Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,041 --> 00:00:00,041
23.976
2
00:01:22,916 --> 00:01:25,835
Strategic Air Command Logistics
considers Big Smoky Mountain...
3
00:01:26,044 --> 00:01:30,090
...a most important site in this group
of ICBM missile bases...
4
00:01:30,298 --> 00:01:33,134
...one that we feel will be vital
in this defense pattern.
5
00:01:33,301 --> 00:01:35,428
But the Tatum family
owns Big Smoky Mountain...
6
00:01:35,637 --> 00:01:38,098
...and has for more than
a hundred years.
7
00:01:38,264 --> 00:01:42,352
Captain North and Lieutenant Roth
report that all attempts to negotiate...
8
00:01:42,519 --> 00:01:43,812
...ended in negative.
9
00:01:43,978 --> 00:01:47,065
- They were forced to retreat under fire.
- Oh, hell's fire, Andy.
10
00:01:47,232 --> 00:01:49,776
You're not gonna let
Tennessee Mountain lunatics...
11
00:01:49,984 --> 00:01:52,529
...throw a monkey wrench
in the National Missile Defense.
12
00:01:52,737 --> 00:01:55,990
But, Sam, Big Smoky Mountain
is private property.
13
00:01:56,199 --> 00:01:58,743
- We can't resort to force.
- I know that...
14
00:01:58,868 --> 00:02:01,830
...but we can defend ourselves,
can we not?
15
00:02:02,414 --> 00:02:03,665
Yes, sir.
16
00:02:03,790 --> 00:02:05,792
Well, then send in a fresh team.
17
00:02:05,959 --> 00:02:08,503
Now, I want Army engineers
to start site preparation...
18
00:02:08,670 --> 00:02:12,090
...on old Smoky in seven days,
and that's an order.
19
00:02:12,257 --> 00:02:13,883
Yes, sir.
20
00:02:14,551 --> 00:02:16,553
That'll be all, gentlemen.
21
00:02:20,932 --> 00:02:26,688
Salbo, Robert Jason. Captain.
Serial number 97-887-711.
22
00:02:26,855 --> 00:02:30,150
Just completed tour of duty,
Goose Bay, Labrador.
23
00:02:30,316 --> 00:02:31,568
Prior to that...
24
00:02:31,735 --> 00:02:36,031
Uh, Korea, Okinawa, Formosa,
Saigon, Algeria.
25
00:02:36,239 --> 00:02:37,657
Hmm.
26
00:02:37,824 --> 00:02:41,995
You seem to have had more than
your share of foreign duty, captain.
27
00:02:42,162 --> 00:02:44,622
Yes, sir, general,
that's what my wife contends.
28
00:02:44,748 --> 00:02:47,083
Sir, my home is here in Washington.
29
00:02:47,250 --> 00:02:51,379
If I get to see my wife tonight,
it'll be the first time in three years.
30
00:02:52,213 --> 00:02:58,386
Well, now, captain, if you complete
Operation Big Smoky within seven days...
31
00:02:58,595 --> 00:03:02,932
...I think I can promise you a long
tour of duty right here in the Pentagon.
32
00:03:03,099 --> 00:03:04,309
Oh, thank you, sir.
33
00:03:04,476 --> 00:03:09,564
On the other hand, if you fail to get
that lease from these mountain people...
34
00:03:09,731 --> 00:03:13,318
...we do have some bases in Greenland,
and you may never see your wife again.
35
00:03:13,485 --> 00:03:17,655
- Well, sir, I've never failed a mission yet.
- Good.
36
00:03:17,822 --> 00:03:20,492
- And remember, this operation is top-secret.
- Yes, sir.
37
00:03:20,658 --> 00:03:23,286
Now, who are you picking
for the other half of your team?
38
00:03:23,453 --> 00:03:26,581
Sir, I'd like a personnel check made
to see if we have an officer...
39
00:03:26,748 --> 00:03:29,209
...who was born
in the Great Smoky Mountain area.
40
00:03:29,376 --> 00:03:32,837
Uh, someone who speaks the same language
as these, uh, rebellious mountaineers.
41
00:03:33,004 --> 00:03:36,216
- Good thinking, captain.
- Thank you, sir.
42
00:03:39,052 --> 00:03:41,805
Run an IBM check
through Air Force personnel.
43
00:03:42,013 --> 00:03:45,183
I want an officer who was born
in the Great Smoky Mountain area...
44
00:03:45,308 --> 00:03:47,769
...of Tennessee, North Carolina
or Georgia.
45
00:03:47,936 --> 00:03:50,397
Have him report to Captain Salbo
on the double.
46
00:04:00,949 --> 00:04:03,535
Second Lieutenant Josh Morgan
reporting as ordered, sir.
47
00:04:03,743 --> 00:04:05,245
These are my orders, sir.
48
00:04:05,412 --> 00:04:07,997
At ease, lieutenant.
- Thank you, sir.
49
00:04:08,206 --> 00:04:11,334
- F-84 Star jet pilot, eh?
- Yes, sir.
50
00:04:11,501 --> 00:04:13,712
I'm a member of the Shooting Star
acrobatic team.
51
00:04:13,878 --> 00:04:15,630
We're supposed to do a show
in Houston.
52
00:04:15,839 --> 00:04:18,633
I don't care whether you pilot a jet
or a flying carpet.
53
00:04:18,800 --> 00:04:20,385
I'm interested only in the fact...
54
00:04:20,552 --> 00:04:23,096
...that you were born
in Hidden Rock, North Carolina.
55
00:04:23,304 --> 00:04:24,723
Now...
56
00:04:25,932 --> 00:04:30,478
...how far is that
from, uh, Big Smoky Mountain, Tennessee?
57
00:04:30,645 --> 00:04:31,938
Well, sir, uh,
on a clear day...
58
00:04:32,105 --> 00:04:35,442
...you can see old Big Smoky Mountain
from my front porch in Hidden Rock.
59
00:04:35,608 --> 00:04:37,277
Good, good, good.
60
00:04:37,444 --> 00:04:40,864
Now, Big Smoky is owned
by a mountain family named Tatum.
61
00:04:40,989 --> 00:04:43,158
- Have you ever heard of them?
- Tatum?
62
00:04:43,324 --> 00:04:47,287
Yes, sir. I had a great-great-aunt
that married a Tatum back in 1907...
63
00:04:47,454 --> 00:04:50,832
...but we lost track somewhere along...
- We'll get you back on the track.
64
00:04:51,624 --> 00:04:54,627
Now, the Tatums flatly refuse
to lease the top of their mountain...
65
00:04:54,836 --> 00:04:56,546
...for an ICBM missile base.
66
00:04:56,713 --> 00:05:00,091
Our job is to get that lease,
and within seven days.
67
00:05:00,258 --> 00:05:03,511
- I take it, uh, it's an important mission, sir.
- Top-secret.
68
00:05:03,720 --> 00:05:05,013
Mm-hm.
69
00:05:05,180 --> 00:05:07,015
Well, then, uh,
begging the captain's pardon...
70
00:05:07,182 --> 00:05:08,516
...may I make, uh, a suggestion?
71
00:05:08,683 --> 00:05:11,436
- Oh, by all means.
- You better pick another mountain, sir.
72
00:05:12,020 --> 00:05:14,981
That's a very interesting
suggestion. Why?
73
00:05:16,941 --> 00:05:19,736
Well, sir, it's, uh,
like biting into a beehive.
74
00:05:20,320 --> 00:05:22,697
Well, let me put it this way, lieutenant.
75
00:05:22,864 --> 00:05:27,744
If we don't get that lease,
my next tour of duty would be in Greenland.
76
00:05:27,869 --> 00:05:30,372
- Oh, that would be too bad, sir.
- Yes, it would.
77
00:05:30,538 --> 00:05:33,875
And guess who would be
my executive officer?
78
00:05:37,170 --> 00:05:39,798
- You wouldn't, sir.
- Oh, yes, I would.
79
00:05:39,964 --> 00:05:42,676
Well, uh, in that case, uh,
may I make another suggestion?
80
00:05:42,842 --> 00:05:45,637
Well, I hope it's a little better
than the last one.
81
00:05:46,179 --> 00:05:49,140
If I'm gonna sweet-talk these Tatums
into giving us that lease, uh...
82
00:05:49,265 --> 00:05:50,642
...I better not be in uniform.
83
00:05:50,850 --> 00:05:54,020
Anything from the government
gets shot in the Big Smoky, sir.
84
00:05:54,187 --> 00:05:57,440
I don't care if you wear a bikini,
just as long as we get that lease.
85
00:05:57,607 --> 00:05:59,609
Our plane leaves for Tennessee
in 30 minutes.
86
00:05:59,818 --> 00:06:02,445
- Let's go.
- Yes, sir.
87
00:06:04,864 --> 00:06:07,158
Oh, uh, sir, there's this little old gal...
88
00:06:07,325 --> 00:06:10,036
Who's gonna be a little older
by the next time you see her.
89
00:06:10,203 --> 00:06:11,454
- Yeah.
- Move it, lieutenant.
90
00:06:11,621 --> 00:06:13,707
She's a little old now, sir.
91
00:06:32,726 --> 00:06:36,104
I'm just a Smoky Mountain boy
92
00:06:36,229 --> 00:06:39,941
Comin' back to the hills I love
93
00:06:40,567 --> 00:06:44,738
With the tops of pine
A- bendin' in the wind
94
00:06:44,904 --> 00:06:48,783
And the deep blue sky above
95
00:06:49,492 --> 00:06:53,621
The closer and closer I get to home
96
00:06:53,788 --> 00:06:57,375
The more excited I am
97
00:06:58,418 --> 00:07:02,422
Those were the mornings I'd roll out of bed
Start the day off with hot cornbread
98
00:07:02,589 --> 00:07:06,259
Smothered in huckleberry jam
99
00:07:07,260 --> 00:07:10,597
I'm just a Smoky Mountain boy
100
00:07:10,764 --> 00:07:14,684
Comin' back to the hills I love
101
00:07:15,226 --> 00:07:19,189
With the tops of pine
A- bendin' in the wind
102
00:07:19,356 --> 00:07:23,151
And the deep blue sky above
103
00:07:24,194 --> 00:07:28,239
I can almost hear the hounds
Runnin' through the woods
104
00:07:28,406 --> 00:07:31,826
Close on the trail of a hare
105
00:07:32,786 --> 00:07:36,915
How I long to be with them
Followin' the hounds a-huntin' again
106
00:07:37,082 --> 00:07:40,460
A- getting me a big old grizzly bear
107
00:07:41,419 --> 00:07:44,964
I'm just a Smoky Mountain boy
108
00:07:45,131 --> 00:07:48,927
Comin' back to the hills I love
109
00:07:49,427 --> 00:07:53,556
With the tops of pine
A- bendin' in the wind
110
00:07:53,765 --> 00:07:57,560
And the deep blue sky above
111
00:07:58,186 --> 00:08:02,315
I've traveled around and met lots of girls
112
00:08:02,482 --> 00:08:06,027
No matter how many I see
113
00:08:06,653 --> 00:08:10,907
I left some pretty ones behind
I know back home is where I'll find
114
00:08:11,074 --> 00:08:14,452
The girl whose love is meant for me
115
00:08:15,704 --> 00:08:18,998
I'm just a Smoky Mountain boy
116
00:08:19,165 --> 00:08:23,003
Comin' back to the hills I love
117
00:08:23,169 --> 00:08:27,549
With the tops of pine
A- bendin' in the wind
118
00:08:27,716 --> 00:08:31,553
And the deep blue sky above
119
00:08:51,489 --> 00:08:53,742
Tatum territory, so get.
120
00:08:53,908 --> 00:08:56,703
- What does that mean?
- Just a neighborly first warning, sir.
121
00:08:56,828 --> 00:08:59,330
What's the second warning,
a land mine?
122
00:08:59,497 --> 00:09:01,458
Column forward!
123
00:09:07,797 --> 00:09:10,383
Take cover!
124
00:09:12,677 --> 00:09:13,928
Second warning, sir.
125
00:09:16,264 --> 00:09:19,225
What the... is going on?
126
00:09:19,351 --> 00:09:22,062
Sergeant, take a rifle squad
and get those snipers.
127
00:09:22,187 --> 00:09:23,563
Get them with what, sir?
128
00:09:23,730 --> 00:09:25,690
This is no time
to play 20 Questions.
129
00:09:25,857 --> 00:09:27,692
We haven't got any ammunition, sir.
130
00:09:27,859 --> 00:09:29,277
- No ammo?
- That's right.
131
00:09:29,444 --> 00:09:31,905
Lieutenant, what happened
to the ammo I requisitioned?
132
00:09:32,072 --> 00:09:33,323
The ammo, sir? Uh, uh, uh...
133
00:09:33,490 --> 00:09:36,284
Supply, uh, wouldn't honor it, sir,
because you forgot to sign it.
134
00:09:36,576 --> 00:09:39,371
I see. And you forgot to bring it back
for me to sign it, eh?
135
00:09:39,579 --> 00:09:41,539
Well, uh, ha-ha,
I don't think we need it, sir.
136
00:09:41,664 --> 00:09:44,709
See, these people wanna be our friends.
Watch, I'll show you.
137
00:09:46,628 --> 00:09:47,629
Hey...!
138
00:09:49,756 --> 00:09:51,424
That's no way to start a friendship.
139
00:09:51,591 --> 00:09:54,761
All right, since you're a mountain expert
and don't need any ammunition...
140
00:09:56,304 --> 00:09:58,723
...shag your tail out there
and make friends with the natives.
141
00:09:58,932 --> 00:10:00,850
Uh, uh, uh,
you mean you want me to go there?
142
00:10:01,017 --> 00:10:02,352
That's exactly what I mean.
143
00:10:02,519 --> 00:10:05,772
But these people
are shooting, uh, ammo, sir, live ammo.
144
00:10:05,980 --> 00:10:07,357
- Now, lieutenant.
- Yes, sir.
145
00:10:07,565 --> 00:10:09,067
- Wait a minute.
- Yes, I will, sir.
146
00:10:09,234 --> 00:10:11,236
- What's going on?
- You'll need a white flag.
147
00:10:11,403 --> 00:10:13,238
- A white flag?
Yeah.
148
00:10:13,405 --> 00:10:15,073
Where is it?
149
00:10:15,615 --> 00:10:16,908
- Well...
What is that?
150
00:10:17,075 --> 00:10:20,745
I was, uh, on leave, sir,
when they called me for this duty.
151
00:10:20,870 --> 00:10:22,372
- This will have to do.
- I see.
152
00:10:23,707 --> 00:10:25,250
Good luck, lieutenant.
153
00:10:25,458 --> 00:10:26,876
Yeah.
154
00:10:32,382 --> 00:10:34,634
Hold your fire, friends.
155
00:10:36,928 --> 00:10:38,930
Hold your fire.
156
00:10:45,520 --> 00:10:47,313
Hold your fire.
157
00:10:58,241 --> 00:10:59,617
Hey.
158
00:11:00,076 --> 00:11:02,996
This is a friendly visit.
There's no reason for shooting.
159
00:11:03,163 --> 00:11:05,874
This is Tatum territory, Yankee.
160
00:11:06,041 --> 00:11:09,377
Now, take your gas buggies
and skedaddle off of Pappy's mountain.
161
00:11:09,544 --> 00:11:11,338
That's no way to be greeting kinfolks.
162
00:11:11,963 --> 00:11:13,214
- Jodie?
- Jodie?
163
00:11:13,798 --> 00:11:15,508
Who's Jodie?
164
00:11:22,932 --> 00:11:24,559
What are you doing with my face?
165
00:11:24,726 --> 00:11:28,313
Well, that's a right good question, friend.
What's your name?
166
00:11:28,480 --> 00:11:30,190
What's yours?
167
00:11:30,690 --> 00:11:34,194
I'm, uh, Josh Morgan
from Hidden Rock, North Carolina.
168
00:11:34,402 --> 00:11:36,654
Then you is kinfolk.
169
00:11:36,821 --> 00:11:39,449
My name's Selena Tatum.
That's my sister Azalea.
170
00:11:39,616 --> 00:11:42,702
Howdy. This here's our cousin
Jodie Tatum.
171
00:11:42,869 --> 00:11:46,664
If I'd known you gals were so downright
good-looking, I'd have been here long ago.
172
00:11:46,790 --> 00:11:48,541
Don't let him sweet-talk you.
173
00:11:48,667 --> 00:11:51,795
- He ain't proved he's kinfolk yet.
- Oh, I can prove that too.
174
00:11:52,003 --> 00:11:55,215
My Great-Great-Aunt Euphrasia
married a Tatum back in 1907.
175
00:11:55,423 --> 00:11:57,384
See, Jodie. He is kinfolk.
176
00:11:58,510 --> 00:12:00,345
Practically kissing cousins.
177
00:12:00,470 --> 00:12:02,597
Uh, to you two gals, not him.
178
00:12:03,598 --> 00:12:06,059
What you doing up here, Cousin Josh?
179
00:12:06,226 --> 00:12:08,895
Well, we came up on a friendly visit
to talk to you folks.
180
00:12:09,104 --> 00:12:10,689
Sort of, uh, on government business.
181
00:12:10,897 --> 00:12:12,982
Yeah, well, we've seen
them revenuers before.
182
00:12:13,108 --> 00:12:16,111
We sent them back down
with lead buzzing around their tails.
183
00:12:16,486 --> 00:12:19,906
You hush up, Jodie.
Them was no-account Yankees.
184
00:12:20,115 --> 00:12:24,160
I reckon Pappy and Ma will be
right glad to meet you, Cousin Josh.
185
00:12:25,787 --> 00:12:28,707
Hezekiah, meet your cousin
Josh Morgan.
186
00:12:31,001 --> 00:12:33,878
Hello there. Hello, buddy.
187
00:12:38,299 --> 00:12:41,428
That, uh, dog's got a mighty
powerful handshake there.
188
00:12:42,137 --> 00:12:45,098
- That wasn't no dog. That was me.
- Jodie, you quit that.
189
00:12:45,265 --> 00:12:47,183
I'm a champion wrestler
of Smoky Mountain.
190
00:12:47,308 --> 00:12:50,145
I ain't taking nobody to meet Pappy
unless I throw them first.
191
00:12:52,105 --> 00:12:53,314
Well...
192
00:12:53,857 --> 00:12:56,443
- Maybe you scared, Cousin Josh.
- Jodie.
193
00:12:56,609 --> 00:12:58,403
That's all right, Selena.
194
00:12:58,611 --> 00:13:01,448
Okay, Jodie, I'll give you a try.
195
00:13:02,991 --> 00:13:05,160
Pour it on him, Cousin Josh.
196
00:13:05,326 --> 00:13:07,287
Watch out he don't gouge you.
197
00:13:07,454 --> 00:13:08,496
Go on, get him.
198
00:13:08,663 --> 00:13:10,457
Bite his hand.
199
00:13:10,665 --> 00:13:12,500
Give it to him.
200
00:13:12,667 --> 00:13:14,461
Jodie, come on.
201
00:13:14,586 --> 00:13:16,755
The revenuers are after us.
202
00:13:16,921 --> 00:13:21,217
- Give it to him, Josh.
Twist his arm off, Cousin Josh!
203
00:13:21,926 --> 00:13:23,678
Who's side you on anyway?
204
00:13:24,346 --> 00:13:26,681
Sounds like the lieutenant's
in trouble, captain.
205
00:13:26,848 --> 00:13:29,351
Yeah, fix bayonets.
206
00:13:29,559 --> 00:13:31,686
Fix bayonets!
207
00:13:33,605 --> 00:13:35,148
Okay.
208
00:13:38,026 --> 00:13:39,736
Move them out. Extended order.
209
00:13:39,903 --> 00:13:42,947
Deploy your skirmishers. Move out!
210
00:13:48,453 --> 00:13:51,206
Come on.
Come on, Josh!
211
00:13:51,373 --> 00:13:53,041
- Get him, Cousin Josh.
Cousin Josh.
212
00:13:53,208 --> 00:13:55,710
- Don't let him push you around.
Give it to him, Josh.
213
00:13:55,919 --> 00:13:58,505
Don't let him push you around.
214
00:13:58,713 --> 00:14:00,548
Look out there, Josh.
215
00:14:00,757 --> 00:14:04,177
That's it. Come on.
Watch out, Josh. Hit him right there!
216
00:14:04,344 --> 00:14:06,054
Selena, the revenuers are coming.
217
00:14:06,221 --> 00:14:08,223
Come on. Get up, Jodie. Get up, get up.
218
00:14:08,390 --> 00:14:09,808
The revenuers are after us.
219
00:14:10,016 --> 00:14:12,602
Come on there. The revenuers
are after us. Come on.
220
00:14:12,811 --> 00:14:15,397
Jodie, stop that fighting!
221
00:14:20,402 --> 00:14:21,861
Hold it! All right, hold it!
222
00:14:21,986 --> 00:14:22,987
- Hold it.
- Revenuers.
223
00:14:23,154 --> 00:14:24,864
Hold it. You're surrounded.
224
00:14:24,989 --> 00:14:26,991
We never had targets like this in training.
225
00:14:27,158 --> 00:14:29,160
Never mind. Mr. Morgan!
226
00:14:29,327 --> 00:14:31,121
- Yes, sir?
- What's the meaning of this?
227
00:14:31,287 --> 00:14:34,124
Well, sir, may I present
Selena and Azalea Tatum.
228
00:14:34,290 --> 00:14:35,542
This is Captain Salbo.
229
00:14:35,667 --> 00:14:39,504
Oh, how do you do, ladies?
I'm delighted to make your acquaintance.
230
00:14:39,629 --> 00:14:43,049
However, I feel I must warn you
that firing on the United States Army...
231
00:14:43,216 --> 00:14:46,720
And, uh, this is, uh, Jodie Tatum,
great-great-grandson of my, uh, great...
232
00:14:46,886 --> 00:14:50,473
Great-Great-Aunt Euphrasia Morgan.
I know, I know...
233
00:14:54,978 --> 00:14:57,605
Two of you, eh? Just what I needed.
234
00:14:57,772 --> 00:15:00,483
Champion wrestler of the whole mountain.
You wanna wrestle?
235
00:15:00,650 --> 00:15:02,902
Uh, no, thank you, not at the moment.
236
00:15:03,028 --> 00:15:07,073
Morgan, will you arrange for these people
to take us to their leader.
237
00:15:07,240 --> 00:15:10,702
Pappy'd fill you full of lead
unless he was prepared for your coming.
238
00:15:10,869 --> 00:15:13,997
- Jodie will take you to the cabin.
- Oh, thank you.
239
00:15:14,205 --> 00:15:16,750
I'm sure there'll be room
for you ladies in the jeep.
240
00:15:17,167 --> 00:15:20,170
We'll just soften Pappy up
with Cousin Josh first.
241
00:15:20,337 --> 00:15:23,340
Come on, Cousin Josh.
We're taking the shortcut.
242
00:15:24,549 --> 00:15:26,259
Shortcut?
243
00:15:28,845 --> 00:15:30,430
Hmm.
244
00:15:30,597 --> 00:15:32,265
All right, lead on, Macduff.
245
00:15:32,640 --> 00:15:35,018
- The name's Jodie.
- I was just jok...
246
00:15:35,185 --> 00:15:36,394
Put that thing away.
247
00:15:36,561 --> 00:15:39,272
Here, take this. Let's go.
248
00:15:53,453 --> 00:15:56,247
Come on, Josh.
Hurry up!
249
00:16:01,336 --> 00:16:04,673
- Well, here we are.
- Yep, here we are.
250
00:16:05,965 --> 00:16:10,470
There are lots of girls in the mountains
251
00:16:11,054 --> 00:16:15,350
And they're worth their weight in gold
252
00:16:16,017 --> 00:16:18,353
When they're in my arms
253
00:16:18,520 --> 00:16:21,022
With their love and charms
254
00:16:21,481 --> 00:16:25,151
A treasure chest I hold
255
00:16:25,902 --> 00:16:29,406
Well, there's gold in the mountains
256
00:16:29,614 --> 00:16:31,616
Love in the hills
257
00:16:31,825 --> 00:16:36,579
I don't need those city women
With them diamonds and frills
258
00:16:36,871 --> 00:16:39,082
There's gold in the mountains
259
00:16:39,249 --> 00:16:41,251
And, oh, what scenery
260
00:16:41,710 --> 00:16:45,505
The prettiest girls I ever did see
261
00:16:46,339 --> 00:16:50,844
There's such beauty there
In the mountains
262
00:16:51,428 --> 00:16:56,349
You can feel your knees growing weak
263
00:16:56,516 --> 00:17:01,438
Every single boy
Feels the height of joy
264
00:17:01,688 --> 00:17:06,192
When he climbs that mountain peak
265
00:17:06,568 --> 00:17:09,988
Well, there's gold in the mountains
266
00:17:10,155 --> 00:17:12,282
Love in the hills
267
00:17:12,490 --> 00:17:16,995
I don't need those city women
With them diamonds and frills
268
00:17:17,162 --> 00:17:19,664
There's gold in the mountains
269
00:17:19,831 --> 00:17:21,916
And, oh, what scenery
270
00:17:22,500 --> 00:17:26,254
The prettiest girls I ever did see
271
00:17:26,421 --> 00:17:30,008
I said there's gold in the mountains
272
00:17:30,216 --> 00:17:32,302
Love in the hills
273
00:17:32,635 --> 00:17:37,223
I don't need those city women
With them diamonds and frills
274
00:17:37,390 --> 00:17:39,893
There's gold in the mountains
275
00:17:40,060 --> 00:17:42,103
And, oh, what scenery
276
00:17:42,562 --> 00:17:46,358
The prettiest girls I ever did see
277
00:17:46,983 --> 00:17:48,943
I ever did see
278
00:17:49,402 --> 00:17:51,738
I ever did see
279
00:17:54,324 --> 00:17:55,533
Let's go find Ma.
280
00:17:55,742 --> 00:17:58,578
- Ma!
Ma?
281
00:18:00,789 --> 00:18:02,582
Ma!
282
00:18:19,808 --> 00:18:23,395
Ma, where are you?
283
00:18:23,561 --> 00:18:25,563
Ma!
- Nobody's gonna hurt you.
284
00:18:25,772 --> 00:18:28,149
Ma!
- Jodie.
285
00:18:28,358 --> 00:18:29,776
What you done to your hair?
286
00:18:29,984 --> 00:18:31,361
Where'd you get them clothes?
287
00:18:31,569 --> 00:18:34,447
Why aren't you doing your chores,
you lazy, good-for-nothing...?
288
00:18:34,614 --> 00:18:36,282
Ma!
- Let me be. Let me be.
289
00:18:36,449 --> 00:18:37,992
Ma, that ain't Jodie.
290
00:18:38,201 --> 00:18:39,411
- It ain't?
- No.
291
00:18:39,619 --> 00:18:40,787
It's Josh Morgan.
292
00:18:40,995 --> 00:18:42,789
From Hidden Rock,
North Carolina, ma'am.
293
00:18:42,956 --> 00:18:46,042
Well, how come you is the spitting image
of my nephew Jodie?
294
00:18:46,251 --> 00:18:47,877
Ha, it's probably because we're cousins.
295
00:18:48,086 --> 00:18:50,046
Morgan? Oh, n...
296
00:18:50,255 --> 00:18:52,507
Morgan? Oh, yeah.
297
00:18:52,716 --> 00:18:55,176
Yeah, back in 1907.
298
00:18:55,343 --> 00:18:57,929
That no-account Jubal Tatum,
he married up with a Morgan.
299
00:18:58,138 --> 00:19:00,682
- I remember my pa telling about that.
- My Aunt Euphrasia.
300
00:19:00,890 --> 00:19:03,518
Oh, well, welcome
to Smoky Mountain, cousin.
301
00:19:03,685 --> 00:19:05,979
- Thank you.
- Gals, where's your manners?
302
00:19:06,146 --> 00:19:08,398
Go get that coffee pot boiling.
Come on, cousin.
303
00:19:08,606 --> 00:19:11,109
All right.
You gotta come in the house with us.
304
00:19:33,840 --> 00:19:35,550
Jodie, you all right?
- I'm all right.
305
00:19:35,759 --> 00:19:38,011
Then go pen up them chickens.
306
00:19:39,220 --> 00:19:42,932
Oh, uh, Mrs., uh, Tatum, I presume?
307
00:19:43,808 --> 00:19:46,144
- I'm Captain Salbo.
- He's a friend of mine, Ma.
308
00:19:46,269 --> 00:19:49,230
Yes, indeed, and may I say
how pleased I am...
309
00:19:49,397 --> 00:19:52,108
...to make your acquaintance,
Mrs. Tatum.
310
00:19:52,275 --> 00:19:53,610
Yeah.
311
00:19:53,777 --> 00:19:56,237
Well, since you're a friend of Josh's...
312
00:19:56,446 --> 00:19:59,699
...I reckon maybe you can join us
inside for coffee.
313
00:19:59,824 --> 00:20:02,702
- Ah, thank you, Mrs. Tatum.
- Folks round here call me Ma Tatum.
314
00:20:02,827 --> 00:20:05,955
- That's Ma, Ma.
Yeah.
315
00:20:09,376 --> 00:20:11,878
I might've known it.
Them Kittyhawks is a-coming.
316
00:20:12,045 --> 00:20:13,880
Kittyhawks? Are they dangerous?
317
00:20:14,047 --> 00:20:15,799
Oh...
318
00:20:16,091 --> 00:20:18,593
- Uh, I don't reckon they'll bother you none.
- Uh-huh.
319
00:20:20,220 --> 00:20:21,971
Here they come.
320
00:20:26,059 --> 00:20:28,895
Hey. Sergeant... Stop that. Stop that.
321
00:20:32,732 --> 00:20:37,362
- Lieutenant Morgan, do something.
- You dang men-starved critters. Now get.
322
00:20:38,363 --> 00:20:39,489
Come on, get out.
323
00:20:39,656 --> 00:20:42,867
- Get away from those soldiers.
Get the men in the truck.
324
00:20:44,994 --> 00:20:47,330
Get back in the truck.
325
00:20:57,716 --> 00:21:01,219
How many times I must tell you Kittyhawks
to get down in your valley?
326
00:21:01,344 --> 00:21:04,014
Get off my land. Get, get, get.
327
00:21:04,180 --> 00:21:07,225
You get. Get, you hear me?
You hear me? Hear me?
328
00:21:07,350 --> 00:21:10,812
- Ma, what's these government soldiers...?
- Platoon, fall in!
329
00:21:10,979 --> 00:21:12,897
Just a minute, Pappy.
- Fall in? Fall out!
330
00:21:13,064 --> 00:21:15,066
Get out! Get off my land!
331
00:21:15,233 --> 00:21:17,152
- Get off the hill...
- Just a minute, Pappy.
332
00:21:17,318 --> 00:21:18,695
We got a surprise for you.
333
00:21:18,862 --> 00:21:22,574
I've got enough surprises around here
with all these jezebels...
334
00:21:22,782 --> 00:21:25,577
...and these Kittyhawks
and these government critters.
335
00:21:25,744 --> 00:21:27,746
- Mr. Tatum...
Hush up, you.
336
00:21:29,873 --> 00:21:31,499
Jodie?
337
00:21:33,168 --> 00:21:35,837
- Jodie, what'd them gals do to you?
- That ain't Jodie.
338
00:21:36,004 --> 00:21:39,174
- Well, why ain't it?
- That's your cousin Josh Morgan.
339
00:21:39,966 --> 00:21:41,676
A cousin?
340
00:21:42,135 --> 00:21:44,721
Sure got the sassy face of a Tatum.
Where'd you get that?
341
00:21:44,929 --> 00:21:48,433
I guess I got it from old Jubal Tatum.
He ran off with my great-great-aunt.
342
00:21:48,767 --> 00:21:50,560
Euphrasia Morgan.
343
00:21:50,769 --> 00:21:52,645
Jubal and Euphrasia? Ha.
344
00:21:52,812 --> 00:21:55,815
Ha, you is welcome, boy.
But now these here government critters...
345
00:21:55,982 --> 00:21:59,361
Uh, Pappy, uh, uh, this is Captain Salbo.
He's a good friend of mine.
346
00:21:59,527 --> 00:22:02,489
Government man a friend of yours?
- We came up to talk business.
347
00:22:02,655 --> 00:22:05,325
Yes. Mr. Tatum, we're here
to discuss the matter of...
348
00:22:05,492 --> 00:22:06,951
Whoa up, you, whoa.
349
00:22:07,118 --> 00:22:10,789
I don't discuss nothing
on an empty belly. Nothing.
350
00:22:11,247 --> 00:22:13,625
Josh, you wanna come to chow,
well, we can talk after.
351
00:22:13,792 --> 00:22:15,335
If you want,
you can bring him with you.
352
00:22:15,543 --> 00:22:16,670
- Where can we camp?
- Uh...
353
00:22:16,878 --> 00:22:19,130
Uh, couldn't they camp
at Porcupine Flats, Pappy?
354
00:22:19,297 --> 00:22:20,882
Porcupine? On my Porcupine?
355
00:22:21,049 --> 00:22:24,344
- It'd just be for one night, Pappy.
- Well, all right, Josh.
356
00:22:27,764 --> 00:22:29,265
Jodie!
357
00:22:30,433 --> 00:22:33,603
- No-good troublemaking critter.
- Hey, come back here.
358
00:22:33,812 --> 00:22:36,314
I told you to quit messing around
with them Kittyhawks.
359
00:22:36,481 --> 00:22:38,483
- Look here, Jodie.
- I wasn't doing anything.
360
00:22:38,983 --> 00:22:41,903
Them's awful pretty girls, Pappy.
So why they so much trouble?
361
00:22:42,070 --> 00:22:45,323
Them and their kind have been running
around this mountain for years...
362
00:22:45,490 --> 00:22:47,075
...stirring up the game.
363
00:22:47,283 --> 00:22:50,829
They're looking for men to marry
who'll give them boy babies, that's what.
364
00:22:50,995 --> 00:22:54,290
There ain't been nothing but gals born
in Kittyhawk Valley in 20 years.
365
00:22:57,877 --> 00:23:00,213
Uh, Mr. And Mrs. Tatum, uh,
thank you very much...
366
00:23:00,422 --> 00:23:02,549
...for your dinner invitation and, uh...
367
00:23:02,757 --> 00:23:04,467
- Lieutenant, take over.
- Yes, sir.
368
00:23:04,634 --> 00:23:07,387
Pappy, Ma, thank you very much,
and we'll see you tonight.
369
00:23:07,721 --> 00:23:10,515
- Tonight.
- Okay, men, back in the trucks.
370
00:23:12,350 --> 00:23:15,937
Don't you disturb a twig up there
in Porcupine Flats now.
371
00:23:21,067 --> 00:23:23,069
Everything's hooked up
and operational, sir.
372
00:23:23,236 --> 00:23:25,989
- All right, sergeant, that's all.
- Thank you, sir.
373
00:23:26,156 --> 00:23:29,075
Lieutenant, get me SAC headquarters
at the Pentagon.
374
00:23:29,242 --> 00:23:30,785
All right.
375
00:23:38,585 --> 00:23:42,464
Big Smoky calling Big Blue.
Big Smoky calling Big Blue.
376
00:23:42,630 --> 00:23:44,007
Captain.
377
00:23:44,174 --> 00:23:46,426
Ah, this'll make the big brass sit up
and wag their tails.
378
00:23:47,927 --> 00:23:52,682
Hello, Big Blue.
Captain Salbo calling General Donford.
379
00:23:52,849 --> 00:23:54,142
Top priority.
380
00:23:55,727 --> 00:23:57,645
Donford speaking.
381
00:23:57,812 --> 00:23:59,647
Yes, Salbo.
382
00:24:00,190 --> 00:24:01,983
You are? Have any trouble?
383
00:24:02,359 --> 00:24:05,070
Well, sir, we had a little lively
sniper fire at first...
384
00:24:05,236 --> 00:24:10,200
...but, uh, I resorted to my usual diplomacy,
and everything's under control now.
385
00:24:11,785 --> 00:24:14,204
- What's that, lieutenant?
- Oh, I'm sorry, sir. It was nothing.
386
00:24:14,371 --> 00:24:16,956
Ah. Uh, sorry, sir. Yes?
387
00:24:17,123 --> 00:24:18,625
Uh, yes, indeed. Matter of fact...
388
00:24:18,792 --> 00:24:21,127
...the lieutenant and I
are having dinner with the Tatums...
389
00:24:21,294 --> 00:24:24,130
...at their cabin this evening,
to discuss the lease.
390
00:24:24,464 --> 00:24:29,177
Excellent. That makes you one day closer
to a Pentagon job, Salbo.
391
00:24:29,344 --> 00:24:32,722
Or six days left for me
to decide where to send you.
392
00:24:32,931 --> 00:24:35,600
Salbo, get that lease.
393
00:24:35,767 --> 00:24:37,519
Yes, sir.
394
00:24:39,312 --> 00:24:43,900
Lieutenant, General Krueger
wants a daily progress report in triplicate.
395
00:24:44,025 --> 00:24:45,652
How am I supposed to do that, sir?
396
00:24:45,819 --> 00:24:48,947
How? With a typewriter, paper
and carbon, that's how.
397
00:24:49,114 --> 00:24:51,825
Well, even if we had that stuff,
I'm no typist.
398
00:24:52,033 --> 00:24:53,952
I don't think anybody else up here is.
399
00:24:54,119 --> 00:24:56,913
All right, tomorrow when you go down
for mail and supplies...
400
00:24:57,080 --> 00:24:58,998
...pick up a, uh, steno clerk
and a typewriter.
401
00:24:59,165 --> 00:25:00,250
- Right.
- And let's hurry up.
402
00:25:00,417 --> 00:25:02,002
We can't keep the Tatums waiting.
403
00:25:09,968 --> 00:25:12,095
Mm. Something
smells mighty good, Pappy.
404
00:25:13,388 --> 00:25:15,974
The night air brings out the smell
of that sour mash.
405
00:25:16,182 --> 00:25:17,976
What's he doing here, Pappy?
406
00:25:18,143 --> 00:25:20,854
That's Jubal's boy.
They came to eat and talk.
407
00:25:21,062 --> 00:25:24,065
I ain't eating nothing with him
until I done whupped him first.
408
00:25:24,232 --> 00:25:27,277
Any whupping to be done here,
I'm gonna do it, you're gonna get it.
409
00:25:27,485 --> 00:25:28,945
Ma, you...
410
00:25:30,905 --> 00:25:34,492
Now, you go out there and eat
with them pigs till you find your manners.
411
00:25:35,201 --> 00:25:38,788
That was pretty, Ma.
You still ain't lost your touch, ha-ha.
412
00:25:38,955 --> 00:25:41,332
- And you is the prettiest girl...
- Oh, Pappy.
413
00:25:41,541 --> 00:25:43,376
Oh, Pappy, now stop it, ha-ha.
414
00:25:43,585 --> 00:25:46,254
You're sweet-talking me all the time.
415
00:25:46,421 --> 00:25:49,716
Well, everybody, come on and eat now,
before the vittles get cold.
416
00:25:55,847 --> 00:25:57,599
Know something, Cousin Josh?
417
00:25:57,766 --> 00:25:59,267
No, what?
418
00:26:00,018 --> 00:26:04,105
I don't wanna throw nobody,
but I wouldn't mind getting throwed.
419
00:26:04,272 --> 00:26:06,608
Oh, come on, Azalea.
420
00:26:11,780 --> 00:26:13,656
Madam, words fail me.
421
00:26:13,823 --> 00:26:17,035
Your culinary talents
supersede the most exotic cuisine.
422
00:26:17,202 --> 00:26:18,620
You don't like it?
423
00:26:18,745 --> 00:26:22,207
- Oh, no, no, no. On the contrary.
- He means he'd like some more, Ma.
424
00:26:22,415 --> 00:26:23,792
Oh, well, that's good.
425
00:26:24,000 --> 00:26:27,587
Good, good. I like to see a young fella
who's a good eater.
426
00:26:27,796 --> 00:26:31,383
I must say, in all my travels,
I've never tasted anything quite like it.
427
00:26:31,508 --> 00:26:32,926
- You ain't, never?
Mm-mm.
428
00:26:33,093 --> 00:26:36,846
Oh, shucks, it ain't nothing
but possum tails, owl gizzards and grits...
429
00:26:37,097 --> 00:26:39,474
...fried in bear grease.
430
00:26:39,683 --> 00:26:42,727
And then that there gravy,
that's just goat's milk...
431
00:26:42,936 --> 00:26:45,480
...with vulture eggs
and mashed catfish eyes.
432
00:26:48,149 --> 00:26:53,613
Uh, the catfish eyes brings out
the flavor of the possum tails.
433
00:27:03,248 --> 00:27:04,749
Excuse me.
434
00:27:05,625 --> 00:27:08,003
I think I forgot something in my jeep.
435
00:27:13,341 --> 00:27:15,969
Why'd he leave in such a hurry?
Did something come up?
436
00:27:16,469 --> 00:27:19,597
Well, not yet, Mr. Tatum,
but, uh, I think it might.
437
00:27:19,764 --> 00:27:21,057
Smoke, Cousin Josh?
438
00:27:21,224 --> 00:27:23,226
From our own tobacco patch
down by the crick.
439
00:27:23,393 --> 00:27:25,603
Oh, that's mighty good smoking.
440
00:27:29,858 --> 00:27:31,693
Now, uh, Josh...
441
00:27:31,860 --> 00:27:34,946
...what's this vital important talk
that you two meant?
442
00:27:35,113 --> 00:27:37,157
What do you want?
443
00:27:39,701 --> 00:27:41,369
You don't look so good.
444
00:27:41,536 --> 00:27:43,913
It must be the mountain air.
445
00:27:45,623 --> 00:27:47,625
Eat your supper.
446
00:27:53,089 --> 00:27:56,676
Uh, Mr. Tatum, let me explain.
447
00:27:56,843 --> 00:28:00,263
We are a site-activating team
from SAC, Strategic Air Command...
448
00:28:00,388 --> 00:28:02,557
Oh, oh, oh, oh.
449
00:28:02,766 --> 00:28:06,186
You ain't gonna get no place
unless you start talking American.
450
00:28:06,394 --> 00:28:08,229
Excuse me, captain, let me explain.
451
00:28:08,438 --> 00:28:10,023
Please do.
452
00:28:10,148 --> 00:28:12,859
- Well, you see, Pappy, the government...
- Uh, whose government?
453
00:28:13,026 --> 00:28:15,570
- Ha, the United States government.
Oh.
454
00:28:15,737 --> 00:28:19,074
They wanna use the top of this mountain
to, uh, build an ICBM firing base.
455
00:28:19,616 --> 00:28:22,285
- BM?
Ballistic missile.
456
00:28:22,494 --> 00:28:25,330
- Oh, I see.
- That's right, ICBM.
457
00:28:26,289 --> 00:28:28,249
You see BM?
458
00:28:28,750 --> 00:28:30,001
Well, I don't.
459
00:28:30,168 --> 00:28:33,421
Me neither, Pappy.
And I ain't so sure of what I heard.
460
00:28:33,588 --> 00:28:36,132
Uh... my turn.
461
00:28:36,299 --> 00:28:39,344
Uh, Mr. Tatum, don't you get
the newspapers up here?
462
00:28:39,552 --> 00:28:43,848
Oh, sure. We use them
to patch the holes in the wall.
463
00:28:47,227 --> 00:28:48,812
Your turn.
464
00:28:52,899 --> 00:28:54,859
Hey, Pappy, come here. Look.
465
00:29:00,240 --> 00:29:01,491
See?
466
00:29:01,658 --> 00:29:03,952
It looks like somebody's still blowed up
467
00:29:04,119 --> 00:29:05,745
Now you're getting the idea.
468
00:29:05,954 --> 00:29:08,081
It's not a still though, Pappy.
It's a rocket.
469
00:29:08,248 --> 00:29:10,542
It's like a big bullet
with explosives in the end.
470
00:29:10,667 --> 00:29:12,585
When it hits the target, pow,
that's it.
471
00:29:12,711 --> 00:29:14,587
- Pow.
- Yeah.
472
00:29:15,338 --> 00:29:18,508
Why they use such a big bullet
just for target practice?
473
00:29:18,675 --> 00:29:20,844
Well, it's part of our
National Defense System.
474
00:29:21,052 --> 00:29:23,013
You know, ICBM.
475
00:29:23,221 --> 00:29:25,348
You see BM too?
476
00:29:29,853 --> 00:29:32,981
How can everybody see it but me?
477
00:29:33,523 --> 00:29:35,233
I give up.
478
00:29:35,775 --> 00:29:39,362
Pappy, uh, they're not used
for target practice.
479
00:29:39,571 --> 00:29:43,825
They won't be used at all unless somebody
starts a war against us, see?
480
00:29:44,576 --> 00:29:46,786
- Oh, you mean if there's a feud?
- Yeah.
481
00:29:46,953 --> 00:29:50,874
Yeah, we, uh, protect our country,
like you do against the revenuers.
482
00:29:51,041 --> 00:29:53,043
Oh. I see.
483
00:29:53,209 --> 00:29:55,837
You see BM now too, Pappy?
484
00:29:56,212 --> 00:29:58,048
I think so.
485
00:29:58,214 --> 00:29:59,716
But no gavoom.
486
00:29:59,924 --> 00:30:04,012
Uh, Mr. Tatum, the point is, our government
is willing to lease the top of your mountain...
487
00:30:04,179 --> 00:30:07,682
...for $500 a month.
Five hundred dollars a month?
488
00:30:09,142 --> 00:30:11,353
But, uh, since yours
is a very special mountain...
489
00:30:11,561 --> 00:30:14,606
...the government will raise that
to $ 1000 a month, right, captain?
490
00:30:16,149 --> 00:30:18,735
One thousand dollars?
- That's a powerful hunk of money.
491
00:30:18,902 --> 00:30:20,987
One thousand?
- Think of the things we can get.
492
00:30:21,196 --> 00:30:25,075
Just think, we could get one of them
newfangled bathtubs and purty dresses.
493
00:30:25,241 --> 00:30:27,243
And a new hot-water heater.
494
00:30:27,452 --> 00:30:29,579
That crick gets mighty cold
in the wintertime.
495
00:30:29,704 --> 00:30:31,873
Yeah, maybe one of them
electric-light machines.
496
00:30:32,082 --> 00:30:35,001
Whoa up there,
the whole kit and caboodle of you.
497
00:30:35,168 --> 00:30:37,295
I can't think with you all
bellowing at me.
498
00:30:38,129 --> 00:30:40,924
And not a peep out of you three.
499
00:30:42,967 --> 00:30:44,969
Well, now, Josh...
500
00:30:46,179 --> 00:30:48,264
...the Tatums
owned this mountain...
501
00:30:48,390 --> 00:30:50,141
...for quite a spell.
502
00:30:50,266 --> 00:30:53,520
It was a good way of life,
peaceful and, uh...
503
00:30:53,687 --> 00:30:56,398
Of course, we had a lot of fun
when the revenuers came.
504
00:30:56,564 --> 00:30:59,651
But things don't stand still anymore, Pappy.
You have to progress.
505
00:30:59,859 --> 00:31:01,736
Progress? Progress?
506
00:31:01,903 --> 00:31:04,155
You want me to be like
one of them city fellas...
507
00:31:04,322 --> 00:31:07,742
...busting a gut to make money
to put new-fandangled doodads...
508
00:31:07,909 --> 00:31:09,411
...on female critters?
509
00:31:09,577 --> 00:31:11,955
They is in the grave
when they is 50 years old.
510
00:31:12,122 --> 00:31:13,373
That's right.
511
00:31:13,581 --> 00:31:17,168
Our mountain men ain't considered
in their prime till they's nudging 90.
512
00:31:17,377 --> 00:31:19,504
Great Scott, man.
513
00:31:19,671 --> 00:31:23,425
The security of our nation is at stake.
Now, where's your patriotism?
514
00:31:23,800 --> 00:31:25,427
You can bet I ain't wearing it.
515
00:31:25,635 --> 00:31:28,138
It's here, here, here.
516
00:31:28,304 --> 00:31:31,808
Now, you shag-tail back
to Porcupine Flats.
517
00:31:31,975 --> 00:31:34,019
- You get.
- But, Mr. Tatum, I...
518
00:31:34,185 --> 00:31:36,187
I got a powerful piece of thinking to do...
519
00:31:36,354 --> 00:31:39,566
...before I turn this mountain over
to a bunch of government critters.
520
00:31:39,733 --> 00:31:41,192
- Now, you get.
- Well, I didn't...
521
00:31:41,359 --> 00:31:45,280
- I'll see you at the base later, captain.
- Oh, yeah... Well, yes. I, uh... Well...
522
00:31:45,447 --> 00:31:49,826
Oh, uh, thank you, ma'am,
for a very unusual supper.
523
00:31:53,830 --> 00:31:55,206
He didn't finish it.
524
00:31:55,415 --> 00:31:57,500
Josh, if it wasn't for you...
525
00:31:57,625 --> 00:32:01,171
...I'd have blasted him and all those
Army critters right off this mountain.
526
00:32:01,379 --> 00:32:05,467
Well, I know how you feel, Pappy,
but, uh, don't be too hard on the captain.
527
00:32:05,633 --> 00:32:08,303
He got shot in the head
over in Korea, see?
528
00:32:08,470 --> 00:32:11,014
Aw.
- That must've hurt.
529
00:32:11,181 --> 00:32:12,807
That poor half-witted critter.
530
00:32:12,974 --> 00:32:16,394
From now on, you treat that captain
with love and kindness, you hear?
531
00:32:16,561 --> 00:32:20,357
Well, I'll study on it.
532
00:32:39,876 --> 00:32:42,629
One boy
533
00:32:44,339 --> 00:32:47,676
Two little girls
534
00:32:49,344 --> 00:32:51,805
Three hearts
535
00:32:52,472 --> 00:32:56,017
Yearning for love
536
00:32:58,144 --> 00:33:02,065
Although it's hard to explain
537
00:33:02,857 --> 00:33:06,611
I know it may sound insane
538
00:33:07,445 --> 00:33:10,198
But this one boy
539
00:33:11,116 --> 00:33:14,661
Loves two little girls
540
00:33:17,414 --> 00:33:20,041
Folks say
541
00:33:21,793 --> 00:33:24,838
Three is a crowd
542
00:33:26,506 --> 00:33:29,509
To each boy
543
00:33:30,176 --> 00:33:33,471
One girl's allowed
544
00:33:35,807 --> 00:33:39,811
But right now I'm having such fun
545
00:33:40,770 --> 00:33:44,649
I just can't give up either one
546
00:33:45,275 --> 00:33:48,069
'Cause this one boy
547
00:33:48,820 --> 00:33:52,282
Loves two little girls
548
00:33:54,951 --> 00:33:58,621
There will come a time
549
00:34:00,040 --> 00:34:04,127
I'll have to settle down
550
00:34:04,794 --> 00:34:08,131
But until that time
551
00:34:08,882 --> 00:34:13,053
I love two girls hanging around
552
00:34:13,261 --> 00:34:17,057
Now, one day
553
00:34:18,475 --> 00:34:22,145
I must decide
554
00:34:23,396 --> 00:34:26,483
Which one
555
00:34:26,691 --> 00:34:30,737
I'll choose for my bride
556
00:34:32,864 --> 00:34:37,118
But till we three must part
557
00:34:37,285 --> 00:34:41,581
I've twice as much love in my heart
558
00:34:41,998 --> 00:34:44,876
'Cause this one boy
559
00:34:45,543 --> 00:34:49,464
Loves two little girls
560
00:34:54,344 --> 00:34:57,013
I betcha you can't catch me
unless I let you.
561
00:34:57,180 --> 00:34:59,349
- Betcha I can.
- Leave her be, Josh.
562
00:34:59,516 --> 00:35:02,185
It does her good to run around
when she gets that feeling.
563
00:35:02,352 --> 00:35:04,771
I ain't gonna run alone
and leave you here with him.
564
00:35:04,938 --> 00:35:07,607
Now, just a minute, gals.
Uh, look, we can play games later.
565
00:35:07,774 --> 00:35:10,318
Now, I gotta talk to both of you.
I need your help.
566
00:35:10,527 --> 00:35:12,654
Oh, anything we can do, Josh.
567
00:35:12,821 --> 00:35:15,865
We need the top of this mountain.
It's to protect us all.
568
00:35:16,032 --> 00:35:18,618
Well, I'm willing, but Pappy
and his pappy before him...
569
00:35:18,785 --> 00:35:21,037
...have been dead set
against government critters.
570
00:35:21,246 --> 00:35:23,123
They won't bother you folks at all.
571
00:35:23,289 --> 00:35:24,916
Well, I don't know if I like that.
572
00:35:26,334 --> 00:35:28,003
I don't mean it like that.
573
00:35:28,169 --> 00:35:30,422
I mean that Porcupine Flats
is far enough away...
574
00:35:30,547 --> 00:35:33,216
...that Pappy won't even know
that the base is there.
575
00:35:44,686 --> 00:35:48,106
Hey, there's a lot of mighty pretty things
you could buy...
576
00:35:48,314 --> 00:35:50,150
...for a thousand dollars a month.
577
00:35:50,984 --> 00:35:53,028
We'll just have to pin him down, Josh.
578
00:35:53,236 --> 00:35:54,779
Oh, speak for yourself, Azalea.
579
00:35:54,904 --> 00:35:58,700
If we try to sweet-talk Pappy,
he'll know and he'll whup us good.
580
00:36:05,123 --> 00:36:06,374
Well, then think of this.
581
00:36:06,708 --> 00:36:09,669
You'll have the whole United States Army
chasing after you, huh?
582
00:36:10,337 --> 00:36:13,256
Yeah. It might be worth
a whupping at that.
583
00:36:19,721 --> 00:36:21,890
- What's that?
- It's the Kittyhawks.
584
00:36:31,775 --> 00:36:35,195
Well, they must've spotted you,
Josh. Come on.
585
00:37:15,110 --> 00:37:16,820
They gone?
586
00:37:18,738 --> 00:37:21,825
Yeah. We must've fooled them this time.
587
00:37:21,991 --> 00:37:23,243
Yeah, ain't it a shame?
588
00:37:24,035 --> 00:37:26,913
- I mean that the Army boys aren't here.
- Oh.
589
00:37:27,080 --> 00:37:29,207
Well, we'll talk to Pappy for you,
Cousin Josh.
590
00:37:29,416 --> 00:37:31,167
- Yeah?
No matter how hard he whups us.
591
00:37:31,334 --> 00:37:35,463
And we'll just keep talking
till either him or us gives up.
592
00:37:35,630 --> 00:37:37,590
You don't know
what it means to me, really.
593
00:37:37,757 --> 00:37:41,344
We're having fried squirrel and cornpone
for breakfast if you'd like to come.
594
00:37:41,469 --> 00:37:45,098
I'd like to, but the captain's sending me
down to Knoxville in the morning.
595
00:37:52,313 --> 00:37:55,025
Mountain-style, honey.
596
00:38:05,493 --> 00:38:08,163
Josh! Josh!
597
00:38:11,374 --> 00:38:15,045
- What'd I do wrong?
- Nothing that I could tell.
598
00:38:15,253 --> 00:38:17,088
Now it's my turn.
599
00:38:17,297 --> 00:38:19,299
I don't know about that.
600
00:38:20,342 --> 00:38:23,553
Josh, please?
601
00:38:26,431 --> 00:38:29,642
Won't you show me how to kiss?
602
00:38:30,226 --> 00:38:32,937
Put your lips on mine
603
00:38:33,813 --> 00:38:36,775
Do you do it just like this?
604
00:38:37,400 --> 00:38:40,362
Tell me I'm doing fine
605
00:38:41,905 --> 00:38:46,242
We got a good thing going now
Take your time
606
00:38:46,451 --> 00:38:49,037
Come on and make it last
607
00:38:49,245 --> 00:38:51,039
Love may be new to you
608
00:38:51,206 --> 00:38:54,376
But, ooh, I'm catching on fast
609
00:38:57,253 --> 00:39:00,006
Give, give
610
00:39:00,757 --> 00:39:03,426
Give me all you got to give
611
00:39:04,344 --> 00:39:07,138
Love, love
612
00:39:07,806 --> 00:39:10,183
Love every moment you live
613
00:39:10,308 --> 00:39:13,186
Now you've taught me all you know
614
00:39:13,937 --> 00:39:16,439
Have I passed the test?
615
00:39:17,399 --> 00:39:20,402
Show me all you got to show
616
00:39:21,361 --> 00:39:23,863
Baby, you're the best
617
00:39:25,699 --> 00:39:29,577
But tell me I've learned quickly
And I know each trick
618
00:39:29,744 --> 00:39:32,747
I'm sure love's gonna last
619
00:39:32,914 --> 00:39:34,874
Love may be new to you
620
00:39:35,041 --> 00:39:38,128
But, ooh, I'm catching on fast
621
00:39:41,131 --> 00:39:43,174
Can I marry up with y'all?
622
00:39:43,341 --> 00:39:45,051
I can't think of one reason why not.
623
00:39:45,218 --> 00:39:46,428
Oh, I can.
624
00:39:46,594 --> 00:39:49,014
Selena's oldest,
and she's gotta get married first.
625
00:39:49,180 --> 00:39:51,725
Just have to teach her how to wrestle,
so she can throw old Jodie.
626
00:40:05,613 --> 00:40:07,032
Hey, lieutenant.
627
00:40:07,198 --> 00:40:08,700
- Yeah?
- You been swimming?
628
00:40:08,867 --> 00:40:11,202
- Oh, you might call it that, yeah.
- Ha-ha-ha-ha.
629
00:40:11,369 --> 00:40:14,456
- Sure beats flying F-84's, doesn't it?
- But it's just as dangerous.
630
00:40:14,622 --> 00:40:17,667
Oh, I don't know. All depends
on how you wanna die.
631
00:40:17,834 --> 00:40:20,795
- Take that little Selena gal, for instance.
- You like that, huh?
632
00:40:20,962 --> 00:40:24,382
Oh, are you kidding? What's not to like?
633
00:40:24,507 --> 00:40:26,426
I know what you mean, sergeant.
634
00:40:28,553 --> 00:40:29,804
Sergeant.
635
00:40:29,971 --> 00:40:32,390
- Yes, sir?
- I'm gonna give you a new assignment.
636
00:40:32,557 --> 00:40:36,853
You're to, uh, capture the affections
of one Selena Tatum.
637
00:40:37,020 --> 00:40:39,856
When I give an order, sergeant,
I expect you to snap to.
638
00:40:40,023 --> 00:40:41,900
Yes, sir.
639
00:40:44,152 --> 00:40:47,197
Boy, for an assignment like that,
I gotta get my snapper fixed.
640
00:40:48,865 --> 00:40:51,785
All right, men, you have
your assignments. Now, go to work.
641
00:40:51,951 --> 00:40:55,205
Lieutenant, dismiss the men.
Yes, sir.
642
00:40:56,247 --> 00:40:59,584
Halt. Attention. Dismissed.
643
00:40:59,709 --> 00:41:03,338
All set, lieutenant.
All right, sergeant.
644
00:41:08,718 --> 00:41:10,845
You better gas her up
when you get to the base.
645
00:41:11,012 --> 00:41:12,472
Right, sergeant.
646
00:41:12,681 --> 00:41:14,933
Hey, Josh, wait for us!
Josh!
647
00:41:15,141 --> 00:41:17,727
Oh, hey, look, we got company.
Wait a minute!
648
00:41:18,937 --> 00:41:20,313
Hi.
649
00:41:20,814 --> 00:41:22,899
Can we hitch a ride
to Knoxville with y'all?
650
00:41:23,024 --> 00:41:24,275
Be my pleasure. Hop in.
651
00:41:24,442 --> 00:41:26,986
We wanna buy them fancy things
you was telling us about.
652
00:41:27,195 --> 00:41:30,657
Yeah, and we got $6.87 cash money too.
653
00:41:30,865 --> 00:41:33,243
I'd like you to meet my old friend
Sergeant Bailey.
654
00:41:33,410 --> 00:41:34,911
How do you do?
655
00:41:35,453 --> 00:41:37,163
I'll be right back.
656
00:41:38,498 --> 00:41:41,251
- Snap to, sergeant.
- Yes, sir.
657
00:41:41,418 --> 00:41:43,003
It works.
658
00:41:51,302 --> 00:41:54,431
You know what I thought
when I saw you on the trail yesterday?
659
00:41:54,597 --> 00:41:56,766
I'm a-listening.
660
00:41:57,392 --> 00:42:01,187
I said to myself, George...
That's me.
661
00:42:01,354 --> 00:42:03,398
I said, George, there is,
without a doubt...
662
00:42:03,565 --> 00:42:07,027
...the most gorgeous female
you've ever seen in all your life.
663
00:42:07,235 --> 00:42:10,447
Well, keep right on talking,
George, honey.
664
00:42:10,613 --> 00:42:16,202
Baby, you are Cleopatra, Helen of Troy,
and Marie Antoinette all rolled up into one.
665
00:42:16,369 --> 00:42:19,122
Well, don't keep talking
about your old girlfriends.
666
00:42:19,330 --> 00:42:21,499
Just talk about me.
667
00:42:21,624 --> 00:42:23,585
Oh, yeah.
668
00:42:24,294 --> 00:42:26,504
Oh, yeah.
669
00:42:26,671 --> 00:42:29,924
So, uh, it's as simple as this, captain.
670
00:42:30,091 --> 00:42:33,553
The gals are the only ones that can help us
get that lease from Pappy.
671
00:42:33,762 --> 00:42:37,682
And if a small investment will keep them
on our team, I think it'd be worth it, sir.
672
00:42:37,849 --> 00:42:40,018
Just what are you getting at, Morgan?
673
00:42:40,185 --> 00:42:43,563
Look, captain, they got $6.87.
674
00:42:43,730 --> 00:42:45,857
To them, that's a big deal.
675
00:42:46,024 --> 00:42:50,362
Now, what can it cost SAC?
Maybe 10, 15 or $20 at the most.
676
00:42:50,528 --> 00:42:53,865
You mean you want a requisition
for their purchases in Knoxville?
677
00:42:54,032 --> 00:42:55,450
Yes, sir.
678
00:42:56,743 --> 00:42:59,287
- Good thinking, Morgan.
- Thank you, sir.
679
00:42:59,621 --> 00:43:03,458
If I'd known you was coming, I'd have
had Josh bring you to supper last night.
680
00:43:03,625 --> 00:43:07,212
There'll be other times.
Like tonight, maybe.
681
00:43:07,420 --> 00:43:08,797
Save your money, girls.
682
00:43:08,963 --> 00:43:11,091
The captain has something to tell you.
Captain.
683
00:43:11,257 --> 00:43:14,094
Ladies, all the things you buy
will be with the compliments...
684
00:43:14,302 --> 00:43:17,013
...of the Strategic Air Command.
- Ah. Josh, honey.
685
00:43:17,180 --> 00:43:19,182
- How about that?
- Oh, Josh.
686
00:43:19,307 --> 00:43:21,685
And now, ladies,
I suppose your pappy has decided...
687
00:43:21,851 --> 00:43:23,978
Our pappy whupped us good.
688
00:43:24,145 --> 00:43:26,690
And then went possum hunting
with Hezekiah.
689
00:43:27,232 --> 00:43:29,442
He's still thinking
about that lease, ain't he?
690
00:43:29,609 --> 00:43:31,945
- Him and Hezekiah.
- Possum hunting?
691
00:43:32,070 --> 00:43:34,155
This is no time to go hunting.
692
00:43:34,364 --> 00:43:37,075
- Every minute counts.
- Now, just a minute.
693
00:43:37,242 --> 00:43:39,869
Selena, remember what Ma told us.
694
00:43:40,036 --> 00:43:42,872
You gotta treat him
with love and kindness.
695
00:43:43,039 --> 00:43:47,585
Oh, yeah. On account
of his poor, miserable head.
696
00:44:00,974 --> 00:44:04,310
Lieutenant, I'm sure
you'll pardon my curiosity...
697
00:44:04,477 --> 00:44:07,814
...but just what is wrong
with my poor, miserable head?
698
00:44:08,023 --> 00:44:11,401
Pappy Tatum was so mad, he was gonna
throw us off his mountain last night.
699
00:44:11,609 --> 00:44:13,069
Oh, as bad as that, huh?
700
00:44:13,236 --> 00:44:16,948
Well, I'm sure you'll agree that the situation
called for drastic measures, sir.
701
00:44:17,115 --> 00:44:19,200
But what has this got to do
with my head?
702
00:44:19,409 --> 00:44:22,245
Well, I explained to them
that the reason you blew your top...
703
00:44:22,412 --> 00:44:24,706
...was, uh, because you got shot
in the head in Korea.
704
00:44:24,873 --> 00:44:26,750
You told them I wa...?
705
00:44:27,417 --> 00:44:31,004
- You told them I was nuts?
- Uh, drastic measures, sir.
706
00:44:31,171 --> 00:44:32,672
- Lieutenant.
- Uh, ahem.
707
00:44:32,839 --> 00:44:35,759
The girls are waiting, captain.
708
00:44:44,392 --> 00:44:45,810
Hey.
Whoops.
709
00:45:07,415 --> 00:45:10,210
Hello? Yeah, this is Dixie.
710
00:45:10,377 --> 00:45:13,254
Oh, hello, Mr. Billingsly.
711
00:45:13,755 --> 00:45:15,924
So, what else is new?
712
00:45:16,091 --> 00:45:17,842
They what?
713
00:45:18,385 --> 00:45:20,679
Are they still there?
714
00:45:20,845 --> 00:45:22,847
Where did they go?
715
00:45:23,306 --> 00:45:28,103
The Tatum property?
Big Smoky Mountain?
716
00:45:28,269 --> 00:45:31,272
Thanks, Billingsly.
You've done it again.
717
00:45:34,526 --> 00:45:37,821
If I'm not back by morning,
tell the boss to send help.
718
00:45:58,425 --> 00:46:01,386
- Jodie.
- Hey, look what we got.
719
00:46:01,553 --> 00:46:02,804
Ooh.
720
00:46:03,179 --> 00:46:05,098
What are you gals doing
in your underwear?
721
00:46:05,265 --> 00:46:08,727
They ain't underwear, Jodie.
Them's bikinis.
722
00:46:08,935 --> 00:46:10,478
Ain't they purty?
723
00:46:10,687 --> 00:46:11,896
They're pretty skimpy.
724
00:46:12,230 --> 00:46:15,316
I just took them into town
so they could buy a few little things.
725
00:46:15,525 --> 00:46:17,485
They's little enough, and pretty darn few.
726
00:46:17,652 --> 00:46:20,030
You just wait till Ma sees you
in that stuff.
727
00:46:20,196 --> 00:46:23,366
We bought something nice for you too,
Cousin Jodie.
728
00:46:27,912 --> 00:46:29,205
This is my cousin Jodie.
729
00:46:30,457 --> 00:46:32,042
A few generations removed.
730
00:46:32,250 --> 00:46:34,627
Jodie, this is PFC Midge Reilly.
731
00:46:35,587 --> 00:46:38,298
- Hello there.
- Hello.
732
00:46:38,465 --> 00:46:40,967
They didn't remove far enough,
did they, lieutenant?
733
00:46:41,426 --> 00:46:45,221
You know, you're just about as pretty
as a little old speckled pup, you know that?
734
00:46:46,264 --> 00:46:49,225
Thank you, I think.
735
00:46:49,351 --> 00:46:52,729
Jodie, you come on back here
and see what we brung you.
736
00:46:58,610 --> 00:47:00,278
Lookit, Cousin Jodie, a gun.
737
00:47:00,445 --> 00:47:02,280
I thought you'd look handsome in this.
738
00:47:02,447 --> 00:47:04,240
- And a shirt...
- Well, I'll be doggoned.
739
00:47:04,449 --> 00:47:07,160
...with yellow flowers all over it.
Lookit. Isn't it purty?
740
00:47:07,327 --> 00:47:09,496
- Yeah.
- And some striped pants.
741
00:47:09,704 --> 00:47:12,665
- Striped pants.
- Oh, and a scarf too.
742
00:47:17,587 --> 00:47:20,465
Oh. Oh!
743
00:47:20,924 --> 00:47:23,510
Oh, we want some
purty underwear too.
744
00:47:24,094 --> 00:47:25,845
Well, we brung you some.
745
00:47:26,012 --> 00:47:28,890
But only if you promise
to stay away from our menfolk.
746
00:47:29,057 --> 00:47:30,725
And that means Jodie too.
747
00:47:30,892 --> 00:47:35,230
Oh. Oh, we'll stay away from him,
but will he stay away from us?
748
00:47:41,945 --> 00:47:43,363
Yeah.
749
00:47:44,531 --> 00:47:46,825
Well, you promise or not?
750
00:47:48,118 --> 00:47:49,828
Where is they?
751
00:48:27,574 --> 00:48:29,576
They is just willy-washy. Thank you.
752
00:48:29,743 --> 00:48:31,745
Well, you just go willy-wash
somewheres else.
753
00:48:31,953 --> 00:48:34,039
And don't forget your promise.
754
00:48:34,205 --> 00:48:36,791
Now, you get, all of you.
755
00:48:38,501 --> 00:48:41,379
Hello, girls. I'm Dixie Kay
with the Evening Courier.
756
00:48:41,504 --> 00:48:44,632
Uh... Excuse me, ma'am.
757
00:48:44,841 --> 00:48:47,635
You see, we're conducting
an experiment.
758
00:48:47,802 --> 00:48:51,139
Oh. Mr. Billings at the Bon March�
department store told me...
759
00:48:51,264 --> 00:48:54,851
...that the Strategic Air Command picked up
the whole tab for this shopping tour.
760
00:48:55,060 --> 00:48:59,564
Oh. Well, Cousin Josh says that's because
the government's so real big-hearted.
761
00:48:59,731 --> 00:49:01,941
You see, it's an experimental
project, ma'am.
762
00:49:02,067 --> 00:49:04,986
They wanna build a missile base
on top of Pappy's mountain.
763
00:49:05,153 --> 00:49:07,655
Quite an experiment, lieutenant.
Pappy who?
764
00:49:07,822 --> 00:49:09,699
Pappy Tatum. Our pappy.
765
00:49:09,824 --> 00:49:11,785
Come on, gals,
we gotta get going. Jodie.
766
00:49:11,993 --> 00:49:13,578
Put up this tailgate.
767
00:49:13,745 --> 00:49:14,954
Tell me, lieutenant...
768
00:49:15,121 --> 00:49:17,916
...is this a new government policy
for obtaining land leases?
769
00:49:18,083 --> 00:49:19,959
No comment.
770
00:49:21,586 --> 00:49:23,380
Stand up, girls.
771
00:49:23,505 --> 00:49:24,714
Sit down. We gotta go.
772
00:49:25,465 --> 00:49:27,300
Stand up, girls, and take a deep breath.
773
00:49:27,467 --> 00:49:29,803
Look, don't take any pictures, please.
774
00:49:29,969 --> 00:49:31,930
Thank you.
775
00:49:39,145 --> 00:49:41,523
Okay, fellas, lend a hand.
776
00:49:41,731 --> 00:49:45,110
Ah, ah, ah!
Oh, no, you don't.
777
00:49:45,276 --> 00:49:49,197
Any, uh, female PFC gets special treatment
here at Porcupine Flats.
778
00:49:49,364 --> 00:49:52,992
And I'm, uh, Toby, uh, your official greeter.
What's your name, honeybun?
779
00:49:53,159 --> 00:49:57,872
PFC Midge Reilly.
Serial number W2-349-687.
780
00:49:58,081 --> 00:50:00,542
The rest is classified information.
781
00:50:00,667 --> 00:50:02,419
36- 24- 36.
782
00:50:04,629 --> 00:50:07,215
36- 22- 35.
783
00:50:12,178 --> 00:50:15,265
Sir, this is PFC Reilly.
784
00:50:15,515 --> 00:50:17,183
Ah, yes.
785
00:50:18,184 --> 00:50:21,688
A WAC? Well, lieutenant,
didn't they have any male typists?
786
00:50:21,855 --> 00:50:25,233
There were no male typists available, sir.
She volunteered for the job.
787
00:50:25,442 --> 00:50:30,655
Oh. All right, let's get to work, Reilly.
I have some reports to send out.
788
00:50:31,281 --> 00:50:33,700
Sir, uh, about the requisition...
789
00:50:33,867 --> 00:50:38,163
Oh, yes. The requisition.
Our little mountain maidens.
790
00:50:38,329 --> 00:50:40,999
I suppose they purchased
a few charming little trinkets.
791
00:50:41,166 --> 00:50:44,294
- Ha-ha, yes, they certainly did, sir.
- Good, good.
792
00:50:44,461 --> 00:50:46,379
Well, let's see what we ha...
793
00:50:46,546 --> 00:50:49,007
Three thousand, one hundred and...
794
00:50:49,174 --> 00:50:51,426
Lieutenant, I... Lieutenant!
795
00:50:51,593 --> 00:50:53,386
Lieutenant!
796
00:50:56,389 --> 00:50:58,350
Jodie.
797
00:50:58,516 --> 00:51:00,977
Selena.
798
00:51:01,686 --> 00:51:02,937
Azalea?
799
00:51:04,481 --> 00:51:06,608
Jodie.
800
00:51:06,775 --> 00:51:11,071
Selena. Where in tarnation are you?
801
00:51:12,697 --> 00:51:15,200
Azalea, why ain't you filled
that hog trough?
802
00:51:15,367 --> 00:51:17,494
Oh, I ain't got time, Ma.
803
00:51:17,660 --> 00:51:20,997
I gotta make myself purty
for Cousin Josh.
804
00:51:21,498 --> 00:51:25,126
Beelzebub and black beetles,
what's going on here?
805
00:51:25,293 --> 00:51:28,630
You forget them city ways, and get on
and get out there and do your work.
806
00:51:28,838 --> 00:51:31,675
Later, Ma. I'm getting gorgeous
for a certain male critter.
807
00:51:31,841 --> 00:51:34,803
You wouldn't dare sass your ma like that
if your pappy was here.
808
00:51:34,969 --> 00:51:36,596
He'd whomp the hide off of you.
809
00:51:36,763 --> 00:51:39,391
And what in tarnation is that?
810
00:51:39,557 --> 00:51:42,977
That's some of that fancy powder.
I put it on my face.
811
00:51:43,144 --> 00:51:45,522
Well, looks more
like cooking flour to me.
812
00:51:45,730 --> 00:51:48,733
You better not get near the stove,
you'll break out in biscuits.
813
00:51:48,942 --> 00:51:52,278
Oh, Ma, leave me alone.
I just wanna be purty.
814
00:51:52,445 --> 00:51:55,240
You'll be purty
when I get through with you.
815
00:51:55,407 --> 00:51:57,283
And just look at you.
816
00:51:57,450 --> 00:52:00,495
Why, that face would scare a saint
out of a thicket. Now, come on.
817
00:52:00,662 --> 00:52:01,871
- Ma!
- Come on.
818
00:52:02,038 --> 00:52:04,416
- Ma, I've gotta look purty.
- Come on, and you too.
819
00:52:04,582 --> 00:52:07,502
You'll look purty when I get through
with you. Open that door.
820
00:52:07,669 --> 00:52:09,212
There you go. Now, get.
821
00:52:09,379 --> 00:52:11,756
Ma!
You're gonna get yourself all mixed up.
822
00:52:13,174 --> 00:52:14,467
- Let go! Ma!
- Now, come on with me.
823
00:52:16,094 --> 00:52:19,347
- But we look so purty.
- Ma, you're drowning me!
824
00:52:19,514 --> 00:52:23,643
You're not gonna go through that
looking like those ugly city girls.
825
00:52:42,162 --> 00:52:45,373
Come on. Here, get away from here.
You leave Josh alone. Now, come on.
826
00:52:45,540 --> 00:52:47,375
Come on. You too.
Get out of there.
827
00:52:47,542 --> 00:52:51,087
You promised to keep
your hands off. Now, get.
828
00:52:51,254 --> 00:52:54,758
Now, get, before we rip them bikinis
right off of you.
829
00:52:54,966 --> 00:52:56,926
I know we promised.
830
00:52:57,093 --> 00:53:00,055
But we just went all willy-washy
when we saw him come driving up.
831
00:53:00,221 --> 00:53:03,391
Well, we'll willy-wash you,
you... Just get.
832
00:53:07,562 --> 00:53:09,189
Get!
833
00:53:10,231 --> 00:53:12,901
Okay, gals, come on.
834
00:53:14,486 --> 00:53:15,945
Get.
835
00:53:17,989 --> 00:53:20,992
Well, if that don't take
the rag off in the bush.
836
00:53:21,159 --> 00:53:25,747
Josh, I hate to do this to kinfolk,
but with children full of sass...
837
00:53:25,914 --> 00:53:29,209
...neglecting their chores
and stirring up trouble, I got no choice.
838
00:53:29,376 --> 00:53:32,379
Go back and tell that Captain Salbo
to pack up his gas buggies...
839
00:53:32,545 --> 00:53:35,715
...and hightail it off our mountain,
and take his presents with him.
840
00:53:35,965 --> 00:53:37,550
Oh, no, you can't do that.
841
00:53:37,759 --> 00:53:39,552
You can't do that.
- I can and am.
842
00:53:39,719 --> 00:53:42,222
If you'd just listen to my side
of this thing, maybe...
843
00:53:42,389 --> 00:53:44,015
I seen and heard enough.
844
00:53:44,182 --> 00:53:48,603
Nothing will make me change my decision
unless it's Pappy, when he gets back.
845
00:54:13,378 --> 00:54:15,588
Here's the mail, captain.
- Good work.
846
00:54:15,755 --> 00:54:17,257
What took you so long, sergeant?
847
00:54:17,424 --> 00:54:20,010
I'm sorry, sir, but the commander
at the base stopped me.
848
00:54:20,176 --> 00:54:22,929
- He wanted me to make sure you saw this.
- Oh?
849
00:54:29,144 --> 00:54:32,522
Oh. Oh, no.
850
00:54:32,689 --> 00:54:34,941
- Reilly!
- Yes, sir?
851
00:54:35,108 --> 00:54:37,277
What's the meaning of this outrage?
852
00:54:37,944 --> 00:54:38,945
Well, sir...
853
00:54:39,154 --> 00:54:42,991
...I'm a stenographer, not a spy.
And anyway, I was only a passenger.
854
00:54:43,199 --> 00:54:46,494
Bailey, take the jeep and bring back
Morgan, dead or alive.
855
00:54:46,661 --> 00:54:49,122
- Yes, sir.
- On the double.
856
00:54:55,962 --> 00:54:57,547
Lieutenant.
857
00:54:57,714 --> 00:55:00,425
- How are you making out with Selena?
- That's not important.
858
00:55:00,592 --> 00:55:03,762
- You know you're wanted dead or alive?
- So, what else is new?
859
00:55:05,513 --> 00:55:06,765
Sir.
860
00:55:06,931 --> 00:55:08,475
Sir?
861
00:55:09,559 --> 00:55:11,227
Oh. Good work, sergeant.
862
00:55:11,394 --> 00:55:14,022
It's about time somebody
did something right around here.
863
00:55:14,189 --> 00:55:16,232
- That's all.
- Yes, sir.
864
00:55:17,025 --> 00:55:19,235
- Sit down, lieutenant.
- Thank you, sir.
865
00:55:19,402 --> 00:55:23,365
Lieutenant, I hope I'm not interrupting
one of your romantic escapades.
866
00:55:23,531 --> 00:55:28,370
Would you mind telling me
what is the meaning of this?
867
00:55:29,496 --> 00:55:31,623
Yeah, well, uh...
868
00:55:32,290 --> 00:55:34,167
Looks like we just got caught, sir,
that's all.
869
00:55:34,334 --> 00:55:35,543
Oh?
870
00:55:35,710 --> 00:55:40,382
Mr. Morgan, Big Smoky
is a top-secret operation.
871
00:55:40,507 --> 00:55:43,426
- Lf Washington hears of this...
- I don't think they will, sir.
872
00:55:43,593 --> 00:55:45,053
This is just a local newspaper.
873
00:55:45,220 --> 00:55:47,472
But if you want something
to worry about, listen.
874
00:55:47,639 --> 00:55:49,099
What's that?
875
00:55:49,265 --> 00:55:53,728
Well, Jodie and the girls are fussing around
with the clothes and things they bought...
876
00:55:53,895 --> 00:55:56,356
...and they're not doing their chores.
- So?
877
00:55:56,523 --> 00:56:00,193
So Ma got mad and says that we gotta
break camp and get off of this mountain.
878
00:56:00,360 --> 00:56:01,736
Oh.
879
00:56:02,278 --> 00:56:04,364
Oh, no.
880
00:56:09,536 --> 00:56:11,705
Big Smoky.
Captain Salbo speaking.
881
00:56:13,373 --> 00:56:17,627
Oh, General Donford. Yes, sir. Well, I...
882
00:56:18,336 --> 00:56:20,171
It's in the Washington papers?
883
00:56:20,380 --> 00:56:22,340
Well, sir, I can explain. L...
884
00:56:22,465 --> 00:56:24,551
Yes, sir, but I... Well, sir, I...
885
00:56:26,886 --> 00:56:28,722
He hung up.
886
00:56:31,599 --> 00:56:33,935
General Donford will be here
tomorrow afternoon.
887
00:56:34,102 --> 00:56:37,063
That's good, sir. Then I can explain
the whole situation to him.
888
00:56:37,188 --> 00:56:40,191
Morgan, I've changed my mind.
889
00:56:40,358 --> 00:56:43,611
Greenland will be bad enough
without you as my executive officer.
890
00:56:43,778 --> 00:56:46,698
I'll have you flying the milk run
to the Arctic Circle!
891
00:56:46,865 --> 00:56:48,408
- Ahem.
- Dismissed!
892
00:56:48,575 --> 00:56:51,411
- Yes, sir.
- Reilly!
893
00:56:51,578 --> 00:56:53,705
Yes, sir?
894
00:56:53,955 --> 00:56:55,373
Oh.
895
00:56:55,540 --> 00:56:58,710
Reilly, Mrs. Tatum
has ordered us off the mountain.
896
00:56:58,877 --> 00:57:01,004
The general will be here
tomorrow afternoon.
897
00:57:01,212 --> 00:57:04,591
I want you to take the jeep, go up
and have a little talk with Mrs. Tatum.
898
00:57:04,758 --> 00:57:07,802
Man to man. Uh, woman to woman.
899
00:57:08,011 --> 00:57:12,057
- Make her change her mind at all costs.
- I'll do my best, sir.
900
00:57:16,311 --> 00:57:20,440
How I long for the days when all I had
was a war to worry about.
901
00:57:40,669 --> 00:57:42,837
- Hello there, you purty little speckled pup.
Ah!
902
00:57:43,004 --> 00:57:44,839
Oh, you let me go, you possum player.
903
00:57:45,006 --> 00:57:47,592
What's the matter? What's the matter?
904
00:57:47,759 --> 00:57:51,054
You let me by. I'm on an important
mission for Captain Salbo.
905
00:57:51,221 --> 00:57:54,599
I knew the first time I laid eyes on you,
that you was meant for me.
906
00:57:54,766 --> 00:57:58,353
- You're not for me, and I'm coming through.
- Ain't no need trying to fight me.
907
00:57:58,561 --> 00:58:01,398
I'm the champion wrestler
of this whole mountain, ma'am.
908
00:58:02,023 --> 00:58:04,401
- How about it?
- Well...
909
00:58:04,609 --> 00:58:08,697
Well, maybe you're right,
you poor moonstruck ape.
910
00:58:12,701 --> 00:58:14,077
Oh!
911
00:58:26,506 --> 00:58:30,218
I can't conceal
912
00:58:30,385 --> 00:58:33,888
A tender feelin'
913
00:58:35,056 --> 00:58:37,976
Now that you
914
00:58:39,102 --> 00:58:42,772
Are close to me
915
00:58:44,649 --> 00:58:47,819
I look at you
916
00:58:47,986 --> 00:58:51,781
With tender feelin'
917
00:58:53,450 --> 00:59:00,415
And can't help kiss you tenderly
918
00:59:06,963 --> 00:59:14,387
I offer you a true devotion
919
00:59:15,305 --> 00:59:18,475
All life through
920
00:59:19,142 --> 00:59:23,396
My love I vow
921
00:59:24,689 --> 00:59:27,901
For this is real
922
00:59:28,068 --> 00:59:31,988
This sweet emotion
923
00:59:33,656 --> 00:59:41,081
This tender feeling I have now
924
00:59:43,291 --> 00:59:46,503
Somehow I knew
925
00:59:46,628 --> 00:59:51,341
From the moment our lips first met
926
00:59:52,425 --> 00:59:56,054
You'd be the girl
927
00:59:56,262 --> 01:00:00,975
I could never forget
928
01:00:03,019 --> 01:00:05,855
No other love
929
01:00:06,022 --> 01:00:09,693
Could be appealin'
930
01:00:10,610 --> 01:00:13,738
I loved you
931
01:00:14,447 --> 01:00:18,576
Right from the start
932
01:00:19,953 --> 01:00:23,123
And with each kiss
933
01:00:23,289 --> 01:00:27,293
I'll keep revealin'
934
01:00:28,920 --> 01:00:32,882
The tender feelin'
935
01:00:33,091 --> 01:00:36,636
In my heart
936
01:00:43,727 --> 01:00:48,356
You spoiled the whole dad-blamed thing.
Wait a minute.
937
01:00:52,485 --> 01:00:54,237
Hey, where'd you go? What...?
938
01:00:56,448 --> 01:00:58,491
Hey. You're gonna get tired
some time.
939
01:00:58,658 --> 01:01:01,536
You might as well just say
you're gonna marry up with me.
940
01:01:05,081 --> 01:01:08,209
- Ma?
- I hears you. What?
941
01:01:08,376 --> 01:01:11,796
Well, if we do our chores...
942
01:01:11,963 --> 01:01:15,342
...all of them, uh, regular, would you...?
943
01:01:15,508 --> 01:01:16,968
Nope.
944
01:01:17,635 --> 01:01:22,223
But, Ma, if Josh leaves now,
I may never see him again.
945
01:01:22,349 --> 01:01:26,603
I made my decision.
Hand me that bucket of mash.
946
01:01:31,858 --> 01:01:33,902
It makes no never mind
how we feel, child.
947
01:01:34,027 --> 01:01:37,405
We gotta think of our kinfolk
and what this mountain means to us.
948
01:01:45,038 --> 01:01:47,248
I, uh...
949
01:01:47,415 --> 01:01:49,709
I just came by to say goodbye.
950
01:01:50,335 --> 01:01:52,796
Josh, honey, I tried.
951
01:01:52,962 --> 01:01:56,591
Yeah, I know. I heard.
That's the way it goes.
952
01:01:59,594 --> 01:02:02,305
I knowed you was right smitten
with Cousin Josh...
953
01:02:02,472 --> 01:02:04,974
...and I think he is with you too.
954
01:02:05,141 --> 01:02:09,312
But if it's as powerful as you say...
955
01:02:09,896 --> 01:02:12,649
...then you'll find a way.
956
01:02:15,944 --> 01:02:17,237
Pappy and I did.
957
01:02:18,988 --> 01:02:21,783
Hezekiah, where you been?
958
01:02:21,908 --> 01:02:25,745
You look like you was drug
through a mole hole backwards.
959
01:02:25,912 --> 01:02:27,247
Where's Pappy?
960
01:02:29,332 --> 01:02:31,710
Oh, you got lost from him, huh?
961
01:02:31,876 --> 01:02:34,504
Well, come on, come on.
Take me to him.
962
01:02:35,005 --> 01:02:36,965
Come on, come on.
Take me to Pappy.
963
01:02:41,261 --> 01:02:44,097
Oh, that can mean only one thing.
964
01:02:44,305 --> 01:02:47,851
He ain't only lost,
he's in a passel of trouble.
965
01:02:48,059 --> 01:02:50,270
Oh, what'll I do?
966
01:02:51,563 --> 01:02:55,900
Ma, we heard the howling. Hezekiah.
967
01:02:56,026 --> 01:02:59,779
- What's the matter, Ma?
- It's Pappy.
968
01:02:59,946 --> 01:03:02,407
He got himself
in some kind of terrible trouble.
969
01:03:02,574 --> 01:03:06,202
- How do you know that?
- Hezekiah come back alone.
970
01:03:06,411 --> 01:03:09,664
Come on, Hezekiah.
Come on. Take us to Pappy.
971
01:03:13,626 --> 01:03:16,629
He howls like that
every time you say...
972
01:03:16,838 --> 01:03:18,423
...P- A-P-P-Y.
973
01:03:19,841 --> 01:03:23,845
He ain't trying to lead us, that means
something bad's happened all right.
974
01:03:24,054 --> 01:03:25,305
Don't cry, Ma.
975
01:03:25,472 --> 01:03:28,808
I'll get you some men, and we'll search
this mountain until we find Pa...
976
01:03:28,975 --> 01:03:30,310
P- A-P-P-Y.
977
01:03:30,518 --> 01:03:33,146
Oh, you is real fine kinfolk, Josh.
978
01:03:33,355 --> 01:03:36,566
And I is powerful ashamed
for treating you so downright shameful.
979
01:03:36,775 --> 01:03:38,651
That's all right, Ma. That's all right.
980
01:03:38,818 --> 01:03:42,739
You'll never get away from me.
So you might as well stop running.
981
01:03:44,240 --> 01:03:45,992
Come on, why don't you give up?
982
01:03:46,159 --> 01:03:47,702
I can't go any further.
983
01:03:47,827 --> 01:03:50,622
Come here, you little speckled pup. Huh?
984
01:03:52,874 --> 01:03:54,918
Jodie, I didn't mean to hurt you.
985
01:03:55,960 --> 01:03:58,171
Jodie, let go of that little critter.
986
01:03:58,338 --> 01:04:00,674
Oh, Mrs. Tatum,
I've been looking for you.
987
01:04:01,383 --> 01:04:04,719
Yeah? You got a might sidetracked
there, didn't you, little one?
988
01:05:33,266 --> 01:05:34,976
Men.
989
01:05:35,894 --> 01:05:37,771
Men.
990
01:05:50,658 --> 01:05:52,285
Magpie calling Blue Quail.
991
01:05:52,911 --> 01:05:54,412
Magpie to Blue Quail.
992
01:05:54,621 --> 01:05:56,122
Magpie to Blue Quail.
993
01:05:56,289 --> 01:05:59,209
- Come in, Blue Quail.
- Blue Quail receiving, over.
994
01:06:00,752 --> 01:06:02,796
You mean you lost
your whole squad, captain?
995
01:06:02,962 --> 01:06:04,214
That's what I said.
996
01:06:07,425 --> 01:06:09,219
Good grief, mine's missing too.
997
01:06:09,344 --> 01:06:10,970
It's them durn Kittyhawks.
998
01:06:11,137 --> 01:06:14,432
And they never give their men
critters back unless they's worthless.
999
01:06:14,599 --> 01:06:17,185
Stay where you are, captain.
I'll be right there.
1000
01:06:31,491 --> 01:06:34,285
We got here just as soon as we could.
1001
01:06:34,452 --> 01:06:36,287
Well, where's Morgan?
1002
01:06:36,663 --> 01:06:38,581
Josh!
1003
01:06:39,332 --> 01:06:41,793
- They got him too.
- Oh, fine.
1004
01:06:41,960 --> 01:06:44,254
We can't find Pappy,
my men have been kidnapped...
1005
01:06:44,421 --> 01:06:48,341
...the general's due here any minute,
and it's a cinch I'll never see my wife again.
1006
01:06:48,466 --> 01:06:50,927
Well, they just gotta be around here
somewheres close.
1007
01:06:51,136 --> 01:06:53,263
Come on, captain, we'll find them.
1008
01:06:53,388 --> 01:06:56,683
Come in, Morgan. Come in, Morgan.
Come in, Morgan.
1009
01:06:57,976 --> 01:07:00,895
Okay, gals. Take it easy just a minute.
1010
01:07:02,063 --> 01:07:05,316
Oh, look. Look, you gotta let me
and my men go.
1011
01:07:05,483 --> 01:07:07,861
Who wants to be liberated, lieutenant?
1012
01:07:08,028 --> 01:07:10,238
Not you, that's for sure.
1013
01:07:10,447 --> 01:07:12,574
Look, you wanna keep soldiers
on this mountain?
1014
01:07:12,741 --> 01:07:15,326
All them and you too,
you big handsome critter.
1015
01:07:15,493 --> 01:07:17,704
Relax and enjoy it, lieutenant.
1016
01:07:18,288 --> 01:07:21,082
How can I relax when the general's
on his way up the mountain right now?
1017
01:07:21,249 --> 01:07:23,335
He's what?
Oh, no. It can't be.
1018
01:07:23,543 --> 01:07:26,379
If we don't find Pappy,
we'll get kicked off this mountain.
1019
01:07:26,546 --> 01:07:28,173
- We can't let that happen.
No.
1020
01:07:28,381 --> 01:07:31,176
It ain't likely you'll find Pappy
before that general gets here...
1021
01:07:31,343 --> 01:07:33,553
...so maybe we just better
make sure he don't.
1022
01:07:33,720 --> 01:07:37,223
- Well, that should give us ti... Don't what?
Get here.
1023
01:07:37,390 --> 01:07:41,102
- You can't do that to a general in the Army.
- Why, we ain't gonna hurt him.
1024
01:07:42,729 --> 01:07:45,732
It doesn't matter
if they stall him for just a while.
1025
01:07:46,066 --> 01:07:47,609
Okay, but no rough stuff.
1026
01:07:47,776 --> 01:07:49,736
You just tell us when to quit.
1027
01:07:52,530 --> 01:07:56,159
What the...? What...?
Hey, hey, hey, what...?
1028
01:07:56,326 --> 01:08:00,080
There you are, you deserters, you.
I'll have you all court-martialed for this.
1029
01:08:00,246 --> 01:08:03,333
It wasn't their fault, captain.
It's them dang Kittyhawks.
1030
01:08:03,500 --> 01:08:07,921
Oh, those... All right.
All right, fall in! Single file!
1031
01:08:10,048 --> 01:08:12,050
Come on, girls.
1032
01:08:13,593 --> 01:08:17,555
Magpie to Blue Quail, come in.
Magpie to Blue Quail, come in.
1033
01:08:17,889 --> 01:08:19,265
Blue Quail to Magpie, over.
1034
01:08:19,474 --> 01:08:21,559
Where the blazes are you?
And what's happened?
1035
01:08:21,726 --> 01:08:25,188
Everything's under control. The Kittyhawks
will delay the general till we find Pappy.
1036
01:08:25,355 --> 01:08:27,065
Ah, good. Get over fast...
1037
01:08:27,190 --> 01:08:30,402
...so we can consolidate the search,
and let's not waste any time...
1038
01:08:30,568 --> 01:08:33,071
- What took you so long?
- I got here as soon as I could.
1039
01:08:33,279 --> 01:08:34,823
Oh, good.
1040
01:08:41,621 --> 01:08:43,331
Something you critters want?
1041
01:08:43,498 --> 01:08:46,668
Why, yes, miss.
We're trying to get to Porcupine Flats.
1042
01:08:46,835 --> 01:08:50,130
Oh, well, flash flood
washed out the road above.
1043
01:08:50,296 --> 01:08:52,799
Y'all will have to loop around
by Kittyhawk Valley.
1044
01:08:52,966 --> 01:08:54,509
And how far is that?
1045
01:08:54,676 --> 01:08:57,804
Oh, about two whoops and a holler.
1046
01:08:59,305 --> 01:09:02,267
- Looks as if we fly it seat-of-pants.
- Yes, sir.
1047
01:09:02,434 --> 01:09:04,310
Thank you, miss.
1048
01:09:38,094 --> 01:09:39,846
Pappy
1049
01:09:41,765 --> 01:09:43,475
Pappy
1050
01:09:44,851 --> 01:09:47,562
P- A-P-P-Y
1051
01:09:48,813 --> 01:09:56,029
Won't you please come home?
1052
01:10:00,867 --> 01:10:03,787
The chickens won't lay
1053
01:10:04,371 --> 01:10:07,499
All night the hounds bay
1054
01:10:08,124 --> 01:10:14,339
There's blues in the bees' honeycomb
1055
01:10:15,840 --> 01:10:18,385
Everything's different
1056
01:10:18,968 --> 01:10:21,846
Since you went away
1057
01:10:22,764 --> 01:10:28,061
Pappy, won't you please come home?
1058
01:10:29,354 --> 01:10:32,440
Your jug and spittoon
1059
01:10:33,066 --> 01:10:36,069
Just sit in your room
1060
01:10:36,653 --> 01:10:42,992
The still is as dry as a bone
1061
01:10:44,244 --> 01:10:46,996
Everything's different
1062
01:10:47,497 --> 01:10:50,250
Since you went away
1063
01:10:51,334 --> 01:10:57,340
Pappy, won't you please come home?
1064
01:10:58,091 --> 01:11:04,139
Oh, how we miss the corncob pipe
1065
01:11:04,764 --> 01:11:10,145
A- puffin' away in your face
1066
01:11:12,522 --> 01:11:18,737
Now that the shack is clear of smoke
1067
01:11:18,945 --> 01:11:25,785
We can't stand the sight of the place
1068
01:11:26,411 --> 01:11:29,664
Please come back to us
1069
01:11:29,789 --> 01:11:33,251
You ornery old cuss
1070
01:11:33,418 --> 01:11:40,425
We loves you wherever you roam
1071
01:11:40,967 --> 01:11:43,928
Oh, everything's different
1072
01:11:44,137 --> 01:11:47,140
Since you went away
1073
01:11:47,849 --> 01:11:52,520
Pappy, won't you please
1074
01:11:52,729 --> 01:11:56,733
Come home?
1075
01:12:15,085 --> 01:12:18,004
- Any luck, Jodie?
- Not a bit. How's Ma?
1076
01:12:18,171 --> 01:12:20,715
She's grieving pretty bad,
but she made you some coffee.
1077
01:12:20,924 --> 01:12:22,342
Coffee? I don't want coffee.
1078
01:12:22,467 --> 01:12:25,512
At this point, I could stand some
of that Mountain Maiden's Breath.
1079
01:12:25,720 --> 01:12:27,430
- She sent some of that too.
- Oh, good.
1080
01:12:27,597 --> 01:12:30,725
- Here you are, sir.
- Thank you. Well...
1081
01:12:31,351 --> 01:12:33,061
Josh.
1082
01:12:33,561 --> 01:12:35,021
Josh.
1083
01:12:35,355 --> 01:12:38,191
- That sounds like Pappy.
Josh.
1084
01:12:39,234 --> 01:12:42,070
It sounds like it's coming
from Howling Devil's Gorge.
1085
01:12:42,237 --> 01:12:44,239
- Yeah, come on, let's go.
- Here.
1086
01:12:44,447 --> 01:12:46,783
- Here.
Let's go, men.
1087
01:12:55,750 --> 01:12:57,293
- Watch it.
Unh.
1088
01:13:00,547 --> 01:13:03,341
Josh. Josh.
1089
01:13:05,635 --> 01:13:08,513
Pappy, what you doing up there?
1090
01:13:08,680 --> 01:13:12,726
I'm telling myself stories.
Nothing else to do up here.
1091
01:13:13,059 --> 01:13:14,394
How'd you get up there, Pappy?
1092
01:13:14,602 --> 01:13:17,564
A goldarn brown bear treed me, Josh.
1093
01:13:17,731 --> 01:13:20,525
And I scrambled up the tree,
and I got caught on this branch.
1094
01:13:20,692 --> 01:13:23,028
Oh, Josh, that branch
ain't gonna hold much longer.
1095
01:13:23,194 --> 01:13:25,196
Don't worry,
the Army will get him down.
1096
01:13:25,363 --> 01:13:28,324
Try not to move. I'm gonna
come and get you. Give me the rope.
1097
01:13:28,491 --> 01:13:29,701
Josh, you be careful.
1098
01:13:29,868 --> 01:13:32,120
Bailey, throw a rope over that limb.
- Yes, sir.
1099
01:13:32,370 --> 01:13:35,915
Don't shake the tree, Josh.
Josh? Is that you, Josh?
1100
01:13:36,124 --> 01:13:37,625
- Yeah, that's me.
- Oh, that's you.
1101
01:13:37,792 --> 01:13:40,378
Just take it easy, Pappy.
- All right, Josh, all right.
1102
01:13:41,296 --> 01:13:43,340
- I trust you.
- Put this rope around your waist.
1103
01:13:43,465 --> 01:13:45,759
- Hand it back.
- First time I ever trusted the Army.
1104
01:13:45,925 --> 01:13:47,260
Josh, don't tickle me now.
1105
01:13:47,552 --> 01:13:51,097
- I'll have you down in just a few seconds.
- All right. The tree's shaking.
1106
01:13:51,264 --> 01:13:53,058
Oh. Josh, Josh.
1107
01:13:53,224 --> 01:13:54,559
Josh. Oops, Josh. Oops, oops!
1108
01:13:56,061 --> 01:13:57,771
Don't move, Pappy.
1109
01:13:58,271 --> 01:14:00,690
- I'm not gonna look down again.
- Here's another rope.
1110
01:14:00,857 --> 01:14:02,484
- Here, I got it.
- Hand it back to me.
1111
01:14:02,692 --> 01:14:04,277
I hand it back to you, Josh.
1112
01:14:04,444 --> 01:14:09,115
- All right, anchor the rope.
- Yes, sir. Um, tie it around him.
1113
01:14:09,282 --> 01:14:12,952
Oh, Josh, don't tickle me.
I'm scared, but I'm ticklish.
1114
01:14:13,119 --> 01:14:15,455
- Just keep talking to me, son.
All right.
1115
01:14:16,164 --> 01:14:18,166
Josh, be careful.
1116
01:14:18,333 --> 01:14:20,794
Don't worry, the lieutenant
knows what he's doing.
1117
01:14:21,544 --> 01:14:24,297
- Oh, Josh.
- Uh, lieutenant, what are you doing?
1118
01:14:24,881 --> 01:14:26,966
Just hang on, Pappy.
I'm tying it up, boys.
1119
01:14:27,175 --> 01:14:28,635
Culdain, back up.
1120
01:14:28,843 --> 01:14:30,762
Where is you, Josh?
I'm right here.
1121
01:14:30,929 --> 01:14:32,180
Okay.
1122
01:14:32,764 --> 01:14:34,557
- Hang on, Pappy.
- Am I set just yet?
1123
01:14:34,724 --> 01:14:37,894
All right, don't go too far, Josh.
1124
01:14:39,145 --> 01:14:41,314
If I live, Josh...
1125
01:14:41,856 --> 01:14:43,024
Josh.
That's it.
1126
01:14:43,191 --> 01:14:44,984
- Pull up on the top rope.
- Yeah.
1127
01:14:45,151 --> 01:14:46,986
Josh. Josh.
1128
01:14:47,195 --> 01:14:49,030
- Hold it. That's it.
- Raise the top rope.
1129
01:14:49,197 --> 01:14:51,825
- You there, Josh? Josh?
I'm here. Take it easy, Pappy.
1130
01:14:51,991 --> 01:14:53,993
- Okay.
- Okay. All right, now, start pulling.
1131
01:14:54,202 --> 01:14:55,578
- Let's pull him in.
- All right.
1132
01:14:55,745 --> 01:14:56,955
- Ease up a little.
- Josh.
1133
01:14:57,122 --> 01:14:59,457
- Josh, Josh. Josh, you got me?
- We got you.
1134
01:14:59,624 --> 01:15:01,251
- Oh, Josh.
- Yeah, we got you, Pappy.
1135
01:15:01,418 --> 01:15:02,627
- You got me?
- Yep.
1136
01:15:02,794 --> 01:15:05,380
Consarn your hide, Pappy.
You like to scare us to death.
1137
01:15:05,505 --> 01:15:07,549
- Yeah.
- We thought you was a goner for sure.
1138
01:15:07,924 --> 01:15:10,260
Hey, Pappy, this calls
for a celebration, don't it?
1139
01:15:10,385 --> 01:15:11,636
You're darn right, it do.
1140
01:15:11,803 --> 01:15:14,597
Uh, but, Mr. Tatum, uh, General Donford
is on his way here now...
1141
01:15:14,764 --> 01:15:16,683
...and we haven't settled
about the lease.
1142
01:15:16,850 --> 01:15:19,602
I have no time to talk about
that there kind of foolishness.
1143
01:15:19,811 --> 01:15:22,939
We're gonna have
the goldangdest party you ever saw.
1144
01:15:23,064 --> 01:15:26,109
We're gonna have the biggest one
since Ma discovered the recipe...
1145
01:15:26,276 --> 01:15:27,736
...for the Mountain Maiden's Breath.
1146
01:15:39,789 --> 01:15:41,499
- General.
Hmm?
1147
01:15:41,624 --> 01:15:43,668
It seems like we've been here before.
1148
01:15:43,877 --> 01:15:47,672
Yes, there is something vaguely familiar
about the topography.
1149
01:15:47,839 --> 01:15:50,008
- The what?
- Oh, never mind, never mind.
1150
01:15:50,175 --> 01:15:51,384
What happened, fellas?
1151
01:15:51,551 --> 01:15:55,013
Miss, we're still looking
for Porcupine Flats.
1152
01:15:55,221 --> 01:15:58,558
Oh, well, since you're such
persistent critters...
1153
01:15:58,725 --> 01:16:00,894
...I'll show you a real shortcut.
1154
01:16:01,811 --> 01:16:04,064
Right down there.
1155
01:16:04,481 --> 01:16:06,691
Ah, all right, lieutenant.
1156
01:16:06,900 --> 01:16:09,069
- Here we go again.
- Yes, sir.
1157
01:16:46,773 --> 01:16:48,024
Have I heard right, Pappy?
1158
01:16:48,191 --> 01:16:51,027
You getting rid of all your children
in one fell swoop?
1159
01:16:51,194 --> 01:16:54,030
- You heard right, Hairy Willie.
- We ain't getting rid of them.
1160
01:16:54,197 --> 01:16:56,533
We is gaining three more,
two fellas and a gal.
1161
01:16:56,700 --> 01:16:58,993
Oh, that's right, Ma.
Three and three is...
1162
01:16:59,202 --> 01:17:00,578
Oh, that's just the beginning.
1163
01:17:00,745 --> 01:17:04,165
Well, we got a heap of toasting to do
before the night's over.
1164
01:17:04,374 --> 01:17:05,875
Well, drink up, Willie. Drink up.
1165
01:17:06,042 --> 01:17:09,462
Stop feeding your face, Jodie,
and go out there and liven things up a bit.
1166
01:17:09,629 --> 01:17:11,464
Yes, ma'am.
That's it. Go on, boy.
1167
01:17:14,968 --> 01:17:17,178
I want a barefoot ballad
1168
01:17:17,345 --> 01:17:19,389
Yes, a barefoot ballad
1169
01:17:19,556 --> 01:17:23,560
Won't you play for me
A down-home country song?
1170
01:17:23,727 --> 01:17:28,440
'Cause when I kick my shoes off
Then I kick my blues off
1171
01:17:28,606 --> 01:17:32,360
With a barefoot ballad
You just can't go wrong
1172
01:17:32,569 --> 01:17:37,157
Give me a honky-tonky fiddle
With a guitar in the middle of the melody
1173
01:17:37,782 --> 01:17:42,328
Bubblin' like a fountain
Swinging out on Smoky Mountain
1174
01:17:42,495 --> 01:17:45,832
Barefoot ballad
Yes, a barefoot ballad
1175
01:17:45,999 --> 01:17:50,170
Won't you play for me
A down-home country song?
1176
01:17:50,337 --> 01:17:54,883
'Cause when I kick my shoes off
Then I kick my blues off
1177
01:17:55,050 --> 01:17:59,262
With a barefoot ballad
You just can't go wrong
1178
01:17:59,387 --> 01:18:01,723
Now, the big toe's connected
To the two toe
1179
01:18:01,931 --> 01:18:04,100
And the two toe's connected
To the three toe
1180
01:18:04,225 --> 01:18:06,186
And the three toe's connected
To the four toe
1181
01:18:06,394 --> 01:18:08,355
And the four toe's connected
To the five toe
1182
01:18:08,563 --> 01:18:10,398
And the five toe
- That's a live toe
1183
01:18:10,982 --> 01:18:12,359
And away we go
1184
01:18:26,122 --> 01:18:29,918
I want a barefoot ballad
Yes, a barefoot ballad
1185
01:18:30,085 --> 01:18:33,338
Won't you play for me
A down-home country song?
1186
01:18:33,505 --> 01:18:37,384
'Cause when I kick my shoes off
Then I kick my blues off
1187
01:18:37,550 --> 01:18:40,970
With a barefoot ballad
You just can't go wrong
1188
01:18:41,137 --> 01:18:44,557
Now, the big toe's connected
To the two toe
1189
01:18:44,724 --> 01:18:48,144
And the two toe's connected
To the three toe
1190
01:18:48,311 --> 01:18:51,731
And the three toe's connected
To the four toe
1191
01:18:51,898 --> 01:18:55,360
And the four toe's connected
To the five toe
1192
01:18:55,527 --> 01:18:57,237
And the five toe
- That's a live toe
1193
01:18:57,445 --> 01:18:59,239
- What's a live toe?
- That's a jive toe
1194
01:18:59,406 --> 01:19:01,324
- What's a jive toe?
That's a drive toe
1195
01:19:01,491 --> 01:19:02,534
Away we go
1196
01:19:02,742 --> 01:19:05,954
I want a barefoot ballad
Yes, a barefoot ballad
1197
01:19:06,162 --> 01:19:07,372
Won't you play for me...?
1198
01:19:07,580 --> 01:19:09,124
- Play for who?
- Play for him
1199
01:19:09,290 --> 01:19:10,291
Play for her
1200
01:19:10,458 --> 01:19:15,505
A barefoot ballad song
1201
01:19:40,864 --> 01:19:45,827
Well, captain, we got a passel
of reasons to do some celebrating, ha-ha.
1202
01:19:45,994 --> 01:19:49,622
Well, Mr. Tatum, there's only one thing
that'll give me cause for celebrating.
1203
01:19:49,789 --> 01:19:53,126
- And that is if you'll consent to...
- Whoa, whoa! Hold up there.
1204
01:19:53,293 --> 01:19:55,420
Don't talk about that there
kind of thing now.
1205
01:19:55,545 --> 01:19:58,465
We'll do some raising some ruckus.
We'll have rooting, tooting and boozing.
1206
01:19:59,841 --> 01:20:04,095
Yes. Pappy will make up his mind
when he's good and ready.
1207
01:20:04,304 --> 01:20:05,972
Tonight.
1208
01:20:06,598 --> 01:20:09,684
You come on with me and have some
of my Mountain Maiden's Breath.
1209
01:20:09,851 --> 01:20:13,271
- That'll perk up your spirits.
- Well, I'd be delighted. I'd...
1210
01:20:15,273 --> 01:20:17,901
- Welcome to the Tatum family, Josh.
- Thank you, Pappy.
1211
01:20:18,026 --> 01:20:19,527
- But what else could I do?
What?
1212
01:20:19,736 --> 01:20:22,489
I mean, uh, uh, well, she's about
the prettiest thing I ever seen...
1213
01:20:22,655 --> 01:20:24,449
...so, uh, why keep looking, huh?
1214
01:20:24,866 --> 01:20:27,327
Let me give you some advice, Josh.
1215
01:20:27,494 --> 01:20:29,871
You only got one life to live...
1216
01:20:30,038 --> 01:20:32,082
...and life can be rough...
1217
01:20:32,290 --> 01:20:36,086
...but if you live it every day
all the way...
1218
01:20:36,294 --> 01:20:37,504
...once is enough.
1219
01:20:37,671 --> 01:20:40,382
You can own just one suit
1220
01:20:41,049 --> 01:20:43,551
Worn and torn at the cuff
1221
01:20:44,678 --> 01:20:48,181
But if you're living
The life that you love
1222
01:20:48,348 --> 01:20:50,517
Once is enough
1223
01:20:51,267 --> 01:20:53,770
What's the good of reaching 90
1224
01:20:55,105 --> 01:20:57,941
If you waste 89?
1225
01:20:59,609 --> 01:21:03,238
You got one life, so live it
1226
01:21:03,446 --> 01:21:04,864
If you don't, it's a crime
1227
01:21:05,073 --> 01:21:07,742
Life's a playful puppy
1228
01:21:08,535 --> 01:21:11,037
You can grab by the scruff
1229
01:21:12,122 --> 01:21:15,667
And if you live every sec
What the heck?
1230
01:21:15,834 --> 01:21:17,836
Once is enough
1231
01:21:46,364 --> 01:21:49,284
Never wait until tomorrow
1232
01:21:50,285 --> 01:21:52,912
What if it never comes?
1233
01:21:54,664 --> 01:21:58,335
Life is a seven-layer
1234
01:21:58,501 --> 01:21:59,961
Don't you settle for crumbs
1235
01:22:00,128 --> 01:22:02,672
Life's a playful puppy
1236
01:22:03,506 --> 01:22:06,259
You can grab by the scruff
1237
01:22:07,052 --> 01:22:10,388
And if you live every sec
What the heck?
1238
01:22:10,930 --> 01:22:12,974
Once is enough
1239
01:22:14,059 --> 01:22:17,604
And if you live every sec
What the heck?
1240
01:22:17,771 --> 01:22:20,148
Once is enough
1241
01:22:20,940 --> 01:22:24,444
And if you live every sec
What the heck?
1242
01:22:24,611 --> 01:22:27,614
Once is enough
1243
01:22:38,291 --> 01:22:39,959
Hey, Cousin Josh.
1244
01:22:41,544 --> 01:22:44,005
You know, you sing
pretty good for a city fella.
1245
01:22:44,464 --> 01:22:46,174
Thank you, Jodie.
1246
01:22:57,727 --> 01:23:01,940
Well, I'm beginning to believe
these Tatums don't exist.
1247
01:23:02,065 --> 01:23:04,693
Glug, glug, glug.
1248
01:23:04,859 --> 01:23:06,111
Listen, sir.
1249
01:23:06,277 --> 01:23:09,197
Glug, glug, glug.
1250
01:23:09,614 --> 01:23:11,825
Follow that sound.
1251
01:23:13,034 --> 01:23:15,495
Glug, glug, glug.
1252
01:23:15,662 --> 01:23:17,706
Glug, glug, glug.
1253
01:23:28,258 --> 01:23:31,845
And you want me to give up this life
for a miserable missile base?
1254
01:23:35,765 --> 01:23:39,310
Here, captain, you're next.
1255
01:23:40,395 --> 01:23:41,813
Well...
1256
01:23:42,397 --> 01:23:46,693
I might as well go this way,
as to freeze to death in Greenland.
1257
01:23:49,904 --> 01:23:52,657
Glug, glug, glug...
1258
01:23:52,824 --> 01:23:56,119
We haven't got much time, honey.
The general's gonna be here any minute.
1259
01:23:56,286 --> 01:23:59,497
If Pappy's too limp to talk to him,
I don't know what's gonna happen.
1260
01:23:59,664 --> 01:24:02,792
Well, we'll just go ask Ma.
She'll know what to do.
1261
01:24:03,043 --> 01:24:04,419
Glug, glug.
1262
01:24:04,627 --> 01:24:06,963
Glug, glug, glug.
1263
01:24:07,172 --> 01:24:09,382
Glug, glug, glug.
1264
01:24:09,549 --> 01:24:11,718
Glug, glug, glug.
1265
01:24:18,433 --> 01:24:21,936
All right, men, pick him up
and carry him over there.
1266
01:24:22,103 --> 01:24:25,148
And nobody light a match near him.
1267
01:24:29,569 --> 01:24:32,906
Let's have a little music.
Let's have a little party.
1268
01:24:42,082 --> 01:24:45,919
Oh, my, my, ain't it a nice party?
1269
01:24:47,003 --> 01:24:50,799
- Ma, ain't Pappy ready yet?
- Pappy's always ready.
1270
01:24:50,965 --> 01:24:53,968
What for? Oh, for the talking?
1271
01:24:54,761 --> 01:24:58,640
Oh, now, look out there.
He's having such a nice time.
1272
01:25:02,143 --> 01:25:04,729
It was supposed to be
a wedding party, Ma.
1273
01:25:04,896 --> 01:25:07,107
It could be a going-away party
for all of us.
1274
01:25:07,315 --> 01:25:09,901
You're right, you're right.
Now's the time.
1275
01:25:10,068 --> 01:25:12,904
Pappy. Pappy.
1276
01:25:18,159 --> 01:25:19,452
Jodie.
1277
01:25:19,744 --> 01:25:22,747
Jodie.
- Yeah, Ma?
1278
01:25:23,081 --> 01:25:24,708
Bring Pappy here.
1279
01:25:25,417 --> 01:25:26,918
All right.
1280
01:25:36,636 --> 01:25:39,222
Jodie, put me down.
Put me down, Jodie.
1281
01:25:39,347 --> 01:25:41,474
Put me down.
I was just beginning to warm up.
1282
01:25:41,641 --> 01:25:44,185
You put me down.
I was just beginning to get warmed up.
1283
01:25:44,310 --> 01:25:46,980
- Here he is, Ma.
- Pappy, it's time for the talk.
1284
01:25:47,147 --> 01:25:49,315
- I ain't ready yet.
- Just a minute, Pappy.
1285
01:25:49,482 --> 01:25:52,360
- Oh, yes, you are.
No, I ain't.
1286
01:25:52,569 --> 01:25:54,529
Where's Captain Salbo?
1287
01:25:54,988 --> 01:25:56,364
Captain Salbo?
1288
01:25:57,782 --> 01:26:01,786
Ha-ha. Hey, Captain Salbo,
he's laid out over there.
1289
01:26:01,995 --> 01:26:04,914
He's as cold
as a well-digger's shovel.
1290
01:26:05,081 --> 01:26:07,667
Azalea, you and Jodie better
find him and sober him up...
1291
01:26:07,876 --> 01:26:10,837
...before the general gets here.
He's in enough trouble as it is.
1292
01:26:11,004 --> 01:26:13,340
Here's the checkers and board.
1293
01:26:14,674 --> 01:26:18,428
All right, Josh,
but you better make it be good now.
1294
01:26:30,315 --> 01:26:33,651
I think we better go find Captain Salbo.
1295
01:26:36,905 --> 01:26:41,076
Ah, good night, dear. I love you too.
1296
01:26:44,579 --> 01:26:46,998
He's over here by the hog pen.
1297
01:26:48,625 --> 01:26:50,752
Oh, boy.
Captain.
1298
01:26:50,919 --> 01:26:52,420
Captain, wake up.
1299
01:26:52,545 --> 01:26:54,381
Wake up, captain.
1300
01:26:54,547 --> 01:26:57,092
Wake up.
Yes, general.
1301
01:26:57,258 --> 01:26:59,636
Captain, come on.
1302
01:27:09,229 --> 01:27:10,897
Troop, fall in!
1303
01:27:13,358 --> 01:27:14,859
Attention!
1304
01:27:14,984 --> 01:27:17,821
- Captain Salbo.
- Oh, look at him.
1305
01:27:17,946 --> 01:27:19,948
I was wondering
when you was gonna get here.
1306
01:27:20,115 --> 01:27:22,367
We've been wandering
for six hours. Captain Salbo.
1307
01:27:22,534 --> 01:27:25,745
Uh, general, sir, I'd like to present, uh,
Miss Selena Tatum...
1308
01:27:25,912 --> 01:27:28,456
...and Miss Azalea Tatum,
and this is Jodie Tatum, sir.
1309
01:27:28,623 --> 01:27:31,334
- How do you do?
- It looks like you took the wrong turn.
1310
01:27:31,501 --> 01:27:33,670
Captain Salbo, where is Mr. Tatum?
1311
01:27:33,837 --> 01:27:35,964
Howdy, howdy, general. I'm Ma Tatum.
1312
01:27:36,131 --> 01:27:39,551
- Hey, you've done missed half the fun.
- Yes, but we're not here for fun.
1313
01:27:39,718 --> 01:27:41,011
- Captain Salbo...
Gals, gals.
1314
01:27:41,219 --> 01:27:43,888
Why don't you take the general
for some liquor and vittles?
1315
01:27:44,055 --> 01:27:46,266
You must be hungry as a bear
with his throat cut.
1316
01:27:46,474 --> 01:27:48,643
- Salbo...!
- No, don't bother the captain now.
1317
01:27:48,810 --> 01:27:51,396
He's headed
for a big conflab with Pappy.
1318
01:27:54,607 --> 01:27:56,276
As you were, men.
1319
01:28:13,626 --> 01:28:15,295
You see, Pappy...
1320
01:28:15,462 --> 01:28:18,757
...if the Army builds its own road
on the other side of the mountain...
1321
01:28:18,923 --> 01:28:22,052
...the traffic to the missile base
won't bother you at all.
1322
01:28:22,969 --> 01:28:24,804
Crown my king.
1323
01:28:29,517 --> 01:28:31,519
Crown my king.
1324
01:28:33,355 --> 01:28:36,024
But the missiles and the gas buggies...
1325
01:28:36,191 --> 01:28:39,319
...they'll whomp the daylights
out of the hunting.
1326
01:28:39,527 --> 01:28:42,280
Captain, wake up. Captain.
1327
01:28:42,447 --> 01:28:45,033
- Jodie, you better give him another jolt.
All right.
1328
01:28:45,241 --> 01:28:47,911
Ma always said you're supposed
to fight fire with fire...
1329
01:28:48,078 --> 01:28:51,623
...but looks like he's pretty well
burned out already.
1330
01:28:51,748 --> 01:28:54,834
Captain, wake up.
Please, sir. Captain, sir.
1331
01:28:55,001 --> 01:28:58,380
Yes, sir, general.
I'm ready to take my medicine.
1332
01:28:58,505 --> 01:29:01,007
Greenland can't be any rougher
than Big Smoky.
1333
01:29:01,174 --> 01:29:03,885
You better come on, captain.
The general's here right now.
1334
01:29:04,302 --> 01:29:07,931
Come on, captain. Get up. Attaboy.
Yes, sir. There you go.
1335
01:29:08,139 --> 01:29:10,975
I'm all right, men. I'm all right.
1336
01:29:11,559 --> 01:29:14,562
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1337
01:29:15,980 --> 01:29:19,317
- Have some more Maiden's Breath, general?
Mm-mm, thank you.
1338
01:29:19,484 --> 01:29:23,863
And some more pickled possum tails.
Captain just loves them.
1339
01:29:24,030 --> 01:29:25,615
Uh...
1340
01:29:25,824 --> 01:29:27,784
Why, thank you.
1341
01:29:31,079 --> 01:29:35,083
When do you think
this conference will end, Mrs. Tatum?
1342
01:29:35,291 --> 01:29:37,085
Oh, well, that's hard to tell, general.
1343
01:29:37,252 --> 01:29:40,672
I've known Pappy to stay up there
over a week when he's undecided.
1344
01:29:40,880 --> 01:29:42,465
A week.
1345
01:29:53,101 --> 01:29:54,519
I'm sorry, son.
1346
01:29:54,686 --> 01:29:56,521
- Pappy, just think...
- No, no, no.
1347
01:29:56,896 --> 01:30:01,067
I'm sorry. I can't see letting
my mountain get discombobulated...
1348
01:30:01,276 --> 01:30:06,322
...with a lot of government critters
and a lot of, uh, machinery...
1349
01:30:06,531 --> 01:30:08,324
...and a lot of noise.
1350
01:30:08,533 --> 01:30:12,495
- And a lot of...
- Just think of the improvements, Pappy.
1351
01:30:21,713 --> 01:30:24,632
Oh, Mr. Tatum.
Mr. Tatum, what about the lease?
1352
01:30:24,799 --> 01:30:28,178
- I can't do anything about it.
Well, why not?
1353
01:30:28,345 --> 01:30:32,057
If it weren't for them, well, we wouldn't
have found the gals we was gonna marry.
1354
01:30:32,265 --> 01:30:35,852
You's gonna marry?
I can't do nothing about that.
1355
01:30:36,061 --> 01:30:38,938
Pappy.
- Come on, captain.
1356
01:30:42,317 --> 01:30:45,236
Lieutenant, what happened?
What happened? I was counting on you.
1357
01:30:45,403 --> 01:30:47,655
I'm sorry. I just ran out of persuading.
1358
01:30:47,822 --> 01:30:50,200
But the general is here.
Do you know what this means?
1359
01:30:50,367 --> 01:30:51,826
Greenland.
- I know, captain.
1360
01:30:51,993 --> 01:30:54,412
I used every argument that...
1361
01:30:55,622 --> 01:30:59,209
I didn't use every argument.
Just a minute, captain.
1362
01:31:03,838 --> 01:31:05,256
Here.
1363
01:31:05,715 --> 01:31:07,133
Wha...? Here.
1364
01:31:15,433 --> 01:31:16,685
Pappy.
1365
01:31:16,851 --> 01:31:22,440
Josh, don't you know enough not to try
to turn me around once I made up my mind?
1366
01:31:22,607 --> 01:31:26,903
Oh, general, it don't look so good.
1367
01:31:27,028 --> 01:31:29,531
It don't? Uh, it doesn't?
1368
01:31:30,073 --> 01:31:31,700
Hey, Pappy, listen...
1369
01:31:37,205 --> 01:31:38,373
Whoopee!
1370
01:31:38,540 --> 01:31:42,002
Why didn't you tell me that
in the first place? Oh, Josh.
1371
01:31:42,210 --> 01:31:43,461
Mr. Tatum.
1372
01:31:43,586 --> 01:31:45,422
- Guess what, captain.
- What?
1373
01:31:45,547 --> 01:31:47,173
- We made it.
- We made it?
1374
01:31:47,340 --> 01:31:48,675
Didn't we?
1375
01:31:49,884 --> 01:31:51,344
Ma, we...
1376
01:31:51,511 --> 01:31:53,471
Attention!
1377
01:31:53,763 --> 01:31:55,890
As you were.
- Sir.
1378
01:31:56,057 --> 01:31:57,559
May I present Lieutenant Morgan.
1379
01:31:57,767 --> 01:31:59,185
- Sir.
- Yes.
1380
01:31:59,394 --> 01:32:01,980
I recognize him from his picture
in the gazette.
1381
01:32:02,147 --> 01:32:03,481
General, this is Pappy Tatum.
1382
01:32:03,648 --> 01:32:05,233
Mr. Tatum.
Tell him, Pappy.
1383
01:32:05,400 --> 01:32:08,862
General, uh, I'll sign that there lease...
1384
01:32:08,987 --> 01:32:10,989
...if, uh, uh...
1385
01:32:11,656 --> 01:32:13,783
Josh, you tell them
what you done promised me.
1386
01:32:14,075 --> 01:32:17,996
It's just, uh, three small provisions, sir.
1387
01:32:18,163 --> 01:32:21,374
Number one, he receive
$ 1000 a month for the land.
1388
01:32:21,541 --> 01:32:24,002
Good price.
Whose side you on, lieutenant?
1389
01:32:24,919 --> 01:32:27,005
He's with the United States Army.
1390
01:32:27,380 --> 01:32:30,342
And, uh, number two, that the Army
engineers build a private road...
1391
01:32:30,508 --> 01:32:32,510
...on the other side of the mountain.
1392
01:32:32,719 --> 01:32:37,932
A new and direct route to Porcupine Flats?
I'll be glad to agree to that, lieutenant.
1393
01:32:38,099 --> 01:32:40,352
And then I promised him
a military patrol...
1394
01:32:40,518 --> 01:32:42,812
...to see that no government
personnel trespass...
1395
01:32:42,979 --> 01:32:44,773
...on this side of Big Smoky Mountain.
1396
01:32:44,939 --> 01:32:48,193
I'll agree to that. It's a deal, Mr. Tatum.
1397
01:32:48,360 --> 01:32:51,654
The military police patrol can also protect
the government personnel...
1398
01:32:51,821 --> 01:32:53,698
...from the mountain maidens.
1399
01:32:53,865 --> 01:32:55,033
Well done, captain.
1400
01:32:56,910 --> 01:32:58,203
Thank you, sir.
1401
01:33:02,749 --> 01:33:06,127
- Oh, uh, uh, lieutenant.
- Yes, sir.
1402
01:33:06,294 --> 01:33:09,547
Uh, just what did you tell Mr. Tatum
that made him change his mind?
1403
01:33:09,714 --> 01:33:13,593
Just that all government personnel would
be kept off this side of the mountain.
1404
01:33:13,760 --> 01:33:16,137
Well, why did you tell him
a thing like that?
1405
01:33:16,304 --> 01:33:19,140
Sir, revenuers are government
personnel, aren't they?
1406
01:33:19,265 --> 01:33:22,560
Yes, I... Oh, yeah.
1407
01:33:29,109 --> 01:33:33,071
Well, I've got a gal
She's as cute as she can be
1408
01:33:34,656 --> 01:33:39,577
She's a distant cousin
But she's not too distant with me
1409
01:33:40,495 --> 01:33:41,705
- We kiss
- We kiss
1410
01:33:41,871 --> 01:33:43,164
- All night
- All night
1411
01:33:43,373 --> 01:33:44,624
- I squeeze
- I'll squeeze
1412
01:33:44,791 --> 01:33:46,001
- Her tight
- Her tight
1413
01:33:46,209 --> 01:33:49,462
But we're kissin' cousins
That's what makes it all right
1414
01:33:49,629 --> 01:33:51,464
All right, all right, all right
1415
01:33:51,631 --> 01:33:55,760
Oh, I've got a gal
And she taught me how to live
1416
01:33:57,262 --> 01:34:02,183
She can give a lot
And she's got a lot to give
1417
01:34:03,059 --> 01:34:04,269
- We kiss
- We kiss
1418
01:34:04,436 --> 01:34:05,770
- All night
- All night
1419
01:34:05,979 --> 01:34:07,230
- I squeeze
- I'll squeeze
1420
01:34:07,397 --> 01:34:08,648
- Her tight
- Her tight
1421
01:34:08,815 --> 01:34:11,985
But we're kissin' cousins
That's what makes it all right
1422
01:34:12,193 --> 01:34:14,487
All right, all right, all right
1423
01:34:14,904 --> 01:34:17,741
Yeah, we're all cousins
1424
01:34:17,866 --> 01:34:20,577
That's what I believe
1425
01:34:20,744 --> 01:34:25,665
Because we're children
Of Adam and Eve
1426
01:34:25,832 --> 01:34:29,711
I got a gal
And she wants a lot of love
1427
01:34:31,212 --> 01:34:36,134
That's the kind of trouble
I need plenty of
1428
01:34:36,968 --> 01:34:38,219
- We'll kiss
- We kiss
1429
01:34:38,345 --> 01:34:39,721
- All night
- All night
1430
01:34:39,929 --> 01:34:41,222
- I'll squeeze
- I'll squeeze
1431
01:34:41,348 --> 01:34:42,599
- Her tight
- Her tight
1432
01:34:42,766 --> 01:34:46,144
We'll be kissin' cousins
And that'll make it all right
1433
01:34:46,353 --> 01:34:48,104
All right, all right, all right
1434
01:34:48,229 --> 01:34:51,608
We'll be kissin' cousins
That'll make it all right
1435
01:34:51,816 --> 01:34:54,569
All right, all right, all right
1436
01:34:54,736 --> 01:35:00,158
Yeah, we're all cousins
That's what I believe
1437
01:35:00,325 --> 01:35:05,205
'Cause we're all children
Of Adam and Eve
1438
01:35:05,372 --> 01:35:09,292
Now, I got a gal
And she wants a lot of love
1439
01:35:11,044 --> 01:35:16,049
That's the kind of trouble
I need plenty of
1440
01:35:16,633 --> 01:35:17,884
- We'll kiss
- We kiss
1441
01:35:18,051 --> 01:35:19,427
- All night
- All night
1442
01:35:19,594 --> 01:35:20,887
- I squeeze
- I'll squeeze
1443
01:35:21,054 --> 01:35:22,305
- Her tight
- Her tight
1444
01:35:22,430 --> 01:35:25,725
We'll be kissin' cousins
That'll make it all right
1445
01:35:25,892 --> 01:35:27,686
All right, all right, all right
1446
01:35:27,852 --> 01:35:31,231
We'll be kissin' cousins
That'll make it all right
1447
01:35:31,439 --> 01:35:33,858
All right, all right, all right
115070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.