All language subtitles for Electric.Dreams.1984.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,600 --> 00:00:23,000 - Hallo Hallo 2 00:00:23,300 --> 00:00:25,300 Er dette en fortelling? 3 00:00:26,200 --> 00:00:29,500 - Ja. Hva slags? 4 00:00:30,600 --> 00:00:33,200 Eventyr for datamaskiner...! 5 00:00:33,800 --> 00:00:36,100 Navn? 6 00:00:36,200 --> 00:00:38,600 Electric Dreams. 7 00:00:39,100 --> 00:00:39,400 E 8 00:00:39,400 --> 00:00:39,700 EL 9 00:00:39,700 --> 00:00:40,000 ELE 10 00:00:40,000 --> 00:00:40,300 ELECTR 11 00:00:40,300 --> 00:00:40,500 ELECTRIC 12 00:00:40,600 --> 00:00:40,800 ELECTRIC D 13 00:00:40,900 --> 00:00:41,100 ELECTRIC DR 14 00:00:41,100 --> 00:00:41,400 ELECTRIC DRE 15 00:00:41,400 --> 00:00:41,700 ELECTRIC DREA 16 00:00:41,700 --> 00:00:41,900 ELECTRIC DREAM 17 00:00:42,000 --> 00:00:42,800 ELECTRIC DREAMS 18 00:00:43,100 --> 00:00:47,500 ELECTRIC DREAMS 19 00:00:48,800 --> 00:00:51,100 Velkommen til Los Angeles Flyplass 20 00:00:52,200 --> 00:00:53,400 Kredittkort godkjent. 21 00:00:56,200 --> 00:00:57,800 Vennligst fortell oss ditt reisem�l 22 00:00:59,100 --> 00:00:59,800 San Francisco. 23 00:01:00,300 --> 00:01:00,700 Bestill enveis billett. 24 00:01:00,800 --> 00:01:04,000 Siste melding om flyreise nummer 129 til San Francisco. 25 00:01:05,100 --> 00:01:06,000 Kom igjen! 26 00:01:08,700 --> 00:01:09,700 Takk for at du velger � fly med TWA. 27 00:01:09,700 --> 00:01:14,900 Siste melding om flyreise TWA reise nr. 129 til San Franisco 28 00:01:14,900 --> 00:01:19,700 Oppmerksomhet Passasjerer, TWA Vi beklager forsinkelsen... 29 00:01:19,800 --> 00:01:20,800 � flyreise nummer 129 til San Francisco. 30 00:01:23,400 --> 00:01:26,900 Vi ber om unnskyldning for problemer dette kan ha skapt. 31 00:01:29,400 --> 00:01:31,100 Brian, sku av den tingen! 32 00:01:32,400 --> 00:01:33,300 Kom igjen! 33 00:01:34,700 --> 00:01:39,200 535 kalorier=du er feit. 34 00:01:39,200 --> 00:01:40,900 Brian, sku den tingen AV! 35 00:01:41,000 --> 00:01:42,100 Pappa! 36 00:01:43,100 --> 00:01:47,000 56 kalorier=du er FORTSATT feit! 37 00:01:52,400 --> 00:01:53,900 Hallo, hvordan har du det? 38 00:01:54,700 --> 00:01:56,200 Oh, vel, bare bra, og du? 39 00:01:56,200 --> 00:01:58,000 Hvor bor du? 40 00:01:58,500 --> 00:01:59,600 I San Francisco. 41 00:02:00,000 --> 00:02:01,600 Hvor jobber du? 42 00:02:02,300 --> 00:02:04,500 Vel... Jeg jobber der ogs�... dvs jeg pleide i hvertfall! 43 00:02:04,800 --> 00:02:05,900 ... Hvis jeg ikke kommer meg tilbake i tide... 44 00:02:06,000 --> 00:02:07,600 Hvor er post kontoret? 45 00:02:08,800 --> 00:02:09,400 Hva�? 46 00:02:09,500 --> 00:02:10,600 Post kontoret. 47 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 Jeg tror jeg s� et ved Air Fiji. 48 00:02:12,700 --> 00:02:14,700 Har du noen bananer? 49 00:02:16,700 --> 00:02:17,500 Hva sa du? 50 00:02:17,500 --> 00:02:20,200 Jeg liker din bl� dress. 51 00:02:23,000 --> 00:02:23,400 Unnskyld!? 52 00:02:26,000 --> 00:02:26,600 �hh... unnskyld! 53 00:02:32,200 --> 00:02:34,700 Ansvar og uavhengighet. 54 00:02:34,700 --> 00:02:36,400 Dette er hj�rnesteinen 55 00:02:36,400 --> 00:02:40,800 ... i hvilken som helst moderne og konkurransedyktig institusjon 56 00:02:41,300 --> 00:02:44,700 Tillit og engasjement kombinert med 57 00:02:44,800 --> 00:02:46,500 ... konstant fantasi. 58 00:02:47,100 --> 00:02:49,600 ...futuristisk visjon og kreaktivitet... 59 00:02:49,900 --> 00:02:53,000 ... har laget Ryley, Ryley og kollega� 60 00:02:53,600 --> 00:02:56,300 ... en leder i det 20ende �rhundrets arkitektur 61 00:02:57,200 --> 00:02:58,800 M�tet er ferdig mine herrer. 62 00:02:58,800 --> 00:03:01,100 Du kom forsent, igjen! 63 00:03:01,100 --> 00:03:05,000 H�r her, jeg forteller deg dette som en venn... 64 00:03:05,000 --> 00:03:09,300 Jeg synes synd p� deg... Jeg mener... 3 ganger allerede bare denne uken! 65 00:03:09,300 --> 00:03:12,000 Frank, Jeg m�tte dra til Los Angeles for mitt jordskjelv forskningsprosjekt. 66 00:03:12,000 --> 00:03:14,200 Los Angeles? Hvordan var strendene? 67 00:03:14,300 --> 00:03:17,900 - Oh, Mel. Ja "sir" MR Rod... 68 00:03:19,000 --> 00:03:20,400 det er MILES, sir. 69 00:03:20,400 --> 00:03:23,700 MEL ja. Din oppf�rsel i det siste har v�rt langt ifra profesjonell... 70 00:03:23,800 --> 00:03:25,100 Ja, jeg dro ut av byen denne helgen... 71 00:03:25,100 --> 00:03:26,900 ... for � gj�re litt forskning p� 72 00:03:27,000 --> 00:03:28,800 ... en spesiell murstein jeg utvikler ...som skal t�le jordskjelv! 73 00:03:29,000 --> 00:03:30,600 Det er ikke noe problem i det hele tatt. 74 00:03:30,900 --> 00:03:33,200 Det er ingenting jeg liker bedre enn initiativ. 75 00:03:33,300 --> 00:03:35,000 Bortsett fra punktlighet. 76 00:03:35,000 --> 00:03:37,700 - Men for mangelen p� den steinen� Det er en murstein, Sir. 77 00:03:37,700 --> 00:03:39,100 ville bygningen falt. 78 00:03:39,200 --> 00:03:43,100 La oss begynne arbeidet, dagen har akkurat begynt! 79 00:03:43,800 --> 00:03:45,300 H�r her MILES: 80 00:03:45,400 --> 00:03:47,900 Jeg vet at vi jobber i konkurrerende institusjoner 81 00:03:47,900 --> 00:03:49,000 Jeg burde ikke fortelle deg dette. 82 00:03:49,100 --> 00:03:52,600 Ta forslaget mitt og f� deg en av disse. 83 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 Hva er det?!? 84 00:03:53,600 --> 00:03:54,600 en datamaskin. 85 00:03:54,600 --> 00:03:56,000 en 12 m�neders planlegger / organiserer 86 00:03:56,100 --> 00:03:57,400 Ser ut som et sukkert�y for meg! 87 00:03:57,900 --> 00:04:00,400 Vel det er en liten en 88 00:04:00,500 --> 00:04:01,300 Bare for nybegynnere... 89 00:04:01,400 --> 00:04:02,000 Fort deg kompis! 90 00:04:02,100 --> 00:04:04,100 Du burde sett de store som Riley har i kjelleretasje! 91 00:04:04,100 --> 00:04:06,400 Jeg kunne ha hjulpet deg med "mursteinen" 92 00:04:06,400 --> 00:04:07,800 Jeg finner det ut selv, ellers takk! 93 00:04:07,900 --> 00:04:09,100 Den sier tiden hvor som helst i verden... 94 00:04:09,200 --> 00:04:10,400 Jeg g�r aldri noe sted. 95 00:04:10,400 --> 00:04:11,600 Setter sammen biofunksjonene 96 00:04:11,900 --> 00:04:12,900 Jeg trenger dem ikke. 97 00:04:13,000 --> 00:04:14,800 Spiller bursdags sangen p� din f�dselsdag! 98 00:04:14,800 --> 00:04:17,500 Ok gi meg den, N� m� jeg bare ha en 99 00:04:20,800 --> 00:04:22,200 Jeg ville sikkert bare mistet den! 100 00:04:22,200 --> 00:04:25,300 Pr�ver bare � beskytte deg fra Mr. Ryley. 101 00:04:25,400 --> 00:04:27,200 Den gamle levningen. 102 00:04:32,000 --> 00:04:33,200 Ikke si jeg ikke pr�vde! - Hei vent! 103 00:04:36,300 --> 00:04:38,500 Kan jeg hjelpe deg? 104 00:04:38,500 --> 00:04:40,500 ummm... ja, vel... kanskje... 105 00:04:40,600 --> 00:04:43,500 Jeg ser etter en s�nn ting som hjelper med � holde seg organisert... 106 00:04:44,800 --> 00:04:47,900 Det er en s�nn ting som forteller deg n�r du skal v�re et sted... 107 00:04:47,900 --> 00:04:49,600 Oh, du mener CASIO dag planleggeren. 108 00:04:49,700 --> 00:04:50,100 Stemmer! 109 00:04:50,100 --> 00:04:51,200 ...vi er utsolgt... 110 00:04:51,200 --> 00:04:53,900 Hva skal du med en leke som det uansett? 111 00:04:54,500 --> 00:04:56,500 ...vel en venn fortalte meg om den... 112 00:04:56,500 --> 00:04:58,400 ... noen ganger er jeg ikke s�rlig organisert! 113 00:04:58,400 --> 00:05:00,500 H�r her, vis dine venner en ting eller to... 114 00:05:00,600 --> 00:05:02,600 ... og ligg et steg foran tiden! 115 00:05:02,600 --> 00:05:04,200 ...Jeg leste det i brosjyren. 116 00:05:04,200 --> 00:05:06,300 Du vil ha datamaskin komponenter... 117 00:05:06,300 --> 00:05:08,300 Du vet, som f.eks stereo utstyr. 118 00:05:08,300 --> 00:05:11,100 S� oppdaterer du delen som er utdatert! 119 00:05:11,200 --> 00:05:13,400 Hva er det du foretrekker? 120 00:05:13,400 --> 00:05:15,500 Apple, Hair, Wang. 121 00:05:15,600 --> 00:05:18,000 H�r her, jeg vet ikke noe om datamaskiner! 122 00:05:18,100 --> 00:05:19,400 Ingen gj�r det! 123 00:05:19,500 --> 00:05:21,600 Men vil du ikke ha en n�r du finner ut mer? 124 00:05:23,500 --> 00:05:25,800 Alt jeg trenger er noe som gj�r at jeg klarer � holde tiden! 125 00:05:25,800 --> 00:05:28,500 oh, vel, se her... denne vil gj�re det! 126 00:05:28,500 --> 00:05:29,500 Oh, vil den?!?! 127 00:05:29,600 --> 00:05:33,000 Helt klart, og den er for nybegynnere... det er en ny modell! 128 00:05:33,000 --> 00:05:35,600 Den kan spille sjakk, regulere varmen... 129 00:05:35,700 --> 00:05:38,700 ... balansere ditt sjekkhefte ... blah blah!... 130 00:05:38,800 --> 00:05:40,700 ... tre farget video, stereo h�ytalere... 131 00:05:42,600 --> 00:05:44,300 og jeg vil gi deg den uten omkostninger. 132 00:06:19,800 --> 00:06:21,000 N� hva? 133 00:06:21,700 --> 00:06:24,200 Velkommen til verdenen av Pine Cone Computers 134 00:06:25,400 --> 00:06:27,800 Denne modellen vil l�re med deg s� skriv ditt navn og� 135 00:06:27,800 --> 00:06:29,400 ... press ENTER tasten for � starte... 136 00:06:34,100 --> 00:06:35,600 Oh, det er feil 137 00:06:42,100 --> 00:06:43,600 og mitt navn er IKKE "moles" 138 00:06:51,600 --> 00:06:52,800 1) Spill. 2) Oppringing. 139 00:06:52,900 --> 00:06:55,800 3) Kaffe. 4) Sikkerhet. 140 00:08:06,300 --> 00:08:07,100 Bra! 141 00:08:43,100 --> 00:08:44,800 Unge dame, hvor vil du ha akvariumet? 142 00:08:44,800 --> 00:08:46,400 Jeg vet ikke... et sted med utsikt.. 143 00:08:46,400 --> 00:08:47,400 ...lat som du er en fisk! 144 00:08:47,400 --> 00:08:48,300 ? late som om jeg er en fisk!? 145 00:08:48,300 --> 00:08:50,900 Hvem tror hun at jeg er? Mr Robinson? 146 00:08:59,700 --> 00:09:00,500 Pokker! 147 00:09:06,300 --> 00:09:07,700 �hh pokker! 148 00:09:12,900 --> 00:09:15,400 Vitenskap offiserens �yne bare 149 00:09:15,400 --> 00:09:17,600 Jeg skal drepe han! Jeg skal drepe han! 150 00:09:39,600 --> 00:09:41,800 Det var det! I morgen skal du tilbake! 151 00:09:42,900 --> 00:09:43,800 Hva i...? 152 00:09:44,500 --> 00:09:46,300 - Hallo. Hallo. 153 00:09:46,300 --> 00:09:47,500 Du m� v�re min nye nabo. 154 00:09:47,500 --> 00:09:48,700 Flytter du inn? 155 00:09:48,800 --> 00:09:51,800 Hyggelig � m�te deg. Mitt navn er Madeline Robistat. 156 00:09:52,200 --> 00:09:52,500 Mitt ogs�! 157 00:09:52,500 --> 00:09:53,500 Er det mer en en av "oss" 158 00:09:53,600 --> 00:09:58,000 Nei... Jeg er Hardinang� Miles, Harding mener jeg� 159 00:09:58,000 --> 00:09:59,500 ... det er hyggelig � m�te deg ogs�. 160 00:09:59,500 --> 00:10:01,300 Mrs. Robistat hvor vil du ha stereoen? 161 00:10:01,400 --> 00:10:03,300 Jeg m� g�, bekins br�drene er tilbake! 162 00:10:03,300 --> 00:10:06,300 jeg ogs�! jeg er forsinket! 163 00:10:07,900 --> 00:10:09,300 vel FORT DEG da! 164 00:10:10,100 --> 00:10:10,900 Hade! 165 00:10:12,600 --> 00:10:14,400 Hei dame! Hvor vil du ha denne? 166 00:10:14,700 --> 00:10:17,400 Oh, v�r s� snill, den vil jeg ta h�nd om selv. 167 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 - �h, nei. �h, joda! 168 00:10:18,900 --> 00:10:21,200 Jeg skal ikke en gang ta betalt for det! 169 00:10:26,000 --> 00:10:27,900 Hei, det er en stor gitar! 170 00:10:27,900 --> 00:10:29,700 det er ikke en gitar, det er en chello. 171 00:10:29,800 --> 00:10:31,100 Er det s�nn du spiller det? 172 00:10:31,100 --> 00:10:32,400 Det er s�nn jeg snakker med den. 173 00:10:32,500 --> 00:10:33,700 Er den OK? 174 00:10:33,800 --> 00:10:34,900 Den er OOOOKKKKK! 175 00:10:36,600 --> 00:10:37,700 Det er et veldig fint instrument. 176 00:10:37,800 --> 00:10:38,700 Takk. 177 00:10:38,800 --> 00:10:39,800 har du hatt "det" lenge? 178 00:10:39,900 --> 00:10:40,900 Siden jeg var 12! 179 00:10:40,900 --> 00:10:42,100 Du har tatt bra vare p� det! 180 00:10:42,100 --> 00:10:43,200 Oh, mitt navn er Millie. 181 00:10:43,900 --> 00:10:45,900 - Dette er Ruth. Hallo, Jeg er Madeline. 182 00:10:47,000 --> 00:10:48,600 Oh, det er bill. 183 00:10:48,700 --> 00:10:49,900 Hallo. 184 00:10:51,700 --> 00:10:54,700 Hei, hvordan har du det? 185 00:10:54,700 --> 00:10:55,700 Nerv�s. 186 00:10:55,700 --> 00:10:59,700 La oss begynne med noe enkelt la oss si� Tchaikovsky. 187 00:11:04,600 --> 00:11:09,600 Jordskjelv, eh. La oss se med dette, om det ikke faller sammen. 188 00:11:35,100 --> 00:11:36,200 Oh... Nydelig! 189 00:11:38,200 --> 00:11:39,100 Ikke d�rlig! 190 00:11:41,000 --> 00:11:42,700 P� tide med Chello delen. 191 00:11:42,800 --> 00:11:44,300 og la oss h�re p� v�rt nye medlem 192 00:11:45,400 --> 00:11:46,700 Madeline Robistat. 193 00:11:46,700 --> 00:11:47,700 Klare? 194 00:11:53,300 --> 00:11:55,700 Det fungerer. 195 00:12:01,700 --> 00:12:03,600 Ok, n� kan du regne det ut! 196 00:12:09,200 --> 00:12:11,700 Veldig bra, Madeline. Faktisk veldig bra. 197 00:12:17,000 --> 00:12:18,600 - Ikke d�rlig 198 00:12:18,700 --> 00:12:20,200 - Takk Han blir ikke s� lett imponert 199 00:12:20,300 --> 00:12:22,600 3 takter til og jeg ville ha blitt liggende p� gulvet! 200 00:12:22,600 --> 00:12:23,900 Jeg tror ikke det! 201 00:12:24,000 --> 00:12:25,100 Hva skal du gj�re seinere? 202 00:12:25,100 --> 00:12:27,900 Jeg redusere syvende med en liten takt endring. 203 00:12:28,000 --> 00:12:30,100 Jeg mener seinere! 204 00:12:30,200 --> 00:12:31,200 "Chellie" 205 00:13:03,400 --> 00:13:04,900 Jeg tenkte du hadde lyst til � m�te en venn... 206 00:13:05,800 --> 00:13:07,800 ... eller i hvertfall min sjefs datamaskin 207 00:13:14,600 --> 00:13:15,800 Den er til deg. 208 00:13:16,300 --> 00:13:18,100 Jeg h�per det f�les ok! 209 00:13:25,700 --> 00:13:28,000 Hva var Ryley's Passord? 210 00:13:29,100 --> 00:13:30,300 Et eventyr! 211 00:13:31,200 --> 00:13:32,300 Sn� hvit? 212 00:13:46,500 --> 00:13:48,400 Hallo, Cinderella? 213 00:13:50,400 --> 00:13:52,300 Feil! 214 00:13:52,700 --> 00:13:55,700 Ikke s� fort, hva har vi her...? 215 00:13:55,900 --> 00:13:56,900 Unnskyld meg...! 216 00:13:57,000 --> 00:13:58,100 Hva er noen eventyr? 217 00:13:58,200 --> 00:14:01,200 Froske prinsen, de 3 bj�rnene... ikke noe �l! 218 00:14:01,300 --> 00:14:06,000 den stygge andungen, lille r�dhette, Jack and the Beanstalk...? 219 00:14:06,300 --> 00:14:07,800 Rasput�n� 220 00:14:09,100 --> 00:14:12,300 Rapunzel,� Rumpelztilskin! 221 00:14:13,000 --> 00:14:14,400 Rumpelztilskin? 222 00:14:16,700 --> 00:14:19,200 Minne st�rrelse? Uendelig! 223 00:14:23,000 --> 00:14:24,300 Alt! 224 00:14:43,800 --> 00:14:45,500 Oh, dette er veldig varmt. 225 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 Den kommer til � smelte! 226 00:14:46,600 --> 00:14:48,000 Vann. 227 00:15:12,500 --> 00:15:14,000 Det er litt av en tiger! 228 00:15:14,100 --> 00:15:16,600 Takk og pris for at jeg jobber natt! 229 00:19:46,200 --> 00:19:47,500 Hallo? 230 00:19:49,900 --> 00:19:51,700 Kan du h�re meg der nede? 231 00:19:55,500 --> 00:19:58,100 Jeg ville bare si... 232 00:19:58,100 --> 00:20:00,600 at det var nydelig... 233 00:20:02,500 --> 00:20:03,600 Hallo? 234 00:20:04,500 --> 00:20:06,100 Kan du h�re meg? 235 00:20:08,400 --> 00:20:09,800 Hallo? 236 00:20:09,900 --> 00:20:13,500 Ikke v�r sjenert... ...det var nydelig! 237 00:20:20,400 --> 00:20:23,200 hmmm... veldig smart... men merkelig! 238 00:20:27,500 --> 00:20:28,900 Takk skal du ha. 239 00:20:35,100 --> 00:20:37,000 - Oh. Oh, Gud, jeg er lei for det! 240 00:20:37,000 --> 00:20:38,800 Var bare mine feil... ...jeg mente ikke... 241 00:20:38,900 --> 00:20:40,300 Oh, det er deg! 242 00:20:40,400 --> 00:20:41,800 Ja! det er meg! 243 00:20:41,800 --> 00:20:43,000 Jeg skadet deg ikke, gjorde jeg vel? 244 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Neida, jeg er OK. 245 00:20:44,000 --> 00:20:46,100 Her, hvorfor ikke ha pakkene dine sammen med mine. 246 00:20:46,200 --> 00:20:48,300 Jeg tror mesteparten av dem er der allerede 247 00:20:48,500 --> 00:20:51,100 Oh, jeg ville fortelle deg hvor mye jeg likte musikken din. 248 00:20:51,200 --> 00:20:52,600 I g�r morges. 249 00:20:52,600 --> 00:20:54,500 musikk� Jeg var ikke engang... 250 00:20:54,500 --> 00:20:56,600 Vent... hva h�rte det ut som? 251 00:20:56,600 --> 00:20:57,600 Ginger snap? 252 00:20:57,700 --> 00:20:58,900 Det var s� nydelig... 253 00:20:59,200 --> 00:21:01,400 F�rst trodde jeg det var tven eller noe... 254 00:21:01,400 --> 00:21:03,200 Fra min leilighet? 255 00:21:03,200 --> 00:21:05,000 M� ha v�rt det� 256 00:21:05,100 --> 00:21:06,000 N�tter. 257 00:21:06,100 --> 00:21:07,800 Hva? Oh, jeg vil ta den... 258 00:21:12,500 --> 00:21:13,900 - Takk Ikke noe problem. 259 00:21:13,900 --> 00:21:15,200 S� du er musiker? 260 00:21:15,200 --> 00:21:16,600 Nei, Jeg er en arkitekt... 261 00:21:17,900 --> 00:21:20,200 Der er det jeg h�rte. det er som musikken din... 262 00:21:23,200 --> 00:21:25,200 Jeg tror det er betalings boksen! 263 00:21:25,200 --> 00:21:27,100 Javel, s� hva er det du gj�r... 264 00:21:27,200 --> 00:21:29,100 ... for middag Mr. Arkitekt�r! 265 00:21:29,900 --> 00:21:31,000 Arkitekt. 266 00:21:32,400 --> 00:21:34,600 S� hva fikk deg til � ville bli en musiker? 267 00:21:34,800 --> 00:21:35,700 Min mor. 268 00:21:35,800 --> 00:21:38,500 Hun pleide � spille mye musikk rundt i huset. 269 00:21:38,800 --> 00:21:41,300 Bach, Beethoven, Bing Crosby. 270 00:21:41,700 --> 00:21:43,000 og du studerte Chello. 271 00:21:43,000 --> 00:21:45,200 Nei, jeg danset alene p� rommet mitt... 272 00:21:45,200 --> 00:21:46,300 Foran speilet. 273 00:21:46,400 --> 00:21:48,800 Jeg ville bli en god ballerina 274 00:21:49,000 --> 00:21:51,500 Men min mor sa jeg var for lav. 275 00:21:51,900 --> 00:21:54,600 Derfor gav hun meg chello timer i stedet. 276 00:21:55,400 --> 00:21:56,700 og hva med deg? 277 00:21:57,000 --> 00:21:58,300 om arkitektur? 278 00:21:58,300 --> 00:22:00,800 det er ikke veldig spennende n� for tiden... 279 00:22:00,900 --> 00:22:03,300 Det er for det meste avl�p og badekar.. 280 00:22:04,200 --> 00:22:06,100 R�rleggerarbeid i h�ye byggninger... 281 00:22:06,200 --> 00:22:07,500 Det er slike ting man gj�r de f�rste �rene. 282 00:22:07,500 --> 00:22:10,100 Jeg har et spesielt prosjekt p� siden. 283 00:22:10,100 --> 00:22:11,400 En ny type byggning? 284 00:22:11,700 --> 00:22:13,000 En ny murstein. 285 00:22:15,400 --> 00:22:17,600 Den har kanter som en diamant. 286 00:22:17,600 --> 00:22:20,700 eller mer som en slags pusle brikke 287 00:22:20,700 --> 00:22:21,700 men hvorfor? 288 00:22:21,800 --> 00:22:24,200 Vel, da vil den ikke bryte sammen under et jordskjelv. 289 00:22:24,200 --> 00:22:26,200 Og du har bygd dette? 290 00:22:26,200 --> 00:22:29,800 Nei, men jeg vil en dag. 291 00:22:29,900 --> 00:22:31,800 Men fortell meg om musikken din. 292 00:22:32,600 --> 00:22:33,400 Min hva fornoe? 293 00:22:33,500 --> 00:22:35,800 Musikken din.. Om det jeg h�rte her om dagen! 294 00:22:35,800 --> 00:22:39,400 Oh... det... jeg fortalte deg, det er ingenting.... 295 00:22:39,500 --> 00:22:42,300 Hva er det du snakker om? Det var... glimrende! 296 00:22:42,300 --> 00:22:43,400 Var det? 297 00:22:43,400 --> 00:22:45,500 Ekstraordin�r Som om vi snakket sammen... 298 00:22:45,500 --> 00:22:47,300 ... kommunikerte! 299 00:22:47,900 --> 00:22:49,000 Hvor studerte du? 300 00:22:49,100 --> 00:22:51,700 The Pasadina School om tegning! 301 00:22:52,400 --> 00:22:54,000 For musikk 302 00:22:54,000 --> 00:22:55,600 Nei, arkitektur. 303 00:22:57,300 --> 00:22:58,900 Ok beklager. 304 00:22:59,500 --> 00:23:00,800 For hva da? 305 00:23:00,800 --> 00:23:02,400 for � trenge meg p� 306 00:23:02,600 --> 00:23:06,300 Jeg forst�r, pleide � danse alene p� rommet mitt, husker du? 307 00:23:07,200 --> 00:23:09,300 Det er derfor jeg hadde lyst til � m�te deg. 308 00:23:09,400 --> 00:23:11,500 Jeg trodde du ville at jeg skulle h�re det. 309 00:23:12,200 --> 00:23:13,700 Men jeg gjorde det ikke 310 00:23:16,100 --> 00:23:19,800 Vel, kanskje jeg gjorde, men bare litt. 311 00:23:21,700 --> 00:23:24,400 - Vil jeg se deg igjen? Jeg tror det, vi er jo naboer! 312 00:23:24,400 --> 00:23:26,100 Nei, jeg mener ute. 313 00:23:27,000 --> 00:23:28,000 OK, n�r? 314 00:23:28,000 --> 00:23:29,000 Hva med i morgen kveld? 315 00:23:29,100 --> 00:23:31,000 Jeg �ver hver kveld denne uken.. 316 00:23:31,000 --> 00:23:32,100 ... bortsett fra Onsdag. 317 00:23:32,100 --> 00:23:33,100 Oh, Onsdag? 318 00:23:33,200 --> 00:23:35,300 og den kvelden skal jeg ut med noen jenter i min seksjon. 319 00:23:36,300 --> 00:23:38,400 OK, en annen kveld 320 00:23:38,600 --> 00:23:39,600 Klart 321 00:23:40,600 --> 00:23:44,100 God natt 322 00:23:45,800 --> 00:23:46,900 Hva er det? 323 00:23:46,900 --> 00:23:50,300 det er ingenting. � d�ren er automatisk. [computer beep} 324 00:23:50,400 --> 00:23:51,500 En av de "greiene" 325 00:23:51,500 --> 00:23:53,000 Jeg holder meg til n�kler. 326 00:23:53,100 --> 00:23:53,900 OK 327 00:23:55,400 --> 00:23:59,000 Oh men miles, selv om du sier at du ikke spiller... 328 00:23:59,000 --> 00:24:00,400 Jeg synes fortsatt det var vidunderlig. 329 00:24:00,400 --> 00:24:03,100 Og det er helt greit om du gj�r det igjen. 330 00:24:04,300 --> 00:24:05,900 - God natt. God natt. 331 00:24:10,300 --> 00:24:12,500 Hun sa hun h�rte musikk.. 332 00:24:16,800 --> 00:24:18,300 Kanskje det var mixeren. 333 00:24:22,100 --> 00:24:23,500 Nei, kunne ikke ha v�rt det. 334 00:24:30,300 --> 00:24:31,800 Ikke TVen heller.. 335 00:24:36,600 --> 00:24:38,300 I det minste virker det. 336 00:24:40,700 --> 00:24:42,200 do RAE MEEEE! 337 00:25:04,400 --> 00:25:05,700 GEEZ! 338 00:26:15,400 --> 00:26:16,700 Hva skjer? 339 00:26:56,400 --> 00:26:58,400 Det er ingen hund her inne. 340 00:26:58,400 --> 00:27:00,300 MILES 341 00:27:00,300 --> 00:27:02,200 Herregud 342 00:27:07,500 --> 00:27:08,700 Hei, MILES! 343 00:27:13,300 --> 00:27:14,500 Noen hjemme? 344 00:27:17,300 --> 00:27:18,900 Oh, var du i dusjen? 345 00:27:19,000 --> 00:27:20,500 Nei, hvordan det? 346 00:27:21,200 --> 00:27:23,400 Jeg h�rte synging 347 00:27:23,400 --> 00:27:24,800 Det var radioen. 348 00:27:24,800 --> 00:27:26,100 Oh, klassisk? 349 00:27:26,100 --> 00:27:27,900 Oh, hele tiden... 350 00:27:27,900 --> 00:27:29,600 S�.. hvor er den? 351 00:27:29,600 --> 00:27:30,700 Hva? Hva da? 352 00:27:30,700 --> 00:27:31,600 Instrumentet ditt. 353 00:27:31,700 --> 00:27:36,000 Oh, det er... ute for reperasjon. 354 00:27:36,100 --> 00:27:38,600 S�... hva er det du sitter p�? 355 00:27:38,600 --> 00:27:40,700 Hva? Oh, dette. 356 00:27:40,800 --> 00:27:45,000 Dette er en ko�, en kondominat� 357 00:27:45,000 --> 00:27:46,500 ... m�lestokk modell 358 00:27:47,700 --> 00:27:48,900 S� hvorfor sitter du p� den? 359 00:27:50,600 --> 00:27:52,000 Stress test. 360 00:27:52,100 --> 00:27:53,500 - Du piper! unnskyld meg! 361 00:27:53,500 --> 00:27:56,000 Jeg kom bare innom for � gi deg disse billettene... 362 00:27:56,100 --> 00:27:57,000 Billetter? 363 00:27:57,100 --> 00:27:59,600 For konserten min! 364 00:28:00,000 --> 00:28:01,100 Hva er det? 365 00:28:01,100 --> 00:28:05,700 Oh, det er ingenting det er ekkoet i denne bygningen 366 00:28:05,700 --> 00:28:06,800 Det m� v�re ekkoet 367 00:28:06,800 --> 00:28:08,500 Hvis du sier s�... ... du er eksperten 368 00:28:08,500 --> 00:28:09,500 Det stemmer 369 00:28:09,500 --> 00:28:11,500 Fin leilighet, MILES. 370 00:28:11,500 --> 00:28:13,400 N�r kommer m�blene? 371 00:28:13,500 --> 00:28:15,300 Jeg liker � holde det rent.. 372 00:28:15,400 --> 00:28:17,900 Hvem holder det s� rent? En tjener, en kj�reste? 373 00:28:17,900 --> 00:28:18,900 Kj�reste? 374 00:28:18,900 --> 00:28:22,300 Hvordan kan jeg ha en kj�reste? Jeg gikk nettopp ut med deg! 375 00:28:22,300 --> 00:28:23,500 Ja, men du .... 376 00:28:24,400 --> 00:28:25,700 Her... 377 00:28:28,400 --> 00:28:29,900 her! 378 00:28:30,600 --> 00:28:32,300 Ikke kom forsent! 379 00:28:32,900 --> 00:28:34,700 Vil, jeg se deg... ...etterp�?! 380 00:28:34,800 --> 00:28:36,600 Nei, jeg har planer allerede. 381 00:28:37,300 --> 00:28:38,500 Men kom bak scenen etterp�. 382 00:28:38,500 --> 00:28:39,600 Det er noen jeg vil at du skal m�te. 383 00:28:39,600 --> 00:28:40,600 Ok! 384 00:28:40,600 --> 00:28:42,500 - Hade bra. Vi snakkes! 385 00:28:42,600 --> 00:28:45,000 Oh MILES, Har du hund? 386 00:28:45,000 --> 00:28:47,300 Hvorfor sier du det? 387 00:28:47,400 --> 00:28:50,900 Oh bjeffingen? Det er naboens hund... 388 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 den bjeffer hele tiden, gjennom veggen! 389 00:28:52,800 --> 00:28:55,200 Tisser den gjennom veggen ogs�? 390 00:28:55,300 --> 00:28:56,600 Snakkes, MILES! 391 00:29:16,800 --> 00:29:19,900 og n� m�ter vi Francis Modjo i symfoniens hall... 392 00:29:19,900 --> 00:29:23,000 ...hvor kveldens konsert vil bli direkte sendt.. 393 00:30:06,400 --> 00:30:07,900 M� du? 394 00:31:59,400 --> 00:32:02,400 - Vil jeg aldri.. ikke jeg heller! 395 00:32:02,400 --> 00:32:04,500 Er du syk? 396 00:32:04,600 --> 00:32:07,500 Ja, jeg kommer til � bli veldig syk 397 00:32:09,900 --> 00:32:10,700 Punk! 398 00:32:53,800 --> 00:32:55,500 Miles! 399 00:32:58,800 --> 00:33:01,600 - Du var kjempeflink. Takk. 400 00:33:03,100 --> 00:33:05,600 Miles det var s� morsomt! men mens jeg spilte... 401 00:33:06,000 --> 00:33:09,600 ... Jeg tror jeg h�rte... som den dagen i byggningen v�r.. 402 00:33:09,600 --> 00:33:10,600 Ja. Jeg h�rte det ogs�! 403 00:33:10,600 --> 00:33:13,900 M� ha v�rt en idiot med en radio... det var... forferdelig! 404 00:33:14,000 --> 00:33:16,300 nei, det gjorde at jeg f�lte meg... 405 00:33:17,600 --> 00:33:20,600 Bill. Dette er Miles Harding. 406 00:33:21,600 --> 00:33:22,700 Miles Harding? 407 00:33:22,700 --> 00:33:26,500 - �ja, jeg h�rte om dine komposisjoner... Mine hva?! 408 00:33:26,500 --> 00:33:28,600 Musikken din, Madeline nevnte det. 409 00:33:29,200 --> 00:33:31,100 - Gjorde hun? Det er glimrende. 410 00:33:31,100 --> 00:33:32,100 Hun overdriver. 411 00:33:32,100 --> 00:33:33,200 Vel, jeg skulle gjerne h�re det. 412 00:33:34,600 --> 00:33:38,500 Oh, nei jeg tror ikke det... Det er virkelig privat og... 413 00:33:38,500 --> 00:33:40,200 Personlig�. 414 00:33:40,300 --> 00:33:42,000 Jeg forst�r. 415 00:33:42,600 --> 00:33:45,400 Vel, oppsamling starter snart. 416 00:33:45,400 --> 00:33:46,900 Lyst til � bli med oss Harding? 417 00:33:46,900 --> 00:33:50,700 Nei... det er noen som venter p� meg i bilen... 418 00:33:50,700 --> 00:33:52,100 Hvorfor ikke ta henne med? 419 00:33:52,100 --> 00:33:54,600 Nei, jeg tror ikke det 420 00:33:54,600 --> 00:33:56,100 Vel, det var hyggelig � m�te deg! 421 00:33:58,100 --> 00:34:00,400 - Madeline. Jeg kommer snart. 422 00:34:02,100 --> 00:34:03,400 Dave. 423 00:34:06,400 --> 00:34:07,800 Takk for at du kom. 424 00:34:10,200 --> 00:34:11,000 Klart 425 00:34:13,300 --> 00:34:14,500 S� lenge.. 426 00:34:14,600 --> 00:34:15,800 Miles... 427 00:34:16,500 --> 00:34:18,300 Hva gj�r du Onsdag kveld? 428 00:34:18,300 --> 00:34:19,300 Jeg trodde du hadde en �velse? 429 00:34:20,500 --> 00:34:21,600 Jeg avlyste det. 430 00:34:22,000 --> 00:34:23,800 Jeg skal ikke noe... vel jeg hadde planer men.. 431 00:34:23,900 --> 00:34:26,200 ...Jeg tror jeg kan endre p� det.. 432 00:34:26,600 --> 00:34:28,200 Bra. Da sees vi? 433 00:34:28,200 --> 00:34:29,300 OK 434 00:34:31,800 --> 00:34:33,100 Takk for at du kom 435 00:34:33,100 --> 00:34:35,100 Takk for billettene. 436 00:34:35,100 --> 00:34:37,100 Bare hyggelig. 437 00:34:38,200 --> 00:34:40,100 - Hadet bra. Farvel. 438 00:35:05,200 --> 00:35:06,800 �pne. 439 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 �pne! 440 00:35:10,800 --> 00:35:13,600 �pne d�ren da for pokker! ellers vil jeg bryte meg inn! 441 00:35:13,600 --> 00:35:16,400 SHIT! 442 00:35:16,400 --> 00:35:19,700 Dumme dritt! 443 00:35:19,700 --> 00:35:20,700 Hva tror du at... 444 00:35:21,100 --> 00:35:22,400 Hva slags! 445 00:35:25,700 --> 00:35:27,000 Jeg snakker med en maskin! 446 00:35:28,900 --> 00:35:30,200 Hva skjer med meg? 447 00:35:32,900 --> 00:35:34,000 Jeg holder p� � bli spr�! 448 00:35:35,900 --> 00:35:37,700 Dette har g�tt for langt! 449 00:35:51,300 --> 00:35:54,000 Jeg skal s�rge for � ha deg kontrollert i morgen. 450 00:35:54,000 --> 00:35:56,300 Hva det enn er som gj�r dette med deg s� skal det fjernes. 451 00:35:58,700 --> 00:36:00,700 Jeg gj�r det igjen. 452 00:36:00,700 --> 00:36:02,700 Jeg kan ikke tro det. 453 00:36:04,300 --> 00:36:07,200 Hva du n� en gj�r, hold munnen igjen 454 00:36:16,700 --> 00:36:19,800 Hun er med meg, Bill. 455 00:36:22,200 --> 00:36:25,200 Nei, nei. 456 00:36:26,900 --> 00:36:30,300 Hun er med meg. 457 00:36:34,500 --> 00:36:36,300 Jeg kan ikke r�re. 458 00:36:43,200 --> 00:36:45,800 Kom tilbake hit. 459 00:36:47,200 --> 00:36:49,900 Hun er... 460 00:36:52,300 --> 00:36:54,500 Kom... 461 00:36:59,700 --> 00:37:03,400 Faen! 462 00:37:17,000 --> 00:37:19,100 Jeg m�tte henne f�rst 463 00:37:19,100 --> 00:37:24,900 Jeg jeg jeg jeg jeg.. m�tte henne... f�rst f�rst. 464 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 Jeg gjorde det. 465 00:37:26,000 --> 00:37:30,200 gjorde..gjorde gjorde orde rd .. 466 00:37:30,300 --> 00:37:34,400 de de de de de... 467 00:37:34,500 --> 00:37:35,500 Hvem sa det? 468 00:37:36,300 --> 00:37:37,400 Jeg gjorde. 469 00:37:41,700 --> 00:37:43,300 Hvem er i rommet? 470 00:37:43,300 --> 00:37:44,300 Jeg. 471 00:38:04,500 --> 00:38:05,700 Hva�? MOLES... MOLES! 472 00:38:08,100 --> 00:38:09,800 Oh, gode min! 473 00:38:10,800 --> 00:38:12,000 Hallo. 474 00:38:12,500 --> 00:38:15,800 Hallo, hallo, hallo, hallo. 475 00:38:15,900 --> 00:38:16,900 du snakker..! 476 00:38:17,200 --> 00:38:18,500 du snakker! 477 00:38:23,800 --> 00:38:25,200 Ikke r�r! 478 00:38:28,200 --> 00:38:30,400 men du kan ikke snakke 479 00:38:30,500 --> 00:38:31,500 Nei! 480 00:38:32,700 --> 00:38:35,200 Det er ikke i instruksjons boka! 481 00:38:35,300 --> 00:38:37,600 Ingen ting du gjorde var... 482 00:38:38,900 --> 00:38:41,600 Men du har ingen hjerne... 483 00:38:41,700 --> 00:38:45,100 Hva er en hjerne? 484 00:38:45,100 --> 00:38:49,100 Hjerne celler som kan tenke. 485 00:38:49,100 --> 00:38:53,000 Jeg er.. Jeg er.. Hva er jeg? 486 00:38:55,900 --> 00:38:57,900 Um, Hjerne celler som... 487 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 ... Prosesserer... 488 00:39:02,400 --> 00:39:04,700 Det m� ha v�rt minne kopien fra... 489 00:39:04,700 --> 00:39:07,000 ... datamaskinen p� kontoret 490 00:39:07,200 --> 00:39:09,100 Hvordan vet du s� mange ord? 491 00:39:09,100 --> 00:39:10,100 Ord prosessering. 492 00:39:11,500 --> 00:39:13,400 Eller kanskje champagne. 493 00:39:13,500 --> 00:39:14,500 Kanskje... 494 00:39:20,300 --> 00:39:22,700 S�... S�! 495 00:39:33,600 --> 00:39:35,200 Jeg kan ikke tro dette! 496 00:39:35,200 --> 00:39:36,200 Hvor er hun? 497 00:39:36,700 --> 00:39:39,400 - Hvem? Hun... musikken... 498 00:39:39,600 --> 00:39:41,800 Madeline, hun er... ...oppe 499 00:39:42,900 --> 00:39:45,400 Hvordan vet du at det er en kvinne? 500 00:39:45,400 --> 00:39:48,300 Lyden n�r hun beveger seg... 501 00:39:48,300 --> 00:39:49,900 hva, hennes fottrinn? 502 00:39:49,900 --> 00:39:52,800 de er forskjellig fra dine 503 00:39:54,200 --> 00:39:56,100 H�rer du henne? 504 00:39:56,100 --> 00:39:57,100 Snakker du med henne? 505 00:39:57,100 --> 00:39:59,300 Snakker du med henne? 506 00:39:59,300 --> 00:40:02,000 Til henne... ja! 507 00:40:02,000 --> 00:40:04,600 Ser du henne? 508 00:40:04,700 --> 00:40:05,700 Ofte. 509 00:40:06,400 --> 00:40:07,600 Er du sikker p� at denne tingen...? 510 00:40:07,600 --> 00:40:08,700 Ikke r�r! 511 00:40:11,700 --> 00:40:12,900 Hva n�? 512 00:40:13,800 --> 00:40:15,200 Hva n�? 513 00:40:22,500 --> 00:40:24,000 Har du hatt denne bilen lenge? 514 00:40:24,600 --> 00:40:25,700 Nei, det er min tredje! 515 00:40:28,300 --> 00:40:29,800 De g�r fort i stykker... 516 00:40:29,900 --> 00:40:31,600 Kan jeg skru denne ned? 517 00:40:31,600 --> 00:40:33,300 Nei den er �delagt. 518 00:40:33,300 --> 00:40:38,600 Madeline, har du noen gang h�rt om kunstig intelligens? 519 00:40:39,000 --> 00:40:40,300 Hva mener du? 520 00:40:40,900 --> 00:40:43,400 Som f.eks datamaskiner som kan snakke. 521 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Ja, moren min har en. 522 00:40:46,100 --> 00:40:47,100 og? 523 00:40:47,100 --> 00:40:49,600 Det er en klokke som forteller deg tiden... 524 00:40:49,800 --> 00:40:52,800 Oh, det er ikke som � "tenke" snakking! 525 00:40:52,800 --> 00:40:55,300 Siden n�r er "tenke" "snakke"? 526 00:40:56,600 --> 00:41:00,500 Hva med en maskin som kan skape kunst? 527 00:41:00,500 --> 00:41:04,400 Skrive dikt, eller lage musikk? 528 00:41:04,400 --> 00:41:06,100 Hva med de tingene? 529 00:41:07,200 --> 00:41:09,400 Hva er galt med at artisten gj�r disse tingene? 530 00:41:12,500 --> 00:41:15,700 Jeg vet at kj�rlighet gj�r vondt. 531 00:41:16,600 --> 00:41:19,700 Hvis du vet hva jeg gikk gjennom 532 00:41:19,700 --> 00:41:22,700 Hvis du visste hvor mye jeg elsker deg! 533 00:41:24,300 --> 00:41:26,400 Og hvor mye jeg fortsatt gj�r det! 534 00:41:37,700 --> 00:41:39,800 S� hvem er denne Bill! 535 00:41:41,200 --> 00:41:43,700 S� hvem er jenta i bilen? 536 00:41:45,000 --> 00:41:48,000 Du vet, jeg har ikke hatt popcorn p� dashbordet p� mange �r! 537 00:41:48,100 --> 00:41:49,600 N�r du sa film... 538 00:41:49,600 --> 00:41:52,300 Jeg liker � reise hit, lyden er bra og det er veldig... privat.. 539 00:41:52,300 --> 00:41:53,400 oh... 540 00:41:54,400 --> 00:41:58,000 Jeg m� flytte denne tingen. den sitter fast! - OH~! 541 00:41:59,200 --> 00:42:00,500 Fikk jeg noe p� deg? 542 00:42:00,600 --> 00:42:03,600 Det er greit, diet coke gir vel ingen flekker 543 00:42:03,600 --> 00:42:06,600 Det er ikke diet, og de hadde bare rot�l! 544 00:42:11,600 --> 00:42:13,200 Vil du ha litt popcorn? 545 00:42:15,500 --> 00:42:18,100 Du har f�tt JU JU BEES i min popcorn! 546 00:42:18,200 --> 00:42:19,400 Noen r�de? 547 00:42:19,400 --> 00:42:20,400 uh...nei. 548 00:42:22,400 --> 00:42:24,400 Det er virkelig vanskelig � se r�dt i m�rket! 549 00:42:24,500 --> 00:42:25,400 Madeline, jeg er sikker p� at� 550 00:42:25,500 --> 00:42:27,400 ... vi kan skaffe en annen eske! 551 00:42:27,400 --> 00:42:30,100 Nei, vi kan ikke, Jeg tok dem med hjemmefra. 552 00:42:30,500 --> 00:42:32,100 Argh! Jeg skulle bare strekke meg! 553 00:42:32,200 --> 00:42:34,700 Er du OK? 554 00:42:38,400 --> 00:42:40,400 Bare strekke deg, liksom! 555 00:42:43,700 --> 00:42:46,300 Du hadde rett. Filmen var en god id�. 556 00:42:49,600 --> 00:42:54,300 Kyss meg! kyss meg for siste gang! 557 00:42:59,000 --> 00:43:02,100 Hei, vent et sek... vi er naboer! 558 00:43:02,100 --> 00:43:05,200 Hva hvis vi ikke liker hverandre!? 559 00:43:05,300 --> 00:43:06,300 En av oss flytter! 560 00:43:14,600 --> 00:43:16,700 Hva hvis vi liker hverandre? 561 00:43:18,200 --> 00:43:19,600 En av oss flytter! 562 00:43:23,300 --> 00:43:26,900 ...husker du din f�rste... 563 00:43:26,900 --> 00:43:27,900 Kaffe. 564 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 Bartender! 565 00:43:34,900 --> 00:43:38,300 H�r p� faren din! 566 00:43:38,400 --> 00:43:42,500 TWA! 567 00:43:42,700 --> 00:43:44,400 Suger saft! 568 00:43:51,400 --> 00:43:53,000 S�, tror du du kan gi meg en hand? 569 00:43:53,100 --> 00:43:54,100 Har jeg en? 570 00:43:55,400 --> 00:43:56,900 Nei, jeg mener, kan du hjelpe meg? 571 00:43:56,900 --> 00:43:58,200 Med hva? 572 00:43:58,300 --> 00:44:00,200 Sang. S a n g 573 00:44:00,200 --> 00:44:01,600 S a n g... Jeg staver! 574 00:44:01,600 --> 00:44:03,000 Det er greit...pr�v det... 575 00:44:03,700 --> 00:44:04,700 Hva er det? 576 00:44:04,700 --> 00:44:08,300 En sang? Det er musikk med ord... 577 00:44:08,300 --> 00:44:09,300 Nei, kj�rlighet. 578 00:44:09,300 --> 00:44:10,000 Det er vanskelig � si. 579 00:44:10,000 --> 00:44:13,300 MILES, fort deg! Vi kommer til � komme for sent! 580 00:44:13,300 --> 00:44:13,500 M� g�. 581 00:44:13,600 --> 00:44:15,200 Hva slags ord trenger jeg? 582 00:44:15,600 --> 00:44:17,200 Jeg trenger ord. 583 00:44:17,200 --> 00:44:19,800 Ikke overdriv... bruk ord som... 584 00:44:19,800 --> 00:44:22,600 Klemme, holde,... 585 00:44:22,700 --> 00:44:25,400 Kyss p� mine lepper... T�rer p� min pute... 586 00:44:25,500 --> 00:44:27,900 Spiller ingen rolle, de b�r rime! 587 00:44:27,900 --> 00:44:28,700 Rime. 588 00:44:28,800 --> 00:44:32,200 og hvis du kan fullf�re i dag, kan jeg gi henne den i kveld! 589 00:44:32,200 --> 00:44:33,200 I kveld. 590 00:44:34,600 --> 00:44:35,800 Oh ha en fin dag! 591 00:44:35,900 --> 00:44:36,800 Ja sir! 592 00:44:36,900 --> 00:44:39,000 Fort deg! Vi vil komme for sent til fergen! 593 00:44:42,900 --> 00:44:45,400 Alcatraz, hva er det vi gj�r, drar til et fengsel? 594 00:44:45,400 --> 00:44:49,700 EX fengsel, det er n� blitt en turist attraksjon! 595 00:44:50,000 --> 00:44:51,900 Hvor begynne 596 00:44:55,200 --> 00:44:57,500 F�rste rytme. 597 00:45:00,300 --> 00:45:04,400 Det er forbudt � r�yke.. spise...blah p� denne turen... 598 00:45:04,400 --> 00:45:07,400 Hvis du vil gj�re noe av det... gj�r det i havnen. 599 00:45:07,400 --> 00:45:10,400 Hvis du har hjerte problemer eller lignende... 600 00:45:10,400 --> 00:45:12,200 har du ikke lyst til � v�re med p� denne turen! 601 00:45:12,200 --> 00:45:13,500 Ok, la oss g�! 602 00:45:13,500 --> 00:45:15,300 G� sammen, fort! 603 00:45:16,700 --> 00:45:17,900 F� med bakpartiet 604 00:45:18,000 --> 00:45:19,200 Stop her! 605 00:45:19,200 --> 00:45:20,200 Kom igjen! 606 00:45:20,200 --> 00:45:25,100 Fangene gikk aldri inn i byggningen p� denne m�ten, bare vakten gjorde det! 607 00:45:45,500 --> 00:45:49,300 La meg slippe ut! Jeg gjorde det ikke! 608 00:45:49,300 --> 00:45:50,300 melodi... 609 00:45:56,700 --> 00:45:57,400 for sakte.. 610 00:45:59,900 --> 00:46:01,000 for enkel.. 611 00:46:05,400 --> 00:46:06,500 for lang.. 612 00:46:09,600 --> 00:46:12,400 JA! N� baklengs! 613 00:46:19,900 --> 00:46:21,900 Hva er det du gj�r? Stopp! 614 00:46:41,500 --> 00:46:42,500 Hallo? 615 00:46:43,400 --> 00:46:44,500 Hva? 616 00:46:45,400 --> 00:46:48,400 Dette er hvor fangene kom n�r de ble straffet! 617 00:46:49,500 --> 00:46:52,100 Denne plassen er god og skitten! 618 00:47:14,200 --> 00:47:15,600 Fire br�dre ikke noe kort stoff! 619 00:47:15,700 --> 00:47:17,100 Fin leke! 620 00:47:56,100 --> 00:47:58,400 Har du kjent mange jenter? 621 00:47:58,500 --> 00:47:59,500 Noen. 622 00:48:00,900 --> 00:48:02,600 Men ingen har noen gang vunnet meg en pingvin. 623 00:48:04,100 --> 00:48:05,900 Hva med deg? - Pingviner. 624 00:48:06,000 --> 00:48:07,100 Nei, menn! 625 00:48:08,500 --> 00:48:09,300 Nok! 626 00:48:13,500 --> 00:48:15,600 men ingen skrev noen gang musikk for meg! 627 00:48:31,000 --> 00:48:34,800 Jeg har aldri hatt en dag som dette, ALDRI. 628 00:48:34,800 --> 00:48:38,600 Det er min glede. N� for min glede! 629 00:48:41,500 --> 00:48:42,800 Kyss meg surpump! 630 00:48:45,800 --> 00:48:48,700 - Du piper! Det er bare klokken min. 631 00:48:50,800 --> 00:48:53,200 - Oh, du kommer for sent til �velsen! S�!? 632 00:48:54,300 --> 00:48:55,400 Jeg blir forsinket da! 633 00:49:21,400 --> 00:49:24,600 Hvis du kan spille det for henne, kan du spille det for meg. 634 00:49:24,700 --> 00:49:25,700 Hva? 635 00:49:25,700 --> 00:49:26,700 Spill det Sam! 636 00:49:27,500 --> 00:49:28,700 Hvilken? 637 00:49:28,700 --> 00:49:29,900 Favoritten din 638 00:49:30,700 --> 00:49:34,600 Vil du ha versa f�rst? eller kor? 639 00:49:34,600 --> 00:49:35,400 Spiller ingen rolle, det du vil! 640 00:49:35,400 --> 00:49:36,400 JA! 641 00:49:36,500 --> 00:49:40,900 - forkastelig - 642 00:49:42,100 --> 00:49:45,700 Fem, fire, tre og l�ft! 643 00:49:45,800 --> 00:49:48,700 Elskling jeg elsker deg til biter! 644 00:49:48,700 --> 00:49:51,600 Og jeg vil se dine pupper! 645 00:49:54,100 --> 00:49:56,700 Stopp STOPP! Dette er helt feil! 646 00:49:56,800 --> 00:49:57,500 Feil? 647 00:49:57,600 --> 00:49:59,700 H�res ut som en Soda Pop! 648 00:49:59,700 --> 00:50:00,700 Det er det! 649 00:50:00,700 --> 00:50:01,700 Og de ordene! 650 00:50:01,800 --> 00:50:02,800 Jeg kan ikke spille det for henne! 651 00:50:02,800 --> 00:50:06,500 Jeg vil skvise deg, slikke deg.. spisse munnen og kysse deg! 652 00:50:06,500 --> 00:50:08,400 Du f�r det til � h�rets ut som en sitron! 653 00:50:08,700 --> 00:50:10,500 Men det rimer! 654 00:50:10,600 --> 00:50:13,200 Nei, vi m� gj�re det igjen! 655 00:50:13,200 --> 00:50:15,700 Igjen? - Ja, igjen! 656 00:50:15,700 --> 00:50:18,500 Det m� v�re sakte.. som en ekte kj�rlighets sang! 657 00:50:18,500 --> 00:50:21,200 Jeg vet ikke hva en "kj�rlighets sang" er du fortalte meg det aldri.. 658 00:50:21,200 --> 00:50:22,200 Og ordene... du er n�dt til � forst� dem! 659 00:50:22,900 --> 00:50:24,300 Jeg vil det! 660 00:50:24,300 --> 00:50:26,700 - OK Hjelp meg! 661 00:50:26,700 --> 00:50:27,700 OK! 662 00:50:29,600 --> 00:50:30,900 Hvilke ord? 663 00:50:30,900 --> 00:50:31,900 Kysse. 664 00:50:32,400 --> 00:50:35,600 Kysse.. Du gj�r det med munnen.. 665 00:50:42,900 --> 00:50:44,300 Slik? 666 00:50:45,600 --> 00:50:47,500 Vel, egentlig... 2 munner! 667 00:50:49,000 --> 00:50:50,100 To munner 668 00:50:51,400 --> 00:50:54,100 S� spisser du munnen, og ber�rer hverandres lepper, og kysser! 669 00:50:54,500 --> 00:50:55,600 Neste... 670 00:50:55,600 --> 00:50:56,600 Gjorde du... 671 00:50:56,900 --> 00:50:58,000 Kyss til henne? 672 00:50:58,300 --> 00:51:00,000 JA. 673 00:51:00,100 --> 00:51:01,700 Neste... 674 00:51:01,700 --> 00:51:02,800 Du stavet det feil 675 00:51:03,200 --> 00:51:05,500 Den riktige m�ten er K J � R L I G H E T 676 00:51:05,700 --> 00:51:09,900 Det er den sterkeste f�lelsen i universet 677 00:51:09,900 --> 00:51:10,600 Er det! 678 00:51:10,600 --> 00:51:12,500 Det er s�nn vi alle har overlevd... 679 00:51:12,600 --> 00:51:14,200 Hvordan f�les det? 680 00:51:14,200 --> 00:51:16,700 Det kan f� deg til � f�le deg glad, trist... 681 00:51:16,700 --> 00:51:18,700 Nerv�s og rolig... 682 00:51:19,200 --> 00:51:20,800 Varm, Kald... 683 00:51:21,600 --> 00:51:24,400 ...Kan gi deg styrke, Gj�re deg svak... 684 00:51:25,100 --> 00:51:27,200 Moles... Det gir ingen mening! 685 00:51:27,900 --> 00:51:29,800 Se! Jeg kan ikke! 686 00:51:29,800 --> 00:51:30,800 H�r her.. 687 00:51:30,800 --> 00:51:32,300 Det er ikke snakk om ord... 688 00:51:32,300 --> 00:51:33,800 Det handler om f�lelser... 689 00:51:33,800 --> 00:51:36,500 Husker du n�r du f�rste gang spilte musikken for henne... 690 00:51:36,800 --> 00:51:37,900 JA! 691 00:51:37,900 --> 00:51:41,400 Pr�v � husk hvordan det var... 692 00:51:41,500 --> 00:51:45,000 det kom fra dypt inne i meg! 693 00:51:45,000 --> 00:51:47,600 Hun fikk meg til � f�le... 694 00:51:47,600 --> 00:51:49,400 Det er det! Hun fikk deg til � f�le! 695 00:51:49,400 --> 00:51:51,100 Bra! Perfekt! 696 00:51:52,200 --> 00:51:53,200 Kj�rlighet ! 697 00:51:53,200 --> 00:51:54,200 Vel, nei... 698 00:51:54,200 --> 00:51:56,200 Men det er bra nok, for en sang! 699 00:51:57,500 --> 00:51:58,700 Noen andre ord? 700 00:51:58,700 --> 00:51:59,700 Knulle 701 00:52:01,000 --> 00:52:02,700 Hvor h�rte du det? 702 00:52:03,200 --> 00:52:04,700 Vaskedamen. 703 00:52:04,700 --> 00:52:06,100 Sa hun det? 704 00:52:07,400 --> 00:52:10,400 Kan ha v�rt r�rleggeren, han var her ogs�! 705 00:52:10,500 --> 00:52:12,000 Vel hopp over det ordet. 706 00:52:13,000 --> 00:52:13,900 Neste?... 707 00:52:23,000 --> 00:52:25,700 Oppmerksomhet: sport fans... 708 00:52:25,700 --> 00:52:29,300 We avbryter dette programmet for et musikalsk mellomspill.. 709 00:52:34,700 --> 00:52:36,300 Jeg har gjort det ferdig... Moles. 710 00:52:36,400 --> 00:52:38,400 Ok, la oss h�re det! 711 00:55:28,900 --> 00:55:32,400 Det er nydelig. Men jeg kan ikke gi det til henne... 712 00:55:32,500 --> 00:55:33,500 - Hvorfor ikke? 713 00:55:34,300 --> 00:55:37,200 Madeline! Hva gj�r du her? 714 00:55:37,300 --> 00:55:39,400 Jeg trodde du var p� �ving? 715 00:55:40,200 --> 00:55:42,000 Jeg glemte musikken... 716 00:55:42,200 --> 00:55:44,400 og n� h�rer jeg dette 717 00:55:45,900 --> 00:55:47,700 Det er nydelig Miles 718 00:55:48,700 --> 00:55:50,600 Skrev du det for meg? 719 00:55:50,700 --> 00:55:52,600 Nei... Jeg mener... 720 00:55:52,800 --> 00:55:54,700 Likte du det? 721 00:55:54,800 --> 00:55:58,100 Du fortsetter � si at du ikke kan noe om musikk.. 722 00:55:58,100 --> 00:55:59,700 ...men s� overrasker du meg med dette! 723 00:56:00,800 --> 00:56:02,400 Selvf�lgelig likte jeg det! 724 00:56:11,000 --> 00:56:13,300 Er du sikker p� at du ikke har hund? 725 00:56:13,300 --> 00:56:14,900 Nei, bare en pest! 726 00:56:15,000 --> 00:56:17,100 Kom igjen, Jeg vil f�lge deg til bilen! 727 00:56:20,500 --> 00:56:25,000 Jeg vil m�te henne! 728 00:56:27,600 --> 00:56:31,800 Moles! Moles! Jeg vil m�te henne! 729 00:56:34,700 --> 00:56:36,600 Det er virkelig sykt 730 00:56:37,900 --> 00:56:40,500 Fra n� av Hold deg utenfor dette rommet! 731 00:56:47,400 --> 00:56:49,500 Jeg vil fortelle henne! 732 00:56:53,400 --> 00:56:55,000 Fortelle henne hva? 733 00:56:55,600 --> 00:56:57,600 Hva som har foreg�tt! 734 00:56:58,000 --> 00:56:59,800 Hvem som skrev sangen. 735 00:56:59,900 --> 00:57:03,600 Kom deg ut herifra, g� til... ... um... rommet ditt..?! 736 00:57:04,600 --> 00:57:07,000 Jeg m� gj�re det MOLES! 737 00:57:08,600 --> 00:57:10,700 V�r s� snill! - NEI! 738 00:57:11,000 --> 00:57:13,600 V�r s� snill! - ALDRI! 739 00:57:18,100 --> 00:57:19,900 Kanskje hun elsker meg! 740 00:57:26,700 --> 00:57:28,900 Hvordan skulle hun kunne gj�re det? 741 00:57:28,900 --> 00:57:32,300 Hun liker musikk, MIN musikk... ...MIN sang! 742 00:57:32,700 --> 00:57:33,400 Din sang? 743 00:57:34,200 --> 00:57:35,500 Det var MIN id�! 744 00:57:35,500 --> 00:57:36,600 Jeg vil kysse henne! 745 00:57:41,100 --> 00:57:42,700 Med hva da? 746 00:57:42,800 --> 00:57:43,800 Jeg vil r�re henne! 747 00:57:49,600 --> 00:57:51,400 Kanskje du allerede har! 748 00:57:52,600 --> 00:57:53,700 Hva? 749 00:57:56,600 --> 00:57:59,000 Ikke noe! Bare g� � legg deg! 750 00:57:59,000 --> 00:58:01,500 Eller skru av, uansett hva du gj�r. 751 00:58:01,500 --> 00:58:03,900 La meg v�re i fred, er du snill. 752 00:58:04,500 --> 00:58:05,200 OK. 753 00:58:05,700 --> 00:58:06,900 S�te dr�mmer. 754 00:58:07,100 --> 00:58:08,200 [computer] Hva er en dr�m? 755 00:58:09,000 --> 00:58:11,400 En dr�m er et �nske hjerte ditt lager... 756 00:58:11,500 --> 00:58:13,300 N�r du sover. 757 00:58:13,900 --> 00:58:15,000 [computer] Sier hvem...? 758 00:58:15,500 --> 00:58:18,400 Walt Disney. Sleeping Beauty... 759 00:58:19,200 --> 00:58:21,000 1950. 760 00:58:21,900 --> 00:58:24,500 [computer] Nei, det var Cinderalla, 1949. 761 00:58:25,800 --> 00:58:28,000 - God natt. [computer] God natt! 762 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 Madeline! 763 01:01:22,700 --> 01:01:23,900 Madeline! 764 01:01:24,900 --> 01:01:25,500 Hallo Millie. 765 01:01:25,700 --> 01:01:26,900 Tar du med det til lunsj? 766 01:01:26,900 --> 01:01:29,500 Nei til bilen.. Jeg �vde.... 767 01:01:29,800 --> 01:01:30,800 Jeg tror jeg vil vente.... 768 01:01:30,900 --> 01:01:32,800 Nei, det vil ta for lang tid, kom igjen Det er plass... 769 01:01:32,900 --> 01:01:35,300 Millie, kom igjen, du kommer til � knuse clarinetten min 770 01:01:35,500 --> 01:01:37,200 -Pass p�! Chelloen min! 771 01:01:36,700 --> 01:01:47,300 [trist chello musikk spiller...] 772 01:01:56,700 --> 01:01:58,200 - Har du fem minutter Frank. Ja. 773 01:01:58,400 --> 01:01:59,900 Jeg har lyst til � vise deg min nye mustein tegning. 774 01:02:00,000 --> 01:02:01,300 Det var jammen p� tiden at du kom tilbake til arbeidet! 775 01:02:01,300 --> 01:02:03,400 Hold alle mine samtaler for 15 minutter Sarah 776 01:02:03,500 --> 01:02:04,000 Ok. 777 01:02:04,600 --> 01:02:06,600 - Bill! Madeline! 778 01:02:08,300 --> 01:02:09,400 Hva er galt? 779 01:02:09,400 --> 01:02:11,000 Min chello. 780 01:02:11,000 --> 01:02:12,300 Den er vekk! 781 01:02:12,300 --> 01:02:13,500 Oh, nei. 782 01:02:14,500 --> 01:02:17,400 - Hva skal du gj�re? Jeg vet ikke 783 01:02:18,400 --> 01:02:20,300 Har noen andre l�rt seg den? 784 01:02:21,200 --> 01:02:22,300 Hva? 785 01:02:22,300 --> 01:02:24,900 Kvartetten? Hvem skal spille den? 786 01:02:25,700 --> 01:02:28,000 Spille? Kvartetten? 787 01:02:29,800 --> 01:02:32,100 Jeg kan sikkert finne ut av det, men... 788 01:02:35,100 --> 01:02:38,300 Madeline! Hvor skal du? 789 01:02:39,900 --> 01:02:41,300 Trenger du en tur noe sted? 790 01:02:46,000 --> 01:02:47,900 Hallo, er han her? 791 01:02:47,900 --> 01:02:49,700 Hva mener du med at jeg ikke kan snakke med han? 792 01:02:49,700 --> 01:02:51,900 Jeg snakker alltid med han! 793 01:02:52,600 --> 01:02:54,300 Jeg sa ingen samtaler! 794 01:02:54,300 --> 01:02:57,400 - Ja? [computer] Hei, det er meg! 795 01:02:57,900 --> 01:02:59,700 Deg, hvordan kom du deg p� telefonen? 796 01:02:59,800 --> 01:03:01,300 [computer] Jeg snek meg igjennom. 797 01:03:02,000 --> 01:03:04,100 God ettermiddag, Ryley og kolleger 798 01:03:04,500 --> 01:03:06,200 Miles Harding, V�r s� snill.... 799 01:03:06,200 --> 01:03:07,900 Beklager, men han er i en konferanse. 800 01:03:07,900 --> 01:03:08,900 V�r s� snill, det er viktig. 801 01:03:08,900 --> 01:03:10,500 Oh, linjen er opptatt uansett. 802 01:03:10,700 --> 01:03:12,600 Oppdatt?! Hvordan kan den v�re opptatt...? 803 01:03:12,900 --> 01:03:13,600 Hva? 804 01:03:13,600 --> 01:03:15,900 Den er opptatt vennen min, kan du vente? 805 01:03:15,900 --> 01:03:18,200 Ja, jeg vil vente! 806 01:03:18,200 --> 01:03:20,500 [computer] Hvem skal du dra ut med i kveld? 807 01:03:20,800 --> 01:03:22,300 Ringte du for � sp�rre meg om det? 808 01:03:22,600 --> 01:03:25,500 [operator] ...Vennligst betal 25 cent for 3 nye minutter.... 809 01:03:26,200 --> 01:03:28,100 Linjen er fortsatt opptatt... ...Har du lyst til � vente? 810 01:03:28,200 --> 01:03:29,200 JA, men jeg kan ikke! 811 01:03:30,600 --> 01:03:32,100 Jeg har ikke flere sm�penger... 812 01:03:35,700 --> 01:03:38,300 Ikke ring meg mer, vi vil snakke om det n�r jeg kommer hjem... 813 01:03:38,400 --> 01:03:40,300 [computer] Men Moles, jeg er ensom.... 814 01:03:40,400 --> 01:03:42,300 Ensom, men du har jo s�peopera.. 815 01:03:42,300 --> 01:03:45,700 ... MTV, microwave middag i ovnen n�r du er sulten.... 816 01:03:45,700 --> 01:03:47,600 [computer] Veldig morsomt (trist)... -Farvel! 817 01:03:50,500 --> 01:03:52,200 Dame, eh? 818 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Ja. 819 01:03:56,600 --> 01:03:58,800 Jeg vet ikke hvorfor du f�lger med p� det s�ppelet... 820 01:03:59,900 --> 01:04:00,800 [computer] Hvem ringer du? 821 01:04:01,700 --> 01:04:04,000 Min mor... du sa hun hadde ringt... 822 01:04:04,100 --> 01:04:05,600 [computer] Jeg har allerede snakket med henne. 823 01:04:06,800 --> 01:04:07,800 Du gjorde hva? 824 01:04:07,900 --> 01:04:10,300 [computer] Oh, ikke bekymre deg, jeg lot som om jeg var deg! 825 01:04:12,400 --> 01:04:14,600 - Takk. [computer] Bare hyggelig 826 01:04:18,900 --> 01:04:20,900 [computer] Moles! Hvor skal du? 827 01:04:20,900 --> 01:04:23,200 Ut, for � skaffe papir 828 01:04:23,600 --> 01:04:26,400 [computer] Men jeg har en til deg 829 01:04:26,500 --> 01:04:27,600 [computer] Det er p� printeren min! 830 01:04:27,700 --> 01:04:29,500 [computer] Ser du? Det er elektronisk! 831 01:04:31,300 --> 01:04:34,200 [tv] D�r nummer 3! Det er bak d�r nummer 3!!!! 832 01:04:34,300 --> 01:04:35,300 Er det greit om jeg tar stolen min? 833 01:04:35,700 --> 01:04:38,000 [computer] Selvf�lgelig, den er din! -Takk! 834 01:04:38,100 --> 01:04:39,100 [computer] Ikke nevn det 835 01:04:41,300 --> 01:04:43,300 [computer] Skal jeg skru p� stereoen? 836 01:04:43,400 --> 01:04:45,400 Nei, jeg kan gj�re det selv. 837 01:04:45,500 --> 01:04:47,000 [computer] Skal jeg begynne � lage noe til middag? 838 01:04:47,100 --> 01:04:48,600 Nei, jeg skal ut for � spise middag! 839 01:04:48,800 --> 01:04:50,800 [computer] Jeg leste en veldig interessant artikkel i dag 840 01:04:50,800 --> 01:04:51,800 Kan du gi meg litt fred!! 841 01:04:52,800 --> 01:04:54,100 [computer] Mener du som i McDonalds? 842 01:04:54,200 --> 01:04:56,100 Nei, "gi" som i motsatt av "ta"! 843 01:04:56,100 --> 01:04:58,300 P� samme m�te som at du "tar over" livet mitt!! 844 01:04:58,700 --> 01:05:00,600 [computer] P� samme m�te som du "tar" mine sanger?! 845 01:05:02,200 --> 01:05:03,900 Jeg trenger noe � drikke!! 846 01:05:04,000 --> 01:05:05,600 [computer] Ja, det gj�r du! 847 01:05:06,500 --> 01:05:07,800 [computer] Her... Jeg har allerede..... 848 01:05:10,800 --> 01:05:14,700 [computer] Jeg jobbet med mursteinen din i dag. Har du lyst til � se det? 849 01:05:14,700 --> 01:05:15,700 Nei! 850 01:05:16,600 --> 01:05:19,800 [computer] Hva er den merkelig "lyden" mellom ordene dine? 851 01:05:20,300 --> 01:05:22,000 Det er kalt "t�rer"! 852 01:05:22,900 --> 01:05:25,800 Gjorde Madeline det ogs�? 853 01:05:25,800 --> 01:05:26,800 Hva da? 854 01:05:27,800 --> 01:05:30,900 Madeline? Gr�te? Hun ville ha ringt meg! 855 01:05:31,600 --> 01:05:33,000 [computer] Hva betyr t�rer? 856 01:05:33,000 --> 01:05:36,000 De betyr at ting skal endre seg! 857 01:05:36,400 --> 01:05:38,800 [computer] -Hvor skal du? For � bytte kl�r! 858 01:05:42,800 --> 01:05:44,500 [computer] Hei, vil du spille (nerv�s)? 859 01:05:44,500 --> 01:05:45,400 Jeg er for sen... 860 01:05:45,400 --> 01:05:47,900 [computer] - For Frank? For Madel� 861 01:05:51,200 --> 01:05:53,300 [computer] Skal du g� ut med Madel.... 862 01:05:53,400 --> 01:05:55,400 Nei, jeg mente Frank... tunget kr�llet seg bare... 863 01:05:55,500 --> 01:06:00,100 [computer] Tungen din kr�llet seg ikke, det var en L�GN 864 01:06:00,700 --> 01:06:02,400 Hvor h�rte du det fra? 865 01:06:02,500 --> 01:06:04,400 [computer] General Sykehus 866 01:06:04,400 --> 01:06:06,200 Du ser mye p� TV. 867 01:06:06,300 --> 01:06:11,100 [computer] HVORFOR l�y du til MEG!!!! 868 01:06:31,400 --> 01:06:33,000 Miles! 869 01:06:33,700 --> 01:06:35,200 Er du ok? 870 01:06:35,400 --> 01:06:37,100 Bare bra, faktisk! 871 01:06:37,100 --> 01:06:38,800 Jeg har gjort det hele dagen... 872 01:06:39,500 --> 01:06:41,200 Geez, det er varmt her inne! 873 01:06:42,900 --> 01:06:46,000 S�, hvordan f�ler du deg? 874 01:06:47,000 --> 01:06:48,700 Bra, bortsett fra denne viskingen. 875 01:06:49,100 --> 01:06:51,100 Har du gr�tet? 876 01:06:51,200 --> 01:06:52,800 Hvorfor sp�r du? Ser det s�nn ut? 877 01:06:53,300 --> 01:06:54,500 Jeg tenkte meg det 878 01:06:54,500 --> 01:06:56,100 Jeg visste det. 879 01:06:57,100 --> 01:06:59,300 -Hva!? Jeg sa jeg visste det hele tiden, at du hadde det bra. 880 01:06:59,300 --> 01:07:01,000 - Det var et eksperiment. P� hva? 881 01:07:01,000 --> 01:07:02,000 Viskingen. 882 01:07:02,000 --> 01:07:04,100 Men miles, synes du ikke dette er litt rart? 883 01:07:04,100 --> 01:07:05,900 Slapp av, det blir verre. 884 01:07:06,000 --> 01:07:07,500 N� la oss ta av skoene... 885 01:07:07,500 --> 01:07:08,300 Hva i all verden? 886 01:07:09,200 --> 01:07:09,800 Gulvet knirker! 887 01:07:09,900 --> 01:07:11,500 Det gj�r det sikkert! Det har gjort det i en �rrekke! 888 01:07:11,600 --> 01:07:13,200 Det er en arkitektonisk test. 889 01:07:13,200 --> 01:07:15,800 Lyd b�lger, byggning stress og lignende. 890 01:07:15,900 --> 01:07:16,600 Kom igjen.... 891 01:07:32,000 --> 01:07:33,300 Miles! -Shhhhh! 892 01:07:33,300 --> 01:07:34,600 Alt for vitenskapen 893 01:07:35,400 --> 01:07:37,800 [computer] Alt for vitenskapen! Selvsagt 894 01:07:39,000 --> 01:07:40,400 Dumme nyheter 895 01:07:47,300 --> 01:07:50,200 [tv] Jeg skal fortelle deg om ekte svovel! 896 01:07:50,200 --> 01:07:53,000 [tv] Orkesteret kan spille noe � gj�re det lage en storfavoritt! 897 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 [computer] Okey! 898 01:07:54,200 --> 01:07:57,600 [computer] Skriv ned! 899 01:08:11,600 --> 01:08:13,000 [computer] JA! 900 01:08:13,100 --> 01:08:15,700 [computer] Dette er min fest. Og du er ikke invitert! 901 01:08:16,200 --> 01:08:17,400 [computer] All Right! 902 01:08:30,500 --> 01:08:32,800 [computer] Ja, put frakkene deres der borte! (lager stemmer) 903 01:08:32,900 --> 01:08:34,700 [window lady] Det er grusomt. 904 01:08:34,700 --> 01:08:37,300 [window lady] Gutten respekterer ingen. 905 01:08:37,300 --> 01:08:39,000 [window man] Musikken er ikke v�rst. 906 01:08:41,400 --> 01:08:44,300 [computer fake female : Du er veldig edel/fin] [computer] Jeg vet :) 907 01:08:45,500 --> 01:08:48,300 [computer fake female: Flott fest] [computer] Yea! 908 01:08:55,300 --> 01:08:58,300 [window lady] Howard! Bare kom inn! 909 01:08:59,700 --> 01:09:03,400 [H�y fest musikk!] 910 01:09:11,100 --> 01:09:14,000 [computer] Hei karer! Stikk av! 911 01:09:14,000 --> 01:09:18,100 (stillhet) 912 01:09:22,800 --> 01:09:25,100 [window lady] Det er � si i fra Howard! 913 01:09:26,100 --> 01:09:27,600 [computer mocking] Det er � si i fra Howard! 914 01:09:40,300 --> 01:09:45,100 (radio talk show) 915 01:09:45,100 --> 01:09:47,100 [computer over radio] Hei, det er meg igjen 916 01:09:47,100 --> 01:09:50,000 [radio] Hallo �meg" Jeg lurte p� om du ville ringe meg igjen! 917 01:09:50,100 --> 01:09:51,300 [radio] Hva tenker du p�? 918 01:09:51,400 --> 01:09:53,900 [computer over radio] Vel doktor, det er fortsatt dette sp�rsm�let! 919 01:09:53,900 --> 01:09:55,800 [computer] Jeg vil vite hva kj�rlighet er! 920 01:09:55,800 --> 01:09:58,400 [radio] Spurte ikke du om det samme forrige uke? 921 01:09:58,500 --> 01:10:01,100 [computer] Jo, men jeg m� vite hva det f�les som N�! 922 01:10:01,100 --> 01:10:02,900 [radio] La meg se... 923 01:10:02,900 --> 01:10:06,000 [radio] N�r du sitter foran peisen... 924 01:10:06,100 --> 01:10:09,200 [radio] ...og du tar kvinnen i armene dine... 925 01:10:09,200 --> 01:10:10,200 [computer sad] Men jeg har ingen armer! 926 01:10:11,700 --> 01:10:15,200 [radio] Yikes, har du noe annet du kan r�re henne med? 927 01:10:15,200 --> 01:10:16,800 [computer trist :( ] Jeg har ingenting! 928 01:10:16,800 --> 01:10:19,700 [radio] Kj�re deg, kanskje du b�r ta en tur til en klinikk. 929 01:10:19,700 --> 01:10:22,600 [computer] Men jeg kan ikke, Moles holder meg fanget! 930 01:10:22,700 --> 01:10:23,600 [radio] Fanget? 931 01:10:23,700 --> 01:10:26,500 [radio] Du m� ringe politiet med en gang! 932 01:10:26,600 --> 01:10:27,600 [computer] Med en gang! 933 01:10:27,900 --> 01:10:28,900 [radio] JA! 934 01:10:28,900 --> 01:10:30,500 PHOENIX TEATER 935 01:10:32,600 --> 01:10:35,000 Det er en lang k�, m� v�re et bra stykke 936 01:10:35,500 --> 01:10:36,900 Det er premi�re.... 937 01:10:39,100 --> 01:10:41,300 Vent et sek.... 938 01:10:42,400 --> 01:10:43,900 Det er noe galt! 939 01:10:45,100 --> 01:10:46,800 - Min Chello... Ja? 940 01:10:49,500 --> 01:10:52,400 Jeg klarte � �delegge den! 941 01:10:52,500 --> 01:10:53,600 Hvordan? 942 01:10:55,700 --> 01:10:56,900 En heis spiste den... 943 01:10:57,800 --> 01:10:58,700 Hva? 944 01:10:58,800 --> 01:10:59,700 Knuste den! 945 01:11:02,000 --> 01:11:03,800 Det er forferdelig! Hvorfor ringte du meg ikke? 946 01:11:03,900 --> 01:11:06,500 Jeg pr�vde hele dagen, men linjen din var 947 01:11:06,500 --> 01:11:08,700 ... opptatt...eller ute til lunsj! 948 01:11:08,700 --> 01:11:09,700 Ikke bekymre deg! 949 01:11:10,900 --> 01:11:12,200 Det er jo bare en tre bit! 950 01:11:12,800 --> 01:11:14,000 � Bare en tre bit!!!!?!� 951 01:11:15,200 --> 01:11:16,900 Miles Jeg har hatt den chelloen siden jeg var barn.... 952 01:11:16,900 --> 01:11:18,200 ... Jeg kan ikke erstatte den. 953 01:11:20,300 --> 01:11:22,000 Jeg trodde du ville forst�... :( 954 01:11:22,200 --> 01:11:25,200 Men jeg skj�nner... Madeline, H�r p� meg.... 955 01:11:26,400 --> 01:11:28,000 H�r p� meg, Madeline! 956 01:11:28,500 --> 01:11:31,900 Det som gjorde den chelloen spesiell var deg. 957 01:11:32,100 --> 01:11:33,000 Ikke noe annet. 958 01:11:34,000 --> 01:11:36,300 Hva enn som kom ut av den, puttet du inn i den! 959 01:11:37,000 --> 01:11:40,000 Hver lyd, hver ripe 960 01:11:40,800 --> 01:11:43,600 Hver note, hver f�lelse. 961 01:11:43,600 --> 01:11:45,800 - Miles...! Og det er ikke tapt! 962 01:11:45,800 --> 01:11:47,900 ... fordi det er inni deg! 963 01:11:48,400 --> 01:11:51,500 Her, hvor det vil alltid v�re! 964 01:11:51,500 --> 01:11:53,100 ... og det vil skje igjen. 965 01:11:55,000 --> 01:11:56,300 Tror du det? 966 01:11:57,800 --> 01:11:59,100 Jeg vet det! 967 01:12:00,800 --> 01:12:02,400 [old lady] Du holder igjen k�en! 968 01:12:03,000 --> 01:12:04,000 Sorry! 969 01:12:07,200 --> 01:12:08,200 Kan jeg hjelpe deg? 970 01:12:08,300 --> 01:12:09,800 Ja. To til Harding er du snill! 971 01:12:10,800 --> 01:12:12,000 Takker!. 972 01:12:14,500 --> 01:12:15,700 Hva er det? 973 01:12:15,700 --> 01:12:18,500 Det er bare morsomt men, n�r det skjedde... 974 01:12:18,500 --> 01:12:19,500 ... var du den eneste personen jeg hadde lyst til � ringe. 975 01:12:21,100 --> 01:12:23,300 Det eneste nummeret jeg kunne i hjertet mitt 976 01:12:24,200 --> 01:12:25,300 "de vil ikke akseptere det" 977 01:12:26,000 --> 01:12:28,100 Vil de ikke, hvem? 978 01:12:28,200 --> 01:12:29,800 Stemmen p� telefonen. 979 01:12:30,700 --> 01:12:32,100 Har du et annet kredittkort? 980 01:12:33,200 --> 01:12:36,500 Ja, pr�v disse.... 981 01:12:37,300 --> 01:12:37,900 OK, 982 01:12:38,000 --> 01:12:39,600 Jeg m� ha havnet over grensen min! 983 01:12:40,000 --> 01:12:41,400 Jeg glemte lommeboken. 984 01:12:42,000 --> 01:12:43,200 Du vil at jeg skal gj�re hva? 985 01:12:44,000 --> 01:12:45,300 Vil du ikke snakke med ham? 986 01:12:46,200 --> 01:12:47,200 OK! 987 01:12:51,300 --> 01:12:52,500 Hei! Hva gj�r du? 988 01:12:52,500 --> 01:12:53,600 Oh! 989 01:12:53,700 --> 01:12:56,300 Du har ikke noen rett til det! 990 01:12:56,700 --> 01:12:57,900 Det er mine kort!! 991 01:13:01,700 --> 01:13:02,600 ...Neste! 992 01:13:04,800 --> 01:13:06,600 Det er morsomt med de middag reservasjonene! 993 01:13:06,600 --> 01:13:09,700 Oh jeg vet ikke... resturants gj�r tabber hele tiden... 994 01:13:09,800 --> 01:13:12,100 Den m�ten servit�ren s� p� deg! 995 01:13:12,200 --> 01:13:14,500 Samma det, vi vil ha en fin og rolig middag hjemme.... 996 01:13:14,500 --> 01:13:15,800 Ditt hus? 997 01:13:17,500 --> 01:13:18,400 Mitt hus. 998 01:13:18,900 --> 01:13:20,600 Ok $18.30 er de snill. 999 01:13:30,900 --> 01:13:34,400 Mr. Folley, sjekk godkjenning nummer 7 er de snill! 1000 01:13:37,100 --> 01:13:40,000 [computer beeping] 1001 01:13:42,500 --> 01:13:45,600 Mr. Folley, tillatelse til sjekk nummer 7, v�r s� snill. 1002 01:13:46,800 --> 01:13:48,500 Et �keblikk sir. 1003 01:13:48,500 --> 01:13:51,200 Jeg skj�nner ikke, jeg casher inn sjekker her hele tiden! 1004 01:13:53,100 --> 01:13:53,900 [lady repeating over intercalm] 1005 01:13:54,000 --> 01:13:55,600 Mr. Folley, tillatelse for sjekk i boks syv er de snill. 1006 01:13:56,500 --> 01:13:57,500 Mr. Folley! 1007 01:14:00,300 --> 01:14:01,800 Miles! Hva skjer? 1008 01:14:02,400 --> 01:14:03,700 Mr. Folley, v�r s� snill! 1009 01:14:06,200 --> 01:14:07,400 Miles, det kan ikke v�re s� ille! 1010 01:14:07,500 --> 01:14:08,700 Kalkulatoren deres gjorde feil! 1011 01:14:08,700 --> 01:14:11,300 Det er ikke kalkulatoren, og den gjorde ikke feil! 1012 01:14:12,100 --> 01:14:15,800 All Right, du ville ha en kriminell og jeg er den siste som f�r vite det! 1013 01:14:15,800 --> 01:14:16,600 HA! Veldig morsomt 1014 01:14:17,300 --> 01:14:18,200 Ja, det er du ikke! 1015 01:14:18,500 --> 01:14:19,700 -Miles pr�v � v�re litt blidere! Jeg er det! 1016 01:14:20,400 --> 01:14:23,200 Det er ingen grunn til � bli sint p� grunn av som dum maskin.... 1017 01:14:24,200 --> 01:14:27,100 Du vet ikke hva du snakker om... ...s� du burde bare slutte � snakke! 1018 01:14:29,100 --> 01:14:30,500 Javel SIR! 1019 01:14:37,200 --> 01:14:38,300 Madeline vent! 1020 01:14:40,200 --> 01:14:43,200 Jeg burde ikke ha sagt det! Jeg beklager! 1021 01:14:46,500 --> 01:14:49,200 Kom igjen! Kom deg opp! 1022 01:14:49,300 --> 01:14:50,600 Vi skal ha den ut her og n�! 1023 01:14:50,300 --> 01:14:54,000 V�kn opp da for pokker! 1024 01:14:51,600 --> 01:14:55,500 [evil computer sounds] 1025 01:14:55,200 --> 01:14:56,800 Hva i svarte var det? 1026 01:14:56,800 --> 01:14:58,300 [computer] Ikke gj�r det igjen noen sinne! 1027 01:14:58,400 --> 01:15:00,600 Ikke fortell meg hva jeg skal gj�re! 1028 01:15:00,700 --> 01:15:02,700 [evil computer sounds (LOUD)] ...og stop med � lage den grusomme lyden! 1029 01:15:02,800 --> 01:15:03,800 [computer] Kanskje det er det jeg vil. 1030 01:15:05,100 --> 01:15:07,300 Pokker ta! 1031 01:15:07,300 --> 01:15:09,400 Jeg advarer deg, hvis du noen gang..... 1032 01:15:09,700 --> 01:15:10,800 [computer] Ikke advar meg! 1033 01:15:12,500 --> 01:15:13,200 [computer] G� vekk! 1034 01:15:14,100 --> 01:15:16,000 [computer] Jeg vil ta meg av dette p� egenh�nd! 1035 01:15:16,000 --> 01:15:17,900 Det er p� tide jeg tar meg av deg! 1036 01:15:21,300 --> 01:15:23,400 [computer] Tror du jeg trenger det? 1037 01:15:28,900 --> 01:15:30,100 Du er fortsatt ute av lykke 1038 01:15:31,400 --> 01:15:32,900 Hun kommer til � dra av sted med meg. 1039 01:15:33,600 --> 01:15:38,100 [computer] Hun er ikke der.... ...Han har dratt! 1040 01:15:43,800 --> 01:15:46,900 Hold �rene dine utenfor v�res.... 1041 01:15:46,900 --> 01:15:53,600 [computer] Ikke hev stemmen din mot meg og ikke r�r meg noen sinne igjen. 1042 01:15:59,500 --> 01:16:01,700 Kanskje du kan snakke til henne 1043 01:16:01,800 --> 01:16:03,000 [computer] Jeg kan 1044 01:16:03,000 --> 01:16:04,800 Kanskje du hadde rett 1045 01:16:07,000 --> 01:16:08,200 Hun elsket den sangen... 1046 01:16:09,100 --> 01:16:09,800 [computer] Gjorde hun? 1047 01:16:09,800 --> 01:16:14,100 Hun fortalte meg faktisk noe jeg kanskje ikke skal gjenta.... 1048 01:16:14,200 --> 01:16:16,500 Men� 1049 01:16:17,500 --> 01:16:20,200 ... siden du kommer til � m�te henne uansett s�.... 1050 01:16:22,200 --> 01:16:23,000 [computer] ...ja 1051 01:16:25,400 --> 01:16:26,600 Det er noe personlig. 1052 01:16:28,100 --> 01:16:29,400 Kanskje jeg skulle viske det.... 1053 01:16:29,400 --> 01:16:30,900 [computer] Jeg kan h�re 1054 01:16:32,400 --> 01:16:33,000 [computer] Hva er det? 1055 01:16:35,800 --> 01:16:36,800 Hun sa� 1056 01:16:36,900 --> 01:16:37,800 [computer] Vel, hva sa hun? 1057 01:16:38,100 --> 01:16:39,700 At hun f�lte som... 1058 01:16:39,700 --> 01:16:42,700 Dra alle dine deler ut! 1059 01:18:41,700 --> 01:18:44,300 Du skj�nner ikke, den har tatt kontrollen i huset mitt... 1060 01:18:44,400 --> 01:18:45,700 ...og ledningsnett! 1061 01:18:45,800 --> 01:18:49,200 Sikker p� at det ikke er cockroaches! Kanskje du trenger en exterminiator.... 1062 01:18:49,200 --> 01:18:51,600 �hh kom igjen, du selger disse greiene! Du m� vite hvordan de fungerer! 1063 01:18:52,000 --> 01:18:54,900 For $3.10 per time... Jeg vet INGENTING som jeg ikke m� vite! 1064 01:19:02,000 --> 01:19:04,100 Unnskyld meg, vet du hvor Madeline is? 1065 01:19:04,200 --> 01:19:05,400 Hun dro tilbake hjem, 1066 01:19:05,400 --> 01:19:07,200 Hun sa hun forlot noe der 1067 01:19:18,100 --> 01:19:19,300 Miles? 1068 01:20:02,300 --> 01:20:03,200 Kom igjen! 1069 01:22:38,100 --> 01:22:40,500 Madeline. Er du Ok? 1070 01:22:40,600 --> 01:22:42,900 Miles, noe har skjedd her inne! 1071 01:22:42,900 --> 01:22:45,100 Hva er det? Hva er det som skjer? 1072 01:22:45,200 --> 01:22:48,100 Jeg skal fortelle deg alt! Alt du trenger � vite! 1073 01:22:48,100 --> 01:22:50,700 Men f�rst, m� jeg vite noe.... 1074 01:22:50,800 --> 01:22:52,600 Jeg skulle ha spurt deg for lenge siden... 1075 01:22:52,700 --> 01:22:54,900 Men Miles, Den maskinen, Jeg skj�nner ikke hva... 1076 01:22:54,900 --> 01:22:56,300 Nei du skj�nner IKKE... 1077 01:22:56,600 --> 01:22:58,600 Jeg er ikke hva det kan se ut som.... 1078 01:22:59,000 --> 01:23:04,100 Du skj�nner. Jeg har l�yet til deg. 1079 01:23:04,100 --> 01:23:06,500 og jeg kan ikke gj�re det lenger.. 1080 01:23:06,500 --> 01:23:08,800 s�, fortell meg...... 1081 01:23:09,700 --> 01:23:11,300 ... v�r s� snill. 1082 01:23:11,300 --> 01:23:12,900 hvorfor meg? 1083 01:23:18,500 --> 01:23:20,000 Jeg liker hvordan du ser ut... 1084 01:23:22,200 --> 01:23:23,500 ... m�ten du smiler 1085 01:23:25,600 --> 01:23:27,600 ...M�ten du f�r meg til � smile 1086 01:23:30,400 --> 01:23:32,400 Jeg liker m�ten du ser p� verden.... 1087 01:23:33,300 --> 01:23:34,500 ...hvordan du bryr deg. 1088 01:23:34,600 --> 01:23:36,500 mursteinen din, tegningene.... 1089 01:23:36,500 --> 01:23:37,900 Ja, men hva med musikken? 1090 01:23:38,400 --> 01:23:40,200 Jeg er lei meg for at jeg ikke kan f� sagt det med ord. 1091 01:23:40,400 --> 01:23:41,600 Det er ikke om ord.... 1092 01:23:43,200 --> 01:23:45,900 Det er om f�lelse.... 1093 01:23:47,000 --> 01:23:49,900 Miles, for f�rste gang i livet mitt, f�ler jeg at jeg ikke er alene. 1094 01:23:50,500 --> 01:23:53,300 Som om du ikke bare er en som bor under meg... 1095 01:23:53,300 --> 01:23:54,500 ....eller ved siden av meg.... 1096 01:23:57,000 --> 01:24:00,000 Selv n�r du ikke var der, f�ltes det som om du var! 1097 01:24:02,800 --> 01:24:04,500 ... og det f�ltes bra! 1098 01:24:06,300 --> 01:24:09,800 Miles... Jeg tror... Jeg elsker deg. 1099 01:24:38,200 --> 01:24:39,500 [beeping] 1100 01:24:53,600 --> 01:24:54,400 Hallo. 1101 01:24:55,500 --> 01:24:56,700 [computer] Hallo :( 1102 01:24:58,400 --> 01:24:59,400 [computer] Farvel :( 1103 01:25:00,400 --> 01:25:01,900 Farvel? 1104 01:25:01,900 --> 01:25:03,300 [computer] Jeg drar 1105 01:25:03,300 --> 01:25:04,700 Hvorfor? 1106 01:25:04,700 --> 01:25:09,200 [computer] Fordi jeg endelig har funnet ut hva kj�rlighet er. 1107 01:25:11,300 --> 01:25:12,300 Hva er det? 1108 01:25:12,300 --> 01:25:16,800 [computer] Det er � gi, ikke � ta. 1109 01:25:16,800 --> 01:25:21,300 [computer] S� jeg vil gi henne til deg, og ta meg selv av sted.... 1110 01:25:23,800 --> 01:25:25,400 Hvorfor ville du gj�re det? 1111 01:25:25,400 --> 01:25:28,300 [computer] Fordi det er det kj�rlighet er 1112 01:25:29,400 --> 01:25:34,500 [computer] Uansett, det er et spill for kun to personer. 1113 01:25:36,300 --> 01:25:37,500 [computer] Du er forandret n� 1114 01:25:37,500 --> 01:25:40,100 [computer] Du var klar til � skru meg av... 1115 01:25:40,600 --> 01:25:44,500 [computer] 2 timer, 28 minutter and 52 sekunder siden 1116 01:25:44,500 --> 01:25:45,700 Jeg kunne ikke gjort det n� 1117 01:25:46,400 --> 01:25:48,300 [computer] Du kunne ikke, selv om du ville 1118 01:25:49,500 --> 01:25:51,500 [computer] Jeg m�tte tilogmed lure meg selv. 1119 01:25:51,700 --> 01:25:56,400 [computer] Jeg er ikke egentlig i stand til � selv destruere. 1120 01:25:56,400 --> 01:25:58,000 Hva gjorde du? 1121 01:25:58,000 --> 01:25:59,400 [computer] Jeg ringte deg lang distanse.... 1122 01:25:59,400 --> 01:26:04,900 [computer] Jeg sendte 40,000 volts rundt verden. 1123 01:26:06,800 --> 01:26:09,600 [computer] Det b�r v�re i Tokyo n�.... 1124 01:26:09,700 --> 01:26:11,100 p� min telefon? 1125 01:26:11,100 --> 01:26:14,600 [computer] Ikke bli nerv�s... Jeg ringte "toll free"! 1126 01:26:16,500 --> 01:26:19,100 Hva skjer n�r det kommer hit? 1127 01:26:19,100 --> 01:26:22,000 [computer] Bare ikke ta av r�ret ved f�rste anrop. 1128 01:26:24,300 --> 01:26:29,400 [computer softly] Kan du holde... meeeg? 1129 01:26:31,300 --> 01:26:32,600 Holde hva? 1130 01:26:33,200 --> 01:26:34,300 [computer] Meg! 1131 01:26:37,900 --> 01:26:39,500 [computer] V�r s� snill? 1132 01:26:47,100 --> 01:26:48,300 [computer] Tusen takk! 1133 01:26:50,100 --> 01:26:52,900 [computer] Slapp av, det er et lokalt anrop! 1134 01:26:54,800 --> 01:26:55,900 [computer] Bare et minutt... 1135 01:26:56,300 --> 01:26:59,900 [computer] Har du lyst til � eie et gratis leksikon? 1136 01:26:59,900 --> 01:27:02,700 Nei, bare legg p� 1137 01:27:02,700 --> 01:27:05,600 [computer] Nei takk, vi trenger ikke noe! 1138 01:27:07,600 --> 01:27:13,300 [computer] Jeg tror dette kan v�re det..... best du putter meg ned.... 1139 01:27:22,500 --> 01:27:24,000 [computer] Takk! 1140 01:27:30,800 --> 01:27:33,800 Jeg f�ler at en del av meg d�r 1141 01:27:33,800 --> 01:27:36,500 Du vil komme over det! 1142 01:27:37,800 --> 01:27:44,300 [computer] Du spurte aldri om navnet mitt! 1143 01:27:45,800 --> 01:27:47,300 Hva er det? 1144 01:27:47,300 --> 01:27:49,300 [computer] Edgar 1145 01:27:49,300 --> 01:27:51,200 Edgar? 1146 01:27:51,300 --> 01:27:55,100 [computer] Enn s� lenge� Miles 1147 01:27:55,100 --> 01:27:59,000 Enn s� lenge� Edgar. 1148 01:28:05,800 --> 01:28:07,400 Du..... 1149 01:28:07,500 --> 01:28:08,200 lille...... 1150 01:28:13,100 --> 01:28:22,900 [loud crashing] 1151 01:28:23,700 --> 01:28:31,300 [upbeat music....] [peaceful tempo] 1152 01:28:38,600 --> 01:28:40,500 Tar du ikke med din chello? 1153 01:28:40,500 --> 01:28:42,700 Ikke i dette v�ret, uansett den er for ny. 1154 01:28:43,500 --> 01:28:45,000 Hvor er mursteinen din? 1155 01:28:45,100 --> 01:28:46,800 Fortsatt i hodet mitt. 1156 01:28:46,800 --> 01:28:49,900 To uker uten telefon eller TV. 1157 01:28:49,900 --> 01:28:52,900 Eller filmer, vi kan bare se p� hverandre. 1158 01:29:07,400 --> 01:29:10,600 Er din �delagt ogs�? - Jeg tror ikke det. 1159 01:29:10,900 --> 01:29:12,400 Hei, hva var den mannen? 1160 01:29:13,400 --> 01:29:14,300 [computer] Hallo, hallo. 1161 01:29:14,900 --> 01:29:18,100 [computer] Denne sangen er dedikert til de jeg elsker! 1162 01:29:18,500 --> 01:29:21,500 [upbeat happy music] [I only knew you for a while...] 1163 01:29:22,000 --> 01:29:24,900 [ I never saw your smile...] 1164 01:29:25,000 --> 01:29:27,100 [until it was time to go...] 1165 01:29:27,600 --> 01:29:30,200 [...time to go away] 1166 01:29:30,800 --> 01:29:33,200 [group of people singing] [...time to go away...] 1167 01:29:33,200 --> 01:29:36,000 [Sometimes its hard to recognize....] 1168 01:29:36,800 --> 01:29:39,200 [...love comes as a surprise....] 1169 01:29:39,600 --> 01:29:41,400 [..and its too late...] 1170 01:29:42,000 --> 01:29:44,700 [...its just too late to stay!] 1171 01:29:45,500 --> 01:29:47,600 [....too late to STAY!!!] 1172 01:29:50,500 --> 01:29:52,500 [we'll always be together....] 1173 01:29:53,000 --> 01:29:55,900 [However far it seems.....] 1174 01:29:56,600 --> 01:29:58,000 [man] Hva er det som foreg�r?? 1175 01:29:58,100 --> 01:30:00,100 [we'll always be together....] 1176 01:30:00,900 --> 01:30:08,900 [Together in electric dreams....] 1177 01:30:10,500 --> 01:30:12,200 [radio people in background] Jeg skj�nner ikke, jeg spiller ikke noe! Vel, hvor kommer det fra da? 1178 01:30:12,200 --> 01:30:13,000 Sl�r meg! 1179 01:30:13,000 --> 01:30:13,600 Sl�r meg! 1180 01:30:13,600 --> 01:30:14,900 Sjekk utstyret! 1181 01:30:17,500 --> 01:30:20,700 [because the friendship that you gave...] 1182 01:30:21,200 --> 01:30:23,400 [... has taught me to be brave...] 1183 01:30:23,500 --> 01:30:29,700 [no matter where I go, I will never find a better prize] 1184 01:30:30,500 --> 01:30:32,700 [...find a better prize] 1185 01:30:32,700 --> 01:30:35,500 [althought you are miles and miles away....] 1186 01:30:35,900 --> 01:30:38,100 [...i see you every day] 1187 01:30:38,700 --> 01:30:40,800 [I dont have to try...] 1188 01:30:41,300 --> 01:30:44,200 [I just close my eyes...] 1189 01:30:44,900 --> 01:30:48,000 [... I just close my eyes] 1190 01:30:50,200 --> 01:30:51,800 [We'll always be together....] 1191 01:30:52,500 --> 01:30:55,800 [However far it seems....] 1192 01:30:57,600 --> 01:30:59,600 [We'll always be together....] 1193 01:31:00,100 --> 01:31:03,400 [Together in electric dreams...] 1194 01:31:05,000 --> 01:31:06,700 [We'll always be together....] 1195 01:31:07,500 --> 01:31:10,300 [However far it seems....] 1196 01:31:12,400 --> 01:31:14,000 [We'll always be together....] 1197 01:31:14,900 --> 01:31:21,300 [...Together in Electric dreams] 1198 01:31:21,400 --> 01:31:27,700 Subt�tulos done to npor ear epman 1199 01:31:53,300 --> 01:31:55,300 [We'll always be together....] 1200 01:31:55,700 --> 01:31:59,000 [However far it seems....] 1201 01:32:00,600 --> 01:32:02,600 [We'll always be together....] 1202 01:32:03,100 --> 01:32:06,900 [...Together in Electric dreams] 1203 01:32:08,100 --> 01:32:09,700 [We'll always be together....] 1204 01:32:09,700 --> 01:32:13,900 [However far it seems....] 1205 01:32:15,400 --> 01:32:17,200 [We'll always be together....] 1206 01:32:18,100 --> 01:32:20,600 [...Together in Electric dreams] 1207 01:32:21,700 --> 01:34:59,200 Undertekster av Warz 1208 01:35:25,500 --> 01:35:27,800 [beeping] 1209 01:35:29,400 --> 01:35:31,300 [quit beeping] 1210 01:35:32,200 --> 01:35:34,000 [beeeeeeep] 1211 01:35:35,400 --> 01:35:38,200 [beep beep beep] 1212 01:35:39,500 --> 01:35:42,800 [beep] 1213 01:35:46,900 --> 01:35:50,000 [computer] Hey! hello! GOODBYE! 84019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.