All language subtitles for Krypton - 02x08 - Mercy.web.h264.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:05,656 The first fleet of our space-faring ships is complete. 2 00:00:05,657 --> 00:00:09,399 It is time for Krypton to take its rightful place 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,401 in the universe as conquerors. 4 00:00:11,402 --> 00:00:14,404 I want our son to be an El. 5 00:00:14,405 --> 00:00:17,929 They'll be telling the story of Jor-El. 6 00:00:17,930 --> 00:00:20,541 Trust us, son, we... we... we... 7 00:00:20,542 --> 00:00:23,370 The best of Krypton will be preserved 8 00:00:23,371 --> 00:00:26,068 within the blood of the Els. 9 00:00:27,505 --> 00:00:31,117 No! 10 00:00:31,118 --> 00:00:32,466 The mythical beast of the Outlands 11 00:00:32,467 --> 00:00:35,730 has been brought to heel. 12 00:00:35,731 --> 00:00:39,386 - To weaponize it, I need... - Complete control. 13 00:00:39,387 --> 00:00:41,953 We're never going to find a way to be together. 14 00:00:41,954 --> 00:00:44,739 Especially now. 15 00:00:46,394 --> 00:00:48,221 Lyta's death, her reconditioning. 16 00:00:48,222 --> 00:00:50,092 None of that is your fault. 17 00:00:50,093 --> 00:00:52,007 We need to focus on stopping Dru-Zod. 18 00:00:52,008 --> 00:00:53,530 We cannot let him spread more misery 19 00:00:53,531 --> 00:00:56,881 and destruction across the universe. 20 00:01:04,194 --> 00:01:06,108 What about her? 21 00:01:06,109 --> 00:01:08,545 Uh, she is a mother looking for her son. 22 00:01:08,546 --> 00:01:10,199 He's off somewhere up to no good. 23 00:01:10,200 --> 00:01:11,766 That's very likely true. 24 00:01:11,767 --> 00:01:13,681 What about them? 25 00:01:13,682 --> 00:01:17,119 Oh, they are lovers, clearly. Star-crossed. 26 00:01:17,120 --> 00:01:18,816 Very star-crossed by the looks of things. 27 00:01:18,817 --> 00:01:21,428 Well, she is a Word of Rao, actually, 28 00:01:21,429 --> 00:01:24,822 tempted away from her pious devotion to the cloth 29 00:01:24,823 --> 00:01:29,088 by her passionate love for a scrappy Rankless smuggler. 30 00:01:29,089 --> 00:01:30,785 Scrappy? 31 00:01:30,786 --> 00:01:32,265 I would say he's dashing 32 00:01:32,266 --> 00:01:36,269 and roguishly handsome to say the least. 33 00:01:38,141 --> 00:01:39,620 She seems to think so. 34 00:01:39,621 --> 00:01:42,275 She sneaks down here every chance she can get to see him, 35 00:01:42,276 --> 00:01:46,627 but it can be hard. 36 00:01:46,628 --> 00:01:51,458 - And they get through them? - I mean, for now. 37 00:01:51,459 --> 00:01:54,635 But their love is tragically fated. 38 00:01:54,636 --> 00:01:57,159 They know they'll never truly be together, 39 00:01:57,160 --> 00:01:59,944 because they live separate lives. 40 00:01:59,945 --> 00:02:04,645 They could change that, though, if they wanted to. 41 00:02:04,646 --> 00:02:07,474 So I suppose they could leave everything behind, 42 00:02:07,475 --> 00:02:09,128 run away to Kryptonopolis, 43 00:02:09,129 --> 00:02:11,304 and squat in some abandoned hovel? 44 00:02:11,305 --> 00:02:13,480 Sounds all right to me. 45 00:02:13,481 --> 00:02:15,395 - Let's do it. - Sure. 46 00:02:15,396 --> 00:02:17,701 I'm serious. Let's do it. 47 00:02:17,702 --> 00:02:20,791 Seg, my mother would hunt us down and kill us both. 48 00:02:20,792 --> 00:02:23,185 And I would defend you to my dying breath, 49 00:02:23,186 --> 00:02:26,754 which, against your mother, would come almost immediately. 50 00:02:26,755 --> 00:02:29,887 But I don't care. 51 00:02:29,888 --> 00:02:33,064 Let's do it, Lyta. Let's just be together. 52 00:02:52,520 --> 00:02:54,608 Do you think we're doing the right thing? 53 00:02:54,609 --> 00:02:58,177 I mean, we don't know anything about Kryptonopolis. 54 00:02:58,178 --> 00:02:59,830 And what are we gonna eat? 55 00:02:59,831 --> 00:03:01,658 Where are we gonna live? 56 00:03:03,922 --> 00:03:07,316 It's all right. We'll figure it out. 57 00:03:07,317 --> 00:03:09,318 We have the rest of our lives. 58 00:03:16,848 --> 00:03:20,895 Lights. 59 00:03:20,896 --> 00:03:22,549 Oh. 60 00:03:22,550 --> 00:03:28,598 Well, this is nice. 61 00:03:28,599 --> 00:03:31,384 So when do the people who actually live here 62 00:03:31,385 --> 00:03:32,863 come back and have us arrested? 63 00:03:32,864 --> 00:03:35,475 - They won't. - And you know this because... 64 00:03:35,476 --> 00:03:37,259 Because I have this. 65 00:03:37,260 --> 00:03:38,956 That's my mother's. 66 00:03:38,957 --> 00:03:41,916 She... she wore that at her Binding. 67 00:03:41,917 --> 00:03:44,397 How do you have this? 68 00:03:44,398 --> 00:03:46,529 She gave it to me 69 00:03:46,530 --> 00:03:48,618 when I told her I want to Bind with you. 70 00:03:48,619 --> 00:03:50,403 I don't understand. 71 00:03:50,404 --> 00:03:51,926 I decided to get ahead of the whole 72 00:03:51,927 --> 00:03:54,581 "being hunted down by the Primus of the Sagitari" thing. 73 00:03:54,582 --> 00:03:56,800 You spoke to my mother. 74 00:03:56,801 --> 00:03:58,411 It might surprise you to learn 75 00:03:58,412 --> 00:04:00,761 the great Jayna-Zod was not immune to my charms. 76 00:04:00,762 --> 00:04:04,068 Well, that does surprise me immensely. 77 00:04:04,069 --> 00:04:10,945 Well, it's true. 78 00:04:10,946 --> 00:04:14,557 Seg, your Rank. 79 00:04:14,558 --> 00:04:16,994 She helped me get it back. 80 00:04:16,995 --> 00:04:21,129 She even helped me get this apartment. 81 00:04:21,130 --> 00:04:25,916 We don't have to leave anything behind anymore. 82 00:04:25,917 --> 00:04:28,789 We can have it all. 83 00:04:28,790 --> 00:04:32,967 Just like you always wanted, Lyta. 84 00:04:32,968 --> 00:04:37,972 So, Lyta-Zod, would you make me the happiest man on Krypton 85 00:04:37,973 --> 00:04:39,800 and Bind with me? 86 00:04:39,801 --> 00:04:42,672 Yes. Yes. 87 00:04:42,673 --> 00:04:44,457 Yes! 88 00:04:44,458 --> 00:04:47,373 Sync and corrections by:kDragon www.addic7ed.com 89 00:04:56,208 --> 00:04:59,385 Scan Space X 2149 for any signs of Brainiac's Skull Ship. 90 00:05:01,083 --> 00:05:02,997 Seg. 91 00:05:02,998 --> 00:05:05,826 Okay, scan 2683 and 2684. 92 00:05:07,176 --> 00:05:08,916 Okay, we're going to start again. 93 00:05:08,917 --> 00:05:12,833 - Seg, stop. - Scan our home Sector 2813. 94 00:05:12,834 --> 00:05:14,530 Seg! 95 00:05:14,531 --> 00:05:16,576 You've been at this for hours. 96 00:05:21,495 --> 00:05:26,368 You scanned as far as the deep space sensors can go 97 00:05:26,369 --> 00:05:28,675 and found nothing. 98 00:05:28,676 --> 00:05:32,418 What can I do, Nyssa? Because I have to do something. 99 00:05:32,419 --> 00:05:34,811 You can face the truth. 100 00:05:34,812 --> 00:05:38,598 Brainiac is gone and so is our son for now. 101 00:05:38,599 --> 00:05:40,861 But searching the cosmos sector by sector 102 00:05:40,862 --> 00:05:45,692 will take a thousand cycles and it will not bring Jor back. 103 00:05:45,693 --> 00:05:49,609 I am so sorry, Nyssa. 104 00:05:49,610 --> 00:05:52,046 I promised that I would do everything in my power 105 00:05:52,047 --> 00:05:53,656 to keep our son safe. 106 00:05:53,657 --> 00:05:59,445 It wasn't enough. 107 00:05:59,446 --> 00:06:02,535 You know... 108 00:06:02,536 --> 00:06:06,539 the first time I saw you hold him... 109 00:06:06,540 --> 00:06:08,628 The three of us together... 110 00:06:13,068 --> 00:06:17,724 A part of me felt like it was too good to be true. 111 00:06:17,725 --> 00:06:20,640 We're not giving up. 112 00:06:23,905 --> 00:06:25,035 Not ever. 113 00:06:25,036 --> 00:06:27,734 Who said anything about giving up? 114 00:06:27,735 --> 00:06:32,347 I will raze the universe before giving up on Jor. 115 00:06:39,050 --> 00:06:41,225 Your grandfather... 116 00:06:41,226 --> 00:06:42,531 You said in the Phantom Zone, 117 00:06:42,532 --> 00:06:45,055 he saw Brainiac's potential futures. 118 00:06:45,056 --> 00:06:46,317 We have to talk to him. 119 00:06:46,318 --> 00:06:49,146 We've tried to contact Wegthor a dozen times. 120 00:06:49,147 --> 00:06:50,800 They've gone completely dark. 121 00:06:50,801 --> 00:06:52,498 Well, then we have to find a way to get there. 122 00:07:05,120 --> 00:07:07,121 What's happened here? 123 00:07:17,872 --> 00:07:20,613 Administering hell-blossom. 124 00:07:30,537 --> 00:07:32,494 Subject has returned to baseline. 125 00:07:32,495 --> 00:07:34,844 Again. 126 00:07:34,845 --> 00:07:38,195 Your lack of progress is disappointing. 127 00:07:41,548 --> 00:07:44,332 Walk with me. 128 00:07:47,858 --> 00:07:49,990 Something is weighing on your mind. 129 00:07:49,991 --> 00:07:51,165 What is it? 130 00:07:51,166 --> 00:07:54,516 Sir, I... It's Brainiac's ship. 131 00:07:54,517 --> 00:07:56,562 Why did it just disappear 132 00:07:56,563 --> 00:07:58,520 and what does it mean for Kandor? 133 00:07:58,521 --> 00:08:00,566 I don't know. 134 00:08:00,567 --> 00:08:02,568 There is nothing to fear, Lis-Ser. 135 00:08:02,569 --> 00:08:04,570 If Brainiac ever returns, we'll be ready 136 00:08:04,571 --> 00:08:05,875 because we will have Doomsday. 137 00:08:05,876 --> 00:08:08,878 That is why we must control him at any cost. 138 00:08:08,879 --> 00:08:12,186 So why hasn't it been done? 139 00:08:12,187 --> 00:08:14,928 We have successfully accessed Doomsday's cerebral cortex, 140 00:08:14,929 --> 00:08:17,278 but imprinting your voice so he will answer to your commands, 141 00:08:17,279 --> 00:08:20,455 those commands will not take hold unless we can find a way 142 00:08:20,456 --> 00:08:22,805 to keep his mind in a suggestive state. 143 00:08:22,806 --> 00:08:26,592 A problem you will solve. 144 00:08:29,770 --> 00:08:32,380 Doomsday has grown immune to every psychoactive drug 145 00:08:32,381 --> 00:08:36,166 known to Krypton. 146 00:08:36,167 --> 00:08:39,343 What about something not known to Krypton? 147 00:08:39,344 --> 00:08:42,433 A toxin that feeds on 148 00:08:42,434 --> 00:08:44,697 the pleasure centers of the brain? 149 00:08:44,698 --> 00:08:46,612 - Does such a toxin even exist? - Would it work? 150 00:08:46,613 --> 00:08:50,050 I'd have to analyze it. 151 00:08:53,228 --> 00:08:55,229 Can you acquire some? 152 00:08:58,233 --> 00:09:00,321 Come with me. 153 00:09:11,594 --> 00:09:13,421 What is that thing? 154 00:09:13,422 --> 00:09:14,901 It's called a Black Mercy. 155 00:09:14,902 --> 00:09:17,860 It's a parasitic plant from another world. 156 00:09:17,861 --> 00:09:21,908 I discovered it within Val-El's Fortress. 157 00:09:21,909 --> 00:09:24,606 It creates an entire alternate reality 158 00:09:24,607 --> 00:09:26,260 in the mind of its host. 159 00:09:26,261 --> 00:09:28,392 And who is its host? 160 00:09:28,393 --> 00:09:29,655 My mother. 161 00:09:32,528 --> 00:09:35,748 No, it can't be. 162 00:09:35,749 --> 00:09:38,272 Lyta-Zod died on Wegthor. 163 00:09:38,273 --> 00:09:41,144 No... 164 00:09:41,145 --> 00:09:43,451 It was her clone. 165 00:09:54,115 --> 00:09:56,290 - Oh! - What do you think? 166 00:09:56,291 --> 00:09:57,726 Do I look ready? 167 00:09:57,727 --> 00:10:01,121 You're more than ready, Lyta. 168 00:10:01,122 --> 00:10:04,385 I've never seen you look more beautiful 169 00:10:04,386 --> 00:10:07,170 or more like yourself. 170 00:10:07,171 --> 00:10:10,696 There's just one final tradition. 171 00:10:10,697 --> 00:10:12,349 So many traditions. 172 00:10:12,350 --> 00:10:15,352 It's a wonder anyone ever gets on with a Binding at all. 173 00:10:15,353 --> 00:10:17,616 Traditions remind us of what's important. 174 00:10:17,617 --> 00:10:23,622 This garment represents the joining of two lives into one. 175 00:10:23,623 --> 00:10:28,844 For their Houses, for Krypton, for Rao. 176 00:10:28,845 --> 00:10:32,761 But most importantly, for themselves 177 00:10:32,762 --> 00:10:34,458 and their love for one another. 178 00:10:34,459 --> 00:10:36,373 Thank you, Mother. 179 00:10:36,374 --> 00:10:38,158 What for? 180 00:10:38,159 --> 00:10:40,900 I know this isn't the life you wanted for me, 181 00:10:40,901 --> 00:10:43,598 leaving Kandor and the Sagitari, 182 00:10:43,599 --> 00:10:45,774 binding with Seg. 183 00:10:45,775 --> 00:10:51,040 But everything you've done for him, for us, 184 00:10:51,041 --> 00:10:53,260 and the fact that you're here, 185 00:10:53,261 --> 00:10:56,655 standing by my side despite it all, 186 00:10:56,656 --> 00:10:58,744 it just means so much. 187 00:10:58,745 --> 00:11:00,397 Seg is a good man. 188 00:11:00,398 --> 00:11:04,967 I see the same strength in him as I saw in your father. 189 00:11:04,968 --> 00:11:07,709 The same resilience. 190 00:11:07,710 --> 00:11:11,539 And occasionally, the same audacity. 191 00:11:11,540 --> 00:11:13,759 You have no idea. 192 00:11:13,760 --> 00:11:15,195 The only life I want for you, 193 00:11:15,196 --> 00:11:17,197 the only one worth fighting for 194 00:11:17,198 --> 00:11:19,590 is the one that makes you happy. 195 00:11:19,591 --> 00:11:21,288 I am happy. 196 00:11:24,422 --> 00:11:27,729 No one should have to know the pain you're feeling. 197 00:11:27,730 --> 00:11:30,079 I'm truly sorry for both of you. 198 00:11:30,080 --> 00:11:32,429 We tracked your skimmer from the Outpost. 199 00:11:32,430 --> 00:11:34,562 We came with news from Kandor, but we understand... 200 00:11:34,563 --> 00:11:37,043 What's happened? 201 00:11:37,044 --> 00:11:38,740 Zod has announced the first fleet 202 00:11:38,741 --> 00:11:40,394 of his interstellar ships is complete. 203 00:11:40,395 --> 00:11:43,397 We closely monitored all Sagitari comm signals 204 00:11:43,398 --> 00:11:46,792 until we got the order to prepare for launch... 205 00:11:46,793 --> 00:11:49,751 for Wegthor. 206 00:11:49,752 --> 00:11:51,057 Wegthor? 207 00:11:51,058 --> 00:11:52,711 We believe Zod is planning on launching 208 00:11:52,712 --> 00:11:54,669 a final assault on the Resistance, 209 00:11:54,670 --> 00:11:55,888 to send them everything he has 210 00:11:55,889 --> 00:11:58,412 and make sure no one is left standing. 211 00:11:58,413 --> 00:12:00,283 My grandfather. 212 00:12:00,284 --> 00:12:04,853 Kem, Adam. 213 00:12:04,854 --> 00:12:06,333 None of them know what's coming. 214 00:12:06,334 --> 00:12:08,030 Do either of you have a way of contacting them? 215 00:12:08,031 --> 00:12:09,858 The comm system is down. 216 00:12:09,859 --> 00:12:12,165 If we can't warn them about the launch, 217 00:12:12,166 --> 00:12:14,254 we're going to have to stop it. 218 00:12:14,255 --> 00:12:19,912 The only way to stop Zod's fleet is by destroying it. 219 00:12:19,913 --> 00:12:21,609 What do you have in mind? 220 00:12:23,786 --> 00:12:27,746 So, breaking into Fort Rozz. 221 00:12:27,747 --> 00:12:30,009 Gotta get easier with practice, right? 222 00:12:30,010 --> 00:12:32,620 Not on the eve of a launch. 223 00:12:32,621 --> 00:12:35,275 Every Sagitari will be on duty. 224 00:12:41,282 --> 00:12:43,283 They'll have new security codes, 225 00:12:43,284 --> 00:12:45,938 new patrol routes in every sector. 226 00:12:45,939 --> 00:12:47,635 If we want to get inside, 227 00:12:47,636 --> 00:12:50,420 we'll have to think of a way Zod hasn't. 228 00:12:50,421 --> 00:12:53,206 I know a way. 229 00:12:54,774 --> 00:12:58,037 Back before we were all friends, 230 00:12:58,038 --> 00:12:59,995 Kem and I used to, shall we say, 231 00:12:59,996 --> 00:13:01,823 liberate various goods from the Guilds 232 00:13:01,824 --> 00:13:04,347 and redistribute them to the Rankless. 233 00:13:04,348 --> 00:13:06,959 We used tunnels that ran close to Fort Rozz. 234 00:13:06,960 --> 00:13:09,613 - How close? - Stupidly close. 235 00:13:09,614 --> 00:13:11,311 Hundred feet to the north. 236 00:13:11,312 --> 00:13:14,923 Right beneath the spot where Zod built his shipyard. 237 00:13:28,068 --> 00:13:29,895 What do we do once we're inside? 238 00:13:29,896 --> 00:13:33,159 There's an armory that only the Primus is informed of. 239 00:13:33,160 --> 00:13:35,422 It's heavily protected by defense protocols, 240 00:13:35,423 --> 00:13:38,033 so it has fewer Sagitari protecting it. 241 00:13:38,034 --> 00:13:41,080 But I know how to disengage its security measures. 242 00:13:41,081 --> 00:13:43,691 We just need to get there. 243 00:13:43,692 --> 00:13:46,346 I mean, how hard could it be? 244 00:13:50,655 --> 00:13:52,918 Should've seen this coming. 245 00:13:52,919 --> 00:13:55,007 Don't let them make a sound. 246 00:13:59,360 --> 00:14:01,274 Gunfire! Down the hall! 247 00:14:03,799 --> 00:14:05,974 Shot fired down the hall! 248 00:14:05,975 --> 00:14:07,541 At least we don't have to worry about 249 00:14:07,542 --> 00:14:08,672 being quiet anymore. 250 00:14:08,673 --> 00:14:13,939 Over there! 251 00:14:19,554 --> 00:14:22,164 Behind the ledge! 252 00:14:22,165 --> 00:14:30,085 Breached door! 253 00:14:30,086 --> 00:14:32,087 Surrender! 254 00:14:32,088 --> 00:14:34,829 I surrender! 255 00:14:40,357 --> 00:14:41,749 Coming out. 256 00:14:41,750 --> 00:14:43,969 Put your gun on the floor. 257 00:15:21,050 --> 00:15:22,659 What's happening? 258 00:15:22,660 --> 00:15:24,661 The Black Mercy's having a negative reaction 259 00:15:24,662 --> 00:15:26,576 to the extraction. 260 00:15:26,577 --> 00:15:28,622 How long has Lyta been its host? 261 00:15:28,623 --> 00:15:31,277 Months. 262 00:15:31,278 --> 00:15:36,630 She'd grown troubled by the loss of her mother, of Seg. 263 00:15:36,631 --> 00:15:42,027 This brought her peace in a way I could not. 264 00:15:42,028 --> 00:15:43,289 I did her replacement 265 00:15:43,290 --> 00:15:46,031 from a Somatically Reconditioned clone. 266 00:15:47,598 --> 00:15:50,426 When I lost her, 267 00:15:50,427 --> 00:15:54,865 it actually still felt like I lost my mother. 268 00:15:57,782 --> 00:16:00,480 Lyta's vitals are stable now. 269 00:16:00,481 --> 00:16:02,047 I'm concerned that the Black Mercy's 270 00:16:02,048 --> 00:16:03,483 negative reaction to the extraction 271 00:16:03,484 --> 00:16:05,659 could cause Lyta's fantasy to collapse entirely. 272 00:16:05,660 --> 00:16:10,055 Do we need more toxin? 273 00:16:10,056 --> 00:16:12,796 - Yes. - Then proceed. 274 00:16:15,409 --> 00:16:22,154 My mother's strength has been tested before. 275 00:16:22,155 --> 00:16:26,071 So it must be again. 276 00:17:02,064 --> 00:17:05,197 The Oracle foresees the product of your union. 277 00:17:05,198 --> 00:17:10,376 The child will be male. His name, Dru-Zod. 278 00:17:10,377 --> 00:17:13,074 Bio-scans designate he will be best suited 279 00:17:13,075 --> 00:17:15,207 for the Military Guild. 280 00:17:15,208 --> 00:17:17,209 Barring unforeseen accidents, 281 00:17:17,210 --> 00:17:20,342 he will conquer 467 planets 282 00:17:20,343 --> 00:17:25,043 and eradicate 233 billion alien life forms. 283 00:17:31,746 --> 00:17:35,096 No, that can't be possible. Do it again, please. 284 00:17:35,097 --> 00:17:37,272 The Oracle has spoken. 285 00:17:39,493 --> 00:17:42,669 Please! Something's gone wrong. 286 00:17:52,593 --> 00:17:54,637 Lyta, everything all right? 287 00:17:54,638 --> 00:17:56,422 The Word of Rao. 288 00:17:56,423 --> 00:17:58,293 What the Oracle said about my son... 289 00:17:58,294 --> 00:18:00,252 You're nervous. I understand. 290 00:18:00,253 --> 00:18:03,211 You're about to Bind to Seg-El, a former Rankless. 291 00:18:03,212 --> 00:18:05,344 - What? - Why would you do this, Lyta? 292 00:18:05,345 --> 00:18:07,607 You told me you loved me. 293 00:18:07,608 --> 00:18:11,306 Do you remember? In your cell? 294 00:18:11,307 --> 00:18:13,221 After you were arrested on orders 295 00:18:13,222 --> 00:18:15,049 from the Voice of Rao himself. 296 00:18:15,050 --> 00:18:16,964 Why say it if you didn't mean it? 297 00:18:16,965 --> 00:18:19,227 Dev... 298 00:18:19,228 --> 00:18:21,055 I don't know what you're talking about. 299 00:18:21,056 --> 00:18:23,144 Fine. Deny it all you want. 300 00:18:23,145 --> 00:18:27,409 It won't change what you did. 301 00:18:33,416 --> 00:18:35,156 Lyta. 302 00:18:35,157 --> 00:18:38,464 What... what happened to Dev's arm? 303 00:18:38,465 --> 00:18:40,901 Are you really asking me this? 304 00:18:40,902 --> 00:18:42,642 You know what you did. 305 00:18:42,643 --> 00:18:45,166 Dev has given everything to you, 306 00:18:45,167 --> 00:18:47,037 to House Zod, 307 00:18:47,038 --> 00:18:50,737 and it nearly cost him his life. 308 00:18:50,738 --> 00:18:56,699 All the people you love have suffered to protect you. 309 00:18:56,700 --> 00:18:58,266 And why? 310 00:18:58,267 --> 00:19:02,531 I should've let my father kill you when I had the chance. 311 00:19:17,939 --> 00:19:20,549 Are you all right? 312 00:19:20,550 --> 00:19:21,898 Look, if you need to rest, 313 00:19:21,899 --> 00:19:23,335 I'll send everyone home right now. 314 00:19:23,336 --> 00:19:25,902 No, I'm... I'm fine. 315 00:19:25,903 --> 00:19:27,861 Honestly. 316 00:19:30,865 --> 00:19:32,866 I don't believe you, Lyta. 317 00:19:32,867 --> 00:19:35,347 How could I? 318 00:19:35,348 --> 00:19:37,871 After you betrayed me. 319 00:19:37,872 --> 00:19:42,180 After you betrayed all of us and chose your son? 320 00:19:44,661 --> 00:19:47,228 Mother, you're bleeding. 321 00:19:51,364 --> 00:19:54,409 That's because you shot me, Lyta. 322 00:19:54,410 --> 00:19:57,195 This isn't happening. None of this happened. 323 00:20:03,941 --> 00:20:08,467 I've never seen anything like this before. 324 00:20:08,468 --> 00:20:12,558 The half-life of this toxin seems to be limitless. 325 00:20:12,559 --> 00:20:14,255 Once exposed to the Black Mercy, 326 00:20:14,256 --> 00:20:18,477 a person could remain under its influence forever. 327 00:20:26,747 --> 00:20:29,183 Amidst my travels in the future, 328 00:20:29,184 --> 00:20:32,578 I encountered the Black Mercy. 329 00:20:32,579 --> 00:20:34,362 I learned the only way to break its hold 330 00:20:34,363 --> 00:20:37,626 is to reject the fantasy it creates. 331 00:20:37,627 --> 00:20:39,411 But there are few with the awareness 332 00:20:39,412 --> 00:20:41,761 to see beyond the illusion, 333 00:20:41,762 --> 00:20:46,548 and even fewer with the will to give it up. 334 00:20:46,549 --> 00:20:50,987 What will happen to Lyta? 335 00:20:50,988 --> 00:20:53,425 That is not your concern. 336 00:20:53,426 --> 00:20:55,122 I'd worry more about what will happen to you 337 00:20:55,123 --> 00:21:00,693 if you fail to deliver me Doomsday. 338 00:21:00,694 --> 00:21:03,565 I'm confident this dosage will allow Doomsday 339 00:21:03,566 --> 00:21:05,959 to remain cognizant yet pliable. 340 00:21:05,960 --> 00:21:07,700 He'll be in a suggestive state 341 00:21:07,701 --> 00:21:11,573 but won't succumb to the toxin's psychoactive affects. 342 00:21:11,574 --> 00:21:14,141 Let's hope your confidence is not misplaced. 343 00:21:17,232 --> 00:21:20,365 Administering Black Mercy toxin. 344 00:21:33,422 --> 00:21:35,249 Calculate brain activity. 345 00:21:47,741 --> 00:21:53,049 Neural pattern shows signs of stabilization. 346 00:21:53,050 --> 00:21:55,138 Toxin's working. 347 00:21:57,098 --> 00:22:00,448 But we'll need more. 348 00:22:07,674 --> 00:22:10,458 General, there's been a breach in Sector 4. 349 00:22:10,459 --> 00:22:14,201 Seg-El and Nyssa-Vex were successfully apprehended. 350 00:22:16,596 --> 00:22:20,425 Seg-El and Nyssa-Vex? 351 00:22:20,426 --> 00:22:22,731 Have them taken to my chambers. 352 00:22:22,732 --> 00:22:25,908 I want to speak with them immediately. 353 00:22:25,909 --> 00:22:28,650 Do you have everything you need? 354 00:22:28,651 --> 00:22:31,349 - Yes, I believe so. - Good. 355 00:22:31,350 --> 00:22:34,177 Let's get to work. 356 00:23:29,495 --> 00:23:31,670 Hello? Is somebody there? 357 00:24:28,554 --> 00:24:34,167 Oh, please, let this be real. 358 00:24:34,168 --> 00:24:36,474 Do you know which way you're going? 359 00:24:36,475 --> 00:24:37,866 Because I don't mean to be rude, 360 00:24:37,867 --> 00:24:39,738 but it really seems like we've been walking around 361 00:24:39,739 --> 00:24:41,566 in circles for a while now. 362 00:24:41,567 --> 00:24:43,872 Seg, I think you've upset him. 363 00:24:43,873 --> 00:24:46,658 Sagitari can be so sensitive sometimes. 364 00:24:46,659 --> 00:24:48,398 Yeah, that's probably why they hide behind 365 00:24:48,399 --> 00:24:49,791 those helmets all the time. 366 00:24:49,792 --> 00:24:52,533 Hey, seriously though. Are you lost? 367 00:24:52,534 --> 00:24:55,449 Would you like me to show you the way to the detention cells? 368 00:24:55,450 --> 00:24:57,103 Oh, you're not being detained. 369 00:24:57,104 --> 00:24:59,584 General Zod has other plans for you. 370 00:25:07,636 --> 00:25:11,247 Just the two of you then. 371 00:25:11,248 --> 00:25:14,033 No. 372 00:25:14,034 --> 00:25:17,732 I don't think so. 373 00:25:17,733 --> 00:25:23,042 But if you've returned with Jayna and Dev-Em... 374 00:25:23,043 --> 00:25:27,263 Who's watching after young Cor-Vex, I wonder? 375 00:25:27,264 --> 00:25:29,396 You and your men tried to shoot down 376 00:25:29,397 --> 00:25:31,746 the skimmer he was in. 377 00:25:31,747 --> 00:25:34,923 He barely survived. 378 00:25:34,924 --> 00:25:37,186 So don't pretend that you care. 379 00:25:37,187 --> 00:25:38,753 I assure you, 380 00:25:38,754 --> 00:25:41,582 I never would let anything happen to my brother. 381 00:25:41,583 --> 00:25:43,715 Really? 382 00:25:43,716 --> 00:25:48,023 Because that's exactly what you said about Lyta. 383 00:25:48,024 --> 00:25:51,418 And then you let her die. 384 00:25:53,813 --> 00:25:56,989 You think I let her die? 385 00:25:56,990 --> 00:26:00,340 What would you have done, Father? 386 00:26:00,341 --> 00:26:03,648 Negotiate with a terrorist? 387 00:26:03,649 --> 00:26:05,650 Do you really believe Jax-Ur 388 00:26:05,651 --> 00:26:08,304 would have let the Primus of the Sagitari walk free 389 00:26:08,305 --> 00:26:09,828 if I'd given into her demands? 390 00:26:09,829 --> 00:26:11,743 At least then my grandfather could have found... 391 00:26:11,744 --> 00:26:18,358 Val-El still stands with my mother's executioner! 392 00:26:18,359 --> 00:26:23,058 - You're lying. - Really? 393 00:26:23,059 --> 00:26:25,104 Why? 394 00:26:25,105 --> 00:26:28,586 Well, has he told you otherwise? 395 00:26:28,587 --> 00:26:30,022 But that's probably because 396 00:26:30,023 --> 00:26:31,763 communication lines were severed 397 00:26:31,764 --> 00:26:33,068 when he decided to bomb 398 00:26:33,069 --> 00:26:34,766 the Space Elevator Base Station, 399 00:26:34,767 --> 00:26:37,333 taking hundreds of lives. 400 00:26:37,334 --> 00:26:39,814 No. 401 00:26:39,815 --> 00:26:43,513 Whatever's happened, Val is a good man. 402 00:26:43,514 --> 00:26:45,690 We've all done things in this war we're not proud of. 403 00:26:45,691 --> 00:26:50,651 Yet you choose to demonize only me. 404 00:26:57,311 --> 00:27:04,186 I know you loved Lyta, Seg. 405 00:27:04,187 --> 00:27:08,843 But so did I. 406 00:27:12,718 --> 00:27:15,720 Dru, 407 00:27:15,721 --> 00:27:19,985 if you truly loved her... 408 00:27:19,986 --> 00:27:21,769 She'd still be here. 409 00:27:33,347 --> 00:27:35,609 I tried to warn you. 410 00:27:35,610 --> 00:27:39,004 Jax-Ur had corrupted your grandfather. 411 00:27:39,005 --> 00:27:42,007 I granted you both the opportunity to join with me 412 00:27:42,008 --> 00:27:44,009 and fight for Krypton's future. 413 00:27:44,010 --> 00:27:47,186 Krypton has no future if you're the one leading it. 414 00:27:47,187 --> 00:27:51,581 What you did to Lyta, everything that you've done, 415 00:27:51,582 --> 00:27:53,322 is proof of that. 416 00:27:53,323 --> 00:27:56,543 If you are not going to tell me why you're here, 417 00:27:56,544 --> 00:27:58,719 I have other ways of finding out. 418 00:27:58,720 --> 00:28:01,026 I think you're forgetting that Somatic Reconditioning 419 00:28:01,027 --> 00:28:02,505 doesn't work on me. 420 00:28:02,506 --> 00:28:06,684 Yes, perhaps. 421 00:28:06,685 --> 00:28:08,468 Let's see if it works on Nyssa. 422 00:28:08,469 --> 00:28:10,339 Hmm? 423 00:28:10,340 --> 00:28:11,993 Detain them both for now. 424 00:28:11,994 --> 00:28:15,736 I want to personally oversee Nyssa's Somatic Reconditioning. 425 00:28:15,737 --> 00:28:19,479 Dru. 426 00:28:19,480 --> 00:28:21,568 - Seg. - Dru! 427 00:28:21,569 --> 00:28:26,747 Dru! 428 00:28:55,472 --> 00:28:57,169 Stop right there! 429 00:28:57,170 --> 00:29:02,870 Drop your weapons or we will shoot! 430 00:29:23,152 --> 00:29:26,328 Just as we thought. We know who you are. 431 00:29:26,329 --> 00:29:29,331 And General Zod does not want you alive. 432 00:29:42,171 --> 00:29:43,868 Mother? 433 00:29:43,869 --> 00:29:49,569 Lyta? 434 00:29:49,570 --> 00:29:56,184 Lyta. 435 00:29:56,185 --> 00:29:59,492 - You're alive. - Yes. 436 00:29:59,493 --> 00:30:01,668 I'm here, Lyta. 437 00:30:01,669 --> 00:30:05,803 I'm here. 438 00:30:22,211 --> 00:30:23,995 We should be safe here. 439 00:30:23,996 --> 00:30:28,347 As long as my security codes still work. 440 00:30:28,348 --> 00:30:33,656 Let me help you. 441 00:30:36,747 --> 00:30:40,925 Thank Rao. 442 00:30:46,018 --> 00:30:47,888 Who are you? 443 00:30:47,889 --> 00:30:50,499 Dev. 444 00:30:50,500 --> 00:30:52,023 Lower that weapon. 445 00:30:52,024 --> 00:30:54,808 Not until she explains how this is possible. 446 00:30:54,809 --> 00:30:57,637 We know Zod reconditioned you. 447 00:30:57,638 --> 00:31:00,727 We both watched you die. 448 00:31:00,728 --> 00:31:04,252 What has he done to you now? 449 00:31:04,253 --> 00:31:08,039 That must've been my clone you watched die. 450 00:31:10,999 --> 00:31:14,045 I was trapped in a fantasy. 451 00:31:14,046 --> 00:31:16,047 A prisoner of my own mind. 452 00:31:16,048 --> 00:31:18,876 It took everything I had to get out. 453 00:31:18,877 --> 00:31:23,010 I was living the most wonderful life. 454 00:31:23,011 --> 00:31:24,751 Seg and I were to be bound. 455 00:31:24,752 --> 00:31:30,409 Everything was perfect and then something happened. 456 00:31:30,410 --> 00:31:32,802 I'm concerned that the Black Mercy's negative reaction 457 00:31:32,803 --> 00:31:35,196 to the extraction could cause Lyta's fantasy to collapse. 458 00:31:35,197 --> 00:31:40,288 My perfect life started falling apart. 459 00:31:40,289 --> 00:31:43,596 Memories of my real life were bleeding through. 460 00:31:43,597 --> 00:31:46,251 The things I've done, the mistakes I've made, 461 00:31:46,252 --> 00:31:48,079 the people I'd hurt. 462 00:31:48,080 --> 00:31:50,255 All these memories flooding back. 463 00:31:50,256 --> 00:31:52,518 Like how I got here. 464 00:31:52,519 --> 00:31:54,433 Hello, Mother. 465 00:31:57,219 --> 00:32:00,439 You told me you wanted to save Krypton. 466 00:32:00,440 --> 00:32:04,356 Ensure the survival of our culture. 467 00:32:04,357 --> 00:32:06,097 Well? 468 00:32:06,098 --> 00:32:07,533 How did you think it would be done? 469 00:32:07,534 --> 00:32:13,191 The colonization of alien planets is our future. 470 00:32:13,192 --> 00:32:18,326 And Doomsday is our most efficient path toward it. 471 00:32:18,327 --> 00:32:19,806 You agreed. 472 00:32:19,807 --> 00:32:23,114 Use Doomsday against Brainiac. This is no different. 473 00:32:23,115 --> 00:32:24,942 It's entirely different. 474 00:32:24,943 --> 00:32:26,987 Brainiac was an imminent threat. 475 00:32:26,988 --> 00:32:29,903 I have traveled across centuries of time, 476 00:32:29,904 --> 00:32:31,470 and I can assure you, 477 00:32:31,471 --> 00:32:34,995 the most imminent threat is the one we do not see coming 478 00:32:34,996 --> 00:32:36,562 until it is too late. 479 00:32:36,563 --> 00:32:39,869 There is no victory without sacrifice. 480 00:32:39,870 --> 00:32:41,480 You told me that. 481 00:32:41,481 --> 00:32:45,223 There are some sacrifices that are not ours to make. 482 00:32:45,224 --> 00:32:47,138 I can't let you do this. 483 00:32:47,139 --> 00:32:51,316 Dru, my son, we can find another way. 484 00:32:51,317 --> 00:32:53,492 That sounds like my father talking. 485 00:32:53,493 --> 00:32:57,322 And when it comes to survival, I would not value his advice. 486 00:32:57,323 --> 00:32:59,933 How dare you speak about Seg like that? 487 00:32:59,934 --> 00:33:01,239 He has made you weak. 488 00:33:01,240 --> 00:33:03,763 No, he has made me stronger every day. 489 00:33:03,764 --> 00:33:06,592 Even in his absence. 490 00:33:06,593 --> 00:33:09,290 I am your mother. 491 00:33:09,291 --> 00:33:13,294 The version of me who made you who you are, 492 00:33:13,295 --> 00:33:15,862 she failed you. 493 00:33:15,863 --> 00:33:18,082 I will not. 494 00:33:22,000 --> 00:33:24,566 I had hoped it wouldn't come to this. 495 00:33:24,567 --> 00:33:26,960 That doesn't mean I did not prepare. 496 00:33:26,961 --> 00:33:28,875 What are you doing? 497 00:33:30,399 --> 00:33:32,748 Stop. You don't have to do this. 498 00:34:12,702 --> 00:34:14,660 Zod! 499 00:34:14,661 --> 00:34:17,054 No! 500 00:34:18,839 --> 00:34:22,146 I'm sorry, Mother, but you left me no choice. 501 00:34:22,147 --> 00:34:26,541 You need more time and I will give it to you. 502 00:34:26,542 --> 00:34:30,023 One day, you'll realize that you were wrong to tell me. 503 00:34:37,597 --> 00:34:39,772 Then the fantasy reset. 504 00:34:39,773 --> 00:34:43,254 But this time, I was left with all my real memories. 505 00:34:43,255 --> 00:34:46,518 I was back at Kryptonopolis. My perfect life. 506 00:34:46,519 --> 00:34:50,087 I have never seen you look so beautiful 507 00:34:50,088 --> 00:34:51,697 or more like yourself. 508 00:34:51,698 --> 00:34:55,483 Except it wasn't. None of it was real, 509 00:34:55,484 --> 00:34:59,139 no matter how much I wanted it to be. 510 00:34:59,140 --> 00:35:03,143 Oh! 511 00:35:03,144 --> 00:35:06,625 What's the matter? 512 00:35:06,626 --> 00:35:08,714 This is meant to be a perfect day. 513 00:35:08,715 --> 00:35:12,979 The rest of your life is about to begin. 514 00:35:12,980 --> 00:35:15,677 No, it's not. 515 00:35:15,678 --> 00:35:17,288 What's wrong? 516 00:35:17,289 --> 00:35:20,639 Aren't you happy? 517 00:35:20,640 --> 00:35:23,859 I am. 518 00:35:23,860 --> 00:35:26,819 But that's not enough. 519 00:35:26,820 --> 00:35:30,823 There's a whole world outside this apartment 520 00:35:30,824 --> 00:35:32,564 and it's in danger. 521 00:35:32,565 --> 00:35:35,480 And I can't stay here and be happy 522 00:35:35,481 --> 00:35:37,134 when I know what's about to happen. 523 00:35:37,135 --> 00:35:39,962 - Lyta, I don't understand. - Everything all right? 524 00:35:42,966 --> 00:35:45,751 - Seg, you're early. - I couldn't stay away. 525 00:35:45,752 --> 00:35:50,843 Lyta, all I want is for us to be together. 526 00:35:55,196 --> 00:35:58,633 So do I. 527 00:35:58,634 --> 00:36:00,896 I love you, Seg. 528 00:36:00,897 --> 00:36:05,684 And I want to Bind with you and spend every day with you 529 00:36:05,685 --> 00:36:13,344 until we grow old and tired of each other. 530 00:36:13,345 --> 00:36:15,607 But I can't. I don't understand. 531 00:36:15,608 --> 00:36:18,175 Why not? 532 00:36:18,176 --> 00:36:24,093 Because Brainiac took you away. 533 00:36:24,094 --> 00:36:27,836 Mother... 534 00:36:27,837 --> 00:36:29,273 I shot you. 535 00:36:29,274 --> 00:36:33,364 - Lyta, you would never. - I did. 536 00:36:33,365 --> 00:36:36,367 I made the wrong choice. 537 00:36:36,368 --> 00:36:40,588 I've been trying to run from it ever since. 538 00:36:40,589 --> 00:36:44,505 But that has to stop now. 539 00:36:44,506 --> 00:36:47,552 Even if it means... 540 00:36:47,553 --> 00:36:50,207 I lose both of you forever. 541 00:36:50,208 --> 00:36:52,078 Lyta, we can talk about this. 542 00:36:52,079 --> 00:36:54,428 No, we can't. 543 00:36:54,429 --> 00:36:56,430 Because you're not real. 544 00:36:56,431 --> 00:36:58,302 None of this is real. 545 00:37:00,522 --> 00:37:03,742 I knew I needed to make things right 546 00:37:03,743 --> 00:37:05,918 to stop Dru no matter what it took, 547 00:37:05,919 --> 00:37:11,663 even if it meant I might never be able to see you again. 548 00:37:11,664 --> 00:37:16,755 I'd never be able to tell you how sorry I truly am. 549 00:37:16,756 --> 00:37:20,411 All that matters now is that you're here. 550 00:37:20,412 --> 00:37:21,934 With us again. 551 00:37:21,935 --> 00:37:23,805 I'm sorry I doubted you. 552 00:37:23,806 --> 00:37:26,155 After all that's happened, I didn't want to get my hopes up. 553 00:37:26,156 --> 00:37:27,766 Not until I knew it was true. 554 00:37:27,767 --> 00:37:29,855 It's all right, Dad. I would've done the same. 555 00:37:29,856 --> 00:37:32,118 I'm just so glad to see you both again. 556 00:37:34,513 --> 00:37:37,950 Even if Seg's... 557 00:37:37,951 --> 00:37:41,910 Lyta, Seg has returned. He's here. 558 00:37:41,911 --> 00:37:44,435 - Seg is back? - He's in danger. 559 00:37:44,436 --> 00:37:45,784 We broke into Fort Rozz 560 00:37:45,785 --> 00:37:47,351 to stop the launch of Zod's fleet. 561 00:37:47,352 --> 00:37:49,048 Seg and Nyssa were captured. 562 00:37:49,049 --> 00:37:50,441 Don't worry. 563 00:37:50,442 --> 00:37:51,877 We will find a way to help them 564 00:37:51,878 --> 00:37:53,618 once we get you far away from here. 565 00:37:53,619 --> 00:37:54,923 No. 566 00:37:54,924 --> 00:37:56,795 If Seg's in danger, I'm not leaving without him. 567 00:37:56,796 --> 00:37:58,275 Lyta, you're still not well. 568 00:37:58,276 --> 00:37:59,928 I made it this far. 569 00:37:59,929 --> 00:38:02,975 Now, if Seg and Nyssa have been captured, 570 00:38:02,976 --> 00:38:05,586 they're most likely in one of our detention centers. 571 00:38:05,587 --> 00:38:09,198 I can find out for certain. 572 00:38:09,199 --> 00:38:11,636 There. That's their cell block. 573 00:38:11,637 --> 00:38:14,160 If Zod realizes you're missing, 574 00:38:14,161 --> 00:38:15,379 he'll order a lockdown. 575 00:38:15,380 --> 00:38:16,989 Leaving now could be our only chance. 576 00:38:16,990 --> 00:38:18,686 Dev is right. 577 00:38:18,687 --> 00:38:20,384 I won't lose you again. 578 00:38:20,385 --> 00:38:25,476 And I won't lose Seg. 579 00:38:25,477 --> 00:38:27,521 There's got to be some way out of here. 580 00:38:27,522 --> 00:38:29,131 I mean, they got us in here, right? 581 00:38:29,132 --> 00:38:31,743 Yeah, and then they activated the energy field. 582 00:38:31,744 --> 00:38:33,745 I've never seen a cell so secure. 583 00:38:33,746 --> 00:38:35,877 That just means we have Zod scared. 584 00:38:35,878 --> 00:38:40,534 And that tells me, he believes we can defeat him. 585 00:38:40,535 --> 00:38:43,232 Once we get out of this cell, of course. 586 00:38:43,233 --> 00:38:45,539 Of course. 587 00:39:02,209 --> 00:39:05,211 Why is it that every time 588 00:39:05,212 --> 00:39:08,127 I try and help someone I love, 589 00:39:08,128 --> 00:39:12,305 I end up putting someone else in danger? 590 00:39:12,306 --> 00:39:15,961 You didn't put me here, Seg. 591 00:39:15,962 --> 00:39:20,574 I chose to be. 592 00:39:20,575 --> 00:39:25,318 We're going to be all right, somehow. 593 00:39:25,319 --> 00:39:28,190 'Cause we have to be. 594 00:39:28,191 --> 00:39:34,109 Because our son is still out there and he needs us. 595 00:39:43,032 --> 00:39:47,732 What you said about seeing me and Jor together, 596 00:39:47,733 --> 00:39:50,735 and how it felt too good to be true... 597 00:39:50,736 --> 00:39:53,128 I don't want it to be. 598 00:40:00,528 --> 00:40:04,662 I don't know how we're gonna find our son. 599 00:40:04,663 --> 00:40:07,752 But I promise you... 600 00:40:07,753 --> 00:40:12,713 I am gonna be with you every step of the way. 601 00:40:16,457 --> 00:40:18,458 Hey, I said I'd talk. 602 00:40:18,459 --> 00:40:20,982 You set Nyssa free, I'll tell Zod anything he wants to hear. 603 00:40:20,983 --> 00:40:23,637 - Seg... - Brainiac's ship taking off? 604 00:40:23,638 --> 00:40:29,426 I'm sure Zod wants to know about that. 605 00:40:29,427 --> 00:40:33,255 Stand back. 606 00:40:42,483 --> 00:40:44,571 Dev, where's Jayna? What happened? 607 00:40:44,572 --> 00:40:46,573 Fill you in once we get out of here. 608 00:40:46,574 --> 00:40:53,928 We still got our work cut out for us. 609 00:40:53,929 --> 00:40:56,365 Seg-El and Nyssa-Vex have escaped. 610 00:40:56,366 --> 00:40:58,672 Must I perform every task myself? 611 00:40:58,673 --> 00:41:02,894 Find them or it'll be you in that cell. 612 00:41:04,287 --> 00:41:05,549 What? 613 00:41:05,550 --> 00:41:07,246 I'm getting a report over comm. 614 00:41:07,247 --> 00:41:09,117 Alarms in the shipyard have been activated. 615 00:41:09,118 --> 00:41:10,945 They must be trying to sabotage the fleet. 616 00:41:10,946 --> 00:41:12,512 Is it working? 617 00:41:12,513 --> 00:41:16,603 There's a Sagitari squad on their way to the shipyard now. 618 00:41:16,604 --> 00:41:19,476 Seg and Nyssa, how much time will they have? 619 00:41:19,477 --> 00:41:21,913 - Enough. - And us? 620 00:41:26,658 --> 00:41:29,355 Surrender this instant! 621 00:41:29,356 --> 00:41:32,314 It's not them. They're just engineers. 622 00:41:32,315 --> 00:41:36,318 It's a setup. This is just a diversion. 623 00:41:38,583 --> 00:41:40,061 Where's Jayna? 624 00:41:40,062 --> 00:41:42,020 Wasn't she supposed to meet us here? 625 00:41:42,021 --> 00:41:45,502 Yeah. 626 00:41:45,503 --> 00:41:48,505 But before she arrives, Seg, 627 00:41:48,506 --> 00:41:50,681 I need to tell you something. 628 00:41:58,211 --> 00:41:59,385 Lyta. 629 00:42:05,218 --> 00:42:07,741 It'll take a bit of explaining, but yeah. 630 00:42:07,742 --> 00:42:10,222 The real Lyta. 631 00:42:20,450 --> 00:42:22,190 Is this real? Are you real? 632 00:42:22,191 --> 00:42:24,062 I hope so. 633 00:42:29,547 --> 00:42:31,765 I thought I'd lost you. 634 00:42:31,766 --> 00:42:34,899 I know. Me too. 635 00:42:34,900 --> 00:42:38,250 Oh, I'm never letting go of you again. 636 00:42:38,251 --> 00:42:39,512 Good. 637 00:42:39,513 --> 00:42:41,035 We should go before Zod finds us. 638 00:42:41,036 --> 00:42:42,602 Yes. 639 00:42:42,603 --> 00:42:45,257 But let's give them this. 640 00:43:10,065 --> 00:43:13,241 Assemble every Sagitari in Kandor. 641 00:43:13,242 --> 00:43:17,028 We're moving up the launch and ending this Resistance now. 642 00:43:17,029 --> 00:43:21,162 When this is over, there will not be a soul left on Wegthor. 643 00:43:21,163 --> 00:43:23,469 I promise you! 45751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.