All language subtitles for Good.Trouble.S02E07.WEBRip.x264-ION10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:07,380 -So it's over with Jeff? -Yes. 2 00:00:08,420 --> 00:00:11,080 But would you ever date a woman who was plus-size? 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,290 Sure. 4 00:00:12,290 --> 00:00:14,420 Have you ever dated anyone 5 00:00:14,420 --> 00:00:16,880 who's over, say, a size two? 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,040 (phone dings) 7 00:00:21,830 --> 00:00:24,620 Jamie: I didn't want Gael to feel weird, 8 00:00:24,620 --> 00:00:26,290 but I bought one of his pieces. 9 00:00:26,290 --> 00:00:27,290 You sure it looks good there? 10 00:00:27,290 --> 00:00:28,830 Yeah, it looks great. 11 00:00:29,420 --> 00:00:31,790 Gael: So, this is the first piece in a series I'm gonna do 12 00:00:31,790 --> 00:00:34,920 based on the piece that I sold in the previous show. 13 00:00:34,920 --> 00:00:36,830 "Bold AF L.A. artist 14 00:00:36,830 --> 00:00:40,040 everyone will be talking about if they aren't already." 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,460 Gael (laughing): Are you kidding me? 16 00:00:41,460 --> 00:00:42,880 In Black Lives Matter, 17 00:00:42,880 --> 00:00:44,580 we understand it's a whole system. 18 00:00:44,580 --> 00:00:46,750 Malika: Well, I really wanna be a part of the transformation, 19 00:00:46,750 --> 00:00:48,000 not just the response. 20 00:00:48,000 --> 00:00:50,250 I don't have time to reign in the ego of a young lawyer 21 00:00:50,250 --> 00:00:53,380 who's got something to prove because she failed the bar. 22 00:00:53,380 --> 00:00:56,420 I wanted to talk to you about dating. 23 00:00:56,420 --> 00:00:58,580 What if I helped you set up your profile? 24 00:00:58,580 --> 00:01:01,830 We cannot afford to have another Amanda situation. 25 00:01:01,830 --> 00:01:03,460 I just asked if you would spend the night with Jamie. 26 00:01:03,460 --> 00:01:04,670 Yeah, maybe I'll move in with Jamie. 27 00:01:04,670 --> 00:01:05,880 -Go right ahead. -Okay. 28 00:01:05,880 --> 00:01:07,830 -Stop! -(screams) 29 00:01:07,830 --> 00:01:08,830 So, why don't you? 30 00:01:10,290 --> 00:01:11,580 What? 31 00:01:11,580 --> 00:01:13,210 Move in with me? 32 00:01:15,790 --> 00:01:17,790 ♪ Where do we go? ♪ 33 00:01:17,790 --> 00:01:19,710 ♪ I love you ♪ 34 00:01:22,080 --> 00:01:24,330 ♪ Where do we go? ♪ 35 00:01:24,330 --> 00:01:26,250 ♪ I love you ♪ 36 00:01:28,670 --> 00:01:30,670 ♪ Where do we go? ♪ 37 00:01:30,670 --> 00:01:31,790 ♪ I love you ♪ 38 00:01:31,790 --> 00:01:34,920 I can't wait until we can be together like this every night. 39 00:01:34,920 --> 00:01:38,460 ♪ Where do we, where do we... go? ♪ 40 00:01:38,460 --> 00:01:40,420 ♪ Where do we, where do we... go? ♪ 41 00:01:40,420 --> 00:01:41,750 ♪ I love you ♪ 42 00:01:41,750 --> 00:01:45,000 ♪ Where do we, where do we... go? ♪ 43 00:01:45,000 --> 00:01:47,920 ♪ Where do we, where do we... go? ♪ 44 00:01:47,920 --> 00:01:49,960 ♪ Where do we go? ♪ 45 00:01:49,960 --> 00:01:52,330 ♪ I love you... ♪ 46 00:01:53,830 --> 00:01:55,790 -Hey. -Oh, glad you made it. 47 00:01:55,790 --> 00:01:57,290 Yeah, what's going on? 48 00:01:57,290 --> 00:01:59,880 You said you wanted to be part of an action, right? 49 00:02:01,000 --> 00:02:02,460 -Yeah. -Oh. 50 00:02:05,750 --> 00:02:07,710 We've been hacked before. 51 00:02:11,250 --> 00:02:13,210 All right, y'all, so let's get started. 52 00:02:14,880 --> 00:02:18,040 So, I know some of you are wondering why we're here, 53 00:02:18,040 --> 00:02:20,170 and we apologize for the secrecy. 54 00:02:21,620 --> 00:02:24,620 But we're planning a disruption in the next couple of days. 55 00:02:24,620 --> 00:02:26,380 ♪ Love you, we go... ♪ 56 00:02:26,380 --> 00:02:28,710 In order to pull the plan off, 57 00:02:28,710 --> 00:02:31,620 we have to keep the plan under wraps, 58 00:02:31,620 --> 00:02:32,960 even from some of you. 59 00:02:32,960 --> 00:02:36,580 So, you're gonna get details on a need-to-know basis only. 60 00:02:38,000 --> 00:02:39,710 Now, new folks... 61 00:02:39,710 --> 00:02:42,080 We gonna need you on the front lines for this one. 62 00:02:42,080 --> 00:02:44,920 Police don't know your faces the way they know some of ours, 63 00:02:44,920 --> 00:02:46,880 and so you will be given more access. 64 00:02:46,880 --> 00:02:50,920 If you are uncomfortable with this in any way, 65 00:02:50,920 --> 00:02:52,880 you're absolutely free to leave. 66 00:02:52,880 --> 00:02:55,580 ♪ I love you ♪ 67 00:02:55,580 --> 00:02:59,460 ♪ Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa ♪ 68 00:02:59,460 --> 00:03:02,580 ♪ Pa-pa-pa, pa-pa-pa, pa-pa ♪ 69 00:03:03,670 --> 00:03:07,040 ♪ And then we'll find our peace of mind ♪ 70 00:03:08,080 --> 00:03:10,380 ♪ You and me, Bel Ami ♪ 71 00:03:10,380 --> 00:03:15,620 ♪ Pa-pa-pa, pa-pa ♪ 72 00:03:18,000 --> 00:03:20,920 Here's all the research on landlord retaliation in California. 73 00:03:22,920 --> 00:03:24,710 Uh, since the law isn't settled, 74 00:03:24,710 --> 00:03:27,000 did you get a chance to look at the Nevada case I sent you? 75 00:03:27,000 --> 00:03:27,960 Yep. 76 00:03:27,960 --> 00:03:30,170 -Hope it was helpful. -Uh-huh. 77 00:03:31,330 --> 00:03:33,080 I just wanna say, um... 78 00:03:33,080 --> 00:03:36,250 If there's anything else I can help with, in addition to research, 79 00:03:36,250 --> 00:03:37,880 I'd love an opportunity to do more. 80 00:03:38,830 --> 00:03:39,830 Okay. 81 00:03:43,960 --> 00:03:46,210 Actually, I'm going out in the field today 82 00:03:46,210 --> 00:03:48,000 for the expungement clinic. 83 00:03:49,960 --> 00:03:52,250 Can you sort these files by expungement type 84 00:03:52,250 --> 00:03:54,920 and review them for potential eligibility by end of day? 85 00:03:56,290 --> 00:03:57,790 -Sure. -Thank you. 86 00:03:59,500 --> 00:04:01,620 I thought we agreed to take the first deal in the Rivera case. 87 00:04:01,620 --> 00:04:02,920 Yeah, I think we can do better. 88 00:04:02,920 --> 00:04:04,500 -And if we don't? -I'm just gonna... 89 00:04:04,500 --> 00:04:06,290 -Then it's on me. -And me! 90 00:04:06,290 --> 00:04:09,170 -It's my case, Teresa. -And this is my office, Marcus. 91 00:04:09,170 --> 00:04:11,540 Are Mommy and Zaddy fighting again? 92 00:04:12,920 --> 00:04:14,120 What is the deal with them? 93 00:04:14,120 --> 00:04:16,330 I heard Marcus was up for a promotion 94 00:04:16,330 --> 00:04:17,920 at another legal aid office, 95 00:04:17,920 --> 00:04:19,670 and Teresa put the big kibosh on it. 96 00:04:19,670 --> 00:04:22,750 Yeah, well I heard Teresa's on her way out, 97 00:04:22,750 --> 00:04:24,250 and Marcus is getting her job. 98 00:04:25,380 --> 00:04:27,080 Oh. I thought maybe they had a thing. 99 00:04:27,080 --> 00:04:28,670 -Oh, that too. -Oh, for sure. 100 00:04:30,000 --> 00:04:32,120 Marcus: We'll finish this conversation later. 101 00:04:32,120 --> 00:04:34,210 Hey, Cary, I could use some help in the field today. 102 00:04:34,210 --> 00:04:35,920 -You wanna come? -Sure! 103 00:04:35,920 --> 00:04:37,000 Let's go. 104 00:04:40,830 --> 00:04:43,120 Callie, since Cary's out, 105 00:04:43,120 --> 00:04:44,920 how would you like to do a client intake today? 106 00:04:44,920 --> 00:04:47,080 Um, I'd love to, 107 00:04:47,080 --> 00:04:49,250 but Marcus needs these files sorted ASAP. 108 00:04:49,250 --> 00:04:50,710 Don't worry about Marcus. 109 00:04:50,710 --> 00:04:51,920 He works for me. 110 00:04:55,670 --> 00:04:56,960 (mouths) 111 00:04:58,830 --> 00:05:00,420 Evan: In light of the negative publicity 112 00:05:00,420 --> 00:05:02,750 surrounding the gender pay gap at Speckulate, 113 00:05:02,750 --> 00:05:05,170 the board thinks that launching an activism app 114 00:05:05,170 --> 00:05:07,750 before the end of the quarter would be some good PR for us. 115 00:05:08,710 --> 00:05:10,420 -When is the end of the quarter? -Ten days. 116 00:05:11,620 --> 00:05:13,750 Ten days? 117 00:05:13,750 --> 00:05:15,080 That's gonna be tight. 118 00:05:15,080 --> 00:05:16,500 You can do it. 119 00:05:22,210 --> 00:05:26,290 Black women are trendsetters and brand loyalists, and yet, so many companies 120 00:05:26,290 --> 00:05:28,250 ignore us in their marketing. 121 00:05:28,250 --> 00:05:31,170 And that is why I love what you are doing here 122 00:05:31,170 --> 00:05:32,460 at Panoptic Threads. 123 00:05:32,460 --> 00:05:34,000 We're all about inclusivity. 124 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 We want our clients to be every woman, 125 00:05:36,000 --> 00:05:37,830 every race, religion, 126 00:05:37,830 --> 00:05:39,040 socioeconomic group. 127 00:05:39,040 --> 00:05:41,290 -Binary and non-binary. -True. 128 00:05:41,290 --> 00:05:44,290 You don't have to identify as female to find your fashion here. 129 00:05:45,250 --> 00:05:46,420 That sounds amazing. 130 00:05:47,250 --> 00:05:48,920 Tiana: What would you be doing there? 131 00:05:48,920 --> 00:05:51,120 I'd be a marketing analyst advising the company 132 00:05:51,120 --> 00:05:52,920 on cultural awareness 133 00:05:52,920 --> 00:05:55,620 and how to avoid promoting harmful stereotypes and imagery. 134 00:05:55,620 --> 00:05:58,330 Like blackface turtlenecks. 135 00:05:58,330 --> 00:05:59,580 (chuckling): Exactly. 136 00:05:59,580 --> 00:06:01,460 For my college thesis, I did a case study 137 00:06:01,460 --> 00:06:03,290 on unconscious bias in hiring. 138 00:06:03,290 --> 00:06:05,040 So, when I was applying for jobs... 139 00:06:05,040 --> 00:06:07,750 I sent identical resumes to 20 different companies, 140 00:06:07,750 --> 00:06:09,330 half with my real name 141 00:06:09,330 --> 00:06:11,330 and half with the name Melanie Watson. 142 00:06:11,330 --> 00:06:14,170 "Melanie" got three responses right away. 143 00:06:14,170 --> 00:06:15,170 Of course she did. 144 00:06:15,170 --> 00:06:17,040 Whereas you're the only company 145 00:06:17,040 --> 00:06:19,080 who responded to Malika Williams. 146 00:06:19,080 --> 00:06:21,960 I love that you did that. 147 00:06:21,960 --> 00:06:23,790 This is exactly the kind of bias 148 00:06:23,790 --> 00:06:25,330 that we want to eradicate with our brand. 149 00:06:25,330 --> 00:06:27,670 And I want to be a part of that mission, 150 00:06:27,670 --> 00:06:28,620 and this company. 151 00:06:30,420 --> 00:06:32,420 We need to discuss it with the team, 152 00:06:32,420 --> 00:06:34,500 but you're exactly what we're looking for. 153 00:06:36,880 --> 00:06:39,880 I just-- I really hope I get it. 154 00:06:39,880 --> 00:06:42,460 Not that I don't get how important 155 00:06:42,460 --> 00:06:44,420 the invisible work we are doing here is, 156 00:06:44,420 --> 00:06:46,080 but I miss being on the front lines 157 00:06:46,080 --> 00:06:47,620 like I was during Jamal's trial. 158 00:06:47,620 --> 00:06:51,120 The charge you get when you can feel you're stirring things up. 159 00:06:51,120 --> 00:06:53,960 I think I could get that feeling every day at this job. 160 00:06:53,960 --> 00:06:55,250 That's dope. 161 00:06:55,250 --> 00:06:56,750 I do not get that feeling 162 00:06:56,750 --> 00:06:58,500 working at the Department of Water and Power. 163 00:06:58,500 --> 00:07:01,210 (both laughing) 164 00:07:02,580 --> 00:07:05,250 Thomas: This is where they would like the piece to live. 165 00:07:06,880 --> 00:07:09,290 They want something abstract using earthy materials, 166 00:07:09,290 --> 00:07:11,120 which is why, when I saw that piece on you 167 00:07:11,120 --> 00:07:14,040 in the KickinLA profile, I wanted to bring you in. 168 00:07:14,040 --> 00:07:15,670 Thanks, man, I appreciate it. 169 00:07:15,670 --> 00:07:20,120 Um, I've never done anything large scale before. 170 00:07:20,120 --> 00:07:23,120 -So you're not interested? -No. Very interested. 171 00:07:23,120 --> 00:07:24,750 Uh, when would you need to see some sketches? 172 00:07:24,750 --> 00:07:26,330 Well, we're moving quickly. 173 00:07:26,330 --> 00:07:29,330 Could you present something to the client at five o'clock tomorrow? 174 00:07:30,290 --> 00:07:31,500 Tomorrow? 175 00:07:33,670 --> 00:07:34,460 Sure. 176 00:07:41,210 --> 00:07:43,080 -Are you cooking? -No. 177 00:07:44,080 --> 00:07:45,290 I miss your cooking. 178 00:07:45,290 --> 00:07:48,880 Well, you shouldn't have taken away my mini-fridge. 179 00:07:49,920 --> 00:07:51,210 Sorry, dude, people were complaining 180 00:07:51,210 --> 00:07:52,920 about the electric bill. 181 00:07:52,920 --> 00:07:55,880 -You look tired. -Thanks. 182 00:07:55,880 --> 00:07:58,540 I'm having breakfast for dinner, so I made coffee. 183 00:07:58,540 --> 00:08:00,380 Oh, thank you. 184 00:08:06,000 --> 00:08:09,380 Um, has anyone seen my mug? It's pink and... 185 00:08:10,580 --> 00:08:11,830 -Ah. -Oh. 186 00:08:12,790 --> 00:08:14,580 Sorry, I didn't realize it was your mug, 187 00:08:14,580 --> 00:08:16,710 being that this is communal living and all. 188 00:08:16,710 --> 00:08:18,500 It's got my name on the bottom. 189 00:08:19,580 --> 00:08:20,580 Huh. 190 00:08:21,750 --> 00:08:23,420 Is it magical or something? 191 00:08:24,750 --> 00:08:27,120 No, it's just better for my tea diffuser. 192 00:08:29,830 --> 00:08:32,210 -It's fine. -Great. Thanks. 193 00:08:32,210 --> 00:08:34,000 I have to run anyway, so... 194 00:08:36,750 --> 00:08:38,830 The other 50 mugs aren't good enough for Elsa? 195 00:08:44,080 --> 00:08:45,580 Was it something I said? 196 00:08:50,250 --> 00:08:51,830 He's mad I took away his mini-fridge, 197 00:08:51,830 --> 00:08:53,620 (whispers): and I feel bad lying about it. 198 00:08:53,620 --> 00:08:55,460 Yeah, but I really appreciate it. 199 00:08:55,460 --> 00:08:57,080 He needed to get out of his loft. 200 00:08:57,080 --> 00:08:59,250 You're awfully concerned about him lately. 201 00:08:59,250 --> 00:09:00,670 No, I'm not. 202 00:09:00,670 --> 00:09:03,670 Your song at Malika's birthday was incredible. 203 00:09:03,670 --> 00:09:06,330 If I didn't know any better, I'd think you two are in love. 204 00:09:08,420 --> 00:09:09,880 I'm kidding! 205 00:09:11,120 --> 00:09:12,790 -No. You're not in love. -(sobs) 206 00:09:12,790 --> 00:09:14,290 You are in love? 207 00:09:15,540 --> 00:09:17,620 -(crying) -He's in love, and you're in like? 208 00:09:17,620 --> 00:09:20,120 -(crying) -It's not you, it's him? 209 00:09:20,120 --> 00:09:22,210 (crying) 210 00:09:22,210 --> 00:09:23,670 It's not him, it's you? 211 00:09:26,210 --> 00:09:27,210 It's me? 212 00:09:33,040 --> 00:09:34,210 So, you do love Dennis? 213 00:09:36,790 --> 00:09:38,330 But you never broke up with Jeff? 214 00:09:39,500 --> 00:09:42,380 Because he finally left his wife for you, 215 00:09:42,380 --> 00:09:45,330 and now you feel bad for dumping him when his life is a mess? 216 00:09:46,580 --> 00:09:47,620 No? 217 00:09:47,620 --> 00:09:49,460 I was on a roll there. 218 00:09:49,460 --> 00:09:50,830 That's what I told myself. 219 00:09:50,830 --> 00:09:53,250 But the truth is I didn't break up with him, 220 00:09:53,250 --> 00:09:56,420 because I didn't think that anyone else would ever love me. 221 00:09:56,420 --> 00:09:58,080 Well, how do you know Dennis doesn't love you? 222 00:09:58,080 --> 00:10:00,750 (sniffles) I know that he loves me. 223 00:10:01,330 --> 00:10:03,330 As a friend. 224 00:10:03,330 --> 00:10:04,960 (sniffles) But let's face it, 225 00:10:05,880 --> 00:10:07,000 I'm not his type, you know? 226 00:10:07,000 --> 00:10:09,620 He dates girls with waists the size of my thighs. 227 00:10:10,580 --> 00:10:12,500 -First of all, you're beautiful. -Well, duh! 228 00:10:12,500 --> 00:10:14,290 I said I was fat, not ugly. 229 00:10:15,460 --> 00:10:17,290 Just because I learned to love my body 230 00:10:17,290 --> 00:10:18,790 doesn't mean that Dennis ever could. 231 00:10:19,380 --> 00:10:22,080 -Jeff does. -(sighs) 232 00:10:23,210 --> 00:10:24,250 Sorry. 233 00:10:24,250 --> 00:10:26,380 Sorry, I just meant that your body is 234 00:10:26,380 --> 00:10:28,420 -obviously lovable. -(sniffles) 235 00:10:29,920 --> 00:10:31,460 (crying): Jeff's in town. 236 00:10:33,000 --> 00:10:34,420 Oh. 237 00:10:34,420 --> 00:10:37,170 Well, if you don't love him, you have to tell him. 238 00:10:41,420 --> 00:10:43,500 (crying): I'm so sorry. 239 00:10:45,500 --> 00:10:47,420 I never saw this coming. 240 00:10:48,620 --> 00:10:51,710 -If I had, I never-- -Would let me blow up my entire life? 241 00:10:59,500 --> 00:11:00,920 I lost my house... 242 00:11:02,380 --> 00:11:05,210 my dog, all of my friends. 243 00:11:05,960 --> 00:11:08,080 -I know. -My family hates me. 244 00:11:08,080 --> 00:11:09,460 I'm sorry. 245 00:11:11,080 --> 00:11:12,920 But I didn't ruin your marriage. 246 00:11:14,420 --> 00:11:16,330 You weren't happy with Lily. 247 00:11:17,380 --> 00:11:18,960 And with or without me, 248 00:11:18,960 --> 00:11:20,620 you needed to end things. 249 00:11:22,710 --> 00:11:24,830 (crying): You're an amazing man. 250 00:11:27,290 --> 00:11:31,120 And you deserve someone who loves you and makes you happy. 251 00:11:33,880 --> 00:11:36,580 -And when you find that person-- -Just get out. 252 00:11:38,420 --> 00:11:40,420 -Jeff-- -Just get the hell out! 253 00:11:45,120 --> 00:11:47,120 Okay. That was hard. 254 00:11:48,080 --> 00:11:49,420 But you survived. 255 00:11:50,710 --> 00:11:53,460 I mean, what do you have to lose by telling Dennis? 256 00:11:56,000 --> 00:11:57,330 His friendship. 257 00:12:00,170 --> 00:12:01,170 (sniffles) 258 00:12:05,040 --> 00:12:07,420 -When do we celebrate? -Well, I didn't get the job yet. 259 00:12:07,420 --> 00:12:08,750 Uh, yes, you did. Stop frontin'. 260 00:12:08,750 --> 00:12:12,080 Also, what is their policy on boyfriends? 261 00:12:12,080 --> 00:12:13,790 Can I still hang out and watch you work? 262 00:12:13,790 --> 00:12:16,830 Aw. I am gonna miss these drop-ins. 263 00:12:16,830 --> 00:12:18,790 Seems like the only way I can catch you these days. 264 00:12:18,790 --> 00:12:20,380 I'll find a way to make time for us. 265 00:12:21,580 --> 00:12:22,920 I promise. 266 00:12:24,330 --> 00:12:26,960 Seriously, though, I'm... I'm proud of you. 267 00:12:27,580 --> 00:12:28,580 Thank you. 268 00:12:31,540 --> 00:12:33,120 Tolu: Yo, what's that company's name? 269 00:12:34,250 --> 00:12:35,750 Panoptic Threads. Why? 270 00:12:35,750 --> 00:12:37,500 Some chick from there just liked 271 00:12:37,500 --> 00:12:38,880 one of your tweets that I'm tagged in. 272 00:12:38,880 --> 00:12:40,080 Which one? 273 00:12:40,080 --> 00:12:43,500 "Club goin' up on a Tuesday" with a pic of us and Rick. 274 00:12:46,460 --> 00:12:47,790 Malika: Wait, that's old. 275 00:12:47,790 --> 00:12:50,000 They are deep diving into my socials. 276 00:12:50,000 --> 00:12:51,880 Oh, Malika, that just means they're interested in you. 277 00:12:51,880 --> 00:12:53,710 Well, I'm interested in, uh, who's Rick. 278 00:12:53,710 --> 00:12:55,920 -Calm down, that's just Tolu's bong. -Rest in peace. 279 00:12:55,920 --> 00:12:58,580 (both laughing) 280 00:12:58,580 --> 00:13:01,000 And it means I need to do some scrubbing. 281 00:13:02,790 --> 00:13:04,920 ♪ I am everything I need ♪ 282 00:13:04,920 --> 00:13:07,330 ♪ I am everything I want ♪ 283 00:13:07,330 --> 00:13:09,330 ♪ I am, I am... ♪ 284 00:13:10,620 --> 00:13:13,120 -Hi. -Hey! We weren't sure you'd make it. 285 00:13:13,120 --> 00:13:15,620 I got you a drink, but I drank it. 286 00:13:15,620 --> 00:13:18,290 (chuckles) Yeah, well, I wasn't sure I was gonna make it ether. 287 00:13:20,670 --> 00:13:21,670 (phone chimes) 288 00:13:26,040 --> 00:13:27,040 Crap. 289 00:13:31,290 --> 00:13:32,460 (gasps) Oh! 290 00:13:32,460 --> 00:13:34,330 Sorry, I wear orthotics. 291 00:13:35,790 --> 00:13:38,250 -What? -They make my shoes squeak. 292 00:13:39,210 --> 00:13:41,540 (shoes squeaking) 293 00:13:45,210 --> 00:13:46,620 People usually hear me approaching. 294 00:13:48,290 --> 00:13:50,330 Uh, well, sorry. Uh... 295 00:13:50,330 --> 00:13:51,580 I must've... 296 00:13:51,580 --> 00:13:53,080 I'm really deep in it with, you know, 297 00:13:53,080 --> 00:13:54,620 ten days to launch and all. 298 00:13:54,620 --> 00:13:55,880 Yes. About that. 299 00:13:55,880 --> 00:13:58,420 So, I want you to create a chat feature 300 00:13:58,420 --> 00:14:01,380 to keep users in the app longer and boost ad sales. 301 00:14:01,380 --> 00:14:05,710 -You mean like further down the road after we've launched? -No, I mean now. 302 00:14:06,960 --> 00:14:09,620 But don't worry, you can have until end of day tomorrow to show me something. 303 00:14:10,670 --> 00:14:13,580 Tomorrow? That's... not much time. 304 00:14:13,580 --> 00:14:15,710 You can do it. 305 00:14:15,710 --> 00:14:17,460 -Well, with everything that we already have-- -You can do it. 306 00:14:18,290 --> 00:14:20,460 -It's just, it's gonna be pretty-- -You can do it. 307 00:14:24,620 --> 00:14:27,080 Claire: I hope you said we can't do it. 308 00:14:27,080 --> 00:14:29,580 I... didn't. 309 00:14:29,580 --> 00:14:31,620 But I am. I'm just gonna tell him no. 310 00:14:32,830 --> 00:14:34,080 Good luck with that. 311 00:14:34,080 --> 00:14:36,790 Evan Speck? Yeah, he doesn't take no for an answer. 312 00:14:39,540 --> 00:14:42,040 -Who is she? -That's Amanda. 313 00:14:42,040 --> 00:14:43,620 She used to work at Speckulate. 314 00:14:45,170 --> 00:14:46,960 Alex: You remember the other pretty engineer girl? 315 00:14:46,960 --> 00:14:48,920 -Amanda. -Sam: Amanda, right. 316 00:14:48,920 --> 00:14:50,670 Evan took an interest in her, 317 00:14:50,670 --> 00:14:52,290 -and then, poof! -Her app was toast. 318 00:14:53,920 --> 00:14:55,580 That's Amanda? 319 00:14:55,580 --> 00:14:57,960 ♪ I am everything I want ♪ 320 00:14:57,960 --> 00:15:00,000 ♪ I am, I am ♪ 321 00:15:08,710 --> 00:15:12,290 The bartenders have been ignoring this side of the bar for like 20 minutes. 322 00:15:12,290 --> 00:15:14,670 I'm in too deep, but you can save yourself. 323 00:15:14,670 --> 00:15:17,250 (chuckles) No, I think we're in this together now. 324 00:15:17,250 --> 00:15:18,080 (chuckles) 325 00:15:18,080 --> 00:15:20,710 We didn't really meet. I'm Mariana. 326 00:15:20,710 --> 00:15:21,880 Nice to meet you. I'm Amanda. 327 00:15:21,880 --> 00:15:23,500 Yeah. I know. 328 00:15:23,500 --> 00:15:24,790 You used to work at Speckulate. 329 00:15:24,790 --> 00:15:26,210 Yeah. Unfortunately. 330 00:15:26,210 --> 00:15:29,540 -But you quit. -No. I wish. I was fired. 331 00:15:31,000 --> 00:15:32,330 Fired? 332 00:15:32,330 --> 00:15:34,670 So what happened with Amanda? 333 00:15:34,670 --> 00:15:36,040 Amanda quit. 334 00:15:37,080 --> 00:15:38,790 But not because Evan did anything. 335 00:15:39,620 --> 00:15:42,790 -May I ask why? -Honestly, I have no idea. 336 00:15:42,790 --> 00:15:45,000 She took advantage of his mentorship. 337 00:15:45,000 --> 00:15:46,380 Developed her app, 338 00:15:46,380 --> 00:15:48,960 and she got a better offer and left. 339 00:15:48,960 --> 00:15:51,040 I really thought Evan liked me. 340 00:15:53,170 --> 00:15:54,580 And my app. 341 00:15:54,580 --> 00:15:56,540 He was always really supportive. 342 00:15:57,830 --> 00:15:59,710 The only thing I can think of is that 343 00:15:59,710 --> 00:16:02,080 I told him I couldn't do everything he wanted 344 00:16:02,080 --> 00:16:03,580 and still meet the deadline. 345 00:16:05,000 --> 00:16:07,330 And the next thing I know, I was called into HR, 346 00:16:07,330 --> 00:16:09,750 and Angela was telling me that they were letting me go. 347 00:16:10,830 --> 00:16:14,040 Even though she burned Evan, he didn't want to sue her. 348 00:16:14,040 --> 00:16:16,500 He got a lot of crap from the board of directors, 349 00:16:16,500 --> 00:16:18,620 which is why he can't let it happen again. 350 00:16:18,620 --> 00:16:20,000 I'm so sorry. 351 00:16:20,000 --> 00:16:21,750 At least they let me keep my app. 352 00:16:22,790 --> 00:16:24,960 But I haven't been able to get any investors interested, 353 00:16:24,960 --> 00:16:28,750 and I still don't have another job. 354 00:16:28,750 --> 00:16:30,670 This just doesn't sound like Evan. 355 00:16:30,670 --> 00:16:32,830 Yeah, that's what I used to think. 356 00:16:32,830 --> 00:16:34,460 But it's his company. 357 00:16:34,460 --> 00:16:36,710 I wouldn't have been fired if that's not what he wanted. 358 00:16:51,920 --> 00:16:52,830 Looks good. 359 00:16:54,920 --> 00:16:57,420 You can look at it when I get a copyright. 360 00:16:57,420 --> 00:16:59,750 (chuckles) Never letting that one go, are you? 361 00:16:59,750 --> 00:17:00,830 I'm just saying. 362 00:17:00,830 --> 00:17:02,710 Inspiration is not appropriation. 363 00:17:02,710 --> 00:17:04,040 (laughing) Okay. 364 00:17:04,040 --> 00:17:06,330 I don't remember getting an inspired-by credit 365 00:17:06,330 --> 00:17:07,670 on your college thesis. 366 00:17:08,580 --> 00:17:09,620 You really trying to go there right now? 367 00:17:10,880 --> 00:17:11,670 No. 368 00:17:12,670 --> 00:17:13,670 Hmm. 369 00:17:14,500 --> 00:17:16,250 Thanks for being cool about staying in tonight. 370 00:17:16,250 --> 00:17:18,750 Of course. This commission could be huge for you. 371 00:17:19,880 --> 00:17:22,920 It's barely any money. I'll probably end up spending more on materials anyway. 372 00:17:22,920 --> 00:17:25,290 It's not about the money. It's about the exposure. 373 00:17:25,290 --> 00:17:27,790 Think about all of the potential clients 374 00:17:27,790 --> 00:17:29,790 that will walk through that lobby every single day 375 00:17:29,790 --> 00:17:31,790 and look at art with your name on it. 376 00:17:31,790 --> 00:17:33,670 I'm not gonna let you downplay this. 377 00:17:33,670 --> 00:17:34,830 It's huge! 378 00:17:34,830 --> 00:17:36,170 (chuckles) Okay. 379 00:17:42,380 --> 00:17:43,830 -(Gael sighs) -What's up? 380 00:17:43,830 --> 00:17:45,790 Come on, we gotta go back to work. 381 00:17:45,790 --> 00:17:48,000 -Why? -We're adding the chat feature. 382 00:17:51,830 --> 00:17:53,250 (groans) 383 00:17:53,250 --> 00:17:55,420 -Now, let's go, come on! -Now? 384 00:17:55,420 --> 00:17:58,920 Mariana needs graphics for a new feature to the app by tomorrow. 385 00:17:58,920 --> 00:18:01,580 Tell her no. You have sketches to finish. 386 00:18:01,580 --> 00:18:03,380 -It's my job. -Your day job. 387 00:18:03,380 --> 00:18:05,210 Well, my day job isn't making art. 388 00:18:05,210 --> 00:18:06,460 Yet. 389 00:18:08,210 --> 00:18:09,830 I have to. It's fine. 390 00:18:09,830 --> 00:18:11,830 And I can get it all done if you stop distracting me. 391 00:18:16,670 --> 00:18:17,710 -Go! -(laughs) 392 00:18:24,960 --> 00:18:27,420 Yeah, I have some work I have to finish, too. 393 00:18:42,880 --> 00:18:44,880 (water running) 394 00:18:50,420 --> 00:18:53,420 So, that song you sang with Davia? 395 00:18:53,420 --> 00:18:54,960 So intense. 396 00:18:56,000 --> 00:18:56,880 Very nice. 397 00:19:00,830 --> 00:19:02,880 If I didn't know any better, I'd think the two of you were in love. 398 00:19:10,460 --> 00:19:12,670 Okay, look, I don't have time for this BS. 399 00:19:12,670 --> 00:19:14,170 Do you have feelings for Davia? 400 00:19:26,920 --> 00:19:30,170 Maybe, just maybe, you should keep your cup in your room. 401 00:19:30,170 --> 00:19:31,710 Well, then Mariana will just take it. 402 00:19:31,710 --> 00:19:33,880 I thought living with four siblings 403 00:19:33,880 --> 00:19:35,500 on top of each other was hard, 404 00:19:35,500 --> 00:19:37,880 but there are people drinking out of my cup 405 00:19:37,880 --> 00:19:40,920 and pissing on the toilet seats that I don't even know. 406 00:19:40,920 --> 00:19:42,880 You could move in here. 407 00:19:44,250 --> 00:19:46,540 Where there's only one person pissing on the toilet seat? 408 00:19:46,540 --> 00:19:47,710 (laughing) 409 00:19:47,710 --> 00:19:50,540 I am very careful, and I have excellent aim. 410 00:19:52,960 --> 00:19:54,750 You haven't put it back. 411 00:20:07,710 --> 00:20:09,500 So glad you could join us, Mariana. 412 00:20:11,210 --> 00:20:14,210 Sorry, sorry. Let me just... 413 00:20:16,460 --> 00:20:17,920 Finish this... 414 00:20:18,670 --> 00:20:19,460 Done. 415 00:20:21,040 --> 00:20:23,670 Wow, this looks delicious! 416 00:20:23,670 --> 00:20:25,830 Either Jamie cooked or Callie ordered in. 417 00:20:25,830 --> 00:20:28,250 -I can cook. -(Jamie laughs) 418 00:20:29,880 --> 00:20:31,250 Okay, fine, I ordered in, 419 00:20:31,250 --> 00:20:33,500 but only because work is crazy. 420 00:20:33,500 --> 00:20:34,880 How so? 421 00:20:34,880 --> 00:20:37,000 -(infant fussing) -So, Lisa, you said 422 00:20:37,000 --> 00:20:38,920 you received an eviction notice 423 00:20:38,920 --> 00:20:40,620 for being in violation 424 00:20:40,620 --> 00:20:42,620 of the nuisance abatement code of conduct 425 00:20:42,620 --> 00:20:43,880 for unapproved guests? 426 00:20:43,880 --> 00:20:46,210 My brother was crashing with me for a couple of days. 427 00:20:46,210 --> 00:20:48,040 Him and his girl was going through some stuff, 428 00:20:48,040 --> 00:20:49,290 so I offered him my couch. 429 00:20:49,290 --> 00:20:51,250 Did you know about this code of conduct? 430 00:20:51,250 --> 00:20:53,120 Sort of. 431 00:20:53,120 --> 00:20:54,580 We got a letter a few weeks back 432 00:20:54,580 --> 00:20:57,040 talking about how the city filed a lawsuit 433 00:20:57,040 --> 00:20:59,790 against the apartment complex for gang activity. 434 00:20:59,790 --> 00:21:01,500 And is your brother in a gang? 435 00:21:02,290 --> 00:21:03,080 No. 436 00:21:04,080 --> 00:21:06,080 Neither am I and neither are my neighbors, 437 00:21:06,080 --> 00:21:07,830 so I don't know what the hell they're talking about. 438 00:21:09,500 --> 00:21:12,000 Are me and my kids gonna be homeless? 439 00:21:16,830 --> 00:21:19,080 This intake report looks really good, Callie. 440 00:21:20,080 --> 00:21:21,330 Thank you. 441 00:21:21,330 --> 00:21:22,790 I actually did some digging, 442 00:21:22,790 --> 00:21:24,540 and Lisa's not the only tenant 443 00:21:24,540 --> 00:21:26,290 in her building they're targeting. 444 00:21:26,290 --> 00:21:29,250 I've already found two others from the same complex. 445 00:21:29,250 --> 00:21:32,250 I was wondering if we could file a petition to intervene. 446 00:21:33,620 --> 00:21:36,170 Unfortunately, the matter's already been settled in court. 447 00:21:36,170 --> 00:21:38,460 We can organize a know-your-rights event, 448 00:21:38,460 --> 00:21:41,170 but there's not much more we can do at this point. 449 00:21:47,210 --> 00:21:48,960 You remind me a lot of myself, 450 00:21:48,960 --> 00:21:52,540 especially at your age, just out of law school. 451 00:21:52,540 --> 00:21:54,880 People dismiss your enthusiasm, 452 00:21:54,880 --> 00:21:58,120 tell you you're naive to think you can make a difference. 453 00:21:58,120 --> 00:21:59,290 Don't believe them. 454 00:22:00,170 --> 00:22:02,750 We make a difference here every day. 455 00:22:03,670 --> 00:22:05,250 And when you pass the bar next time, 456 00:22:05,250 --> 00:22:08,040 I hope you'll let me hire you here as a lawyer. 457 00:22:11,120 --> 00:22:13,080 It felt so amazing 458 00:22:13,080 --> 00:22:15,080 to do actual legal work with a client. 459 00:22:15,080 --> 00:22:18,210 -Not just the Constitution. -Yeah, that sounds exciting. 460 00:22:18,210 --> 00:22:20,040 Yeah. Riveting. 461 00:22:20,960 --> 00:22:22,670 Oh, I'm sorry you have to hear about my work for once. 462 00:22:22,670 --> 00:22:23,830 For once? 463 00:22:23,830 --> 00:22:25,830 -You always talk about work. -When? 464 00:22:25,830 --> 00:22:28,210 When I was a clerk, I couldn't talk about my work. 465 00:22:28,210 --> 00:22:31,670 How many hours have I spent listening to you talk about 466 00:22:31,670 --> 00:22:34,170 the broholes at Speckulate and the spreadsheet 467 00:22:34,170 --> 00:22:36,080 and your socially awkward boss? 468 00:22:36,080 --> 00:22:37,710 Okay, he is not that awkward. 469 00:22:37,710 --> 00:22:39,620 How's it going with his dating app? 470 00:22:42,080 --> 00:22:43,210 It's just Jamie. Who's he gonna tell? 471 00:22:43,210 --> 00:22:45,210 I'll remember that next time I tell you a secret. 472 00:22:45,210 --> 00:22:47,210 Look who's talking, Worst Keeper of Secrets Ever. 473 00:22:47,210 --> 00:22:49,080 So, has he been on any dates? 474 00:22:50,750 --> 00:22:53,210 Not yet, but he's driving me crazy. 475 00:22:57,170 --> 00:22:58,960 This woman seems to like cats. 476 00:22:58,960 --> 00:23:00,580 Should I tell her about toxoplasmosis? 477 00:23:00,580 --> 00:23:02,210 What's that? 478 00:23:02,210 --> 00:23:04,790 The disease that makes people go insane from contact with cat feces. 479 00:23:05,750 --> 00:23:06,710 Please don't. 480 00:23:08,920 --> 00:23:11,670 So, what we're proposing is a laddering system 481 00:23:11,670 --> 00:23:14,330 where salaries are leveled by specific skill sets 482 00:23:14,330 --> 00:23:15,960 and job responsibilities, 483 00:23:15,960 --> 00:23:17,960 eliminating gender and race bias. 484 00:23:17,960 --> 00:23:20,330 -So, as you can see-- -(knocking) 485 00:23:21,750 --> 00:23:23,000 Excuse me a moment. 486 00:23:23,920 --> 00:23:25,250 Sorry. Um... 487 00:23:25,250 --> 00:23:27,210 This woman wants to know what I'm wearing, 488 00:23:27,210 --> 00:23:29,460 so do I say shirt and pants? 489 00:23:29,460 --> 00:23:32,710 Or is this code for something like "Down to... 490 00:23:34,080 --> 00:23:35,080 sex." 491 00:23:36,920 --> 00:23:38,750 (toilet flushes) 492 00:23:41,670 --> 00:23:42,790 Sorry. 493 00:23:42,790 --> 00:23:45,500 How do I respond to a GIF of a turtle? 494 00:23:47,290 --> 00:23:49,750 Well, you're the one who volunteered to help him get laid. 495 00:23:50,620 --> 00:23:52,620 Maybe I'll just do it myself. 496 00:23:55,210 --> 00:23:56,290 -I'm kidding. -Wow! 497 00:23:56,290 --> 00:23:58,580 You better not let Raj hear you talking like that. 498 00:23:58,580 --> 00:24:01,710 Well, now that he knows I had a sex dream about Evan... 499 00:24:01,710 --> 00:24:03,250 Hey, maybe it wasn't an anxiety dream. 500 00:24:03,250 --> 00:24:04,880 Maybe you want him. 501 00:24:07,210 --> 00:24:10,290 Maybe I should say good night before we start improv-ing again. 502 00:24:10,290 --> 00:24:12,540 Thank you for dinner. It was delicious. 503 00:24:12,540 --> 00:24:14,380 By the way, Raj is coming over tonight. 504 00:24:14,380 --> 00:24:17,040 -I've been banished. -Yeah, right, look at this place. 505 00:24:17,040 --> 00:24:18,790 I mean, the TV's bigger than my bed, 506 00:24:18,790 --> 00:24:20,710 there's an espresso machine built into the wall, 507 00:24:20,710 --> 00:24:22,420 and this view is insane. 508 00:24:22,420 --> 00:24:24,540 Why would you want to come back to our loft? 509 00:24:25,670 --> 00:24:27,580 You do need something on that wall, though. 510 00:24:27,580 --> 00:24:29,960 Yeah, I just haven't gotten around to it yet. 511 00:24:31,170 --> 00:24:33,290 Why didn't you want Mariana to see it? 512 00:24:33,290 --> 00:24:36,120 Um, because she really can't keep a secret. 513 00:24:36,960 --> 00:24:38,540 Why does it need to be a secret? 514 00:24:39,710 --> 00:24:41,790 I don't know, you're the one who bought it anonymously. 515 00:24:41,790 --> 00:24:44,000 Well, because I didn't want Gael to feel weird about it. 516 00:24:44,000 --> 00:24:46,290 Like I had some ulterior motive. 517 00:24:47,330 --> 00:24:48,960 Did you? 518 00:24:48,960 --> 00:24:50,210 No. 519 00:24:50,210 --> 00:24:52,420 No, I just, I... I liked it. 520 00:24:52,420 --> 00:24:54,170 What did you like about it? 521 00:24:56,250 --> 00:24:57,250 I don't know. 522 00:25:00,420 --> 00:25:01,500 I guess I liked the way 523 00:25:01,500 --> 00:25:03,620 the male and female arms hold each other. 524 00:25:05,710 --> 00:25:08,210 Like a lifeline in a crumbling world. 525 00:25:12,040 --> 00:25:14,500 -That's deep. -Oh, shut up. 526 00:25:16,080 --> 00:25:19,040 Do you really think Gael will care that I bought it? 527 00:25:19,040 --> 00:25:20,920 It just really boosted his confidence 528 00:25:20,920 --> 00:25:22,170 that he sold a piece. 529 00:25:22,170 --> 00:25:23,790 I don't want to take that from him. 530 00:25:23,790 --> 00:25:27,580 Like you said, he might think you had an ulterior motive. 531 00:25:27,580 --> 00:25:28,750 Fair enough. 532 00:25:32,000 --> 00:25:35,290 So, uh, you brushed over it earlier. 533 00:25:36,290 --> 00:25:38,330 Have you given any more thought to moving in here? 534 00:25:40,620 --> 00:25:42,670 -I have thought about it. -Mm-hmm. 535 00:25:43,830 --> 00:25:46,170 And I would love to move in with you. 536 00:25:51,750 --> 00:25:53,000 But? 537 00:25:55,290 --> 00:25:57,210 I think it might be too soon. 538 00:25:59,580 --> 00:26:02,750 As much as Mariana drives me crazy, 539 00:26:02,750 --> 00:26:04,830 this is probably the last time in our lives 540 00:26:04,830 --> 00:26:06,670 we're gonna be able to live together. 541 00:26:07,710 --> 00:26:10,420 I like that the Coterie feels like a family. 542 00:26:12,000 --> 00:26:14,040 I didn't know you were that close to anyone 543 00:26:14,040 --> 00:26:15,580 besides your sister. 544 00:26:15,580 --> 00:26:17,040 I'm close with Malika. 545 00:26:18,420 --> 00:26:20,330 Close-ish with Alice and Davia. 546 00:26:22,250 --> 00:26:23,250 I just... 547 00:26:24,000 --> 00:26:25,620 I like how it feels like home. 548 00:26:35,670 --> 00:26:37,330 You never came to bed. 549 00:26:38,670 --> 00:26:40,880 I had to get this all done. 550 00:26:41,790 --> 00:26:43,250 I know you're not gonna let me see, 551 00:26:43,250 --> 00:26:44,960 but are your sketches ready? 552 00:26:44,960 --> 00:26:46,380 Yeah, I think so, 553 00:26:46,380 --> 00:26:48,420 but I'm just gonna have to e-mail them to the client, 554 00:26:48,420 --> 00:26:51,790 because we're presenting this chat feature to Evan at five. 555 00:26:51,790 --> 00:26:53,330 Wait, are you crazy? 556 00:26:53,330 --> 00:26:55,880 This meeting could be the turning point of your career. 557 00:26:55,880 --> 00:26:58,330 You need to go in person and sell your work. 558 00:26:58,330 --> 00:27:00,170 If they're good enough, they should sell themselves. 559 00:27:00,170 --> 00:27:03,040 (scoffs) You think that Emma Stone shops off the rack? 560 00:27:03,040 --> 00:27:05,080 She doesn't wear my dress on the red carpet 561 00:27:05,080 --> 00:27:06,750 because she thinks it's cool. 562 00:27:06,750 --> 00:27:08,420 She wears it because she thinks I'm cool. 563 00:27:08,420 --> 00:27:10,380 You gotta sell them on you. 564 00:27:11,250 --> 00:27:13,120 And you can't do that in an e-mail. 565 00:27:14,500 --> 00:27:16,210 Well, what am I supposed to do? Just leave Mariana hanging? 566 00:27:17,330 --> 00:27:19,380 Sometimes to take care of yourself, 567 00:27:19,380 --> 00:27:20,830 you have to let people down. 568 00:27:21,790 --> 00:27:23,500 She's also my friend. 569 00:27:23,500 --> 00:27:24,960 Even your friends. 570 00:27:32,290 --> 00:27:34,000 Hey, do you have those files for me? 571 00:27:34,000 --> 00:27:35,920 Uh, I'm working on them now. 572 00:27:37,080 --> 00:27:38,460 Sorry, I was helping with an intake. 573 00:27:38,460 --> 00:27:40,620 Teresa: Relax, Marcus, I asked her to. 574 00:27:41,710 --> 00:27:43,250 That's not her job. 575 00:27:43,250 --> 00:27:44,580 Well, you took Cary into the field. 576 00:27:44,580 --> 00:27:45,880 That's not his job. 577 00:27:48,250 --> 00:27:49,710 Okay. Got it. 578 00:27:52,920 --> 00:27:54,880 Uh, Teresa, can I have a second? 579 00:27:54,880 --> 00:27:56,290 Yeah, what's up? 580 00:27:56,290 --> 00:27:59,120 Um, I know you said we couldn't file 581 00:27:59,120 --> 00:28:01,330 an intervention into the nuisance abatement suit. 582 00:28:01,330 --> 00:28:04,750 -Mm-hmm. -But it looks like the owner of the apartment complex is 583 00:28:04,750 --> 00:28:06,290 actually a big development company, 584 00:28:06,290 --> 00:28:08,920 and they've been doing this with other apartment buildings 585 00:28:08,920 --> 00:28:11,420 around the new coliseum, trying to gentrify the neighborhood 586 00:28:11,420 --> 00:28:14,460 by whatever means, legal or otherwise. 587 00:28:14,460 --> 00:28:18,000 I was wondering if we have grounds for a class action suit. 588 00:28:18,000 --> 00:28:19,620 Teresa: What they're doing is horrible. 589 00:28:19,620 --> 00:28:23,500 Unfortunately, we don't have the resources to fund a class action. 590 00:28:24,420 --> 00:28:26,500 But I admire your passion. Keep up the good work. 591 00:28:33,670 --> 00:28:34,710 (yawns) 592 00:28:36,750 --> 00:28:40,080 Okay, six fully loaded lattes. 593 00:28:40,080 --> 00:28:41,380 (yawning): Oh, thank God. 594 00:28:41,380 --> 00:28:43,580 Thank you for pitching in. 595 00:28:43,580 --> 00:28:45,380 -Oh, of course. -Uh, guys. 596 00:28:45,380 --> 00:28:47,580 Gael just e-mailed that he can't make the presentation, 597 00:28:47,580 --> 00:28:49,420 but he put everything in the shared folder. 598 00:28:49,420 --> 00:28:50,580 What? 599 00:29:00,540 --> 00:29:01,580 Is it loading for you? 600 00:29:02,710 --> 00:29:04,040 No. 601 00:29:13,040 --> 00:29:14,960 (phone ringing) 602 00:29:18,000 --> 00:29:19,500 Gael. 603 00:29:20,460 --> 00:29:21,500 Hey. 604 00:29:22,580 --> 00:29:23,790 -How are you? -Good to see you again. 605 00:29:23,790 --> 00:29:25,620 -This is David. -Nice to meet you. 606 00:29:25,620 --> 00:29:27,500 I've heard good things. 607 00:29:27,500 --> 00:29:28,620 Can't wait to see what you got for me. 608 00:29:30,500 --> 00:29:32,210 Just so we don't keep you in suspense... 609 00:29:33,080 --> 00:29:34,080 We'd like to offer you the job. 610 00:29:34,080 --> 00:29:35,420 (laughs) 611 00:29:36,580 --> 00:29:38,670 That's amazing. Thank you. 612 00:29:38,670 --> 00:29:41,040 -We're really excited. -So excited. 613 00:29:41,040 --> 00:29:44,500 There's just one issue regarding your social media. 614 00:29:45,830 --> 00:29:49,500 Yeah, I wanted to tell you that I went ahead 615 00:29:49,500 --> 00:29:51,460 and removed anything that might reflect poorly 616 00:29:51,460 --> 00:29:53,040 on me or the company. 617 00:29:53,040 --> 00:29:55,670 All the evidence of my partying days is gone. 618 00:29:57,170 --> 00:29:58,830 It's not the partying posts. 619 00:29:58,830 --> 00:30:00,830 It's the Black Lives Matter ones. 620 00:30:02,000 --> 00:30:03,670 As a brand that celebrates inclusivity, 621 00:30:03,670 --> 00:30:06,250 we don't want to exclude any of our customers. 622 00:30:08,380 --> 00:30:10,040 -Exclude? -Polarize. 623 00:30:10,040 --> 00:30:12,420 We have no problem with you being a BLM member. 624 00:30:12,420 --> 00:30:13,500 We love it. 625 00:30:13,500 --> 00:30:16,710 We just ask, as an employee and brand ambassador 626 00:30:16,710 --> 00:30:20,170 that you not post or retweet anything BLM-related. 627 00:30:23,500 --> 00:30:24,790 Uh-huh. 628 00:30:34,250 --> 00:30:35,080 Davia! 629 00:30:37,580 --> 00:30:39,210 So, big news. 630 00:30:40,380 --> 00:30:41,380 Dennis loves you. 631 00:30:43,000 --> 00:30:44,040 I'm pretty sure. 632 00:30:44,040 --> 00:30:45,830 I slept on it, and I'm pretty positive. 633 00:30:46,750 --> 00:30:48,380 Oh my God, what did you do? 634 00:30:51,540 --> 00:30:53,380 Do you love Davia? 635 00:30:55,250 --> 00:30:56,580 As more than a friend? 636 00:30:58,290 --> 00:31:00,330 A simple yes or no will do. 637 00:31:00,330 --> 00:31:01,670 (gargling) 638 00:31:05,790 --> 00:31:07,170 Who wants to know? 639 00:31:08,920 --> 00:31:10,710 Inquiring minds? 640 00:31:10,710 --> 00:31:12,750 The point is, he didn't say no. 641 00:31:15,580 --> 00:31:17,040 Just think about it. 642 00:31:18,210 --> 00:31:20,000 Don't worry, I didn't say it came from you. 643 00:31:20,920 --> 00:31:22,830 I'm still keeping the mystery alive. 644 00:31:24,710 --> 00:31:25,960 It could be anyone. 645 00:31:25,960 --> 00:31:27,790 Could be me. 646 00:31:27,790 --> 00:31:29,330 He doesn't know that. 647 00:31:30,040 --> 00:31:31,710 Well, it couldn't be me. 648 00:31:33,040 --> 00:31:35,380 And Callie's taken. So is Mariana. 649 00:31:41,250 --> 00:31:42,750 Marcus: Can I have a word with you? 650 00:31:42,750 --> 00:31:43,920 In my office? 651 00:31:44,620 --> 00:31:45,670 Sure. 652 00:31:53,250 --> 00:31:56,170 I'm interested in that case you and Teresa are talking about. 653 00:31:57,000 --> 00:31:58,460 Oh, um... 654 00:31:58,460 --> 00:32:01,420 Teresa said Legal Aid can't take on a class action suit. 655 00:32:01,420 --> 00:32:03,080 I disagree. 656 00:32:03,080 --> 00:32:04,620 With the right partners, we could fund it. 657 00:32:05,790 --> 00:32:07,420 Well, maybe you should talk to Teresa? 658 00:32:07,420 --> 00:32:10,420 Look, Teresa's good with the day-to-day cases, 659 00:32:10,420 --> 00:32:12,420 but she's afraid to take on the big stuff. 660 00:32:12,420 --> 00:32:14,420 But this is important. 661 00:32:14,420 --> 00:32:16,040 Low-income families are being kicked out of their homes 662 00:32:16,040 --> 00:32:17,460 with nowhere else to go. 663 00:32:17,460 --> 00:32:18,920 And these developers just move in 664 00:32:18,920 --> 00:32:22,620 and destroy their neighborhoods and their businesses. 665 00:32:22,620 --> 00:32:24,290 Don't you need Teresa's approval? 666 00:32:24,290 --> 00:32:26,380 Not on a case like this. 667 00:32:26,380 --> 00:32:29,170 I just need to get our director to sign off, and I will. 668 00:32:30,580 --> 00:32:32,790 But we need to keep this between us until then. 669 00:32:36,580 --> 00:32:38,880 You said you wanted more to do. 670 00:32:38,880 --> 00:32:40,460 I'm gonna need a right hand on this. 671 00:32:42,670 --> 00:32:43,790 Gael: It went great. 672 00:32:43,790 --> 00:32:46,080 And you were right, it was really good. 673 00:32:46,080 --> 00:32:47,710 I presented my work in person, 674 00:32:47,710 --> 00:32:49,540 so I could answer their questions. 675 00:32:49,540 --> 00:32:51,460 You think you got it? 676 00:32:51,460 --> 00:32:53,460 I think I'm in the running. 677 00:32:53,460 --> 00:32:55,960 Yeah, they said they're gonna make a decision in the next day or so. 678 00:32:56,790 --> 00:32:57,790 (phone beeps) 679 00:32:59,120 --> 00:33:00,920 Aah shit. I gotta take this. Let me call you back. 680 00:33:00,920 --> 00:33:02,580 (phone beeps) 681 00:33:02,580 --> 00:33:04,460 -Hey. -What the hell? Where are you? 682 00:33:04,460 --> 00:33:06,500 Um, sorry. 683 00:33:06,500 --> 00:33:09,290 - Something came up. -Something more important than your job? 684 00:33:09,290 --> 00:33:11,460 The file that you sent isn't opening for us. 685 00:33:11,460 --> 00:33:14,040 Shit. All right . I'll resend it. 686 00:33:14,040 --> 00:33:15,250 And I'm on my way now. 687 00:33:15,250 --> 00:33:17,210 I need the thumb drive with the event archives on it. 688 00:33:20,830 --> 00:33:22,040 Gael, hold on a second. 689 00:33:22,040 --> 00:33:23,670 I need to find this thumb drive. 690 00:33:23,670 --> 00:33:24,710 I think I left it at Jamie's 691 00:33:24,710 --> 00:33:26,040 when I was there the other night. 692 00:33:26,040 --> 00:33:27,710 Maybe I can get Callie to let me in. 693 00:33:29,380 --> 00:33:31,170 Come on, come on, come on! 694 00:33:33,830 --> 00:33:35,420 Yes! Okay, Callie can let us in, 695 00:33:35,420 --> 00:33:36,830 but I don't have time to go get it. 696 00:33:36,830 --> 00:33:37,960 I can get it. 697 00:33:39,000 --> 00:33:40,710 Okay, um, I will send you the address. 698 00:33:40,710 --> 00:33:41,830 Blue thumb drive. 699 00:33:41,830 --> 00:33:43,330 I think it's on the dining room table. 700 00:33:43,330 --> 00:33:44,120 Okay. 701 00:33:55,290 --> 00:33:57,250 I don't know how to work for a company 702 00:33:57,250 --> 00:33:58,830 that sells itself as being socially conscious, 703 00:33:58,830 --> 00:34:00,920 but doesn't want to be too political or polarizing. 704 00:34:00,920 --> 00:34:02,830 Especially when it comes to black liberation. 705 00:34:03,710 --> 00:34:04,830 I know. 706 00:34:04,830 --> 00:34:07,210 And pretty soon you'll be in a place where you won't have to. 707 00:34:07,210 --> 00:34:09,710 But right now, you just have to play the long game. 708 00:34:09,710 --> 00:34:12,000 You know how many crappy companies I worked for before I started my own? 709 00:34:12,000 --> 00:34:15,000 (scoffs) I feel you. 710 00:34:15,000 --> 00:34:16,920 It sucks. Feels like you're shrinking yourself 711 00:34:16,920 --> 00:34:18,380 to make them feel comfortable. 712 00:34:18,380 --> 00:34:19,420 I know. 713 00:34:20,710 --> 00:34:23,210 But, baby, you have a chance 714 00:34:23,210 --> 00:34:24,920 to make a real change with this job. 715 00:34:24,920 --> 00:34:27,830 And to succeed after everything you've been through? 716 00:34:27,830 --> 00:34:30,000 I mean, that's an act of rebellion. 717 00:34:30,000 --> 00:34:31,750 That's protest, baby. 718 00:34:34,080 --> 00:34:37,620 ♪ Hey, no worries ♪ 719 00:34:37,620 --> 00:34:41,920 ♪ It's a pink sky at 4:30 ♪ 720 00:34:41,920 --> 00:34:45,960 ♪ I'm in no hurry ♪ 721 00:34:45,960 --> 00:34:49,920 ♪ So the deadlines get more blurry ♪ 722 00:34:49,920 --> 00:34:53,880 ♪ As I go, as I go ♪ 723 00:34:53,880 --> 00:34:55,880 ♪ Make this up as I go ♪ 724 00:34:55,880 --> 00:34:57,710 (phone dings) 725 00:34:59,250 --> 00:35:00,290 He just resent it. 726 00:35:00,290 --> 00:35:02,000 -(computer bloops) -It's still not opening. 727 00:35:02,000 --> 00:35:04,380 What the hell, Gael? 728 00:35:04,380 --> 00:35:06,080 Ready to show me what you've got? 729 00:35:07,380 --> 00:35:08,790 No, we're not ready. 730 00:35:11,540 --> 00:35:15,000 Look, I'm sorry, but I can't launch this app in ten days 731 00:35:15,000 --> 00:35:17,380 and add a last-minute chat feature 732 00:35:17,380 --> 00:35:18,790 and chair the grievance committee 733 00:35:18,790 --> 00:35:20,920 and help certain people with their personal life. 734 00:35:20,920 --> 00:35:22,830 I just-- I can't do it all at once. 735 00:35:22,830 --> 00:35:24,120 So, either learn to take no for an answer 736 00:35:24,120 --> 00:35:25,920 or fire me like you did Amanda. 737 00:35:29,790 --> 00:35:31,580 How do you know about Amanda? 738 00:35:33,710 --> 00:35:35,710 You know, people talk. 739 00:35:38,830 --> 00:35:39,830 Well... 740 00:35:40,750 --> 00:35:41,920 People don't have the facts. 741 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 (shoes squeaking) 742 00:35:56,250 --> 00:35:57,880 Are you a friend of Jamie's? 743 00:35:57,880 --> 00:35:59,500 Uh, not really. 744 00:36:06,420 --> 00:36:09,540 ♪ All this ice on my head, got a brain freeze ♪ 745 00:36:09,540 --> 00:36:11,540 (mutters): Damn. 746 00:36:13,500 --> 00:36:17,290 ♪ In a white Volkswagen, bet I whip it like a phantom ♪ 747 00:36:20,710 --> 00:36:24,120 ♪ You get so high, you can't come down ♪ 748 00:36:24,120 --> 00:36:27,210 ♪ You lost your mind up in the hills ♪ 749 00:36:27,210 --> 00:36:30,880 ♪ Left your hometown for Hollywood ♪ 750 00:36:34,330 --> 00:36:38,040 ♪ Yeah, you get so high, you can't come down ♪ 751 00:36:38,040 --> 00:36:41,120 ♪ You lost your mind up in the hills ♪ 752 00:36:47,250 --> 00:36:53,000 ♪ When you gonna slow down? ♪ 753 00:36:54,120 --> 00:37:00,170 ♪ Bright lights are gonna burn out ♪ 754 00:37:01,250 --> 00:37:06,830 -♪ When you gonna slow down? ♪ -(computer chiming) 755 00:37:07,960 --> 00:37:13,960 ♪ Bright lights are gonna burn out ♪ 756 00:37:15,380 --> 00:37:18,420 ♪ When you gonna slow down? ♪ 757 00:37:18,420 --> 00:37:20,420 (computer chiming) 758 00:37:21,920 --> 00:37:27,750 ♪ Bright lights are gonna burn out ♪ 759 00:37:29,250 --> 00:37:35,250 ♪ Bright lights are gonna burn out ♪ 760 00:38:09,000 --> 00:38:11,080 (footsteps approaching) 761 00:38:14,790 --> 00:38:17,000 Well, I think I'm probably getting fired. 762 00:38:19,290 --> 00:38:21,580 We both might have to move in with Jamie. 763 00:38:26,120 --> 00:38:27,670 Hey, can I talk to you? 764 00:38:28,580 --> 00:38:30,460 No, you're still dead to me. 765 00:38:30,460 --> 00:38:32,290 I meant Callie. 766 00:38:38,210 --> 00:38:39,380 Sure. 767 00:38:45,670 --> 00:38:48,210 -You look nice. -Mm. 768 00:38:48,210 --> 00:38:50,000 I'm going for casually sexy. 769 00:38:50,000 --> 00:38:51,670 Open for business but not desperate. 770 00:38:51,670 --> 00:38:54,000 -What do you think? -Who's your customer? 771 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 (sighs) Dennis. 772 00:38:56,000 --> 00:38:57,380 I'm gonna tell him how I feel. 773 00:38:58,830 --> 00:38:59,830 Oh my God! 774 00:39:01,000 --> 00:39:01,960 Because of me? 775 00:39:03,170 --> 00:39:04,540 I mean, I think it's great, you know? 776 00:39:04,540 --> 00:39:07,250 Because like I said, you know, I'm pretty sure he loves you. 777 00:39:08,040 --> 00:39:09,920 I mean, I can't guarantee, you know, 778 00:39:09,920 --> 00:39:13,040 but I'm almost positive that he does. 779 00:39:15,040 --> 00:39:16,670 Of course he does! 780 00:39:16,670 --> 00:39:18,170 (chuckling): Obvi, you know? 781 00:39:18,170 --> 00:39:19,790 But sometimes you can get like a false-positive. 782 00:39:19,790 --> 00:39:23,120 But not in this case. This is 100%. 783 00:39:23,120 --> 00:39:24,790 (laughs nervously) 784 00:39:24,790 --> 00:39:26,080 You're good to go. 785 00:39:27,710 --> 00:39:28,500 Wow. 786 00:39:29,460 --> 00:39:31,080 That's, um... 787 00:39:31,080 --> 00:39:32,670 That's a great pep talk. 788 00:39:37,040 --> 00:39:39,120 Melina: So, we know that the work that we do is not 789 00:39:39,120 --> 00:39:42,040 just about some concept of justice. 790 00:39:42,040 --> 00:39:45,420 This is spiritual work. This is sacred work. 791 00:39:45,420 --> 00:39:48,040 These are about real people, our people, 792 00:39:48,040 --> 00:39:51,710 whose bodies have been stolen but whose spirits remain. 793 00:39:51,710 --> 00:39:53,830 And when we call their names, 794 00:39:53,830 --> 00:39:56,420 we summon in that spiritual energy. 795 00:39:56,420 --> 00:39:58,080 And so we never want to forget 796 00:39:58,080 --> 00:40:00,080 why we're doing the work that we're doing. 797 00:40:00,080 --> 00:40:04,670 And so we're gonna call the name of Christopher Deandre Mitchell. 798 00:40:04,670 --> 00:40:06,960 -Can we say his name? -Say his name! 799 00:40:06,960 --> 00:40:09,080 All: Christopher Deandre Mitchell. 800 00:40:09,080 --> 00:40:11,830 Let's call Wakiesha Wilson. 801 00:40:11,830 --> 00:40:13,080 Say her name! 802 00:40:13,080 --> 00:40:14,460 All: Wakiesha Wilson. 803 00:40:14,460 --> 00:40:17,290 Let's call Jamal Thompson. 804 00:40:17,290 --> 00:40:18,880 Say his name! 805 00:40:18,880 --> 00:40:20,250 All: Jamal Thompson. 806 00:40:20,250 --> 00:40:21,460 Say his name! 807 00:40:21,460 --> 00:40:22,710 All: Jamal Thompson! 808 00:40:22,710 --> 00:40:24,120 Say his name! 809 00:40:24,120 --> 00:40:25,540 All: Jamal Thompson! 810 00:40:25,540 --> 00:40:28,080 -Ashay. -All: Ashay. 811 00:40:28,080 --> 00:40:30,670 All right, so let's get into it. 812 00:40:32,540 --> 00:40:33,920 You ready for this? 813 00:40:35,120 --> 00:40:36,960 I'm so ready. 814 00:40:41,330 --> 00:40:44,290 ♪ You don't even know my name ♪ 815 00:40:44,290 --> 00:40:47,210 ♪ Don't tell me yours, I don't want to know it either ♪ 816 00:40:48,210 --> 00:40:50,420 ♪ Just keep dancing ♪ 817 00:40:50,420 --> 00:40:53,170 ♪ It takes a hold and it pulls me forward ♪ 818 00:40:53,170 --> 00:40:56,710 ♪ I'm stayin' out late 'cause I wanna ♪ 819 00:40:56,710 --> 00:41:00,290 ♪ Staying out late 'cause I catch no breaks ♪ 820 00:41:00,290 --> 00:41:03,920 ♪ Staying out late it's my hideaway ♪ 821 00:41:05,830 --> 00:41:09,460 ♪ Sunrise ♪ 822 00:41:21,880 --> 00:41:24,290 ♪ Stayin' out late... ♪ 823 00:41:24,290 --> 00:41:25,670 So... 824 00:41:26,540 --> 00:41:28,620 I have something I need to tell you. 825 00:41:28,620 --> 00:41:32,420 ♪ Sunrise ♪ 57279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.