
- What the fuck?
904
01:02:18,202 --> 01:02:20,335
Wake up, we got dead air.
905
01:02:20,337 --> 01:02:22,003
- Go to camera one.
906
01:02:25,209 --> 01:02:27,709
Okay, we'll go to camera two.
907
01:02:31,548 --> 01:02:34,916
- Wasn't that just
painfully scary.
908
01:02:34,918 --> 01:02:36,918
Makes me tingle in
all the wrong places
909
01:02:36,920 --> 01:02:39,020
just thinking about it.
910
01:02:39,022 --> 01:02:40,589
How about you Nurse Nasty?
911
01:02:40,591 --> 01:02:42,691
- Oh, yes, doctor.
912
01:02:42,693 --> 01:02:44,259
Stay tuned for our
interview segment
913
01:02:44,261 --> 01:02:45,527
where I'll be talking to-
914
01:02:45,529 --> 01:02:47,162
- You, Nurse Nasty?
915
01:02:49,032 --> 01:02:52,601
Are you sure that your
empty little brain
916
01:02:52,603 --> 01:02:55,637
can handle that all on your own?
917
01:02:55,639 --> 01:02:57,305
- Of course with
your help, doctor.
918
01:02:57,307 --> 01:02:58,774
- Right, my help.
919
01:03:00,878 --> 01:03:03,445
Some people like a
little throbbing pain,
920
01:03:03,447 --> 01:03:04,846
don't they Nurse Nasty.
921
01:03:04,848 --> 01:03:06,581
- Yes, doctor.
922
01:03:06,583 --> 01:03:08,083
I know I do.
923
01:03:08,085 --> 01:03:09,684
I bet you do.
924
01:03:09,686 --> 01:03:11,586
I bet you like it
when people use you
925
01:03:11,588 --> 01:03:15,824
for their own ends like a
whore, wouldn't you say?
926
01:03:18,262 --> 01:03:21,196
You know, wait, no,
no, no, I'm wrong.
927
01:03:21,198 --> 01:03:25,233
At least a whore gets some
kind of payoff in the end.
928
01:03:25,235 --> 01:03:29,137
- Stick to the script
you washed up alcoholic.
929
01:03:31,008 --> 01:03:32,240
- Nurse Nasty.
930
01:03:34,711 --> 01:03:37,746
You shouldn't talk like that.
931
01:03:37,748 --> 01:03:40,782
You've been very, very naughty
932
01:03:40,784 --> 01:03:45,220
and I think I'm going
to have to punish you.
933
01:03:45,222 --> 01:03:46,222
- John, no.
934
01:03:47,024 --> 01:03:48,323
(whip slashes)
935
01:03:48,325 --> 01:03:50,559
(screams)
936
01:04:00,704 --> 01:04:01,704
- Shit.
937
01:04:03,073 --> 01:04:04,639
Cut to commercial.
938
01:04:06,043 --> 01:04:08,009
- Okay, what the
hell is going on.
939
01:04:08,011 --> 01:04:10,145
- Hey, it's show biz.
940
01:04:10,147 --> 01:04:11,379
- You asshole.
941
01:04:11,381 --> 01:04:12,747
- All right, everybody
just calm down.
942
01:04:12,749 --> 01:04:15,984
Orson get her out
of this contraption.
943
01:04:19,890 --> 01:04:21,022
- Is that blood?
944
01:04:21,024 --> 01:04:22,490
I'm bleeding.
945
01:04:22,492 --> 01:04:24,459
Oh, you know that
you're fired right?
946
01:04:24,461 --> 01:04:26,528
- Says the girl who
takes the garbage out
947
01:04:26,530 --> 01:04:27,729
at the end of the night.
948
01:04:27,731 --> 01:04:30,232
- Oh, I can so have you fired.
949
01:04:30,234 --> 01:04:31,234
- Go ahead.
950
01:04:32,603 --> 01:04:34,603
I'd much rather to have
you pay me to sit at home
951
01:04:34,605 --> 01:04:37,539
than to have to read that
shit off the teleprompter.
952
01:04:37,541 --> 01:04:40,008
In fact, how about I leave now.
953
01:04:40,010 --> 01:04:41,010
- No, John.
954
01:04:42,346 --> 01:04:43,879
All right, everybody,
let's just take a breath.
955
01:04:43,881 --> 01:04:45,447
No one is firing anybody.
956
01:04:45,449 --> 01:04:48,717
- But Shawn, did you see
what that asshole did to me?
957
01:04:48,719 --> 01:04:50,285
- I'll talk to you
about this later.
958
01:04:50,287 --> 01:04:51,287
- Orson.
959
01:04:53,423 --> 01:04:54,656
No, not later.
960
01:04:55,692 --> 01:04:59,094
You need to fucking
fire him now.
961
01:04:59,096 --> 01:05:03,765
- Sam, I said I'll talk
to you about this later.
962
01:05:03,767 --> 01:05:07,435
- Uh, we're supposed
to be on in one minute.
963
01:05:08,639 --> 01:05:10,338
- Right, put on
the extended spot
964
01:05:10,340 --> 01:05:12,874
and get set up for
the interviews.
965
01:05:12,876 --> 01:05:17,479
And you, John, for Christ's
sake, just sober up, man.
966
01:05:17,481 --> 01:05:19,547
(click)
967
01:05:23,220 --> 01:05:25,720
(door slams)
968
01:05:30,761 --> 01:05:32,894
(crying)
969
01:05:37,901 --> 01:05:40,535
(creepy music)
970
01:05:59,923 --> 01:06:02,324
- [Shawn] How are you doing?
971
01:06:03,794 --> 01:06:06,261
- How do you think I'm doing?
972
01:06:10,200 --> 01:06:13,401
I'm just got whipped by a drunk
maniac on live television,
973
01:06:13,403 --> 01:06:15,503
Shawn, and you're telling me
that I have to back out there
974
01:06:15,505 --> 01:06:17,706
and take more of it.
975
01:06:17,708 --> 01:06:21,042
You should have
fucking fired him.
976
01:06:21,044 --> 01:06:23,712
- He has an iron clad contract.
977
01:06:25,115 --> 01:06:29,050
We can't afford paying him
and to hire a replacement.
978
01:06:30,454 --> 01:06:31,519
- I can do the show
on my own, John,
979
01:06:31,521 --> 01:06:33,455
you know I could.
980
01:06:33,457 --> 01:06:35,523
I practically do it already.
981
01:06:35,525 --> 01:06:39,227
- I know, you're the
best actress I know.
982
01:06:39,229 --> 01:06:41,396
But we need him for this show,
983
01:06:41,398 --> 01:06:44,199
at least for a
little bit longer.
984
01:06:47,904 --> 01:06:50,138
- I can't do this anymore.
985
01:06:52,409 --> 01:06:53,409
- I know.
986
01:06:54,778 --> 01:06:55,778
I know.
987
01:06:56,680 --> 01:06:57,712
And you know what?
988
01:06:57,714 --> 01:06:59,748
I hate this as much as you do.
989
01:06:59,750 --> 01:07:01,950
And if we weren't so close
to getting the financing
990
01:07:01,952 --> 01:07:03,718
to get our feature
film off the ground,
991
01:07:03,720 --> 01:07:05,220
you know what?
992
01:07:05,222 --> 01:07:07,088
I would tel that son of a
bitch to fuck right off.
993
01:07:07,090 --> 01:07:08,690
- You've been telling
me the same lines
994
01:07:08,692 --> 01:07:10,525
for the last five years, Shawn.
995
01:07:10,527 --> 01:07:12,027
But you know what?
996
01:07:12,029 --> 01:07:16,264
What you did out there,
sticking up to that monster,
997
01:07:16,266 --> 01:07:19,000
that was the last fucking straw.
998
01:07:20,437 --> 01:07:23,905
- We need him or our
investors will walk.
999
01:07:25,242 --> 01:07:28,243
- I don't care about
the movie or the show,
1000
01:07:28,245 --> 01:07:30,078
any of it Shawn.
1001
01:07:30,080 --> 01:07:31,080
I'm done.
1002
01:07:35,852 --> 01:07:38,420
- What are you doing?
1003
01:07:38,422 --> 01:07:39,422
- Packing.
1004
01:07:41,491 --> 01:07:44,292
- So you're just leaving?
1005
01:07:44,294 --> 01:07:46,294
After all the work we've done?
1006
01:07:46,296 --> 01:07:48,029
- We, what we Shawn?
1007
01:07:51,334 --> 01:07:53,968
Do we even have a relationship?
1008
01:07:57,040 --> 01:08:00,942
- All I know is that we
need to focus on work.
1009
01:08:03,046 --> 01:08:05,480
- And it's my work, my
ideas that has gotten
1010
01:08:05,482 --> 01:08:07,882
us this far and you know
what, you've just been along
1011
01:08:07,884 --> 01:08:10,452
for the girls and the parties.
1012
01:08:11,721 --> 01:08:13,721
I'm done, okay,
and I'm not going
1013
01:08:13,723 --> 01:08:16,524
to be your work
horse any longer.
1014
01:08:18,628 --> 01:08:20,028
- I don't think
of you like that.
1015
01:08:20,030 --> 01:08:21,896
- Yes, you do.
1016
01:08:21,898 --> 01:08:23,131
You know what?
1017
01:08:24,234 --> 01:08:27,769
When I go Shawn, all
of this goes with me.
1018
01:08:29,072 --> 01:08:32,107
Like making your movie without
the production schedule,
1019
01:08:32,109 --> 01:08:35,076
the tax credit forms, you
know, the call sheets,
1020
01:08:35,078 --> 01:08:36,644
you might need those Shawn.
1021
01:08:36,646 --> 01:08:38,613
- Okay, Sam, come here.
1022
01:08:45,288 --> 01:08:46,288
Come here.
1023
01:08:49,860 --> 01:08:50,860
I'm sorry.
1024
01:08:53,330 --> 01:08:56,731
That bastard really
hurt you, didn't he?
1025
01:08:59,536 --> 01:09:01,736
If it means that much
to you, I'll fire him.
1026
01:09:01,738 --> 01:09:02,738
- Really?
1027
01:09:04,307 --> 01:09:05,307
- Yes.
1028
01:09:07,077 --> 01:09:09,444
Look, he's replaceable.
1029
01:09:09,446 --> 01:09:11,279
It's you that I need.
1030
01:09:12,549 --> 01:09:14,516
We're a team, remember?
1031
01:09:16,786 --> 01:09:19,020
- What about his contract?
1032
01:09:21,258 --> 01:09:24,325
- Just don't worry
about that, okay.
1033
01:09:34,871 --> 01:09:37,005
(crying)
1034
01:09:39,376 --> 01:09:40,376
We good?
1035
01:09:41,978 --> 01:09:46,114
- No, you can be a
fucking bastard sometimes,
1036
01:09:46,116 --> 01:09:47,849
you know that right?
1037
01:09:49,252 --> 01:09:52,320
- I know but that's
why you love me.
1038
01:09:55,091 --> 01:09:57,425
(laughing)
1039
01:10:04,634 --> 01:10:07,402
(throat clears)
1040
01:10:08,672 --> 01:10:11,573
- Sorry, they need
you on the set.
1041
01:10:12,576 --> 01:10:15,076
We go live in one minute.
1042
01:10:15,078 --> 01:10:16,411
- Thanks Orson.
1043
01:10:17,781 --> 01:10:21,182
Look, baby, why don't you just
sit this one out, all right?
1044
01:10:21,184 --> 01:10:22,483
I'll let John deal
with the interviews
1045
01:10:22,485 --> 01:10:26,120
and then I'll give him
the good news after.
1046
01:10:27,624 --> 01:10:31,459
- Yeah, as long as I get to
be there when you fire him.
1047
01:10:31,461 --> 01:10:32,461
- Deal.
1048
01:10:35,165 --> 01:10:39,434
Orson, take her somewhere
where she can be comfortable,
1049
01:10:39,436 --> 01:10:42,870
maybe put some ice on her back.
1050
01:10:42,872 --> 01:10:44,172
- [Sam] Thanks.
1051
01:10:56,319 --> 01:10:57,885
- Okay, you crazy kids.
1052
01:10:57,887 --> 01:11:01,756
We've got two guests that
were on both of the features.
1053
01:11:01,758 --> 01:11:03,625
Can you introduce yourselves?
1054
01:11:03,627 --> 01:11:05,660
- I'm Danny, I played
a person in the barn
1055
01:11:05,662 --> 01:11:07,595
on Dinner for Monsters.
1056
01:11:07,597 --> 01:11:10,632
I believe you see my elbow.
1057
01:11:10,634 --> 01:11:14,869
- I play the pizza delivery
boy in the movie Slit.
1058
01:11:14,871 --> 01:11:16,904
- Well, don't we get
the big names here
1059
01:11:16,906 --> 01:11:19,941
on Dr. Nasty's
Cavalcade of Horror.
1060
01:11:19,943 --> 01:11:22,410
(evil laugh)
1061
01:11:37,027 --> 01:11:38,027
- No.
1062
01:11:41,698 --> 01:11:43,364
(groans)
1063
01:11:43,366 --> 01:11:45,433
This place is crazy.
1064
01:11:45,435 --> 01:11:50,138
I mean do I actually have
a job where I get whipped.
1065
01:11:50,140 --> 01:11:54,275
- I've always loved that
tattoo on your shoulder.
1066
01:11:55,178 --> 01:11:56,178
- That?
1067
01:11:57,080 --> 01:11:59,614
I didn't know you'd seen that.
1068
01:11:59,616 --> 01:12:02,583
I did it to pay tribute
to my late mother.
1069
01:12:02,585 --> 01:12:05,086
She always loved butterflies.
1070
01:12:27,077 --> 01:12:28,976
- I've got a question.
1071
01:12:30,046 --> 01:12:32,046
Why am I here at
4:30 in the morning?
1072
01:12:32,048 --> 01:12:33,915
Don't you guys pre-tape
this stuff sometime
1073
01:12:33,917 --> 01:12:37,051
during the afternoon
or something?
1074
01:12:37,053 --> 01:12:39,053
- And how long have you acted?
1075
01:12:39,055 --> 01:12:40,655
- Dude, I don't act.
1076
01:12:40,657 --> 01:12:43,057
I'm actually a
pizza delivery boy.
1077
01:12:43,059 --> 01:12:47,128
Now my true calling is
being a movie director.
1078
01:12:47,130 --> 01:12:51,032
- Amazing, I'm sure
you'll be fantastic at it.
1079
01:12:54,304 --> 01:12:58,206
- I'm going to be glad
to see this bunch gone.
1080
01:12:59,542 --> 01:13:03,711
You know, I've been the station
manager here for 14 years,
1081
01:13:03,713 --> 01:13:06,013
and the last few years
seeing this group
1082
01:13:06,015 --> 01:13:10,184
tear up the studio like
that, it's been the worst,
1083
01:13:12,055 --> 01:13:14,222
especially how he treats you.
1084
01:13:14,224 --> 01:13:15,356
- Who, Shawn?
1085
01:13:16,993 --> 01:13:20,461
He's just a tough guy
in front of others.
1086
01:13:21,765 --> 01:13:25,600
Sometimes I wonder if he
does appreciate me, you know.
1087
01:13:25,602 --> 01:13:28,970
- He doesn't understand
you like I do.
1088
01:13:28,972 --> 01:13:31,973
- I write all the
scripts for the show.
1089
01:13:31,975 --> 01:13:35,643
Now I'm out here
and he's in there,
1090
01:13:35,645 --> 01:13:38,446
making a fucking
fool of himself.
1091
01:13:39,616 --> 01:13:40,915
- Yeah, I know.
1092
01:13:43,353 --> 01:13:44,552
I think that-
1093
01:13:44,554 --> 01:13:45,787
- I just take them
all out and take over
1094
01:13:45,789 --> 01:13:49,490
the fucking show myself,
you know what I mean?
1095
01:13:55,165 --> 01:13:56,831
- I think things will
probably get better for you
1096
01:13:56,833 --> 01:13:59,600
once production on the
feature starts on Monday.
1097
01:13:59,602 --> 01:14:00,602
- Monday?
1098
01:14:01,304 --> 01:14:02,804
Who told you that?
1099
01:14:02,806 --> 01:14:06,707
- I heard them talking about
it in between the movies.
1100
01:14:08,178 --> 01:14:09,777
What'd you think all that location
scouting you did was for?
1101
01:14:09,779 --> 01:14:11,045
- I don't know, but no
one actually told me
1102
01:14:11,047 --> 01:14:13,448
we were going to camera yet.
1103
01:14:23,493 --> 01:14:28,029
- Hey, why don't you stay
here at the station with me?
1104
01:14:28,031 --> 01:14:32,200
You could have your
own show and we could-
1105
01:14:32,202 --> 01:14:34,735
- Hey, brownie faces.
1106
01:14:34,737 --> 01:14:36,204
Guess who's favorite
hot little intern
1107
01:14:36,206 --> 01:14:38,673
just got her first lead role?
1108
01:14:41,511 --> 01:14:42,543
It's me.
1109
01:14:42,545 --> 01:14:44,245
- Whoa, whoa, whoa.
1110
01:14:44,247 --> 01:14:46,681
You got the lead part?
1111
01:14:46,683 --> 01:14:47,683
- Yeah.
1112
01:14:48,785 --> 01:14:51,652
I mean, I haven't like
read the full script,
1113
01:14:51,654 --> 01:14:53,654
but I've skimmed it and
from what I can tell,
1114
01:14:53,656 --> 01:14:56,824
it's like, it's like
Grammy award winning.
1115
01:14:56,826 --> 01:14:58,125
It's that good.
1116
01:15:01,297 --> 01:15:02,497
You know, Sam, I'm
always telling you
1117
01:15:02,499 --> 01:15:03,865
and I know that you're
a little bit older
1118
01:15:03,867 --> 01:15:06,934
and you don't really
understand this,
1119
01:15:08,071 --> 01:15:09,604
but it's all about
social networking
1120
01:15:09,606 --> 01:15:12,607
and branding yourself
and you know,
1121
01:15:13,877 --> 01:15:16,811
I'm not above texting
directors at 3 in the morning,
1122
01:15:16,813 --> 01:15:20,248
posting constant
selfies on Instagram,
1123
01:15:20,250 --> 01:15:22,517
Facebooking all the
time to let people
1124
01:15:22,519 --> 01:15:25,119
know how driven and
ambitious you are.
1125
01:15:25,121 --> 01:15:29,624
I mean it's a networking
job, it's 24/7.
1126
01:15:29,626 --> 01:15:32,093
Anyway, is Dr. Nasty in here?
1127
01:15:35,365 --> 01:15:38,432
No, well, I'll leave
you guys alone.
1128
01:15:40,270 --> 01:15:41,502
See you later.
1129
01:15:51,047 --> 01:15:52,513
- Son of a bitch!
1130
01:15:57,854 --> 01:16:01,589
- I'm cutting to
commercial in 5, 4, 3.
1131
01:16:01,591 --> 01:16:02,790
- If you think you're
leaving me on the sidelines
1132
01:16:02,792 --> 01:16:04,125
while you shoot
your feature, Shawn,
1133
01:16:04,127 --> 01:16:06,260
you've got another
fucking thing coming.
1134
01:16:06,262 --> 01:16:07,528
You know what?
1135
01:16:07,530 --> 01:16:08,462
I can only bite my
tongue for so long
1136
01:16:08,464 --> 01:16:09,964
before it starts bleeding.
1137
01:16:09,966 --> 01:16:11,566
What about all those script
edits I did for you, huh?
1138
01:16:11,568 --> 01:16:12,833
The location scouting.
1139
01:16:12,835 --> 01:16:15,836
I did everything
you asked me to do.
1140
01:16:15,838 --> 01:16:17,939
- No, baby, I read those.
1141
01:16:17,941 --> 01:16:20,841
This is my script, you know,
and I just didn't think
1142
01:16:20,843 --> 01:16:22,910
I could really use them.
1143
01:16:22,912 --> 01:16:25,880
- Shawn, your script sucks.
1144
01:16:25,882 --> 01:16:27,882
It's got nothing but zombies
and dead cheerleaders
1145
01:16:27,884 --> 01:16:29,784
and a found footage film.
1146
01:16:29,786 --> 01:16:32,553
It's nothing but cliches.
1147
01:16:32,555 --> 01:16:36,157
- Well, you clearly don't know
what you're talking about.
1148
01:16:36,159 --> 01:16:38,960
Why don't you stick to the jobs
that I tell you to do, huh?
1149
01:16:38,962 --> 01:16:40,494
- You're fucking this up.
1150
01:16:40,496 --> 01:16:43,464
- Do you know how
you got this job?
1151
01:16:47,770 --> 01:16:49,437
- What do you mean?
1152
01:16:50,807 --> 01:16:52,039
- You heard what I said.
1153
01:16:52,041 --> 01:16:54,775
Do you know how
you got this job?
1154
01:16:57,880 --> 01:17:01,115
Fucked your way into
it, nothing more.
1155
01:17:02,552 --> 01:17:04,452
- I'm going home.
1156
01:17:04,454 --> 01:17:05,987
- Okay, princess, but you
did do some pre-production
1157
01:17:05,989 --> 01:17:07,221
work and you can throw
that shit on your resume
1158
01:17:07,223 --> 01:17:08,456
if you think it's going to help,
1159
01:17:08,458 --> 01:17:09,457
but the bottom line
is if you go home,
1160
01:17:09,459 --> 01:17:11,192
you're out of a job.
1161
01:17:12,395 --> 01:17:14,028
- Is that a threat?
1162
01:17:14,831 --> 01:17:16,664
- No, it's a promise.
1163
01:17:18,001 --> 01:17:19,467
- I'm a solid actress and
a solid writer, Shawn.
1164
01:17:19,469 --> 01:17:21,502
I earned that part.
1165
01:17:21,504 --> 01:17:22,737
- Baby, I've seen
all your parts.
1166
01:17:22,739 --> 01:17:24,872
(laughs)
1167
01:17:35,218 --> 01:17:36,217
You know what?
1168
01:17:36,219 --> 01:17:37,451
Fuck it.
1169
01:17:37,453 --> 01:17:38,386
Get the fuck out of
here and you can move
1170
01:17:38,388 --> 01:17:39,854
out of my place, as well.
1171
01:17:39,856 --> 01:17:41,122
I think that we're all
looking for a team player
1172
01:17:41,124 --> 01:17:42,323
around here and I
just don't quite think
1173
01:17:42,325 --> 01:17:44,892
you're pulling your weight.
1174
01:17:44,894 --> 01:17:45,893
You're fired.
1175
01:17:45,895 --> 01:17:46,895
- What?
1176
01:17:47,797 --> 01:17:49,030
- And you know what?
1177
01:17:49,032 --> 01:17:50,531
Don't bother cleaning
out your office, either,
1178
01:17:50,533 --> 01:17:52,533
because everything in
there, including the laptop,
1179
01:17:52,535 --> 01:17:54,402
is property of this
production and I'm in charge,
1180
01:17:54,404 --> 01:17:57,238
so I own it, just
like I own you.
1181
01:18:00,076 --> 01:18:01,076
- Fuck you.
1182
01:18:05,682 --> 01:18:07,548
- Shawn, I'm not sure if
this is like a bad time
1183
01:18:07,550 --> 01:18:10,451
or whatever, but
I was wondering if
1184
01:18:10,453 --> 01:18:11,952
we could go over the script.
1185
01:18:11,954 --> 01:18:15,089
- Absolutely, let's go this way.
1186
01:18:15,091 --> 01:18:16,590
- You're so nice.
1187
01:18:46,355 --> 01:18:48,589
(screams)
1188
01:18:52,361 --> 01:18:55,196
(glass breaks)
1189
01:18:55,198 --> 01:18:58,332
(background screams)
1190
01:19:26,462 --> 01:19:28,629
(laughs)
1191
01:19:33,669 --> 01:19:36,237
(evil laughs)
1192
01:19:38,307 --> 01:19:40,307
(whip)
1193
01:19:46,949 --> 01:19:49,183
(screams)
1194
01:21:20,977 --> 01:21:23,878
(distant moaning)
1195
01:21:31,687 --> 01:21:33,921
(moaning)
1196
01:21:51,674 --> 01:21:52,674
- Samantha.
1197
01:21:55,144 --> 01:21:57,645
Help me Samantha, he's crazy.
1198
01:21:59,115 --> 01:22:00,481
- I did this for you.
1199
01:22:00,483 --> 01:22:01,949
This was all for you.
1200
01:22:01,951 --> 01:22:02,951
For us.
1201
01:22:15,631 --> 01:22:19,867
I'd admire this when I'd
watch you change for the show.
1202
01:22:22,038 --> 01:22:23,938
From the back curtain.
1203
01:22:25,808 --> 01:22:27,174
I got one.
1204
01:22:27,176 --> 01:22:29,743
So we could e together as one.
1205
01:22:33,950 --> 01:22:37,084
(creepy organ music)
1206
01:22:39,155 --> 01:22:41,221
(moans)
1207
01:22:57,940 --> 01:23:00,074
It's what you wanted, isn't it?
1208
01:23:00,076 --> 01:23:01,308
Your own show.
1209
01:23:04,914 --> 01:23:07,982
No more scheming ladder
climbers that you have
1210
01:23:07,984 --> 01:23:09,283
to worry about.
1211
01:23:11,253 --> 01:23:14,154
No more drunken co-hosts
to have to tolerate.
1212
01:23:14,156 --> 01:23:16,223
(moans)
1213
01:23:22,665 --> 01:23:24,398
No more ass to kiss.
1214
01:23:27,303 --> 01:23:30,104
No more male
bullshit to swallow.
1215
01:23:34,643 --> 01:23:37,111
You've got your own show now.
1216
01:23:39,248 --> 01:23:42,383
Samantha, this is
your time to shine.
1217
01:23:46,355 --> 01:23:49,757
(creepy carnival music)
1218
01:24:36,672 --> 01:24:39,573
We're going live
in 5, 4, 3, 2, 1.
1219
01:24:46,315 --> 01:24:47,315
Action.
1220
01:24:48,317 --> 01:24:51,151
- Welcome to the
Nurse Nasty show.
1221
01:24:54,924 --> 01:24:57,825
(punk rock music)
1222
01:27:30,312 --> 01:27:33,380
(alternative music)
80696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.