All language subtitles for Kissin_Cousins_eng_sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:00,041 23.976 2 00:01:22,916 --> 00:01:25,835 Strategic Air Command Logistics considers Big Smoky Mountain... 3 00:01:26,044 --> 00:01:30,090 ...a most important site in this group of ICBM missile bases... 4 00:01:30,298 --> 00:01:33,134 ...one that we feel will be vital in this defense pattern. 5 00:01:33,301 --> 00:01:35,428 But the Tatum family owns Big Smoky Mountain... 6 00:01:35,637 --> 00:01:38,098 ...and has for more than a hundred years. 7 00:01:38,264 --> 00:01:42,352 Captain North and Lieutenant Roth report that all attempts to negotiate... 8 00:01:42,519 --> 00:01:43,812 ...ended in negative. 9 00:01:43,978 --> 00:01:47,065 - They were forced to retreat under fire. - Oh, hell's fire, Andy. 10 00:01:47,232 --> 00:01:49,776 You're not gonna let Tennessee Mountain lunatics... 11 00:01:49,984 --> 00:01:52,529 ...throw a monkey wrench in the National Missile Defense. 12 00:01:52,737 --> 00:01:55,990 But, Sam, Big Smoky Mountain is private property. 13 00:01:56,199 --> 00:01:58,743 - We can't resort to force. - I know that... 14 00:01:58,868 --> 00:02:01,830 ...but we can defend ourselves, can we not? 15 00:02:02,414 --> 00:02:03,665 Yes, sir. 16 00:02:03,790 --> 00:02:05,792 Well, then send in a fresh team. 17 00:02:05,959 --> 00:02:08,503 Now, I want Army engineers to start site preparation... 18 00:02:08,670 --> 00:02:12,090 ...on old Smoky in seven days, and that's an order. 19 00:02:12,257 --> 00:02:13,883 Yes, sir. 20 00:02:14,551 --> 00:02:16,553 That'll be all, gentlemen. 21 00:02:20,932 --> 00:02:26,688 Salbo, Robert Jason. Captain. Serial number 97-887-711. 22 00:02:26,855 --> 00:02:30,150 Just completed tour of duty, Goose Bay, Labrador. 23 00:02:30,316 --> 00:02:31,568 Prior to that... 24 00:02:31,735 --> 00:02:36,031 Uh, Korea, Okinawa, Formosa, Saigon, Algeria. 25 00:02:36,239 --> 00:02:37,657 Hmm. 26 00:02:37,824 --> 00:02:41,995 You seem to have had more than your share of foreign duty, captain. 27 00:02:42,162 --> 00:02:44,622 Yes, sir, general, that's what my wife contends. 28 00:02:44,748 --> 00:02:47,083 Sir, my home is here in Washington. 29 00:02:47,250 --> 00:02:51,379 If I get to see my wife tonight, it'll be the first time in three years. 30 00:02:52,213 --> 00:02:58,386 Well, now, captain, if you complete Operation Big Smoky within seven days... 31 00:02:58,595 --> 00:03:02,932 ...I think I can promise you a long tour of duty right here in the Pentagon. 32 00:03:03,099 --> 00:03:04,309 Oh, thank you, sir. 33 00:03:04,476 --> 00:03:09,564 On the other hand, if you fail to get that lease from these mountain people... 34 00:03:09,731 --> 00:03:13,318 ...we do have some bases in Greenland, and you may never see your wife again. 35 00:03:13,485 --> 00:03:17,655 - Well, sir, I've never failed a mission yet. - Good. 36 00:03:17,822 --> 00:03:20,492 - And remember, this operation is top-secret. - Yes, sir. 37 00:03:20,658 --> 00:03:23,286 Now, who are you picking for the other half of your team? 38 00:03:23,453 --> 00:03:26,581 Sir, I'd like a personnel check made to see if we have an officer... 39 00:03:26,748 --> 00:03:29,209 ...who was born in the Great Smoky Mountain area. 40 00:03:29,376 --> 00:03:32,837 Uh, someone who speaks the same language as these, uh, rebellious mountaineers. 41 00:03:33,004 --> 00:03:36,216 - Good thinking, captain. - Thank you, sir. 42 00:03:39,052 --> 00:03:41,805 Run an IBM check through Air Force personnel. 43 00:03:42,013 --> 00:03:45,183 I want an officer who was born in the Great Smoky Mountain area... 44 00:03:45,308 --> 00:03:47,769 ...of Tennessee, North Carolina or Georgia. 45 00:03:47,936 --> 00:03:50,397 Have him report to Captain Salbo on the double. 46 00:04:00,949 --> 00:04:03,535 Second Lieutenant Josh Morgan reporting as ordered, sir. 47 00:04:03,743 --> 00:04:05,245 These are my orders, sir. 48 00:04:05,412 --> 00:04:07,997 At ease, lieutenant. - Thank you, sir. 49 00:04:08,206 --> 00:04:11,334 - F-84 Star jet pilot, eh? - Yes, sir. 50 00:04:11,501 --> 00:04:13,712 I'm a member of the Shooting Star acrobatic team. 51 00:04:13,878 --> 00:04:15,630 We're supposed to do a show in Houston. 52 00:04:15,839 --> 00:04:18,633 I don't care whether you pilot a jet or a flying carpet. 53 00:04:18,800 --> 00:04:20,385 I'm interested only in the fact... 54 00:04:20,552 --> 00:04:23,096 ...that you were born in Hidden Rock, North Carolina. 55 00:04:23,304 --> 00:04:24,723 Now... 56 00:04:25,932 --> 00:04:30,478 ...how far is that from, uh, Big Smoky Mountain, Tennessee? 57 00:04:30,645 --> 00:04:31,938 Well, sir, uh, on a clear day... 58 00:04:32,105 --> 00:04:35,442 ...you can see old Big Smoky Mountain from my front porch in Hidden Rock. 59 00:04:35,608 --> 00:04:37,277 Good, good, good. 60 00:04:37,444 --> 00:04:40,864 Now, Big Smoky is owned by a mountain family named Tatum. 61 00:04:40,989 --> 00:04:43,158 - Have you ever heard of them? - Tatum? 62 00:04:43,324 --> 00:04:47,287 Yes, sir. I had a great-great-aunt that married a Tatum back in 1907... 63 00:04:47,454 --> 00:04:50,832 ...but we lost track somewhere along... - We'll get you back on the track. 64 00:04:51,624 --> 00:04:54,627 Now, the Tatums flatly refuse to lease the top of their mountain... 65 00:04:54,836 --> 00:04:56,546 ...for an ICBM missile base. 66 00:04:56,713 --> 00:05:00,091 Our job is to get that lease, and within seven days. 67 00:05:00,258 --> 00:05:03,511 - I take it, uh, it's an important mission, sir. - Top-secret. 68 00:05:03,720 --> 00:05:05,013 Mm-hm. 69 00:05:05,180 --> 00:05:07,015 Well, then, uh, begging the captain's pardon... 70 00:05:07,182 --> 00:05:08,516 ...may I make, uh, a suggestion? 71 00:05:08,683 --> 00:05:11,436 - Oh, by all means. - You better pick another mountain, sir. 72 00:05:12,020 --> 00:05:14,981 That's a very interesting suggestion. Why? 73 00:05:16,941 --> 00:05:19,736 Well, sir, it's, uh, like biting into a beehive. 74 00:05:20,320 --> 00:05:22,697 Well, let me put it this way, lieutenant. 75 00:05:22,864 --> 00:05:27,744 If we don't get that lease, my next tour of duty would be in Greenland. 76 00:05:27,869 --> 00:05:30,372 - Oh, that would be too bad, sir. - Yes, it would. 77 00:05:30,538 --> 00:05:33,875 And guess who would be my executive officer? 78 00:05:37,170 --> 00:05:39,798 - You wouldn't, sir. - Oh, yes, I would. 79 00:05:39,964 --> 00:05:42,676 Well, uh, in that case, uh, may I make another suggestion? 80 00:05:42,842 --> 00:05:45,637 Well, I hope it's a little better than the last one. 81 00:05:46,179 --> 00:05:49,140 If I'm gonna sweet-talk these Tatums into giving us that lease, uh... 82 00:05:49,265 --> 00:05:50,642 ...I better not be in uniform. 83 00:05:50,850 --> 00:05:54,020 Anything from the government gets shot in the Big Smoky, sir. 84 00:05:54,187 --> 00:05:57,440 I don't care if you wear a bikini, just as long as we get that lease. 85 00:05:57,607 --> 00:05:59,609 Our plane leaves for Tennessee in 30 minutes. 86 00:05:59,818 --> 00:06:02,445 - Let's go. - Yes, sir. 87 00:06:04,864 --> 00:06:07,158 Oh, uh, sir, there's this little old gal... 88 00:06:07,325 --> 00:06:10,036 Who's gonna be a little older by the next time you see her. 89 00:06:10,203 --> 00:06:11,454 - Yeah. - Move it, lieutenant. 90 00:06:11,621 --> 00:06:13,707 She's a little old now, sir. 91 00:06:32,726 --> 00:06:36,104 I'm just a Smoky Mountain boy 92 00:06:36,229 --> 00:06:39,941 Comin' back to the hills I love 93 00:06:40,567 --> 00:06:44,738 With the tops of pine A- bendin' in the wind 94 00:06:44,904 --> 00:06:48,783 And the deep blue sky above 95 00:06:49,492 --> 00:06:53,621 The closer and closer I get to home 96 00:06:53,788 --> 00:06:57,375 The more excited I am 97 00:06:58,418 --> 00:07:02,422 Those were the mornings I'd roll out of bed Start the day off with hot cornbread 98 00:07:02,589 --> 00:07:06,259 Smothered in huckleberry jam 99 00:07:07,260 --> 00:07:10,597 I'm just a Smoky Mountain boy 100 00:07:10,764 --> 00:07:14,684 Comin' back to the hills I love 101 00:07:15,226 --> 00:07:19,189 With the tops of pine A- bendin' in the wind 102 00:07:19,356 --> 00:07:23,151 And the deep blue sky above 103 00:07:24,194 --> 00:07:28,239 I can almost hear the hounds Runnin' through the woods 104 00:07:28,406 --> 00:07:31,826 Close on the trail of a hare 105 00:07:32,786 --> 00:07:36,915 How I long to be with them Followin' the hounds a-huntin' again 106 00:07:37,082 --> 00:07:40,460 A- getting me a big old grizzly bear 107 00:07:41,419 --> 00:07:44,964 I'm just a Smoky Mountain boy 108 00:07:45,131 --> 00:07:48,927 Comin' back to the hills I love 109 00:07:49,427 --> 00:07:53,556 With the tops of pine A- bendin' in the wind 110 00:07:53,765 --> 00:07:57,560 And the deep blue sky above 111 00:07:58,186 --> 00:08:02,315 I've traveled around and met lots of girls 112 00:08:02,482 --> 00:08:06,027 No matter how many I see 113 00:08:06,653 --> 00:08:10,907 I left some pretty ones behind I know back home is where I'll find 114 00:08:11,074 --> 00:08:14,452 The girl whose love is meant for me 115 00:08:15,704 --> 00:08:18,998 I'm just a Smoky Mountain boy 116 00:08:19,165 --> 00:08:23,003 Comin' back to the hills I love 117 00:08:23,169 --> 00:08:27,549 With the tops of pine A- bendin' in the wind 118 00:08:27,716 --> 00:08:31,553 And the deep blue sky above 119 00:08:51,489 --> 00:08:53,742 Tatum territory, so get. 120 00:08:53,908 --> 00:08:56,703 - What does that mean? - Just a neighborly first warning, sir. 121 00:08:56,828 --> 00:08:59,330 What's the second warning, a land mine? 122 00:08:59,497 --> 00:09:01,458 Column forward! 123 00:09:07,797 --> 00:09:10,383 Take cover! 124 00:09:12,677 --> 00:09:13,928 Second warning, sir. 125 00:09:16,264 --> 00:09:19,225 What the... is going on? 126 00:09:19,351 --> 00:09:22,062 Sergeant, take a rifle squad and get those snipers. 127 00:09:22,187 --> 00:09:23,563 Get them with what, sir? 128 00:09:23,730 --> 00:09:25,690 This is no time to play 20 Questions. 129 00:09:25,857 --> 00:09:27,692 We haven't got any ammunition, sir. 130 00:09:27,859 --> 00:09:29,277 - No ammo? - That's right. 131 00:09:29,444 --> 00:09:31,905 Lieutenant, what happened to the ammo I requisitioned? 132 00:09:32,072 --> 00:09:33,323 The ammo, sir? Uh, uh, uh... 133 00:09:33,490 --> 00:09:36,284 Supply, uh, wouldn't honor it, sir, because you forgot to sign it. 134 00:09:36,576 --> 00:09:39,371 I see. And you forgot to bring it back for me to sign it, eh? 135 00:09:39,579 --> 00:09:41,539 Well, uh, ha-ha, I don't think we need it, sir. 136 00:09:41,664 --> 00:09:44,709 See, these people wanna be our friends. Watch, I'll show you. 137 00:09:46,628 --> 00:09:47,629 Hey...! 138 00:09:49,756 --> 00:09:51,424 That's no way to start a friendship. 139 00:09:51,591 --> 00:09:54,761 All right, since you're a mountain expert and don't need any ammunition... 140 00:09:56,304 --> 00:09:58,723 ...shag your tail out there and make friends with the natives. 141 00:09:58,932 --> 00:10:00,850 Uh, uh, uh, you mean you want me to go there? 142 00:10:01,017 --> 00:10:02,352 That's exactly what I mean. 143 00:10:02,519 --> 00:10:05,772 But these people are shooting, uh, ammo, sir, live ammo. 144 00:10:05,980 --> 00:10:07,357 - Now, lieutenant. - Yes, sir. 145 00:10:07,565 --> 00:10:09,067 - Wait a minute. - Yes, I will, sir. 146 00:10:09,234 --> 00:10:11,236 - What's going on? - You'll need a white flag. 147 00:10:11,403 --> 00:10:13,238 - A white flag? Yeah. 148 00:10:13,405 --> 00:10:15,073 Where is it? 149 00:10:15,615 --> 00:10:16,908 - Well... What is that? 150 00:10:17,075 --> 00:10:20,745 I was, uh, on leave, sir, when they called me for this duty. 151 00:10:20,870 --> 00:10:22,372 - This will have to do. - I see. 152 00:10:23,707 --> 00:10:25,250 Good luck, lieutenant. 153 00:10:25,458 --> 00:10:26,876 Yeah. 154 00:10:32,382 --> 00:10:34,634 Hold your fire, friends. 155 00:10:36,928 --> 00:10:38,930 Hold your fire. 156 00:10:45,520 --> 00:10:47,313 Hold your fire. 157 00:10:58,241 --> 00:10:59,617 Hey. 158 00:11:00,076 --> 00:11:02,996 This is a friendly visit. There's no reason for shooting. 159 00:11:03,163 --> 00:11:05,874 This is Tatum territory, Yankee. 160 00:11:06,041 --> 00:11:09,377 Now, take your gas buggies and skedaddle off of Pappy's mountain. 161 00:11:09,544 --> 00:11:11,338 That's no way to be greeting kinfolks. 162 00:11:11,963 --> 00:11:13,214 - Jodie? - Jodie? 163 00:11:13,798 --> 00:11:15,508 Who's Jodie? 164 00:11:22,932 --> 00:11:24,559 What are you doing with my face? 165 00:11:24,726 --> 00:11:28,313 Well, that's a right good question, friend. What's your name? 166 00:11:28,480 --> 00:11:30,190 What's yours? 167 00:11:30,690 --> 00:11:34,194 I'm, uh, Josh Morgan from Hidden Rock, North Carolina. 168 00:11:34,402 --> 00:11:36,654 Then you is kinfolk. 169 00:11:36,821 --> 00:11:39,449 My name's Selena Tatum. That's my sister Azalea. 170 00:11:39,616 --> 00:11:42,702 Howdy. This here's our cousin Jodie Tatum. 171 00:11:42,869 --> 00:11:46,664 If I'd known you gals were so downright good-looking, I'd have been here long ago. 172 00:11:46,790 --> 00:11:48,541 Don't let him sweet-talk you. 173 00:11:48,667 --> 00:11:51,795 - He ain't proved he's kinfolk yet. - Oh, I can prove that too. 174 00:11:52,003 --> 00:11:55,215 My Great-Great-Aunt Euphrasia married a Tatum back in 1907. 175 00:11:55,423 --> 00:11:57,384 See, Jodie. He is kinfolk. 176 00:11:58,510 --> 00:12:00,345 Practically kissing cousins. 177 00:12:00,470 --> 00:12:02,597 Uh, to you two gals, not him. 178 00:12:03,598 --> 00:12:06,059 What you doing up here, Cousin Josh? 179 00:12:06,226 --> 00:12:08,895 Well, we came up on a friendly visit to talk to you folks. 180 00:12:09,104 --> 00:12:10,689 Sort of, uh, on government business. 181 00:12:10,897 --> 00:12:12,982 Yeah, well, we've seen them revenuers before. 182 00:12:13,108 --> 00:12:16,111 We sent them back down with lead buzzing around their tails. 183 00:12:16,486 --> 00:12:19,906 You hush up, Jodie. Them was no-account Yankees. 184 00:12:20,115 --> 00:12:24,160 I reckon Pappy and Ma will be right glad to meet you, Cousin Josh. 185 00:12:25,787 --> 00:12:28,707 Hezekiah, meet your cousin Josh Morgan. 186 00:12:31,001 --> 00:12:33,878 Hello there. Hello, buddy. 187 00:12:38,299 --> 00:12:41,428 That, uh, dog's got a mighty powerful handshake there. 188 00:12:42,137 --> 00:12:45,098 - That wasn't no dog. That was me. - Jodie, you quit that. 189 00:12:45,265 --> 00:12:47,183 I'm a champion wrestler of Smoky Mountain. 190 00:12:47,308 --> 00:12:50,145 I ain't taking nobody to meet Pappy unless I throw them first. 191 00:12:52,105 --> 00:12:53,314 Well... 192 00:12:53,857 --> 00:12:56,443 - Maybe you scared, Cousin Josh. - Jodie. 193 00:12:56,609 --> 00:12:58,403 That's all right, Selena. 194 00:12:58,611 --> 00:13:01,448 Okay, Jodie, I'll give you a try. 195 00:13:02,991 --> 00:13:05,160 Pour it on him, Cousin Josh. 196 00:13:05,326 --> 00:13:07,287 Watch out he don't gouge you. 197 00:13:07,454 --> 00:13:08,496 Go on, get him. 198 00:13:08,663 --> 00:13:10,457 Bite his hand. 199 00:13:10,665 --> 00:13:12,500 Give it to him. 200 00:13:12,667 --> 00:13:14,461 Jodie, come on. 201 00:13:14,586 --> 00:13:16,755 The revenuers are after us. 202 00:13:16,921 --> 00:13:21,217 - Give it to him, Josh. Twist his arm off, Cousin Josh! 203 00:13:21,926 --> 00:13:23,678 Who's side you on anyway? 204 00:13:24,346 --> 00:13:26,681 Sounds like the lieutenant's in trouble, captain. 205 00:13:26,848 --> 00:13:29,351 Yeah, fix bayonets. 206 00:13:29,559 --> 00:13:31,686 Fix bayonets! 207 00:13:33,605 --> 00:13:35,148 Okay. 208 00:13:38,026 --> 00:13:39,736 Move them out. Extended order. 209 00:13:39,903 --> 00:13:42,947 Deploy your skirmishers. Move out! 210 00:13:48,453 --> 00:13:51,206 Come on. Come on, Josh! 211 00:13:51,373 --> 00:13:53,041 - Get him, Cousin Josh. Cousin Josh. 212 00:13:53,208 --> 00:13:55,710 - Don't let him push you around. Give it to him, Josh. 213 00:13:55,919 --> 00:13:58,505 Don't let him push you around. 214 00:13:58,713 --> 00:14:00,548 Look out there, Josh. 215 00:14:00,757 --> 00:14:04,177 That's it. Come on. Watch out, Josh. Hit him right there! 216 00:14:04,344 --> 00:14:06,054 Selena, the revenuers are coming. 217 00:14:06,221 --> 00:14:08,223 Come on. Get up, Jodie. Get up, get up. 218 00:14:08,390 --> 00:14:09,808 The revenuers are after us. 219 00:14:10,016 --> 00:14:12,602 Come on there. The revenuers are after us. Come on. 220 00:14:12,811 --> 00:14:15,397 Jodie, stop that fighting! 221 00:14:20,402 --> 00:14:21,861 Hold it! All right, hold it! 222 00:14:21,986 --> 00:14:22,987 - Hold it. - Revenuers. 223 00:14:23,154 --> 00:14:24,864 Hold it. You're surrounded. 224 00:14:24,989 --> 00:14:26,991 We never had targets like this in training. 225 00:14:27,158 --> 00:14:29,160 Never mind. Mr. Morgan! 226 00:14:29,327 --> 00:14:31,121 - Yes, sir? - What's the meaning of this? 227 00:14:31,287 --> 00:14:34,124 Well, sir, may I present Selena and Azalea Tatum. 228 00:14:34,290 --> 00:14:35,542 This is Captain Salbo. 229 00:14:35,667 --> 00:14:39,504 Oh, how do you do, ladies? I'm delighted to make your acquaintance. 230 00:14:39,629 --> 00:14:43,049 However, I feel I must warn you that firing on the United States Army... 231 00:14:43,216 --> 00:14:46,720 And, uh, this is, uh, Jodie Tatum, great-great-grandson of my, uh, great... 232 00:14:46,886 --> 00:14:50,473 Great-Great-Aunt Euphrasia Morgan. I know, I know... 233 00:14:54,978 --> 00:14:57,605 Two of you, eh? Just what I needed. 234 00:14:57,772 --> 00:15:00,483 Champion wrestler of the whole mountain. You wanna wrestle? 235 00:15:00,650 --> 00:15:02,902 Uh, no, thank you, not at the moment. 236 00:15:03,028 --> 00:15:07,073 Morgan, will you arrange for these people to take us to their leader. 237 00:15:07,240 --> 00:15:10,702 Pappy'd fill you full of lead unless he was prepared for your coming. 238 00:15:10,869 --> 00:15:13,997 - Jodie will take you to the cabin. - Oh, thank you. 239 00:15:14,205 --> 00:15:16,750 I'm sure there'll be room for you ladies in the jeep. 240 00:15:17,167 --> 00:15:20,170 We'll just soften Pappy up with Cousin Josh first. 241 00:15:20,337 --> 00:15:23,340 Come on, Cousin Josh. We're taking the shortcut. 242 00:15:24,549 --> 00:15:26,259 Shortcut? 243 00:15:28,845 --> 00:15:30,430 Hmm. 244 00:15:30,597 --> 00:15:32,265 All right, lead on, Macduff. 245 00:15:32,640 --> 00:15:35,018 - The name's Jodie. - I was just jok... 246 00:15:35,185 --> 00:15:36,394 Put that thing away. 247 00:15:36,561 --> 00:15:39,272 Here, take this. Let's go. 248 00:15:53,453 --> 00:15:56,247 Come on, Josh. Hurry up! 249 00:16:01,336 --> 00:16:04,673 - Well, here we are. - Yep, here we are. 250 00:16:05,965 --> 00:16:10,470 There are lots of girls in the mountains 251 00:16:11,054 --> 00:16:15,350 And they're worth their weight in gold 252 00:16:16,017 --> 00:16:18,353 When they're in my arms 253 00:16:18,520 --> 00:16:21,022 With their love and charms 254 00:16:21,481 --> 00:16:25,151 A treasure chest I hold 255 00:16:25,902 --> 00:16:29,406 Well, there's gold in the mountains 256 00:16:29,614 --> 00:16:31,616 Love in the hills 257 00:16:31,825 --> 00:16:36,579 I don't need those city women With them diamonds and frills 258 00:16:36,871 --> 00:16:39,082 There's gold in the mountains 259 00:16:39,249 --> 00:16:41,251 And, oh, what scenery 260 00:16:41,710 --> 00:16:45,505 The prettiest girls I ever did see 261 00:16:46,339 --> 00:16:50,844 There's such beauty there In the mountains 262 00:16:51,428 --> 00:16:56,349 You can feel your knees growing weak 263 00:16:56,516 --> 00:17:01,438 Every single boy Feels the height of joy 264 00:17:01,688 --> 00:17:06,192 When he climbs that mountain peak 265 00:17:06,568 --> 00:17:09,988 Well, there's gold in the mountains 266 00:17:10,155 --> 00:17:12,282 Love in the hills 267 00:17:12,490 --> 00:17:16,995 I don't need those city women With them diamonds and frills 268 00:17:17,162 --> 00:17:19,664 There's gold in the mountains 269 00:17:19,831 --> 00:17:21,916 And, oh, what scenery 270 00:17:22,500 --> 00:17:26,254 The prettiest girls I ever did see 271 00:17:26,421 --> 00:17:30,008 I said there's gold in the mountains 272 00:17:30,216 --> 00:17:32,302 Love in the hills 273 00:17:32,635 --> 00:17:37,223 I don't need those city women With them diamonds and frills 274 00:17:37,390 --> 00:17:39,893 There's gold in the mountains 275 00:17:40,060 --> 00:17:42,103 And, oh, what scenery 276 00:17:42,562 --> 00:17:46,358 The prettiest girls I ever did see 277 00:17:46,983 --> 00:17:48,943 I ever did see 278 00:17:49,402 --> 00:17:51,738 I ever did see 279 00:17:54,324 --> 00:17:55,533 Let's go find Ma. 280 00:17:55,742 --> 00:17:58,578 - Ma! Ma? 281 00:18:00,789 --> 00:18:02,582 Ma! 282 00:18:19,808 --> 00:18:23,395 Ma, where are you? 283 00:18:23,561 --> 00:18:25,563 Ma! - Nobody's gonna hurt you. 284 00:18:25,772 --> 00:18:28,149 Ma! - Jodie. 285 00:18:28,358 --> 00:18:29,776 What you done to your hair? 286 00:18:29,984 --> 00:18:31,361 Where'd you get them clothes? 287 00:18:31,569 --> 00:18:34,447 Why aren't you doing your chores, you lazy, good-for-nothing...? 288 00:18:34,614 --> 00:18:36,282 Ma! - Let me be. Let me be. 289 00:18:36,449 --> 00:18:37,992 Ma, that ain't Jodie. 290 00:18:38,201 --> 00:18:39,411 - It ain't? - No. 291 00:18:39,619 --> 00:18:40,787 It's Josh Morgan. 292 00:18:40,995 --> 00:18:42,789 From Hidden Rock, North Carolina, ma'am. 293 00:18:42,956 --> 00:18:46,042 Well, how come you is the spitting image of my nephew Jodie? 294 00:18:46,251 --> 00:18:47,877 Ha, it's probably because we're cousins. 295 00:18:48,086 --> 00:18:50,046 Morgan? Oh, n... 296 00:18:50,255 --> 00:18:52,507 Morgan? Oh, yeah. 297 00:18:52,716 --> 00:18:55,176 Yeah, back in 1907. 298 00:18:55,343 --> 00:18:57,929 That no-account Jubal Tatum, he married up with a Morgan. 299 00:18:58,138 --> 00:19:00,682 - I remember my pa telling about that. - My Aunt Euphrasia. 300 00:19:00,890 --> 00:19:03,518 Oh, well, welcome to Smoky Mountain, cousin. 301 00:19:03,685 --> 00:19:05,979 - Thank you. - Gals, where's your manners? 302 00:19:06,146 --> 00:19:08,398 Go get that coffee pot boiling. Come on, cousin. 303 00:19:08,606 --> 00:19:11,109 All right. You gotta come in the house with us. 304 00:19:33,840 --> 00:19:35,550 Jodie, you all right? - I'm all right. 305 00:19:35,759 --> 00:19:38,011 Then go pen up them chickens. 306 00:19:39,220 --> 00:19:42,932 Oh, uh, Mrs., uh, Tatum, I presume? 307 00:19:43,808 --> 00:19:46,144 - I'm Captain Salbo. - He's a friend of mine, Ma. 308 00:19:46,269 --> 00:19:49,230 Yes, indeed, and may I say how pleased I am... 309 00:19:49,397 --> 00:19:52,108 ...to make your acquaintance, Mrs. Tatum. 310 00:19:52,275 --> 00:19:53,610 Yeah. 311 00:19:53,777 --> 00:19:56,237 Well, since you're a friend of Josh's... 312 00:19:56,446 --> 00:19:59,699 ...I reckon maybe you can join us inside for coffee. 313 00:19:59,824 --> 00:20:02,702 - Ah, thank you, Mrs. Tatum. - Folks round here call me Ma Tatum. 314 00:20:02,827 --> 00:20:05,955 - That's Ma, Ma. Yeah. 315 00:20:09,376 --> 00:20:11,878 I might've known it. Them Kittyhawks is a-coming. 316 00:20:12,045 --> 00:20:13,880 Kittyhawks? Are they dangerous? 317 00:20:14,047 --> 00:20:15,799 Oh... 318 00:20:16,091 --> 00:20:18,593 - Uh, I don't reckon they'll bother you none. - Uh-huh. 319 00:20:20,220 --> 00:20:21,971 Here they come. 320 00:20:26,059 --> 00:20:28,895 Hey. Sergeant... Stop that. Stop that. 321 00:20:32,732 --> 00:20:37,362 - Lieutenant Morgan, do something. - You dang men-starved critters. Now get. 322 00:20:38,363 --> 00:20:39,489 Come on, get out. 323 00:20:39,656 --> 00:20:42,867 - Get away from those soldiers. Get the men in the truck. 324 00:20:44,994 --> 00:20:47,330 Get back in the truck. 325 00:20:57,716 --> 00:21:01,219 How many times I must tell you Kittyhawks to get down in your valley? 326 00:21:01,344 --> 00:21:04,014 Get off my land. Get, get, get. 327 00:21:04,180 --> 00:21:07,225 You get. Get, you hear me? You hear me? Hear me? 328 00:21:07,350 --> 00:21:10,812 - Ma, what's these government soldiers...? - Platoon, fall in! 329 00:21:10,979 --> 00:21:12,897 Just a minute, Pappy. - Fall in? Fall out! 330 00:21:13,064 --> 00:21:15,066 Get out! Get off my land! 331 00:21:15,233 --> 00:21:17,152 - Get off the hill... - Just a minute, Pappy. 332 00:21:17,318 --> 00:21:18,695 We got a surprise for you. 333 00:21:18,862 --> 00:21:22,574 I've got enough surprises around here with all these jezebels... 334 00:21:22,782 --> 00:21:25,577 ...and these Kittyhawks and these government critters. 335 00:21:25,744 --> 00:21:27,746 - Mr. Tatum... Hush up, you. 336 00:21:29,873 --> 00:21:31,499 Jodie? 337 00:21:33,168 --> 00:21:35,837 - Jodie, what'd them gals do to you? - That ain't Jodie. 338 00:21:36,004 --> 00:21:39,174 - Well, why ain't it? - That's your cousin Josh Morgan. 339 00:21:39,966 --> 00:21:41,676 A cousin? 340 00:21:42,135 --> 00:21:44,721 Sure got the sassy face of a Tatum. Where'd you get that? 341 00:21:44,929 --> 00:21:48,433 I guess I got it from old Jubal Tatum. He ran off with my great-great-aunt. 342 00:21:48,767 --> 00:21:50,560 Euphrasia Morgan. 343 00:21:50,769 --> 00:21:52,645 Jubal and Euphrasia? Ha. 344 00:21:52,812 --> 00:21:55,815 Ha, you is welcome, boy. But now these here government critters... 345 00:21:55,982 --> 00:21:59,361 Uh, Pappy, uh, uh, this is Captain Salbo. He's a good friend of mine. 346 00:21:59,527 --> 00:22:02,489 Government man a friend of yours? - We came up to talk business. 347 00:22:02,655 --> 00:22:05,325 Yes. Mr. Tatum, we're here to discuss the matter of... 348 00:22:05,492 --> 00:22:06,951 Whoa up, you, whoa. 349 00:22:07,118 --> 00:22:10,789 I don't discuss nothing on an empty belly. Nothing. 350 00:22:11,247 --> 00:22:13,625 Josh, you wanna come to chow, well, we can talk after. 351 00:22:13,792 --> 00:22:15,335 If you want, you can bring him with you. 352 00:22:15,543 --> 00:22:16,670 - Where can we camp? - Uh... 353 00:22:16,878 --> 00:22:19,130 Uh, couldn't they camp at Porcupine Flats, Pappy? 354 00:22:19,297 --> 00:22:20,882 Porcupine? On my Porcupine? 355 00:22:21,049 --> 00:22:24,344 - It'd just be for one night, Pappy. - Well, all right, Josh. 356 00:22:27,764 --> 00:22:29,265 Jodie! 357 00:22:30,433 --> 00:22:33,603 - No-good troublemaking critter. - Hey, come back here. 358 00:22:33,812 --> 00:22:36,314 I told you to quit messing around with them Kittyhawks. 359 00:22:36,481 --> 00:22:38,483 - Look here, Jodie. - I wasn't doing anything. 360 00:22:38,983 --> 00:22:41,903 Them's awful pretty girls, Pappy. So why they so much trouble? 361 00:22:42,070 --> 00:22:45,323 Them and their kind have been running around this mountain for years... 362 00:22:45,490 --> 00:22:47,075 ...stirring up the game. 363 00:22:47,283 --> 00:22:50,829 They're looking for men to marry who'll give them boy babies, that's what. 364 00:22:50,995 --> 00:22:54,290 There ain't been nothing but gals born in Kittyhawk Valley in 20 years. 365 00:22:57,877 --> 00:23:00,213 Uh, Mr. And Mrs. Tatum, uh, thank you very much... 366 00:23:00,422 --> 00:23:02,549 ...for your dinner invitation and, uh... 367 00:23:02,757 --> 00:23:04,467 - Lieutenant, take over. - Yes, sir. 368 00:23:04,634 --> 00:23:07,387 Pappy, Ma, thank you very much, and we'll see you tonight. 369 00:23:07,721 --> 00:23:10,515 - Tonight. - Okay, men, back in the trucks. 370 00:23:12,350 --> 00:23:15,937 Don't you disturb a twig up there in Porcupine Flats now. 371 00:23:21,067 --> 00:23:23,069 Everything's hooked up and operational, sir. 372 00:23:23,236 --> 00:23:25,989 - All right, sergeant, that's all. - Thank you, sir. 373 00:23:26,156 --> 00:23:29,075 Lieutenant, get me SAC headquarters at the Pentagon. 374 00:23:29,242 --> 00:23:30,785 All right. 375 00:23:38,585 --> 00:23:42,464 Big Smoky calling Big Blue. Big Smoky calling Big Blue. 376 00:23:42,630 --> 00:23:44,007 Captain. 377 00:23:44,174 --> 00:23:46,426 Ah, this'll make the big brass sit up and wag their tails. 378 00:23:47,927 --> 00:23:52,682 Hello, Big Blue. Captain Salbo calling General Donford. 379 00:23:52,849 --> 00:23:54,142 Top priority. 380 00:23:55,727 --> 00:23:57,645 Donford speaking. 381 00:23:57,812 --> 00:23:59,647 Yes, Salbo. 382 00:24:00,190 --> 00:24:01,983 You are? Have any trouble? 383 00:24:02,359 --> 00:24:05,070 Well, sir, we had a little lively sniper fire at first... 384 00:24:05,236 --> 00:24:10,200 ...but, uh, I resorted to my usual diplomacy, and everything's under control now. 385 00:24:11,785 --> 00:24:14,204 - What's that, lieutenant? - Oh, I'm sorry, sir. It was nothing. 386 00:24:14,371 --> 00:24:16,956 Ah. Uh, sorry, sir. Yes? 387 00:24:17,123 --> 00:24:18,625 Uh, yes, indeed. Matter of fact... 388 00:24:18,792 --> 00:24:21,127 ...the lieutenant and I are having dinner with the Tatums... 389 00:24:21,294 --> 00:24:24,130 ...at their cabin this evening, to discuss the lease. 390 00:24:24,464 --> 00:24:29,177 Excellent. That makes you one day closer to a Pentagon job, Salbo. 391 00:24:29,344 --> 00:24:32,722 Or six days left for me to decide where to send you. 392 00:24:32,931 --> 00:24:35,600 Salbo, get that lease. 393 00:24:35,767 --> 00:24:37,519 Yes, sir. 394 00:24:39,312 --> 00:24:43,900 Lieutenant, General Krueger wants a daily progress report in triplicate. 395 00:24:44,025 --> 00:24:45,652 How am I supposed to do that, sir? 396 00:24:45,819 --> 00:24:48,947 How? With a typewriter, paper and carbon, that's how. 397 00:24:49,114 --> 00:24:51,825 Well, even if we had that stuff, I'm no typist. 398 00:24:52,033 --> 00:24:53,952 I don't think anybody else up here is. 399 00:24:54,119 --> 00:24:56,913 All right, tomorrow when you go down for mail and supplies... 400 00:24:57,080 --> 00:24:58,998 ...pick up a, uh, steno clerk and a typewriter. 401 00:24:59,165 --> 00:25:00,250 - Right. - And let's hurry up. 402 00:25:00,417 --> 00:25:02,002 We can't keep the Tatums waiting. 403 00:25:09,968 --> 00:25:12,095 Mm. Something smells mighty good, Pappy. 404 00:25:13,388 --> 00:25:15,974 The night air brings out the smell of that sour mash. 405 00:25:16,182 --> 00:25:17,976 What's he doing here, Pappy? 406 00:25:18,143 --> 00:25:20,854 That's Jubal's boy. They came to eat and talk. 407 00:25:21,062 --> 00:25:24,065 I ain't eating nothing with him until I done whupped him first. 408 00:25:24,232 --> 00:25:27,277 Any whupping to be done here, I'm gonna do it, you're gonna get it. 409 00:25:27,485 --> 00:25:28,945 Ma, you... 410 00:25:30,905 --> 00:25:34,492 Now, you go out there and eat with them pigs till you find your manners. 411 00:25:35,201 --> 00:25:38,788 That was pretty, Ma. You still ain't lost your touch, ha-ha. 412 00:25:38,955 --> 00:25:41,332 - And you is the prettiest girl... - Oh, Pappy. 413 00:25:41,541 --> 00:25:43,376 Oh, Pappy, now stop it, ha-ha. 414 00:25:43,585 --> 00:25:46,254 You're sweet-talking me all the time. 415 00:25:46,421 --> 00:25:49,716 Well, everybody, come on and eat now, before the vittles get cold. 416 00:25:55,847 --> 00:25:57,599 Know something, Cousin Josh? 417 00:25:57,766 --> 00:25:59,267 No, what? 418 00:26:00,018 --> 00:26:04,105 I don't wanna throw nobody, but I wouldn't mind getting throwed. 419 00:26:04,272 --> 00:26:06,608 Oh, come on, Azalea. 420 00:26:11,780 --> 00:26:13,656 Madam, words fail me. 421 00:26:13,823 --> 00:26:17,035 Your culinary talents supersede the most exotic cuisine. 422 00:26:17,202 --> 00:26:18,620 You don't like it? 423 00:26:18,745 --> 00:26:22,207 - Oh, no, no, no. On the contrary. - He means he'd like some more, Ma. 424 00:26:22,415 --> 00:26:23,792 Oh, well, that's good. 425 00:26:24,000 --> 00:26:27,587 Good, good. I like to see a young fella who's a good eater. 426 00:26:27,796 --> 00:26:31,383 I must say, in all my travels, I've never tasted anything quite like it. 427 00:26:31,508 --> 00:26:32,926 - You ain't, never? Mm-mm. 428 00:26:33,093 --> 00:26:36,846 Oh, shucks, it ain't nothing but possum tails, owl gizzards and grits... 429 00:26:37,097 --> 00:26:39,474 ...fried in bear grease. 430 00:26:39,683 --> 00:26:42,727 And then that there gravy, that's just goat's milk... 431 00:26:42,936 --> 00:26:45,480 ...with vulture eggs and mashed catfish eyes. 432 00:26:48,149 --> 00:26:53,613 Uh, the catfish eyes brings out the flavor of the possum tails. 433 00:27:03,248 --> 00:27:04,749 Excuse me. 434 00:27:05,625 --> 00:27:08,003 I think I forgot something in my jeep. 435 00:27:13,341 --> 00:27:15,969 Why'd he leave in such a hurry? Did something come up? 436 00:27:16,469 --> 00:27:19,597 Well, not yet, Mr. Tatum, but, uh, I think it might. 437 00:27:19,764 --> 00:27:21,057 Smoke, Cousin Josh? 438 00:27:21,224 --> 00:27:23,226 From our own tobacco patch down by the crick. 439 00:27:23,393 --> 00:27:25,603 Oh, that's mighty good smoking. 440 00:27:29,858 --> 00:27:31,693 Now, uh, Josh... 441 00:27:31,860 --> 00:27:34,946 ...what's this vital important talk that you two meant? 442 00:27:35,113 --> 00:27:37,157 What do you want? 443 00:27:39,701 --> 00:27:41,369 You don't look so good. 444 00:27:41,536 --> 00:27:43,913 It must be the mountain air. 445 00:27:45,623 --> 00:27:47,625 Eat your supper. 446 00:27:53,089 --> 00:27:56,676 Uh, Mr. Tatum, let me explain. 447 00:27:56,843 --> 00:28:00,263 We are a site-activating team from SAC, Strategic Air Command... 448 00:28:00,388 --> 00:28:02,557 Oh, oh, oh, oh. 449 00:28:02,766 --> 00:28:06,186 You ain't gonna get no place unless you start talking American. 450 00:28:06,394 --> 00:28:08,229 Excuse me, captain, let me explain. 451 00:28:08,438 --> 00:28:10,023 Please do. 452 00:28:10,148 --> 00:28:12,859 - Well, you see, Pappy, the government... - Uh, whose government? 453 00:28:13,026 --> 00:28:15,570 - Ha, the United States government. Oh. 454 00:28:15,737 --> 00:28:19,074 They wanna use the top of this mountain to, uh, build an ICBM firing base. 455 00:28:19,616 --> 00:28:22,285 - BM? Ballistic missile. 456 00:28:22,494 --> 00:28:25,330 - Oh, I see. - That's right, ICBM. 457 00:28:26,289 --> 00:28:28,249 You see BM? 458 00:28:28,750 --> 00:28:30,001 Well, I don't. 459 00:28:30,168 --> 00:28:33,421 Me neither, Pappy. And I ain't so sure of what I heard. 460 00:28:33,588 --> 00:28:36,132 Uh... my turn. 461 00:28:36,299 --> 00:28:39,344 Uh, Mr. Tatum, don't you get the newspapers up here? 462 00:28:39,552 --> 00:28:43,848 Oh, sure. We use them to patch the holes in the wall. 463 00:28:47,227 --> 00:28:48,812 Your turn. 464 00:28:52,899 --> 00:28:54,859 Hey, Pappy, come here. Look. 465 00:29:00,240 --> 00:29:01,491 See? 466 00:29:01,658 --> 00:29:03,952 It looks like somebody's still blowed up 467 00:29:04,119 --> 00:29:05,745 Now you're getting the idea. 468 00:29:05,954 --> 00:29:08,081 It's not a still though, Pappy. It's a rocket. 469 00:29:08,248 --> 00:29:10,542 It's like a big bullet with explosives in the end. 470 00:29:10,667 --> 00:29:12,585 When it hits the target, pow, that's it. 471 00:29:12,711 --> 00:29:14,587 - Pow. - Yeah. 472 00:29:15,338 --> 00:29:18,508 Why they use such a big bullet just for target practice? 473 00:29:18,675 --> 00:29:20,844 Well, it's part of our National Defense System. 474 00:29:21,052 --> 00:29:23,013 You know, ICBM. 475 00:29:23,221 --> 00:29:25,348 You see BM too? 476 00:29:29,853 --> 00:29:32,981 How can everybody see it but me? 477 00:29:33,523 --> 00:29:35,233 I give up. 478 00:29:35,775 --> 00:29:39,362 Pappy, uh, they're not used for target practice. 479 00:29:39,571 --> 00:29:43,825 They won't be used at all unless somebody starts a war against us, see? 480 00:29:44,576 --> 00:29:46,786 - Oh, you mean if there's a feud? - Yeah. 481 00:29:46,953 --> 00:29:50,874 Yeah, we, uh, protect our country, like you do against the revenuers. 482 00:29:51,041 --> 00:29:53,043 Oh. I see. 483 00:29:53,209 --> 00:29:55,837 You see BM now too, Pappy? 484 00:29:56,212 --> 00:29:58,048 I think so. 485 00:29:58,214 --> 00:29:59,716 But no gavoom. 486 00:29:59,924 --> 00:30:04,012 Uh, Mr. Tatum, the point is, our government is willing to lease the top of your mountain... 487 00:30:04,179 --> 00:30:07,682 ...for $500 a month. Five hundred dollars a month? 488 00:30:09,142 --> 00:30:11,353 But, uh, since yours is a very special mountain... 489 00:30:11,561 --> 00:30:14,606 ...the government will raise that to $ 1000 a month, right, captain? 490 00:30:16,149 --> 00:30:18,735 One thousand dollars? - That's a powerful hunk of money. 491 00:30:18,902 --> 00:30:20,987 One thousand? - Think of the things we can get. 492 00:30:21,196 --> 00:30:25,075 Just think, we could get one of them newfangled bathtubs and purty dresses. 493 00:30:25,241 --> 00:30:27,243 And a new hot-water heater. 494 00:30:27,452 --> 00:30:29,579 That crick gets mighty cold in the wintertime. 495 00:30:29,704 --> 00:30:31,873 Yeah, maybe one of them electric-light machines. 496 00:30:32,082 --> 00:30:35,001 Whoa up there, the whole kit and caboodle of you. 497 00:30:35,168 --> 00:30:37,295 I can't think with you all bellowing at me. 498 00:30:38,129 --> 00:30:40,924 And not a peep out of you three. 499 00:30:42,967 --> 00:30:44,969 Well, now, Josh... 500 00:30:46,179 --> 00:30:48,264 ...the Tatums owned this mountain... 501 00:30:48,390 --> 00:30:50,141 ...for quite a spell. 502 00:30:50,266 --> 00:30:53,520 It was a good way of life, peaceful and, uh... 503 00:30:53,687 --> 00:30:56,398 Of course, we had a lot of fun when the revenuers came. 504 00:30:56,564 --> 00:30:59,651 But things don't stand still anymore, Pappy. You have to progress. 505 00:30:59,859 --> 00:31:01,736 Progress? Progress? 506 00:31:01,903 --> 00:31:04,155 You want me to be like one of them city fellas... 507 00:31:04,322 --> 00:31:07,742 ...busting a gut to make money to put new-fandangled doodads... 508 00:31:07,909 --> 00:31:09,411 ...on female critters? 509 00:31:09,577 --> 00:31:11,955 They is in the grave when they is 50 years old. 510 00:31:12,122 --> 00:31:13,373 That's right. 511 00:31:13,581 --> 00:31:17,168 Our mountain men ain't considered in their prime till they's nudging 90. 512 00:31:17,377 --> 00:31:19,504 Great Scott, man. 513 00:31:19,671 --> 00:31:23,425 The security of our nation is at stake. Now, where's your patriotism? 514 00:31:23,800 --> 00:31:25,427 You can bet I ain't wearing it. 515 00:31:25,635 --> 00:31:28,138 It's here, here, here. 516 00:31:28,304 --> 00:31:31,808 Now, you shag-tail back to Porcupine Flats. 517 00:31:31,975 --> 00:31:34,019 - You get. - But, Mr. Tatum, I... 518 00:31:34,185 --> 00:31:36,187 I got a powerful piece of thinking to do... 519 00:31:36,354 --> 00:31:39,566 ...before I turn this mountain over to a bunch of government critters. 520 00:31:39,733 --> 00:31:41,192 - Now, you get. - Well, I didn't... 521 00:31:41,359 --> 00:31:45,280 - I'll see you at the base later, captain. - Oh, yeah... Well, yes. I, uh... Well... 522 00:31:45,447 --> 00:31:49,826 Oh, uh, thank you, ma'am, for a very unusual supper. 523 00:31:53,830 --> 00:31:55,206 He didn't finish it. 524 00:31:55,415 --> 00:31:57,500 Josh, if it wasn't for you... 525 00:31:57,625 --> 00:32:01,171 ...I'd have blasted him and all those Army critters right off this mountain. 526 00:32:01,379 --> 00:32:05,467 Well, I know how you feel, Pappy, but, uh, don't be too hard on the captain. 527 00:32:05,633 --> 00:32:08,303 He got shot in the head over in Korea, see? 528 00:32:08,470 --> 00:32:11,014 Aw. - That must've hurt. 529 00:32:11,181 --> 00:32:12,807 That poor half-witted critter. 530 00:32:12,974 --> 00:32:16,394 From now on, you treat that captain with love and kindness, you hear? 531 00:32:16,561 --> 00:32:20,357 Well, I'll study on it. 532 00:32:39,876 --> 00:32:42,629 One boy 533 00:32:44,339 --> 00:32:47,676 Two little girls 534 00:32:49,344 --> 00:32:51,805 Three hearts 535 00:32:52,472 --> 00:32:56,017 Yearning for love 536 00:32:58,144 --> 00:33:02,065 Although it's hard to explain 537 00:33:02,857 --> 00:33:06,611 I know it may sound insane 538 00:33:07,445 --> 00:33:10,198 But this one boy 539 00:33:11,116 --> 00:33:14,661 Loves two little girls 540 00:33:17,414 --> 00:33:20,041 Folks say 541 00:33:21,793 --> 00:33:24,838 Three is a crowd 542 00:33:26,506 --> 00:33:29,509 To each boy 543 00:33:30,176 --> 00:33:33,471 One girl's allowed 544 00:33:35,807 --> 00:33:39,811 But right now I'm having such fun 545 00:33:40,770 --> 00:33:44,649 I just can't give up either one 546 00:33:45,275 --> 00:33:48,069 'Cause this one boy 547 00:33:48,820 --> 00:33:52,282 Loves two little girls 548 00:33:54,951 --> 00:33:58,621 There will come a time 549 00:34:00,040 --> 00:34:04,127 I'll have to settle down 550 00:34:04,794 --> 00:34:08,131 But until that time 551 00:34:08,882 --> 00:34:13,053 I love two girls hanging around 552 00:34:13,261 --> 00:34:17,057 Now, one day 553 00:34:18,475 --> 00:34:22,145 I must decide 554 00:34:23,396 --> 00:34:26,483 Which one 555 00:34:26,691 --> 00:34:30,737 I'll choose for my bride 556 00:34:32,864 --> 00:34:37,118 But till we three must part 557 00:34:37,285 --> 00:34:41,581 I've twice as much love in my heart 558 00:34:41,998 --> 00:34:44,876 'Cause this one boy 559 00:34:45,543 --> 00:34:49,464 Loves two little girls 560 00:34:54,344 --> 00:34:57,013 I betcha you can't catch me unless I let you. 561 00:34:57,180 --> 00:34:59,349 - Betcha I can. - Leave her be, Josh. 562 00:34:59,516 --> 00:35:02,185 It does her good to run around when she gets that feeling. 563 00:35:02,352 --> 00:35:04,771 I ain't gonna run alone and leave you here with him. 564 00:35:04,938 --> 00:35:07,607 Now, just a minute, gals. Uh, look, we can play games later. 565 00:35:07,774 --> 00:35:10,318 Now, I gotta talk to both of you. I need your help. 566 00:35:10,527 --> 00:35:12,654 Oh, anything we can do, Josh. 567 00:35:12,821 --> 00:35:15,865 We need the top of this mountain. It's to protect us all. 568 00:35:16,032 --> 00:35:18,618 Well, I'm willing, but Pappy and his pappy before him... 569 00:35:18,785 --> 00:35:21,037 ...have been dead set against government critters. 570 00:35:21,246 --> 00:35:23,123 They won't bother you folks at all. 571 00:35:23,289 --> 00:35:24,916 Well, I don't know if I like that. 572 00:35:26,334 --> 00:35:28,003 I don't mean it like that. 573 00:35:28,169 --> 00:35:30,422 I mean that Porcupine Flats is far enough away... 574 00:35:30,547 --> 00:35:33,216 ...that Pappy won't even know that the base is there. 575 00:35:44,686 --> 00:35:48,106 Hey, there's a lot of mighty pretty things you could buy... 576 00:35:48,314 --> 00:35:50,150 ...for a thousand dollars a month. 577 00:35:50,984 --> 00:35:53,028 We'll just have to pin him down, Josh. 578 00:35:53,236 --> 00:35:54,779 Oh, speak for yourself, Azalea. 579 00:35:54,904 --> 00:35:58,700 If we try to sweet-talk Pappy, he'll know and he'll whup us good. 580 00:36:05,123 --> 00:36:06,374 Well, then think of this. 581 00:36:06,708 --> 00:36:09,669 You'll have the whole United States Army chasing after you, huh? 582 00:36:10,337 --> 00:36:13,256 Yeah. It might be worth a whupping at that. 583 00:36:19,721 --> 00:36:21,890 - What's that? - It's the Kittyhawks. 584 00:36:31,775 --> 00:36:35,195 Well, they must've spotted you, Josh. Come on. 585 00:37:15,110 --> 00:37:16,820 They gone? 586 00:37:18,738 --> 00:37:21,825 Yeah. We must've fooled them this time. 587 00:37:21,991 --> 00:37:23,243 Yeah, ain't it a shame? 588 00:37:24,035 --> 00:37:26,913 - I mean that the Army boys aren't here. - Oh. 589 00:37:27,080 --> 00:37:29,207 Well, we'll talk to Pappy for you, Cousin Josh. 590 00:37:29,416 --> 00:37:31,167 - Yeah? No matter how hard he whups us. 591 00:37:31,334 --> 00:37:35,463 And we'll just keep talking till either him or us gives up. 592 00:37:35,630 --> 00:37:37,590 You don't know what it means to me, really. 593 00:37:37,757 --> 00:37:41,344 We're having fried squirrel and cornpone for breakfast if you'd like to come. 594 00:37:41,469 --> 00:37:45,098 I'd like to, but the captain's sending me down to Knoxville in the morning. 595 00:37:52,313 --> 00:37:55,025 Mountain-style, honey. 596 00:38:05,493 --> 00:38:08,163 Josh! Josh! 597 00:38:11,374 --> 00:38:15,045 - What'd I do wrong? - Nothing that I could tell. 598 00:38:15,253 --> 00:38:17,088 Now it's my turn. 599 00:38:17,297 --> 00:38:19,299 I don't know about that. 600 00:38:20,342 --> 00:38:23,553 Josh, please? 601 00:38:26,431 --> 00:38:29,642 Won't you show me how to kiss? 602 00:38:30,226 --> 00:38:32,937 Put your lips on mine 603 00:38:33,813 --> 00:38:36,775 Do you do it just like this? 604 00:38:37,400 --> 00:38:40,362 Tell me I'm doing fine 605 00:38:41,905 --> 00:38:46,242 We got a good thing going now Take your time 606 00:38:46,451 --> 00:38:49,037 Come on and make it last 607 00:38:49,245 --> 00:38:51,039 Love may be new to you 608 00:38:51,206 --> 00:38:54,376 But, ooh, I'm catching on fast 609 00:38:57,253 --> 00:39:00,006 Give, give 610 00:39:00,757 --> 00:39:03,426 Give me all you got to give 611 00:39:04,344 --> 00:39:07,138 Love, love 612 00:39:07,806 --> 00:39:10,183 Love every moment you live 613 00:39:10,308 --> 00:39:13,186 Now you've taught me all you know 614 00:39:13,937 --> 00:39:16,439 Have I passed the test? 615 00:39:17,399 --> 00:39:20,402 Show me all you got to show 616 00:39:21,361 --> 00:39:23,863 Baby, you're the best 617 00:39:25,699 --> 00:39:29,577 But tell me I've learned quickly And I know each trick 618 00:39:29,744 --> 00:39:32,747 I'm sure love's gonna last 619 00:39:32,914 --> 00:39:34,874 Love may be new to you 620 00:39:35,041 --> 00:39:38,128 But, ooh, I'm catching on fast 621 00:39:41,131 --> 00:39:43,174 Can I marry up with y'all? 622 00:39:43,341 --> 00:39:45,051 I can't think of one reason why not. 623 00:39:45,218 --> 00:39:46,428 Oh, I can. 624 00:39:46,594 --> 00:39:49,014 Selena's oldest, and she's gotta get married first. 625 00:39:49,180 --> 00:39:51,725 Just have to teach her how to wrestle, so she can throw old Jodie. 626 00:40:05,613 --> 00:40:07,032 Hey, lieutenant. 627 00:40:07,198 --> 00:40:08,700 - Yeah? - You been swimming? 628 00:40:08,867 --> 00:40:11,202 - Oh, you might call it that, yeah. - Ha-ha-ha-ha. 629 00:40:11,369 --> 00:40:14,456 - Sure beats flying F-84's, doesn't it? - But it's just as dangerous. 630 00:40:14,622 --> 00:40:17,667 Oh, I don't know. All depends on how you wanna die. 631 00:40:17,834 --> 00:40:20,795 - Take that little Selena gal, for instance. - You like that, huh? 632 00:40:20,962 --> 00:40:24,382 Oh, are you kidding? What's not to like? 633 00:40:24,507 --> 00:40:26,426 I know what you mean, sergeant. 634 00:40:28,553 --> 00:40:29,804 Sergeant. 635 00:40:29,971 --> 00:40:32,390 - Yes, sir? - I'm gonna give you a new assignment. 636 00:40:32,557 --> 00:40:36,853 You're to, uh, capture the affections of one Selena Tatum. 637 00:40:37,020 --> 00:40:39,856 When I give an order, sergeant, I expect you to snap to. 638 00:40:40,023 --> 00:40:41,900 Yes, sir. 639 00:40:44,152 --> 00:40:47,197 Boy, for an assignment like that, I gotta get my snapper fixed. 640 00:40:48,865 --> 00:40:51,785 All right, men, you have your assignments. Now, go to work. 641 00:40:51,951 --> 00:40:55,205 Lieutenant, dismiss the men. Yes, sir. 642 00:40:56,247 --> 00:40:59,584 Halt. Attention. Dismissed. 643 00:40:59,709 --> 00:41:03,338 All set, lieutenant. All right, sergeant. 644 00:41:08,718 --> 00:41:10,845 You better gas her up when you get to the base. 645 00:41:11,012 --> 00:41:12,472 Right, sergeant. 646 00:41:12,681 --> 00:41:14,933 Hey, Josh, wait for us! Josh! 647 00:41:15,141 --> 00:41:17,727 Oh, hey, look, we got company. Wait a minute! 648 00:41:18,937 --> 00:41:20,313 Hi. 649 00:41:20,814 --> 00:41:22,899 Can we hitch a ride to Knoxville with y'all? 650 00:41:23,024 --> 00:41:24,275 Be my pleasure. Hop in. 651 00:41:24,442 --> 00:41:26,986 We wanna buy them fancy things you was telling us about. 652 00:41:27,195 --> 00:41:30,657 Yeah, and we got $6.87 cash money too. 653 00:41:30,865 --> 00:41:33,243 I'd like you to meet my old friend Sergeant Bailey. 654 00:41:33,410 --> 00:41:34,911 How do you do? 655 00:41:35,453 --> 00:41:37,163 I'll be right back. 656 00:41:38,498 --> 00:41:41,251 - Snap to, sergeant. - Yes, sir. 657 00:41:41,418 --> 00:41:43,003 It works. 658 00:41:51,302 --> 00:41:54,431 You know what I thought when I saw you on the trail yesterday? 659 00:41:54,597 --> 00:41:56,766 I'm a-listening. 660 00:41:57,392 --> 00:42:01,187 I said to myself, George... That's me. 661 00:42:01,354 --> 00:42:03,398 I said, George, there is, without a doubt... 662 00:42:03,565 --> 00:42:07,027 ...the most gorgeous female you've ever seen in all your life. 663 00:42:07,235 --> 00:42:10,447 Well, keep right on talking, George, honey. 664 00:42:10,613 --> 00:42:16,202 Baby, you are Cleopatra, Helen of Troy, and Marie Antoinette all rolled up into one. 665 00:42:16,369 --> 00:42:19,122 Well, don't keep talking about your old girlfriends. 666 00:42:19,330 --> 00:42:21,499 Just talk about me. 667 00:42:21,624 --> 00:42:23,585 Oh, yeah. 668 00:42:24,294 --> 00:42:26,504 Oh, yeah. 669 00:42:26,671 --> 00:42:29,924 So, uh, it's as simple as this, captain. 670 00:42:30,091 --> 00:42:33,553 The gals are the only ones that can help us get that lease from Pappy. 671 00:42:33,762 --> 00:42:37,682 And if a small investment will keep them on our team, I think it'd be worth it, sir. 672 00:42:37,849 --> 00:42:40,018 Just what are you getting at, Morgan? 673 00:42:40,185 --> 00:42:43,563 Look, captain, they got $6.87. 674 00:42:43,730 --> 00:42:45,857 To them, that's a big deal. 675 00:42:46,024 --> 00:42:50,362 Now, what can it cost SAC? Maybe 10, 15 or $20 at the most. 676 00:42:50,528 --> 00:42:53,865 You mean you want a requisition for their purchases in Knoxville? 677 00:42:54,032 --> 00:42:55,450 Yes, sir. 678 00:42:56,743 --> 00:42:59,287 - Good thinking, Morgan. - Thank you, sir. 679 00:42:59,621 --> 00:43:03,458 If I'd known you was coming, I'd have had Josh bring you to supper last night. 680 00:43:03,625 --> 00:43:07,212 There'll be other times. Like tonight, maybe. 681 00:43:07,420 --> 00:43:08,797 Save your money, girls. 682 00:43:08,963 --> 00:43:11,091 The captain has something to tell you. Captain. 683 00:43:11,257 --> 00:43:14,094 Ladies, all the things you buy will be with the compliments... 684 00:43:14,302 --> 00:43:17,013 ...of the Strategic Air Command. - Ah. Josh, honey. 685 00:43:17,180 --> 00:43:19,182 - How about that? - Oh, Josh. 686 00:43:19,307 --> 00:43:21,685 And now, ladies, I suppose your pappy has decided... 687 00:43:21,851 --> 00:43:23,978 Our pappy whupped us good. 688 00:43:24,145 --> 00:43:26,690 And then went possum hunting with Hezekiah. 689 00:43:27,232 --> 00:43:29,442 He's still thinking about that lease, ain't he? 690 00:43:29,609 --> 00:43:31,945 - Him and Hezekiah. - Possum hunting? 691 00:43:32,070 --> 00:43:34,155 This is no time to go hunting. 692 00:43:34,364 --> 00:43:37,075 - Every minute counts. - Now, just a minute. 693 00:43:37,242 --> 00:43:39,869 Selena, remember what Ma told us. 694 00:43:40,036 --> 00:43:42,872 You gotta treat him with love and kindness. 695 00:43:43,039 --> 00:43:47,585 Oh, yeah. On account of his poor, miserable head. 696 00:44:00,974 --> 00:44:04,310 Lieutenant, I'm sure you'll pardon my curiosity... 697 00:44:04,477 --> 00:44:07,814 ...but just what is wrong with my poor, miserable head? 698 00:44:08,023 --> 00:44:11,401 Pappy Tatum was so mad, he was gonna throw us off his mountain last night. 699 00:44:11,609 --> 00:44:13,069 Oh, as bad as that, huh? 700 00:44:13,236 --> 00:44:16,948 Well, I'm sure you'll agree that the situation called for drastic measures, sir. 701 00:44:17,115 --> 00:44:19,200 But what has this got to do with my head? 702 00:44:19,409 --> 00:44:22,245 Well, I explained to them that the reason you blew your top... 703 00:44:22,412 --> 00:44:24,706 ...was, uh, because you got shot in the head in Korea. 704 00:44:24,873 --> 00:44:26,750 You told them I wa...? 705 00:44:27,417 --> 00:44:31,004 - You told them I was nuts? - Uh, drastic measures, sir. 706 00:44:31,171 --> 00:44:32,672 - Lieutenant. - Uh, ahem. 707 00:44:32,839 --> 00:44:35,759 The girls are waiting, captain. 708 00:44:44,392 --> 00:44:45,810 Hey. Whoops. 709 00:45:07,415 --> 00:45:10,210 Hello? Yeah, this is Dixie. 710 00:45:10,377 --> 00:45:13,254 Oh, hello, Mr. Billingsly. 711 00:45:13,755 --> 00:45:15,924 So, what else is new? 712 00:45:16,091 --> 00:45:17,842 They what? 713 00:45:18,385 --> 00:45:20,679 Are they still there? 714 00:45:20,845 --> 00:45:22,847 Where did they go? 715 00:45:23,306 --> 00:45:28,103 The Tatum property? Big Smoky Mountain? 716 00:45:28,269 --> 00:45:31,272 Thanks, Billingsly. You've done it again. 717 00:45:34,526 --> 00:45:37,821 If I'm not back by morning, tell the boss to send help. 718 00:45:58,425 --> 00:46:01,386 - Jodie. - Hey, look what we got. 719 00:46:01,553 --> 00:46:02,804 Ooh. 720 00:46:03,179 --> 00:46:05,098 What are you gals doing in your underwear? 721 00:46:05,265 --> 00:46:08,727 They ain't underwear, Jodie. Them's bikinis. 722 00:46:08,935 --> 00:46:10,478 Ain't they purty? 723 00:46:10,687 --> 00:46:11,896 They're pretty skimpy. 724 00:46:12,230 --> 00:46:15,316 I just took them into town so they could buy a few little things. 725 00:46:15,525 --> 00:46:17,485 They's little enough, and pretty darn few. 726 00:46:17,652 --> 00:46:20,030 You just wait till Ma sees you in that stuff. 727 00:46:20,196 --> 00:46:23,366 We bought something nice for you too, Cousin Jodie. 728 00:46:27,912 --> 00:46:29,205 This is my cousin Jodie. 729 00:46:30,457 --> 00:46:32,042 A few generations removed. 730 00:46:32,250 --> 00:46:34,627 Jodie, this is PFC Midge Reilly. 731 00:46:35,587 --> 00:46:38,298 - Hello there. - Hello. 732 00:46:38,465 --> 00:46:40,967 They didn't remove far enough, did they, lieutenant? 733 00:46:41,426 --> 00:46:45,221 You know, you're just about as pretty as a little old speckled pup, you know that? 734 00:46:46,264 --> 00:46:49,225 Thank you, I think. 735 00:46:49,351 --> 00:46:52,729 Jodie, you come on back here and see what we brung you. 736 00:46:58,610 --> 00:47:00,278 Lookit, Cousin Jodie, a gun. 737 00:47:00,445 --> 00:47:02,280 I thought you'd look handsome in this. 738 00:47:02,447 --> 00:47:04,240 - And a shirt... - Well, I'll be doggoned. 739 00:47:04,449 --> 00:47:07,160 ...with yellow flowers all over it. Lookit. Isn't it purty? 740 00:47:07,327 --> 00:47:09,496 - Yeah. - And some striped pants. 741 00:47:09,704 --> 00:47:12,665 - Striped pants. - Oh, and a scarf too. 742 00:47:17,587 --> 00:47:20,465 Oh. Oh! 743 00:47:20,924 --> 00:47:23,510 Oh, we want some purty underwear too. 744 00:47:24,094 --> 00:47:25,845 Well, we brung you some. 745 00:47:26,012 --> 00:47:28,890 But only if you promise to stay away from our menfolk. 746 00:47:29,057 --> 00:47:30,725 And that means Jodie too. 747 00:47:30,892 --> 00:47:35,230 Oh. Oh, we'll stay away from him, but will he stay away from us? 748 00:47:41,945 --> 00:47:43,363 Yeah. 749 00:47:44,531 --> 00:47:46,825 Well, you promise or not? 750 00:47:48,118 --> 00:47:49,828 Where is they? 751 00:48:27,574 --> 00:48:29,576 They is just willy-washy. Thank you. 752 00:48:29,743 --> 00:48:31,745 Well, you just go willy-wash somewheres else. 753 00:48:31,953 --> 00:48:34,039 And don't forget your promise. 754 00:48:34,205 --> 00:48:36,791 Now, you get, all of you. 755 00:48:38,501 --> 00:48:41,379 Hello, girls. I'm Dixie Kay with the Evening Courier. 756 00:48:41,504 --> 00:48:44,632 Uh... Excuse me, ma'am. 757 00:48:44,841 --> 00:48:47,635 You see, we're conducting an experiment. 758 00:48:47,802 --> 00:48:51,139 Oh. Mr. Billings at the Bon March� department store told me... 759 00:48:51,264 --> 00:48:54,851 ...that the Strategic Air Command picked up the whole tab for this shopping tour. 760 00:48:55,060 --> 00:48:59,564 Oh. Well, Cousin Josh says that's because the government's so real big-hearted. 761 00:48:59,731 --> 00:49:01,941 You see, it's an experimental project, ma'am. 762 00:49:02,067 --> 00:49:04,986 They wanna build a missile base on top of Pappy's mountain. 763 00:49:05,153 --> 00:49:07,655 Quite an experiment, lieutenant. Pappy who? 764 00:49:07,822 --> 00:49:09,699 Pappy Tatum. Our pappy. 765 00:49:09,824 --> 00:49:11,785 Come on, gals, we gotta get going. Jodie. 766 00:49:11,993 --> 00:49:13,578 Put up this tailgate. 767 00:49:13,745 --> 00:49:14,954 Tell me, lieutenant... 768 00:49:15,121 --> 00:49:17,916 ...is this a new government policy for obtaining land leases? 769 00:49:18,083 --> 00:49:19,959 No comment. 770 00:49:21,586 --> 00:49:23,380 Stand up, girls. 771 00:49:23,505 --> 00:49:24,714 Sit down. We gotta go. 772 00:49:25,465 --> 00:49:27,300 Stand up, girls, and take a deep breath. 773 00:49:27,467 --> 00:49:29,803 Look, don't take any pictures, please. 774 00:49:29,969 --> 00:49:31,930 Thank you. 775 00:49:39,145 --> 00:49:41,523 Okay, fellas, lend a hand. 776 00:49:41,731 --> 00:49:45,110 Ah, ah, ah! Oh, no, you don't. 777 00:49:45,276 --> 00:49:49,197 Any, uh, female PFC gets special treatment here at Porcupine Flats. 778 00:49:49,364 --> 00:49:52,992 And I'm, uh, Toby, uh, your official greeter. What's your name, honeybun? 779 00:49:53,159 --> 00:49:57,872 PFC Midge Reilly. Serial number W2-349-687. 780 00:49:58,081 --> 00:50:00,542 The rest is classified information. 781 00:50:00,667 --> 00:50:02,419 36- 24- 36. 782 00:50:04,629 --> 00:50:07,215 36- 22- 35. 783 00:50:12,178 --> 00:50:15,265 Sir, this is PFC Reilly. 784 00:50:15,515 --> 00:50:17,183 Ah, yes. 785 00:50:18,184 --> 00:50:21,688 A WAC? Well, lieutenant, didn't they have any male typists? 786 00:50:21,855 --> 00:50:25,233 There were no male typists available, sir. She volunteered for the job. 787 00:50:25,442 --> 00:50:30,655 Oh. All right, let's get to work, Reilly. I have some reports to send out. 788 00:50:31,281 --> 00:50:33,700 Sir, uh, about the requisition... 789 00:50:33,867 --> 00:50:38,163 Oh, yes. The requisition. Our little mountain maidens. 790 00:50:38,329 --> 00:50:40,999 I suppose they purchased a few charming little trinkets. 791 00:50:41,166 --> 00:50:44,294 - Ha-ha, yes, they certainly did, sir. - Good, good. 792 00:50:44,461 --> 00:50:46,379 Well, let's see what we ha... 793 00:50:46,546 --> 00:50:49,007 Three thousand, one hundred and... 794 00:50:49,174 --> 00:50:51,426 Lieutenant, I... Lieutenant! 795 00:50:51,593 --> 00:50:53,386 Lieutenant! 796 00:50:56,389 --> 00:50:58,350 Jodie. 797 00:50:58,516 --> 00:51:00,977 Selena. 798 00:51:01,686 --> 00:51:02,937 Azalea? 799 00:51:04,481 --> 00:51:06,608 Jodie. 800 00:51:06,775 --> 00:51:11,071 Selena. Where in tarnation are you? 801 00:51:12,697 --> 00:51:15,200 Azalea, why ain't you filled that hog trough? 802 00:51:15,367 --> 00:51:17,494 Oh, I ain't got time, Ma. 803 00:51:17,660 --> 00:51:20,997 I gotta make myself purty for Cousin Josh. 804 00:51:21,498 --> 00:51:25,126 Beelzebub and black beetles, what's going on here? 805 00:51:25,293 --> 00:51:28,630 You forget them city ways, and get on and get out there and do your work. 806 00:51:28,838 --> 00:51:31,675 Later, Ma. I'm getting gorgeous for a certain male critter. 807 00:51:31,841 --> 00:51:34,803 You wouldn't dare sass your ma like that if your pappy was here. 808 00:51:34,969 --> 00:51:36,596 He'd whomp the hide off of you. 809 00:51:36,763 --> 00:51:39,391 And what in tarnation is that? 810 00:51:39,557 --> 00:51:42,977 That's some of that fancy powder. I put it on my face. 811 00:51:43,144 --> 00:51:45,522 Well, looks more like cooking flour to me. 812 00:51:45,730 --> 00:51:48,733 You better not get near the stove, you'll break out in biscuits. 813 00:51:48,942 --> 00:51:52,278 Oh, Ma, leave me alone. I just wanna be purty. 814 00:51:52,445 --> 00:51:55,240 You'll be purty when I get through with you. 815 00:51:55,407 --> 00:51:57,283 And just look at you. 816 00:51:57,450 --> 00:52:00,495 Why, that face would scare a saint out of a thicket. Now, come on. 817 00:52:00,662 --> 00:52:01,871 - Ma! - Come on. 818 00:52:02,038 --> 00:52:04,416 - Ma, I've gotta look purty. - Come on, and you too. 819 00:52:04,582 --> 00:52:07,502 You'll look purty when I get through with you. Open that door. 820 00:52:07,669 --> 00:52:09,212 There you go. Now, get. 821 00:52:09,379 --> 00:52:11,756 Ma! You're gonna get yourself all mixed up. 822 00:52:13,174 --> 00:52:14,467 - Let go! Ma! - Now, come on with me. 823 00:52:16,094 --> 00:52:19,347 - But we look so purty. - Ma, you're drowning me! 824 00:52:19,514 --> 00:52:23,643 You're not gonna go through that looking like those ugly city girls. 825 00:52:42,162 --> 00:52:45,373 Come on. Here, get away from here. You leave Josh alone. Now, come on. 826 00:52:45,540 --> 00:52:47,375 Come on. You too. Get out of there. 827 00:52:47,542 --> 00:52:51,087 You promised to keep your hands off. Now, get. 828 00:52:51,254 --> 00:52:54,758 Now, get, before we rip them bikinis right off of you. 829 00:52:54,966 --> 00:52:56,926 I know we promised. 830 00:52:57,093 --> 00:53:00,055 But we just went all willy-washy when we saw him come driving up. 831 00:53:00,221 --> 00:53:03,391 Well, we'll willy-wash you, you... Just get. 832 00:53:07,562 --> 00:53:09,189 Get! 833 00:53:10,231 --> 00:53:12,901 Okay, gals, come on. 834 00:53:14,486 --> 00:53:15,945 Get. 835 00:53:17,989 --> 00:53:20,992 Well, if that don't take the rag off in the bush. 836 00:53:21,159 --> 00:53:25,747 Josh, I hate to do this to kinfolk, but with children full of sass... 837 00:53:25,914 --> 00:53:29,209 ...neglecting their chores and stirring up trouble, I got no choice. 838 00:53:29,376 --> 00:53:32,379 Go back and tell that Captain Salbo to pack up his gas buggies... 839 00:53:32,545 --> 00:53:35,715 ...and hightail it off our mountain, and take his presents with him. 840 00:53:35,965 --> 00:53:37,550 Oh, no, you can't do that. 841 00:53:37,759 --> 00:53:39,552 You can't do that. - I can and am. 842 00:53:39,719 --> 00:53:42,222 If you'd just listen to my side of this thing, maybe... 843 00:53:42,389 --> 00:53:44,015 I seen and heard enough. 844 00:53:44,182 --> 00:53:48,603 Nothing will make me change my decision unless it's Pappy, when he gets back. 845 00:54:13,378 --> 00:54:15,588 Here's the mail, captain. - Good work. 846 00:54:15,755 --> 00:54:17,257 What took you so long, sergeant? 847 00:54:17,424 --> 00:54:20,010 I'm sorry, sir, but the commander at the base stopped me. 848 00:54:20,176 --> 00:54:22,929 - He wanted me to make sure you saw this. - Oh? 849 00:54:29,144 --> 00:54:32,522 Oh. Oh, no. 850 00:54:32,689 --> 00:54:34,941 - Reilly! - Yes, sir? 851 00:54:35,108 --> 00:54:37,277 What's the meaning of this outrage? 852 00:54:37,944 --> 00:54:38,945 Well, sir... 853 00:54:39,154 --> 00:54:42,991 ...I'm a stenographer, not a spy. And anyway, I was only a passenger. 854 00:54:43,199 --> 00:54:46,494 Bailey, take the jeep and bring back Morgan, dead or alive. 855 00:54:46,661 --> 00:54:49,122 - Yes, sir. - On the double. 856 00:54:55,962 --> 00:54:57,547 Lieutenant. 857 00:54:57,714 --> 00:55:00,425 - How are you making out with Selena? - That's not important. 858 00:55:00,592 --> 00:55:03,762 - You know you're wanted dead or alive? - So, what else is new? 859 00:55:05,513 --> 00:55:06,765 Sir. 860 00:55:06,931 --> 00:55:08,475 Sir? 861 00:55:09,559 --> 00:55:11,227 Oh. Good work, sergeant. 862 00:55:11,394 --> 00:55:14,022 It's about time somebody did something right around here. 863 00:55:14,189 --> 00:55:16,232 - That's all. - Yes, sir. 864 00:55:17,025 --> 00:55:19,235 - Sit down, lieutenant. - Thank you, sir. 865 00:55:19,402 --> 00:55:23,365 Lieutenant, I hope I'm not interrupting one of your romantic escapades. 866 00:55:23,531 --> 00:55:28,370 Would you mind telling me what is the meaning of this? 867 00:55:29,496 --> 00:55:31,623 Yeah, well, uh... 868 00:55:32,290 --> 00:55:34,167 Looks like we just got caught, sir, that's all. 869 00:55:34,334 --> 00:55:35,543 Oh? 870 00:55:35,710 --> 00:55:40,382 Mr. Morgan, Big Smoky is a top-secret operation. 871 00:55:40,507 --> 00:55:43,426 - Lf Washington hears of this... - I don't think they will, sir. 872 00:55:43,593 --> 00:55:45,053 This is just a local newspaper. 873 00:55:45,220 --> 00:55:47,472 But if you want something to worry about, listen. 874 00:55:47,639 --> 00:55:49,099 What's that? 875 00:55:49,265 --> 00:55:53,728 Well, Jodie and the girls are fussing around with the clothes and things they bought... 876 00:55:53,895 --> 00:55:56,356 ...and they're not doing their chores. - So? 877 00:55:56,523 --> 00:56:00,193 So Ma got mad and says that we gotta break camp and get off of this mountain. 878 00:56:00,360 --> 00:56:01,736 Oh. 879 00:56:02,278 --> 00:56:04,364 Oh, no. 880 00:56:09,536 --> 00:56:11,705 Big Smoky. Captain Salbo speaking. 881 00:56:13,373 --> 00:56:17,627 Oh, General Donford. Yes, sir. Well, I... 882 00:56:18,336 --> 00:56:20,171 It's in the Washington papers? 883 00:56:20,380 --> 00:56:22,340 Well, sir, I can explain. L... 884 00:56:22,465 --> 00:56:24,551 Yes, sir, but I... Well, sir, I... 885 00:56:26,886 --> 00:56:28,722 He hung up. 886 00:56:31,599 --> 00:56:33,935 General Donford will be here tomorrow afternoon. 887 00:56:34,102 --> 00:56:37,063 That's good, sir. Then I can explain the whole situation to him. 888 00:56:37,188 --> 00:56:40,191 Morgan, I've changed my mind. 889 00:56:40,358 --> 00:56:43,611 Greenland will be bad enough without you as my executive officer. 890 00:56:43,778 --> 00:56:46,698 I'll have you flying the milk run to the Arctic Circle! 891 00:56:46,865 --> 00:56:48,408 - Ahem. - Dismissed! 892 00:56:48,575 --> 00:56:51,411 - Yes, sir. - Reilly! 893 00:56:51,578 --> 00:56:53,705 Yes, sir? 894 00:56:53,955 --> 00:56:55,373 Oh. 895 00:56:55,540 --> 00:56:58,710 Reilly, Mrs. Tatum has ordered us off the mountain. 896 00:56:58,877 --> 00:57:01,004 The general will be here tomorrow afternoon. 897 00:57:01,212 --> 00:57:04,591 I want you to take the jeep, go up and have a little talk with Mrs. Tatum. 898 00:57:04,758 --> 00:57:07,802 Man to man. Uh, woman to woman. 899 00:57:08,011 --> 00:57:12,057 - Make her change her mind at all costs. - I'll do my best, sir. 900 00:57:16,311 --> 00:57:20,440 How I long for the days when all I had was a war to worry about. 901 00:57:40,669 --> 00:57:42,837 - Hello there, you purty little speckled pup. Ah! 902 00:57:43,004 --> 00:57:44,839 Oh, you let me go, you possum player. 903 00:57:45,006 --> 00:57:47,592 What's the matter? What's the matter? 904 00:57:47,759 --> 00:57:51,054 You let me by. I'm on an important mission for Captain Salbo. 905 00:57:51,221 --> 00:57:54,599 I knew the first time I laid eyes on you, that you was meant for me. 906 00:57:54,766 --> 00:57:58,353 - You're not for me, and I'm coming through. - Ain't no need trying to fight me. 907 00:57:58,561 --> 00:58:01,398 I'm the champion wrestler of this whole mountain, ma'am. 908 00:58:02,023 --> 00:58:04,401 - How about it? - Well... 909 00:58:04,609 --> 00:58:08,697 Well, maybe you're right, you poor moonstruck ape. 910 00:58:12,701 --> 00:58:14,077 Oh! 911 00:58:26,506 --> 00:58:30,218 I can't conceal 912 00:58:30,385 --> 00:58:33,888 A tender feelin' 913 00:58:35,056 --> 00:58:37,976 Now that you 914 00:58:39,102 --> 00:58:42,772 Are close to me 915 00:58:44,649 --> 00:58:47,819 I look at you 916 00:58:47,986 --> 00:58:51,781 With tender feelin' 917 00:58:53,450 --> 00:59:00,415 And can't help kiss you tenderly 918 00:59:06,963 --> 00:59:14,387 I offer you a true devotion 919 00:59:15,305 --> 00:59:18,475 All life through 920 00:59:19,142 --> 00:59:23,396 My love I vow 921 00:59:24,689 --> 00:59:27,901 For this is real 922 00:59:28,068 --> 00:59:31,988 This sweet emotion 923 00:59:33,656 --> 00:59:41,081 This tender feeling I have now 924 00:59:43,291 --> 00:59:46,503 Somehow I knew 925 00:59:46,628 --> 00:59:51,341 From the moment our lips first met 926 00:59:52,425 --> 00:59:56,054 You'd be the girl 927 00:59:56,262 --> 01:00:00,975 I could never forget 928 01:00:03,019 --> 01:00:05,855 No other love 929 01:00:06,022 --> 01:00:09,693 Could be appealin' 930 01:00:10,610 --> 01:00:13,738 I loved you 931 01:00:14,447 --> 01:00:18,576 Right from the start 932 01:00:19,953 --> 01:00:23,123 And with each kiss 933 01:00:23,289 --> 01:00:27,293 I'll keep revealin' 934 01:00:28,920 --> 01:00:32,882 The tender feelin' 935 01:00:33,091 --> 01:00:36,636 In my heart 936 01:00:43,727 --> 01:00:48,356 You spoiled the whole dad-blamed thing. Wait a minute. 937 01:00:52,485 --> 01:00:54,237 Hey, where'd you go? What...? 938 01:00:56,448 --> 01:00:58,491 Hey. You're gonna get tired some time. 939 01:00:58,658 --> 01:01:01,536 You might as well just say you're gonna marry up with me. 940 01:01:05,081 --> 01:01:08,209 - Ma? - I hears you. What? 941 01:01:08,376 --> 01:01:11,796 Well, if we do our chores... 942 01:01:11,963 --> 01:01:15,342 ...all of them, uh, regular, would you...? 943 01:01:15,508 --> 01:01:16,968 Nope. 944 01:01:17,635 --> 01:01:22,223 But, Ma, if Josh leaves now, I may never see him again. 945 01:01:22,349 --> 01:01:26,603 I made my decision. Hand me that bucket of mash. 946 01:01:31,858 --> 01:01:33,902 It makes no never mind how we feel, child. 947 01:01:34,027 --> 01:01:37,405 We gotta think of our kinfolk and what this mountain means to us. 948 01:01:45,038 --> 01:01:47,248 I, uh... 949 01:01:47,415 --> 01:01:49,709 I just came by to say goodbye. 950 01:01:50,335 --> 01:01:52,796 Josh, honey, I tried. 951 01:01:52,962 --> 01:01:56,591 Yeah, I know. I heard. That's the way it goes. 952 01:01:59,594 --> 01:02:02,305 I knowed you was right smitten with Cousin Josh... 953 01:02:02,472 --> 01:02:04,974 ...and I think he is with you too. 954 01:02:05,141 --> 01:02:09,312 But if it's as powerful as you say... 955 01:02:09,896 --> 01:02:12,649 ...then you'll find a way. 956 01:02:15,944 --> 01:02:17,237 Pappy and I did. 957 01:02:18,988 --> 01:02:21,783 Hezekiah, where you been? 958 01:02:21,908 --> 01:02:25,745 You look like you was drug through a mole hole backwards. 959 01:02:25,912 --> 01:02:27,247 Where's Pappy? 960 01:02:29,332 --> 01:02:31,710 Oh, you got lost from him, huh? 961 01:02:31,876 --> 01:02:34,504 Well, come on, come on. Take me to him. 962 01:02:35,005 --> 01:02:36,965 Come on, come on. Take me to Pappy. 963 01:02:41,261 --> 01:02:44,097 Oh, that can mean only one thing. 964 01:02:44,305 --> 01:02:47,851 He ain't only lost, he's in a passel of trouble. 965 01:02:48,059 --> 01:02:50,270 Oh, what'll I do? 966 01:02:51,563 --> 01:02:55,900 Ma, we heard the howling. Hezekiah. 967 01:02:56,026 --> 01:02:59,779 - What's the matter, Ma? - It's Pappy. 968 01:02:59,946 --> 01:03:02,407 He got himself in some kind of terrible trouble. 969 01:03:02,574 --> 01:03:06,202 - How do you know that? - Hezekiah come back alone. 970 01:03:06,411 --> 01:03:09,664 Come on, Hezekiah. Come on. Take us to Pappy. 971 01:03:13,626 --> 01:03:16,629 He howls like that every time you say... 972 01:03:16,838 --> 01:03:18,423 ...P- A-P-P-Y. 973 01:03:19,841 --> 01:03:23,845 He ain't trying to lead us, that means something bad's happened all right. 974 01:03:24,054 --> 01:03:25,305 Don't cry, Ma. 975 01:03:25,472 --> 01:03:28,808 I'll get you some men, and we'll search this mountain until we find Pa... 976 01:03:28,975 --> 01:03:30,310 P- A-P-P-Y. 977 01:03:30,518 --> 01:03:33,146 Oh, you is real fine kinfolk, Josh. 978 01:03:33,355 --> 01:03:36,566 And I is powerful ashamed for treating you so downright shameful. 979 01:03:36,775 --> 01:03:38,651 That's all right, Ma. That's all right. 980 01:03:38,818 --> 01:03:42,739 You'll never get away from me. So you might as well stop running. 981 01:03:44,240 --> 01:03:45,992 Come on, why don't you give up? 982 01:03:46,159 --> 01:03:47,702 I can't go any further. 983 01:03:47,827 --> 01:03:50,622 Come here, you little speckled pup. Huh? 984 01:03:52,874 --> 01:03:54,918 Jodie, I didn't mean to hurt you. 985 01:03:55,960 --> 01:03:58,171 Jodie, let go of that little critter. 986 01:03:58,338 --> 01:04:00,674 Oh, Mrs. Tatum, I've been looking for you. 987 01:04:01,383 --> 01:04:04,719 Yeah? You got a might sidetracked there, didn't you, little one? 988 01:05:33,266 --> 01:05:34,976 Men. 989 01:05:35,894 --> 01:05:37,771 Men. 990 01:05:50,658 --> 01:05:52,285 Magpie calling Blue Quail. 991 01:05:52,911 --> 01:05:54,412 Magpie to Blue Quail. 992 01:05:54,621 --> 01:05:56,122 Magpie to Blue Quail. 993 01:05:56,289 --> 01:05:59,209 - Come in, Blue Quail. - Blue Quail receiving, over. 994 01:06:00,752 --> 01:06:02,796 You mean you lost your whole squad, captain? 995 01:06:02,962 --> 01:06:04,214 That's what I said. 996 01:06:07,425 --> 01:06:09,219 Good grief, mine's missing too. 997 01:06:09,344 --> 01:06:10,970 It's them durn Kittyhawks. 998 01:06:11,137 --> 01:06:14,432 And they never give their men critters back unless they's worthless. 999 01:06:14,599 --> 01:06:17,185 Stay where you are, captain. I'll be right there. 1000 01:06:31,491 --> 01:06:34,285 We got here just as soon as we could. 1001 01:06:34,452 --> 01:06:36,287 Well, where's Morgan? 1002 01:06:36,663 --> 01:06:38,581 Josh! 1003 01:06:39,332 --> 01:06:41,793 - They got him too. - Oh, fine. 1004 01:06:41,960 --> 01:06:44,254 We can't find Pappy, my men have been kidnapped... 1005 01:06:44,421 --> 01:06:48,341 ...the general's due here any minute, and it's a cinch I'll never see my wife again. 1006 01:06:48,466 --> 01:06:50,927 Well, they just gotta be around here somewheres close. 1007 01:06:51,136 --> 01:06:53,263 Come on, captain, we'll find them. 1008 01:06:53,388 --> 01:06:56,683 Come in, Morgan. Come in, Morgan. Come in, Morgan. 1009 01:06:57,976 --> 01:07:00,895 Okay, gals. Take it easy just a minute. 1010 01:07:02,063 --> 01:07:05,316 Oh, look. Look, you gotta let me and my men go. 1011 01:07:05,483 --> 01:07:07,861 Who wants to be liberated, lieutenant? 1012 01:07:08,028 --> 01:07:10,238 Not you, that's for sure. 1013 01:07:10,447 --> 01:07:12,574 Look, you wanna keep soldiers on this mountain? 1014 01:07:12,741 --> 01:07:15,326 All them and you too, you big handsome critter. 1015 01:07:15,493 --> 01:07:17,704 Relax and enjoy it, lieutenant. 1016 01:07:18,288 --> 01:07:21,082 How can I relax when the general's on his way up the mountain right now? 1017 01:07:21,249 --> 01:07:23,335 He's what? Oh, no. It can't be. 1018 01:07:23,543 --> 01:07:26,379 If we don't find Pappy, we'll get kicked off this mountain. 1019 01:07:26,546 --> 01:07:28,173 - We can't let that happen. No. 1020 01:07:28,381 --> 01:07:31,176 It ain't likely you'll find Pappy before that general gets here... 1021 01:07:31,343 --> 01:07:33,553 ...so maybe we just better make sure he don't. 1022 01:07:33,720 --> 01:07:37,223 - Well, that should give us ti... Don't what? Get here. 1023 01:07:37,390 --> 01:07:41,102 - You can't do that to a general in the Army. - Why, we ain't gonna hurt him. 1024 01:07:42,729 --> 01:07:45,732 It doesn't matter if they stall him for just a while. 1025 01:07:46,066 --> 01:07:47,609 Okay, but no rough stuff. 1026 01:07:47,776 --> 01:07:49,736 You just tell us when to quit. 1027 01:07:52,530 --> 01:07:56,159 What the...? What...? Hey, hey, hey, what...? 1028 01:07:56,326 --> 01:08:00,080 There you are, you deserters, you. I'll have you all court-martialed for this. 1029 01:08:00,246 --> 01:08:03,333 It wasn't their fault, captain. It's them dang Kittyhawks. 1030 01:08:03,500 --> 01:08:07,921 Oh, those... All right. All right, fall in! Single file! 1031 01:08:10,048 --> 01:08:12,050 Come on, girls. 1032 01:08:13,593 --> 01:08:17,555 Magpie to Blue Quail, come in. Magpie to Blue Quail, come in. 1033 01:08:17,889 --> 01:08:19,265 Blue Quail to Magpie, over. 1034 01:08:19,474 --> 01:08:21,559 Where the blazes are you? And what's happened? 1035 01:08:21,726 --> 01:08:25,188 Everything's under control. The Kittyhawks will delay the general till we find Pappy. 1036 01:08:25,355 --> 01:08:27,065 Ah, good. Get over fast... 1037 01:08:27,190 --> 01:08:30,402 ...so we can consolidate the search, and let's not waste any time... 1038 01:08:30,568 --> 01:08:33,071 - What took you so long? - I got here as soon as I could. 1039 01:08:33,279 --> 01:08:34,823 Oh, good. 1040 01:08:41,621 --> 01:08:43,331 Something you critters want? 1041 01:08:43,498 --> 01:08:46,668 Why, yes, miss. We're trying to get to Porcupine Flats. 1042 01:08:46,835 --> 01:08:50,130 Oh, well, flash flood washed out the road above. 1043 01:08:50,296 --> 01:08:52,799 Y'all will have to loop around by Kittyhawk Valley. 1044 01:08:52,966 --> 01:08:54,509 And how far is that? 1045 01:08:54,676 --> 01:08:57,804 Oh, about two whoops and a holler. 1046 01:08:59,305 --> 01:09:02,267 - Looks as if we fly it seat-of-pants. - Yes, sir. 1047 01:09:02,434 --> 01:09:04,310 Thank you, miss. 1048 01:09:38,094 --> 01:09:39,846 Pappy 1049 01:09:41,765 --> 01:09:43,475 Pappy 1050 01:09:44,851 --> 01:09:47,562 P- A-P-P-Y 1051 01:09:48,813 --> 01:09:56,029 Won't you please come home? 1052 01:10:00,867 --> 01:10:03,787 The chickens won't lay 1053 01:10:04,371 --> 01:10:07,499 All night the hounds bay 1054 01:10:08,124 --> 01:10:14,339 There's blues in the bees' honeycomb 1055 01:10:15,840 --> 01:10:18,385 Everything's different 1056 01:10:18,968 --> 01:10:21,846 Since you went away 1057 01:10:22,764 --> 01:10:28,061 Pappy, won't you please come home? 1058 01:10:29,354 --> 01:10:32,440 Your jug and spittoon 1059 01:10:33,066 --> 01:10:36,069 Just sit in your room 1060 01:10:36,653 --> 01:10:42,992 The still is as dry as a bone 1061 01:10:44,244 --> 01:10:46,996 Everything's different 1062 01:10:47,497 --> 01:10:50,250 Since you went away 1063 01:10:51,334 --> 01:10:57,340 Pappy, won't you please come home? 1064 01:10:58,091 --> 01:11:04,139 Oh, how we miss the corncob pipe 1065 01:11:04,764 --> 01:11:10,145 A- puffin' away in your face 1066 01:11:12,522 --> 01:11:18,737 Now that the shack is clear of smoke 1067 01:11:18,945 --> 01:11:25,785 We can't stand the sight of the place 1068 01:11:26,411 --> 01:11:29,664 Please come back to us 1069 01:11:29,789 --> 01:11:33,251 You ornery old cuss 1070 01:11:33,418 --> 01:11:40,425 We loves you wherever you roam 1071 01:11:40,967 --> 01:11:43,928 Oh, everything's different 1072 01:11:44,137 --> 01:11:47,140 Since you went away 1073 01:11:47,849 --> 01:11:52,520 Pappy, won't you please 1074 01:11:52,729 --> 01:11:56,733 Come home? 1075 01:12:15,085 --> 01:12:18,004 - Any luck, Jodie? - Not a bit. How's Ma? 1076 01:12:18,171 --> 01:12:20,715 She's grieving pretty bad, but she made you some coffee. 1077 01:12:20,924 --> 01:12:22,342 Coffee? I don't want coffee. 1078 01:12:22,467 --> 01:12:25,512 At this point, I could stand some of that Mountain Maiden's Breath. 1079 01:12:25,720 --> 01:12:27,430 - She sent some of that too. - Oh, good. 1080 01:12:27,597 --> 01:12:30,725 - Here you are, sir. - Thank you. Well... 1081 01:12:31,351 --> 01:12:33,061 Josh. 1082 01:12:33,561 --> 01:12:35,021 Josh. 1083 01:12:35,355 --> 01:12:38,191 - That sounds like Pappy. Josh. 1084 01:12:39,234 --> 01:12:42,070 It sounds like it's coming from Howling Devil's Gorge. 1085 01:12:42,237 --> 01:12:44,239 - Yeah, come on, let's go. - Here. 1086 01:12:44,447 --> 01:12:46,783 - Here. Let's go, men. 1087 01:12:55,750 --> 01:12:57,293 - Watch it. Unh. 1088 01:13:00,547 --> 01:13:03,341 Josh. Josh. 1089 01:13:05,635 --> 01:13:08,513 Pappy, what you doing up there? 1090 01:13:08,680 --> 01:13:12,726 I'm telling myself stories. Nothing else to do up here. 1091 01:13:13,059 --> 01:13:14,394 How'd you get up there, Pappy? 1092 01:13:14,602 --> 01:13:17,564 A goldarn brown bear treed me, Josh. 1093 01:13:17,731 --> 01:13:20,525 And I scrambled up the tree, and I got caught on this branch. 1094 01:13:20,692 --> 01:13:23,028 Oh, Josh, that branch ain't gonna hold much longer. 1095 01:13:23,194 --> 01:13:25,196 Don't worry, the Army will get him down. 1096 01:13:25,363 --> 01:13:28,324 Try not to move. I'm gonna come and get you. Give me the rope. 1097 01:13:28,491 --> 01:13:29,701 Josh, you be careful. 1098 01:13:29,868 --> 01:13:32,120 Bailey, throw a rope over that limb. - Yes, sir. 1099 01:13:32,370 --> 01:13:35,915 Don't shake the tree, Josh. Josh? Is that you, Josh? 1100 01:13:36,124 --> 01:13:37,625 - Yeah, that's me. - Oh, that's you. 1101 01:13:37,792 --> 01:13:40,378 Just take it easy, Pappy. - All right, Josh, all right. 1102 01:13:41,296 --> 01:13:43,340 - I trust you. - Put this rope around your waist. 1103 01:13:43,465 --> 01:13:45,759 - Hand it back. - First time I ever trusted the Army. 1104 01:13:45,925 --> 01:13:47,260 Josh, don't tickle me now. 1105 01:13:47,552 --> 01:13:51,097 - I'll have you down in just a few seconds. - All right. The tree's shaking. 1106 01:13:51,264 --> 01:13:53,058 Oh. Josh, Josh. 1107 01:13:53,224 --> 01:13:54,559 Josh. Oops, Josh. Oops, oops! 1108 01:13:56,061 --> 01:13:57,771 Don't move, Pappy. 1109 01:13:58,271 --> 01:14:00,690 - I'm not gonna look down again. - Here's another rope. 1110 01:14:00,857 --> 01:14:02,484 - Here, I got it. - Hand it back to me. 1111 01:14:02,692 --> 01:14:04,277 I hand it back to you, Josh. 1112 01:14:04,444 --> 01:14:09,115 - All right, anchor the rope. - Yes, sir. Um, tie it around him. 1113 01:14:09,282 --> 01:14:12,952 Oh, Josh, don't tickle me. I'm scared, but I'm ticklish. 1114 01:14:13,119 --> 01:14:15,455 - Just keep talking to me, son. All right. 1115 01:14:16,164 --> 01:14:18,166 Josh, be careful. 1116 01:14:18,333 --> 01:14:20,794 Don't worry, the lieutenant knows what he's doing. 1117 01:14:21,544 --> 01:14:24,297 - Oh, Josh. - Uh, lieutenant, what are you doing? 1118 01:14:24,881 --> 01:14:26,966 Just hang on, Pappy. I'm tying it up, boys. 1119 01:14:27,175 --> 01:14:28,635 Culdain, back up. 1120 01:14:28,843 --> 01:14:30,762 Where is you, Josh? I'm right here. 1121 01:14:30,929 --> 01:14:32,180 Okay. 1122 01:14:32,764 --> 01:14:34,557 - Hang on, Pappy. - Am I set just yet? 1123 01:14:34,724 --> 01:14:37,894 All right, don't go too far, Josh. 1124 01:14:39,145 --> 01:14:41,314 If I live, Josh... 1125 01:14:41,856 --> 01:14:43,024 Josh. That's it. 1126 01:14:43,191 --> 01:14:44,984 - Pull up on the top rope. - Yeah. 1127 01:14:45,151 --> 01:14:46,986 Josh. Josh. 1128 01:14:47,195 --> 01:14:49,030 - Hold it. That's it. - Raise the top rope. 1129 01:14:49,197 --> 01:14:51,825 - You there, Josh? Josh? I'm here. Take it easy, Pappy. 1130 01:14:51,991 --> 01:14:53,993 - Okay. - Okay. All right, now, start pulling. 1131 01:14:54,202 --> 01:14:55,578 - Let's pull him in. - All right. 1132 01:14:55,745 --> 01:14:56,955 - Ease up a little. - Josh. 1133 01:14:57,122 --> 01:14:59,457 - Josh, Josh. Josh, you got me? - We got you. 1134 01:14:59,624 --> 01:15:01,251 - Oh, Josh. - Yeah, we got you, Pappy. 1135 01:15:01,418 --> 01:15:02,627 - You got me? - Yep. 1136 01:15:02,794 --> 01:15:05,380 Consarn your hide, Pappy. You like to scare us to death. 1137 01:15:05,505 --> 01:15:07,549 - Yeah. - We thought you was a goner for sure. 1138 01:15:07,924 --> 01:15:10,260 Hey, Pappy, this calls for a celebration, don't it? 1139 01:15:10,385 --> 01:15:11,636 You're darn right, it do. 1140 01:15:11,803 --> 01:15:14,597 Uh, but, Mr. Tatum, uh, General Donford is on his way here now... 1141 01:15:14,764 --> 01:15:16,683 ...and we haven't settled about the lease. 1142 01:15:16,850 --> 01:15:19,602 I have no time to talk about that there kind of foolishness. 1143 01:15:19,811 --> 01:15:22,939 We're gonna have the goldangdest party you ever saw. 1144 01:15:23,064 --> 01:15:26,109 We're gonna have the biggest one since Ma discovered the recipe... 1145 01:15:26,276 --> 01:15:27,736 ...for the Mountain Maiden's Breath. 1146 01:15:39,789 --> 01:15:41,499 - General. Hmm? 1147 01:15:41,624 --> 01:15:43,668 It seems like we've been here before. 1148 01:15:43,877 --> 01:15:47,672 Yes, there is something vaguely familiar about the topography. 1149 01:15:47,839 --> 01:15:50,008 - The what? - Oh, never mind, never mind. 1150 01:15:50,175 --> 01:15:51,384 What happened, fellas? 1151 01:15:51,551 --> 01:15:55,013 Miss, we're still looking for Porcupine Flats. 1152 01:15:55,221 --> 01:15:58,558 Oh, well, since you're such persistent critters... 1153 01:15:58,725 --> 01:16:00,894 ...I'll show you a real shortcut. 1154 01:16:01,811 --> 01:16:04,064 Right down there. 1155 01:16:04,481 --> 01:16:06,691 Ah, all right, lieutenant. 1156 01:16:06,900 --> 01:16:09,069 - Here we go again. - Yes, sir. 1157 01:16:46,773 --> 01:16:48,024 Have I heard right, Pappy? 1158 01:16:48,191 --> 01:16:51,027 You getting rid of all your children in one fell swoop? 1159 01:16:51,194 --> 01:16:54,030 - You heard right, Hairy Willie. - We ain't getting rid of them. 1160 01:16:54,197 --> 01:16:56,533 We is gaining three more, two fellas and a gal. 1161 01:16:56,700 --> 01:16:58,993 Oh, that's right, Ma. Three and three is... 1162 01:16:59,202 --> 01:17:00,578 Oh, that's just the beginning. 1163 01:17:00,745 --> 01:17:04,165 Well, we got a heap of toasting to do before the night's over. 1164 01:17:04,374 --> 01:17:05,875 Well, drink up, Willie. Drink up. 1165 01:17:06,042 --> 01:17:09,462 Stop feeding your face, Jodie, and go out there and liven things up a bit. 1166 01:17:09,629 --> 01:17:11,464 Yes, ma'am. That's it. Go on, boy. 1167 01:17:14,968 --> 01:17:17,178 I want a barefoot ballad 1168 01:17:17,345 --> 01:17:19,389 Yes, a barefoot ballad 1169 01:17:19,556 --> 01:17:23,560 Won't you play for me A down-home country song? 1170 01:17:23,727 --> 01:17:28,440 'Cause when I kick my shoes off Then I kick my blues off 1171 01:17:28,606 --> 01:17:32,360 With a barefoot ballad You just can't go wrong 1172 01:17:32,569 --> 01:17:37,157 Give me a honky-tonky fiddle With a guitar in the middle of the melody 1173 01:17:37,782 --> 01:17:42,328 Bubblin' like a fountain Swinging out on Smoky Mountain 1174 01:17:42,495 --> 01:17:45,832 Barefoot ballad Yes, a barefoot ballad 1175 01:17:45,999 --> 01:17:50,170 Won't you play for me A down-home country song? 1176 01:17:50,337 --> 01:17:54,883 'Cause when I kick my shoes off Then I kick my blues off 1177 01:17:55,050 --> 01:17:59,262 With a barefoot ballad You just can't go wrong 1178 01:17:59,387 --> 01:18:01,723 Now, the big toe's connected To the two toe 1179 01:18:01,931 --> 01:18:04,100 And the two toe's connected To the three toe 1180 01:18:04,225 --> 01:18:06,186 And the three toe's connected To the four toe 1181 01:18:06,394 --> 01:18:08,355 And the four toe's connected To the five toe 1182 01:18:08,563 --> 01:18:10,398 And the five toe - That's a live toe 1183 01:18:10,982 --> 01:18:12,359 And away we go 1184 01:18:26,122 --> 01:18:29,918 I want a barefoot ballad Yes, a barefoot ballad 1185 01:18:30,085 --> 01:18:33,338 Won't you play for me A down-home country song? 1186 01:18:33,505 --> 01:18:37,384 'Cause when I kick my shoes off Then I kick my blues off 1187 01:18:37,550 --> 01:18:40,970 With a barefoot ballad You just can't go wrong 1188 01:18:41,137 --> 01:18:44,557 Now, the big toe's connected To the two toe 1189 01:18:44,724 --> 01:18:48,144 And the two toe's connected To the three toe 1190 01:18:48,311 --> 01:18:51,731 And the three toe's connected To the four toe 1191 01:18:51,898 --> 01:18:55,360 And the four toe's connected To the five toe 1192 01:18:55,527 --> 01:18:57,237 And the five toe - That's a live toe 1193 01:18:57,445 --> 01:18:59,239 - What's a live toe? - That's a jive toe 1194 01:18:59,406 --> 01:19:01,324 - What's a jive toe? That's a drive toe 1195 01:19:01,491 --> 01:19:02,534 Away we go 1196 01:19:02,742 --> 01:19:05,954 I want a barefoot ballad Yes, a barefoot ballad 1197 01:19:06,162 --> 01:19:07,372 Won't you play for me...? 1198 01:19:07,580 --> 01:19:09,124 - Play for who? - Play for him 1199 01:19:09,290 --> 01:19:10,291 Play for her 1200 01:19:10,458 --> 01:19:15,505 A barefoot ballad song 1201 01:19:40,864 --> 01:19:45,827 Well, captain, we got a passel of reasons to do some celebrating, ha-ha. 1202 01:19:45,994 --> 01:19:49,622 Well, Mr. Tatum, there's only one thing that'll give me cause for celebrating. 1203 01:19:49,789 --> 01:19:53,126 - And that is if you'll consent to... - Whoa, whoa! Hold up there. 1204 01:19:53,293 --> 01:19:55,420 Don't talk about that there kind of thing now. 1205 01:19:55,545 --> 01:19:58,465 We'll do some raising some ruckus. We'll have rooting, tooting and boozing. 1206 01:19:59,841 --> 01:20:04,095 Yes. Pappy will make up his mind when he's good and ready. 1207 01:20:04,304 --> 01:20:05,972 Tonight. 1208 01:20:06,598 --> 01:20:09,684 You come on with me and have some of my Mountain Maiden's Breath. 1209 01:20:09,851 --> 01:20:13,271 - That'll perk up your spirits. - Well, I'd be delighted. I'd... 1210 01:20:15,273 --> 01:20:17,901 - Welcome to the Tatum family, Josh. - Thank you, Pappy. 1211 01:20:18,026 --> 01:20:19,527 - But what else could I do? What? 1212 01:20:19,736 --> 01:20:22,489 I mean, uh, uh, well, she's about the prettiest thing I ever seen... 1213 01:20:22,655 --> 01:20:24,449 ...so, uh, why keep looking, huh? 1214 01:20:24,866 --> 01:20:27,327 Let me give you some advice, Josh. 1215 01:20:27,494 --> 01:20:29,871 You only got one life to live... 1216 01:20:30,038 --> 01:20:32,082 ...and life can be rough... 1217 01:20:32,290 --> 01:20:36,086 ...but if you live it every day all the way... 1218 01:20:36,294 --> 01:20:37,504 ...once is enough. 1219 01:20:37,671 --> 01:20:40,382 You can own just one suit 1220 01:20:41,049 --> 01:20:43,551 Worn and torn at the cuff 1221 01:20:44,678 --> 01:20:48,181 But if you're living The life that you love 1222 01:20:48,348 --> 01:20:50,517 Once is enough 1223 01:20:51,267 --> 01:20:53,770 What's the good of reaching 90 1224 01:20:55,105 --> 01:20:57,941 If you waste 89? 1225 01:20:59,609 --> 01:21:03,238 You got one life, so live it 1226 01:21:03,446 --> 01:21:04,864 If you don't, it's a crime 1227 01:21:05,073 --> 01:21:07,742 Life's a playful puppy 1228 01:21:08,535 --> 01:21:11,037 You can grab by the scruff 1229 01:21:12,122 --> 01:21:15,667 And if you live every sec What the heck? 1230 01:21:15,834 --> 01:21:17,836 Once is enough 1231 01:21:46,364 --> 01:21:49,284 Never wait until tomorrow 1232 01:21:50,285 --> 01:21:52,912 What if it never comes? 1233 01:21:54,664 --> 01:21:58,335 Life is a seven-layer 1234 01:21:58,501 --> 01:21:59,961 Don't you settle for crumbs 1235 01:22:00,128 --> 01:22:02,672 Life's a playful puppy 1236 01:22:03,506 --> 01:22:06,259 You can grab by the scruff 1237 01:22:07,052 --> 01:22:10,388 And if you live every sec What the heck? 1238 01:22:10,930 --> 01:22:12,974 Once is enough 1239 01:22:14,059 --> 01:22:17,604 And if you live every sec What the heck? 1240 01:22:17,771 --> 01:22:20,148 Once is enough 1241 01:22:20,940 --> 01:22:24,444 And if you live every sec What the heck? 1242 01:22:24,611 --> 01:22:27,614 Once is enough 1243 01:22:38,291 --> 01:22:39,959 Hey, Cousin Josh. 1244 01:22:41,544 --> 01:22:44,005 You know, you sing pretty good for a city fella. 1245 01:22:44,464 --> 01:22:46,174 Thank you, Jodie. 1246 01:22:57,727 --> 01:23:01,940 Well, I'm beginning to believe these Tatums don't exist. 1247 01:23:02,065 --> 01:23:04,693 Glug, glug, glug. 1248 01:23:04,859 --> 01:23:06,111 Listen, sir. 1249 01:23:06,277 --> 01:23:09,197 Glug, glug, glug. 1250 01:23:09,614 --> 01:23:11,825 Follow that sound. 1251 01:23:13,034 --> 01:23:15,495 Glug, glug, glug. 1252 01:23:15,662 --> 01:23:17,706 Glug, glug, glug. 1253 01:23:28,258 --> 01:23:31,845 And you want me to give up this life for a miserable missile base? 1254 01:23:35,765 --> 01:23:39,310 Here, captain, you're next. 1255 01:23:40,395 --> 01:23:41,813 Well... 1256 01:23:42,397 --> 01:23:46,693 I might as well go this way, as to freeze to death in Greenland. 1257 01:23:49,904 --> 01:23:52,657 Glug, glug, glug... 1258 01:23:52,824 --> 01:23:56,119 We haven't got much time, honey. The general's gonna be here any minute. 1259 01:23:56,286 --> 01:23:59,497 If Pappy's too limp to talk to him, I don't know what's gonna happen. 1260 01:23:59,664 --> 01:24:02,792 Well, we'll just go ask Ma. She'll know what to do. 1261 01:24:03,043 --> 01:24:04,419 Glug, glug. 1262 01:24:04,627 --> 01:24:06,963 Glug, glug, glug. 1263 01:24:07,172 --> 01:24:09,382 Glug, glug, glug. 1264 01:24:09,549 --> 01:24:11,718 Glug, glug, glug. 1265 01:24:18,433 --> 01:24:21,936 All right, men, pick him up and carry him over there. 1266 01:24:22,103 --> 01:24:25,148 And nobody light a match near him. 1267 01:24:29,569 --> 01:24:32,906 Let's have a little music. Let's have a little party. 1268 01:24:42,082 --> 01:24:45,919 Oh, my, my, ain't it a nice party? 1269 01:24:47,003 --> 01:24:50,799 - Ma, ain't Pappy ready yet? - Pappy's always ready. 1270 01:24:50,965 --> 01:24:53,968 What for? Oh, for the talking? 1271 01:24:54,761 --> 01:24:58,640 Oh, now, look out there. He's having such a nice time. 1272 01:25:02,143 --> 01:25:04,729 It was supposed to be a wedding party, Ma. 1273 01:25:04,896 --> 01:25:07,107 It could be a going-away party for all of us. 1274 01:25:07,315 --> 01:25:09,901 You're right, you're right. Now's the time. 1275 01:25:10,068 --> 01:25:12,904 Pappy. Pappy. 1276 01:25:18,159 --> 01:25:19,452 Jodie. 1277 01:25:19,744 --> 01:25:22,747 Jodie. - Yeah, Ma? 1278 01:25:23,081 --> 01:25:24,708 Bring Pappy here. 1279 01:25:25,417 --> 01:25:26,918 All right. 1280 01:25:36,636 --> 01:25:39,222 Jodie, put me down. Put me down, Jodie. 1281 01:25:39,347 --> 01:25:41,474 Put me down. I was just beginning to warm up. 1282 01:25:41,641 --> 01:25:44,185 You put me down. I was just beginning to get warmed up. 1283 01:25:44,310 --> 01:25:46,980 - Here he is, Ma. - Pappy, it's time for the talk. 1284 01:25:47,147 --> 01:25:49,315 - I ain't ready yet. - Just a minute, Pappy. 1285 01:25:49,482 --> 01:25:52,360 - Oh, yes, you are. No, I ain't. 1286 01:25:52,569 --> 01:25:54,529 Where's Captain Salbo? 1287 01:25:54,988 --> 01:25:56,364 Captain Salbo? 1288 01:25:57,782 --> 01:26:01,786 Ha-ha. Hey, Captain Salbo, he's laid out over there. 1289 01:26:01,995 --> 01:26:04,914 He's as cold as a well-digger's shovel. 1290 01:26:05,081 --> 01:26:07,667 Azalea, you and Jodie better find him and sober him up... 1291 01:26:07,876 --> 01:26:10,837 ...before the general gets here. He's in enough trouble as it is. 1292 01:26:11,004 --> 01:26:13,340 Here's the checkers and board. 1293 01:26:14,674 --> 01:26:18,428 All right, Josh, but you better make it be good now. 1294 01:26:30,315 --> 01:26:33,651 I think we better go find Captain Salbo. 1295 01:26:36,905 --> 01:26:41,076 Ah, good night, dear. I love you too. 1296 01:26:44,579 --> 01:26:46,998 He's over here by the hog pen. 1297 01:26:48,625 --> 01:26:50,752 Oh, boy. Captain. 1298 01:26:50,919 --> 01:26:52,420 Captain, wake up. 1299 01:26:52,545 --> 01:26:54,381 Wake up, captain. 1300 01:26:54,547 --> 01:26:57,092 Wake up. Yes, general. 1301 01:26:57,258 --> 01:26:59,636 Captain, come on. 1302 01:27:09,229 --> 01:27:10,897 Troop, fall in! 1303 01:27:13,358 --> 01:27:14,859 Attention! 1304 01:27:14,984 --> 01:27:17,821 - Captain Salbo. - Oh, look at him. 1305 01:27:17,946 --> 01:27:19,948 I was wondering when you was gonna get here. 1306 01:27:20,115 --> 01:27:22,367 We've been wandering for six hours. Captain Salbo. 1307 01:27:22,534 --> 01:27:25,745 Uh, general, sir, I'd like to present, uh, Miss Selena Tatum... 1308 01:27:25,912 --> 01:27:28,456 ...and Miss Azalea Tatum, and this is Jodie Tatum, sir. 1309 01:27:28,623 --> 01:27:31,334 - How do you do? - It looks like you took the wrong turn. 1310 01:27:31,501 --> 01:27:33,670 Captain Salbo, where is Mr. Tatum? 1311 01:27:33,837 --> 01:27:35,964 Howdy, howdy, general. I'm Ma Tatum. 1312 01:27:36,131 --> 01:27:39,551 - Hey, you've done missed half the fun. - Yes, but we're not here for fun. 1313 01:27:39,718 --> 01:27:41,011 - Captain Salbo... Gals, gals. 1314 01:27:41,219 --> 01:27:43,888 Why don't you take the general for some liquor and vittles? 1315 01:27:44,055 --> 01:27:46,266 You must be hungry as a bear with his throat cut. 1316 01:27:46,474 --> 01:27:48,643 - Salbo...! - No, don't bother the captain now. 1317 01:27:48,810 --> 01:27:51,396 He's headed for a big conflab with Pappy. 1318 01:27:54,607 --> 01:27:56,276 As you were, men. 1319 01:28:13,626 --> 01:28:15,295 You see, Pappy... 1320 01:28:15,462 --> 01:28:18,757 ...if the Army builds its own road on the other side of the mountain... 1321 01:28:18,923 --> 01:28:22,052 ...the traffic to the missile base won't bother you at all. 1322 01:28:22,969 --> 01:28:24,804 Crown my king. 1323 01:28:29,517 --> 01:28:31,519 Crown my king. 1324 01:28:33,355 --> 01:28:36,024 But the missiles and the gas buggies... 1325 01:28:36,191 --> 01:28:39,319 ...they'll whomp the daylights out of the hunting. 1326 01:28:39,527 --> 01:28:42,280 Captain, wake up. Captain. 1327 01:28:42,447 --> 01:28:45,033 - Jodie, you better give him another jolt. All right. 1328 01:28:45,241 --> 01:28:47,911 Ma always said you're supposed to fight fire with fire... 1329 01:28:48,078 --> 01:28:51,623 ...but looks like he's pretty well burned out already. 1330 01:28:51,748 --> 01:28:54,834 Captain, wake up. Please, sir. Captain, sir. 1331 01:28:55,001 --> 01:28:58,380 Yes, sir, general. I'm ready to take my medicine. 1332 01:28:58,505 --> 01:29:01,007 Greenland can't be any rougher than Big Smoky. 1333 01:29:01,174 --> 01:29:03,885 You better come on, captain. The general's here right now. 1334 01:29:04,302 --> 01:29:07,931 Come on, captain. Get up. Attaboy. Yes, sir. There you go. 1335 01:29:08,139 --> 01:29:10,975 I'm all right, men. I'm all right. 1336 01:29:11,559 --> 01:29:14,562 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1337 01:29:15,980 --> 01:29:19,317 - Have some more Maiden's Breath, general? Mm-mm, thank you. 1338 01:29:19,484 --> 01:29:23,863 And some more pickled possum tails. Captain just loves them. 1339 01:29:24,030 --> 01:29:25,615 Uh... 1340 01:29:25,824 --> 01:29:27,784 Why, thank you. 1341 01:29:31,079 --> 01:29:35,083 When do you think this conference will end, Mrs. Tatum? 1342 01:29:35,291 --> 01:29:37,085 Oh, well, that's hard to tell, general. 1343 01:29:37,252 --> 01:29:40,672 I've known Pappy to stay up there over a week when he's undecided. 1344 01:29:40,880 --> 01:29:42,465 A week. 1345 01:29:53,101 --> 01:29:54,519 I'm sorry, son. 1346 01:29:54,686 --> 01:29:56,521 - Pappy, just think... - No, no, no. 1347 01:29:56,896 --> 01:30:01,067 I'm sorry. I can't see letting my mountain get discombobulated... 1348 01:30:01,276 --> 01:30:06,322 ...with a lot of government critters and a lot of, uh, machinery... 1349 01:30:06,531 --> 01:30:08,324 ...and a lot of noise. 1350 01:30:08,533 --> 01:30:12,495 - And a lot of... - Just think of the improvements, Pappy. 1351 01:30:21,713 --> 01:30:24,632 Oh, Mr. Tatum. Mr. Tatum, what about the lease? 1352 01:30:24,799 --> 01:30:28,178 - I can't do anything about it. Well, why not? 1353 01:30:28,345 --> 01:30:32,057 If it weren't for them, well, we wouldn't have found the gals we was gonna marry. 1354 01:30:32,265 --> 01:30:35,852 You's gonna marry? I can't do nothing about that. 1355 01:30:36,061 --> 01:30:38,938 Pappy. - Come on, captain. 1356 01:30:42,317 --> 01:30:45,236 Lieutenant, what happened? What happened? I was counting on you. 1357 01:30:45,403 --> 01:30:47,655 I'm sorry. I just ran out of persuading. 1358 01:30:47,822 --> 01:30:50,200 But the general is here. Do you know what this means? 1359 01:30:50,367 --> 01:30:51,826 Greenland. - I know, captain. 1360 01:30:51,993 --> 01:30:54,412 I used every argument that... 1361 01:30:55,622 --> 01:30:59,209 I didn't use every argument. Just a minute, captain. 1362 01:31:03,838 --> 01:31:05,256 Here. 1363 01:31:05,715 --> 01:31:07,133 Wha...? Here. 1364 01:31:15,433 --> 01:31:16,685 Pappy. 1365 01:31:16,851 --> 01:31:22,440 Josh, don't you know enough not to try to turn me around once I made up my mind? 1366 01:31:22,607 --> 01:31:26,903 Oh, general, it don't look so good. 1367 01:31:27,028 --> 01:31:29,531 It don't? Uh, it doesn't? 1368 01:31:30,073 --> 01:31:31,700 Hey, Pappy, listen... 1369 01:31:37,205 --> 01:31:38,373 Whoopee! 1370 01:31:38,540 --> 01:31:42,002 Why didn't you tell me that in the first place? Oh, Josh. 1371 01:31:42,210 --> 01:31:43,461 Mr. Tatum. 1372 01:31:43,586 --> 01:31:45,422 - Guess what, captain. - What? 1373 01:31:45,547 --> 01:31:47,173 - We made it. - We made it? 1374 01:31:47,340 --> 01:31:48,675 Didn't we? 1375 01:31:49,884 --> 01:31:51,344 Ma, we... 1376 01:31:51,511 --> 01:31:53,471 Attention! 1377 01:31:53,763 --> 01:31:55,890 As you were. - Sir. 1378 01:31:56,057 --> 01:31:57,559 May I present Lieutenant Morgan. 1379 01:31:57,767 --> 01:31:59,185 - Sir. - Yes. 1380 01:31:59,394 --> 01:32:01,980 I recognize him from his picture in the gazette. 1381 01:32:02,147 --> 01:32:03,481 General, this is Pappy Tatum. 1382 01:32:03,648 --> 01:32:05,233 Mr. Tatum. Tell him, Pappy. 1383 01:32:05,400 --> 01:32:08,862 General, uh, I'll sign that there lease... 1384 01:32:08,987 --> 01:32:10,989 ...if, uh, uh... 1385 01:32:11,656 --> 01:32:13,783 Josh, you tell them what you done promised me. 1386 01:32:14,075 --> 01:32:17,996 It's just, uh, three small provisions, sir. 1387 01:32:18,163 --> 01:32:21,374 Number one, he receive $ 1000 a month for the land. 1388 01:32:21,541 --> 01:32:24,002 Good price. Whose side you on, lieutenant? 1389 01:32:24,919 --> 01:32:27,005 He's with the United States Army. 1390 01:32:27,380 --> 01:32:30,342 And, uh, number two, that the Army engineers build a private road... 1391 01:32:30,508 --> 01:32:32,510 ...on the other side of the mountain. 1392 01:32:32,719 --> 01:32:37,932 A new and direct route to Porcupine Flats? I'll be glad to agree to that, lieutenant. 1393 01:32:38,099 --> 01:32:40,352 And then I promised him a military patrol... 1394 01:32:40,518 --> 01:32:42,812 ...to see that no government personnel trespass... 1395 01:32:42,979 --> 01:32:44,773 ...on this side of Big Smoky Mountain. 1396 01:32:44,939 --> 01:32:48,193 I'll agree to that. It's a deal, Mr. Tatum. 1397 01:32:48,360 --> 01:32:51,654 The military police patrol can also protect the government personnel... 1398 01:32:51,821 --> 01:32:53,698 ...from the mountain maidens. 1399 01:32:53,865 --> 01:32:55,033 Well done, captain. 1400 01:32:56,910 --> 01:32:58,203 Thank you, sir. 1401 01:33:02,749 --> 01:33:06,127 - Oh, uh, uh, lieutenant. - Yes, sir. 1402 01:33:06,294 --> 01:33:09,547 Uh, just what did you tell Mr. Tatum that made him change his mind? 1403 01:33:09,714 --> 01:33:13,593 Just that all government personnel would be kept off this side of the mountain. 1404 01:33:13,760 --> 01:33:16,137 Well, why did you tell him a thing like that? 1405 01:33:16,304 --> 01:33:19,140 Sir, revenuers are government personnel, aren't they? 1406 01:33:19,265 --> 01:33:22,560 Yes, I... Oh, yeah. 1407 01:33:29,109 --> 01:33:33,071 Well, I've got a gal She's as cute as she can be 1408 01:33:34,656 --> 01:33:39,577 She's a distant cousin But she's not too distant with me 1409 01:33:40,495 --> 01:33:41,705 - We kiss - We kiss 1410 01:33:41,871 --> 01:33:43,164 - All night - All night 1411 01:33:43,373 --> 01:33:44,624 - I squeeze - I'll squeeze 1412 01:33:44,791 --> 01:33:46,001 - Her tight - Her tight 1413 01:33:46,209 --> 01:33:49,462 But we're kissin' cousins That's what makes it all right 1414 01:33:49,629 --> 01:33:51,464 All right, all right, all right 1415 01:33:51,631 --> 01:33:55,760 Oh, I've got a gal And she taught me how to live 1416 01:33:57,262 --> 01:34:02,183 She can give a lot And she's got a lot to give 1417 01:34:03,059 --> 01:34:04,269 - We kiss - We kiss 1418 01:34:04,436 --> 01:34:05,770 - All night - All night 1419 01:34:05,979 --> 01:34:07,230 - I squeeze - I'll squeeze 1420 01:34:07,397 --> 01:34:08,648 - Her tight - Her tight 1421 01:34:08,815 --> 01:34:11,985 But we're kissin' cousins That's what makes it all right 1422 01:34:12,193 --> 01:34:14,487 All right, all right, all right 1423 01:34:14,904 --> 01:34:17,741 Yeah, we're all cousins 1424 01:34:17,866 --> 01:34:20,577 That's what I believe 1425 01:34:20,744 --> 01:34:25,665 Because we're children Of Adam and Eve 1426 01:34:25,832 --> 01:34:29,711 I got a gal And she wants a lot of love 1427 01:34:31,212 --> 01:34:36,134 That's the kind of trouble I need plenty of 1428 01:34:36,968 --> 01:34:38,219 - We'll kiss - We kiss 1429 01:34:38,345 --> 01:34:39,721 - All night - All night 1430 01:34:39,929 --> 01:34:41,222 - I'll squeeze - I'll squeeze 1431 01:34:41,348 --> 01:34:42,599 - Her tight - Her tight 1432 01:34:42,766 --> 01:34:46,144 We'll be kissin' cousins And that'll make it all right 1433 01:34:46,353 --> 01:34:48,104 All right, all right, all right 1434 01:34:48,229 --> 01:34:51,608 We'll be kissin' cousins That'll make it all right 1435 01:34:51,816 --> 01:34:54,569 All right, all right, all right 1436 01:34:54,736 --> 01:35:00,158 Yeah, we're all cousins That's what I believe 1437 01:35:00,325 --> 01:35:05,205 'Cause we're all children Of Adam and Eve 1438 01:35:05,372 --> 01:35:09,292 Now, I got a gal And she wants a lot of love 1439 01:35:11,044 --> 01:35:16,049 That's the kind of trouble I need plenty of 1440 01:35:16,633 --> 01:35:17,884 - We'll kiss - We kiss 1441 01:35:18,051 --> 01:35:19,427 - All night - All night 1442 01:35:19,594 --> 01:35:20,887 - I squeeze - I'll squeeze 1443 01:35:21,054 --> 01:35:22,305 - Her tight - Her tight 1444 01:35:22,430 --> 01:35:25,725 We'll be kissin' cousins That'll make it all right 1445 01:35:25,892 --> 01:35:27,686 All right, all right, all right 1446 01:35:27,852 --> 01:35:31,231 We'll be kissin' cousins That'll make it all right 1447 01:35:31,439 --> 01:35:33,858 All right, all right, all right 115070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.