All language subtitles for Go Go Squid Ep 38

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,856 --> 00:00:03,856 Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShi 2 00:00:06,080 --> 00:00:08,780 ♫ Characters that no one asks after ♫ 3 00:00:08,780 --> 00:00:15,780 ♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫ 4 00:00:17,380 --> 00:00:20,080 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 5 00:00:20,080 --> 00:00:22,880 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 6 00:00:22,880 --> 00:00:28,480 ♫ What did you become at the end? ♫ 7 00:00:28,480 --> 00:00:31,380 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 8 00:00:31,380 --> 00:00:38,780 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 9 00:00:41,280 --> 00:00:44,380 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 10 00:00:44,380 --> 00:00:47,180 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 11 00:00:47,180 --> 00:00:52,580 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 12 00:00:52,580 --> 00:00:55,380 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 13 00:00:55,380 --> 00:00:58,480 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 14 00:00:58,480 --> 00:01:03,780 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 15 00:01:03,780 --> 00:01:06,880 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 16 00:01:06,880 --> 00:01:09,880 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 17 00:01:09,880 --> 00:01:15,180 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 18 00:01:15,180 --> 00:01:17,980 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 19 00:01:17,980 --> 00:01:21,080 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 20 00:01:21,080 --> 00:01:30,680 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 21 00:01:30,680 --> 00:01:35,980 [Go Go Squid!] 22 00:01:35,980 --> 00:01:38,880 [Episode 38] 23 00:01:44,580 --> 00:01:48,180 Are your parents really haven't come home yet? 24 00:01:48,180 --> 00:01:50,980 Didn't I tell you? 25 00:01:51,780 --> 00:01:52,780 Okay. 26 00:01:52,780 --> 00:01:55,780 Her parents are all not home, then should I... 27 00:01:55,780 --> 00:01:59,180 Do you want to go upstairs to rest, 28 00:01:59,180 --> 00:02:02,380 or in the living room? 29 00:02:02,380 --> 00:02:06,880 If he said to go to the bedroom, then what should I do? 30 00:02:20,580 --> 00:02:22,780 Just pretend here is your own home. 31 00:02:35,680 --> 00:02:39,180 This is my home, I'm— I'm very relaxed. 32 00:02:46,380 --> 00:02:50,380 Nothing. I just felt like... 33 00:02:50,380 --> 00:02:52,680 it's a bit weird. 34 00:02:53,380 --> 00:02:55,080 What weird? It's not the first time coming here. 35 00:02:55,080 --> 00:03:01,180 It's different. The first time you came to our house is to have a blind date with my older cousin. 36 00:03:02,880 --> 00:03:04,780 Blind date. 37 00:03:20,880 --> 00:03:26,080 Do you want to watch TV? If you want to, watch it yourself. 38 00:03:32,680 --> 00:03:34,880 I'll go pour a cup of water for you. 39 00:03:35,780 --> 00:03:38,980 - Come back. - It's fine. You are the guest. Should be like this. 40 00:03:38,980 --> 00:03:41,780 Wait here for me, I'll come back very quickly. 41 00:03:59,380 --> 00:04:03,680 Tea is done. What are you looking at? 42 00:04:11,980 --> 00:04:13,980 When I was little, I really on TV before. 43 00:04:26,080 --> 00:04:28,580 Then are you happy being with me? 44 00:04:31,880 --> 00:04:35,780 Yes. Of course, I'm happy. 45 00:04:44,480 --> 00:04:46,080 Which day? 46 00:05:01,380 --> 00:05:02,680 - That day? - Yes. 47 00:05:02,680 --> 00:05:04,880 Let me think about it. 48 00:05:04,880 --> 00:05:07,880 What are you still thinking? Hurry and say it. 49 00:05:07,880 --> 00:05:09,780 What did you guys talk about? 50 00:05:12,080 --> 00:05:14,210 I said... 51 00:05:15,510 --> 00:05:17,280 I 52 00:05:29,480 --> 00:05:32,880 I also wish you can sincerely nod your head and agree. 53 00:05:32,880 --> 00:05:36,080 Then... what did my parents say? 54 00:05:44,180 --> 00:05:46,180 and you're also a top student. 55 00:05:46,180 --> 00:05:49,580 The most important point is that your family is not short of money. 56 00:05:53,180 --> 00:05:56,880 Then what happened? What did my parents say? 57 00:05:58,380 --> 00:06:00,600 Your Dad asked me, 58 00:06:00,600 --> 00:06:03,580 what are you taking out to marry my precious daughter? 59 00:06:17,880 --> 00:06:19,680 but your parents still don't agree. 60 00:06:33,180 --> 00:06:35,080 You think I'm a fool? 61 00:06:35,080 --> 00:06:39,680 You think I don't know that you lied to me? Why did you make up those lies? Is it that you— 62 00:06:48,780 --> 00:06:50,480 What? 63 00:06:51,280 --> 00:06:52,780 Hug for a bit. 64 00:06:58,880 --> 00:07:00,610 Me this kind of person 65 00:07:01,390 --> 00:07:03,580 doesn't like to tell the truth. 66 00:07:03,580 --> 00:07:07,780 Other than "I love you", It's better if you not think of other things. 67 00:07:18,080 --> 00:07:19,980 Let me ask you. 68 00:07:43,180 --> 00:07:46,080 Nian Nian! I'm back! 69 00:07:46,080 --> 00:07:47,880 Look what food I bought you. 70 00:07:47,880 --> 00:07:49,280 Dad! 71 00:07:49,280 --> 00:07:52,580 - Uncle. - Little— Little Han came? 72 00:07:52,580 --> 00:07:54,980 Yes. He came. 73 00:07:54,980 --> 00:08:00,080 - You guys talk. Later it's lunch, let's eat together. - Dad. 74 00:08:00,080 --> 00:08:02,680 It's the evening. Right now is the evening. 75 00:08:06,080 --> 00:08:07,380 Okay. 76 00:08:29,180 --> 00:08:33,180 Little Han, is the food I made good? 77 00:08:33,180 --> 00:08:36,180 - Yes. - If it's good then eat more. 78 00:08:36,180 --> 00:08:40,280 - I'll get you a shrimp. Men should eat more shrimp. - Thank you, Uncle. 79 00:08:48,180 --> 00:08:49,680 So I'm used to it. 80 00:08:49,680 --> 00:08:51,880 Eat what? Eat box meal? 81 00:08:51,880 --> 00:08:55,380 Eat less box meal. Box meal is very bad for the body. 82 00:08:55,380 --> 00:08:58,680 When you have time, come here often. 83 00:08:58,680 --> 00:09:01,080 I'll make some good food for you, okay? 84 00:09:01,080 --> 00:09:02,480 Thank you, Uncle. 85 00:09:02,480 --> 00:09:03,980 Eat, eat. 86 00:09:27,080 --> 00:09:30,180 Why give yourself so much pressure? 87 00:09:37,580 --> 00:09:41,280 Here, give it to me. I'll help you get another bowl of rice. 88 00:09:41,280 --> 00:09:42,880 Thank you, Auntie. 89 00:09:51,280 --> 00:09:52,980 Eat, eat. 90 00:09:59,480 --> 00:10:02,380 What did I say wrong? Why did you kick me? 91 00:10:08,080 --> 00:10:09,780 I understand. 92 00:10:20,180 --> 00:10:23,840 Little Han. What are you doing? 93 00:10:23,840 --> 00:10:25,480 Hurry, put it down! Put it down! 94 00:10:25,480 --> 00:10:27,780 - Why are you washing the dishes? - It's fine. Put it down, let me do it. 95 00:10:27,780 --> 00:10:29,980 You are the guest, I can't let you was the dishes. 96 00:10:29,980 --> 00:10:31,180 Uncle, it's fine. It's fine. 97 00:10:35,180 --> 00:10:37,480 This kind of thing is always Nian Nian's mother doing it. 98 00:10:41,180 --> 00:10:43,080 Put it down. Put it down, okay? 99 00:10:56,080 --> 00:10:59,080 - Enough. don't wash it anymore. Little Han. - It's fine. It should be. 100 00:10:59,080 --> 00:11:02,980 What it should be? It's the first time that you came to our house to eat dinner. It shouldn't be. 101 00:11:02,980 --> 00:11:05,180 - That's right. - Nian Nian, hurry and get him out. 102 00:11:07,880 --> 00:11:11,380 I almost finish washing it. Uncle, Auntie, you guys can go watch TV. I'll come later. 103 00:11:11,380 --> 00:11:14,580 Go, go. It's fine. 104 00:11:24,280 --> 00:11:27,880 No need. Just watch beside me, that'll be fine. 105 00:11:27,880 --> 00:11:30,480 Okay then. I'll accompany you here. 106 00:11:31,680 --> 00:11:34,480 - Do you know what your dad told me earlier? - What did he say? 107 00:11:38,380 --> 00:11:41,180 He never does housework. 108 00:11:41,180 --> 00:11:43,280 He said it? 109 00:11:59,880 --> 00:12:02,080 Are you full? 110 00:12:02,080 --> 00:12:04,080 I am quite full. 111 00:12:07,080 --> 00:12:11,780 About that, thank you for washing the dishes. 112 00:12:12,880 --> 00:12:15,280 Don't I wash all the dishes every time? 113 00:12:15,280 --> 00:12:16,880 That's true. 114 00:12:20,080 --> 00:12:22,680 Are you cold? 115 00:12:22,680 --> 00:12:25,180 I wore so much, how can I be cold? 116 00:12:33,880 --> 00:12:36,480 Exactly what do you want to say? 117 00:12:36,480 --> 00:12:38,880 Be careful driving. 118 00:12:38,880 --> 00:12:40,880 That's not what you wanted to say. 119 00:12:40,880 --> 00:12:45,980 I want to say... Just that when I watch movies, 120 00:12:45,980 --> 00:12:50,680 when two people date, when they say bye to each other, 121 00:12:50,680 --> 00:12:53,000 the main guy would always... 122 00:12:53,000 --> 00:12:55,280 To the girl... 123 00:12:55,280 --> 00:12:59,880 Nian Nian. I hope that you can be more courageous when you are with me. 124 00:12:59,880 --> 00:13:03,080 If you want to do anything, just do it. You don't have to be afraid, 125 00:13:03,080 --> 00:13:06,080 and you don't have to be scared of me, okay? 126 00:13:14,080 --> 00:13:15,680 What are you doing?! 127 00:13:18,880 --> 00:13:20,480 Oh it's you. 128 00:13:20,480 --> 00:13:21,880 I apologize. 129 00:13:23,280 --> 00:13:26,680 Sir. Have you eaten yet? 130 00:13:26,680 --> 00:13:29,280 I am very full. 131 00:13:29,280 --> 00:13:31,680 Young lady, I am so envious of you. 132 00:13:31,680 --> 00:13:33,080 Envious of me? 133 00:13:33,080 --> 00:13:34,880 This great young man. 134 00:13:34,880 --> 00:13:38,980 In our neighborhood, he might as well buy a parking spot and sleep here every night. 135 00:13:39,880 --> 00:13:42,580 Every time I work night shift, I will bump into him. 136 00:13:42,580 --> 00:13:44,280 I bet you guys were in a fight. 137 00:13:44,280 --> 00:13:47,480 I didn't! 138 00:13:47,480 --> 00:13:48,860 In the society nowadays, 139 00:13:48,880 --> 00:13:51,680 how many boneheads would actually be waiting downstairs of a girl's place. 140 00:13:51,680 --> 00:13:54,480 You must cherish him. These kind of people may seem wild. 141 00:13:54,480 --> 00:13:57,480 But in reality, they are really stubborn. 142 00:13:57,480 --> 00:13:58,880 He is a good man. 143 00:13:58,880 --> 00:14:00,880 Sir, don't say too much. 144 00:14:00,880 --> 00:14:03,680 This one here, she gets embarrassed easily. 145 00:14:04,880 --> 00:14:06,480 I am sorry. Sorry to bother. 146 00:14:06,480 --> 00:14:08,980 Continue. Continue! 147 00:14:10,660 --> 00:14:14,470 So there was someone waiting downstairs everyday? 148 00:14:14,480 --> 00:14:15,880 He had the wrong person. 149 00:14:15,880 --> 00:14:20,480 If I really did that everyday, wouldn't I be a pervert? 150 00:14:20,480 --> 00:14:22,080 I'm leaving. 151 00:14:22,080 --> 00:14:24,280 He has the wrong person! 152 00:14:24,280 --> 00:14:25,880 Are you done? 153 00:14:57,580 --> 00:14:59,280 Go back. 154 00:15:01,480 --> 00:15:03,380 Okay, I'm leaving. 155 00:15:06,480 --> 00:15:07,680 Get in the car. 156 00:15:07,680 --> 00:15:09,480 I know, I will leave after I see you go back up. 157 00:15:09,480 --> 00:15:10,880 You get in the car first. 158 00:15:10,880 --> 00:15:13,080 There are many bad people in your neighborhood. Let me see you go back up first. 159 00:15:13,080 --> 00:15:14,080 Get in the car first. 160 00:15:14,080 --> 00:15:16,080 You go back first. 161 00:15:16,080 --> 00:15:18,180 Okay, I'm going back. 162 00:15:25,280 --> 00:15:27,380 I'm really leaving. 163 00:15:45,380 --> 00:15:46,880 Come in. 164 00:15:55,080 --> 00:15:59,180 You look so happy that it seems like you mouth can't be closed. 165 00:16:02,080 --> 00:16:06,280 Nian Nian, let me tell you. I originally thought that if you had 166 00:16:06,280 --> 00:16:09,680 chosen Little Han, you would turn bad. 167 00:16:09,680 --> 00:16:13,380 I thought he wasn't sincere towards you. 168 00:16:13,380 --> 00:16:16,780 But I later realized, I misunderstood. 169 00:16:16,780 --> 00:16:19,880 Whether it is pursuing his career or love, 170 00:16:19,880 --> 00:16:23,580 he is a very serious person. 171 00:16:24,380 --> 00:16:26,480 But the most important point is that, 172 00:16:26,480 --> 00:16:30,880 I think my daughter, she is very happy. 173 00:16:35,280 --> 00:16:39,080 When I am with him, I am very happy, and I feel blessed. 174 00:16:39,080 --> 00:16:42,680 But I think it's my problem. 175 00:16:42,680 --> 00:16:46,680 Perhaps it's because I care about him too much, I like him too much. 176 00:16:46,680 --> 00:16:49,680 That's why for a lot of things, I always go along with him, 177 00:16:49,680 --> 00:16:51,880 not having my own opinion. 178 00:16:51,880 --> 00:16:54,880 Lately, he has been telling me frequently that 179 00:16:54,880 --> 00:16:59,180 he wishes that I would express my own opinion more often, and not just follow what he says. 180 00:16:59,180 --> 00:17:02,580 He thinks that he wants me to have my own character. 181 00:17:04,280 --> 00:17:06,280 Nian Nian, do you know that day, 182 00:17:06,280 --> 00:17:10,180 when we were with him and his stepmom, what he said? 183 00:17:10,180 --> 00:17:11,480 What did he say? 184 00:17:11,480 --> 00:17:14,480 I realized I love Nian Nian more and more. 185 00:17:14,480 --> 00:17:18,980 I wish that I could see her everyday, and that a life like this can continue for a lifetime. 186 00:17:18,980 --> 00:17:21,280 That's why I mentioned it. 187 00:17:22,080 --> 00:17:23,980 He said he originally 188 00:17:23,980 --> 00:17:27,680 only had two words in his eyes - winning championship. 189 00:17:27,680 --> 00:17:30,180 But it's not the same anymore. Now, in his eyes, 190 00:17:30,180 --> 00:17:33,600 there are four words - winning championship, 191 00:17:33,600 --> 00:17:35,980 and Tong Nian. 192 00:17:41,580 --> 00:17:43,980 He also said that he wants to marry you. 193 00:17:43,980 --> 00:17:46,480 If he marries you, he can feel at ease. 194 00:17:46,480 --> 00:17:50,580 He can then continue to cultivate his Chinese champions. 195 00:17:50,580 --> 00:17:53,880 And for you, you can get as many Ph.D.'s as you wish. 196 00:17:53,880 --> 00:17:58,090 Because he wishes that you have your own dream, 197 00:17:58,090 --> 00:18:00,380 and he would support you fully. 198 00:18:00,380 --> 00:18:02,080 What else did he say? 199 00:18:02,080 --> 00:18:04,280 What else did he say? 200 00:18:04,280 --> 00:18:06,080 You must let mom think for a bit. 201 00:18:06,080 --> 00:18:08,280 Quickly tell me. 202 00:18:08,280 --> 00:18:13,180 He also said he knows you were pampered by us since you were little, and you are spoiled. 203 00:18:13,180 --> 00:18:16,680 That's a perfect match for him. He thinks he doesn't really have any strengths. 204 00:18:16,680 --> 00:18:20,480 That he only knows how to teach the kids, and do housework. 205 00:18:20,480 --> 00:18:25,180 And the rest, only knows how to spoil you. 206 00:18:25,880 --> 00:18:27,680 Mom, do you know? 207 00:18:27,680 --> 00:18:29,680 Han Shangyan is really, really great. 208 00:18:29,680 --> 00:18:32,380 When he used to be poor in the past, he lived with his teammates. 209 00:18:32,380 --> 00:18:36,180 Cooking, cleaning and whatnot were all done by him. 210 00:18:36,180 --> 00:18:40,280 He is not spoiled at all, and he also treats his friend very well. 211 00:18:40,280 --> 00:18:43,480 In short, please get to know him more. 212 00:18:43,480 --> 00:18:47,280 Do you think that your mom hasn't observed him? 213 00:18:47,280 --> 00:18:48,880 I think that now, he is 214 00:18:48,880 --> 00:18:52,080 changing bit by bit for you. 215 00:18:52,080 --> 00:18:56,080 Just like when two people go on a walk, they don't have to say much. 216 00:18:56,080 --> 00:18:58,480 But slowly, their pace would be the same. 217 00:18:58,480 --> 00:19:00,680 And they would both see 218 00:19:00,680 --> 00:19:05,280 the views that the other person enjoys. Do you understand? 219 00:19:06,680 --> 00:19:09,480 It's not cooperation that only comes from one side. 220 00:19:10,980 --> 00:19:13,780 Mom, thank you for understanding me 221 00:19:14,880 --> 00:19:17,480 Oh right, then has he mentioned anything about the future? 222 00:19:19,280 --> 00:19:21,480 He already proposed to me. 223 00:19:21,480 --> 00:19:25,380 Really? Did you agree? 224 00:19:26,880 --> 00:19:29,580 Why? 225 00:19:29,580 --> 00:19:32,180 Is what I did wrong? 226 00:19:33,480 --> 00:19:35,080 It's not wrong. 227 00:19:35,080 --> 00:19:39,080 I never thought you would reject him. 228 00:19:40,280 --> 00:19:43,080 Nian Nian, there is nothing bad about this. 229 00:19:43,080 --> 00:19:47,880 Mom just hopes that when you make a decision, 230 00:19:47,880 --> 00:19:52,380 it is made after thinking it through, and that would be fine. 231 00:20:20,080 --> 00:20:21,580 You are here. 232 00:20:25,480 --> 00:20:27,980 This is my first time coming here. 233 00:20:27,980 --> 00:20:30,680 I am actually a bit nervous. 234 00:20:30,680 --> 00:20:34,780 A grown man like you, after going through so much, what's there to be nervous about? 235 00:20:34,780 --> 00:20:37,280 This is a new beginning. 236 00:20:37,280 --> 00:20:40,480 Furthermore, the outcome of this is still unknown. 237 00:20:40,480 --> 00:20:42,880 I am someone with a wife and a child. 238 00:20:42,880 --> 00:20:45,780 Unlike you, all alone and empty-handed. 239 00:20:45,780 --> 00:20:48,480 I have to take responsibilities for the people at home. 240 00:20:51,680 --> 00:20:54,680 Let me ask you a question. 241 00:20:54,680 --> 00:20:58,680 I kind of remember that your wife used to be your fan. 242 00:20:58,680 --> 00:21:01,680 When she got together with you, would her love for you 243 00:21:01,680 --> 00:21:04,480 be just a kind of personal admiration, 244 00:21:04,480 --> 00:21:06,480 and a bit abnormal? 245 00:21:06,480 --> 00:21:08,990 What are you saying? Why did you call my wife abnormal? 246 00:21:08,990 --> 00:21:11,280 I think you are abnormal. 247 00:21:16,380 --> 00:21:22,280 Han Shangyan. Are you finally troubled by love? 248 00:21:24,280 --> 00:21:26,080 What troubles would I have? 249 00:21:26,080 --> 00:21:30,280 I have a friend who has some troubles in these kinds of matter. I am asking for him. 250 00:21:30,280 --> 00:21:34,280 Tell me. Did you do something to her? 251 00:21:34,280 --> 00:21:37,380 What would I have done? Are you going to tell me or not? 252 00:21:37,380 --> 00:21:40,480 Okay. I will stop beating around the bush. 253 00:21:40,480 --> 00:21:43,480 As someone who went through this, let me summarize it for you. 254 00:21:43,480 --> 00:21:46,580 If one day, this girl yells at you, 255 00:21:46,580 --> 00:21:49,280 and then hugs you while crying, 256 00:21:49,280 --> 00:21:54,080 then it means that it is love, and not admiration. 257 00:21:55,480 --> 00:21:58,080 When you love someone, shouldn't you pay attention to them? 258 00:21:58,080 --> 00:22:01,680 If you really love me, then you should pay attention to me. 259 00:22:01,680 --> 00:22:04,680 So I don't think you understand me at all, if you understood me then you would know 260 00:22:04,680 --> 00:22:07,680 that I'm allergic to Mangoes. I like to eat strawberries. 261 00:22:07,680 --> 00:22:10,980 I don't care if you have money or not, what I care is if your future has me in it. 262 00:22:10,980 --> 00:22:12,680 I like it when we're embarrassed and don't talk too much. 263 00:22:12,680 --> 00:22:14,080 I don't like it when you talk all over the place and think too much. 264 00:22:14,080 --> 00:22:16,180 Okay Okay, let's not argue anymore, okay? 265 00:22:16,180 --> 00:22:18,680 If we continue like this there would be no end. 266 00:22:18,680 --> 00:22:19,880 Let's calm down. 267 00:22:23,550 --> 00:22:26,490 Clean up. Later, come down to have a meeting. 268 00:22:45,160 --> 00:22:48,360 I didn't scold you guys, what are you guys nervous about? 269 00:22:56,600 --> 00:22:57,990 That's right. 270 00:22:57,990 --> 00:23:00,180 Really? 271 00:23:19,480 --> 00:23:21,260 Ghost scaring people. 272 00:23:23,860 --> 00:23:25,850 Let's go. 273 00:23:38,780 --> 00:23:40,500 Hello everyone. 274 00:23:42,060 --> 00:23:45,240 Hello. 275 00:23:45,240 --> 00:23:47,030 Sit down. 276 00:23:47,030 --> 00:23:48,720 Sit. 277 00:23:56,900 --> 00:24:02,250 Buff, come here now to introduce yourself. Old rule. 278 00:24:06,340 --> 00:24:08,330 Then I'll start. 279 00:25:08,080 --> 00:25:11,040 Welcome Buff, joining Team K&K. 280 00:25:48,710 --> 00:25:50,630 Any questions? 281 00:25:50,630 --> 00:25:51,910 No. 282 00:25:51,910 --> 00:25:53,490 Of course. 283 00:25:53,490 --> 00:25:55,650 This is very fair. 284 00:25:55,650 --> 00:25:57,160 I'll listen to Boss. 285 00:26:01,850 --> 00:26:03,560 Good. 286 00:26:03,560 --> 00:26:06,140 Buff, your team uniform. 287 00:26:06,140 --> 00:26:09,300 Thanks, Boss. 288 00:26:15,740 --> 00:26:18,640 No problem. 289 00:27:08,120 --> 00:27:10,120 I understand. 290 00:27:13,920 --> 00:27:15,770 Your computer. 291 00:27:16,840 --> 00:27:19,840 - Okay. - If you have any questions, tell me. - Okay! 292 00:27:46,460 --> 00:27:48,960 You four go to Boss's bedroom for a small meeting. 293 00:27:48,960 --> 00:27:50,510 For Buff? 294 00:27:50,510 --> 00:27:52,460 Go. 295 00:27:55,050 --> 00:27:57,680 Whatever, let's go. 296 00:28:24,450 --> 00:28:27,070 -Boss. -Boss. -Boss. -Boss. 297 00:28:27,070 --> 00:28:28,760 Sit anywhere. 298 00:28:46,660 --> 00:28:49,740 Why are you guys standing there? Sit. 299 00:28:58,000 --> 00:29:02,220 Boss, whoever you want to change, just say it. 300 00:29:24,370 --> 00:29:25,990 No. 301 00:29:25,990 --> 00:29:27,820 Say the truth. 302 00:29:37,110 --> 00:29:38,330 What does it do with me? 303 00:29:45,910 --> 00:29:48,410 I'll do my best, Boss. 304 00:30:05,060 --> 00:30:09,000 As long as you believe you are the strongest, you are the strongest. 305 00:30:09,000 --> 00:30:11,370 It's same as getting a girlfriend. 306 00:30:18,170 --> 00:30:21,410 Okay. it's all pretty good. You guys can go back. 307 00:30:21,410 --> 00:30:23,310 Okay. We're leaving, Boss. 308 00:30:23,310 --> 00:30:25,170 97, stay. 309 00:30:25,820 --> 00:30:28,320 Let's go. 310 00:30:34,850 --> 00:30:36,240 Sit. 311 00:30:54,750 --> 00:30:57,720 No, what's wrong with you two, huh? 312 00:31:04,250 --> 00:31:07,010 - Keep fighting! - Keep fighting! - Keep fighting! 313 00:31:07,010 --> 00:31:09,790 That's right. Let's go. 314 00:31:21,930 --> 00:31:23,510 This? 315 00:31:23,510 --> 00:31:25,080 Not willing to? 316 00:31:44,080 --> 00:31:48,260 Yes. We all have feelings. 317 00:31:57,970 --> 00:32:00,050 What they did is correct. 318 00:32:15,300 --> 00:32:18,450 Boss, not only I understand. 319 00:32:18,450 --> 00:32:20,440 Everyone understands. 320 00:32:53,580 --> 00:32:55,810 I can't do it anymore. 321 00:32:58,740 --> 00:33:01,960 Today is the first day. Let me try again. 322 00:33:25,410 --> 00:33:27,680 I know it now, Boss. 323 00:33:30,460 --> 00:33:33,280 Enough! Get up! There are still 5 rounds to go! 324 00:34:36,000 --> 00:34:37,620 You forgot to take juice. 325 00:34:37,620 --> 00:34:40,020 Thanks. 326 00:34:46,680 --> 00:34:48,490 Let me tell you. 97 is 327 00:35:19,750 --> 00:35:21,170 No problem! 328 00:36:00,700 --> 00:36:02,380 Tong Nian. 329 00:36:07,290 --> 00:36:11,170 Zheng Hui, why are you here? 330 00:36:35,870 --> 00:36:39,710 Why are you here? Didn't I say that I'll go out to find you? 331 00:36:39,710 --> 00:36:42,830 This is... girl's dorm. 332 00:36:44,340 --> 00:36:46,710 I have some things that I want to talk to you about. 333 00:36:46,710 --> 00:36:48,590 Are you available? 334 00:36:50,070 --> 00:36:52,490 Yes. Come in. 335 00:36:52,490 --> 00:36:55,330 It's just that it's a bit messy. 336 00:36:55,330 --> 00:36:58,190 Let me clean up a bit. Sit anywhere you like. 337 00:37:02,120 --> 00:37:05,370 Is this... busy dating? 338 00:37:09,720 --> 00:37:11,680 Also, I don't believe, 339 00:37:11,680 --> 00:37:14,740 that person called Han Shangyan didn't go in your bedroom before. 340 00:37:15,510 --> 00:37:18,800 He has been in my room. 341 00:37:19,890 --> 00:37:22,780 You misunderstood. Han Shangyan is not that type of person. 342 00:37:22,780 --> 00:37:26,310 He didn't do any to me. You misunderstood. 343 00:37:26,310 --> 00:37:28,110 So? 344 00:37:48,740 --> 00:37:52,520 Tong Nian, look at me carefully. 345 00:37:54,290 --> 00:37:57,530 I am looking at you. 346 00:37:57,530 --> 00:37:59,350 I like you. 347 00:38:00,180 --> 00:38:04,040 I like you. I like you! 348 00:38:04,040 --> 00:38:06,910 I liked you for two years. Total of two years! 349 00:38:32,440 --> 00:38:35,820 But that's not what I want. That's not what I want. 350 00:38:35,820 --> 00:38:38,080 I thank you for liking me. 351 00:38:38,780 --> 00:38:41,090 But let's end it here, okay? 352 00:38:41,090 --> 00:38:43,260 Just right here. 353 00:39:00,740 --> 00:39:02,940 When I'm with Han Shangyan, 354 00:39:30,450 --> 00:39:32,820 So you're so sure... 355 00:39:34,070 --> 00:39:35,130 You're sure that you like him? 356 00:39:35,130 --> 00:39:37,100 I love him. 357 00:39:38,740 --> 00:39:41,270 I really really love him. 358 00:39:57,080 --> 00:40:00,290 I just want you to please give me a chance. 359 00:40:01,100 --> 00:40:03,470 Can you give me a chance? 360 00:40:13,180 --> 00:40:15,580 Thank you for liking me. 361 00:40:16,660 --> 00:40:22,030 But I believe that in the future there would be a better girl 362 00:40:22,030 --> 00:40:24,120 that is better than me for you. 363 00:40:24,120 --> 00:40:26,610 For sure there will be. 364 00:40:26,610 --> 00:40:28,680 Keep fighting, okay? 365 00:40:29,940 --> 00:40:31,780 Sorry. 366 00:40:42,600 --> 00:40:44,410 Zheng Hui. 367 00:40:51,450 --> 00:40:53,460 I'm sorry. 368 00:41:08,740 --> 00:41:11,570 I suddenly understand something. 369 00:41:53,180 --> 00:41:55,410 Everyone is even more nervous. 370 00:42:14,150 --> 00:42:16,540 Boo! 371 00:42:18,160 --> 00:42:19,410 What? 372 00:42:20,900 --> 00:42:21,880 Why are you guys laughing at me? 373 00:42:21,880 --> 00:42:24,470 Little Demo! 374 00:42:30,600 --> 00:42:33,140 You guys, don't always each instant noodles. Eat something else. 375 00:42:35,420 --> 00:42:37,780 That's right. 376 00:42:45,850 --> 00:42:52,810 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki 377 00:42:52,810 --> 00:42:54,420 Milk Bread by Yang Zi 378 00:42:54,420 --> 00:42:58,590 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 379 00:42:58,590 --> 00:43:02,820 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 380 00:43:02,820 --> 00:43:04,960 ♫ A strange love raises a storm ♫ 381 00:43:04,960 --> 00:43:09,960 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 382 00:43:11,180 --> 00:43:15,370 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 383 00:43:15,370 --> 00:43:19,520 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 384 00:43:19,520 --> 00:43:22,890 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 385 00:43:22,890 --> 00:43:28,420 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 386 00:43:28,420 --> 00:43:32,600 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 387 00:43:32,600 --> 00:43:36,770 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 388 00:43:36,770 --> 00:43:41,740 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 389 00:43:41,740 --> 00:43:45,170 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 390 00:43:45,170 --> 00:43:49,340 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 391 00:43:49,340 --> 00:43:53,470 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 392 00:43:53,470 --> 00:43:59,700 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 393 00:43:59,700 --> 00:44:04,770 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 394 00:44:05,980 --> 00:44:10,170 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 395 00:44:10,170 --> 00:44:14,360 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 396 00:44:14,360 --> 00:44:19,040 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 397 00:44:19,040 --> 00:44:22,670 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 398 00:44:22,670 --> 00:44:26,850 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 399 00:44:26,850 --> 00:44:31,080 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 400 00:44:31,080 --> 00:44:37,270 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 401 00:44:37,270 --> 00:44:42,070 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 31012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.