All language subtitles for Go Go Squid Ep 39

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,856 --> 00:00:03,856 Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShi 2 00:00:06,080 --> 00:00:08,780 ♫ Characters that no one asks after ♫ 3 00:00:08,780 --> 00:00:15,860 ♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫ 4 00:00:17,280 --> 00:00:20,010 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 5 00:00:20,010 --> 00:00:22,840 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 6 00:00:22,840 --> 00:00:28,450 ♫ What did you become at the end? ♫ 7 00:00:28,450 --> 00:00:31,380 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 8 00:00:31,380 --> 00:00:38,820 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 9 00:00:41,280 --> 00:00:44,380 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 10 00:00:44,380 --> 00:00:47,200 ♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫ 11 00:00:47,200 --> 00:00:52,540 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 12 00:00:52,540 --> 00:00:55,390 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 13 00:00:55,390 --> 00:00:58,560 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 14 00:00:58,560 --> 00:01:03,910 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 15 00:01:03,910 --> 00:01:06,970 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 16 00:01:06,970 --> 00:01:09,870 ♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫ 17 00:01:09,870 --> 00:01:15,060 ♫ Continue chasing, who’s glory isn’t accompanied with tears? ♫ 18 00:01:15,060 --> 00:01:17,970 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 19 00:01:17,970 --> 00:01:20,930 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 20 00:01:20,930 --> 00:01:30,700 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 21 00:01:30,700 --> 00:01:35,920 [Go Go Squid!] 22 00:01:35,920 --> 00:01:38,870 [Episode 39] 23 00:01:38,870 --> 00:01:42,260 I am sorry, Boss. I am not in the right frame of mind lately. 24 00:01:43,290 --> 00:01:48,240 I am the worse in the training progress. I will go into the introspection room for 2 hours to do some soul searching. 25 00:01:49,130 --> 00:01:50,870 I will work harder. 26 00:02:09,080 --> 00:02:13,130 The thing that we are concern about finally occurs. 27 00:02:13,130 --> 00:02:17,170 Not everyone can keep their mindset at their best. 28 00:02:17,170 --> 00:02:22,060 Even If one person is not doing well, the entire team feel bad about it. 29 00:02:22,060 --> 00:02:27,110 Since as a member of the K&K Team, no one will feel better about this. 30 00:02:27,110 --> 00:02:28,640 The closer as we get to the competition, 31 00:02:28,640 --> 00:02:32,020 all the problems and difficulties surfaced. 32 00:02:32,020 --> 00:02:36,660 What comes next is the truly most challenging part. 33 00:02:39,230 --> 00:02:43,930 [K&K ESPORTS CLUB] 34 00:02:52,080 --> 00:02:54,680 Do you want to eat something? 35 00:02:54,680 --> 00:02:57,110 No need. I don't have any appetite. 36 00:02:57,940 --> 00:03:00,410 Your rankings have been released? 37 00:03:03,660 --> 00:03:06,780 The elimination rounds are really scary. 38 00:03:06,780 --> 00:03:09,490 Especially this kind of internal elimination. 39 00:03:11,550 --> 00:03:13,460 You've been eliminated before? 40 00:03:14,150 --> 00:03:19,870 I didn't. But we had over twenty member on our school's S&M Computer competition team, we also went thru this kind of elimination process. 41 00:03:19,870 --> 00:03:25,860 Of course, for us, it was because of the difference between our grades. 42 00:03:25,860 --> 00:03:30,260 But, although at the moment that you win, you feel really happy, 43 00:03:30,260 --> 00:03:34,550 you also really agonize for the classmates that lost. 44 00:03:34,550 --> 00:03:36,790 As to these substitute players, 45 00:03:36,790 --> 00:03:39,960 some tried for their whole life and may not even get into the competition. 46 00:03:39,960 --> 00:03:42,470 It's quite regrettable for them. 47 00:03:43,400 --> 00:03:48,120 This is the beauty of professional league and it's also the brutality of it as well. 48 00:03:48,120 --> 00:03:50,810 A single's general's reputation is made out of ten thousand corpses. 49 00:03:53,040 --> 00:03:56,770 Moreover, if you want to represent Chinese teams to compete, 50 00:03:56,770 --> 00:04:00,640 You need to beat ten thousand other domestic players. 51 00:04:03,150 --> 00:04:05,210 It's about time now. 52 00:04:05,210 --> 00:04:08,420 Then I will go to broadcast studio to watch it, so I wouldn't disturb you. 53 00:04:15,180 --> 00:04:17,020 Right now, in my hands, 54 00:04:17,020 --> 00:04:20,080 is your scores for these past two week's, 55 00:04:20,080 --> 00:04:21,960 also your server's ranking. 56 00:04:21,960 --> 00:04:25,260 These two are the basis of your score. 57 00:04:25,940 --> 00:04:28,780 Actually, following these numbers, 58 00:04:28,780 --> 00:04:32,100 basically we can determine the members who will participate this time. 59 00:04:32,100 --> 00:04:34,480 But I want to give the last three places an opportunity. 60 00:04:34,480 --> 00:04:37,610 One last fight, the last chance. 61 00:04:37,610 --> 00:04:40,330 Boss, what do you want to say? Just say it directly. 62 00:04:40,330 --> 00:04:41,810 I'm about to die from nervousness. 63 00:04:41,810 --> 00:04:44,690 That's right. Give it to us quick. 64 00:04:45,640 --> 00:04:47,140 Do you want to know your own rankings? 65 00:04:47,140 --> 00:04:49,750 Boss, don't say it yet. Save some suspense. 66 00:04:49,750 --> 00:04:51,390 Otherwise it's not interesting while we are competing. 67 00:04:51,390 --> 00:04:53,350 Right, don't tell us just yet. 68 00:04:53,350 --> 00:04:57,140 Alright, then besides Dt, 69 00:04:57,140 --> 00:04:59,720 everyone think of yourselves as the last place. 70 00:04:59,720 --> 00:05:05,010 Let's have a one on one, all against me. 71 00:05:05,010 --> 00:05:06,320 -What? - No way. 72 00:05:06,320 --> 00:05:09,860 Boss, your the top dog. We will all lose if we go up against you. 73 00:05:09,860 --> 00:05:11,940 -Are you scare? - We are not scare. 74 00:05:11,940 --> 00:05:14,780 Mainly is because if we all lose, how do we figure it out then? 75 00:05:14,780 --> 00:05:19,320 Then stop the nonsense talk, compete base on reverse engineering, okay? 76 00:05:19,320 --> 00:05:22,700 - I agree. That works. 77 00:05:22,700 --> 00:05:25,040 I have no objection at all. 78 00:05:27,770 --> 00:05:32,530 Good luck. I won't disturb you guys then. 79 00:05:36,770 --> 00:05:41,680 Alright. One by one. Who wants to go first? 80 00:05:41,680 --> 00:05:44,770 I will go first. The sooner I die the sooner I can be reincarnated. 81 00:05:44,770 --> 00:05:46,170 Come. 82 00:05:48,400 --> 00:05:50,280 [Gun vs Grunt] 83 00:05:54,290 --> 00:05:55,920 Who's going next? 84 00:05:55,920 --> 00:05:57,540 [Gun vs 97] 85 00:06:04,320 --> 00:06:06,830 It's all right. 86 00:06:06,830 --> 00:06:09,240 -Next. -I'll go. 87 00:06:11,310 --> 00:06:13,480 [Gun vs. Buff] 88 00:06:19,590 --> 00:06:22,880 This technique level is comparable to the captain's. 89 00:06:22,880 --> 00:06:27,500 Nonsense. He's top four in rankings after all. 90 00:06:29,970 --> 00:06:31,150 [ACCESS DENIED] 91 00:06:35,350 --> 00:06:37,660 Who's next? 92 00:06:40,880 --> 00:06:43,810 Why don't you go first? 93 00:06:43,810 --> 00:06:45,950 Look how scared you are. 94 00:06:46,740 --> 00:06:48,270 Come on! 95 00:06:50,950 --> 00:06:52,480 Come on! 96 00:06:59,080 --> 00:07:01,030 [Gun vs One] 97 00:07:09,120 --> 00:07:10,220 [ACCESS DENIED] 98 00:07:28,030 --> 00:07:29,650 Demo. 99 00:07:31,730 --> 00:07:35,850 Boss, If I'm the last place, don't scold me. 100 00:07:39,200 --> 00:07:41,550 [Demo vs Gun] 101 00:07:55,880 --> 00:07:59,170 Wow 102 00:07:59,910 --> 00:08:02,490 Congrats, you're second place from the bottom. 103 00:08:03,250 --> 00:08:07,380 [Chosen candidate list. ] 104 00:08:08,140 --> 00:08:10,680 Scared me to death. 105 00:08:17,680 --> 00:08:22,860 ♫ So many times I wish I could leave ♫ 106 00:08:24,200 --> 00:08:30,600 ♫ Trying to find the one that is me ♫ 107 00:08:30,600 --> 00:08:36,890 ♫ Nothing to hide, not be afraid ♫ 108 00:08:36,890 --> 00:08:42,440 ♫ So many times I wish I could leave ♫ 109 00:08:42,440 --> 00:08:48,860 ♫ You’re walking away, begging to me ♫ 110 00:08:48,860 --> 00:08:54,820 ♫ You found another way, I believe ♫ 111 00:08:56,160 --> 00:08:58,570 ♫ So many times I wish I could leave ♫ 112 00:08:58,570 --> 00:08:59,880 Take it easy. 113 00:08:59,880 --> 00:09:01,410 It's fine. 114 00:09:02,450 --> 00:09:07,350 It's all for the team. 115 00:09:08,290 --> 00:09:15,450 Don't worry. It's said already. The team is more important than all else. 116 00:09:15,450 --> 00:09:21,140 ♫ So many times I wish I could leave ♫ 117 00:09:27,850 --> 00:09:33,490 I can understand you the most. 118 00:09:33,490 --> 00:09:37,980 I got pull out in this exact way too. 119 00:09:37,980 --> 00:09:40,940 I understand. 120 00:09:43,000 --> 00:09:46,020 You think everyone's like you, doing some retiring performance? 121 00:09:46,020 --> 00:09:47,250 Boss. 122 00:09:47,250 --> 00:09:52,400 I am working right now. 123 00:09:53,980 --> 00:09:55,710 Are you willing to resign to this? 124 00:09:56,530 --> 00:09:57,790 No. 125 00:09:57,790 --> 00:09:59,200 Keep working hard. 126 00:09:59,200 --> 00:10:03,440 ♫ You found another way, I believe ♫ 127 00:10:03,440 --> 00:10:07,070 The people that I bring out are never dumb. 128 00:10:09,040 --> 00:10:13,830 You are only twenty. Bite down and be like Buff and play until thirty one. 129 00:10:13,830 --> 00:10:17,630 There are four big competitions each year, which means there are four international championships. 130 00:10:17,630 --> 00:10:21,510 11 years means that there are fourteen international championships waiting for you. 131 00:10:21,510 --> 00:10:23,860 How does losing one matter? 132 00:10:26,590 --> 00:10:29,860 Buff can play another two years before he has to retire. 133 00:10:29,860 --> 00:10:33,340 If you lose to people who are newer than you then, 134 00:10:33,340 --> 00:10:35,820 wait and see how I will take care of you. 135 00:10:35,820 --> 00:10:39,310 Boss, I know. One year is enough. 136 00:10:39,310 --> 00:10:43,090 In one year, I will take back my position. 137 00:10:45,540 --> 00:10:48,220 -Then why don't go continue training? -Yes. 138 00:10:51,410 --> 00:10:58,180 ♫ So many times I wish I could leave ♫ 139 00:10:58,180 --> 00:10:59,690 I'll get going. 140 00:11:02,240 --> 00:11:04,370 Don't use your SP's style. 141 00:11:09,970 --> 00:11:12,430 Hello. Your turn. 142 00:11:15,160 --> 00:11:18,570 Scared me, I thought someone was going to retire. 143 00:11:18,570 --> 00:11:20,160 Not that outrageous. 144 00:11:20,160 --> 00:11:22,690 The children are still young. There are a lot of opportunities. 145 00:11:22,690 --> 00:11:24,680 I've discovered that when you talk, it's like brainwashing. 146 00:11:24,680 --> 00:11:27,120 Once you said it, I immediately accepted it. 147 00:11:30,740 --> 00:11:32,510 Actually, according to the leaderboard, 148 00:11:32,510 --> 00:11:35,620 you've confirmed the right players right? 149 00:11:35,620 --> 00:11:39,270 And for the substitute players... you have to choose between One and Demo. 150 00:11:39,270 --> 00:11:41,400 You're not foolish. 151 00:11:41,400 --> 00:11:44,630 Then why did you have to hold a competition? 152 00:11:49,510 --> 00:11:51,180 Everyone is in this field, 153 00:11:51,180 --> 00:11:54,900 a live competition is better than any ranking. 154 00:11:55,700 --> 00:11:57,800 Sister-in-law, did you buy this? 155 00:11:57,800 --> 00:11:59,370 Right! I bought it! 156 00:11:59,370 --> 00:12:01,140 Wait a minute! I'll come down and help! 157 00:12:01,140 --> 00:12:02,220 What is it? 158 00:12:02,220 --> 00:12:04,920 I bought a coffee machine. It's super expensive. 159 00:12:04,920 --> 00:12:06,960 Why did you buy that? Don't we already have one. 160 00:12:06,960 --> 00:12:09,210 That one isn't good. Can't use it for everyone. 161 00:12:09,210 --> 00:12:13,070 Mine is the best! I'm coming! 162 00:12:13,070 --> 00:12:15,380 Petty. 163 00:12:15,380 --> 00:12:17,310 Let you guys see what this is. 164 00:12:17,310 --> 00:12:19,490 What is it? 165 00:12:21,500 --> 00:12:22,800 Let's take it out. 166 00:12:22,800 --> 00:12:24,070 One, two, three! 167 00:12:24,070 --> 00:12:25,540 -Slowly! -Sister-in-law 168 00:12:25,540 --> 00:12:27,210 The thing you bought is way too heavy! 169 00:12:27,210 --> 00:12:28,800 It's a coffee maker 170 00:12:28,800 --> 00:12:30,490 Bingo, it's a coffee machine. 171 00:12:30,490 --> 00:12:32,510 Move the box over here. 172 00:12:32,510 --> 00:12:35,810 How thoughtful! We needed a coffee machine this good. 173 00:12:35,810 --> 00:12:37,240 Sister-in-law, you are so warm! 174 00:12:37,240 --> 00:12:38,290 It's alright. 175 00:12:38,290 --> 00:12:39,510 How much was this? 176 00:12:41,960 --> 00:12:43,820 but I bought it with my own money. 177 00:12:43,820 --> 00:12:45,160 Where should we put it? 178 00:12:45,160 --> 00:12:46,540 Put it... 179 00:12:46,540 --> 00:12:49,310 This table is a bit small. How about we bring a bigger one? 180 00:12:49,310 --> 00:12:50,200 -Okay! -Okay. 181 00:12:50,200 --> 00:12:51,840 I'll go with you. 182 00:12:51,840 --> 00:12:53,870 Let's go. 183 00:12:53,870 --> 00:12:57,460 Wait and see the powerful coffee machine! 184 00:13:01,480 --> 00:13:03,950 Little Han, Did you set a date yet? 185 00:13:04,770 --> 00:13:08,230 This Miss is really good. You got a good catch. 186 00:13:09,030 --> 00:13:14,380 Auntie, in your eyes, do I seem unable to take care of my girlfriend? 187 00:13:14,380 --> 00:13:18,340 Auntie is afraid your temper will scare away Miss. 188 00:13:18,340 --> 00:13:20,350 Hurry and decide okay? 189 00:13:58,920 --> 00:14:01,480 You've brought all this, what do you want? 190 00:14:01,480 --> 00:14:02,990 You'll know in a bit. 191 00:14:02,990 --> 00:14:05,640 Help me grind some coffee beans. 192 00:14:18,120 --> 00:14:20,090 Enough! Enough It's too much! 193 00:14:20,090 --> 00:14:22,030 Leaving coffee beans out for too long will make it stale. 194 00:14:22,030 --> 00:14:25,200 No worries, these kids can drink a jar. 195 00:14:25,200 --> 00:14:26,560 -We can?! It won't do. 196 00:14:26,560 --> 00:14:28,980 -When do we drink that much? -Let's see if this is enough. 197 00:14:28,980 --> 00:14:31,230 It's enough for now. 198 00:14:32,140 --> 00:14:37,250 Okay. Then I'll start grinding the beans. 199 00:14:49,560 --> 00:14:51,290 No problem. 200 00:14:55,230 --> 00:14:57,650 I'm about to show you something cool. 201 00:15:00,780 --> 00:15:03,870 You got scared. This is used to aerate the milk. 202 00:15:03,870 --> 00:15:05,650 Watch closely. 203 00:15:12,210 --> 00:15:14,730 Afterwards is the last step. 204 00:15:17,900 --> 00:15:22,800 Tada! Latte Art. 205 00:15:30,890 --> 00:15:32,540 Cool? 206 00:15:35,280 --> 00:15:38,660 Sister-in-law, can you give that cup of coffee to me? 207 00:15:38,660 --> 00:15:40,240 This cup...? 208 00:15:40,240 --> 00:15:43,000 Okay. Here you go. 209 00:15:43,000 --> 00:15:44,650 Slowly! It's full. 210 00:15:44,650 --> 00:15:46,290 Thanks Sister-in-law 211 00:15:46,290 --> 00:15:47,730 Do you want some brown sugar? 212 00:15:47,730 --> 00:15:49,960 No No, it'll ruin the art. 213 00:15:49,960 --> 00:15:54,160 I'll say, this art is pretty. 214 00:15:54,160 --> 00:15:55,530 You're just going to give it to him? 215 00:15:55,530 --> 00:15:57,450 Yep, you didn't say you wanted it. 216 00:15:57,450 --> 00:15:59,610 He wanted it, so I gave it to him. 217 00:16:01,140 --> 00:16:02,090 -Sister-in-law. -Sister-in-law! 218 00:16:02,090 --> 00:16:03,670 I want one! Me too! 219 00:16:03,670 --> 00:16:04,890 I want one too! 220 00:16:04,890 --> 00:16:07,200 Okay. 221 00:16:07,270 --> 00:16:10,070 Sister-in-law, this latte art looks so good. 222 00:16:10,070 --> 00:16:12,460 -You know everything! -It's okay. Not really. 223 00:16:12,460 --> 00:16:14,710 I want a pretty one! 224 00:16:14,710 --> 00:16:16,200 Pretty one? 225 00:16:16,200 --> 00:16:17,720 Okay, I'll make a few different styles. 226 00:16:17,720 --> 00:16:19,480 Thanks Sister-in-law! 227 00:16:19,480 --> 00:16:22,400 Sister-in-law I'm so jealous. 228 00:16:23,650 --> 00:16:25,330 Wow! Sister-in-law. You got skills! 229 00:16:25,330 --> 00:16:27,110 You're skilled! 230 00:16:27,110 --> 00:16:28,080 So pretty. 231 00:16:28,080 --> 00:16:30,100 -I want this one. - this one. - Take whichever you like. 232 00:16:30,100 --> 00:16:31,190 This one is good. 233 00:16:31,190 --> 00:16:33,450 -Thanks Sister-in-law! -Thanks! -You're welcome! 234 00:16:33,450 --> 00:16:34,590 Then we'll enjoy it! 235 00:16:34,590 --> 00:16:36,330 Okay. Come back if you want more. 236 00:16:36,330 --> 00:16:37,210 Okay! 237 00:16:37,210 --> 00:16:38,720 -Bye Bye! -So fragrant. 238 00:16:38,720 --> 00:16:41,480 This taste is good! 239 00:16:45,480 --> 00:16:48,300 Do you want a cup? 240 00:16:48,300 --> 00:16:52,630 If you're not tired, then make one for me. 241 00:16:52,630 --> 00:16:55,110 Okay, then I'll make one for you. 242 00:16:55,950 --> 00:16:57,550 Wait a moment! 243 00:17:20,770 --> 00:17:22,670 It's done 244 00:17:34,530 --> 00:17:36,310 Tong Nian 245 00:17:37,260 --> 00:17:38,890 hello. 246 00:17:40,420 --> 00:17:42,320 Wait! Why did you drink me! 247 00:17:42,320 --> 00:17:45,360 You drank me already?! 248 00:17:45,360 --> 00:17:47,800 WAIT! It's not me. I'm not a pig. 249 00:17:47,800 --> 00:17:50,190 That pig is you. You drank yourself. 250 00:17:50,190 --> 00:17:51,720 Tastes pretty good. 251 00:17:51,720 --> 00:17:54,630 Stop drinking! The pig is deformed now. 252 00:17:54,630 --> 00:17:57,060 What happens when you drink it all? The art will be gone. 253 00:17:57,060 --> 00:18:00,190 After I drink it, you can make another one. 254 00:18:00,190 --> 00:18:02,100 Then I'll make another one. 255 00:18:02,100 --> 00:18:03,400 Don't drink anymore. 256 00:18:03,400 --> 00:18:05,380 Make another one of yourself. 257 00:18:05,380 --> 00:18:06,790 That's you! 258 00:18:06,790 --> 00:18:12,450 Pig is you! Pig is Han Shangyan. Scowling Han Shangyan. 259 00:18:17,590 --> 00:18:22,100 Do you consider this as Sister-in-law's confession? 260 00:18:22,100 --> 00:18:25,440 All I can say is Sister-in-law's skills is too good. 261 00:18:25,440 --> 00:18:27,770 In order to confess, she bought a coffee machine. 262 00:18:27,770 --> 00:18:30,380 Sister-in-law is so romantic. 263 00:18:33,810 --> 00:18:35,440 Do you want some? 264 00:18:36,200 --> 00:18:38,570 -Thanks. -No problem. 265 00:18:49,130 --> 00:18:54,530 [China Regional Qualifier - Pro League Season 8] 266 00:18:54,530 --> 00:18:57,320 This summer in Shanghai, China, 267 00:18:57,320 --> 00:19:00,820 the Asia Championship has finally entered the final stage. 268 00:19:06,740 --> 00:19:08,160 To everyone in our audience, Team SP, 269 00:19:08,160 --> 00:19:10,540 about one minute ago has successfully defeated 270 00:19:10,540 --> 00:19:12,430 Team LP from Australia. 271 00:19:12,430 --> 00:19:15,880 Then, with this match victory, they have successfully advanced into our semifinals. 272 00:19:15,880 --> 00:19:18,200 - Yes. - Then this Saturday, which is tomorrow afternoon, 273 00:19:18,200 --> 00:19:20,450 in Shanghai the semifinals will be underway. 274 00:19:20,450 --> 00:19:24,220 Yes. Out of four teams, there are two teams from China. 275 00:19:24,220 --> 00:19:27,680 Actually, the draw result we are most afraid of would be a meeting between K&K and SP. 276 00:19:44,750 --> 00:19:47,440 Let us look forward together to the follow-up of this draw result. 277 00:19:49,620 --> 00:19:52,490 Look the drawing's started. [K&K GEAR] 278 00:19:52,490 --> 00:19:55,320 [SP VIPO] 279 00:20:01,450 --> 00:20:05,090 [1. K&K] 280 00:20:05,090 --> 00:20:07,820 [4. VIPO] 281 00:20:10,540 --> 00:20:14,200 [3. SP] [K&K v SP, VIPO vs GEAR] 282 00:20:14,200 --> 00:20:17,320 So the drawings for the match ups is revealed. 283 00:20:17,320 --> 00:20:21,620 It is Team SP VS Team K&K, and on this side it is Australia VS Thailand. 284 00:20:26,910 --> 00:20:29,490 It is equivalent to turning this semi-final into a early final. 285 00:20:29,490 --> 00:20:32,690 I believe that the Chinese netizens are surely feeling that it is a great pity, 286 00:20:32,690 --> 00:20:35,450 because both teams are the top strongest teams in China. 287 00:20:37,840 --> 00:20:40,120 No matter which team in the end advances into the finals, 288 00:20:40,120 --> 00:20:42,700 our Chinese netizens will feel it is a great pity for the other team that is eliminated. 289 00:20:50,060 --> 00:20:52,720 Let's see how it turns out. 290 00:20:54,270 --> 00:20:56,030 Ah, this is too sad. 291 00:20:56,030 --> 00:21:00,330 Semi-finals and it's China vs China. 292 00:21:00,330 --> 00:21:02,730 Okay, enough. 293 00:21:02,730 --> 00:21:06,190 Let's pack up and continue training. 294 00:21:07,470 --> 00:21:09,870 I thought first and second place could be both China's. 295 00:21:09,870 --> 00:21:12,260 Isn't there no show now? 296 00:21:12,260 --> 00:21:13,520 Right? 297 00:21:13,520 --> 00:21:18,160 Everyone just do your best. Don't forget that last time we lost to SP. 298 00:21:18,160 --> 00:21:19,740 We are no longer what we were before. 299 00:21:19,740 --> 00:21:22,570 Our team has new blood now. (T/N: New members who bring fresh ideas/ways of doing things) 300 00:21:22,570 --> 00:21:24,690 Right, Buff? 301 00:21:25,550 --> 00:21:27,740 That's right! Let's eat. 302 00:21:27,740 --> 00:21:29,040 After we eat, we can train. 303 00:21:29,040 --> 00:21:30,860 Then I'm done! I'm full! 304 00:21:30,860 --> 00:21:32,060 I don't have an appetite anymore. 305 00:21:32,060 --> 00:21:33,800 Let's go! 306 00:21:37,360 --> 00:21:39,170 Any thoughts? 307 00:21:40,020 --> 00:21:42,800 -Yes. -What thoughts? 308 00:21:44,920 --> 00:21:46,640 Must win. 309 00:21:51,360 --> 00:21:53,540 Don't you know the weather's colder now? 310 00:21:53,540 --> 00:21:55,380 You still wore a shorts. 311 00:21:58,820 --> 00:22:02,010 What is it? Not happy? 312 00:22:02,010 --> 00:22:05,790 Are you feeling unwell or 313 00:22:05,790 --> 00:22:08,960 do you blame me for sending you to Norway with your mom? 314 00:22:08,960 --> 00:22:11,560 I wanted to find her myself. 315 00:22:11,560 --> 00:22:14,040 Not that you gave me away. 316 00:22:15,520 --> 00:22:18,050 Then why the long face? 317 00:22:18,050 --> 00:22:20,980 I just don't understand. 318 00:22:20,980 --> 00:22:23,720 The Chinese Regional Semi-finals are about to begin. 319 00:22:23,720 --> 00:22:28,340 You're clearly busy, yet you're here with me to find Mom. 320 00:22:28,340 --> 00:22:31,590 You're always putting others first. 321 00:22:31,590 --> 00:22:34,410 When is someone going to put you first? 322 00:22:45,080 --> 00:22:50,440 So many years, I haven't noticed 323 00:22:51,300 --> 00:22:53,570 you've also grown. 324 00:22:54,330 --> 00:22:56,550 You know how to take care of others now. 325 00:22:59,630 --> 00:23:01,830 Maybe one day... 326 00:23:04,000 --> 00:23:08,020 you will be so grown that you can take care of yourself 327 00:23:09,880 --> 00:23:13,020 and secretly find a boyfriend. 328 00:23:17,040 --> 00:23:21,070 Then seriously love a person. 329 00:23:22,580 --> 00:23:29,860 You and him holding hands and enter church. 330 00:23:31,110 --> 00:23:32,870 Do you know? 331 00:23:34,510 --> 00:23:38,790 This is a happiness in my life. 332 00:23:40,580 --> 00:23:45,620 Dad hopes that everyone I love 333 00:23:45,620 --> 00:23:49,420 can be happy, 334 00:23:51,350 --> 00:23:53,080 very happy. 335 00:24:03,780 --> 00:24:06,030 I don't want to grow up. 336 00:24:09,830 --> 00:24:12,210 I don't want to find Mom. 337 00:24:17,550 --> 00:24:19,930 Time is merciless. 338 00:24:21,180 --> 00:24:23,270 It never waits for anyone. 339 00:24:26,290 --> 00:24:28,490 Go and accompany your mom. 340 00:24:29,910 --> 00:24:31,860 She needs you more. 341 00:24:33,880 --> 00:24:36,050 Study well there. 342 00:24:38,050 --> 00:24:40,070 After the competition, 343 00:24:41,680 --> 00:24:43,680 I'll go find you. 344 00:24:45,030 --> 00:24:47,820 Dad, promise me. 345 00:24:47,820 --> 00:24:51,320 You have to beat KK and take the championship. 346 00:24:51,320 --> 00:24:54,190 You want to make it hard for Uncle Han? 347 00:24:54,190 --> 00:24:56,010 No. 348 00:24:57,240 --> 00:25:01,370 Only I hope that you can get the championship. 349 00:25:01,370 --> 00:25:04,070 You're the world's best dad. 350 00:25:04,070 --> 00:25:06,010 You're the first place dad. 351 00:25:06,010 --> 00:25:10,210 You can handle and win anything and any situation. 352 00:25:20,880 --> 00:25:22,990 -Take a bite. 353 00:25:23,700 --> 00:25:25,450 I don't want to eat. 354 00:25:25,450 --> 00:25:27,680 -Just one. -No. 355 00:25:27,680 --> 00:25:29,630 Give me some face. 356 00:25:29,630 --> 00:25:31,170 I don't want to. 357 00:25:31,170 --> 00:25:35,060 You don't want to give me face? Not even a little? 358 00:25:35,060 --> 00:25:38,280 After you eat, Dad will play a game with you okay? 359 00:25:38,280 --> 00:25:40,260 I don't want to play a game. 360 00:25:40,260 --> 00:25:43,560 You don't want to play a game? Then what do you want to do? 361 00:25:43,560 --> 00:25:48,440 I want to... to find Mom. 362 00:25:48,440 --> 00:25:51,180 You want to find Mom? 363 00:25:51,980 --> 00:25:57,240 Then...after you eat, Dad will look for Mom with you okay? 364 00:25:58,560 --> 00:26:01,120 I don't want to eat. 365 00:26:01,120 --> 00:26:03,200 Then why do you want to find Mom? 366 00:26:03,200 --> 00:26:05,610 I miss her. 367 00:26:28,260 --> 00:26:31,570 Boss, time to eat. 368 00:26:32,740 --> 00:26:34,860 Don't want to. 369 00:26:34,860 --> 00:26:39,410 Boss, it's okay. Don't worry. We can beat SP. 370 00:26:39,410 --> 00:26:41,630 Where did you see my worry? 371 00:26:41,630 --> 00:26:43,350 Uh...I didn't say you were worried Boss. 372 00:26:43,350 --> 00:26:46,120 I was talking about the little kitty! Look, how scared it is. 373 00:26:46,120 --> 00:26:49,610 Kitty. Don't be scared. 374 00:26:49,610 --> 00:26:51,830 How cute. Look Boss. 375 00:26:53,500 --> 00:26:55,600 Time to eat Han Shangyan. 376 00:26:55,600 --> 00:26:57,450 He says he doesn't want to. 377 00:26:58,280 --> 00:27:02,530 Can you guys not all come tell me to eat? 378 00:27:02,530 --> 00:27:03,770 I'm the manager. 379 00:27:03,770 --> 00:27:07,190 I'm not an animal, what is there to worry about? 380 00:27:07,190 --> 00:27:08,790 Go. 381 00:27:18,480 --> 00:27:20,930 Sooner or later, we have to face it. It's the same. 382 00:27:22,740 --> 00:27:25,470 I just didn't think it would be this fast. 383 00:27:25,470 --> 00:27:28,310 Originally, first and second place could have been ours. 384 00:27:40,910 --> 00:27:46,830 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team 385 00:27:49,280 --> 00:27:51,580 [SP Gaming] 386 00:27:53,380 --> 00:27:56,600 Didn't think we'd run into each other that fast. 387 00:27:56,600 --> 00:28:00,510 I had hoped to and not hoped to run into them. 388 00:28:01,340 --> 00:28:03,220 It's unfortunate. 389 00:28:03,220 --> 00:28:06,580 Otherwise first and second place should have been China's teams. 390 00:28:06,580 --> 00:28:10,530 I find the way you speak is more and more like Little Han. 391 00:28:14,280 --> 00:28:16,870 Solo, I have a matter to speak to you about. 392 00:28:16,870 --> 00:28:19,300 Then I'll head out first. 393 00:28:23,370 --> 00:28:24,430 What is it? 394 00:28:24,430 --> 00:28:25,950 There was a call from headquarters earlier. 395 00:28:25,950 --> 00:28:27,630 What did they say? 396 00:28:28,530 --> 00:28:31,260 You are the best captain in China. 397 00:28:31,260 --> 00:28:33,400 You probably wouldn't lose right? 398 00:28:34,380 --> 00:28:37,840 If you lose, then you aren't a good captain. 399 00:28:38,780 --> 00:28:42,960 In other words, if this outcome is true, 400 00:28:42,960 --> 00:28:45,370 you'll be changed for a better captain 401 00:28:45,370 --> 00:28:48,300 to lead China's SP team. 402 00:28:50,780 --> 00:28:54,840 Asia-Pacific Semifinals 403 00:28:55,580 --> 00:28:56,910 Nian Nian are you ready? 404 00:28:56,910 --> 00:28:59,060 I'm here. 405 00:29:01,260 --> 00:29:02,500 What are you doing? 406 00:29:02,500 --> 00:29:04,850 Yaya, my heart is beating so fast. I'm so nervous. 407 00:29:04,850 --> 00:29:07,000 Actually mine is too. I'm really nervous. 408 00:29:07,000 --> 00:29:10,570 - I'm asking you. Are you supporting K&K or SP? - K&K. 409 00:29:10,570 --> 00:29:12,490 Is your position firm? 410 00:29:12,490 --> 00:29:14,550 Say this together with me. 411 00:29:30,070 --> 00:29:33,670 Before, I was Team Solo's old fan. I liked Solo the best. 412 00:29:33,670 --> 00:29:38,580 Did you know? Ten years ago, the way he led his team was so handsome! 413 00:29:42,830 --> 00:29:44,540 I'm Appledog's fan. 414 00:29:44,540 --> 00:29:47,170 Wherever she is, is what I will support. 415 00:29:54,970 --> 00:30:01,840 SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing! SP Fighing! 416 00:30:19,790 --> 00:30:24,040 Let me tell you girls. If SP loses today, 417 00:30:28,530 --> 00:30:30,480 You're welcome. 418 00:30:34,570 --> 00:30:35,930 Ugh, really. 419 00:30:35,930 --> 00:30:38,280 Yaya. Give me your lipstick for a second. 420 00:30:38,280 --> 00:30:40,200 Today's condition is pretty stable. 421 00:30:45,280 --> 00:30:48,180 Sister-in-law why are you walking backwards? 422 00:30:48,910 --> 00:30:51,040 One, two, three. 423 00:30:51,040 --> 00:30:53,210 KK Fighting! 424 00:31:01,720 --> 00:31:03,500 Tong Nian made me draw it. 425 00:31:03,500 --> 00:31:07,640 We almost rapped in the bathroom in competition. 426 00:31:07,640 --> 00:31:10,550 So we could only draw this. 427 00:31:10,550 --> 00:31:12,150 I'm just happy you guys are here. 428 00:31:12,150 --> 00:31:16,040 Take it off, what if you get allergies? 429 00:31:16,040 --> 00:31:19,980 No way. My lipstick is good, we won't get allergies. 430 00:31:19,980 --> 00:31:22,590 Why are you smiling? Aren't I cool with this? 431 00:31:22,590 --> 00:31:24,660 Look at my skin. 432 00:31:26,740 --> 00:31:28,280 You're going into the stands and not to the VIP seats? 433 00:31:28,280 --> 00:31:31,880 Of course I'm not going! The atmosphere is good, I want to stay there. 434 00:31:31,880 --> 00:31:34,030 As long as you're happy. 435 00:31:36,170 --> 00:31:40,310 You guys do well too! KK can do it! Fighting! 436 00:31:40,310 --> 00:31:43,130 We'll win for sure! We'll win for sure! 437 00:31:43,130 --> 00:31:46,760 Have to win! 438 00:31:46,760 --> 00:31:48,900 Sister-in-law, if we win, what will you treat us to? 439 00:31:48,900 --> 00:31:53,200 After winning? After winning, you can eat whatever you want. 440 00:31:53,200 --> 00:31:56,560 Can you see? This is 6 year's savings. 441 00:31:56,560 --> 00:31:57,870 Six?! Six? 442 00:31:57,870 --> 00:32:02,670 Wait, we can't spend all her savings. Can't be that greedy. 443 00:32:12,570 --> 00:32:13,960 You gang of brats! 444 00:32:13,960 --> 00:32:17,170 See how I will straighten you all up, one by one. 445 00:32:22,550 --> 00:32:24,380 Listen to me. 446 00:32:24,380 --> 00:32:27,860 Although before, I once thought your way of celebrating 447 00:32:27,860 --> 00:32:30,050 was very childish. 448 00:32:30,050 --> 00:32:34,210 But today, I hope that I can help you guys. 449 00:32:37,150 --> 00:32:40,590 Come. One, two, three! 450 00:33:01,590 --> 00:33:05,240 Actually, every time I see them fight, my feelings are especially complicated. 451 00:33:05,240 --> 00:33:07,860 I want K&K to win, but I also want SP to win. 452 00:33:07,860 --> 00:33:09,670 I know that kind of feeling. 453 00:33:09,670 --> 00:33:13,320 Now Ou Qiang is the one of the only ones competing of the founding members of Team Solo. 454 00:33:13,320 --> 00:33:15,510 Say, if he does not get first place, 455 00:33:15,510 --> 00:33:19,130 doesn't that indicate that the former Team Solo lost? 456 00:33:19,130 --> 00:33:20,810 Yeah. 457 00:33:29,870 --> 00:33:32,990 I hope that Team SP and Team K&K can bring us 458 00:33:32,990 --> 00:33:34,640 a wonderful match. 459 00:33:34,640 --> 00:33:37,410 Alright, everybody. Give our two clubs some time, 460 00:33:37,410 --> 00:33:39,480 and we will be back soon. 461 00:33:43,160 --> 00:33:44,730 Are you good? 462 00:33:44,730 --> 00:33:46,910 What are you referring to? 463 00:33:46,910 --> 00:33:49,460 Whoever loses in this competition will be a heartache. 464 00:33:49,460 --> 00:33:51,660 SP and K&K are both teams I like, 465 00:33:51,660 --> 00:33:54,210 but only one can go to the finals. 466 00:33:54,210 --> 00:33:57,060 This is practically battle royale. 467 00:33:57,060 --> 00:33:59,190 Let's give them our blessings. 468 00:34:03,510 --> 00:34:05,960 Do you want SP or K&K to win? 469 00:34:05,960 --> 00:34:07,660 No matter who wins 470 00:34:07,660 --> 00:34:09,970 its for the country's glory. 471 00:34:23,990 --> 00:34:27,850 These two brothers, don't be nervous, I've prepared drinks for you guys. 472 00:34:27,850 --> 00:34:30,230 Let the skills of the players decide the match. 473 00:34:30,230 --> 00:34:32,330 -Shut up. -Shut up. 474 00:34:38,450 --> 00:34:40,290 I'm here. 475 00:34:44,110 --> 00:34:45,520 Han Shangyan. 476 00:34:45,520 --> 00:34:47,580 God Gun. 477 00:34:55,560 --> 00:34:57,480 Fighting! 478 00:35:03,410 --> 00:35:05,170 Alright, welcome back, everyone. 479 00:35:05,170 --> 00:35:08,430 Here it is the CTF Asia-Pacific Competition, and we are broadcasting live on site. 480 00:35:11,720 --> 00:35:15,050 Half an hour ago, the first semi-finals competition ended. 481 00:35:15,050 --> 00:35:17,740 The winner from the other match was Australia's VIPO. 482 00:35:17,740 --> 00:35:20,370 Now it's time to see who will represent China 483 00:35:20,370 --> 00:35:22,240 Team K&K and Team SP. 484 00:35:22,240 --> 00:35:24,730 Brothers, it's the last game 485 00:35:24,730 --> 00:35:26,090 Let's show them what we got! 486 00:35:26,090 --> 00:35:27,760 Listen to the team captain! 487 00:35:32,090 --> 00:35:36,290 I would like to point out that this time K&K's team has a line up change. 488 00:35:36,290 --> 00:35:38,840 They've added a rank 4 player called Buff. 489 00:35:38,840 --> 00:35:41,660 After Buff joined the team, he gave Team K&K 490 00:35:41,660 --> 00:35:43,630 a huge increase in combat power. 491 00:35:43,630 --> 00:35:46,740 Exactly. So compared to the previous month's 492 00:35:46,740 --> 00:35:48,410 national finals 493 00:35:48,410 --> 00:35:53,590 these are two comparable teams. 494 00:36:14,700 --> 00:36:16,440 Come on! 495 00:36:24,000 --> 00:36:26,320 Excuse me! Excuse me! 496 00:36:31,650 --> 00:36:33,860 Husband, what did you go to do? Why are you only here now? 497 00:36:33,860 --> 00:36:34,960 W-Who won? 498 00:36:34,960 --> 00:36:36,800 It hasn't ended yet. Hurry. 499 00:36:36,800 --> 00:36:38,700 I'm telling you, that client was annoying me to death. 500 00:36:38,700 --> 00:36:41,390 If it wasn't for my coworker lending me this bike, I would've been late for sure! 501 00:36:41,390 --> 00:36:44,100 -Quickly! -Put it here? 502 00:36:44,100 --> 00:36:46,600 It's so difficult to see this competition. Shouldn't have waited for you. 503 00:36:46,600 --> 00:36:48,030 Let's go. 504 00:36:48,030 --> 00:36:49,870 Hurry up. 505 00:36:50,680 --> 00:36:51,980 What are you guys doing?! 506 00:36:51,980 --> 00:36:54,970 -This is a public area! -I don't care anymore! 507 00:36:56,830 --> 00:37:02,190 The current results of the CTF Semi-final match between KK and SP is 1:1. 508 00:37:02,190 --> 00:37:05,520 This next match will decide the game. 509 00:37:05,520 --> 00:37:10,010 The last four nodes! There is still the last four nodes! 510 00:37:10,010 --> 00:37:13,510 They've lost one! SP lost one node! DT has circumvented Hua Ti! 511 00:37:13,510 --> 00:37:16,060 Beautiful! Lnin has also been blocked. 512 00:37:16,060 --> 00:37:19,020 No, it's a trap! Bug has sacrificed Lnin! 513 00:37:19,020 --> 00:37:21,120 For himself, he has blocked Grunt's seizure! 514 00:37:21,120 --> 00:37:22,610 Bug has entered! 515 00:37:22,610 --> 00:37:25,410 This is dangerous for K&K! Demo has found Bug's infiltration! 516 00:37:25,410 --> 00:37:27,740 Bug is still hiding, he is still looking for vulnerabilities! 517 00:37:27,740 --> 00:37:31,320 He has circumvented Demo too! Bug! 518 00:37:31,320 --> 00:37:34,250 A pity, DT has seized him out! 519 00:37:34,250 --> 00:37:35,760 It's the last node! 520 00:37:35,760 --> 00:37:37,580 Four members of K&K are all defending! 521 00:37:37,580 --> 00:37:40,400 Are they planning to let DT fight one VS five? 522 00:37:40,400 --> 00:37:42,770 He’s passed! Three people were not able to capture DT! 523 00:37:42,770 --> 00:37:44,340 Hua Ti has also been circumvented! 524 00:37:44,340 --> 00:37:48,680 There's only All left! Beautiful! DT has ended the match! 525 00:37:48,680 --> 00:37:52,890 Wow! Congratulations to KK for winning the Semi-finals! 526 00:37:55,380 --> 00:37:57,390 WOW! WOO! 527 00:37:58,660 --> 00:38:00,840 It's already ended. 528 00:38:00,840 --> 00:38:02,370 Bro, bro who won? 529 00:38:02,370 --> 00:38:03,960 K&K! K&K won! 530 00:38:03,960 --> 00:38:07,100 K&K won! K&K won! 531 00:38:08,510 --> 00:38:14,580 Wait for me! 532 00:38:15,730 --> 00:38:16,960 Sorry. 533 00:38:16,960 --> 00:38:18,660 -Yay! -K&K. 534 00:38:18,660 --> 00:38:23,650 ♫ It's okay to just follow destiny's vastness together as we please ♫ 535 00:38:26,400 --> 00:38:31,450 ♫ Now that my dream has fallen to this angle ♫ 536 00:38:31,450 --> 00:38:33,190 ♫ All right ♫ 537 00:38:33,190 --> 00:38:36,260 It's okay. It's okay. It's okay. 538 00:38:36,260 --> 00:38:38,900 It's okay. It's okay. 539 00:38:38,900 --> 00:38:42,330 It's okay. We still have the opportunity to get third place. 540 00:38:42,330 --> 00:38:43,800 Right. 541 00:38:43,800 --> 00:38:45,360 Pull yourselves together. 542 00:38:45,360 --> 00:38:47,550 ♫ Your resolute gaze is always looking ahead ♫ 543 00:38:47,550 --> 00:38:50,520 ♫ Pride, glory ♫ 544 00:38:50,520 --> 00:38:54,100 SP! 545 00:38:57,930 --> 00:38:59,440 -Congratulations. -Thank you. 546 00:38:59,440 --> 00:39:01,390 -Congratulations. Congratulations. -Congratulations. Congratulations. 547 00:39:01,390 --> 00:39:02,670 Congratulations. 548 00:39:02,670 --> 00:39:06,000 I willingly admit defeat. Give it your all in the finals. 549 00:39:09,220 --> 00:39:12,030 Don't worry. Third place is definitely ours! 550 00:39:12,030 --> 00:39:14,480 Right brothers? 551 00:39:14,480 --> 00:39:18,890 Go, the audience is waiting for the winners! 552 00:39:21,180 --> 00:39:23,700 Fighting! Fighting 553 00:39:25,710 --> 00:39:27,760 ♫ Reclaim your heart 554 00:39:27,760 --> 00:39:31,390 Let us once again congratulate the winners KK! 555 00:39:31,390 --> 00:39:33,040 Yes! Good! Woo! 556 00:39:34,920 --> 00:39:39,840 Congrats KK and hope that they can fulfill China's wish 557 00:39:39,840 --> 00:39:43,880 and expectations. At the Asia-Pacific finals tomorrow, 558 00:39:43,880 --> 00:39:47,000 get a trophy for us! 559 00:39:53,790 --> 00:39:55,500 Let's go! Go! 560 00:39:55,500 --> 00:39:58,490 Let's go. Let's go. Hurry. 561 00:40:03,880 --> 00:40:06,330 Han Shangyan, old friend. 562 00:40:06,330 --> 00:40:09,150 On our turf, the trophy is ours. 563 00:40:09,150 --> 00:40:14,070 After the competition, stay for a few days and relax. I'll host. 564 00:40:14,070 --> 00:40:17,920 Still the same. So confident. 565 00:40:17,920 --> 00:40:21,200 -See you at the competition. -See you at the competition. 566 00:40:26,740 --> 00:40:28,690 You guys know each other? 567 00:40:28,690 --> 00:40:31,780 Over ten years ago, when we hadn't met, 568 00:40:31,780 --> 00:40:34,210 I was already competing against him. 569 00:40:36,650 --> 00:40:39,750 your Boss, me, has never lost to him. 570 00:40:39,750 --> 00:40:43,070 You can't lose face, understood?! 571 00:40:43,070 --> 00:40:45,500 Don't worry Boss. 572 00:40:46,200 --> 00:40:47,770 Let's go. 573 00:40:56,530 --> 00:41:00,790 The few people in K&K, in this period of time their horoscopes are all not very good. 574 00:41:00,790 --> 00:41:06,550 Especially Han Shangyan. Looks like we don't have the opportunity of good luck to match. 575 00:41:12,890 --> 00:41:14,910 What are you looking at? 576 00:41:14,910 --> 00:41:16,640 I'm looking at horoscopes. 577 00:41:16,640 --> 00:41:20,310 I looked up everyone on KK's team. 578 00:41:20,310 --> 00:41:24,170 Everyone? The five team members, Han Shangyan and my Xiao mi's? 579 00:41:24,170 --> 00:41:26,010 All seven? 580 00:41:26,010 --> 00:41:27,460 What does it say? 581 00:41:31,200 --> 00:41:33,160 I remember my tarot cards came. 582 00:41:33,160 --> 00:41:35,660 Let's see what the cards say. 583 00:41:35,660 --> 00:41:37,150 I don't understand that. 584 00:41:37,150 --> 00:41:39,350 I know a little. 585 00:41:42,990 --> 00:41:45,790 Where are my tarot cards? 586 00:41:45,790 --> 00:41:49,060 Can you not be so anxious? 587 00:41:49,060 --> 00:41:50,760 Oh you don't know. 588 00:41:50,760 --> 00:41:52,970 I saw the news. 589 00:41:56,550 --> 00:41:58,130 Can't be relaxed. 590 00:41:58,130 --> 00:41:59,920 I'm so nervous. 591 00:41:59,920 --> 00:42:02,110 Don't be, think of it this way. 592 00:42:02,110 --> 00:42:05,170 The front three can all enter the World Competition. 593 00:42:05,170 --> 00:42:08,640 KK's already gotten the ticket to enter 594 00:42:08,640 --> 00:42:11,370 nothing to worry about. 595 00:42:11,370 --> 00:42:13,410 On the flip side, 596 00:42:13,410 --> 00:42:15,430 SP is going to be on the line. 597 00:42:15,430 --> 00:42:19,800 If they lose, then they won't have the chance to go to Worlds 598 00:42:19,800 --> 00:42:22,450 I hope SP can enter Worlds. 599 00:42:22,450 --> 00:42:26,270 If SP can't enter, Han Shangyan will be unhappy. 600 00:42:26,270 --> 00:42:28,300 Right. 601 00:42:28,300 --> 00:42:31,250 How am I going to sleep tonight? 602 00:42:31,250 --> 00:42:33,230 Right? I can't sleep either. 603 00:42:33,230 --> 00:42:35,340 So nervous. 604 00:42:39,360 --> 00:42:45,730 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team 605 00:42:45,730 --> 00:42:47,540 Milk Bread by Yang Zi 606 00:42:47,540 --> 00:42:51,710 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 607 00:42:51,710 --> 00:42:55,950 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 608 00:42:55,950 --> 00:42:58,040 ♫ A strange love raises a storm ♫ 609 00:42:58,040 --> 00:43:03,380 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 610 00:43:04,260 --> 00:43:08,470 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 611 00:43:08,470 --> 00:43:12,570 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 612 00:43:12,570 --> 00:43:15,900 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 613 00:43:15,900 --> 00:43:21,560 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 614 00:43:21,560 --> 00:43:25,650 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 615 00:43:25,650 --> 00:43:29,830 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 616 00:43:29,830 --> 00:43:34,650 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 617 00:43:34,650 --> 00:43:38,240 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 618 00:43:38,240 --> 00:43:42,350 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 619 00:43:42,350 --> 00:43:46,530 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 620 00:43:46,530 --> 00:43:50,850 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 621 00:43:50,850 --> 00:43:57,820 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 622 00:43:59,080 --> 00:44:03,250 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 623 00:44:03,250 --> 00:44:07,470 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 624 00:44:07,470 --> 00:44:12,130 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 625 00:44:12,130 --> 00:44:15,790 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 626 00:44:15,790 --> 00:44:19,910 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 627 00:44:19,910 --> 00:44:24,160 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 628 00:44:24,160 --> 00:44:28,390 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 629 00:44:28,390 --> 00:44:35,420 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 48506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.