All language subtitles for Go Go Squid Ep 36

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,929 --> 00:00:03,929 Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShi 2 00:00:06,030 --> 00:00:08,720 ♫ Characters that no one asks after ♫ 3 00:00:08,720 --> 00:00:16,180 ♫ Who do you choose to worship, to resent? ♫ 4 00:00:17,280 --> 00:00:20,050 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 5 00:00:20,050 --> 00:00:22,810 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 6 00:00:22,810 --> 00:00:28,460 ♫ What did you become at the end? ♫ 7 00:00:28,460 --> 00:00:31,340 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 8 00:00:31,340 --> 00:00:39,000 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 9 00:00:41,260 --> 00:00:44,290 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 10 00:00:44,290 --> 00:00:47,140 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 11 00:00:47,140 --> 00:00:52,480 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 12 00:00:52,480 --> 00:00:55,370 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 13 00:00:55,370 --> 00:00:58,510 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 14 00:00:58,510 --> 00:01:03,880 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 15 00:01:03,880 --> 00:01:06,870 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 16 00:01:06,870 --> 00:01:09,800 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 17 00:01:09,800 --> 00:01:15,070 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 18 00:01:15,070 --> 00:01:17,860 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 19 00:01:17,860 --> 00:01:20,860 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 20 00:01:20,860 --> 00:01:30,760 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 21 00:01:30,760 --> 00:01:35,920 [Go Go Squid!] 22 00:01:35,920 --> 00:01:39,000 [Episode 36] 23 00:01:45,130 --> 00:01:46,970 Wait for me! 24 00:02:17,970 --> 00:02:19,570 Wipe yourself off. 25 00:02:19,570 --> 00:02:21,750 Your whole head is wet. 26 00:02:22,310 --> 00:02:25,070 Have you paid for it yet, giving it to me? 27 00:02:25,070 --> 00:02:27,150 I'll go pay for it in a little bit. 28 00:02:29,650 --> 00:02:33,540 Don't drink cold things. With you like this, you'll catch a cold! 29 00:02:34,600 --> 00:02:37,320 I am buying it for the group of kids. 30 00:02:38,440 --> 00:02:41,300 Okay, then I'm going to pay. 31 00:02:58,180 --> 00:03:01,950 Here, drink some. It's warm. 32 00:03:15,190 --> 00:03:16,830 Sorry. 33 00:03:16,830 --> 00:03:18,290 Today I was out of control today. 34 00:03:18,290 --> 00:03:21,070 No. I think that you guys drinking a little is pretty good. 35 00:03:21,070 --> 00:03:22,160 Why? 36 00:03:22,160 --> 00:03:25,410 Because... you can finally speak straight from the heart. 37 00:03:25,410 --> 00:03:28,650 Say all the things that you want to say. 38 00:03:29,460 --> 00:03:32,170 You've probably kept those words in for a long time, haven't you? 39 00:03:41,570 --> 00:03:48,010 Han Shangyan. I told you before that I have bank savings. 40 00:03:49,720 --> 00:03:51,430 In here, there is my red envelope money, 41 00:03:51,430 --> 00:03:54,760 the money I got from performing. There's also my scholarship money 42 00:03:54,760 --> 00:03:57,020 and my money from signings and selling music. 43 00:03:57,020 --> 00:04:01,370 Together, that's 67,952 yuan. (T/N: ~9,857 USD) 44 00:04:01,370 --> 00:04:05,210 Now, I'm going to give the card to you. 45 00:04:06,400 --> 00:04:08,390 That's quite a lot. 46 00:04:08,390 --> 00:04:10,790 Everyday you have to dress yourself up and look pretty, 47 00:04:10,790 --> 00:04:13,710 and you still could save so much money - it's really not easy. 48 00:04:13,710 --> 00:04:15,800 I want to tell you that 49 00:04:15,800 --> 00:04:17,850 no matter if Grandpa supports you or not, 50 00:04:17,850 --> 00:04:20,210 if Auntie supports you or not, 51 00:04:20,210 --> 00:04:22,700 I will always support you. 52 00:04:23,840 --> 00:04:27,800 I've done something with such absolute devotion, too. 53 00:04:27,800 --> 00:04:32,530 This kind of thing is simple to say, but few people can actually do it. 54 00:04:32,530 --> 00:04:37,120 Leaving some margin for each other is the true safety distance. 55 00:04:37,120 --> 00:04:41,370 Doesn't matter if it is friendship, or love. 56 00:04:44,580 --> 00:04:47,430 Are you looking for candy? 57 00:04:47,430 --> 00:04:49,460 I'll go buy it for you! 58 00:04:51,350 --> 00:04:54,910 Don't go. Sit down. 59 00:04:56,810 --> 00:04:58,520 What's wrong? 60 00:05:01,400 --> 00:05:03,210 Forget about the money. 61 00:05:04,200 --> 00:05:06,080 Just give yourself to me. 62 00:05:06,870 --> 00:05:11,330 When you want to marry, just give me a hint. 63 00:05:12,030 --> 00:05:14,450 This is not my marriage proposal, 64 00:05:14,450 --> 00:05:16,470 it is just that I want to tell you 65 00:05:17,670 --> 00:05:19,680 having you with me is so nice. 66 00:05:22,080 --> 00:05:24,780 I really hope that in my days in the future, 67 00:05:25,950 --> 00:05:28,090 that you can be there. 68 00:06:11,880 --> 00:06:13,040 Boss. 69 00:06:13,040 --> 00:06:15,350 Why are you guys here? 70 00:06:15,350 --> 00:06:19,660 The manager said that you were looking for us to say a few things before the competition. 71 00:06:21,090 --> 00:06:23,730 This is water we just bought, you guys can drink it if you want! 72 00:06:23,730 --> 00:06:24,860 Thank you Sister-in-law! 73 00:06:24,860 --> 00:06:26,240 Then you guys talk first, 74 00:06:26,240 --> 00:06:29,040 I'm going in first. If you need me you can call me. 75 00:06:36,560 --> 00:06:37,730 Where's Wu Bai? 76 00:06:37,730 --> 00:06:40,260 Team Captain said to not rush you while you are dating 77 00:06:40,260 --> 00:06:42,070 and then went back to his room. 78 00:06:42,070 --> 00:06:47,390 So... should the few of us be waiting here, 79 00:06:47,390 --> 00:06:49,470 or not? 80 00:06:51,660 --> 00:06:55,310 War is upon us. How do you feel? 81 00:06:55,960 --> 00:06:58,680 Of course we gotta give it our all! K&K must win. 82 00:06:58,680 --> 00:07:00,090 Sit, sit, sit! 83 00:07:00,090 --> 00:07:03,230 Shout less slogans. 84 00:07:03,230 --> 00:07:05,430 The old single deity has changed his status today. 85 00:07:05,430 --> 00:07:08,460 He even met with us to have a heart-to-heart before the battle. No wonder Team Captain didn't come. 86 00:07:08,460 --> 00:07:10,660 It's rare, so don't cut it short for us. 87 00:07:11,500 --> 00:07:13,190 Thanks, Boss. 88 00:07:13,190 --> 00:07:14,520 I'm starting now. 89 00:07:14,520 --> 00:07:17,720 Just tell us directly. We're all ears. 90 00:07:19,470 --> 00:07:23,830 First, congratulations to you guys for making it here. 91 00:07:23,830 --> 00:07:26,770 With honor, and with pressure. 92 00:07:26,770 --> 00:07:31,440 To get to the national finals, it is really not easy. 93 00:07:34,050 --> 00:07:35,800 To be honest, 94 00:07:36,620 --> 00:07:39,780 what I wanted to say today is not a lot. 95 00:07:41,880 --> 00:07:45,000 As a professional player, 96 00:07:45,000 --> 00:07:48,400 I have obtained results that are not bad. 97 00:07:48,400 --> 00:07:51,400 But I cannot be considered as successful. 98 00:07:51,400 --> 00:07:53,120 Because I gave up. 99 00:07:53,120 --> 00:07:56,630 So I sincerely hope that you guys do not give up halfway. 100 00:07:56,630 --> 00:07:59,510 No matter what competition you are facing in your life, 101 00:07:59,510 --> 00:08:02,330 you must go and give it your all. 102 00:08:04,470 --> 00:08:09,950 In the CTF circle, every few years people are replaced. 103 00:08:09,950 --> 00:08:14,930 Regarding hand speed, age, and also the brain, the requirements are extremely rigorous. 104 00:08:14,930 --> 00:08:16,560 Look around. 105 00:08:16,560 --> 00:08:19,360 Generation after generation of champions were rid of. 106 00:08:19,360 --> 00:08:21,360 No one wanted to leave. 107 00:08:21,360 --> 00:08:24,070 All the choices made were forced and they were helpless. 108 00:08:24,070 --> 00:08:27,710 The cruelest fate of heroes. 109 00:08:29,240 --> 00:08:33,960 Therefore, I hope that at your best age, that you all 110 00:08:34,700 --> 00:08:38,220 go all out. Go all out and wherever you end up is wherever you end up. 111 00:08:38,220 --> 00:08:42,070 And that is how you will have no regrets in this lifetime. 112 00:08:48,140 --> 00:08:52,580 - Go all out. - Go all out! - Go all out. - Go all out! 113 00:08:56,210 --> 00:08:58,500 - You can do it! - We can do it! 114 00:09:10,130 --> 00:09:11,320 What are you eavesdropping for? 115 00:09:11,320 --> 00:09:13,670 Listening to your vehement declaration. 116 00:09:13,670 --> 00:09:15,660 They haven't left yet? 117 00:09:16,500 --> 00:09:17,920 They probably don't feel at ease 118 00:09:17,920 --> 00:09:19,820 and want to sit at my place for a while. 119 00:09:19,820 --> 00:09:22,320 How come I feel like you are really similar to my mom? 120 00:09:22,320 --> 00:09:26,070 Like a kindergarten teacher guiding a bunch of little brats. 121 00:09:26,070 --> 00:09:28,960 Probably about the same meaning. 122 00:09:28,960 --> 00:09:32,090 Right. Tomorrow, I have something to talk to you about. 123 00:09:32,090 --> 00:09:35,550 Why tomorrow? Can't you just say it today? 124 00:09:35,550 --> 00:09:37,560 I already said tomorrow! 125 00:09:37,560 --> 00:09:39,290 Then why did you tell me now? 126 00:09:39,290 --> 00:09:43,790 You said that and won't tell me, tonight I basically won't be able to sleep! 127 00:09:45,260 --> 00:09:46,730 Where are you going? 128 00:09:46,730 --> 00:09:51,670 Tell me, tell me, tell me! What? 129 00:10:01,300 --> 00:10:05,820 If you don't behave, I'll punish you right here. 130 00:10:07,760 --> 00:10:09,380 Boss. That- 131 00:10:09,380 --> 00:10:13,340 ♫ I think I've seen you in my dream before ♫ 132 00:10:13,340 --> 00:10:15,960 Nothing. You guys continue. ♫ Your eyes are like shining stars ♫ 133 00:10:15,960 --> 00:10:19,890 I said that it wouldn't be that fast, what did you guys rush me for? ♫ You captured all my attention ♫ 134 00:10:21,340 --> 00:10:25,350 ♫ I don't want to wake up ♫ 135 00:10:25,350 --> 00:10:29,390 ♫ Getting ready, taking deep breaths ♫ 136 00:10:29,390 --> 00:10:33,370 ♫ I want to climb to the mountain peak with you ♫ 137 00:10:33,370 --> 00:10:37,310 ♫ Watching the most beautiful night sky with you ♫ 138 00:10:37,310 --> 00:10:40,930 ♫ I want to tease you and make you happy ♫ 139 00:10:40,930 --> 00:10:43,250 ♫ Let’s go together, let’s go together, ♫ 140 00:10:43,250 --> 00:10:44,950 ♫ we won’t worry regardless of how far ♫ 141 00:10:44,950 --> 00:10:47,230 ♫ Holding hands, holding hands ♫ 142 00:10:48,210 --> 00:10:50,260 Be good. 143 00:10:50,260 --> 00:10:53,500 Tonight, just concentrate on preparing for the competition. 144 00:10:53,500 --> 00:10:56,280 Don't go thinking about this and that. 145 00:10:56,280 --> 00:10:59,510 Then tonight you definitely won't be able to fall asleep, will you? 146 00:11:00,430 --> 00:11:03,630 In your eyes, am I that fragile? 147 00:11:03,630 --> 00:11:04,830 No! 148 00:11:04,830 --> 00:11:07,660 It's because in the past I went abroad to an international ACM competition, 149 00:11:07,660 --> 00:11:10,400 on the first night I, too, was so excited that I couldn't sleep at all. 150 00:11:10,400 --> 00:11:13,600 So your feelings right now, I 100% understand! 151 00:11:13,600 --> 00:11:15,440 How about this? I'll go back to my room and get my laptop 152 00:11:15,440 --> 00:11:18,240 and come accompany you, okay? Wait for me! 153 00:11:23,580 --> 00:11:25,450 The two of them aren't... 154 00:11:27,110 --> 00:11:28,820 They won't... 155 00:11:31,810 --> 00:11:33,280 Ever since there's Sister-in-Law, 156 00:11:33,280 --> 00:11:35,270 Boss has become more human. 157 00:11:35,270 --> 00:11:36,830 In what does he look like a human being? 158 00:11:36,830 --> 00:11:39,880 - Details! You don't understand. - Wow. 159 00:11:39,880 --> 00:11:42,760 You, the Forever single... you're the one who understands the least. 160 00:11:42,760 --> 00:11:44,400 You kid dare laugh at your elder! 161 00:11:44,400 --> 00:11:45,710 Who's the elder? 162 00:11:45,710 --> 00:11:47,100 You two, enough. 163 00:11:47,100 --> 00:11:50,690 - It seems a bit like it is, but also a bit like it isn't. - Does it or does it not? 164 00:11:51,380 --> 00:11:53,860 - It seems... wrong. Hey, Miss? - Yes? 165 00:11:53,860 --> 00:11:56,420 Hello. Is this a place where the people in the competition are staying? 166 00:11:56,420 --> 00:11:57,360 The CTF competition. 167 00:11:57,360 --> 00:11:59,180 Yes. Who are you looking for? 168 00:11:59,180 --> 00:12:02,090 - Han Shangyan, the K&K boss, we're looking for him. - Right. 169 00:12:02,090 --> 00:12:03,670 Does he... owe you money? 170 00:12:03,670 --> 00:12:05,230 - No, no, of course not. - How's that possible? 171 00:12:05,230 --> 00:12:07,070 We're his friends. 172 00:12:07,070 --> 00:12:09,680 Really? Great! It's that way, I'll take you there. 173 00:12:09,680 --> 00:12:12,070 - Thank you! - Fine, thank you. 174 00:12:14,730 --> 00:12:16,540 Someone's looking for you. 175 00:12:17,510 --> 00:12:19,680 Old Han! Old Han! 176 00:12:19,680 --> 00:12:21,550 Missed you so much! 177 00:12:21,550 --> 00:12:23,350 How did you two find this place? 178 00:12:23,350 --> 00:12:25,760 Appledog called. Who'd dare not come? 179 00:12:25,760 --> 00:12:27,980 I asked for a special leave just to come watch your game. 180 00:12:27,980 --> 00:12:30,220 - Come on in! Come on in! - Coming, coming. 181 00:12:30,830 --> 00:12:32,770 - Hello. - Let me introduce you. 182 00:12:32,770 --> 00:12:34,260 My previous team mates: Little You, Yi Qian. 183 00:12:34,260 --> 00:12:35,920 From before... 184 00:12:35,920 --> 00:12:39,780 Not really, not really. We were substitutes, in Team Solo. We never played in a match. 185 00:12:39,780 --> 00:12:40,810 It's the same. 186 00:12:40,810 --> 00:12:42,160 Hello, elder generation, I'm 97. (T/N respectful address for a senior) 187 00:12:42,160 --> 00:12:44,420 - I'm Grunt. - I'm Demo. - One. 188 00:12:44,420 --> 00:12:46,310 We know, we know, you're all very famous. 189 00:12:46,310 --> 00:12:48,490 - With long-standing fame. - That's an overpraise... 190 00:12:49,280 --> 00:12:50,360 Have a seat, on the sofa, sit. 191 00:12:50,360 --> 00:12:51,940 All right. 192 00:12:51,940 --> 00:12:54,660 Boss, then we're going back to our rooms to get ready. 193 00:12:54,660 --> 00:12:57,140 Don't be nervous. Cramming up at the last moment is no use. 194 00:12:57,140 --> 00:12:58,780 Today's task for you is to have a good rest. 195 00:12:58,780 --> 00:13:01,510 - All right! Bye bye! Sister-in-law, bye bye! Boss, bye bye. - Keep fighting! 196 00:13:01,510 --> 00:13:03,990 Then... then I'll go, too. 197 00:13:03,990 --> 00:13:05,940 Can't you just sit there? 198 00:13:08,220 --> 00:13:09,740 Little Sister-in-law? Hello, sister-in-law. 199 00:13:09,740 --> 00:13:11,080 - Hello. - Hello. 200 00:13:11,080 --> 00:13:12,680 Have a seat. 201 00:13:14,420 --> 00:13:17,090 When did you get here? All of a sudden? 202 00:13:17,090 --> 00:13:18,700 Just to give you a surprise, isn't that right? 203 00:13:18,700 --> 00:13:21,730 We got here in the afternoon, not long before you did. 204 00:13:21,730 --> 00:13:24,180 I told my subordinates that I was coming to watch a match. 205 00:13:24,180 --> 00:13:27,560 That bunch of brats kept pestering me to know what I used to play at. 206 00:13:27,560 --> 00:13:30,210 As soon as I mentioned Team Solo, they froze on the spot. 207 00:13:30,210 --> 00:13:32,540 What a boaster you are, a lousy substitute. 208 00:13:32,540 --> 00:13:35,580 What about being a substitute? A substitute can help train, ok? 209 00:13:35,580 --> 00:13:39,250 Who dares spar with Han Shangyan? Who can do it? 210 00:13:39,250 --> 00:13:41,910 These words... it sounds quite odd. 211 00:13:41,910 --> 00:13:46,300 How did I treat you two before? Have I ever touched even your finger or abused you in any way? 212 00:13:46,300 --> 00:13:50,280 You can't talk like that. At that time it was emotional torture. 213 00:13:50,280 --> 00:13:54,220 That's right, Old Han, hasn't it changed? Kids' heart nowadays is as frail as glass. 214 00:13:54,220 --> 00:13:55,870 No one can stand your kind of scolding. 215 00:13:55,870 --> 00:13:59,630 Changed my food. If they can stand it, let them; if they can't, they can get lost. 216 00:13:59,630 --> 00:14:01,480 And you've still got this bad temper? 217 00:14:01,480 --> 00:14:05,100 - Have sister-in-law teach you a lesson. - Sister-in-law, do your best! 218 00:14:06,680 --> 00:14:08,600 What are you eavesdropping? 219 00:14:08,600 --> 00:14:10,790 We're not saying bad things about you. 220 00:14:12,980 --> 00:14:14,970 - Have some fruits. - No need. 221 00:14:16,430 --> 00:14:17,470 Brother Little Mi! 222 00:14:17,470 --> 00:14:20,300 So, you're back? 223 00:14:20,300 --> 00:14:21,850 How's it going? Done fawning? 224 00:14:21,850 --> 00:14:23,580 Who's fawning? We went to get a boost, ok? 225 00:14:23,580 --> 00:14:26,620 Boost up! All right, come here, sit down. 226 00:14:26,620 --> 00:14:28,830 Captain, you're here so early today, that's rare. 227 00:14:28,830 --> 00:14:30,930 Here, have a look, have a look. 228 00:14:30,930 --> 00:14:34,580 SP are old enemies. Even though we're all very familiar with them, 229 00:14:34,580 --> 00:14:37,800 as a Team Manager my work ethics demand that, in the end, 230 00:14:37,800 --> 00:14:39,510 I still must give you some slides. 231 00:14:39,510 --> 00:14:40,410 Thank you, Brother Little Mi. 232 00:14:40,410 --> 00:14:42,740 Then I'll just start. 233 00:14:42,740 --> 00:14:45,680 SP's Captain: Hua Ti. 234 00:14:45,680 --> 00:14:48,300 At the age you are now he was already in the CTF circle. 235 00:14:48,300 --> 00:14:50,690 Twelve years ago, as a captain, 236 00:14:50,690 --> 00:14:53,910 he won the Asian Championship in the team tournament. 237 00:14:53,910 --> 00:14:58,480 Hua Ti is best at finding bugs. He finds a bunch every time. 238 00:14:58,480 --> 00:15:01,380 I remember that he recently fell out of love. Could that affect his game? 239 00:15:01,380 --> 00:15:03,240 It should, his mood won't be too good. 240 00:15:03,240 --> 00:15:06,420 It's nothing. I'm evil, I promise I can get rid of him. 241 00:15:06,420 --> 00:15:08,980 All right, all right, come back. 242 00:15:08,980 --> 00:15:10,830 Ok. Next: Ou Qiang. 243 00:15:10,830 --> 00:15:13,460 Member of the original Team Solo. 244 00:15:13,460 --> 00:15:16,950 Ten years ago he won the CTF National Championship. 245 00:15:16,950 --> 00:15:18,480 Even before then, he'd been a captain. 246 00:15:18,480 --> 00:15:21,940 I'm especially scared of him. He attacks like a lion. 247 00:15:21,940 --> 00:15:23,020 Have some confidence. 248 00:15:23,020 --> 00:15:26,100 This time you have to do your best, get rid of him, ok? 249 00:15:26,100 --> 00:15:28,790 O..ok...? 250 00:15:29,900 --> 00:15:32,780 Next, next, next. Inin. 251 00:15:32,780 --> 00:15:35,590 We should know him, we went to Norway together and fought in the individual tournament. 252 00:15:35,590 --> 00:15:39,990 But I want to say one thing: before he was in SP, 253 00:15:39,990 --> 00:15:42,880 he'd also been a team captain. 254 00:15:42,880 --> 00:15:44,810 Ok? 255 00:15:44,810 --> 00:15:46,670 He plays very meticulously. 256 00:15:47,370 --> 00:15:49,540 Did you hear? Even Wu Bai said so. 257 00:15:49,540 --> 00:15:53,980 All right; moving on: on these two I don't want to say much more; just that they've been captains, too. 258 00:15:53,980 --> 00:15:56,020 But there's one thing I want to stress on: 259 00:15:56,020 --> 00:15:58,570 The captain of SP Team 2. The one who pushed me out. 260 00:15:58,570 --> 00:16:00,760 [introduction: Username: Bug - Nationality: Chinese - Position: Side defense - Title: World Elite - SP Team 2 ex-Captain ] 261 00:16:00,760 --> 00:16:03,660 Brother Little Mi: don't worry. I'll get rid of him for you. 262 00:16:03,660 --> 00:16:06,860 SP Captain, and also Ou Qiang, 263 00:16:06,860 --> 00:16:09,180 they are both guys about to retire. 264 00:16:09,180 --> 00:16:11,610 So, this championship, as far as they're concerned, 265 00:16:11,610 --> 00:16:13,770 must be won. 266 00:16:13,770 --> 00:16:17,050 No matter if the adversary is at their first battle, or at their last, 267 00:16:17,050 --> 00:16:20,780 for us keeping steady and doing our best is the right thing to do. 268 00:16:20,780 --> 00:16:22,750 Right you are! 269 00:16:22,750 --> 00:16:24,220 Keep fighting. 270 00:16:27,290 --> 00:16:28,420 - All right. - All right. See you tomorrow. 271 00:16:28,420 --> 00:16:29,660 Fine, then we're leaving now. 272 00:16:29,660 --> 00:16:31,710 - See you. - Bye-bye! Bye-bye. 273 00:16:48,980 --> 00:16:52,920 Gun God, I, your Little Squid, am so sleepy that I'm about to pass out. 274 00:16:52,920 --> 00:16:56,200 I know tomorrow's match is very important, but I have faith in you. 275 00:16:56,200 --> 00:16:58,390 You're the best. 276 00:17:52,380 --> 00:17:55,660 What time did you set the alarm for? It's so early! 277 00:17:55,660 --> 00:17:57,100 7 am. 278 00:17:57,100 --> 00:18:00,340 The match is in the afternoon. Why did you set it so early? 279 00:18:19,780 --> 00:18:21,710 Sleep some more. 280 00:18:21,710 --> 00:18:23,470 I'm not sleeping anymore. 281 00:18:25,360 --> 00:18:28,640 - Why's your face so red- - It's not! It isn't! 282 00:18:29,780 --> 00:18:33,260 Actually in your heart you're thinking again to take advantage of me. 283 00:18:33,260 --> 00:18:35,160 Not at all! 284 00:18:36,060 --> 00:18:38,580 Yesterday I fell asleep, why didn't you wake me up? 285 00:18:38,580 --> 00:18:40,500 I called you! 286 00:18:40,500 --> 00:18:44,080 But you held me for dear life and just wouldn't let go. 287 00:18:44,080 --> 00:18:45,560 - Me? - Huh. 288 00:18:48,600 --> 00:18:51,940 Liar! You're lying for sure, Han Shangyan! 289 00:18:51,940 --> 00:18:55,610 - Why didn't you call me? Why? - All right! 290 00:18:59,060 --> 00:19:00,940 What's the rush? 291 00:19:02,680 --> 00:19:04,510 I'm yours. 292 00:19:05,710 --> 00:19:07,860 Sooner or later I will be. 293 00:19:09,440 --> 00:19:11,190 Except you, 294 00:19:12,270 --> 00:19:14,080 no one else can do. 295 00:19:16,480 --> 00:19:20,650 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 296 00:19:20,650 --> 00:19:24,030 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 297 00:19:24,030 --> 00:19:27,950 You... what are you saying? 298 00:19:31,880 --> 00:19:36,490 I'm saying... you're the only one who dares wake me up. 299 00:19:38,040 --> 00:19:40,150 Except you, 300 00:19:41,480 --> 00:19:43,400 who else would? 301 00:19:45,780 --> 00:19:50,850 Th... then in the future I won't set the alarm anymore. 302 00:19:55,340 --> 00:19:57,030 Sleep some more. 303 00:20:00,670 --> 00:20:03,470 - Han Shangyan? - Don't speak. 304 00:20:03,470 --> 00:20:04,980 I'm sleepy. 305 00:20:06,600 --> 00:20:09,120 Last night I went to sleep at 3 am. 306 00:20:13,180 --> 00:20:17,450 Don't move. It's pretty comfortable lying like this. 307 00:20:19,870 --> 00:20:23,380 In the future when you and I are living together 308 00:20:23,380 --> 00:20:28,540 I'll be the only to set the alarm. You're not allowed to. 309 00:20:29,510 --> 00:20:33,690 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 310 00:20:33,690 --> 00:20:37,880 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 311 00:20:37,880 --> 00:20:42,650 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 312 00:20:42,650 --> 00:20:46,280 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 313 00:20:46,280 --> 00:20:50,420 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 314 00:20:50,420 --> 00:20:54,520 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 315 00:20:54,520 --> 00:20:58,780 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 316 00:20:58,780 --> 00:21:04,730 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 317 00:21:04,730 --> 00:21:07,000 What is it? 318 00:21:07,000 --> 00:21:11,350 Boss has finally been married off and now pleasure is making him forget duty? 319 00:21:12,180 --> 00:21:13,360 Team Manager, 320 00:21:13,360 --> 00:21:14,650 go call him! 321 00:21:14,650 --> 00:21:17,180 I... I dare not. You guys go. 322 00:21:17,180 --> 00:21:19,780 Captain... call him. 323 00:21:22,580 --> 00:21:24,720 There's still one minute. No hurry. 324 00:21:24,720 --> 00:21:27,090 One minute and still no hurry? 325 00:21:29,560 --> 00:21:31,090 Here he is. 326 00:21:31,920 --> 00:21:34,180 Why are you staring at me? Am I late? 327 00:21:34,180 --> 00:21:35,600 No no no, you aren't. 328 00:21:35,600 --> 00:21:37,640 Perfectly on time. 329 00:21:40,440 --> 00:21:44,580 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 330 00:21:44,580 --> 00:21:48,890 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 331 00:21:48,890 --> 00:21:55,080 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 332 00:21:56,660 --> 00:21:59,340 - Whoah! - You're great! 333 00:22:00,890 --> 00:22:03,680 - Yeah! - Oh yeah! 334 00:22:03,680 --> 00:22:07,180 I didn't expect this: it's the first time I see you give K&K's uniform to a girl. 335 00:22:07,180 --> 00:22:09,990 It seems to me that aside from Auntie Zhao and Su Cheng... 336 00:22:09,990 --> 00:22:11,780 To a girlfriend, it's the first time! 337 00:22:11,780 --> 00:22:14,080 Sister-in-law wearing this just shows that she's one of us! 338 00:22:14,080 --> 00:22:18,310 Doesn't that just proclaim to the whole world that Sister-in-Law is Boss's? 339 00:22:18,310 --> 00:22:19,840 Then, since it's like this, 340 00:22:19,840 --> 00:22:22,150 Sister-in-law, here, put up your index finger. 341 00:22:22,150 --> 00:22:25,550 I'll teach you our special "Keep fighting" method. 342 00:22:28,110 --> 00:22:29,380 You gave me a scare! 343 00:22:29,380 --> 00:22:32,600 Sister-in-law, you got it? Then now let's do it once more, officially. 344 00:22:48,310 --> 00:22:51,170 - Let's go. - Let's go, let's go. 345 00:22:51,170 --> 00:22:52,540 Go! 346 00:22:56,000 --> 00:22:58,340 [Beijing - National Final] 347 00:23:03,780 --> 00:23:06,220 How is your preparation? 348 00:23:06,220 --> 00:23:09,100 To beat your team, probably will be quick. 349 00:23:09,100 --> 00:23:13,190 Oh my God, Xiao Mi, how long have you been with K&K, you are already completely on K&K's side? 350 00:23:13,190 --> 00:23:15,380 I've taken a salary, right? 351 00:23:15,380 --> 00:23:16,500 Then Jia You to you. 352 00:23:16,500 --> 00:23:17,650 Good luck to you too. 353 00:23:17,650 --> 00:23:20,300 -We shall see. -We shall see! 354 00:23:23,480 --> 00:23:29,780 Do you remember this athletic building is the same one we took the championship in. 355 00:23:29,780 --> 00:23:31,730 What coincidence. 356 00:23:31,730 --> 00:23:34,780 We are now the national champion. 357 00:23:34,780 --> 00:23:37,020 Team Solo can be disbanded, 358 00:23:37,020 --> 00:23:40,800 I will bear responsibility, but you are MVP, 359 00:23:40,800 --> 00:23:42,310 You can start a new team, 360 00:23:42,310 --> 00:23:45,370 You can change your name or be the Captain. 361 00:23:45,370 --> 00:23:47,240 You have a bright future. 362 00:23:47,240 --> 00:23:49,560 Don't be hasty and retire. Can you? 363 00:23:49,560 --> 00:23:51,180 That's right. 364 00:23:55,180 --> 00:23:56,910 Forget it. Can't chat anymore. 365 00:23:56,910 --> 00:24:02,100 Today is my first time commentating, I am going to check my makeup. 366 00:24:02,100 --> 00:24:05,580 Let me remind you, first time commentating, open your blouse lower. 367 00:24:05,580 --> 00:24:08,300 Then no one will notice when you say something wrong. 368 00:24:08,300 --> 00:24:10,010 Scram! 369 00:24:30,480 --> 00:24:34,300 Ai Qing, hurry up, it's almost time. 370 00:24:34,300 --> 00:24:36,540 I am going to be commentating today, 371 00:24:36,540 --> 00:24:38,660 I need to have a good appearance. 372 00:24:40,480 --> 00:24:43,880 You are already very beautiful. You don't need to do so much. 373 00:24:44,950 --> 00:24:47,080 What is that lipstick color? 374 00:24:47,080 --> 00:24:49,660 Western red. Is it suitable for me? 375 00:24:50,480 --> 00:24:52,520 I will give you a set. 376 00:24:52,520 --> 00:24:54,000 Don't brown nose me. 377 00:24:54,000 --> 00:24:57,740 Hope this color will bring me good luck today. 378 00:25:00,280 --> 00:25:03,350 You better go. This is the ladies' bathroom. 379 00:25:03,350 --> 00:25:06,020 Then you hurry up. 380 00:25:06,020 --> 00:25:07,860 I will be right there. 381 00:25:16,180 --> 00:25:17,610 Elder generation. 382 00:25:17,610 --> 00:25:19,420 - Hello. - Hello, Elder Generation, hello. 383 00:25:19,420 --> 00:25:21,370 Today, please, look out for me. 384 00:25:21,370 --> 00:25:24,250 Y...you look out for me. Because... 385 00:25:24,250 --> 00:25:27,580 I entered this circle after watching your games. 386 00:25:27,580 --> 00:25:29,480 And then I got to this position. 387 00:25:29,480 --> 00:25:31,900 - Thank you. - Thank you. 388 00:25:37,780 --> 00:25:42,710 Elder Generation, today you emanate an extraordinary energy and are really fascinating. 389 00:25:42,710 --> 00:25:44,340 Really? 390 00:25:45,630 --> 00:25:47,980 Can I know what’s the reason? 391 00:25:51,780 --> 00:25:53,870 Women’s secret weapon. 392 00:25:53,870 --> 00:25:56,000 This... what is this? 393 00:25:56,000 --> 00:25:57,680 You don’t even know what is a lipstick? 394 00:25:57,680 --> 00:26:00,440 Ooh... then... 395 00:26:00,440 --> 00:26:02,670 Then can I use this to chase girls? 396 00:26:02,670 --> 00:26:04,540 Of course you can. 397 00:26:09,280 --> 00:26:13,200 Little Mai, Little Mai! Don't lose it! Collaborate with the Elder Generation, you must sit still. 398 00:26:13,200 --> 00:26:16,160 She's from an Elder Generation, don't blush so much. 399 00:26:16,160 --> 00:26:18,680 Enough, enough. I understand. 400 00:26:18,680 --> 00:26:21,220 Hey, I say, you guys, can you please not call me "Elder Generation"? 401 00:26:21,220 --> 00:26:25,500 He's clearly older than me. This way you're calling me old. 402 00:26:26,400 --> 00:26:28,720 Okay, okay. You are a Goddess. 403 00:26:29,760 --> 00:26:32,480 If you have no problem there, I'll tell them to come out. 404 00:26:32,480 --> 00:26:33,990 - Okay! - Okay! 405 00:26:33,990 --> 00:26:37,710 Don't feel pressured. Whether it's the first or the second place, 406 00:26:37,710 --> 00:26:41,110 we'll still represent China and keep battling. 407 00:26:41,780 --> 00:26:46,310 What kind of boss are you? You should demand the title of champions! 408 00:26:47,140 --> 00:26:50,310 You all are the best. You don't need me to press you. 409 00:26:50,310 --> 00:26:53,680 Enjoy to the best every game in your career 410 00:26:53,680 --> 00:26:57,880 because for you each game is a countdown: 411 00:26:57,880 --> 00:27:00,340 every match is one game less. 412 00:27:00,340 --> 00:27:03,180 You all know: I retired three times. 413 00:27:03,180 --> 00:27:06,310 This time I came back to give it all once more. 414 00:27:06,310 --> 00:27:10,180 Brothers, I'm counting on you. 415 00:27:10,180 --> 00:27:13,330 C-captain, wait till we win the championship before you cry. 416 00:27:13,330 --> 00:27:15,710 Don't worry, Captain: we'll get the title for sure! 417 00:27:15,710 --> 00:27:16,680 Right! 418 00:27:16,680 --> 00:27:18,240 Come on! Brothers-in-arms! Do your best! 419 00:27:18,240 --> 00:27:19,210 Here! 420 00:27:19,210 --> 00:27:22,750 Get the title of champions! SP! 421 00:27:24,900 --> 00:27:26,370 Boss. 422 00:27:38,380 --> 00:27:42,800 If you can't win the title, come back with your head held high. 423 00:27:42,800 --> 00:27:45,480 Don't put pressure on them, how can you still be such a coach of steel 424 00:27:45,480 --> 00:27:48,770 with torturing training methods? 425 00:27:49,580 --> 00:27:53,320 Go out and see for yourself: who in this society has no pressure at all? 426 00:27:53,320 --> 00:27:55,980 This is their career, their profession. 427 00:27:55,980 --> 00:27:58,450 I said everything I had to say last night. 428 00:27:58,450 --> 00:28:01,180 Go get some results, for yourselves. 429 00:28:01,180 --> 00:28:02,630 Yes! 430 00:28:07,580 --> 00:28:09,980 Looks like Demo is the most confident. 431 00:28:09,980 --> 00:28:11,480 Let's look forward to his performance. 432 00:28:11,480 --> 00:28:13,880 N-no... Captain... 433 00:28:14,950 --> 00:28:16,250 Don't lose it out there. Hold steady! 434 00:28:16,250 --> 00:28:18,020 Do your best! 435 00:28:33,280 --> 00:28:34,660 Dear spectators in the arena, 436 00:28:34,660 --> 00:28:38,180 the CTF National Championship Final is about to begin! 437 00:28:44,780 --> 00:28:47,470 - Good luck. - Good luck. 438 00:28:48,760 --> 00:28:51,120 Old Han, good luck. 439 00:28:51,120 --> 00:28:52,880 Old Han, good luck. 440 00:28:52,880 --> 00:28:54,560 - Sister-in-law! - Hello, Sister-in-law. 441 00:28:54,560 --> 00:28:56,620 They all came? 442 00:29:00,640 --> 00:29:03,630 Let's welcome SP to the arena! 443 00:29:13,430 --> 00:29:15,580 SP! 444 00:29:18,580 --> 00:29:20,940 Next, welcome K&K in the arena! 445 00:29:20,940 --> 00:29:26,400 K&K! K&K! K&K! 446 00:29:41,280 --> 00:29:44,390 Let's welcome with an applause our host, Little Mai! 447 00:29:46,450 --> 00:29:48,510 Dear audience members in the arena, hello! 448 00:29:48,510 --> 00:29:52,430 Welcome to the Final match of China's CTF National Championship! 449 00:29:55,690 --> 00:29:59,920 So now please let me introduce my commentary partner: 450 00:29:59,920 --> 00:30:02,330 Appledog! 451 00:30:06,800 --> 00:30:09,460 Currently our most fiery host 452 00:30:09,460 --> 00:30:11,680 and also the Team Manager of our Team SP. 453 00:30:11,680 --> 00:30:15,080 Now, I believe you also hold an especially deep knowledge of our 2 teams. 454 00:30:15,080 --> 00:30:19,130 Before the game the CTF organization sent out a poll. What was the content of the poll? 455 00:30:19,130 --> 00:30:23,080 And what was the status of the ranking? Please look on the wide screen. 456 00:30:23,080 --> 00:30:25,330 "In a CTF China celebrity tournament, 457 00:30:25,330 --> 00:30:27,500 who would you most like to see play?". 458 00:30:27,500 --> 00:30:30,630 With the names on this list you should be more familiar than me, right? 459 00:30:32,840 --> 00:30:37,440 [1.GUN 20% - 2.SOLO 18% - 3.Appledog 10% 4.All 10% - 5. Little Mi 9% 6.Dt 8% 7. Grunt 5% - 8. 97 5% - 9 Inin 5% - 10. Buff 4%] 460 00:30:39,630 --> 00:30:43,780 The list includes all the members of the main team from the original Team Solo back in the day. 461 00:30:43,780 --> 00:30:46,560 From the moment the voting started on the platform until now we've already broken through one million 462 00:30:46,560 --> 00:30:50,780 and at the moment the trend is still rising. As the first team created at the origin of CTF, 463 00:30:50,780 --> 00:30:54,410 Team Solo has left a deep mark in everyone's memory. 464 00:30:54,410 --> 00:30:57,020 The 5 of them have surpassed any newcomer, 465 00:30:57,020 --> 00:30:59,780 and at the same time they've also surpassed our most popular figure, Wu Bai. 466 00:30:59,780 --> 00:31:03,380 - Everyone, do you wish to see them play again? - Yes! 467 00:31:12,180 --> 00:31:13,990 Thank you guys! 468 00:31:13,990 --> 00:31:16,650 Thank you guys for still remembering us. 469 00:31:21,780 --> 00:31:25,940 Well, then, let's not say anymore. Back to our CTF China Championship Final, 470 00:31:25,940 --> 00:31:28,680 We'll give the players 5 more minutes to warm up. 471 00:31:28,680 --> 00:31:31,830 Please, let's look on screen, the countdown is going to begin: 472 00:31:31,830 --> 00:31:34,380 let us wait and see! 473 00:31:45,080 --> 00:31:46,890 I’m going out to get some fresh air. 474 00:31:49,520 --> 00:31:52,180 Why did Old Han leave? 475 00:31:52,180 --> 00:31:53,780 Go accompany him. 476 00:32:00,180 --> 00:32:02,580 How are you? You accept it? 477 00:32:03,370 --> 00:32:06,900 You've already announced it to the world. How can I not accept? 478 00:32:08,040 --> 00:32:11,580 Though, to be held in heart by a crowd like this 479 00:32:11,580 --> 00:32:13,700 it is a happy thing. 480 00:32:13,700 --> 00:32:17,710 Terrific! Hey, I'll go smooth it out with Han Shangyan. 481 00:32:32,780 --> 00:32:34,610 Elder, I get the feeling that you're a little nervous. 482 00:32:34,610 --> 00:32:38,610 This... good or bad, amongst so many of us computer boys, 483 00:32:38,610 --> 00:32:43,040 you're the first female geek in the Country. You won't be afraid of one celebrity match, will you? 484 00:32:45,170 --> 00:32:48,270 I just feel like this came all of a sudden. You guys didn’t tell me earlier. 485 00:32:48,270 --> 00:32:50,490 A moment ago I almost cried, even. 486 00:32:50,490 --> 00:32:53,100 They deliberately told us to do it. 487 00:32:53,100 --> 00:32:55,290 It was just... to give you all a surprise. 488 00:32:57,810 --> 00:32:59,170 Don’t worry. 489 00:32:59,170 --> 00:33:00,580 Blood fight to the end. 490 00:33:00,580 --> 00:33:02,830 Of course K&K must win! 491 00:33:02,830 --> 00:33:05,180 Demo, don't be too agitated. 492 00:33:05,180 --> 00:33:07,680 - Keep fighting! - Keep fighting! 493 00:33:07,680 --> 00:33:09,890 - How are you feeling? - Status off the chart. 494 00:33:09,890 --> 00:33:12,860 - No problem! - Safe bet. 495 00:33:12,860 --> 00:33:16,880 Captain, after we've won, how about we go for hot pot? 496 00:33:16,880 --> 00:33:18,710 It's a must! 497 00:33:18,710 --> 00:33:20,500 - Captain! - Captain! 498 00:33:20,500 --> 00:33:22,540 - Keep fighting! - Keep fighting! Keep fighting! 499 00:33:32,200 --> 00:33:34,780 Did you really not know it in advance? 500 00:33:34,780 --> 00:33:39,250 Surprise! Wasn't it a hit? Wasn't it emotional? 501 00:33:40,410 --> 00:33:43,580 How old are you? You're still playing these games. 502 00:33:43,580 --> 00:33:45,460 Hey, this time I didn't rig your ballots. 503 00:33:45,460 --> 00:33:47,500 It was the genuine poll by the fans. 504 00:33:47,500 --> 00:33:51,720 Anyway in a bit it will be a public announcement. No matter what, you have to play. 505 00:33:51,720 --> 00:33:53,780 You really think that I’m scared of you? 506 00:33:53,780 --> 00:33:56,320 Old Han, it’s not that you are scared. 507 00:33:56,320 --> 00:34:00,010 I want to see your competition. Everyone wants to see your competition. 508 00:34:00,010 --> 00:34:03,920 Take it as making our dream come true. And yours, too. 509 00:34:15,680 --> 00:34:18,550 Since you’re not talking, I’ll take it as you agreed. 510 00:34:20,470 --> 00:34:21,910 I’ll leave now. 511 00:34:30,110 --> 00:34:31,930 What are you laughing at? 512 00:34:31,930 --> 00:34:36,000 Laughing at you acting cool. Doesn’t matter if you act cool, I’m not scared of you. 513 00:34:37,580 --> 00:34:39,880 Do you know how much I envy Ya Ya? 514 00:34:39,880 --> 00:34:42,170 I want to watch you have a competition too. 515 00:34:42,170 --> 00:34:44,230 Didn't I play once for you when we were in Sanya? 516 00:34:44,230 --> 00:34:46,750 That time doesn’t count. Right now here is the stadium. 517 00:34:46,750 --> 00:34:49,680 It's the stadium where you won the championship that year. 518 00:34:51,230 --> 00:34:52,130 I’m old. 519 00:35:03,100 --> 00:35:06,030 Let’s go, let’s go. Hurry, it’s starting! 520 00:35:06,030 --> 00:35:09,880 Let’s go! 521 00:35:12,810 --> 00:35:14,520 9 522 00:35:14,520 --> 00:35:16,360 8 523 00:35:16,360 --> 00:35:18,130 7 524 00:35:18,130 --> 00:35:20,080 6 525 00:35:20,080 --> 00:35:21,730 5 526 00:35:21,730 --> 00:35:23,540 4 527 00:35:23,540 --> 00:35:25,280 3 528 00:35:25,280 --> 00:35:27,060 2 529 00:35:27,060 --> 00:35:28,310 1! 530 00:35:28,310 --> 00:35:30,110 Start! 531 00:35:57,190 --> 00:36:00,210 The champion is revealed. It's SP! 532 00:36:00,210 --> 00:36:02,940 Our veteran powerhouse, SP! 533 00:36:05,380 --> 00:36:06,420 Congratulations. 534 00:36:06,420 --> 00:36:08,350 You guys were great too. 535 00:36:15,760 --> 00:36:18,410 Still not here. 536 00:36:20,060 --> 00:36:21,940 Finally came. 537 00:36:21,940 --> 00:36:24,250 Welcome. Welcome. 538 00:36:24,250 --> 00:36:25,220 One, Two, Three. 539 00:36:25,220 --> 00:36:27,510 Welcome. 540 00:36:27,510 --> 00:36:28,730 Why are you standing? 541 00:36:28,730 --> 00:36:31,570 -Let's drink up. - Don't be polite. 542 00:36:32,270 --> 00:36:33,850 Sit there. 543 00:36:35,050 --> 00:36:38,360 I seem to be seeing someone brining a family member. 544 00:36:38,360 --> 00:36:41,670 Old Han, I even have a child but I am not so obvious as you. 545 00:36:41,670 --> 00:36:43,720 That's right. It's only that someone finally wants you. 546 00:36:43,720 --> 00:36:46,210 Is it necessary that you need to bring her to the pre competition gathering? 547 00:36:46,210 --> 00:36:48,300 Are you all done yet? 548 00:36:48,300 --> 00:36:50,110 Don't mind this group of old gansters. 549 00:36:50,110 --> 00:36:52,030 What are you saying? 550 00:36:52,030 --> 00:36:54,840 Who is the gangster? 551 00:36:54,840 --> 00:36:57,400 We just really really care about... 552 00:36:57,400 --> 00:36:58,990 your personal relationship issue. 553 00:36:58,990 --> 00:37:01,950 Here, bring out your 554 00:37:01,950 --> 00:37:03,830 old Team Solo's character. 555 00:37:03,830 --> 00:37:05,650 That's right. Let's eat. 556 00:37:05,650 --> 00:37:07,880 Ou Qiang, don't just sit there. Have a beer. 557 00:37:07,880 --> 00:37:10,040 I won't have the beer, it's carbonated. 558 00:37:10,040 --> 00:37:12,990 I don't want to burp in the competition. 559 00:37:13,670 --> 00:37:18,170 You are the only left still compet0ing. Let me message you here. 560 00:37:18,170 --> 00:37:21,400 - Massage the back, the back! - This hand, this hand? - That hurts! 561 00:37:21,400 --> 00:37:24,960 That hurts! Little Mi! Why did you put all your strength into it? 562 00:37:24,960 --> 00:37:29,660 Oh right, who can help me analyze the opposition? I didn't pay attention to the voting result just now. 563 00:37:29,660 --> 00:37:34,040 There's nothing to really analyze. The first five on the ranking list are our opponents. 564 00:37:35,610 --> 00:37:36,680 Look 565 00:37:36,680 --> 00:37:40,040 After all these years, you five are still at the top. 566 00:37:40,040 --> 00:37:42,040 [China Regional All-Stars Showcase] [Competitor Vote Final Result] 567 00:37:42,040 --> 00:37:44,500 These rankings, they are not important. 568 00:37:44,500 --> 00:37:48,310 Everyone, tonight at 9PM, 569 00:37:48,310 --> 00:37:52,790 we shall battle against the best 5 of the current competitors. 570 00:37:52,790 --> 00:37:55,730 The last battle. Give it your all! 571 00:37:55,730 --> 00:37:58,640 -With everything we got! -The farewell battle! Come on. 572 00:37:58,640 --> 00:38:01,360 -Cheers. -Cheers!. 573 00:38:07,280 --> 00:38:08,870 Let's eat! 574 00:38:14,930 --> 00:38:19,520 ♫ So many times I wish I could leave ♫ 575 00:38:21,410 --> 00:38:24,360 ♫ Trying to find the one that is me ♫ 576 00:38:24,360 --> 00:38:25,960 Old Han. 577 00:38:26,900 --> 00:38:29,270 Did you realize that in these ten years, this old alleyway 578 00:38:29,270 --> 00:38:31,320 has changed a lot? 579 00:38:31,320 --> 00:38:32,960 Yeah. 580 00:38:33,960 --> 00:38:36,740 ♫ So many times I wish I could leave ♫ 581 00:38:36,740 --> 00:38:40,480 Do you still remember ten years ago, when the two of us fought here? 582 00:38:40,960 --> 00:38:43,000 You still have the nerve to mention it? 583 00:38:43,000 --> 00:38:44,610 The two of us, can it be called fighting? 584 00:38:44,610 --> 00:38:48,330 Obviously it was me being hit by you like a sandbag. 585 00:38:48,330 --> 00:38:51,240 - I really miss it. - What do you miss? 586 00:38:51,240 --> 00:38:54,480 - You miss the days that you got hit by me? - You're the one who needs to get hit. 587 00:38:54,480 --> 00:38:58,220 What I miss is ten years ago, when we were in this alleyway. 588 00:38:58,220 --> 00:39:00,210 Those happy days. 589 00:39:02,440 --> 00:39:05,690 Last night I drank too much, and did not have time to say... 590 00:39:05,690 --> 00:39:07,360 You, a poor boy, 591 00:39:07,360 --> 00:39:12,130 shouldering up SP's China region, is really not easy. 592 00:39:12,130 --> 00:39:14,020 You haven't lost face for your bros. 593 00:39:14,020 --> 00:39:16,470 It is especially not easy. 594 00:39:16,470 --> 00:39:21,460 You're the same. Team K&K is also one of the top teams in the country. 595 00:39:21,460 --> 00:39:23,350 Starting a business was hard, wasn't it? 596 00:39:25,000 --> 00:39:27,180 It's alright. 597 00:39:27,180 --> 00:39:31,020 But it was Nanwei who had to shoulder a lot, made him suffer quite a bit. 598 00:39:33,080 --> 00:39:36,500 Don't you harm Su Cheng's husband! 599 00:39:37,470 --> 00:39:38,980 You still care a lot about an old relationship. 600 00:39:38,980 --> 00:39:40,960 Of course! 601 00:39:47,940 --> 00:39:49,300 Does Old Han treat you well? 602 00:39:49,300 --> 00:39:50,480 He treats me well. 603 00:39:50,480 --> 00:39:52,580 -Really? -Yup. 604 00:39:54,380 --> 00:39:57,480 What is this? A pair here and a pair there. 605 00:39:57,480 --> 00:39:59,880 Can you guys consider my feelings? 606 00:40:01,910 --> 00:40:04,130 What are you laughing at? 607 00:40:04,130 --> 00:40:08,220 If we're asking who is the most despicable, you would win without a doubt! 608 00:40:09,450 --> 00:40:12,490 You guys don't know, do you? Little Mi has a hardcore fan. So beautiful. 609 00:40:12,490 --> 00:40:15,710 She likes Little Mi so much. 610 00:40:16,370 --> 00:40:18,780 You, take your time eating. 611 00:40:18,780 --> 00:40:20,990 Where are you going Little Mi? 612 00:40:22,200 --> 00:40:24,420 What are you up to? 613 00:40:27,420 --> 00:40:30,440 I really don't know what that female fan likes in Little Mi. 614 00:40:30,440 --> 00:40:33,040 I reckon... it's to get rid of evil for the people. 615 00:40:33,040 --> 00:40:36,640 - That fan is my classmate, she especially likes Little Mi. - Really? 616 00:40:36,640 --> 00:40:39,130 Talk less about others, and hurry up with your own! 617 00:40:39,130 --> 00:40:42,160 What do I have to be anxious about? I'm so handsome. 618 00:40:42,920 --> 00:40:44,890 Sister-in-law, a toast to you. 619 00:40:44,890 --> 00:40:47,670 No need to call me Sister-in-law, just call me Tong Nian. 620 00:40:47,670 --> 00:40:50,570 How did you and Han Shangyan meet? 621 00:40:50,570 --> 00:40:52,550 Is he a ten thousand year old bachelor? 622 00:40:52,550 --> 00:40:56,170 How come when everyone sees me, they always ask me this? 623 00:40:56,170 --> 00:40:58,910 True statement there. 624 00:40:58,910 --> 00:41:03,050 He found a girlfriend with the same momentum of Mars hitting Earth. 625 00:41:03,050 --> 00:41:04,700 That's right! 626 00:41:04,700 --> 00:41:07,810 Say, you men are especially uninteresting. 627 00:41:07,810 --> 00:41:10,640 Incessantly asking a young lady this one question. 628 00:41:10,640 --> 00:41:13,460 Then if you are capable, why don't you go and ask Han Shangyan? 629 00:41:13,460 --> 00:41:15,120 - Right now I'll- - You'll go? 630 00:41:15,120 --> 00:41:19,270 - I... don't dare. - We're already thirty something, who would go to get scolded for no reason. 631 00:41:20,850 --> 00:41:23,880 Honestly, these years for us bros 632 00:41:23,880 --> 00:41:26,860 feel the most sorry to him and Solo. 633 00:41:26,860 --> 00:41:29,350 That year, everyone disbanded 634 00:41:29,350 --> 00:41:31,630 and everyone had left. 635 00:41:31,630 --> 00:41:34,260 So we ask after him a lot, don't be too annoyed. 636 00:41:34,260 --> 00:41:35,820 I won't. 637 00:41:35,820 --> 00:41:39,170 That's right. Back then we were all too young. 638 00:41:40,810 --> 00:41:42,380 Yeah. 639 00:41:43,480 --> 00:41:46,270 Solo and Old Han 640 00:41:47,270 --> 00:41:48,930 Honestly, 641 00:41:48,930 --> 00:41:53,400 if it wasn't for Solo, everyone here, including Old Han, 642 00:41:53,400 --> 00:41:57,360 there is no way that all of us from all over the country would come together and create a team. 643 00:41:57,360 --> 00:42:00,350 If it wasn't for Han Shangyan, we wouldn't have been able to get food. 644 00:42:00,350 --> 00:42:02,440 We wouldn't have made it either. 645 00:42:03,510 --> 00:42:06,250 I knew long ago that they would bury the hatchet. 646 00:42:07,130 --> 00:42:09,860 Who hasn't been young before? 647 00:42:09,860 --> 00:42:13,590 A bunch of jerks! But once they are done being jerks- 648 00:42:13,590 --> 00:42:15,480 they are still bros. 649 00:42:18,400 --> 00:42:20,250 Look at the two of them. 650 00:42:25,980 --> 00:42:27,840 Getting teary eyed just talking about it. 651 00:42:27,840 --> 00:42:29,270 Come. 652 00:42:31,040 --> 00:42:32,510 Come! 653 00:42:37,320 --> 00:42:40,990 I...am about to start the match. 654 00:42:40,990 --> 00:42:42,290 I've been waiting for you guys to go up! 655 00:42:42,290 --> 00:42:46,380 All of our fan group is watching the live broadcast. Everyone is crazy excited. 656 00:42:46,380 --> 00:42:48,310 D-did you receive the masks? 657 00:42:48,310 --> 00:42:50,160 I received it! I'm opening it now. 658 00:42:50,160 --> 00:42:53,620 My friend gave me two boxes of masks. 659 00:42:54,170 --> 00:42:58,600 There's so many masks! 660 00:43:01,440 --> 00:43:05,160 Then 97 and the group of kids, while I wasn't paying attention they took one box. 661 00:43:05,160 --> 00:43:08,810 So, it wasn't easy for me to keep the one box. I'm giving it to you. 662 00:43:08,810 --> 00:43:10,710 You should've just left it for yourself to use! 663 00:43:10,710 --> 00:43:14,970 What does a grown man need with face masks? 664 00:43:22,100 --> 00:43:24,580 When I got this box of things, the first person I thought of was you. 665 00:43:24,580 --> 00:43:27,920 I don't know why. Do you know why? 666 00:43:27,920 --> 00:43:30,080 Why aren't you saying anything? 667 00:43:30,080 --> 00:43:35,760 Nothing! Just that your writing is pretty nice. 668 00:43:35,760 --> 00:43:37,430 Really? 669 00:43:38,820 --> 00:43:42,580 My handwriting is a bit ugly. 670 00:43:43,040 --> 00:43:44,620 Did you eat yet? 671 00:43:44,620 --> 00:43:47,300 They are still eating upstairs. 672 00:43:47,300 --> 00:43:50,730 -I'm so stuffed. -Here they come. 673 00:43:50,730 --> 00:43:53,450 On the phone for so long, aren't you afraid- 674 00:43:53,450 --> 00:43:55,560 afraid that the phone will explode? 675 00:43:55,560 --> 00:43:57,730 Can't chat anymore, we are heading out. 676 00:43:57,730 --> 00:44:01,990 Okay, go then my idol! You mustn't lose face for us old fans! 677 00:44:01,990 --> 00:44:03,570 You can do it! 678 00:44:04,760 --> 00:44:06,390 Wow... 679 00:44:06,390 --> 00:44:10,150 He is too cute! Giving this to you to confess? 680 00:44:10,150 --> 00:44:11,730 This must be only one in the whole world, right? 681 00:44:11,730 --> 00:44:14,550 My Little Mi is the cutest. 682 00:44:18,650 --> 00:44:24,890 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team 683 00:44:24,890 --> 00:44:27,220 Milk Bread by Yang Zi 684 00:44:27,220 --> 00:44:31,540 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 685 00:44:31,540 --> 00:44:35,710 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 686 00:44:35,710 --> 00:44:37,740 ♫ A strange love raises a storm ♫ 687 00:44:37,740 --> 00:44:43,020 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 688 00:44:44,070 --> 00:44:48,300 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 689 00:44:48,300 --> 00:44:52,390 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 690 00:44:52,390 --> 00:44:55,600 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 691 00:44:55,600 --> 00:45:01,230 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 692 00:45:01,230 --> 00:45:05,400 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 693 00:45:05,400 --> 00:45:09,520 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 694 00:45:09,520 --> 00:45:14,400 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 695 00:45:14,400 --> 00:45:17,920 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 696 00:45:17,920 --> 00:45:22,130 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 697 00:45:22,130 --> 00:45:26,320 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 698 00:45:26,320 --> 00:45:30,460 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 699 00:45:30,460 --> 00:45:37,100 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 700 00:45:38,870 --> 00:45:42,970 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 701 00:45:42,970 --> 00:45:47,210 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 702 00:45:47,210 --> 00:45:51,920 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 703 00:45:51,920 --> 00:45:55,570 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 704 00:45:55,570 --> 00:45:59,780 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 705 00:45:59,780 --> 00:46:03,980 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 706 00:46:03,980 --> 00:46:08,090 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 707 00:46:08,090 --> 00:46:14,810 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 57747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.