All language subtitles for FBI.S01E13.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,176 Look, I'm sorry, sir. He's not here. 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,178 I have the appointment card. It says right here. 3 00:00:05,202 --> 00:00:06,847 Sir, I understand you had a scheduled appointment... 4 00:00:06,871 --> 00:00:09,872 - 8:00 on Tuesday. - My manager isn't in yet. 5 00:00:11,042 --> 00:00:12,819 Do you know when he'll be here? 6 00:00:12,843 --> 00:00:14,571 Sorry, but you're welcome to wait. 7 00:00:14,595 --> 00:00:16,607 That's why I made an appointment in the first place. 8 00:00:16,631 --> 00:00:19,214 - So I don't have to wait. - I'm sorry. 9 00:00:20,184 --> 00:00:21,445 Hey... Uhh! 10 00:00:21,469 --> 00:00:23,947 (CUSTOMERS SCREAMING) 11 00:00:23,971 --> 00:00:27,701 (OMINOUS MUSIC) 12 00:00:27,725 --> 00:00:29,620 NYPD! 13 00:00:29,644 --> 00:00:32,895 Drop your weapons and get on the ground now! 14 00:00:40,288 --> 00:00:42,349 (GUNSHOT) 15 00:00:42,373 --> 00:00:44,039 (SCREAMS) 16 00:00:50,498 --> 00:00:52,798 Hit the alarm, now! 17 00:00:54,585 --> 00:00:56,251 (GUN CLICKS) 18 00:01:04,095 --> 00:01:07,741 (DRAMATIC MUSIC) 19 00:01:07,765 --> 00:01:12,008 ♪ ♪ 20 00:01:12,009 --> 00:01:16,368 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 21 00:01:16,507 --> 00:01:18,969 (TENSE MUSIC) 22 00:01:18,993 --> 00:01:22,422 - Did you talk to Jubal yet? - No, I tried him a few times. 23 00:01:22,446 --> 00:01:24,641 Look, I'm not against the concept. 24 00:01:24,665 --> 00:01:26,176 Then why are you making such a big deal about it? 25 00:01:26,200 --> 00:01:27,988 I'm not making a big deal about it. 26 00:01:28,669 --> 00:01:32,065 I'm simply expressing my lack of enthusiasm. 27 00:01:32,089 --> 00:01:34,053 (PHONE RINGS) - I forgot how exhausting 28 00:01:34,077 --> 00:01:35,102 you are. 29 00:01:35,126 --> 00:01:37,070 Is that your way of saying you miss me? 30 00:01:37,094 --> 00:01:40,324 I need to grab this. Hey, Maggie, what's up? 31 00:01:40,348 --> 00:01:43,655 Hey, Jubal, we got a bank robbery, one dead. 32 00:01:43,679 --> 00:01:46,352 Right, okay, I'll touch base in five. 33 00:01:47,772 --> 00:01:51,618 Let me guess, you have to go light up the JOC? 34 00:01:51,642 --> 00:01:53,370 - (LAUGHS) - I'll let you go then. 35 00:01:53,394 --> 00:01:54,640 Yeah. 36 00:01:56,058 --> 00:01:58,480 We'll see you Saturday, right? 37 00:02:03,287 --> 00:02:08,135 - Did you see their faces? - No, they were wearing masks. 38 00:02:08,737 --> 00:02:12,139 - What did they say to you? - Nothing. 39 00:02:12,658 --> 00:02:13,996 Not a word. 40 00:02:15,702 --> 00:02:18,000 They just gave me this note. 41 00:02:22,757 --> 00:02:24,568 "PS 59, 3rd grade. 42 00:02:24,592 --> 00:02:27,037 All the cash in the safe, no alarms." 43 00:02:27,061 --> 00:02:30,979 - PS 59? - My son's school. 44 00:02:32,183 --> 00:02:35,212 I should have triggered the alarm sooner. 45 00:02:35,806 --> 00:02:38,999 That poor officer, I just... I just didn't know. 46 00:02:39,023 --> 00:02:40,967 It's okay, you did the right thing. 47 00:02:40,991 --> 00:02:43,409 They were threatening your child. 48 00:02:44,361 --> 00:02:46,506 - Here you go, sir. - It's okay. 49 00:02:46,530 --> 00:02:52,095 ♪ ♪ 50 00:02:52,119 --> 00:02:56,433 I'm Special Agent Maggie Bell. This is my partner, OA Zidan. 51 00:02:56,457 --> 00:02:58,769 Deputy Inspector Richard Talmage. 52 00:02:58,793 --> 00:03:01,438 NYPD Major Case Squad. 53 00:03:01,462 --> 00:03:04,592 - We're very sorry. - I appreciate it. 54 00:03:04,616 --> 00:03:08,361 Name's Oliver West. Good man. 55 00:03:08,385 --> 00:03:11,053 Wife, two kids. 56 00:03:12,384 --> 00:03:14,451 Three other bystanders were also shot. 57 00:03:14,475 --> 00:03:16,669 They're on their way to the hospital now, 58 00:03:16,693 --> 00:03:19,122 but they appear to be in stable condition, thank God. 59 00:03:19,146 --> 00:03:21,091 Excuse me, can you follow them to the hospital, 60 00:03:21,115 --> 00:03:23,093 - see what they know? - Yeah. Got it. 61 00:03:23,117 --> 00:03:24,761 They pull the security footage yet? 62 00:03:24,785 --> 00:03:27,013 Yeah, we'll get it over to 26 Fed right away. 63 00:03:27,037 --> 00:03:28,632 - Thank you. - The teller said 64 00:03:28,656 --> 00:03:30,217 the robber handed her this note. 65 00:03:30,241 --> 00:03:32,219 - Ring any bells? - Yeah, we had a few robberies 66 00:03:32,243 --> 00:03:34,271 in the area about a year ago. 67 00:03:34,295 --> 00:03:37,524 Same thing... silent criminals, threatening notes. 68 00:03:37,548 --> 00:03:39,776 - You make an arrest? - No, we were circling 69 00:03:39,800 --> 00:03:41,478 a robbery crew on the Lower East Side, 70 00:03:41,502 --> 00:03:43,063 but we couldn't make the case. 71 00:03:43,087 --> 00:03:44,531 Mind if we take a look at those files? 72 00:03:44,555 --> 00:03:45,754 Sure. 73 00:03:47,758 --> 00:03:49,486 Hey, I, uh... 74 00:03:49,510 --> 00:03:52,155 I know you guys are the lead on bank robberies, 75 00:03:52,179 --> 00:03:55,125 - but, uh... - We understand. 76 00:03:55,149 --> 00:03:56,743 This one's personal. 77 00:03:56,767 --> 00:03:58,662 We'll keep you in the loop every step of the way. 78 00:03:58,686 --> 00:03:59,913 Thanks. 79 00:03:59,937 --> 00:04:05,335 ♪ ♪ 80 00:04:05,359 --> 00:04:08,221 Bank robbery played out like a silent movie. 81 00:04:08,245 --> 00:04:10,056 Robbers communicated with notes. 82 00:04:10,080 --> 00:04:11,424 No words, no voices. 83 00:04:11,448 --> 00:04:13,927 Good news is, NYPD has seen this before. 84 00:04:13,951 --> 00:04:15,262 M.O. matches a string 85 00:04:15,286 --> 00:04:17,147 of violent robberies from last year. 86 00:04:17,171 --> 00:04:20,684 These are the lovely faces of the various suspects. 87 00:04:20,708 --> 00:04:22,986 Let's dig deep, see if we can't find a nexus 88 00:04:23,010 --> 00:04:25,438 - to this bank robbery, huh? - Security footage? 89 00:04:25,462 --> 00:04:27,107 Uh, yeah, it came in two minutes ago. 90 00:04:27,131 --> 00:04:28,797 Cue it up for me, will you, Bill? 91 00:04:31,602 --> 00:04:33,530 All right, here we go. 92 00:04:33,554 --> 00:04:36,449 Perps walk in, they knock the guard out, 93 00:04:36,473 --> 00:04:38,869 bang, a single shot in the air. The shorter perp 94 00:04:38,893 --> 00:04:40,203 gives the note to the teller. 95 00:04:40,227 --> 00:04:42,589 Officer West identifies himself, 96 00:04:42,613 --> 00:04:46,259 gets shot... returns fire. 97 00:04:46,283 --> 00:04:48,428 - All right, pause. - Witnesses heard her scream, 98 00:04:48,452 --> 00:04:50,514 said it was definitely a woman. 99 00:04:50,899 --> 00:04:52,933 Okay, I want you to start calling all of the hospitals. 100 00:04:52,957 --> 00:04:55,218 I need the name of every female gunshot victim 101 00:04:55,242 --> 00:04:57,659 in the Tri-State area. All right, run it. 102 00:05:00,548 --> 00:05:03,527 (TENSE MUSIC) 103 00:05:03,551 --> 00:05:05,862 ♪ ♪ 104 00:05:05,886 --> 00:05:07,147 Right there, stop. 105 00:05:07,171 --> 00:05:09,304 Can you blow that up and run it again? 106 00:05:11,000 --> 00:05:17,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 107 00:05:19,683 --> 00:05:21,294 - Jubal. - Yeah? 108 00:05:21,318 --> 00:05:22,963 The taller perp takes the gun from the female perp, 109 00:05:22,987 --> 00:05:24,831 doesn't even let her take the shot herself. 110 00:05:24,855 --> 00:05:26,166 So either he's a better shot... 111 00:05:26,190 --> 00:05:28,585 Unlikely, given all the times he missed. 112 00:05:28,979 --> 00:05:31,276 Or he's the boss. 113 00:05:32,196 --> 00:05:35,425 Bad news is, Mr. Alpha didn't get what he went there for... 114 00:05:35,449 --> 00:05:37,227 money. 115 00:05:37,251 --> 00:05:41,036 Means he might strike again, soon. 116 00:05:44,625 --> 00:05:47,654 Striations in the bullets are a match to the ones found 117 00:05:47,678 --> 00:05:49,689 at a home invasion back in 2014. 118 00:05:49,713 --> 00:05:52,260 - Same gun used in both crimes. - You have a name? 119 00:05:52,284 --> 00:05:54,444 Yeah, one of the guys in the robbery crew got pinched. 120 00:05:54,468 --> 00:05:56,162 Did three years. Matt Tolan. 121 00:05:56,186 --> 00:05:57,831 (KEYBOARD CLICKING) 122 00:05:57,855 --> 00:06:00,502 Matthew Tolan was just released from Rikers 123 00:06:00,546 --> 00:06:01,801 three weeks ago. 124 00:06:01,825 --> 00:06:05,277 - Didn't waste any time. - We have a current address? 125 00:06:05,946 --> 00:06:07,257 FBI! 126 00:06:07,281 --> 00:06:09,042 - Hey, whoa... - Inside. 127 00:06:09,066 --> 00:06:10,543 What the hell is going on here? 128 00:06:10,567 --> 00:06:11,761 - FBI. - We're looking for 129 00:06:11,785 --> 00:06:13,380 your brother, Matthew Tolan. 130 00:06:13,404 --> 00:06:15,882 You busted down my door so you could look for Matt? 131 00:06:15,906 --> 00:06:17,767 Where is he? 132 00:06:17,791 --> 00:06:19,302 He's in the back. 133 00:06:19,326 --> 00:06:22,389 (DRAMATIC MUSIC) 134 00:06:22,413 --> 00:06:25,525 ♪ ♪ 135 00:06:25,549 --> 00:06:29,312 - Wake-up call, Matty. - Oh... what the hell? 136 00:06:29,336 --> 00:06:31,314 - What is this? - You're coming with us. 137 00:06:31,338 --> 00:06:34,200 Why? What did, uh, what did I do? 138 00:06:34,224 --> 00:06:35,702 There was a bank robbery this morning, 139 00:06:35,726 --> 00:06:37,787 so we have some questions to ask you. 140 00:06:38,423 --> 00:06:39,956 Okay, fine, let's go. 141 00:06:39,980 --> 00:06:42,042 I appreciate the energy, Matt, 142 00:06:42,066 --> 00:06:45,600 but maybe you want to put some pants on? 143 00:06:46,403 --> 00:06:47,797 (BUZZER) 144 00:06:47,821 --> 00:06:50,000 I keep telling you, I didn't rob that bank. 145 00:06:50,024 --> 00:06:51,551 I'd love to take your word for it. 146 00:06:51,575 --> 00:06:54,921 I was with my niece at her school, PS 142. 147 00:06:54,945 --> 00:06:58,224 - She had a violin concert. - Can anyone verify that? 148 00:06:58,248 --> 00:07:02,062 Plenty of people. My sister, the teachers. 149 00:07:02,086 --> 00:07:05,482 - I'm sure there's video, too. - Oof, Uncle of the Year. 150 00:07:05,506 --> 00:07:07,567 Congrats. 151 00:07:07,591 --> 00:07:10,353 Ooh, that coffee's terrible. 152 00:07:10,377 --> 00:07:12,772 Didn't realize you had such refined tastes. 153 00:07:12,796 --> 00:07:14,574 But then again, when you've spent as much time 154 00:07:14,598 --> 00:07:17,077 in prison as you have, I mean, it makes perfect sense. 155 00:07:17,101 --> 00:07:18,695 I'm not denying that I made some mistakes. 156 00:07:18,719 --> 00:07:20,497 I'm just saying your coffee sucks. 157 00:07:20,521 --> 00:07:22,782 But you are denying that you did the bank robbery, correct? 158 00:07:22,806 --> 00:07:24,261 You're damn right. 159 00:07:24,808 --> 00:07:27,013 Then how do you explain the gun? 160 00:07:28,010 --> 00:07:29,821 - What gun? - The one you used 161 00:07:29,845 --> 00:07:32,240 in that home invasion robbery three years ago. 162 00:07:32,264 --> 00:07:34,681 It was used in a bank robbery this morning. 163 00:07:39,054 --> 00:07:42,055 - It wasn't my gun. - Whose was it? 164 00:07:45,110 --> 00:07:47,561 There's a dead police officer, Matt. 165 00:07:49,281 --> 00:07:51,705 You sure you want to get all mixed up in this? 166 00:07:53,285 --> 00:07:55,068 Uh... 167 00:07:56,238 --> 00:07:58,739 His name's Patrick Cross. 168 00:08:00,659 --> 00:08:02,887 We, uh, we... we did a few robberies together 169 00:08:02,911 --> 00:08:04,556 back in the day, but that was a long time ago. 170 00:08:04,580 --> 00:08:06,975 - I was a different person then. - Where's Cross now? 171 00:08:06,999 --> 00:08:08,777 Don't know. Don't talk to him anymore. 172 00:08:08,801 --> 00:08:10,862 - Why not? - Because he's the one 173 00:08:10,886 --> 00:08:13,565 who did that home invasion, not me. 174 00:08:13,589 --> 00:08:19,070 ♪ ♪ 175 00:08:19,094 --> 00:08:22,229 Okay, sit tight. We're gonna run your alibi. 176 00:08:23,015 --> 00:08:24,960 (BUZZER) - Oh and... I'll get the barista 177 00:08:24,984 --> 00:08:26,745 to make you a fresh pot of coffee. 178 00:08:26,769 --> 00:08:29,331 And we'll have 'em use one of those artisanal blends too. 179 00:08:29,355 --> 00:08:31,655 Oh, that's hilarious. Thank you. 180 00:08:32,524 --> 00:08:33,835 Yeah, well, I'm his father. 181 00:08:33,859 --> 00:08:35,804 I think this warrants a conversation. 182 00:08:35,828 --> 00:08:37,422 Does that make sense? 183 00:08:37,446 --> 00:08:40,211 Okay, you know what? I can't talk about this right now. 184 00:08:41,166 --> 00:08:42,594 - Hey. - Everything all right? 185 00:08:42,618 --> 00:08:44,846 Oh, yeah, you know, ex-wife, new boyfriend. 186 00:08:44,870 --> 00:08:46,731 This whole inclusive modern family thing 187 00:08:46,755 --> 00:08:48,850 is not as awesome as everyone makes it out to be. 188 00:08:48,874 --> 00:08:50,518 So did Tolan's alibi check out? 189 00:08:50,542 --> 00:08:51,688 Yeah, airtight. 190 00:08:51,712 --> 00:08:53,938 Five people saw him at the school concert. 191 00:08:53,962 --> 00:08:57,359 Okay, so Tolan is listening to third graders play violin. 192 00:08:57,383 --> 00:08:59,944 What else? Where are we with this Patrick Cross guy? 193 00:08:59,968 --> 00:09:01,579 Last known address isn't current 194 00:09:01,603 --> 00:09:03,248 and the landlord hasn't heard from him in months. 195 00:09:03,272 --> 00:09:04,783 Any leads on the female suspect? 196 00:09:04,807 --> 00:09:07,035 Not yet. We're still calling hospitals, 197 00:09:07,059 --> 00:09:08,221 but so far no hits. 198 00:09:08,245 --> 00:09:10,789 Let's expand that to undertakers, funeral homes... 199 00:09:10,813 --> 00:09:12,841 doctor of choice for many smart criminals. 200 00:09:12,865 --> 00:09:14,292 What else do we know? 201 00:09:14,316 --> 00:09:16,795 ERT is running various blood samples from the bank, 202 00:09:16,819 --> 00:09:18,013 but it could take awhile. 203 00:09:18,037 --> 00:09:19,297 Tell the lab to make it a priority. 204 00:09:19,321 --> 00:09:21,099 - I need it back today. - Okay. 205 00:09:21,123 --> 00:09:23,635 Yeah, yeah. Guys, NYPD just got a report 206 00:09:23,659 --> 00:09:25,303 of a bodega robbery downtown. 207 00:09:25,327 --> 00:09:27,389 Two people in ski masks, single shot in the air, 208 00:09:27,413 --> 00:09:29,474 no talking, threatening note passed. 209 00:09:29,498 --> 00:09:31,359 Looks like Bonnie and Clyde struck again. 210 00:09:31,383 --> 00:09:32,861 Let's get up on every damn camera 211 00:09:32,885 --> 00:09:35,647 within a ten-block radius of that bodega. 212 00:09:35,671 --> 00:09:38,672 (OVERLAPPING CHATTER) 213 00:09:43,721 --> 00:09:45,332 I've got guys going up and down the block 214 00:09:45,356 --> 00:09:47,904 seeing if any other cameras caught sight of 'em. 215 00:09:47,928 --> 00:09:51,288 (TENSE MUSIC) 216 00:09:51,312 --> 00:09:55,593 ♪ ♪ 217 00:09:55,617 --> 00:09:57,080 Do you have the note? 218 00:10:00,738 --> 00:10:02,466 "All the cash in the register. 219 00:10:02,490 --> 00:10:04,518 No alarms or we'll kill you." 220 00:10:04,542 --> 00:10:06,971 Threat's not as specific. 221 00:10:06,995 --> 00:10:08,689 No, it's spur of the moment. 222 00:10:08,713 --> 00:10:10,496 They're scrambling. 223 00:10:13,501 --> 00:10:15,974 They didn't just take the cash either. 224 00:10:20,872 --> 00:10:22,183 You okay? 225 00:10:22,427 --> 00:10:23,704 It could have been worse. 226 00:10:23,728 --> 00:10:25,002 Do you know what they stole? 227 00:10:25,026 --> 00:10:27,041 Everything that they could get their hands on. 228 00:10:27,065 --> 00:10:29,793 Cash, gift cards, cell phones. 229 00:10:29,817 --> 00:10:32,246 - Cell phones? - Yes, the prepaid kind. 230 00:10:32,270 --> 00:10:33,831 We're gonna need the serial numbers 231 00:10:33,855 --> 00:10:35,416 - for every phone they took. - Hey, one of my guys 232 00:10:35,440 --> 00:10:37,635 found a witness who heard the female perp 233 00:10:37,659 --> 00:10:39,659 call the male perp Pat. 234 00:10:41,779 --> 00:10:43,841 All right, people, we're looking for Patrick Cross. 235 00:10:43,865 --> 00:10:47,594 34 years old, lifetime resident of the Lower East Side. 236 00:10:48,089 --> 00:10:52,349 As you can see, hardly an ideal upbringing. 237 00:10:52,373 --> 00:10:53,851 (SCOFFS) To say the least. 238 00:10:53,875 --> 00:10:55,319 Saw his father murder his mother 239 00:10:55,343 --> 00:10:57,271 and his two sisters when he was only ten. 240 00:10:57,295 --> 00:11:00,274 (EXHALES) Trauma like that at that age 241 00:11:00,298 --> 00:11:02,396 chemically alters the brain. 242 00:11:02,420 --> 00:11:05,162 It skews emotional reactions into adulthood. 243 00:11:05,186 --> 00:11:06,747 - Hmm. - After the murders, 244 00:11:06,771 --> 00:11:09,199 his father went to prison and Cross went into foster care. 245 00:11:09,223 --> 00:11:10,868 Bounced around until he was about 16. 246 00:11:10,892 --> 00:11:12,202 What happened at 16? 247 00:11:12,226 --> 00:11:13,871 He moved in with Matt Tolan's family. 248 00:11:13,895 --> 00:11:15,706 Before long, they were committing armed robberies. 249 00:11:15,730 --> 00:11:18,258 Files run pretty parallel for the next 15 years. 250 00:11:18,282 --> 00:11:21,261 Until Tolan went to prison three years ago. 251 00:11:21,285 --> 00:11:22,880 Haven't talked since. 252 00:11:22,904 --> 00:11:24,981 Tolan blames Cross for the conviction. 253 00:11:25,005 --> 00:11:28,218 Stolen burner is on. I've got a rough location. 254 00:11:28,242 --> 00:11:30,104 All right, Ian! 255 00:11:30,128 --> 00:11:32,473 So it looks like our suspects are in the Lower East Side. 256 00:11:32,497 --> 00:11:33,557 They're heading west. 257 00:11:33,581 --> 00:11:34,858 - Jubal! - Yeah. 258 00:11:34,882 --> 00:11:36,527 NYPD's got a reported car theft 259 00:11:36,551 --> 00:11:38,312 about a block away from the bodega. 260 00:11:38,336 --> 00:11:41,198 CCTV also caught two suspects matching our description. 261 00:11:41,222 --> 00:11:43,867 All right, we're looking for a silver Saturn, 2009, 262 00:11:43,891 --> 00:11:47,071 New York plates: India, Tango, Alpha, 10, 15. 263 00:11:47,095 --> 00:11:49,929 Splash that out to everyone we have on the streets. 264 00:11:51,766 --> 00:11:54,244 All units be advised: We have a silver Saturn 265 00:11:54,268 --> 00:11:56,880 weaving through traffic near Delancey and Essex. 266 00:11:56,904 --> 00:11:58,749 Delancey heading west. 267 00:11:58,773 --> 00:12:00,084 He's headed for the Holland Tunnel. 268 00:12:00,108 --> 00:12:01,468 Easy, Baby Driver. Where are you going? 269 00:12:01,492 --> 00:12:03,053 Short cut. Get on the radio, 270 00:12:03,077 --> 00:12:05,422 see if NYPD can shut down Delancey at Forsyth now. 271 00:12:05,446 --> 00:12:09,115 Better than shutting down the Holland Tunnel at lunch hour. 272 00:12:11,055 --> 00:12:13,606 Suspects turning left onto Broome, heading west. 273 00:12:18,626 --> 00:12:21,844 (SIREN BLARING) 274 00:12:23,072 --> 00:12:24,266 Maggie, hold tight. 275 00:12:24,290 --> 00:12:27,458 (TIRES SQUEALING) 276 00:12:31,080 --> 00:12:32,608 - You good? - I don't know if good's 277 00:12:32,632 --> 00:12:34,860 the word, but let's do this. 278 00:12:34,884 --> 00:12:42,056 ♪ ♪ 279 00:12:42,759 --> 00:12:43,975 Let's go. 280 00:12:45,061 --> 00:12:48,095 - (GUNSHOTS) - (CROWD COMMOTION) 281 00:12:55,488 --> 00:12:56,821 Come on! 282 00:12:57,907 --> 00:12:59,335 Don't shoot. There's too many pedestrians. 283 00:12:59,359 --> 00:13:01,742 Get up! Get up! Open the door. 284 00:13:05,748 --> 00:13:07,726 - Stay down! - He's taken a hostage. 285 00:13:07,750 --> 00:13:10,396 (TENSE MUSIC) 286 00:13:10,420 --> 00:13:17,425 ♪ ♪ 287 00:13:18,261 --> 00:13:20,522 (POLICE RADIO CHATTER) - There's two suspects inside. 288 00:13:20,546 --> 00:13:22,942 - One male, one female. - How many hostages? 289 00:13:22,966 --> 00:13:25,110 We've seen four so far, but there might be more. 290 00:13:25,134 --> 00:13:26,245 Anyone injured? 291 00:13:26,269 --> 00:13:27,613 There were several shots fired. 292 00:13:27,637 --> 00:13:29,665 Didn't hit anyone. 293 00:13:29,689 --> 00:13:34,286 - (POLICE RADIO CHATTER) - (BACKGROUND CHATTER) 294 00:13:34,310 --> 00:13:35,504 (SIGHS) 295 00:13:35,528 --> 00:13:37,206 No pressure, Ian, but you don't get eyes 296 00:13:37,230 --> 00:13:39,208 inside that restaurant, you're fired. 297 00:13:39,232 --> 00:13:40,626 Almost there. 298 00:13:40,650 --> 00:13:42,795 Restaurant's technology is actually pretty good. 299 00:13:42,819 --> 00:13:44,713 Meaning the cameras are hard to hack? 300 00:13:44,737 --> 00:13:46,098 Hard, but not impossible, 301 00:13:46,122 --> 00:13:48,717 and for the record, I'm impervious to pressure. 302 00:13:48,741 --> 00:13:51,959 - Yes, and apparently sarcasm. - (CELL PHONE CHIMES) 303 00:13:54,664 --> 00:13:55,830 Ex-wife? 304 00:13:57,133 --> 00:13:58,894 Yeah, yeah, it was actually. 305 00:13:58,918 --> 00:14:00,613 She's throwing a birthday party for my kid. 306 00:14:00,637 --> 00:14:02,815 - He's turning 12. - What's wrong with that? 307 00:14:02,839 --> 00:14:05,567 Well, she's doing it at her new boyfriend's house. 308 00:14:05,591 --> 00:14:08,623 - I'm not really down with that. - So you're not gonna go? 309 00:14:09,345 --> 00:14:12,157 - Okay, we're in. - All right, great work. 310 00:14:12,181 --> 00:14:13,792 Your job is safe for now. 311 00:14:13,816 --> 00:14:16,795 All right, people, we got eyes inside the restaurant. 312 00:14:16,819 --> 00:14:18,580 Looks like there are... five, six, seven. 313 00:14:18,604 --> 00:14:21,667 Seven hostages all seated near the windows in front. 314 00:14:21,691 --> 00:14:24,101 Hey, the female suspect, she looks fine. 315 00:14:24,125 --> 00:14:25,554 She's not even limping anymore. 316 00:14:25,578 --> 00:14:26,839 She got lucky? Shallow wound? 317 00:14:26,863 --> 00:14:28,173 Or she's really tough. 318 00:14:28,197 --> 00:14:29,725 We get the blood results back yet? 319 00:14:29,749 --> 00:14:31,677 Uh, lab ran everything we got back from the bank 320 00:14:31,701 --> 00:14:34,513 against the criminal database, but no matches. 321 00:14:34,537 --> 00:14:36,732 Good news is our perps aren't masked anymore. 322 00:14:36,756 --> 00:14:40,207 Hey, Ian, can you get tight screenshots of their faces? 323 00:14:43,796 --> 00:14:45,190 Well, we were right about one thing. 324 00:14:45,214 --> 00:14:46,859 That's definitely Patrick Cross. 325 00:14:46,883 --> 00:14:48,494 You recognize her? 326 00:14:48,518 --> 00:14:51,886 No, but I'll run it through facial recognition now. 327 00:14:55,692 --> 00:14:58,893 Delta 2-1, tell me when you're in position. 328 00:14:59,645 --> 00:15:02,291 The windows in the back of the building are small, but... 329 00:15:02,315 --> 00:15:03,542 We have snipers in position 330 00:15:03,566 --> 00:15:04,927 on the rooftop across the street. 331 00:15:04,951 --> 00:15:07,930 If we can get simultaneous shots on both perps, 332 00:15:07,954 --> 00:15:10,215 - we take 'em out. - Dan, do our snipers 333 00:15:10,239 --> 00:15:11,800 have eyes on Cross? 334 00:15:11,824 --> 00:15:14,386 Affirmative, they're trying to line up shots now. 335 00:15:14,410 --> 00:15:15,637 Okay, let me know when you have 336 00:15:15,661 --> 00:15:17,042 both perps in the crosshairs. 337 00:15:17,066 --> 00:15:19,141 We do this simultaneously or we don't do it at all. 338 00:15:19,165 --> 00:15:20,309 Am I clear? 339 00:15:20,333 --> 00:15:21,894 Copy that. 340 00:15:21,918 --> 00:15:25,064 (SUSPENSEFUL MUSIC) 341 00:15:25,088 --> 00:15:27,032 ♪ ♪ 342 00:15:27,056 --> 00:15:28,534 Come on... 343 00:15:28,558 --> 00:15:30,069 That's right. 344 00:15:30,093 --> 00:15:32,621 Just take a look outside, Patrick. 345 00:15:32,645 --> 00:15:36,492 (TENSE MUSIC) 346 00:15:36,516 --> 00:15:38,794 Gun six, do you have target lock? 347 00:15:38,818 --> 00:15:40,818 Affirmative. Target locked. 348 00:15:44,941 --> 00:15:46,885 Spotter, status update. 349 00:15:46,909 --> 00:15:49,505 We have both suspects in crosshairs. 350 00:15:49,529 --> 00:15:51,392 On your order, ma'am. 351 00:15:53,282 --> 00:15:55,146 Maintain target lock. 352 00:16:00,339 --> 00:16:02,123 Wait! I have something. 353 00:16:03,593 --> 00:16:06,105 - What's going on? - The girl with Cross? 354 00:16:06,129 --> 00:16:07,573 It's Julia Parker. She's 18. 355 00:16:07,597 --> 00:16:10,036 She went missing eight months ago. 356 00:16:13,052 --> 00:16:15,280 - Are you sure? - I'm positive. 357 00:16:15,304 --> 00:16:18,117 Stand down. I repeat, stand down. 358 00:16:18,141 --> 00:16:20,953 Stand down, stand down. 359 00:16:20,977 --> 00:16:27,698 ♪ ♪ 360 00:16:35,078 --> 00:16:36,222 Julia Parker. 361 00:16:36,246 --> 00:16:38,892 18-year-old high school senior from Richfield, Connecticut. 362 00:16:38,916 --> 00:16:40,527 She went missing eight months ago 363 00:16:40,551 --> 00:16:41,861 when she was on her way home from soccer practice. 364 00:16:41,885 --> 00:16:44,443 No ransom note. No phone call. 365 00:16:44,468 --> 00:16:45,824 As far as I can tell, there's no hard evidence 366 00:16:45,848 --> 00:16:47,826 she was kidnapped at all. 367 00:16:48,407 --> 00:16:50,546 - You saying she ran away? - Unclear. 368 00:16:50,570 --> 00:16:52,507 Connecticut field office has been working the case 369 00:16:52,531 --> 00:16:55,213 with local police. No definitive conclusion yet, 370 00:16:55,238 --> 00:16:56,832 so we have to consider the possibility 371 00:16:56,856 --> 00:16:58,250 that Julia is complicit in all this. 372 00:16:58,274 --> 00:17:00,136 We can take a look through all the footage, 373 00:17:00,160 --> 00:17:02,701 see if we can glean any insight into her current state of mind. 374 00:17:02,725 --> 00:17:04,167 Good. 375 00:17:04,191 --> 00:17:07,676 But until we have evidence to the contrary... 376 00:17:07,700 --> 00:17:09,776 we treat her like a victim. 377 00:17:09,800 --> 00:17:11,389 Copy that. 378 00:17:12,274 --> 00:17:14,635 Hope NYPD feels the same. 379 00:17:14,659 --> 00:17:16,504 What the hell is going on? 380 00:17:16,528 --> 00:17:18,473 Why are the snipers standing down? 381 00:17:18,497 --> 00:17:20,475 The female perp went missing eight months ago, 382 00:17:20,499 --> 00:17:22,143 so before we move we need to make sure 383 00:17:22,167 --> 00:17:23,511 that she's not being held captive 384 00:17:23,535 --> 00:17:25,396 or if she's a willing collaborator. 385 00:17:25,420 --> 00:17:28,149 She just took seven people hostage at gunpoint. 386 00:17:28,173 --> 00:17:30,685 Seems like a willing collaborator to me. 387 00:17:30,709 --> 00:17:32,069 I get that. 388 00:17:32,093 --> 00:17:33,688 We just need a little more time here, okay? 389 00:17:33,712 --> 00:17:35,746 We need to make sure we get this right. 390 00:17:36,598 --> 00:17:39,193 (POLICE RADIO CHATTER) 391 00:17:39,217 --> 00:17:44,020 (OVERLAPPING BACKGROUND CHATTER) 392 00:17:49,194 --> 00:17:50,838 This is outside the restaurant 393 00:17:50,862 --> 00:17:52,039 right after the car chase 394 00:17:52,063 --> 00:17:54,041 and before any hostages were taken. 395 00:17:54,065 --> 00:17:56,294 (GUNSHOTS) - Aah! 396 00:17:56,318 --> 00:17:57,678 Come on! 397 00:17:57,702 --> 00:17:59,347 (CLICK) - You see that? 398 00:17:59,371 --> 00:18:01,632 Right there. Their guns. 399 00:18:01,656 --> 00:18:03,467 All the muzzle flashes came from him. 400 00:18:03,491 --> 00:18:04,886 She never fired. 401 00:18:04,910 --> 00:18:07,021 Okay, maybe she's just playing along 402 00:18:07,045 --> 00:18:08,946 in fear for her life. 403 00:18:09,581 --> 00:18:10,990 Keep going. 404 00:18:13,919 --> 00:18:15,688 (INDISTINCT SHOUTING) 405 00:18:15,712 --> 00:18:17,615 Okay, stop. 406 00:18:17,639 --> 00:18:18,816 Right there. 407 00:18:18,840 --> 00:18:20,151 Cross went inside the restaurant 408 00:18:20,175 --> 00:18:21,591 and Julia could have easily escaped, 409 00:18:21,593 --> 00:18:22,960 but she didn't. 410 00:18:24,062 --> 00:18:25,540 - (EXHALES) - Okay. 411 00:18:25,564 --> 00:18:27,408 Pull up the footage from the two robberies. 412 00:18:27,432 --> 00:18:29,293 Let's see how involved or uninvolved 413 00:18:29,317 --> 00:18:31,996 - this young woman really is. - Okay. 414 00:18:32,020 --> 00:18:34,131 Has anyone notified her family yet? 415 00:18:34,155 --> 00:18:35,750 Uh, Jubal's in the conference room 416 00:18:35,774 --> 00:18:37,308 with Julia's father now. 417 00:18:39,327 --> 00:18:41,255 So she's alive? You've seen her? 418 00:18:41,279 --> 00:18:43,507 Yes, we've... we've seen her on video. 419 00:18:43,531 --> 00:18:46,093 But, Dr. Parker, your daughter was at the scene 420 00:18:46,117 --> 00:18:48,429 of two armed robberies this morning. 421 00:18:48,453 --> 00:18:50,156 - "Armed robberies"? - Yes. 422 00:18:50,180 --> 00:18:51,649 And right now she's with a man 423 00:18:51,673 --> 00:18:54,485 and they've, uh... (SIGHS) 424 00:18:54,509 --> 00:18:56,118 They've... they've what? 425 00:18:57,128 --> 00:19:00,524 Taken seven people hostage at a local restaurant. 426 00:19:00,548 --> 00:19:02,625 Take a look. 427 00:19:07,973 --> 00:19:10,835 (STAMMERING) Someone must have... 428 00:19:10,859 --> 00:19:13,537 This man she's with must have put her up to this. 429 00:19:13,561 --> 00:19:15,039 It's... it's possible. 430 00:19:15,063 --> 00:19:17,390 We're still trying to figure out her exact role. 431 00:19:18,366 --> 00:19:20,461 Her exact role is she was kidnapped. 432 00:19:20,485 --> 00:19:22,179 It's... it's as simple as that. 433 00:19:22,203 --> 00:19:24,098 Have you ever heard the name "Patrick Cross"? 434 00:19:24,122 --> 00:19:27,301 No, is... is that who this is? Patrick Cross? 435 00:19:27,325 --> 00:19:28,853 He... he's the one that took my little girl? 436 00:19:28,877 --> 00:19:31,472 He's the man that's with her. We're just... 437 00:19:31,496 --> 00:19:33,906 not sure if he kidnapped her. 438 00:19:36,668 --> 00:19:38,786 What are you talking about? 439 00:19:39,254 --> 00:19:41,148 Your daughter had a blog, right? 440 00:19:41,172 --> 00:19:43,117 Current events, pop culture? 441 00:19:43,141 --> 00:19:44,485 Yeah, it was for school. 442 00:19:44,509 --> 00:19:46,654 Well, it seems this man, Patrick Cross, 443 00:19:46,678 --> 00:19:48,701 began to follow her on her blog, 444 00:19:48,725 --> 00:19:49,845 her social media accounts. 445 00:19:49,869 --> 00:19:51,052 So? 446 00:19:51,076 --> 00:19:53,878 Some of that communication was flirtatious. 447 00:19:53,902 --> 00:19:56,330 Photos, texts sent back and forth. 448 00:19:56,354 --> 00:19:57,882 She's a kid, for God sakes. 449 00:19:57,906 --> 00:20:01,309 You're blaming her for... for sending a few stupid texts? 450 00:20:02,777 --> 00:20:05,389 This monster took my little girl from me 451 00:20:05,413 --> 00:20:07,174 243 days ago, 452 00:20:07,198 --> 00:20:08,843 and you're saying it's her fault? 453 00:20:08,867 --> 00:20:10,928 Dr. Parker, I want nothing more 454 00:20:10,952 --> 00:20:13,097 than to help you get your little girl back, I promise. 455 00:20:13,121 --> 00:20:15,182 But right now we need to figure out the nature 456 00:20:15,206 --> 00:20:16,699 of their relationship. 457 00:20:17,676 --> 00:20:19,070 Look, I have kids, too. 458 00:20:19,094 --> 00:20:20,738 We don't always know what's going on with them. 459 00:20:20,762 --> 00:20:22,455 Yeah, maybe you don't, but I do. 460 00:20:24,382 --> 00:20:26,861 I'm a single father with one child. 461 00:20:26,885 --> 00:20:29,997 I know Julia better than anyone in this world. 462 00:20:30,021 --> 00:20:31,866 ♪ ♪ 463 00:20:31,890 --> 00:20:34,285 There's no way she ran off 464 00:20:34,309 --> 00:20:36,704 with some middle-aged guy. 465 00:20:36,728 --> 00:20:38,304 No way. 466 00:20:41,449 --> 00:20:42,949 Okay. 467 00:20:44,235 --> 00:20:46,297 Well, we're doing everything we can. 468 00:20:46,321 --> 00:20:48,808 I'm sorry I upset you. I'm just doing my job. 469 00:20:48,832 --> 00:20:52,219 Your job is to save her, not criminalize her! 470 00:20:52,243 --> 00:20:59,415 ♪ ♪ 471 00:21:01,952 --> 00:21:03,479 Let's open a line of communication. 472 00:21:03,503 --> 00:21:05,515 You take point. If Cross did abduct Julia, 473 00:21:05,539 --> 00:21:07,266 I'm guessing he has some issues with women. 474 00:21:07,290 --> 00:21:09,686 There's no point in triggering that now. 475 00:21:09,710 --> 00:21:12,677 (PHONE LINE RINGING) 476 00:21:15,299 --> 00:21:16,576 Who's this? 477 00:21:16,600 --> 00:21:19,351 Agent Omar Zidan, FBI. 478 00:21:20,887 --> 00:21:22,878 Patrick, you there? 479 00:21:22,902 --> 00:21:26,391 (BACKGROUND CHATTER) 480 00:21:28,312 --> 00:21:30,564 Can you tell me if Julia's okay? 481 00:21:34,151 --> 00:21:36,045 Her family's really worried. 482 00:21:36,069 --> 00:21:37,630 I want an armored vehicle 483 00:21:37,654 --> 00:21:40,183 and a clear path out of the city in one hour 484 00:21:40,207 --> 00:21:41,718 or everyone inside dies. 485 00:21:41,742 --> 00:21:43,603 (SCREAMING, GUNSHOTS) 486 00:21:43,627 --> 00:21:45,438 Lily, what the hell just happened? 487 00:21:45,462 --> 00:21:46,723 Son of a bitch just shot someone. 488 00:21:46,747 --> 00:21:48,224 - No, his partner did. - What? 489 00:21:48,248 --> 00:21:50,059 Female captor just shot one of the hostages. 490 00:21:50,083 --> 00:21:51,710 Julia? 491 00:21:52,628 --> 00:21:54,981 Quick, play it back. 492 00:21:55,005 --> 00:21:57,950 (OMINOUS MUSIC) 493 00:21:57,974 --> 00:22:01,454 ♪ ♪ 494 00:22:01,478 --> 00:22:03,406 Okay, guys, debate's over. 495 00:22:03,430 --> 00:22:06,325 Your so-called victim just shot a damn hostage. 496 00:22:06,349 --> 00:22:08,044 Let's get those snipers back in position. 497 00:22:08,068 --> 00:22:09,829 No, hold on a second. That guy rushed her 498 00:22:09,853 --> 00:22:12,131 and caught her off-guard. That looked like self-defense. 499 00:22:12,155 --> 00:22:14,333 What are you, her lawyer? 500 00:22:14,357 --> 00:22:16,002 I don't think she's trying to hurt people, 501 00:22:16,026 --> 00:22:17,520 and she could still be a victim. 502 00:22:17,544 --> 00:22:19,305 She just shot a guy, for God's sake! 503 00:22:19,329 --> 00:22:20,590 It's time to move. 504 00:22:20,614 --> 00:22:23,242 Time to start saving the real victims. 505 00:22:24,117 --> 00:22:26,095 Look, I don't want to get into a turf war 506 00:22:26,119 --> 00:22:28,431 with the FBI, but if I need to, I will. 507 00:22:28,455 --> 00:22:29,649 Excuse me? 508 00:22:29,673 --> 00:22:30,933 We've got one dead cop 509 00:22:30,957 --> 00:22:33,436 and seven New Yorkers held captive. 510 00:22:33,460 --> 00:22:35,938 That gives the NYPD authority to take action. 511 00:22:35,962 --> 00:22:37,440 - Richard... - You've got ten minutes 512 00:22:37,464 --> 00:22:40,217 to get on board, or we're moving without you. 513 00:22:41,134 --> 00:22:44,947 You move without my consent, and I'll have your badge. 514 00:22:44,971 --> 00:22:52,143 ♪ ♪ 515 00:22:54,614 --> 00:22:56,626 Kristen, NYPD's looking to move in. 516 00:22:56,650 --> 00:22:59,095 Maggie's got them at bay, but she is on pretty thin ice. 517 00:22:59,119 --> 00:23:00,763 You got anything to back up her theory 518 00:23:00,787 --> 00:23:01,848 that Julia's a victim? 519 00:23:01,872 --> 00:23:03,349 Uh, well, nothing clear-cut, 520 00:23:03,373 --> 00:23:06,302 but there is something off in the bank footage. 521 00:23:06,326 --> 00:23:07,637 Okay, you see here? 522 00:23:07,661 --> 00:23:10,106 Julia's walk, her stride, her mannerisms 523 00:23:10,130 --> 00:23:12,892 is much different in this video than that video. 524 00:23:12,916 --> 00:23:14,977 And she appears much shorter in the bank 525 00:23:15,001 --> 00:23:16,355 than she does in the bodega. 526 00:23:16,379 --> 00:23:17,697 - Really? - Yeah. 527 00:23:17,721 --> 00:23:20,116 I mean, Patrick Cross is 5'10. Julia Parker is 5'8. 528 00:23:20,140 --> 00:23:22,401 But in this video, she looks shorter. 529 00:23:22,425 --> 00:23:24,454 Like, four inches, not two. 530 00:23:24,478 --> 00:23:26,646 Could just be the camera angle. 531 00:23:26,670 --> 00:23:27,990 No, I don't think so. 532 00:23:28,014 --> 00:23:30,326 You see, a standard ATM is 48 inches 533 00:23:30,350 --> 00:23:31,828 from the bottom to the top button. 534 00:23:31,852 --> 00:23:34,831 The bank tiles, we know, are 12x12, 535 00:23:34,855 --> 00:23:38,251 so by that scale, we can measure this girl... 536 00:23:38,275 --> 00:23:40,970 and see that she is... 537 00:23:40,994 --> 00:23:43,306 ♪ ♪ 538 00:23:43,330 --> 00:23:44,557 5'5. 539 00:23:44,581 --> 00:23:46,092 Three inches shorter than Julia Parker. 540 00:23:46,116 --> 00:23:48,177 So that's why Julia wasn't limping 541 00:23:48,201 --> 00:23:49,812 in the bodega or the restaurant. 542 00:23:49,836 --> 00:23:53,538 Because the girl who got shot in the bank isn't Julia. 543 00:23:58,838 --> 00:24:00,067 Hey, Jubal. 544 00:24:00,091 --> 00:24:02,139 The woman who got shot at the bank, it's not Julia. 545 00:24:02,163 --> 00:24:03,917 What? Who is it? 546 00:24:03,942 --> 00:24:05,587 We ran the blood splatter from the bank 547 00:24:05,611 --> 00:24:07,088 against the missing person's database. 548 00:24:07,112 --> 00:24:08,590 Matched to a girl named Katharine James. 549 00:24:08,614 --> 00:24:10,375 15 years old, abducted ten months ago 550 00:24:10,399 --> 00:24:12,710 from her family's apartment on the Upper West Side. 551 00:24:12,734 --> 00:24:14,429 - Jubal. - Yeah. 552 00:24:14,453 --> 00:24:15,835 The wrists. 553 00:24:16,705 --> 00:24:18,266 Yeah, we got visual evidence 554 00:24:18,290 --> 00:24:20,147 that both these young women have been restrained. 555 00:24:20,171 --> 00:24:22,053 Significant abrasions around their wrists. 556 00:24:22,077 --> 00:24:23,688 So when they're not accompanying Cross 557 00:24:23,712 --> 00:24:26,307 in the robberies, they're being held captive? 558 00:24:26,699 --> 00:24:27,942 Yeah. 559 00:24:27,966 --> 00:24:30,728 - Where's Katharine James now? - Yeah, how do we find her? 560 00:24:30,752 --> 00:24:33,031 No, Jubal, how do we save her? 561 00:24:33,055 --> 00:24:35,150 She's been shot. 562 00:24:35,174 --> 00:24:37,633 Bank was held up at 8:09 a.m. 563 00:24:37,657 --> 00:24:40,155 Bodega robbery was reported at 9:27 a.m., 564 00:24:40,179 --> 00:24:42,207 so somewhere in between the two 565 00:24:42,231 --> 00:24:44,409 Patrick Cross dropped off Katharine James 566 00:24:44,433 --> 00:24:46,077 and picked up Julia Parker. 567 00:24:46,101 --> 00:24:48,413 They showed up at both crimes on foot 78 minutes apart. 568 00:24:48,437 --> 00:24:50,129 He couldn't have covered that much ground. 569 00:24:50,153 --> 00:24:52,462 Dig up traffic reports, CCTV footage, 570 00:24:52,486 --> 00:24:54,161 reported sightings, any data you can find, 571 00:24:54,186 --> 00:24:55,780 and build a radius of everywhere 572 00:24:55,804 --> 00:24:57,332 Cross could have gone between the two attacks. 573 00:24:57,356 --> 00:24:58,867 How much time do I have? 574 00:24:58,891 --> 00:25:00,535 Maggie and OA are working to hold off 575 00:25:00,559 --> 00:25:02,036 a very emotional NYPD. 576 00:25:02,060 --> 00:25:03,922 Is that your way of saying "not much"? 577 00:25:03,946 --> 00:25:07,447 That's my way of saying "five minutes." 578 00:25:09,401 --> 00:25:10,712 Now there are two victims? 579 00:25:10,736 --> 00:25:12,263 What the hell are you talking about? 580 00:25:12,287 --> 00:25:13,848 The girl inside the bank is not the same 581 00:25:13,872 --> 00:25:15,884 as the one inside the bodega or this restaurant. 582 00:25:15,908 --> 00:25:17,435 It's not a hunch, it's a fact. 583 00:25:17,459 --> 00:25:19,387 Both girls have severe abrasions on their wrists. 584 00:25:19,411 --> 00:25:21,055 They're being restrained. 585 00:25:21,079 --> 00:25:22,629 They're being held captive. 586 00:25:23,549 --> 00:25:25,059 I got it. 587 00:25:25,083 --> 00:25:27,134 Cross is our only target. 588 00:25:27,586 --> 00:25:29,564 So let's take his ass out and call it a day. 589 00:25:29,588 --> 00:25:32,283 Not until we find out where the second victim is. 590 00:25:32,307 --> 00:25:33,568 We take Cross out now, 591 00:25:33,592 --> 00:25:35,370 there's a chance we never find Katharine. 592 00:25:35,394 --> 00:25:38,456 Not to mention she got shot, so she might be bleeding out. 593 00:25:38,480 --> 00:25:40,241 I get it, but we got a man inside the restaurant 594 00:25:40,265 --> 00:25:41,899 who's bleeding out, too. 595 00:25:43,359 --> 00:25:46,131 Okay, we gotta get Cross talking. 596 00:25:46,155 --> 00:25:47,632 So maybe we do have to make a trade. 597 00:25:47,656 --> 00:25:48,917 We have to give him something 598 00:25:48,941 --> 00:25:50,502 in exchange for Katharine's whereabouts. 599 00:25:50,526 --> 00:25:52,053 It's worth a try, but it's pretty obvious 600 00:25:52,077 --> 00:25:53,369 he doesn't want to engage with us. 601 00:25:53,393 --> 00:25:55,340 Well, we have to find someone who he will engage with. 602 00:25:55,364 --> 00:25:56,975 You'd better find them fast, 603 00:25:56,999 --> 00:25:59,010 because this thing's about ready to blow up. 604 00:25:59,034 --> 00:26:00,473 Literally. 605 00:26:00,497 --> 00:26:03,097 ♪ ♪ 606 00:26:03,121 --> 00:26:04,732 The hell is this guy doing? 607 00:26:04,756 --> 00:26:07,053 He is making sure we can't send SWAT in. 608 00:26:07,077 --> 00:26:09,404 We throw a flash-bang, whole place goes up in flames. 609 00:26:09,428 --> 00:26:11,272 Or he wants to set the damn place on fire, 610 00:26:11,296 --> 00:26:14,108 create a distraction so he can escape. 611 00:26:14,132 --> 00:26:18,360 (SUSPENSEFUL MUSIC) 612 00:26:18,384 --> 00:26:21,282 Ask me, it's better to lose one life than seven. 613 00:26:21,306 --> 00:26:24,233 No, we're gonna save them all. 614 00:26:25,060 --> 00:26:27,444 We just need to get Cross talking. 615 00:26:28,647 --> 00:26:30,124 Who does Patrick Cross love? 616 00:26:30,148 --> 00:26:31,793 Who does he respect, who does he like? 617 00:26:31,817 --> 00:26:33,261 Who does he listen to? 618 00:26:33,285 --> 00:26:34,846 Does he have a priest, a shaman, a friend? 619 00:26:34,870 --> 00:26:36,798 It looks like he's a loner. 620 00:26:36,822 --> 00:26:38,683 Well, there has to be someone. 621 00:26:38,707 --> 00:26:41,352 Well, his mother and his two sisters are dead. 622 00:26:41,376 --> 00:26:43,721 He grew up in foster care, and to the extent 623 00:26:43,745 --> 00:26:46,140 that he has any cousins, aunts, uncles, 624 00:26:46,164 --> 00:26:48,359 they're obviously not very close. 625 00:26:48,383 --> 00:26:50,895 And he'd despise them for not taking care of him 626 00:26:50,919 --> 00:26:52,864 when he was young and needed a family. 627 00:26:52,888 --> 00:26:55,316 No ex-girlfriends, ex-wives. 628 00:26:55,340 --> 00:26:57,516 At least he has that going for him. 629 00:26:58,010 --> 00:26:59,768 Did I say that out loud? 630 00:27:00,812 --> 00:27:01,895 Him. 631 00:27:06,018 --> 00:27:07,579 You sure about that? 632 00:27:07,603 --> 00:27:09,831 No, but worth a shot. 633 00:27:09,855 --> 00:27:12,156 Family's family. 634 00:27:15,193 --> 00:27:16,921 Joseph Cross, Agent OA Zidan. 635 00:27:16,945 --> 00:27:18,423 We spoke on the phone. You ready? 636 00:27:18,447 --> 00:27:20,058 Yeah, just tell me what you need me to say... 637 00:27:20,082 --> 00:27:22,343 but I want that 2 grand in my prisoner account 638 00:27:22,367 --> 00:27:24,512 by the end of the day. 639 00:27:24,536 --> 00:27:27,704 (PHONE LINE RINGING) 640 00:27:29,124 --> 00:27:30,768 (RINGING) 641 00:27:30,792 --> 00:27:31,853 (PHONE LINE BEEPS) 642 00:27:31,877 --> 00:27:33,104 Hello? 643 00:27:33,128 --> 00:27:34,606 Patrick, it's Omar. FBI. 644 00:27:34,630 --> 00:27:35,907 I don't want to talk to you. 645 00:27:35,931 --> 00:27:39,077 That's fine, but I have someone here that wants to say hello. 646 00:27:39,101 --> 00:27:40,528 Who? 647 00:27:40,552 --> 00:27:44,054 Patrick, hey. It's me, your father. 648 00:27:45,307 --> 00:27:47,619 The FBI told me what's happening. 649 00:27:47,643 --> 00:27:49,003 And what? 650 00:27:49,027 --> 00:27:50,538 You came here to give me advice? 651 00:27:50,562 --> 00:27:51,923 Was that a joke? 652 00:27:51,947 --> 00:27:53,541 Look, I get it. 653 00:27:53,565 --> 00:27:56,261 I got no right telling anyone what to do, 654 00:27:56,285 --> 00:27:59,180 but I... I figured I might as well try. 655 00:27:59,204 --> 00:28:01,132 They say no one's dead yet. 656 00:28:01,156 --> 00:28:02,850 That means there's still a way out. 657 00:28:02,874 --> 00:28:05,553 I mean, you do what they ask... 658 00:28:05,577 --> 00:28:08,170 you could still have a life someday. 659 00:28:08,964 --> 00:28:11,225 But you gotta call off 660 00:28:11,249 --> 00:28:13,561 this hostage thing, now. 661 00:28:13,585 --> 00:28:15,563 ♪ ♪ 662 00:28:15,587 --> 00:28:17,865 Patty, you there? 663 00:28:17,889 --> 00:28:19,534 ♪ ♪ 664 00:28:19,558 --> 00:28:21,369 Ask him about Katharine James. 665 00:28:21,393 --> 00:28:22,704 Tell him we'll give him a car or a plane 666 00:28:22,728 --> 00:28:24,394 if he tells us where she is. 667 00:28:25,097 --> 00:28:26,407 Hey, Patty. 668 00:28:26,431 --> 00:28:28,826 Do you know anything about a girl named, uh, 669 00:28:28,850 --> 00:28:31,379 Katharine James? 670 00:28:31,403 --> 00:28:36,634 ♪ ♪ 671 00:28:36,658 --> 00:28:39,504 Hey, Patty, you still there? 672 00:28:39,528 --> 00:28:41,673 (PHONE LINE BEEPS) 673 00:28:41,697 --> 00:28:43,580 (WHISPERS) Damn. 674 00:28:46,835 --> 00:28:49,397 Jubal, we scanned through social media posts. 675 00:28:49,421 --> 00:28:52,266 We went through anything geotagged near the bank or the bodega. 676 00:28:52,290 --> 00:28:53,434 And you found something? 677 00:28:53,458 --> 00:28:55,519 Tourists caught our bank robbers 678 00:28:55,543 --> 00:28:57,772 in the background of a photo taken near the Tenement Museum 679 00:28:57,796 --> 00:28:59,324 at 8:49 a.m. 680 00:28:59,348 --> 00:29:01,359 So we pulled CCTV footage from the area 681 00:29:01,383 --> 00:29:05,196 and followed them through the area... 682 00:29:05,220 --> 00:29:07,148 to these two blocks. 683 00:29:07,172 --> 00:29:08,366 And what happened there? 684 00:29:08,390 --> 00:29:10,001 Well, we hit a dead zone, 685 00:29:10,025 --> 00:29:12,620 but they'd been walking at about 3.6 miles an hour, 686 00:29:12,644 --> 00:29:14,288 and at that rate they should have 687 00:29:14,312 --> 00:29:16,874 hit choke points at these three cameras 688 00:29:16,898 --> 00:29:19,649 at one of these times. 689 00:29:21,153 --> 00:29:22,463 What? They disappeared? 690 00:29:22,487 --> 00:29:24,799 No, they turned up... 691 00:29:24,823 --> 00:29:27,051 here, approximately four minutes later 692 00:29:27,075 --> 00:29:29,721 than they should have and walking at the same speed. 693 00:29:29,745 --> 00:29:31,389 - So either they got lost... - Or they stopped off 694 00:29:31,413 --> 00:29:32,857 somewhere between those two cameras. 695 00:29:32,881 --> 00:29:34,776 Exactly. Katharine James 696 00:29:34,800 --> 00:29:36,394 is somewhere in these two blocks. 697 00:29:36,418 --> 00:29:38,218 I just don't know where. 698 00:29:38,920 --> 00:29:41,199 But we have someone who might. 699 00:29:41,223 --> 00:29:44,022 I'm sorry, I haven't seen that kid in 25 years. 700 00:29:44,046 --> 00:29:46,654 - I know. You did what you could. - Hey, Joseph! 701 00:29:46,678 --> 00:29:47,989 Excuse me. 702 00:29:48,013 --> 00:29:49,907 We think that your son may have been staying 703 00:29:49,931 --> 00:29:51,826 somewhere in this area. 704 00:29:51,850 --> 00:29:54,128 Anything look familiar? 705 00:29:54,152 --> 00:29:57,749 We lived in an apartment on that block a long time ago. 706 00:29:57,773 --> 00:29:59,600 Years before I... 707 00:29:59,624 --> 00:30:03,588 ♪ ♪ 708 00:30:03,612 --> 00:30:05,673 What was the exact address? 709 00:30:05,697 --> 00:30:10,928 ♪ ♪ 710 00:30:10,952 --> 00:30:13,347 Both bedrooms clear! 711 00:30:13,371 --> 00:30:14,849 Right, clear! 712 00:30:14,873 --> 00:30:18,186 - Stairs. - Stack on me. 713 00:30:18,210 --> 00:30:20,188 - Breacher over here. - Sir. 714 00:30:20,212 --> 00:30:22,011 Upstairs clear! 715 00:30:23,598 --> 00:30:25,526 Go, go, go, go! 716 00:30:25,550 --> 00:30:29,247 (DARK MUSIC) 717 00:30:29,271 --> 00:30:36,392 ♪ ♪ 718 00:30:38,280 --> 00:30:39,896 (YELPS) 719 00:30:45,454 --> 00:30:46,995 Can you tell me your name? 720 00:30:48,240 --> 00:30:49,831 Katharine. 721 00:30:52,244 --> 00:30:54,044 You're safe now, Katharine. 722 00:30:55,297 --> 00:30:57,464 I've got you. 723 00:30:59,000 --> 00:31:01,729 - Get a paramedic in here. - Yes, sir. 724 00:31:01,753 --> 00:31:04,721 Let me get those cuffs off you. 725 00:31:08,093 --> 00:31:09,926 You're gonna be okay now. 726 00:31:15,100 --> 00:31:18,212 No, no way Julia is a part of this. 727 00:31:18,236 --> 00:31:19,914 She's not a criminal. 728 00:31:19,938 --> 00:31:21,916 She hates Patrick just like me. 729 00:31:21,940 --> 00:31:23,668 Why didn't she escape? We have video. 730 00:31:23,692 --> 00:31:25,253 There are moments she could have run. 731 00:31:25,277 --> 00:31:27,255 Plus, she has a gun. Why not just shoot the animal? 732 00:31:27,279 --> 00:31:29,974 Because she was protecting me. 733 00:31:29,998 --> 00:31:33,177 He ties us up. He blindfolds us. 734 00:31:33,201 --> 00:31:35,730 We never knew where we were. 735 00:31:35,754 --> 00:31:38,182 If Julia shot Patrick, 736 00:31:38,206 --> 00:31:41,068 she would never find me. 737 00:31:41,092 --> 00:31:43,070 He told us every day, 738 00:31:43,094 --> 00:31:45,940 "You run, the other one dies." 739 00:31:45,964 --> 00:31:50,475 Whatever Julia has done, she did it to protect me. 740 00:31:51,019 --> 00:31:52,997 We're family. 741 00:31:53,021 --> 00:31:54,615 We had a pact. 742 00:31:54,639 --> 00:31:57,285 We always go back for the other. 743 00:31:57,309 --> 00:31:59,203 No matter what. 744 00:31:59,227 --> 00:32:02,256 (SOMBER MUSIC) 745 00:32:02,280 --> 00:32:04,876 ♪ ♪ 746 00:32:04,900 --> 00:32:06,825 Did Julia make that for you? 747 00:32:07,569 --> 00:32:09,161 Yeah. 748 00:32:09,988 --> 00:32:12,049 She has one, too. 749 00:32:12,073 --> 00:32:15,158 We call them "sister bracelets." 750 00:32:19,881 --> 00:32:22,165 (PHONE LINE RINGING) 751 00:32:24,135 --> 00:32:26,169 Patrick. 752 00:32:29,140 --> 00:32:31,035 That's okay, you don't need to talk to me. 753 00:32:31,059 --> 00:32:32,787 But I'm gonna talk to you, so listen up. 754 00:32:32,811 --> 00:32:34,539 The hostage inside the restaurant, 755 00:32:34,563 --> 00:32:37,041 he is going to die if we do not get him some help. 756 00:32:37,065 --> 00:32:39,493 You don't want that, trust me. 757 00:32:39,517 --> 00:32:41,462 He dies, it's game over. Nothing we can do. 758 00:32:41,486 --> 00:32:43,853 No car, no money, no plane. 759 00:32:45,357 --> 00:32:46,918 I'm not letting anyone out. 760 00:32:46,942 --> 00:32:48,135 You don't have to, 761 00:32:48,159 --> 00:32:49,503 but we're gonna send somebody in. 762 00:32:49,527 --> 00:32:50,911 An EMT. 763 00:32:56,368 --> 00:32:58,053 Okay, send him in. 764 00:32:58,077 --> 00:33:06,509 ♪ ♪ 765 00:33:24,112 --> 00:33:26,540 (SNIFFS) Okay. 766 00:33:26,564 --> 00:33:27,842 Go ahead. 767 00:33:27,866 --> 00:33:30,628 You help the guy who got shot, that's it. 768 00:33:30,652 --> 00:33:32,841 You talk to anyone else, you die. 769 00:33:32,865 --> 00:33:37,540 ♪ ♪ 770 00:33:40,780 --> 00:33:43,759 (SUSPENSEFUL MUSIC) 771 00:33:45,336 --> 00:33:47,587 Okay, let's see. 772 00:33:50,612 --> 00:33:52,339 - You're gonna be okay. - (GROANS) 773 00:33:52,363 --> 00:33:53,507 I'm just gonna clean the wound 774 00:33:53,531 --> 00:33:55,474 and put some compression on it. 775 00:33:55,498 --> 00:34:03,184 ♪ ♪ 776 00:34:03,208 --> 00:34:06,209 (GROANING SOFTLY) 777 00:34:17,689 --> 00:34:20,167 Okay, this is gonna help with the pain. 778 00:34:20,191 --> 00:34:27,396 ♪ ♪ 779 00:34:28,149 --> 00:34:29,426 Are you done? 780 00:34:30,175 --> 00:34:31,345 No. 781 00:34:31,369 --> 00:34:33,180 No, I think he has a fever, 782 00:34:33,204 --> 00:34:35,562 and I'm concerned that he might have an infection. 783 00:34:35,586 --> 00:34:37,718 ♪ ♪ 784 00:34:37,742 --> 00:34:40,910 Look, can... can I just get some water from the bar? 785 00:34:42,380 --> 00:34:44,413 (LABORED BREATHING) 786 00:34:45,500 --> 00:34:47,194 Be quick. 787 00:34:47,218 --> 00:34:48,987 And keep your mouth shut. 788 00:34:50,722 --> 00:34:52,288 Julia, over here. 789 00:34:52,312 --> 00:34:53,700 Now. 790 00:34:59,097 --> 00:35:02,376 I don't want you talking anymore. 791 00:35:02,400 --> 00:35:04,734 You understand me? 792 00:35:07,605 --> 00:35:08,938 Go. 793 00:35:09,858 --> 00:35:12,470 (DARK MUSIC) 794 00:35:12,494 --> 00:35:19,615 ♪ ♪ 795 00:35:24,589 --> 00:35:27,101 Oh, my God. Look, he's burning up. 796 00:35:27,125 --> 00:35:28,402 Can... can you just 797 00:35:28,426 --> 00:35:30,695 get your partner to help me get some ice? 798 00:35:31,763 --> 00:35:33,607 No, no. He looks good. 799 00:35:33,631 --> 00:35:35,109 It's time for you to get out of here. 800 00:35:35,133 --> 00:35:36,610 No, he's not okay. 801 00:35:36,634 --> 00:35:38,864 His temperature is way too high. I just need some ice. 802 00:35:38,888 --> 00:35:41,331 I'll get him to cool off and then I'll go. 803 00:35:43,391 --> 00:35:45,141 Please. 804 00:35:50,148 --> 00:35:52,148 (SOFTLY) Go. 805 00:35:52,984 --> 00:35:55,596 Okay, you need to take this. 806 00:35:55,620 --> 00:35:58,788 (ICE CLATTERING) 807 00:36:08,718 --> 00:36:10,194 Look down, now! 808 00:36:10,218 --> 00:36:11,614 Face forward! 809 00:36:11,638 --> 00:36:16,867 ♪ ♪ 810 00:36:16,891 --> 00:36:18,953 She's alive? She's okay? 811 00:36:18,977 --> 00:36:20,453 She's safe. 812 00:36:21,563 --> 00:36:23,229 What are you... 813 00:36:24,432 --> 00:36:26,251 Who's alive? 814 00:36:27,986 --> 00:36:29,580 - What the hell is going on? - I just was... 815 00:36:29,604 --> 00:36:31,215 - I said no talking! - Okay, I just was saying 816 00:36:31,239 --> 00:36:33,000 that he... he was gonna be okay. 817 00:36:33,024 --> 00:36:36,387 - What did you tell her? - Nothing. 818 00:36:36,411 --> 00:36:37,671 You a cop? 819 00:36:37,695 --> 00:36:39,829 No. 820 00:36:45,420 --> 00:36:47,565 (DRAMATIC MUSIC) 821 00:36:47,589 --> 00:36:50,568 (BOTH GRUNTING) 822 00:36:50,592 --> 00:36:57,408 ♪ ♪ 823 00:36:57,432 --> 00:37:00,383 (GUN CLICKING) 824 00:37:09,193 --> 00:37:10,489 He's gone. 825 00:37:10,513 --> 00:37:16,627 ♪ ♪ 826 00:37:16,651 --> 00:37:18,136 It's okay. 827 00:37:18,820 --> 00:37:20,305 Give me the gun. 828 00:37:21,039 --> 00:37:22,466 You're okay. 829 00:37:22,490 --> 00:37:24,051 You're safe now. 830 00:37:24,075 --> 00:37:27,521 (SHAKY BREATHING) 831 00:37:27,545 --> 00:37:29,056 Is... (SOBBING) 832 00:37:29,080 --> 00:37:31,725 - It's okay. - (MURMURING) 833 00:37:31,749 --> 00:37:34,250 It's okay. 834 00:37:36,054 --> 00:37:38,721 (SOBS) 835 00:37:42,260 --> 00:37:44,989 (SOBBING) 836 00:37:45,013 --> 00:37:47,074 It's okay. 837 00:37:47,098 --> 00:37:50,628 (OVERLAPPING CHATTER) 838 00:37:50,652 --> 00:37:52,101 Julia! 839 00:37:56,324 --> 00:37:59,275 - Are you okay? - I'm okay. 840 00:38:02,613 --> 00:38:04,758 (INDISTINCT MURMURED CHATTER) 841 00:38:04,782 --> 00:38:06,310 (BOTH WEEPING) 842 00:38:06,334 --> 00:38:07,344 Are you okay? 843 00:38:07,368 --> 00:38:10,564 (SOMBER MUSIC) 844 00:38:10,588 --> 00:38:14,268 ♪ ♪ 845 00:38:14,292 --> 00:38:17,438 They were held captive together for eight months. 846 00:38:17,462 --> 00:38:20,073 What can I possibly say to her? 847 00:38:21,182 --> 00:38:23,577 Doesn't matter what you say. 848 00:38:23,601 --> 00:38:25,662 Just matters that you're here. 849 00:38:26,804 --> 00:38:28,449 You're okay. 850 00:38:28,473 --> 00:38:29,583 Dad? 851 00:38:29,999 --> 00:38:31,807 Honey. 852 00:38:33,978 --> 00:38:36,924 It's okay. It's okay. 853 00:38:36,948 --> 00:38:39,259 - Oh, honey... - Mom! 854 00:38:43,154 --> 00:38:44,722 (WHISPERS) I'm so sorry. 855 00:38:46,157 --> 00:38:48,230 I love you, Dad. 856 00:38:48,254 --> 00:38:51,805 (SOFT MUSIC) 857 00:38:51,829 --> 00:38:58,167 ♪ ♪ 858 00:39:03,674 --> 00:39:05,619 Okay, thank you. 859 00:39:05,643 --> 00:39:07,371 Hey. Just got off the phone 860 00:39:07,395 --> 00:39:09,656 with the hospital. Julia's in stable condition. 861 00:39:09,680 --> 00:39:11,731 No injuries, no physical trauma. 862 00:39:12,817 --> 00:39:14,461 No physical trauma? 863 00:39:14,485 --> 00:39:16,838 No. Katharine, too. 864 00:39:17,438 --> 00:39:18,966 So then Cross didn't... 865 00:39:18,990 --> 00:39:20,751 Both girls were examined very closely. 866 00:39:20,775 --> 00:39:23,469 No sign of sexual or physical abuse. 867 00:39:24,028 --> 00:39:25,672 (SIGHS) 868 00:39:25,696 --> 00:39:27,515 - Hey, Dana. - Yeah. 869 00:39:28,533 --> 00:39:30,728 So Cross abducts these two young girls, 870 00:39:30,752 --> 00:39:33,502 doesn't beat them, doesn't rape them. 871 00:39:35,540 --> 00:39:37,150 What is he looking for? 872 00:39:37,708 --> 00:39:39,944 Family. We all need one. 873 00:39:39,969 --> 00:39:43,824 (SOLEMN MUSIC) 874 00:39:43,848 --> 00:39:51,020 ♪ ♪ 875 00:40:06,988 --> 00:40:08,766 (CHILDREN LAUGHING) 876 00:40:08,790 --> 00:40:10,384 - Jubal. - Allan. 877 00:40:10,408 --> 00:40:11,468 - Hey, man. - Hey. 878 00:40:11,492 --> 00:40:12,936 I'm glad you could make it. 879 00:40:13,377 --> 00:40:15,439 You kidding me? It's my kid's birthday. 880 00:40:15,463 --> 00:40:17,558 - Come on in. - Thanks. 881 00:40:17,582 --> 00:40:24,753 ♪ ♪ 881 00:40:25,305 --> 00:40:31,854 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 62396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.