All language subtitles for Four Weddings and a Funeral - 01x02 - Hounslow.HULU.WEB-DL-NTb+ION10.Trans.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,992 --> 00:00:03,109 Previously on Four Weddings and a Funeral... 2 00:00:03,110 --> 00:00:04,939 - Fuck. - _ 3 00:00:04,940 --> 00:00:07,569 I wanna be with you, Maya. All I gotta do is tell her. 4 00:00:07,570 --> 00:00:09,789 Hey, bitch. You ready for the best weekend of your life? 5 00:00:09,790 --> 00:00:11,829 Yes, I'm on the red-eye tonight. 6 00:00:11,830 --> 00:00:13,327 Please, I need my bag. 7 00:00:13,328 --> 00:00:14,991 I took the wrong one off the carousel. 8 00:00:14,992 --> 00:00:17,509 Have you ever had the feeling you've gone down the wrong path? 9 00:00:17,510 --> 00:00:19,719 I feel like that literally every day. 10 00:00:19,720 --> 00:00:21,179 You must be Maya. 11 00:00:21,180 --> 00:00:23,559 My name's Gemma. I'm Ainsley's best friend. 12 00:00:23,560 --> 00:00:25,989 I'm so excited! 13 00:00:25,990 --> 00:00:29,119 I'm gonna tell Maya tonight. I feel like it's now or ever. 14 00:00:29,120 --> 00:00:31,289 You got this. You liked her for ten years. 15 00:00:31,290 --> 00:00:33,999 - Suitcase guy? - Hi. 16 00:00:34,000 --> 00:00:36,259 Maya, this is my boyfriend, Kash. 17 00:00:36,260 --> 00:00:38,969 What's the deal? Is he serious? 18 00:00:38,970 --> 00:00:41,179 I mean, the last thing I wanna do is rush into anything. 19 00:00:41,180 --> 00:00:44,979 Senator Ted Spencer has been in an extramarital affair. 20 00:00:44,980 --> 00:00:48,949 Kaylee Haskins worked for Spencer as a dog walker. 21 00:00:48,950 --> 00:00:51,199 That's my daughter. Her name is Molly. 22 00:00:51,200 --> 00:00:53,159 Maya. 23 00:00:53,160 --> 00:00:55,079 Here you go. Good luck. 24 00:00:55,080 --> 00:00:57,969 Do you take this woman to be your wife? 25 00:00:57,970 --> 00:00:59,664 I don't think I do. 26 00:00:59,665 --> 00:01:02,349 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 27 00:01:10,530 --> 00:01:12,580 I don't think I do. 28 00:01:13,960 --> 00:01:16,129 - I don't. - You don't? 29 00:01:16,130 --> 00:01:19,049 Well, maybe. 30 00:01:19,050 --> 00:01:21,679 It has to be the actual words. 31 00:01:21,680 --> 00:01:23,890 It's very clear about that in the manual. 32 00:01:24,850 --> 00:01:26,899 Sorry, everyone. 33 00:01:26,900 --> 00:01:29,899 I just need a minute. Uh, enjoy the church! 34 00:01:29,900 --> 00:01:32,580 Excuse me. 35 00:01:33,950 --> 00:01:36,209 Hey, what the hell is happening? 36 00:01:36,210 --> 00:01:38,169 I'm so sorry. I don't know what's wrong with me. 37 00:01:38,170 --> 00:01:39,419 You're just getting cold feet. 38 00:01:39,420 --> 00:01:40,509 I was feeling it too. 39 00:01:40,510 --> 00:01:41,653 - You were? - Yeah. 40 00:01:41,654 --> 00:01:43,179 Last night, I went down this rabbit hole 41 00:01:43,180 --> 00:01:44,469 of "Should we be getting married? 42 00:01:44,470 --> 00:01:45,923 Should anybody be getting married? 43 00:01:45,924 --> 00:01:48,729 Like, is it against human nature to just have sex with one person? 44 00:01:48,730 --> 00:01:50,149 Like, I never got to hook up with a Greek guy. 45 00:01:50,150 --> 00:01:51,503 That could have been cool." 46 00:01:51,504 --> 00:01:53,539 But then I was like, "Shut up, Ainsley. 47 00:01:53,540 --> 00:01:56,039 You love him, and that is all that matters." 48 00:01:56,040 --> 00:01:57,919 - Okay? - You're right. 49 00:01:57,920 --> 00:02:00,759 So just tell yourself, "Shut up, Kash. 50 00:02:00,760 --> 00:02:02,009 You love her." 51 00:02:02,010 --> 00:02:05,769 Yeah, shut up, Kash. You... 52 00:02:05,770 --> 00:02:07,229 - I'm sorry. - Oh, my God. 53 00:02:07,230 --> 00:02:11,950 Okay, um, while we wait, maybe a song? 54 00:02:15,790 --> 00:02:18,290 Stop, stop! Why would you play that? 55 00:02:19,670 --> 00:02:21,219 Please don't do this to me. 56 00:02:21,220 --> 00:02:24,050 Ains, I can't marry you. 57 00:02:25,470 --> 00:02:27,809 - I'm sorry. - If you say "sorry" one more time... 58 00:02:27,810 --> 00:02:29,019 Just tell me why! 59 00:02:29,020 --> 00:02:32,069 I don't know why. Sorry. 60 00:02:35,990 --> 00:02:38,289 Ainsley! Ainsley! 61 00:02:49,400 --> 00:02:52,860 I hope there's still an open bar at the reception. 62 00:03:09,900 --> 00:03:12,899 _ 63 00:03:21,920 --> 00:03:23,589 - Suits? - Donate. 64 00:03:23,590 --> 00:03:25,299 - Cufflinks? - Donate. 65 00:03:25,300 --> 00:03:27,509 What's a men's shelter going to do with cufflinks? 66 00:03:27,510 --> 00:03:29,609 Oh, so the poor shouldn't care how their wrists look? 67 00:03:31,610 --> 00:03:32,939 Oh, my God. 68 00:03:32,940 --> 00:03:35,069 Look what I found in his pocket. 69 00:03:35,070 --> 00:03:38,699 This is why he did it. He's a secret drug addict. 70 00:03:38,700 --> 00:03:40,789 I'm pretty sure that's a breath mint. 71 00:03:40,790 --> 00:03:43,839 Yes, darling, I think you're grasping. 72 00:03:43,840 --> 00:03:46,759 Well, there has to be some reason why this happened. 73 00:03:46,760 --> 00:03:49,269 We had the perfect relationship. 74 00:03:49,270 --> 00:03:51,020 You don't just throw that away for nothing. 75 00:03:52,650 --> 00:03:55,399 And if he would just call me and give me some kind 76 00:03:55,400 --> 00:03:58,539 of explanation at least I would know this wasn't my fault. 77 00:03:58,540 --> 00:04:00,120 Oh, sweetie. 78 00:04:02,290 --> 00:04:06,009 I have a brilliant idea. It's Saturday. 79 00:04:06,010 --> 00:04:08,889 Why don't we do game night like we always do? 80 00:04:08,890 --> 00:04:12,559 I don't think Ainsley's ready to throw a party. 81 00:04:12,560 --> 00:04:15,610 Actually, I would love that. 82 00:04:17,030 --> 00:04:19,409 No, but I just... I have too much to do. 83 00:04:19,410 --> 00:04:22,829 I have, like, 300 "thank-you-slash- sorry-I-didn't-get-married" notes, 84 00:04:22,830 --> 00:04:25,919 and then I have to take everything back to Kash's dad's house... 85 00:04:25,920 --> 00:04:28,259 No, no, no, no, no, my sweet. We'll do it. 86 00:04:28,260 --> 00:04:30,179 I'll write the thank-you notes, seeing as I have 87 00:04:30,180 --> 00:04:32,849 my Master's in calligraphy, and Maya will go to Hounslow. 88 00:04:32,850 --> 00:04:35,819 Of course. Wait, to Kash's? 89 00:04:35,820 --> 00:04:39,030 I would take on both tasks. Regrettably, I have but two arms. 90 00:04:40,200 --> 00:04:42,209 It's better if it's you, Maya. 91 00:04:42,210 --> 00:04:45,550 You barely knew him. 92 00:04:47,470 --> 00:04:49,759 - I'll be back. - Where are you going? 93 00:04:49,760 --> 00:04:51,769 Um, I'm just going for a quick run. 94 00:04:51,770 --> 00:04:54,899 Now? But we have plans to whiten our teeth together. 95 00:04:54,900 --> 00:04:56,399 I don't remember that. 96 00:04:56,400 --> 00:04:58,399 Alexa, what's our schedule for today? 97 00:04:58,400 --> 00:05:02,079 11:00 a.m., teeth-whitening with Craig. 98 00:05:02,080 --> 00:05:05,079 1:00 p.m.: Go through Craig's wallet. 99 00:05:05,080 --> 00:05:06,669 Thank you, Alexa. 100 00:05:06,670 --> 00:05:08,260 Be back, babe. 101 00:05:18,280 --> 00:05:20,409 Duffy! Duffy, hi! 102 00:05:20,410 --> 00:05:22,119 Oh. 103 00:05:22,120 --> 00:05:24,579 Hi, Tabby. Or should I say, "Bonjour"? 104 00:05:24,580 --> 00:05:26,289 That's right, because I'm a French teacher. 105 00:05:26,290 --> 00:05:28,009 - You remembered. - Yeah. 106 00:05:28,010 --> 00:05:29,549 Are you planning on seeing the student production 107 00:05:29,550 --> 00:05:31,089 of Angels in America? 108 00:05:31,090 --> 00:05:32,509 Because I have a spare ticket for tonight. 109 00:05:32,510 --> 00:05:34,179 Oh, wow, um, I would love that, 110 00:05:34,180 --> 00:05:35,899 but I'm actually headed into town. 111 00:05:35,900 --> 00:05:38,279 Yeah, my friends and I sort of do this game night 112 00:05:38,280 --> 00:05:40,029 every other Saturday. 113 00:05:40,030 --> 00:05:42,989 That's sounds so much fun. I love games. 114 00:05:42,990 --> 00:05:44,789 It is fun. It's the... it's the best. 115 00:05:44,790 --> 00:05:48,169 Maybe you and your friends should do something similar. 116 00:05:48,170 --> 00:05:52,089 True. That's a great idea. 117 00:05:52,090 --> 00:05:53,390 Yeah. 118 00:05:55,940 --> 00:05:58,729 Uh, okay. Well, um, enjoy Angels in America. 119 00:06:04,750 --> 00:06:06,549 Kashif, wake up. 120 00:06:08,250 --> 00:06:10,169 Come on, lazy bones. 121 00:06:10,170 --> 00:06:11,759 Get up. 122 00:06:13,970 --> 00:06:16,519 - Kashif. - Baba, what? 123 00:06:16,520 --> 00:06:18,819 Good, you are awake. We're out of milk. 124 00:06:18,820 --> 00:06:21,279 - I need you to go get some. - Can Asif get it? 125 00:06:21,280 --> 00:06:23,869 You have not been out of the house for a week. 126 00:06:23,870 --> 00:06:26,410 You know, since your very public humiliation. 127 00:06:27,710 --> 00:06:29,289 I remember what happened, Dad. 128 00:06:29,290 --> 00:06:31,669 Have you even called Ainsley to apologize? 129 00:06:31,670 --> 00:06:33,969 No. 130 00:06:33,970 --> 00:06:35,139 She doesn't want an "I'm sorry", 131 00:06:35,140 --> 00:06:36,599 she wants an explanation, 132 00:06:36,600 --> 00:06:38,309 and I don't know what to say to her. 133 00:06:38,310 --> 00:06:40,609 Well, you can't hide here forever. 134 00:06:40,610 --> 00:06:44,489 I'm not hiding. I'm processing. 135 00:06:44,490 --> 00:06:46,289 And you can't do that at Tesco's? 136 00:06:46,290 --> 00:06:49,478 Hey, Graham Norton, I can't sleep 137 00:06:49,479 --> 00:06:51,169 with this chat show going on. 138 00:06:51,170 --> 00:06:54,024 - Come on, we also need laundry detergent, - Fine, I'm going. 139 00:06:54,025 --> 00:06:55,299 and you do all the laundry. 140 00:07:06,935 --> 00:07:08,459 _ 141 00:07:08,460 --> 00:07:10,380 Hey, I'm heading to Hounslow. 142 00:07:11,840 --> 00:07:13,720 Were you stalking Kash's Instagram? 143 00:07:16,010 --> 00:07:19,439 Look at this caption from six months ago. 144 00:07:19,440 --> 00:07:21,019 "Doesn't get better than this." What does that mean? 145 00:07:21,020 --> 00:07:22,359 That everything that came after that trip 146 00:07:22,360 --> 00:07:23,649 was a disappointment? 147 00:07:23,650 --> 00:07:24,779 No, it means he's basic and bad 148 00:07:24,780 --> 00:07:26,529 at writing Instagram captions. 149 00:07:26,530 --> 00:07:28,449 Hey, stop torturing yourself. 150 00:07:28,450 --> 00:07:30,169 That's easy for you to say. 151 00:07:30,170 --> 00:07:32,169 At least you know why things ended with Ted. 152 00:07:32,170 --> 00:07:35,089 Yeah, he cheated on me in a very public way. 153 00:07:35,090 --> 00:07:36,639 You know what? You're right. 154 00:07:36,640 --> 00:07:38,639 I am lucky. What a cool guy. 155 00:07:41,100 --> 00:07:45,149 Do you have to leave on Monday or can you just stay forever? 156 00:07:45,150 --> 00:07:48,409 No, I gotta get back and figure out my life. 157 00:07:48,410 --> 00:07:49,586 Hmm. 158 00:07:49,587 --> 00:07:51,669 Besides, if you're away from D.C. too long, 159 00:07:51,670 --> 00:07:53,379 Mike Pence turns your office into a chapel. 160 00:07:56,010 --> 00:07:58,890 Okay, enough wallowing. I gotta go to work. 161 00:08:00,060 --> 00:08:02,979 Hey, thanks for going to Kash's. 162 00:08:19,510 --> 00:08:21,309 Mmm. 163 00:08:40,850 --> 00:08:43,189 Come on, Molly. Your turn! 164 00:08:43,190 --> 00:08:44,819 Molly, where you going? 165 00:08:49,530 --> 00:08:54,379 - Molly, go back to the game. - Okay! 166 00:08:54,380 --> 00:08:55,723 Julia! 167 00:08:55,724 --> 00:08:58,089 Well, what are the chances of seeing you here? 168 00:08:58,090 --> 00:09:00,009 'Cause I was at the park running, 169 00:09:00,010 --> 00:09:01,010 you're here, I'm here... 170 00:09:01,011 --> 00:09:02,372 Save it. 171 00:09:02,373 --> 00:09:05,109 You've been watching the kids for forty minutes. 172 00:09:05,110 --> 00:09:06,690 The other mums think you're a pedo. 173 00:09:08,070 --> 00:09:11,279 Look, I'm sorry, but I had to see her. 174 00:09:11,280 --> 00:09:12,909 Not here. 175 00:09:12,910 --> 00:09:14,669 I'll message you where. Now go. 176 00:09:41,260 --> 00:09:44,139 _ 177 00:09:44,140 --> 00:09:46,559 _ 178 00:09:46,560 --> 00:09:47,819 - Thief! - Ah! 179 00:09:47,820 --> 00:09:48,963 Parcel thief! 180 00:09:48,964 --> 00:09:51,619 You are the one who keeps stealing my Amazon boxes! 181 00:09:51,620 --> 00:09:54,619 No, no, no, no. I'm Maya, Ainsley's friend from the wedding 182 00:09:54,620 --> 00:09:56,329 or almost wedding. 183 00:09:56,330 --> 00:09:57,709 I just brought back Kash's stuff. 184 00:09:57,710 --> 00:09:59,209 Oh. 185 00:09:59,210 --> 00:10:02,759 Of course. Thanks. 186 00:10:02,760 --> 00:10:05,389 No, no, no, no. You must come in. 187 00:10:05,390 --> 00:10:07,519 I just made French bread pizzas. 188 00:10:07,520 --> 00:10:10,899 They come in a pack of four, and there are only three of us. 189 00:10:10,900 --> 00:10:12,949 - I really can't. - Please. 190 00:10:12,950 --> 00:10:16,039 For all the trouble you have taken to bring Kashif's things. 191 00:10:16,040 --> 00:10:19,419 Yeah, I have a cab... 192 00:10:19,420 --> 00:10:20,669 had. 193 00:10:20,670 --> 00:10:22,719 Um, I'll call an Uber. 194 00:10:22,720 --> 00:10:26,269 And you'll wait for it with a belly full of French bread pizza. 195 00:10:26,270 --> 00:10:27,439 Come in. 196 00:10:27,440 --> 00:10:29,609 Okay, only for a minute. 197 00:10:29,610 --> 00:10:31,489 Oh, please. 198 00:10:31,490 --> 00:10:34,280 Get up, boys, we have a visitor. 199 00:10:41,630 --> 00:10:44,599 - Maya, hi. - Hi. 200 00:10:53,110 --> 00:10:54,569 What are you doing here? 201 00:10:54,570 --> 00:10:55,949 I brought your stuff from Ainsley's. 202 00:10:55,950 --> 00:10:57,999 Really? Um, thank you. 203 00:10:58,000 --> 00:11:00,040 I've been wearing the same shirt for a week. 204 00:11:01,840 --> 00:11:03,799 Wait, where's the rest of it? 205 00:11:03,800 --> 00:11:05,469 She gave it to charity. 206 00:11:05,470 --> 00:11:08,479 Oxfam thanks you for your donation. 207 00:11:08,480 --> 00:11:11,779 French bread pizza. 208 00:11:11,780 --> 00:11:13,399 Thank you. 209 00:11:13,400 --> 00:11:16,829 - Feel at home. - I can't stay for very long. 210 00:11:16,830 --> 00:11:18,789 Maya, do you watch Mastermind? 211 00:11:18,790 --> 00:11:21,709 It's my favorite quiz show. I'm very good at it. 212 00:11:21,710 --> 00:11:25,089 Here we go. What color are the benches in the House of Lords? 213 00:11:25,090 --> 00:11:28,139 Trick question! There are no benches. 214 00:11:28,140 --> 00:11:29,689 - Red. - Yes. 215 00:11:29,690 --> 00:11:31,305 Oh, it's like Jeopardy! 216 00:11:31,306 --> 00:11:33,609 I used to watch that, every night with my dad. 217 00:11:33,610 --> 00:11:36,989 See? In America, everyone watches TV with their father. 218 00:11:36,990 --> 00:11:38,563 It's cool. 219 00:11:38,564 --> 00:11:40,329 Which composer was born in Salzburg 220 00:11:40,330 --> 00:11:42,459 on 27th of January, 1756? 221 00:11:42,460 --> 00:11:43,613 - Beethoven. - It's Mozart. 222 00:11:43,614 --> 00:11:45,299 - Wolfgang Amadeus Mozart. - Yes. 223 00:11:45,300 --> 00:11:46,679 What name of Central Asian... 224 00:11:46,680 --> 00:11:48,179 You're so smart. That's my type. 225 00:11:48,180 --> 00:11:50,479 Don't say stuff like that. 226 00:11:50,480 --> 00:11:53,069 Next in the chair now is Brian. 227 00:11:58,160 --> 00:12:02,329 Dear Mr. and Mrs. Parsons, I truly apologize 228 00:12:02,330 --> 00:12:04,459 for the wedding's unforeseen turn. 229 00:12:04,460 --> 00:12:08,299 Dear Mr. and Mrs. Bose, the groom acted erratically 230 00:12:08,300 --> 00:12:10,559 due to an undiagnosed brain parasite. 231 00:12:10,560 --> 00:12:13,229 Thank you for the ceramic pumpkin tureen. 232 00:12:13,230 --> 00:12:15,739 Thank you for the six ramekins. 233 00:12:15,740 --> 00:12:18,779 I can almost see the soufflés that could have risen. 234 00:12:18,780 --> 00:12:21,000 Yours, Ainsley. 235 00:12:23,960 --> 00:12:25,549 Quentin, I've been at this for hours, 236 00:12:25,550 --> 00:12:27,799 and I'm only on my sixth card. 237 00:12:27,800 --> 00:12:29,889 My hand is a frozen claw. 238 00:12:29,890 --> 00:12:31,729 Well, darling, what is it we always say to Giles 239 00:12:31,730 --> 00:12:33,809 when faced with a difficult task? 240 00:12:33,810 --> 00:12:35,609 - "Quit". - No, I can't. 241 00:12:35,610 --> 00:12:38,279 I promised Ainsley, and I can't get shown up by Maya. 242 00:12:38,280 --> 00:12:40,909 She's trying to steal my best friend. 243 00:12:40,910 --> 00:12:43,829 Adults with best friends. How horribly American. 244 00:12:43,830 --> 00:12:45,549 You only say that because all your best friends 245 00:12:45,550 --> 00:12:47,759 disappeared on safari. 246 00:12:47,760 --> 00:12:50,259 Yeah, I'm sure they'll turn up. 247 00:12:50,260 --> 00:12:51,979 What was the original profession of the writer 248 00:12:51,980 --> 00:12:53,019 Sir Arthur Conan Doyle? 249 00:12:53,020 --> 00:12:54,113 Trick question! 250 00:12:54,114 --> 00:12:56,279 He was a character invented by Sherlock Holmes! 251 00:12:56,280 --> 00:12:57,529 Doctor. 252 00:12:57,530 --> 00:12:58,623 - Doctor. - Yes. 253 00:12:58,624 --> 00:13:00,557 This game is rigged against me! 254 00:13:00,558 --> 00:13:02,909 Never once a question about Pakistan or old coins! 255 00:13:04,054 --> 00:13:07,130 Oh, uh, I should go. My car's here. 256 00:13:09,380 --> 00:13:11,469 Your visit was transformative. 257 00:13:11,470 --> 00:13:13,809 - Oh, my God. - I'm sorry for what my brother did. 258 00:13:13,810 --> 00:13:15,479 It's not a reflection on our family 259 00:13:15,480 --> 00:13:17,029 or how we treat women. 260 00:13:17,030 --> 00:13:19,449 Please consider following me on Instagram. 261 00:13:19,450 --> 00:13:21,239 I think I will. 262 00:13:21,240 --> 00:13:22,790 Thanks for bringing my stuff. 263 00:13:25,227 --> 00:13:27,237 - Hey! - Kenya! 264 00:13:28,300 --> 00:13:29,589 Is Ainsley doing okay? 265 00:13:29,590 --> 00:13:31,559 "Okay"? Of course she's not okay. 266 00:13:31,560 --> 00:13:34,639 She got left at the altar and has no idea why. 267 00:13:34,640 --> 00:13:36,649 Why haven't you called her? 268 00:13:36,650 --> 00:13:38,689 I'm probably the last person she wants to talk to right now. 269 00:13:38,690 --> 00:13:39,899 That's bullshit. 270 00:13:39,900 --> 00:13:41,199 You're being a coward, 271 00:13:41,200 --> 00:13:43,239 and she deserves better than that. 272 00:13:43,240 --> 00:13:44,499 The rings of Jupiter. 273 00:13:44,500 --> 00:13:45,670 Saturn! 274 00:14:01,280 --> 00:14:03,829 - Ainsley. - That's right. 275 00:14:03,830 --> 00:14:06,249 - The bitch is back. - Oh, honey. 276 00:14:06,250 --> 00:14:07,999 I've been so worried about you. 277 00:14:08,000 --> 00:14:10,129 I was almost certain you'd kill yourself. 278 00:14:10,130 --> 00:14:14,680 Oh, well, thank you, Tony, but I'm okay. 279 00:14:15,940 --> 00:14:18,229 - How are things around here? - Um... 280 00:14:18,230 --> 00:14:20,859 It has been a nightmare without you. 281 00:14:20,860 --> 00:14:24,279 Tony 2 makes us start at 10:00 and work until 5:00. 282 00:14:24,280 --> 00:14:25,999 Those would be the store hours. 283 00:14:26,000 --> 00:14:29,040 Why don't you dust the decorative birds? 284 00:14:31,630 --> 00:14:35,389 Are you sure it's not too soon for you to be coming back? 285 00:14:35,390 --> 00:14:37,349 Mm. Mm, I know myself. 286 00:14:37,350 --> 00:14:40,229 The best thing for me to do is to just forget about Kash 287 00:14:40,230 --> 00:14:42,819 and weddings and work. 288 00:14:42,820 --> 00:14:43,949 Hmm. 289 00:14:45,740 --> 00:14:49,329 Hi, welcome to Ainsley Howard Designs. 290 00:14:49,330 --> 00:14:51,839 I'm Ainsley Howard. How can we help you? 291 00:14:51,840 --> 00:14:54,549 Oh, we just got married and would love 292 00:14:54,550 --> 00:14:56,349 for you to decorate our new home. 293 00:14:56,350 --> 00:14:59,269 We want it to be as beautiful as the love we share. 294 00:15:03,150 --> 00:15:05,319 Let's get started. 295 00:15:18,430 --> 00:15:20,899 Hey, Julia. 296 00:15:20,900 --> 00:15:23,439 Wow, the National Gallery. 297 00:15:23,440 --> 00:15:25,819 And who knew they had so much great art? 298 00:15:25,820 --> 00:15:27,449 I wanted to pick a public place 299 00:15:27,450 --> 00:15:28,829 where you couldn't make a scene 300 00:15:28,830 --> 00:15:30,459 and Westminster Abbey was closed. 301 00:15:30,460 --> 00:15:31,879 They're doing another Churchill movie. 302 00:15:31,880 --> 00:15:33,459 Well, I'll try to be quiet, 303 00:15:33,460 --> 00:15:35,679 but American talking is British screaming. 304 00:15:36,850 --> 00:15:38,729 Sorry. 305 00:15:38,730 --> 00:15:40,519 When I contacted you a year ago, 306 00:15:40,520 --> 00:15:42,439 it was to get medical information. 307 00:15:42,440 --> 00:15:44,239 If you wanted to be a father so badly, 308 00:15:44,240 --> 00:15:46,119 you could have tried when I was pregnant five years ago. 309 00:15:46,120 --> 00:15:47,394 I didn't know you were pregnant. 310 00:15:47,395 --> 00:15:49,789 You just left a message saying we needed to talk. 311 00:15:49,790 --> 00:15:50,959 Which you ignored. 312 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 Because I thought you wanted 313 00:15:51,961 --> 00:15:53,379 to talk about us dating, 314 00:15:53,380 --> 00:15:55,009 and I wasn't ready for commitment. 315 00:15:55,010 --> 00:15:58,259 A child is the ultimate commitment, you twat. 316 00:15:58,260 --> 00:16:00,019 And I don't need you breaking her heart 317 00:16:00,020 --> 00:16:01,649 when you realize that being a parent is more 318 00:16:01,650 --> 00:16:03,820 than just kicking a football back and forth. 319 00:16:06,971 --> 00:16:08,364 What's this? 320 00:16:08,365 --> 00:16:09,988 It's a document saying that you agree 321 00:16:09,989 --> 00:16:11,829 to give up all your parental rights. 322 00:16:13,130 --> 00:16:14,839 I want it signed by Monday. 323 00:16:14,840 --> 00:16:17,389 Wow. You went to a lawyer and everything. 324 00:16:17,390 --> 00:16:21,059 I am a lawyer. A very good lawyer. 325 00:16:21,060 --> 00:16:23,020 Monday. 326 00:16:25,690 --> 00:16:26,909 Wow. 327 00:16:26,910 --> 00:16:28,409 You shush. 328 00:16:35,170 --> 00:16:37,759 - Darling. - Hmm? 329 00:16:37,760 --> 00:16:40,599 I was wondering, tonight maybe we could watch 330 00:16:40,600 --> 00:16:42,349 a bit of the snooker and maybe... 331 00:16:42,350 --> 00:16:46,029 You could stay sober and drive me home from the club. 332 00:16:46,030 --> 00:16:48,529 No, I'm going to game night. 333 00:16:48,530 --> 00:16:49,779 I thought maybe you could come too? 334 00:16:49,780 --> 00:16:52,209 Oh, no, I'd rather die. 335 00:16:52,210 --> 00:16:54,669 Thank you, though. 336 00:16:58,430 --> 00:17:02,429 Oh, this table's lovely. Oh, but the sharp corners... 337 00:17:02,430 --> 00:17:04,349 I just worry if we have a baby... 338 00:17:04,350 --> 00:17:08,359 But that's a long way off. 339 00:17:08,360 --> 00:17:10,069 What? 340 00:17:10,070 --> 00:17:12,869 I was going to wait until tonight to tell you. 341 00:17:12,870 --> 00:17:14,369 We're having a baby? 342 00:17:14,370 --> 00:17:17,129 Yeah! 343 00:17:17,130 --> 00:17:20,509 - Do you have any champagne? - Sure. 344 00:17:20,510 --> 00:17:22,519 Let me get some. 345 00:17:25,400 --> 00:17:26,689 Congratulations, again. 346 00:17:26,690 --> 00:17:28,489 Thank you. 347 00:17:36,250 --> 00:17:38,549 Every time a relationship has ended, 348 00:17:38,550 --> 00:17:41,759 I've always known why: mooch, possessive, 349 00:17:41,760 --> 00:17:44,349 kisses his mom on the lips, is Russell Brand. 350 00:17:44,350 --> 00:17:46,389 But with Kash, I don't know why. 351 00:17:48,190 --> 00:17:49,649 And I loved him so much. 352 00:17:49,650 --> 00:17:51,949 Mm-hmm. 353 00:17:51,950 --> 00:17:55,249 - What do you mean "mm-hmm"? - I'm agreeing with you. 354 00:17:55,250 --> 00:17:56,829 No, that's the "mm-hmm" you give me 355 00:17:56,830 --> 00:17:58,049 when I ask if I would look good with bangs, 356 00:17:58,050 --> 00:17:59,050 which I would, by the way. 357 00:17:59,051 --> 00:18:00,629 Mm-hmm. 358 00:18:00,630 --> 00:18:02,969 Listen, when I was 14, I fell madly in love 359 00:18:02,970 --> 00:18:05,479 with George Michael, knew everything about him. 360 00:18:05,480 --> 00:18:08,399 Likes: cross earrings, dislikes: famine in Africa. 361 00:18:08,400 --> 00:18:10,109 In my mind, we were one. 362 00:18:10,110 --> 00:18:11,909 Okay, what does this have to do with me and Kash? 363 00:18:11,910 --> 00:18:14,159 I'm afraid you knew your fiancé less 364 00:18:14,160 --> 00:18:17,499 than I knew George Michael, whom I never met. 365 00:18:17,500 --> 00:18:19,709 Excuse me, we were soul mates. 366 00:18:19,710 --> 00:18:21,839 Okay, so, what did you get him for his birthday? 367 00:18:21,840 --> 00:18:23,429 Whiskey stones and an iPad. 368 00:18:23,430 --> 00:18:24,929 Oh, my God, such a great gift. 369 00:18:24,930 --> 00:18:27,979 - Yeah. - If he were your stepfather. 370 00:18:27,980 --> 00:18:30,779 Tell me... tell me what you liked about him. 371 00:18:32,410 --> 00:18:36,790 The sex was great, he's charming, he's smart... 372 00:18:39,920 --> 00:18:41,590 I liked the way he dressed. 373 00:18:44,010 --> 00:18:48,439 Maybe the things I love about him transcended words. 374 00:19:01,050 --> 00:19:04,049 Hey, yo, Kash! Kash! 375 00:19:04,050 --> 00:19:06,469 Yo, my brother! Come here, man. 376 00:19:06,470 --> 00:19:07,679 - Basheer. - Yeah. 377 00:19:07,680 --> 00:19:09,684 - How's it going, man? - I heard you was back in our ends. 378 00:19:09,685 --> 00:19:10,727 It's been ages, man. 379 00:19:10,728 --> 00:19:13,321 Yeah, temporarily. Yeah, I'm staying with my dad. 380 00:19:13,322 --> 00:19:15,215 Yes, of course. I heard about the wedding. 381 00:19:15,216 --> 00:19:16,909 I'm very sorry about that. 382 00:19:16,910 --> 00:19:18,459 Literally everyone's been talking about it, though. 383 00:19:18,460 --> 00:19:20,539 You need to know that, yeah? 384 00:19:20,540 --> 00:19:22,209 Not that I have any confirmed details, of course, 385 00:19:22,210 --> 00:19:23,799 'cause it's not like you invited me 386 00:19:23,800 --> 00:19:25,049 or any of the old crew, so... 387 00:19:25,050 --> 00:19:26,389 Oh, right, yeah. 388 00:19:26,390 --> 00:19:29,019 I'm... I'm sorry about that, man. 389 00:19:29,020 --> 00:19:30,649 I guess you're not going on the honeymoon then. 390 00:19:30,650 --> 00:19:32,989 No, just staying at home every night with my dad. 391 00:19:32,990 --> 00:19:34,819 That's great news. I'll tell you why. 392 00:19:34,820 --> 00:19:37,539 That means you're free to come to my house party tonight. 393 00:19:37,540 --> 00:19:40,119 - Uh... - Listen, it's a real "who's who" of Hounslow. 394 00:19:40,120 --> 00:19:41,919 - Especially now you're coming. - I don't know, man. 395 00:19:41,920 --> 00:19:43,759 I'm... I'm not really in the mood to go to a party tonight. 396 00:19:43,760 --> 00:19:44,839 Listen, I understand. 397 00:19:44,840 --> 00:19:46,389 You're emotional, 398 00:19:46,390 --> 00:19:48,389 but this ain't no normal house party, brother. 399 00:19:48,390 --> 00:19:51,349 This is DJ Foreplay's farewell tour. 400 00:19:51,350 --> 00:19:53,149 Right, yeah, DJ Foreplay. What was it? 401 00:19:53,150 --> 00:19:56,239 "He gets you hot and bothered before the main event." 402 00:19:56,240 --> 00:19:58,579 - So I'll see you there? - No, probably not, man. 403 00:19:58,580 --> 00:20:01,369 - I'll see you there. - No, I don't think so. 404 00:20:01,370 --> 00:20:03,049 - Kash, I'ma see you there! - Later, Bash. 405 00:20:03,050 --> 00:20:05,509 - Good to see you, man. - Kash, you're coming. 406 00:20:05,510 --> 00:20:07,299 Yeah. 407 00:20:13,650 --> 00:20:20,369 _ 408 00:20:20,370 --> 00:20:21,830 _ 409 00:20:24,710 --> 00:20:26,259 _ 410 00:20:30,020 --> 00:20:31,540 Fuck. 411 00:20:38,200 --> 00:20:40,999 - I need to talk to you. - Oh, my God! I'm naked. 412 00:20:41,000 --> 00:20:42,419 Well, if you don't want me to see you naked, 413 00:20:42,420 --> 00:20:43,629 don't take a bath in my tub. 414 00:20:43,630 --> 00:20:45,209 But we don't have tubs at Peath 415 00:20:45,210 --> 00:20:47,049 and they make the teachers use the boys' showers 416 00:20:47,050 --> 00:20:49,559 and showerheads are so low that I have to sit on a stool. 417 00:20:49,560 --> 00:20:51,219 Look, I need to know something. 418 00:20:51,220 --> 00:20:54,149 In college, did Craig and Maya ever have a thing? 419 00:20:54,150 --> 00:20:55,529 What? No. 420 00:20:55,530 --> 00:20:58,659 I'm the one that... uh, that knows Craig 421 00:20:58,660 --> 00:21:00,989 better than anyone, and there has never been 422 00:21:00,990 --> 00:21:02,039 anything with Maya. 423 00:21:02,040 --> 00:21:03,119 I don't know. 424 00:21:03,120 --> 00:21:04,169 They've been friends forever 425 00:21:04,170 --> 00:21:05,799 and have great chemistry. 426 00:21:05,800 --> 00:21:07,259 Actually, I have better chemistry with her. 427 00:21:07,260 --> 00:21:08,929 When we banter, people are like, 428 00:21:08,930 --> 00:21:11,059 "What? Is this the Gilmore Girls?" 429 00:21:11,060 --> 00:21:12,479 Well, something dodgy's going on. 430 00:21:12,480 --> 00:21:14,439 Look, I found this necklace. 431 00:21:14,440 --> 00:21:16,859 It's obviously for Maya. 432 00:21:16,860 --> 00:21:18,279 Okay, whoa, whoa. 433 00:21:18,280 --> 00:21:20,779 Let's not jump to any conclusions, okay? 434 00:21:20,780 --> 00:21:24,919 "M" could mean anything: Mary, Meghan, Monica... 435 00:21:24,920 --> 00:21:27,339 Those are other women. That doesn't make me feel better. 436 00:21:27,340 --> 00:21:29,719 God, Duffy. 437 00:21:29,720 --> 00:21:31,559 Why don't you just ask him? 438 00:21:31,560 --> 00:21:33,679 Because I don't want him to think I'm some type 439 00:21:33,680 --> 00:21:35,939 of ultra-possessive paranoid girlfriend, 440 00:21:35,940 --> 00:21:38,439 which, yes, obviously I am, Duffy! 441 00:21:38,440 --> 00:21:40,909 But who wouldn't be with all these Ms running around 442 00:21:40,910 --> 00:21:42,369 stealing everyone's men? 443 00:21:42,370 --> 00:21:43,499 Do you want me to talk to him? 444 00:21:43,500 --> 00:21:44,999 No. 445 00:21:45,000 --> 00:21:46,539 And don't mention the necklace. 446 00:21:46,540 --> 00:21:48,339 The suds have moved. I've seen your penis. 447 00:21:48,340 --> 00:21:50,759 Oh... Oh, God. What? 448 00:21:53,680 --> 00:21:55,690 _ 449 00:22:02,450 --> 00:22:04,749 Dad, this TV sucks. 450 00:22:04,750 --> 00:22:06,119 What happened to the one I got you? 451 00:22:06,120 --> 00:22:07,839 I gave it to Sumro from masjid. 452 00:22:07,840 --> 00:22:10,049 He's just moved from Pakistan and missed his wife, 453 00:22:10,050 --> 00:22:11,549 so I thought I could cheer him up. 454 00:22:11,550 --> 00:22:13,219 I already gave it to a Pakistani man 455 00:22:13,220 --> 00:22:15,229 who misses his wife, you. 456 00:22:15,230 --> 00:22:19,279 Pfft. 457 00:22:19,280 --> 00:22:21,489 It may not feel like it, but in the long run, 458 00:22:21,490 --> 00:22:23,829 maybe this was for the best. 459 00:22:23,830 --> 00:22:25,539 I know, because she wasn't Muslim, 460 00:22:25,540 --> 00:22:27,209 and she didn't know how to make roti. 461 00:22:27,210 --> 00:22:29,089 No, no, no, because something was telling you 462 00:22:29,090 --> 00:22:30,719 this wasn't right. 463 00:22:30,720 --> 00:22:34,719 And even though it wasn't easy, you listened. 464 00:22:34,720 --> 00:22:35,809 Thanks, Dad. 465 00:22:35,810 --> 00:22:37,189 And now, I have something 466 00:22:37,190 --> 00:22:38,809 which will really cheer you up. 467 00:22:38,810 --> 00:22:40,279 - Lagaan. - No, Dad, no. 468 00:22:40,280 --> 00:22:42,199 Look, I've watched Lagaan 700 times. 469 00:22:42,200 --> 00:22:44,159 It will definitely not cheer me up. 470 00:22:44,160 --> 00:22:45,259 Ha. 471 00:22:46,960 --> 00:22:50,169 Fine, I'll just watch it then. My wife is dead. 472 00:22:55,970 --> 00:22:59,019 Actually, um, I've got plans tonight. 473 00:22:59,020 --> 00:23:00,650 Love you. 474 00:23:07,790 --> 00:23:10,289 Uh, "binta's" not a word. Use it in a sentence. 475 00:23:10,290 --> 00:23:13,339 I've never "binta" the opera. 476 00:23:13,340 --> 00:23:14,347 Just give it to her. 477 00:23:16,010 --> 00:23:18,559 Okay, yeah, that's a triple word score, 478 00:23:18,560 --> 00:23:20,269 so she just won. 479 00:23:20,270 --> 00:23:21,779 Wow, good job. 480 00:23:21,780 --> 00:23:24,280 Okay, I'm gonna make a toast. 481 00:23:27,040 --> 00:23:29,119 To Ainsley, 482 00:23:29,120 --> 00:23:32,589 who's had a terrible week. 483 00:23:32,590 --> 00:23:35,339 Maybe the worst week a woman can possibly have. 484 00:23:35,340 --> 00:23:37,849 Well, Joan of Arc, Marie Antoinette, 485 00:23:37,850 --> 00:23:40,689 basically any woman born before 1900... 486 00:23:42,190 --> 00:23:45,989 But the point is, is that we love you, 487 00:23:45,990 --> 00:23:47,239 and you'll get through this. 488 00:23:47,240 --> 00:23:49,409 We'll help you get through this. 489 00:23:49,410 --> 00:23:51,039 And Kash sucks. 490 00:23:51,040 --> 00:23:53,630 Kash sucks. 491 00:23:54,510 --> 00:23:56,299 - A fox! - No, no, no, no. 492 00:23:56,300 --> 00:23:59,349 Okay, wait, wait, a squirrel. 493 00:23:59,350 --> 00:24:01,059 How do you say... they're not supposed to be words. 494 00:24:01,060 --> 00:24:02,899 - You're the worst drawer... - I am not! 495 00:24:02,900 --> 00:24:04,739 - Your hair smells woodsy. - What? 496 00:24:04,740 --> 00:24:06,779 - Is that a new shampoo? - Woodsy? 497 00:24:06,780 --> 00:24:08,409 Oh, it's nothing. 498 00:24:08,410 --> 00:24:10,289 Um, hey, can I ask you a question about Quentin? 499 00:24:10,290 --> 00:24:12,169 You mean my useless husband who's too lazy 500 00:24:12,170 --> 00:24:14,209 to attend a party that is literally across the street? 501 00:24:14,210 --> 00:24:15,303 Yes, what about him? 502 00:24:15,304 --> 00:24:16,759 What did you get him for his birthday? 503 00:24:16,760 --> 00:24:18,389 A paperweight. 504 00:24:18,390 --> 00:24:21,349 Right, a normal, practical birthday present. 505 00:24:21,350 --> 00:24:23,479 Well, I hand carved it in the shape 506 00:24:23,480 --> 00:24:25,860 of a pet tortoise from his boyhood in Kenya. 507 00:24:27,360 --> 00:24:28,949 Oh. 508 00:24:28,950 --> 00:24:31,250 I'm sorry, I don't know what I'm doing here. 509 00:24:33,330 --> 00:24:35,670 So, I shouldn't sign the papers, right? 510 00:24:37,640 --> 00:24:40,269 Well, what does Zara think? 511 00:24:40,270 --> 00:24:42,309 Um, well... 512 00:24:42,310 --> 00:24:43,729 Craig, you still haven't told her? 513 00:24:43,730 --> 00:24:45,149 - Look... - Oh, my God. 514 00:24:45,150 --> 00:24:46,899 My girlfriend is not my confidante. 515 00:24:46,900 --> 00:24:50,119 My girlfriend is who I impress with fancy restaurants 516 00:24:50,120 --> 00:24:52,369 and make laugh with my seven jokes. 517 00:24:52,370 --> 00:24:56,879 But this serious shit, this is why I have friends like you. 518 00:24:56,880 --> 00:24:58,759 I mean, you need to think about this little girl. 519 00:24:58,760 --> 00:24:59,853 I am. 520 00:24:59,854 --> 00:25:01,183 I mean, who wouldn't want a dad 521 00:25:01,184 --> 00:25:03,059 who has a PlayStation in every room, huh? 522 00:25:03,060 --> 00:25:05,150 I don't know. 523 00:25:06,530 --> 00:25:09,659 Hey, come here. 524 00:25:11,750 --> 00:25:13,789 It's a hat. Oh, it's a... 525 00:25:13,790 --> 00:25:15,089 It's a scythe. 526 00:25:15,090 --> 00:25:16,419 Rail... a rail. 527 00:25:16,420 --> 00:25:18,719 Are you listening? I'm saying it. 528 00:25:29,070 --> 00:25:32,119 You came! This party's kickin'! 529 00:25:32,120 --> 00:25:34,079 So good to see you, bro. Yeah, yeah, yeah. 530 00:25:34,080 --> 00:25:35,839 Of course, brother, yeah. 531 00:25:35,840 --> 00:25:37,209 ♪ The iceman cometh ♪ 532 00:25:37,210 --> 00:25:39,049 It's my guy, the one, the only, 533 00:25:39,050 --> 00:25:41,139 Kashif Khan in the apartment! 534 00:25:41,140 --> 00:25:44,389 Bam-ba-ba-ba-ba-bam-bam-bam-bam ba-bam! 535 00:25:44,390 --> 00:25:46,229 Ha-ha! 536 00:25:46,230 --> 00:25:48,529 Sorry, they thought you were gonna be a lady, innit, so... 537 00:25:54,710 --> 00:25:56,539 ♪ The iceman cometh ♪ 538 00:26:03,970 --> 00:26:06,939 - What are you doing? - Nothing. Nothing. 539 00:26:06,940 --> 00:26:09,569 It's just, um, Ted texted me. 540 00:26:09,570 --> 00:26:11,819 He's in town, wants to see me. 541 00:26:11,820 --> 00:26:13,369 - What? - Crazy, right? 542 00:26:13,370 --> 00:26:15,249 In no world are you ever thinking about 543 00:26:15,250 --> 00:26:17,249 seeing that guy again, except in The New York Times, 544 00:26:17,250 --> 00:26:18,629 Headline: "Asshole Resigns." 545 00:26:18,630 --> 00:26:20,299 I am obviously not going to see him. 546 00:26:20,300 --> 00:26:22,219 I was just telling you, because it's so hilarious 547 00:26:22,220 --> 00:26:23,299 he thinks I might. 548 00:26:25,520 --> 00:26:27,349 He did fly all the way to London. 549 00:26:27,350 --> 00:26:29,149 - Maya! - It's nothing. It's nothing. 550 00:26:29,150 --> 00:26:31,570 Please don't tell anybody. I don't wanna hear about it. 551 00:26:32,740 --> 00:26:35,870 Okay, I won't. 552 00:26:39,460 --> 00:26:42,009 My turn, my turn, my turn. 553 00:26:42,010 --> 00:26:43,010 Oh. 554 00:26:43,011 --> 00:26:44,053 Okay. 555 00:26:44,054 --> 00:26:46,309 This person is a man, uh, an adulterer, 556 00:26:46,310 --> 00:26:48,559 a politician, and a huge asshole. 557 00:26:48,560 --> 00:26:49,899 Uh, Anthony Weiner. 558 00:26:49,900 --> 00:26:51,069 Ted Spencer. 559 00:26:51,070 --> 00:26:52,359 Nice. 560 00:26:52,360 --> 00:26:53,529 Ooh, this guy. Yep. 561 00:26:53,530 --> 00:26:55,029 He's a total fraud, 562 00:26:55,030 --> 00:26:56,499 he's a senator, and I wish he was dead, 563 00:26:56,500 --> 00:26:57,669 because he screwed over Maya. 564 00:26:57,670 --> 00:26:58,879 Ted Spencer. 565 00:26:58,880 --> 00:27:01,129 Ted Spencer, okay. My turn. 566 00:27:01,130 --> 00:27:02,629 Oh, okay, this guy sucks. 567 00:27:02,630 --> 00:27:04,179 He's like a monster and a total pervert. 568 00:27:04,180 --> 00:27:06,219 It's Ted. They're all Ted, I get it. 569 00:27:06,220 --> 00:27:07,889 You've made your point. 570 00:27:07,890 --> 00:27:10,109 That one was Harvey Weinstein. 571 00:27:11,480 --> 00:27:13,779 As Ainsley has apparently told you, 572 00:27:13,780 --> 00:27:15,409 Ted is in London. 573 00:27:15,410 --> 00:27:17,199 And guess what. I'm going to see him tomorrow. 574 00:27:17,200 --> 00:27:19,209 But guys, I'm not getting back together with him, okay? 575 00:27:19,210 --> 00:27:21,589 I am just going so I can end it forever 576 00:27:21,590 --> 00:27:22,629 and get some closure. 577 00:27:22,630 --> 00:27:23,839 Boo! 578 00:27:23,840 --> 00:27:25,009 Closure isn't real. 579 00:27:25,010 --> 00:27:26,219 It was something women invented 580 00:27:26,220 --> 00:27:27,809 to pester the men who dumped them. 581 00:27:27,810 --> 00:27:29,309 I think Maya should give it another try. 582 00:27:29,310 --> 00:27:31,069 She could be in a committed relationship 583 00:27:31,070 --> 00:27:32,359 thousands of miles away from here. 584 00:27:32,360 --> 00:27:33,609 Wouldn't that be nice? 585 00:27:33,610 --> 00:27:35,489 Maya, you're an amazing catch. 586 00:27:35,490 --> 00:27:36,490 You don't need him. 587 00:27:36,491 --> 00:27:37,949 She knows that, Craig. 588 00:27:37,950 --> 00:27:39,499 She doesn't need her male platonic friend 589 00:27:39,500 --> 00:27:40,749 telling her that. 590 00:27:40,750 --> 00:27:42,959 Enough! I am going to see Ted. 591 00:27:42,960 --> 00:27:44,339 I am an adult, okay? 592 00:27:44,340 --> 00:27:47,219 Please respect my decision. 593 00:27:47,220 --> 00:27:48,389 Maya. 594 00:27:48,390 --> 00:27:51,189 - Maya. - Maya, come on. 595 00:27:51,190 --> 00:27:53,399 It was Ainsley's idea! 596 00:27:53,400 --> 00:27:55,070 I'm so sorry. 597 00:27:56,450 --> 00:27:57,909 ♪ And the place is hot ♪ 598 00:27:57,910 --> 00:28:00,289 Nice. You went to Disneyland Paris. 599 00:28:00,290 --> 00:28:02,669 I didn't just go to Disneyland Paris. 600 00:28:02,670 --> 00:28:06,179 I met Lumière, Le Cars, Goofy was there as well. 601 00:28:06,180 --> 00:28:07,929 Can you believe that? It was a sick day, you know. 602 00:28:07,930 --> 00:28:09,389 Ha! 603 00:28:09,390 --> 00:28:12,059 Cool, uh, I should probably head out. 604 00:28:12,060 --> 00:28:13,609 You know, I didn't bring you here 605 00:28:13,610 --> 00:28:15,819 to see all that, now did I? 606 00:28:15,820 --> 00:28:17,279 I brought you here to see this. 607 00:28:17,280 --> 00:28:18,989 So, my mum's cleaning out my old bedroom. 608 00:28:18,990 --> 00:28:20,119 She's turning it into a Zumba studio 609 00:28:20,120 --> 00:28:21,749 or some shit like that... 610 00:28:21,750 --> 00:28:23,040 she found this. 611 00:28:24,500 --> 00:28:26,799 Are you ready? I hope you're ready, brother. 612 00:28:26,800 --> 00:28:29,009 - 'Ello, my boys. - 'Ello. 613 00:28:29,010 --> 00:28:30,519 You seem a bit down and out, mate. 614 00:28:30,520 --> 00:28:31,689 I suppose. 615 00:28:31,690 --> 00:28:33,059 What's the problem, then? 616 00:28:33,060 --> 00:28:34,609 That, my friend, is Oliver Twist 617 00:28:34,610 --> 00:28:36,779 at the Hounslow. 618 00:28:36,780 --> 00:28:39,159 - And I haven't eaten a thing. - Seven days? 619 00:28:39,160 --> 00:28:40,999 What were we, like, 12 years old there or something? 620 00:28:41,000 --> 00:28:42,419 We were 10. 621 00:28:42,420 --> 00:28:44,749 I'm Oliver. Oliver Twist. 622 00:28:44,750 --> 00:28:46,469 You were amazing. 623 00:28:46,470 --> 00:28:47,839 I always thought you were gonna be an actor, you know? 624 00:28:47,840 --> 00:28:49,429 Nearly did. 625 00:28:49,430 --> 00:28:51,349 I did a lot of theater at Cambridge, 626 00:28:51,350 --> 00:28:54,269 but after graduation, I had to get a proper job. 627 00:28:54,270 --> 00:28:55,779 Yeah, I feel you. 628 00:28:55,780 --> 00:28:57,069 That's why I work at a cell phone store, 629 00:28:57,070 --> 00:28:58,699 even though my passion is DJing. 630 00:28:58,700 --> 00:29:00,279 Speaking of, are you happy with your plan, man? 631 00:29:00,280 --> 00:29:02,999 Oh, not the time, huh? 632 00:29:03,000 --> 00:29:04,629 Not the time. 633 00:29:51,970 --> 00:29:54,519 I cannot believe you dressed up for him. 634 00:29:54,520 --> 00:29:56,519 - I didn't. - You're wearing a padded bra. 635 00:29:56,520 --> 00:29:57,859 - No, I'm not. - Let me honk your boob. 636 00:29:57,860 --> 00:29:58,939 Okay. Okay, fine. 637 00:29:58,940 --> 00:30:00,489 Why is it so bad I look hot 638 00:30:00,490 --> 00:30:01,699 when I tell Ted to go to hell? 639 00:30:01,700 --> 00:30:03,489 Because you're not going to. 640 00:30:03,490 --> 00:30:04,959 You're just giving him the opportunity 641 00:30:04,960 --> 00:30:06,669 to talk his way back into your life. 642 00:30:06,670 --> 00:30:09,379 Look, I know you don't trust me, 643 00:30:09,380 --> 00:30:10,839 but I need to sort this out with him 644 00:30:10,840 --> 00:30:12,049 before I go back to D.C. 645 00:30:12,050 --> 00:30:13,349 Well, here's an idea. 646 00:30:13,350 --> 00:30:15,139 Don't go back to D.C. 647 00:30:15,140 --> 00:30:18,189 Stay here and try to figure out your life without him. 648 00:30:18,190 --> 00:30:19,779 Ainsley, come on. That's crazy. 649 00:30:19,780 --> 00:30:21,199 Is it? 650 00:30:21,200 --> 00:30:23,199 You love London, all our friends are here, 651 00:30:23,200 --> 00:30:24,869 maybe you could meet somebody new. 652 00:30:24,870 --> 00:30:26,910 There are still a couple minor royals you can marry. 653 00:30:31,720 --> 00:30:33,679 I'm sorry. 654 00:30:49,590 --> 00:30:50,919 Oh, my God, Liz. 655 00:30:50,920 --> 00:30:55,099 Yeah, my husband couldn't make it. 656 00:30:55,100 --> 00:30:56,729 What are you doing here? 657 00:30:56,730 --> 00:30:58,479 Ted and I are on a "let's save our marriage" 658 00:30:58,480 --> 00:31:01,189 European vacation, which I thought was going well 659 00:31:01,190 --> 00:31:03,659 until I caught him texting with you. 660 00:31:03,660 --> 00:31:05,829 Hey, gal pals. I'm Stephen. 661 00:31:05,830 --> 00:31:07,539 I'll be helping you ladies out. 662 00:31:07,540 --> 00:31:09,039 Have you had a chance to take a peek at the menu? 663 00:31:09,040 --> 00:31:10,669 Just a bottle of wine. We don't care what kind. 664 00:31:10,670 --> 00:31:12,259 Ooh, liquid lunch. 665 00:31:12,260 --> 00:31:15,349 Well, I'm sure it's wine o'clock somewhere, right? 666 00:31:15,350 --> 00:31:18,349 Listen, I am so sorry. 667 00:31:18,350 --> 00:31:20,149 You need to know the only reason I came here was 668 00:31:20,150 --> 00:31:21,313 to end it for good. 669 00:31:21,314 --> 00:31:23,359 You're not dressed like you were here to end it. 670 00:31:23,360 --> 00:31:25,069 Nice padded bra, by the way. 671 00:31:25,070 --> 00:31:27,289 I didn't mean to fall in love with your husband. 672 00:31:27,290 --> 00:31:30,249 No. You're not the victim here. 673 00:31:30,250 --> 00:31:32,459 Which of you gals would like to taste the wine? 674 00:31:32,460 --> 00:31:34,130 No, "gal", just get out of here. 675 00:31:35,600 --> 00:31:38,479 Ted and I are making it work until my youngest turns 18, 676 00:31:38,480 --> 00:31:40,559 and then I'm divorcing him, taking all of his money, 677 00:31:40,560 --> 00:31:42,439 and doing a Grace and Frankie with my friend. 678 00:31:42,440 --> 00:31:45,409 But until then, I am staying in this marriage, 679 00:31:45,410 --> 00:31:50,209 and I will not have my children embarrassed again. 680 00:31:50,210 --> 00:31:52,709 Yes, of course, I will call him and end it... 681 00:31:52,710 --> 00:31:55,089 No, do not call him, do not text, 682 00:31:55,090 --> 00:31:57,929 do not meet for coffee to "get closure", 683 00:31:57,930 --> 00:32:00,020 just disappear. 684 00:32:01,020 --> 00:32:03,109 Okay. 685 00:32:03,110 --> 00:32:04,900 I'm really sorry. 686 00:32:07,950 --> 00:32:10,709 Look, I know this is more his fault than yours, 687 00:32:10,710 --> 00:32:13,459 so let me give you a piece of advice. 688 00:32:13,460 --> 00:32:15,220 Don't fuck another woman's husband. 689 00:32:18,180 --> 00:32:20,100 And don't build your life around a man. 690 00:32:29,290 --> 00:32:32,209 Oh, my God. 691 00:32:51,830 --> 00:32:53,419 I know I should have come sooner. 692 00:32:53,420 --> 00:32:54,999 Before you give me some bullshit apology, 693 00:32:55,000 --> 00:32:56,839 I should warn you, one of my Texas relatives 694 00:32:56,840 --> 00:32:58,299 gave us a gun as a wedding present. 695 00:32:58,300 --> 00:33:00,009 I'm not here to apologize. 696 00:33:00,010 --> 00:33:03,149 I'm here to explain why, and if the explanation sucks, 697 00:33:03,150 --> 00:33:05,069 you can shoot me. 698 00:33:05,070 --> 00:33:06,689 Fine. 699 00:33:06,690 --> 00:33:08,529 I called off the wedding, because the person 700 00:33:08,530 --> 00:33:09,829 you were marrying was a lie. 701 00:33:09,830 --> 00:33:10,989 Okay, I'm getting my gun. 702 00:33:10,990 --> 00:33:12,329 Wait, wait, wait! 703 00:33:12,330 --> 00:33:15,209 Look, my whole life I've been trying 704 00:33:15,210 --> 00:33:17,719 to be something I'm not. 705 00:33:17,720 --> 00:33:21,509 I was embarrassed of who I was and where I was from. 706 00:33:21,510 --> 00:33:24,099 So I thought, "Who else can I be?" 707 00:33:24,100 --> 00:33:26,229 And what I landed on was this. 708 00:33:26,230 --> 00:33:27,779 An asshole. 709 00:33:27,780 --> 00:33:30,739 Yeah, kind of. 710 00:33:30,740 --> 00:33:32,959 I went to university and dropped all of my mates 711 00:33:32,960 --> 00:33:35,539 and pretended I had an interest in municipal bonds 712 00:33:35,540 --> 00:33:38,679 and got engaged to a beautiful, funny American girl, 713 00:33:38,680 --> 00:33:41,240 who I didn't believe would have been interested in the first guy. 714 00:33:42,350 --> 00:33:44,729 And the point is, I'm a massive fraud. 715 00:33:46,230 --> 00:33:48,739 And I'm incredibly sorry I didn't figure this out until 716 00:33:48,740 --> 00:33:50,819 the day of our wedding, 717 00:33:50,820 --> 00:33:53,659 but I hope you can see that none of this was your fault. 718 00:33:56,960 --> 00:34:01,009 You know, I've been waiting all week 719 00:34:01,010 --> 00:34:02,969 to hear why you decided to blow up 720 00:34:02,970 --> 00:34:04,439 our perfect relationship, 721 00:34:05,940 --> 00:34:07,499 but it wasn't perfect. 722 00:34:08,900 --> 00:34:10,419 I didn't really know you, 723 00:34:12,120 --> 00:34:15,790 and the disturbing thing is, I didn't care. 724 00:34:17,290 --> 00:34:21,009 Because I liked that fake guy you described, 725 00:34:21,010 --> 00:34:23,719 and I wanted to marry him. 726 00:34:28,150 --> 00:34:29,570 Before you go... 727 00:34:37,210 --> 00:34:38,999 This is yours. 728 00:34:43,640 --> 00:34:47,019 - Ains, I'm really sorry. - You should be. 729 00:35:07,230 --> 00:35:09,569 I just spoke to Ainsley. You were right. 730 00:35:09,570 --> 00:35:11,899 I owed her an explanation, and to be honest... 731 00:35:11,900 --> 00:35:15,409 Yeah, to Ainsley... not me. 732 00:35:41,420 --> 00:35:43,469 Hey, hey, I made nachos. 733 00:35:43,470 --> 00:35:45,929 Fully loaded, queso, 'peños. You want some? 734 00:35:45,930 --> 00:35:48,479 Yeah. 735 00:35:50,100 --> 00:35:51,689 Do you have a thing for Maya? 736 00:35:51,690 --> 00:35:53,739 What? No! 737 00:35:53,740 --> 00:35:56,829 Then why did you buy her a necklace with an M on it? 738 00:35:56,830 --> 00:35:59,579 That... wasn't for her. 739 00:35:59,580 --> 00:36:01,419 How do you know about that? 740 00:36:01,420 --> 00:36:04,169 I-I went through your stuff. 741 00:36:04,170 --> 00:36:06,219 I wanted to know your clothing sizes 742 00:36:06,220 --> 00:36:08,009 for future birthdays. 743 00:36:08,010 --> 00:36:10,389 Dude, your feelings for Maya are making you crazy. 744 00:36:10,390 --> 00:36:11,939 I'm not crazy! 745 00:36:11,940 --> 00:36:13,989 You've been pining after her for a decade. 746 00:36:13,990 --> 00:36:15,490 You gotta grow up. 747 00:36:17,240 --> 00:36:19,329 We both do. 748 00:36:19,330 --> 00:36:20,789 You're right. 749 00:36:20,790 --> 00:36:23,419 What am I doing? 750 00:36:23,420 --> 00:36:25,719 I-I just have to let this go. 751 00:36:25,720 --> 00:36:29,139 Yes. That's my boy. 752 00:36:29,140 --> 00:36:30,979 Then maybe Maya will find her way back to me... 753 00:36:30,980 --> 00:36:32,189 No! Stop! 754 00:36:32,190 --> 00:36:34,689 I'm kidding. I'm kidding. 755 00:36:34,690 --> 00:36:37,699 Hey, Tabby, you got a minute? 756 00:36:37,700 --> 00:36:39,449 Hey, I just wanted to know if your offer 757 00:36:39,450 --> 00:36:41,669 to see Angels in America was still on the table. 758 00:36:41,670 --> 00:36:43,669 Oh, they canceled it after opening night. 759 00:36:43,670 --> 00:36:45,799 The administration decided it wasn't appropriate 760 00:36:45,800 --> 00:36:47,679 for a 13-year-old to play Roy Cohn. 761 00:36:47,680 --> 00:36:49,809 Yeah, that makes sense. 762 00:36:49,810 --> 00:36:52,309 Well, would you still like to get a drink 763 00:36:52,310 --> 00:36:54,149 with me sometime? 764 00:36:54,150 --> 00:36:57,819 Oh, no, I've actually gotten a really serious boyfriend 765 00:36:57,820 --> 00:36:59,489 since I saw you last. 766 00:36:59,490 --> 00:37:01,579 Ah, no, I see. I'm sorry. 767 00:37:01,580 --> 00:37:03,243 I'm so stupid. I just... 768 00:37:03,244 --> 00:37:06,567 _ 769 00:37:06,568 --> 00:37:09,768 _ 770 00:37:11,534 --> 00:37:13,254 _ 771 00:37:15,410 --> 00:37:19,034 _ 772 00:37:19,490 --> 00:37:20,520 So it's a date? 773 00:37:20,521 --> 00:37:22,119 _ 774 00:37:22,120 --> 00:37:24,379 Okay. 775 00:37:48,260 --> 00:37:52,139 Julia, this won't take long. 776 00:37:52,140 --> 00:37:54,229 Molly is my daughter too, okay? 777 00:37:54,230 --> 00:37:56,019 - I knew I shouldn't have come. - No, hold up, hold up. 778 00:37:56,020 --> 00:37:58,819 Now, I know I wasn't supposed to meet her, but I did. 779 00:37:58,820 --> 00:38:01,369 And honestly, I think I could be a great dad. 780 00:38:01,370 --> 00:38:04,999 I tell boring stories, I love golf, 781 00:38:05,000 --> 00:38:06,589 I use Rogaine. 782 00:38:06,590 --> 00:38:08,799 - But this isn't about you. - Exactly. 783 00:38:08,800 --> 00:38:13,770 It is about Molly, which is why... 784 00:38:14,980 --> 00:38:16,350 I signed these. 785 00:38:20,910 --> 00:38:23,119 As a lawyer, I'm surprised. 786 00:38:24,620 --> 00:38:26,999 But as a mum, thank you. 787 00:38:27,000 --> 00:38:31,969 Also, I, uh, I got her this. 788 00:38:31,970 --> 00:38:33,559 You don't have to give it to her, 789 00:38:33,560 --> 00:38:37,309 but it doesn't look good on me. 790 00:38:37,310 --> 00:38:38,899 Craig, you're a dead man. 791 00:38:38,900 --> 00:38:40,279 - I knew you were cheating! - Zara, Zara, calm down. 792 00:38:40,280 --> 00:38:42,109 - I am not cheating on you. - I knew it! 793 00:38:42,110 --> 00:38:45,709 - I should leave. - Yeah, you better walk, you home-wrecker. 794 00:38:45,710 --> 00:38:47,919 Is that what you want, a classy woman 795 00:38:47,920 --> 00:38:50,129 with a fancy job who probably never got fired 796 00:38:50,130 --> 00:38:52,219 from Topshop for abusing her discount? 797 00:38:52,220 --> 00:38:53,773 No, that's not what I want. 798 00:38:53,774 --> 00:38:56,429 I can't believe you would do this to me on my birthday. 799 00:38:56,430 --> 00:38:57,849 It's not your birthday. 800 00:38:57,850 --> 00:38:59,439 It is my birthday month! 801 00:38:59,440 --> 00:39:01,319 You should be ashamed of yourself! 802 00:39:01,320 --> 00:39:03,320 Zara, I am not having an affair. 803 00:39:06,120 --> 00:39:07,499 I have a daughter. 804 00:39:07,500 --> 00:39:10,129 She's your daughter? 805 00:39:10,130 --> 00:39:11,720 But she's so old. 806 00:39:18,140 --> 00:39:19,939 Why didn't you tell me? 807 00:39:19,940 --> 00:39:22,069 I didn't want to just drop this whole thing on you. 808 00:39:22,070 --> 00:39:24,239 I wanted to have it figured out first. 809 00:39:24,240 --> 00:39:26,369 We're supposed to figure out things together. 810 00:39:26,370 --> 00:39:29,379 We're a team, Craig. We're Zara and Craig. 811 00:39:29,380 --> 00:39:31,549 Zraig, Craig. Zraig. 812 00:39:31,550 --> 00:39:33,589 We are Zraig. 813 00:39:33,590 --> 00:39:35,639 I'm sorry I wasn't honest with you. 814 00:39:35,640 --> 00:39:37,179 And all this week I was thinking 815 00:39:37,180 --> 00:39:38,689 you were cheating on me with Maya. 816 00:39:38,690 --> 00:39:40,903 - No. - The way you two were sneaking around... 817 00:39:40,904 --> 00:39:43,779 No, I just wanted to get her opinion on what I should do, 818 00:39:43,780 --> 00:39:45,619 and why does everyone think I'm cheating with Maya? 819 00:39:45,620 --> 00:39:47,289 It feels racial. 820 00:39:47,290 --> 00:39:49,959 Wait. So you told Maya before you told me? 821 00:39:49,960 --> 00:39:52,589 Zara, don't be upset. 822 00:39:52,590 --> 00:39:55,179 Don't you tell your girlfriends everything before you tell me? 823 00:39:55,180 --> 00:39:57,099 No. No, I don't. 824 00:39:57,100 --> 00:39:59,439 I tell everything to you first because I trust you the most. 825 00:39:59,440 --> 00:40:02,069 I'm sorry. I just didn't think you'd understand. 826 00:40:02,070 --> 00:40:03,609 Wouldn't understand? 827 00:40:03,610 --> 00:40:05,569 Craig, if I'm not someone 828 00:40:05,570 --> 00:40:07,409 you come to when you've got a problem, 829 00:40:07,410 --> 00:40:08,829 what am I to you... 830 00:40:08,830 --> 00:40:11,209 just some fit bird with fake tits 831 00:40:11,210 --> 00:40:12,999 and a tight ass and perfect teeth 832 00:40:13,000 --> 00:40:14,669 who laughs at your five jokes? 833 00:40:14,670 --> 00:40:16,340 You think it's only five? 834 00:40:17,850 --> 00:40:20,640 We don't have a real relationship, Craig. 835 00:40:39,640 --> 00:40:42,859 Dear Ted, your wife told me not to contact you, 836 00:40:42,860 --> 00:40:45,149 but there are some things I need to say. 837 00:40:47,870 --> 00:40:50,909 Five years ago, my friends moved to London, 838 00:40:50,910 --> 00:40:53,039 but I stayed behind to work for a handsome, 839 00:40:53,040 --> 00:40:55,049 idealistic congressman. 840 00:40:55,050 --> 00:40:57,929 I told myself I stayed for my career, 841 00:40:57,930 --> 00:41:00,469 but the truth is I stayed for you. 842 00:41:00,470 --> 00:41:04,019 I wish I could blame you, but that was my choice, 843 00:41:04,020 --> 00:41:06,649 and I have to take responsibility for it. 844 00:41:08,240 --> 00:41:10,239 One thing I will not do 845 00:41:10,240 --> 00:41:14,039 is waste any more time living your life instead of mine. 846 00:41:14,040 --> 00:41:15,669 Maya. 847 00:41:25,650 --> 00:41:27,029 Bye, Ted. 848 00:41:29,910 --> 00:41:33,709 Oi! Why are you throwing rubbish in the river? 849 00:41:33,710 --> 00:41:35,289 Oh, sorry. 850 00:41:35,290 --> 00:41:37,719 Of course. American. 851 00:41:37,720 --> 00:41:39,509 You know, just because we don't have guns 852 00:41:39,510 --> 00:41:41,179 doesn't mean we're not still cops. 853 00:41:41,180 --> 00:41:43,269 Sorry. 854 00:42:04,230 --> 00:42:07,939 So I think you'll find every thank-you note there, 855 00:42:07,940 --> 00:42:11,119 from Abramson to Zuckerberg-Chan. 856 00:42:11,120 --> 00:42:13,289 Oh. Gemma. 857 00:42:13,290 --> 00:42:16,749 Oh, my... this is... this is truly amazing. 858 00:42:16,750 --> 00:42:19,129 Oh, my God, you're such a good friend. 859 00:42:19,130 --> 00:42:21,339 Thank you. 860 00:42:21,340 --> 00:42:22,969 Do these smell like scotch? 861 00:42:22,970 --> 00:42:24,559 No. 862 00:42:24,560 --> 00:42:26,149 No, it's probably just, um... 863 00:42:26,150 --> 00:42:27,609 The glue. 864 00:42:27,610 --> 00:42:29,109 - Hey. - Hey! 865 00:42:29,110 --> 00:42:31,319 So you know you had that stupid idea 866 00:42:31,320 --> 00:42:33,489 that I should stay in London? 867 00:42:33,490 --> 00:42:35,329 I think... 868 00:42:35,330 --> 00:42:37,329 - I think I'm gonna do it. - Are you serious? 869 00:42:37,330 --> 00:42:38,999 Yeah, I know I don't have a job, 870 00:42:39,000 --> 00:42:40,589 and I brought, like, three pairs of underwear, 871 00:42:40,590 --> 00:42:42,549 but I was walking home tonight, and I just... 872 00:42:42,550 --> 00:42:43,929 I just had this feeling 873 00:42:43,930 --> 00:42:45,599 that this is where I'm supposed to be. 874 00:42:45,600 --> 00:42:48,359 It is! It is! I've been feeling the same way! 875 00:42:48,360 --> 00:42:50,455 This is crazy. I'm moving to London! 876 00:42:50,456 --> 00:42:51,569 Are you quite sure? 877 00:42:51,570 --> 00:42:53,159 - We need champagne. - Yes. 878 00:42:53,160 --> 00:42:54,699 We have to celebrate. Oh, my God, come on. 879 00:42:54,700 --> 00:42:56,369 You know, London isn't what it once was. 880 00:42:56,370 --> 00:42:58,379 Brexit. 881 00:42:58,380 --> 00:43:01,129 The traffic at Wimbledon. 882 00:43:01,130 --> 00:43:04,299 There's too many cobblestones. You'll sprain an ankle. 883 00:43:04,300 --> 00:43:07,769 You have to ask for water at restaurants. 884 00:43:07,770 --> 00:43:10,819 People are really into pub trivia! 885 00:43:10,820 --> 00:43:13,239 You know where is a great place to get a fresh start? 886 00:43:13,240 --> 00:43:14,989 Brazil! 887 00:44:02,420 --> 00:44:04,443 Go to bed. 888 00:44:04,444 --> 00:44:09,444 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.