Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,600 --> 00:00:23,000
- Hallo
Hallo
2
00:00:23,300 --> 00:00:25,300
Er dette en fortelling?
3
00:00:26,200 --> 00:00:29,500
- Ja.
Hva slags?
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,200
Eventyr
for datamaskiner...!
5
00:00:33,800 --> 00:00:36,100
Navn?
6
00:00:36,200 --> 00:00:38,600
Electric Dreams.
7
00:00:39,100 --> 00:00:39,400
E
8
00:00:39,400 --> 00:00:39,700
EL
9
00:00:39,700 --> 00:00:40,000
ELE
10
00:00:40,000 --> 00:00:40,300
ELECTR
11
00:00:40,300 --> 00:00:40,500
ELECTRIC
12
00:00:40,600 --> 00:00:40,800
ELECTRIC D
13
00:00:40,900 --> 00:00:41,100
ELECTRIC DR
14
00:00:41,100 --> 00:00:41,400
ELECTRIC DRE
15
00:00:41,400 --> 00:00:41,700
ELECTRIC DREA
16
00:00:41,700 --> 00:00:41,900
ELECTRIC DREAM
17
00:00:42,000 --> 00:00:42,800
ELECTRIC DREAMS
18
00:00:43,100 --> 00:00:47,500
ELECTRIC DREAMS
19
00:00:48,800 --> 00:00:51,100
Velkommen til
Los Angeles Flyplass
20
00:00:52,200 --> 00:00:53,400
Kredittkort godkjent.
21
00:00:56,200 --> 00:00:57,800
Vennligst fortell oss
ditt reisem�l
22
00:00:59,100 --> 00:00:59,800
San Francisco.
23
00:01:00,300 --> 00:01:00,700
Bestill enveis billett.
24
00:01:00,800 --> 00:01:04,000
Siste melding om flyreise
nummer 129 til San Francisco.
25
00:01:05,100 --> 00:01:06,000
Kom igjen!
26
00:01:08,700 --> 00:01:09,700
Takk for at du velger � fly
med TWA.
27
00:01:09,700 --> 00:01:14,900
Siste melding om flyreise TWA
reise nr. 129 til San Franisco
28
00:01:14,900 --> 00:01:19,700
Oppmerksomhet Passasjerer, TWA
Vi beklager forsinkelsen...
29
00:01:19,800 --> 00:01:20,800
� flyreise nummer 129
til San Francisco.
30
00:01:23,400 --> 00:01:26,900
Vi ber om unnskyldning for
problemer dette kan ha skapt.
31
00:01:29,400 --> 00:01:31,100
Brian, sku av
den tingen!
32
00:01:32,400 --> 00:01:33,300
Kom igjen!
33
00:01:34,700 --> 00:01:39,200
535 kalorier=du er feit.
34
00:01:39,200 --> 00:01:40,900
Brian, sku den tingen
AV!
35
00:01:41,000 --> 00:01:42,100
Pappa!
36
00:01:43,100 --> 00:01:47,000
56 kalorier=du er FORTSATT feit!
37
00:01:52,400 --> 00:01:53,900
Hallo, hvordan har du det?
38
00:01:54,700 --> 00:01:56,200
Oh, vel, bare bra, og du?
39
00:01:56,200 --> 00:01:58,000
Hvor bor du?
40
00:01:58,500 --> 00:01:59,600
I San Francisco.
41
00:02:00,000 --> 00:02:01,600
Hvor jobber du?
42
00:02:02,300 --> 00:02:04,500
Vel... Jeg jobber der ogs�... dvs jeg
pleide i hvertfall!
43
00:02:04,800 --> 00:02:05,900
... Hvis jeg ikke kommer meg tilbake i tide...
44
00:02:06,000 --> 00:02:07,600
Hvor er post kontoret?
45
00:02:08,800 --> 00:02:09,400
Hva�?
46
00:02:09,500 --> 00:02:10,600
Post kontoret.
47
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
Jeg tror jeg s� et
ved Air Fiji.
48
00:02:12,700 --> 00:02:14,700
Har du noen
bananer?
49
00:02:16,700 --> 00:02:17,500
Hva sa du?
50
00:02:17,500 --> 00:02:20,200
Jeg liker din bl� dress.
51
00:02:23,000 --> 00:02:23,400
Unnskyld!?
52
00:02:26,000 --> 00:02:26,600
�hh... unnskyld!
53
00:02:32,200 --> 00:02:34,700
Ansvar og uavhengighet.
54
00:02:34,700 --> 00:02:36,400
Dette er hj�rnesteinen
55
00:02:36,400 --> 00:02:40,800
... i hvilken som helst moderne og konkurransedyktig
institusjon
56
00:02:41,300 --> 00:02:44,700
Tillit og engasjement kombinert med
57
00:02:44,800 --> 00:02:46,500
... konstant fantasi.
58
00:02:47,100 --> 00:02:49,600
...futuristisk visjon og kreaktivitet...
59
00:02:49,900 --> 00:02:53,000
... har laget Ryley,
Ryley og kollega�
60
00:02:53,600 --> 00:02:56,300
... en leder i det 20ende �rhundrets
arkitektur
61
00:02:57,200 --> 00:02:58,800
M�tet er ferdig mine herrer.
62
00:02:58,800 --> 00:03:01,100
Du kom forsent, igjen!
63
00:03:01,100 --> 00:03:05,000
H�r her, jeg forteller
deg dette som en venn...
64
00:03:05,000 --> 00:03:09,300
Jeg synes synd p� deg... Jeg mener...
3 ganger allerede bare denne uken!
65
00:03:09,300 --> 00:03:12,000
Frank, Jeg m�tte dra til Los Angeles
for mitt jordskjelv forskningsprosjekt.
66
00:03:12,000 --> 00:03:14,200
Los Angeles?
Hvordan var strendene?
67
00:03:14,300 --> 00:03:17,900
- Oh, Mel.
Ja "sir" MR Rod...
68
00:03:19,000 --> 00:03:20,400
det er MILES, sir.
69
00:03:20,400 --> 00:03:23,700
MEL ja. Din oppf�rsel i det siste
har v�rt langt ifra profesjonell...
70
00:03:23,800 --> 00:03:25,100
Ja, jeg dro ut av byen
denne helgen...
71
00:03:25,100 --> 00:03:26,900
... for � gj�re litt
forskning p�
72
00:03:27,000 --> 00:03:28,800
... en spesiell murstein jeg utvikler
...som skal t�le jordskjelv!
73
00:03:29,000 --> 00:03:30,600
Det er ikke noe problem i det hele tatt.
74
00:03:30,900 --> 00:03:33,200
Det er ingenting jeg liker bedre enn initiativ.
75
00:03:33,300 --> 00:03:35,000
Bortsett fra punktlighet.
76
00:03:35,000 --> 00:03:37,700
- Men for mangelen p� den steinen�
Det er en murstein, Sir.
77
00:03:37,700 --> 00:03:39,100
ville bygningen falt.
78
00:03:39,200 --> 00:03:43,100
La oss begynne arbeidet,
dagen har akkurat begynt!
79
00:03:43,800 --> 00:03:45,300
H�r her MILES:
80
00:03:45,400 --> 00:03:47,900
Jeg vet at vi jobber i
konkurrerende institusjoner
81
00:03:47,900 --> 00:03:49,000
Jeg burde ikke fortelle
deg dette.
82
00:03:49,100 --> 00:03:52,600
Ta forslaget mitt og f� deg
en av disse.
83
00:03:52,600 --> 00:03:53,600
Hva er det?!?
84
00:03:53,600 --> 00:03:54,600
en datamaskin.
85
00:03:54,600 --> 00:03:56,000
en 12 m�neders planlegger /
organiserer
86
00:03:56,100 --> 00:03:57,400
Ser ut som et sukkert�y
for meg!
87
00:03:57,900 --> 00:04:00,400
Vel det er en liten en
88
00:04:00,500 --> 00:04:01,300
Bare for nybegynnere...
89
00:04:01,400 --> 00:04:02,000
Fort deg kompis!
90
00:04:02,100 --> 00:04:04,100
Du burde sett de store som
Riley har i kjelleretasje!
91
00:04:04,100 --> 00:04:06,400
Jeg kunne ha hjulpet deg med
"mursteinen"
92
00:04:06,400 --> 00:04:07,800
Jeg finner det ut selv,
ellers takk!
93
00:04:07,900 --> 00:04:09,100
Den sier tiden
hvor som helst i verden...
94
00:04:09,200 --> 00:04:10,400
Jeg g�r aldri noe sted.
95
00:04:10,400 --> 00:04:11,600
Setter sammen biofunksjonene
96
00:04:11,900 --> 00:04:12,900
Jeg trenger dem ikke.
97
00:04:13,000 --> 00:04:14,800
Spiller bursdags sangen p� din
f�dselsdag!
98
00:04:14,800 --> 00:04:17,500
Ok gi meg den,
N� m� jeg bare ha en
99
00:04:20,800 --> 00:04:22,200
Jeg ville sikkert
bare mistet den!
100
00:04:22,200 --> 00:04:25,300
Pr�ver bare � beskytte deg
fra Mr. Ryley.
101
00:04:25,400 --> 00:04:27,200
Den gamle levningen.
102
00:04:32,000 --> 00:04:33,200
Ikke si jeg ikke pr�vde!
- Hei vent!
103
00:04:36,300 --> 00:04:38,500
Kan jeg hjelpe deg?
104
00:04:38,500 --> 00:04:40,500
ummm... ja, vel...
kanskje...
105
00:04:40,600 --> 00:04:43,500
Jeg ser etter en s�nn ting som
hjelper med � holde seg organisert...
106
00:04:44,800 --> 00:04:47,900
Det er en s�nn ting som forteller
deg n�r du skal v�re et sted...
107
00:04:47,900 --> 00:04:49,600
Oh, du mener CASIO dag
planleggeren.
108
00:04:49,700 --> 00:04:50,100
Stemmer!
109
00:04:50,100 --> 00:04:51,200
...vi er utsolgt...
110
00:04:51,200 --> 00:04:53,900
Hva skal du med en leke
som det uansett?
111
00:04:54,500 --> 00:04:56,500
...vel en venn fortalte meg
om den...
112
00:04:56,500 --> 00:04:58,400
... noen ganger er jeg
ikke s�rlig organisert!
113
00:04:58,400 --> 00:05:00,500
H�r her, vis dine venner
en ting eller to...
114
00:05:00,600 --> 00:05:02,600
... og ligg et steg
foran tiden!
115
00:05:02,600 --> 00:05:04,200
...Jeg leste det i brosjyren.
116
00:05:04,200 --> 00:05:06,300
Du vil ha datamaskin
komponenter...
117
00:05:06,300 --> 00:05:08,300
Du vet, som f.eks stereo
utstyr.
118
00:05:08,300 --> 00:05:11,100
S� oppdaterer du
delen som er utdatert!
119
00:05:11,200 --> 00:05:13,400
Hva er det du
foretrekker?
120
00:05:13,400 --> 00:05:15,500
Apple, Hair, Wang.
121
00:05:15,600 --> 00:05:18,000
H�r her, jeg vet ikke
noe om datamaskiner!
122
00:05:18,100 --> 00:05:19,400
Ingen gj�r det!
123
00:05:19,500 --> 00:05:21,600
Men vil du ikke ha en
n�r du finner ut mer?
124
00:05:23,500 --> 00:05:25,800
Alt jeg trenger er noe som gj�r at jeg
klarer � holde tiden!
125
00:05:25,800 --> 00:05:28,500
oh, vel, se her... denne vil gj�re det!
126
00:05:28,500 --> 00:05:29,500
Oh, vil den?!?!
127
00:05:29,600 --> 00:05:33,000
Helt klart, og den er for
nybegynnere... det er en ny modell!
128
00:05:33,000 --> 00:05:35,600
Den kan spille sjakk, regulere
varmen...
129
00:05:35,700 --> 00:05:38,700
... balansere ditt sjekkhefte ... blah blah!...
130
00:05:38,800 --> 00:05:40,700
... tre farget video,
stereo h�ytalere...
131
00:05:42,600 --> 00:05:44,300
og jeg vil gi deg den uten
omkostninger.
132
00:06:19,800 --> 00:06:21,000
N� hva?
133
00:06:21,700 --> 00:06:24,200
Velkommen til verdenen av
Pine Cone Computers
134
00:06:25,400 --> 00:06:27,800
Denne modellen vil l�re med deg
s� skriv ditt navn og�
135
00:06:27,800 --> 00:06:29,400
... press ENTER tasten
for � starte...
136
00:06:34,100 --> 00:06:35,600
Oh, det er feil
137
00:06:42,100 --> 00:06:43,600
og mitt navn er IKKE
"moles"
138
00:06:51,600 --> 00:06:52,800
1) Spill.
2) Oppringing.
139
00:06:52,900 --> 00:06:55,800
3) Kaffe.
4) Sikkerhet.
140
00:08:06,300 --> 00:08:07,100
Bra!
141
00:08:43,100 --> 00:08:44,800
Unge dame, hvor vil du
ha akvariumet?
142
00:08:44,800 --> 00:08:46,400
Jeg vet ikke...
et sted med utsikt..
143
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
...lat som du
er en fisk!
144
00:08:47,400 --> 00:08:48,300
? late som om jeg
er en fisk!?
145
00:08:48,300 --> 00:08:50,900
Hvem tror hun at jeg er?
Mr Robinson?
146
00:08:59,700 --> 00:09:00,500
Pokker!
147
00:09:06,300 --> 00:09:07,700
�hh
pokker!
148
00:09:12,900 --> 00:09:15,400
Vitenskap offiserens �yne bare
149
00:09:15,400 --> 00:09:17,600
Jeg skal drepe han!
Jeg skal drepe han!
150
00:09:39,600 --> 00:09:41,800
Det var det!
I morgen skal du tilbake!
151
00:09:42,900 --> 00:09:43,800
Hva i...?
152
00:09:44,500 --> 00:09:46,300
- Hallo.
Hallo.
153
00:09:46,300 --> 00:09:47,500
Du m� v�re min nye nabo.
154
00:09:47,500 --> 00:09:48,700
Flytter du inn?
155
00:09:48,800 --> 00:09:51,800
Hyggelig � m�te deg.
Mitt navn er Madeline Robistat.
156
00:09:52,200 --> 00:09:52,500
Mitt ogs�!
157
00:09:52,500 --> 00:09:53,500
Er det mer en en
av "oss"
158
00:09:53,600 --> 00:09:58,000
Nei... Jeg er Hardinang�
Miles, Harding mener jeg�
159
00:09:58,000 --> 00:09:59,500
... det er hyggelig �
m�te deg ogs�.
160
00:09:59,500 --> 00:10:01,300
Mrs. Robistat hvor
vil du ha stereoen?
161
00:10:01,400 --> 00:10:03,300
Jeg m� g�, bekins br�drene
er tilbake!
162
00:10:03,300 --> 00:10:06,300
jeg ogs�! jeg er forsinket!
163
00:10:07,900 --> 00:10:09,300
vel FORT DEG da!
164
00:10:10,100 --> 00:10:10,900
Hade!
165
00:10:12,600 --> 00:10:14,400
Hei dame! Hvor vil
du ha denne?
166
00:10:14,700 --> 00:10:17,400
Oh, v�r s� snill, den vil
jeg ta h�nd om selv.
167
00:10:17,400 --> 00:10:18,400
- �h, nei.
�h, joda!
168
00:10:18,900 --> 00:10:21,200
Jeg skal ikke en gang ta betalt
for det!
169
00:10:26,000 --> 00:10:27,900
Hei, det er en
stor gitar!
170
00:10:27,900 --> 00:10:29,700
det er ikke en gitar,
det er en chello.
171
00:10:29,800 --> 00:10:31,100
Er det s�nn du spiller det?
172
00:10:31,100 --> 00:10:32,400
Det er s�nn
jeg snakker med den.
173
00:10:32,500 --> 00:10:33,700
Er den OK?
174
00:10:33,800 --> 00:10:34,900
Den er OOOOKKKKK!
175
00:10:36,600 --> 00:10:37,700
Det er et veldig fint instrument.
176
00:10:37,800 --> 00:10:38,700
Takk.
177
00:10:38,800 --> 00:10:39,800
har du hatt "det" lenge?
178
00:10:39,900 --> 00:10:40,900
Siden jeg var 12!
179
00:10:40,900 --> 00:10:42,100
Du har tatt bra
vare p� det!
180
00:10:42,100 --> 00:10:43,200
Oh, mitt navn er Millie.
181
00:10:43,900 --> 00:10:45,900
- Dette er Ruth.
Hallo, Jeg er Madeline.
182
00:10:47,000 --> 00:10:48,600
Oh, det er bill.
183
00:10:48,700 --> 00:10:49,900
Hallo.
184
00:10:51,700 --> 00:10:54,700
Hei, hvordan har du det?
185
00:10:54,700 --> 00:10:55,700
Nerv�s.
186
00:10:55,700 --> 00:10:59,700
La oss begynne med noe enkelt
la oss si� Tchaikovsky.
187
00:11:04,600 --> 00:11:09,600
Jordskjelv, eh. La oss se med
dette, om det ikke faller sammen.
188
00:11:35,100 --> 00:11:36,200
Oh... Nydelig!
189
00:11:38,200 --> 00:11:39,100
Ikke d�rlig!
190
00:11:41,000 --> 00:11:42,700
P� tide med Chello delen.
191
00:11:42,800 --> 00:11:44,300
og la oss h�re p� v�rt nye
medlem
192
00:11:45,400 --> 00:11:46,700
Madeline Robistat.
193
00:11:46,700 --> 00:11:47,700
Klare?
194
00:11:53,300 --> 00:11:55,700
Det fungerer.
195
00:12:01,700 --> 00:12:03,600
Ok, n� kan du regne det ut!
196
00:12:09,200 --> 00:12:11,700
Veldig bra, Madeline.
Faktisk veldig bra.
197
00:12:17,000 --> 00:12:18,600
- Ikke d�rlig
198
00:12:18,700 --> 00:12:20,200
- Takk
Han blir ikke s� lett imponert
199
00:12:20,300 --> 00:12:22,600
3 takter til og jeg ville
ha blitt liggende p� gulvet!
200
00:12:22,600 --> 00:12:23,900
Jeg tror ikke det!
201
00:12:24,000 --> 00:12:25,100
Hva skal du gj�re seinere?
202
00:12:25,100 --> 00:12:27,900
Jeg redusere syvende med en liten
takt endring.
203
00:12:28,000 --> 00:12:30,100
Jeg mener seinere!
204
00:12:30,200 --> 00:12:31,200
"Chellie"
205
00:13:03,400 --> 00:13:04,900
Jeg tenkte du hadde lyst til �
m�te en venn...
206
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
... eller i hvertfall min sjefs
datamaskin
207
00:13:14,600 --> 00:13:15,800
Den er til deg.
208
00:13:16,300 --> 00:13:18,100
Jeg h�per det f�les
ok!
209
00:13:25,700 --> 00:13:28,000
Hva var Ryley's
Passord?
210
00:13:29,100 --> 00:13:30,300
Et eventyr!
211
00:13:31,200 --> 00:13:32,300
Sn� hvit?
212
00:13:46,500 --> 00:13:48,400
Hallo, Cinderella?
213
00:13:50,400 --> 00:13:52,300
Feil!
214
00:13:52,700 --> 00:13:55,700
Ikke s� fort,
hva har vi her...?
215
00:13:55,900 --> 00:13:56,900
Unnskyld meg...!
216
00:13:57,000 --> 00:13:58,100
Hva er noen
eventyr?
217
00:13:58,200 --> 00:14:01,200
Froske prinsen, de 3 bj�rnene...
ikke noe �l!
218
00:14:01,300 --> 00:14:06,000
den stygge andungen, lille r�dhette,
Jack and the Beanstalk...?
219
00:14:06,300 --> 00:14:07,800
Rasput�n�
220
00:14:09,100 --> 00:14:12,300
Rapunzel,� Rumpelztilskin!
221
00:14:13,000 --> 00:14:14,400
Rumpelztilskin?
222
00:14:16,700 --> 00:14:19,200
Minne st�rrelse?
Uendelig!
223
00:14:23,000 --> 00:14:24,300
Alt!
224
00:14:43,800 --> 00:14:45,500
Oh, dette er veldig varmt.
225
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
Den kommer til � smelte!
226
00:14:46,600 --> 00:14:48,000
Vann.
227
00:15:12,500 --> 00:15:14,000
Det er litt av en tiger!
228
00:15:14,100 --> 00:15:16,600
Takk og pris for
at jeg jobber natt!
229
00:19:46,200 --> 00:19:47,500
Hallo?
230
00:19:49,900 --> 00:19:51,700
Kan du h�re
meg der nede?
231
00:19:55,500 --> 00:19:58,100
Jeg ville bare si...
232
00:19:58,100 --> 00:20:00,600
at det var nydelig...
233
00:20:02,500 --> 00:20:03,600
Hallo?
234
00:20:04,500 --> 00:20:06,100
Kan du h�re meg?
235
00:20:08,400 --> 00:20:09,800
Hallo?
236
00:20:09,900 --> 00:20:13,500
Ikke v�r sjenert...
...det var nydelig!
237
00:20:20,400 --> 00:20:23,200
hmmm... veldig smart...
men merkelig!
238
00:20:27,500 --> 00:20:28,900
Takk skal du ha.
239
00:20:35,100 --> 00:20:37,000
- Oh.
Oh, Gud, jeg er lei for det!
240
00:20:37,000 --> 00:20:38,800
Var bare mine feil...
...jeg mente ikke...
241
00:20:38,900 --> 00:20:40,300
Oh, det er deg!
242
00:20:40,400 --> 00:20:41,800
Ja! det er meg!
243
00:20:41,800 --> 00:20:43,000
Jeg skadet deg ikke,
gjorde jeg vel?
244
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
Neida, jeg er OK.
245
00:20:44,000 --> 00:20:46,100
Her, hvorfor ikke ha
pakkene dine sammen med mine.
246
00:20:46,200 --> 00:20:48,300
Jeg tror mesteparten av dem
er der allerede
247
00:20:48,500 --> 00:20:51,100
Oh, jeg ville fortelle deg
hvor mye jeg likte musikken din.
248
00:20:51,200 --> 00:20:52,600
I g�r morges.
249
00:20:52,600 --> 00:20:54,500
musikk�
Jeg var ikke engang...
250
00:20:54,500 --> 00:20:56,600
Vent... hva h�rte
det ut som?
251
00:20:56,600 --> 00:20:57,600
Ginger snap?
252
00:20:57,700 --> 00:20:58,900
Det var s� nydelig...
253
00:20:59,200 --> 00:21:01,400
F�rst trodde jeg det
var tven eller noe...
254
00:21:01,400 --> 00:21:03,200
Fra min leilighet?
255
00:21:03,200 --> 00:21:05,000
M� ha v�rt det�
256
00:21:05,100 --> 00:21:06,000
N�tter.
257
00:21:06,100 --> 00:21:07,800
Hva?
Oh, jeg vil ta den...
258
00:21:12,500 --> 00:21:13,900
- Takk
Ikke noe problem.
259
00:21:13,900 --> 00:21:15,200
S� du er musiker?
260
00:21:15,200 --> 00:21:16,600
Nei, Jeg er en arkitekt...
261
00:21:17,900 --> 00:21:20,200
Der er det jeg h�rte.
det er som musikken din...
262
00:21:23,200 --> 00:21:25,200
Jeg tror det er betalings
boksen!
263
00:21:25,200 --> 00:21:27,100
Javel,
s� hva er det du gj�r...
264
00:21:27,200 --> 00:21:29,100
... for middag Mr.
Arkitekt�r!
265
00:21:29,900 --> 00:21:31,000
Arkitekt.
266
00:21:32,400 --> 00:21:34,600
S� hva fikk deg til � ville
bli en musiker?
267
00:21:34,800 --> 00:21:35,700
Min mor.
268
00:21:35,800 --> 00:21:38,500
Hun pleide � spille mye musikk
rundt i huset.
269
00:21:38,800 --> 00:21:41,300
Bach, Beethoven, Bing Crosby.
270
00:21:41,700 --> 00:21:43,000
og du studerte Chello.
271
00:21:43,000 --> 00:21:45,200
Nei, jeg danset alene
p� rommet mitt...
272
00:21:45,200 --> 00:21:46,300
Foran speilet.
273
00:21:46,400 --> 00:21:48,800
Jeg ville bli en god
ballerina
274
00:21:49,000 --> 00:21:51,500
Men min mor sa jeg var for
lav.
275
00:21:51,900 --> 00:21:54,600
Derfor gav hun meg chello
timer i stedet.
276
00:21:55,400 --> 00:21:56,700
og hva med deg?
277
00:21:57,000 --> 00:21:58,300
om arkitektur?
278
00:21:58,300 --> 00:22:00,800
det er ikke veldig
spennende n� for tiden...
279
00:22:00,900 --> 00:22:03,300
Det er for det meste avl�p og
badekar..
280
00:22:04,200 --> 00:22:06,100
R�rleggerarbeid i
h�ye byggninger...
281
00:22:06,200 --> 00:22:07,500
Det er slike ting man
gj�r de f�rste �rene.
282
00:22:07,500 --> 00:22:10,100
Jeg har et spesielt
prosjekt p� siden.
283
00:22:10,100 --> 00:22:11,400
En ny type byggning?
284
00:22:11,700 --> 00:22:13,000
En ny murstein.
285
00:22:15,400 --> 00:22:17,600
Den har kanter som en diamant.
286
00:22:17,600 --> 00:22:20,700
eller mer som en slags
pusle brikke
287
00:22:20,700 --> 00:22:21,700
men hvorfor?
288
00:22:21,800 --> 00:22:24,200
Vel, da vil den ikke bryte
sammen under et jordskjelv.
289
00:22:24,200 --> 00:22:26,200
Og du har bygd dette?
290
00:22:26,200 --> 00:22:29,800
Nei, men jeg vil
en dag.
291
00:22:29,900 --> 00:22:31,800
Men fortell meg
om musikken din.
292
00:22:32,600 --> 00:22:33,400
Min hva fornoe?
293
00:22:33,500 --> 00:22:35,800
Musikken din..
Om det jeg h�rte her om dagen!
294
00:22:35,800 --> 00:22:39,400
Oh... det...
jeg fortalte deg, det er ingenting....
295
00:22:39,500 --> 00:22:42,300
Hva er det du snakker om?
Det var... glimrende!
296
00:22:42,300 --> 00:22:43,400
Var det?
297
00:22:43,400 --> 00:22:45,500
Ekstraordin�r
Som om vi snakket sammen...
298
00:22:45,500 --> 00:22:47,300
... kommunikerte!
299
00:22:47,900 --> 00:22:49,000
Hvor studerte du?
300
00:22:49,100 --> 00:22:51,700
The Pasadina School
om tegning!
301
00:22:52,400 --> 00:22:54,000
For musikk
302
00:22:54,000 --> 00:22:55,600
Nei, arkitektur.
303
00:22:57,300 --> 00:22:58,900
Ok beklager.
304
00:22:59,500 --> 00:23:00,800
For hva da?
305
00:23:00,800 --> 00:23:02,400
for � trenge meg p�
306
00:23:02,600 --> 00:23:06,300
Jeg forst�r, pleide � danse alene
p� rommet mitt, husker du?
307
00:23:07,200 --> 00:23:09,300
Det er derfor jeg hadde
lyst til � m�te deg.
308
00:23:09,400 --> 00:23:11,500
Jeg trodde du ville at
jeg skulle h�re det.
309
00:23:12,200 --> 00:23:13,700
Men jeg gjorde det ikke
310
00:23:16,100 --> 00:23:19,800
Vel, kanskje jeg gjorde,
men bare litt.
311
00:23:21,700 --> 00:23:24,400
- Vil jeg se deg igjen?
Jeg tror det, vi er jo naboer!
312
00:23:24,400 --> 00:23:26,100
Nei, jeg mener ute.
313
00:23:27,000 --> 00:23:28,000
OK, n�r?
314
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
Hva med i morgen kveld?
315
00:23:29,100 --> 00:23:31,000
Jeg �ver hver kveld denne uken..
316
00:23:31,000 --> 00:23:32,100
... bortsett fra Onsdag.
317
00:23:32,100 --> 00:23:33,100
Oh, Onsdag?
318
00:23:33,200 --> 00:23:35,300
og den kvelden skal jeg
ut med noen jenter i min seksjon.
319
00:23:36,300 --> 00:23:38,400
OK, en annen kveld
320
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
Klart
321
00:23:40,600 --> 00:23:44,100
God natt
322
00:23:45,800 --> 00:23:46,900
Hva er det?
323
00:23:46,900 --> 00:23:50,300
det er ingenting. � d�ren
er automatisk. [computer beep}
324
00:23:50,400 --> 00:23:51,500
En av de "greiene"
325
00:23:51,500 --> 00:23:53,000
Jeg holder meg til n�kler.
326
00:23:53,100 --> 00:23:53,900
OK
327
00:23:55,400 --> 00:23:59,000
Oh men miles, selv om
du sier at du ikke spiller...
328
00:23:59,000 --> 00:24:00,400
Jeg synes fortsatt det var
vidunderlig.
329
00:24:00,400 --> 00:24:03,100
Og det er helt greit om du
gj�r det igjen.
330
00:24:04,300 --> 00:24:05,900
- God natt.
God natt.
331
00:24:10,300 --> 00:24:12,500
Hun sa hun h�rte musikk..
332
00:24:16,800 --> 00:24:18,300
Kanskje det var mixeren.
333
00:24:22,100 --> 00:24:23,500
Nei, kunne ikke ha v�rt det.
334
00:24:30,300 --> 00:24:31,800
Ikke TVen heller..
335
00:24:36,600 --> 00:24:38,300
I det minste virker det.
336
00:24:40,700 --> 00:24:42,200
do RAE MEEEE!
337
00:25:04,400 --> 00:25:05,700
GEEZ!
338
00:26:15,400 --> 00:26:16,700
Hva skjer?
339
00:26:56,400 --> 00:26:58,400
Det er ingen hund her inne.
340
00:26:58,400 --> 00:27:00,300
MILES
341
00:27:00,300 --> 00:27:02,200
Herregud
342
00:27:07,500 --> 00:27:08,700
Hei, MILES!
343
00:27:13,300 --> 00:27:14,500
Noen hjemme?
344
00:27:17,300 --> 00:27:18,900
Oh, var du i dusjen?
345
00:27:19,000 --> 00:27:20,500
Nei, hvordan det?
346
00:27:21,200 --> 00:27:23,400
Jeg h�rte synging
347
00:27:23,400 --> 00:27:24,800
Det var radioen.
348
00:27:24,800 --> 00:27:26,100
Oh, klassisk?
349
00:27:26,100 --> 00:27:27,900
Oh, hele tiden...
350
00:27:27,900 --> 00:27:29,600
S�.. hvor er den?
351
00:27:29,600 --> 00:27:30,700
Hva?
Hva da?
352
00:27:30,700 --> 00:27:31,600
Instrumentet ditt.
353
00:27:31,700 --> 00:27:36,000
Oh, det er... ute
for reperasjon.
354
00:27:36,100 --> 00:27:38,600
S�... hva er det
du sitter p�?
355
00:27:38,600 --> 00:27:40,700
Hva?
Oh, dette.
356
00:27:40,800 --> 00:27:45,000
Dette er en
ko�, en kondominat�
357
00:27:45,000 --> 00:27:46,500
... m�lestokk modell
358
00:27:47,700 --> 00:27:48,900
S� hvorfor sitter du p� den?
359
00:27:50,600 --> 00:27:52,000
Stress test.
360
00:27:52,100 --> 00:27:53,500
- Du piper!
unnskyld meg!
361
00:27:53,500 --> 00:27:56,000
Jeg kom bare innom for �
gi deg disse billettene...
362
00:27:56,100 --> 00:27:57,000
Billetter?
363
00:27:57,100 --> 00:27:59,600
For konserten min!
364
00:28:00,000 --> 00:28:01,100
Hva er det?
365
00:28:01,100 --> 00:28:05,700
Oh, det er ingenting
det er ekkoet i denne bygningen
366
00:28:05,700 --> 00:28:06,800
Det m� v�re ekkoet
367
00:28:06,800 --> 00:28:08,500
Hvis du sier s�...
... du er eksperten
368
00:28:08,500 --> 00:28:09,500
Det stemmer
369
00:28:09,500 --> 00:28:11,500
Fin leilighet, MILES.
370
00:28:11,500 --> 00:28:13,400
N�r kommer m�blene?
371
00:28:13,500 --> 00:28:15,300
Jeg liker � holde det
rent..
372
00:28:15,400 --> 00:28:17,900
Hvem holder det s� rent?
En tjener, en kj�reste?
373
00:28:17,900 --> 00:28:18,900
Kj�reste?
374
00:28:18,900 --> 00:28:22,300
Hvordan kan jeg ha en kj�reste?
Jeg gikk nettopp ut med deg!
375
00:28:22,300 --> 00:28:23,500
Ja, men du ....
376
00:28:24,400 --> 00:28:25,700
Her...
377
00:28:28,400 --> 00:28:29,900
her!
378
00:28:30,600 --> 00:28:32,300
Ikke kom forsent!
379
00:28:32,900 --> 00:28:34,700
Vil, jeg se deg...
...etterp�?!
380
00:28:34,800 --> 00:28:36,600
Nei, jeg har planer allerede.
381
00:28:37,300 --> 00:28:38,500
Men kom bak scenen
etterp�.
382
00:28:38,500 --> 00:28:39,600
Det er noen jeg vil at
du skal m�te.
383
00:28:39,600 --> 00:28:40,600
Ok!
384
00:28:40,600 --> 00:28:42,500
- Hade bra.
Vi snakkes!
385
00:28:42,600 --> 00:28:45,000
Oh MILES,
Har du hund?
386
00:28:45,000 --> 00:28:47,300
Hvorfor sier du det?
387
00:28:47,400 --> 00:28:50,900
Oh bjeffingen?
Det er naboens hund...
388
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
den bjeffer hele tiden,
gjennom veggen!
389
00:28:52,800 --> 00:28:55,200
Tisser den gjennom veggen
ogs�?
390
00:28:55,300 --> 00:28:56,600
Snakkes,
MILES!
391
00:29:16,800 --> 00:29:19,900
og n� m�ter vi Francis
Modjo i symfoniens hall...
392
00:29:19,900 --> 00:29:23,000
...hvor kveldens konsert
vil bli direkte sendt..
393
00:30:06,400 --> 00:30:07,900
M� du?
394
00:31:59,400 --> 00:32:02,400
- Vil jeg aldri..
ikke jeg heller!
395
00:32:02,400 --> 00:32:04,500
Er du syk?
396
00:32:04,600 --> 00:32:07,500
Ja, jeg kommer til � bli veldig syk
397
00:32:09,900 --> 00:32:10,700
Punk!
398
00:32:53,800 --> 00:32:55,500
Miles!
399
00:32:58,800 --> 00:33:01,600
- Du var kjempeflink.
Takk.
400
00:33:03,100 --> 00:33:05,600
Miles det var s� morsomt!
men mens jeg spilte...
401
00:33:06,000 --> 00:33:09,600
... Jeg tror jeg h�rte... som den
dagen i byggningen v�r..
402
00:33:09,600 --> 00:33:10,600
Ja. Jeg h�rte det ogs�!
403
00:33:10,600 --> 00:33:13,900
M� ha v�rt en idiot med en
radio... det var... forferdelig!
404
00:33:14,000 --> 00:33:16,300
nei, det gjorde at jeg f�lte meg...
405
00:33:17,600 --> 00:33:20,600
Bill. Dette er
Miles Harding.
406
00:33:21,600 --> 00:33:22,700
Miles Harding?
407
00:33:22,700 --> 00:33:26,500
- �ja, jeg h�rte om dine komposisjoner...
Mine hva?!
408
00:33:26,500 --> 00:33:28,600
Musikken din, Madeline nevnte det.
409
00:33:29,200 --> 00:33:31,100
- Gjorde hun?
Det er glimrende.
410
00:33:31,100 --> 00:33:32,100
Hun overdriver.
411
00:33:32,100 --> 00:33:33,200
Vel, jeg skulle gjerne h�re
det.
412
00:33:34,600 --> 00:33:38,500
Oh, nei jeg tror ikke det...
Det er virkelig privat og...
413
00:33:38,500 --> 00:33:40,200
Personlig�.
414
00:33:40,300 --> 00:33:42,000
Jeg forst�r.
415
00:33:42,600 --> 00:33:45,400
Vel, oppsamling starter snart.
416
00:33:45,400 --> 00:33:46,900
Lyst til � bli med oss
Harding?
417
00:33:46,900 --> 00:33:50,700
Nei... det er noen som venter p�
meg i bilen...
418
00:33:50,700 --> 00:33:52,100
Hvorfor ikke ta henne med?
419
00:33:52,100 --> 00:33:54,600
Nei, jeg tror ikke det
420
00:33:54,600 --> 00:33:56,100
Vel, det var hyggelig � m�te deg!
421
00:33:58,100 --> 00:34:00,400
- Madeline.
Jeg kommer snart.
422
00:34:02,100 --> 00:34:03,400
Dave.
423
00:34:06,400 --> 00:34:07,800
Takk for at du kom.
424
00:34:10,200 --> 00:34:11,000
Klart
425
00:34:13,300 --> 00:34:14,500
S� lenge..
426
00:34:14,600 --> 00:34:15,800
Miles...
427
00:34:16,500 --> 00:34:18,300
Hva gj�r du Onsdag kveld?
428
00:34:18,300 --> 00:34:19,300
Jeg trodde du hadde en �velse?
429
00:34:20,500 --> 00:34:21,600
Jeg avlyste det.
430
00:34:22,000 --> 00:34:23,800
Jeg skal ikke noe... vel jeg hadde
planer men..
431
00:34:23,900 --> 00:34:26,200
...Jeg tror jeg kan endre
p� det..
432
00:34:26,600 --> 00:34:28,200
Bra.
Da sees vi?
433
00:34:28,200 --> 00:34:29,300
OK
434
00:34:31,800 --> 00:34:33,100
Takk for at du kom
435
00:34:33,100 --> 00:34:35,100
Takk for billettene.
436
00:34:35,100 --> 00:34:37,100
Bare hyggelig.
437
00:34:38,200 --> 00:34:40,100
- Hadet bra.
Farvel.
438
00:35:05,200 --> 00:35:06,800
�pne.
439
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
�pne!
440
00:35:10,800 --> 00:35:13,600
�pne d�ren da for pokker! ellers
vil jeg bryte meg inn!
441
00:35:13,600 --> 00:35:16,400
SHIT!
442
00:35:16,400 --> 00:35:19,700
Dumme dritt!
443
00:35:19,700 --> 00:35:20,700
Hva tror du at...
444
00:35:21,100 --> 00:35:22,400
Hva slags!
445
00:35:25,700 --> 00:35:27,000
Jeg snakker med en maskin!
446
00:35:28,900 --> 00:35:30,200
Hva skjer med meg?
447
00:35:32,900 --> 00:35:34,000
Jeg holder p� � bli spr�!
448
00:35:35,900 --> 00:35:37,700
Dette har g�tt for langt!
449
00:35:51,300 --> 00:35:54,000
Jeg skal s�rge for � ha
deg kontrollert i morgen.
450
00:35:54,000 --> 00:35:56,300
Hva det enn er som gj�r dette med deg
s� skal det fjernes.
451
00:35:58,700 --> 00:36:00,700
Jeg gj�r det igjen.
452
00:36:00,700 --> 00:36:02,700
Jeg kan ikke tro det.
453
00:36:04,300 --> 00:36:07,200
Hva du n� en gj�r, hold
munnen igjen
454
00:36:16,700 --> 00:36:19,800
Hun er med meg, Bill.
455
00:36:22,200 --> 00:36:25,200
Nei, nei.
456
00:36:26,900 --> 00:36:30,300
Hun er med meg.
457
00:36:34,500 --> 00:36:36,300
Jeg kan ikke r�re.
458
00:36:43,200 --> 00:36:45,800
Kom tilbake hit.
459
00:36:47,200 --> 00:36:49,900
Hun er...
460
00:36:52,300 --> 00:36:54,500
Kom...
461
00:36:59,700 --> 00:37:03,400
Faen!
462
00:37:17,000 --> 00:37:19,100
Jeg m�tte henne f�rst
463
00:37:19,100 --> 00:37:24,900
Jeg jeg jeg jeg jeg..
m�tte henne... f�rst f�rst.
464
00:37:25,000 --> 00:37:26,000
Jeg gjorde det.
465
00:37:26,000 --> 00:37:30,200
gjorde..gjorde gjorde orde rd ..
466
00:37:30,300 --> 00:37:34,400
de de de de de...
467
00:37:34,500 --> 00:37:35,500
Hvem sa det?
468
00:37:36,300 --> 00:37:37,400
Jeg gjorde.
469
00:37:41,700 --> 00:37:43,300
Hvem er i rommet?
470
00:37:43,300 --> 00:37:44,300
Jeg.
471
00:38:04,500 --> 00:38:05,700
Hva�?
MOLES... MOLES!
472
00:38:08,100 --> 00:38:09,800
Oh, gode min!
473
00:38:10,800 --> 00:38:12,000
Hallo.
474
00:38:12,500 --> 00:38:15,800
Hallo, hallo, hallo, hallo.
475
00:38:15,900 --> 00:38:16,900
du snakker..!
476
00:38:17,200 --> 00:38:18,500
du snakker!
477
00:38:23,800 --> 00:38:25,200
Ikke r�r!
478
00:38:28,200 --> 00:38:30,400
men du kan ikke
snakke
479
00:38:30,500 --> 00:38:31,500
Nei!
480
00:38:32,700 --> 00:38:35,200
Det er ikke i instruksjons
boka!
481
00:38:35,300 --> 00:38:37,600
Ingen ting du gjorde var...
482
00:38:38,900 --> 00:38:41,600
Men du har ingen hjerne...
483
00:38:41,700 --> 00:38:45,100
Hva er en hjerne?
484
00:38:45,100 --> 00:38:49,100
Hjerne celler
som kan tenke.
485
00:38:49,100 --> 00:38:53,000
Jeg er.. Jeg er..
Hva er jeg?
486
00:38:55,900 --> 00:38:57,900
Um, Hjerne celler som...
487
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
... Prosesserer...
488
00:39:02,400 --> 00:39:04,700
Det m� ha v�rt minne
kopien fra...
489
00:39:04,700 --> 00:39:07,000
... datamaskinen
p� kontoret
490
00:39:07,200 --> 00:39:09,100
Hvordan vet du s� mange ord?
491
00:39:09,100 --> 00:39:10,100
Ord prosessering.
492
00:39:11,500 --> 00:39:13,400
Eller kanskje champagne.
493
00:39:13,500 --> 00:39:14,500
Kanskje...
494
00:39:20,300 --> 00:39:22,700
S�...
S�!
495
00:39:33,600 --> 00:39:35,200
Jeg kan ikke tro dette!
496
00:39:35,200 --> 00:39:36,200
Hvor er hun?
497
00:39:36,700 --> 00:39:39,400
- Hvem?
Hun... musikken...
498
00:39:39,600 --> 00:39:41,800
Madeline, hun er...
...oppe
499
00:39:42,900 --> 00:39:45,400
Hvordan vet du at det er en kvinne?
500
00:39:45,400 --> 00:39:48,300
Lyden n�r hun beveger seg...
501
00:39:48,300 --> 00:39:49,900
hva, hennes fottrinn?
502
00:39:49,900 --> 00:39:52,800
de er forskjellig fra dine
503
00:39:54,200 --> 00:39:56,100
H�rer du henne?
504
00:39:56,100 --> 00:39:57,100
Snakker du med henne?
505
00:39:57,100 --> 00:39:59,300
Snakker du med henne?
506
00:39:59,300 --> 00:40:02,000
Til henne... ja!
507
00:40:02,000 --> 00:40:04,600
Ser du henne?
508
00:40:04,700 --> 00:40:05,700
Ofte.
509
00:40:06,400 --> 00:40:07,600
Er du sikker p� at denne tingen...?
510
00:40:07,600 --> 00:40:08,700
Ikke r�r!
511
00:40:11,700 --> 00:40:12,900
Hva n�?
512
00:40:13,800 --> 00:40:15,200
Hva n�?
513
00:40:22,500 --> 00:40:24,000
Har du hatt denne bilen lenge?
514
00:40:24,600 --> 00:40:25,700
Nei, det er min tredje!
515
00:40:28,300 --> 00:40:29,800
De g�r fort i stykker...
516
00:40:29,900 --> 00:40:31,600
Kan jeg skru denne ned?
517
00:40:31,600 --> 00:40:33,300
Nei den er �delagt.
518
00:40:33,300 --> 00:40:38,600
Madeline, har du noen gang h�rt om
kunstig intelligens?
519
00:40:39,000 --> 00:40:40,300
Hva mener du?
520
00:40:40,900 --> 00:40:43,400
Som f.eks datamaskiner som kan snakke.
521
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Ja, moren min har en.
522
00:40:46,100 --> 00:40:47,100
og?
523
00:40:47,100 --> 00:40:49,600
Det er en klokke som
forteller deg tiden...
524
00:40:49,800 --> 00:40:52,800
Oh, det er ikke som � "tenke"
snakking!
525
00:40:52,800 --> 00:40:55,300
Siden n�r er "tenke"
"snakke"?
526
00:40:56,600 --> 00:41:00,500
Hva med en maskin som kan
skape kunst?
527
00:41:00,500 --> 00:41:04,400
Skrive dikt, eller lage musikk?
528
00:41:04,400 --> 00:41:06,100
Hva med de tingene?
529
00:41:07,200 --> 00:41:09,400
Hva er galt med at artisten
gj�r disse tingene?
530
00:41:12,500 --> 00:41:15,700
Jeg vet at kj�rlighet gj�r vondt.
531
00:41:16,600 --> 00:41:19,700
Hvis du vet hva jeg gikk gjennom
532
00:41:19,700 --> 00:41:22,700
Hvis du visste hvor mye jeg elsker deg!
533
00:41:24,300 --> 00:41:26,400
Og hvor mye jeg fortsatt gj�r det!
534
00:41:37,700 --> 00:41:39,800
S� hvem er denne Bill!
535
00:41:41,200 --> 00:41:43,700
S� hvem er jenta i bilen?
536
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
Du vet, jeg har ikke hatt popcorn
p� dashbordet p� mange �r!
537
00:41:48,100 --> 00:41:49,600
N�r du sa film...
538
00:41:49,600 --> 00:41:52,300
Jeg liker � reise hit, lyden er
bra og det er veldig... privat..
539
00:41:52,300 --> 00:41:53,400
oh...
540
00:41:54,400 --> 00:41:58,000
Jeg m� flytte denne tingen. den sitter fast!
- OH~!
541
00:41:59,200 --> 00:42:00,500
Fikk jeg noe
p� deg?
542
00:42:00,600 --> 00:42:03,600
Det er greit, diet coke gir
vel ingen flekker
543
00:42:03,600 --> 00:42:06,600
Det er ikke diet, og de hadde
bare rot�l!
544
00:42:11,600 --> 00:42:13,200
Vil du ha litt
popcorn?
545
00:42:15,500 --> 00:42:18,100
Du har f�tt JU JU BEES
i min popcorn!
546
00:42:18,200 --> 00:42:19,400
Noen r�de?
547
00:42:19,400 --> 00:42:20,400
uh...nei.
548
00:42:22,400 --> 00:42:24,400
Det er virkelig vanskelig � se
r�dt i m�rket!
549
00:42:24,500 --> 00:42:25,400
Madeline, jeg er sikker p� at�
550
00:42:25,500 --> 00:42:27,400
... vi kan skaffe en annen eske!
551
00:42:27,400 --> 00:42:30,100
Nei, vi kan ikke, Jeg
tok dem med hjemmefra.
552
00:42:30,500 --> 00:42:32,100
Argh! Jeg skulle bare
strekke meg!
553
00:42:32,200 --> 00:42:34,700
Er du OK?
554
00:42:38,400 --> 00:42:40,400
Bare strekke deg, liksom!
555
00:42:43,700 --> 00:42:46,300
Du hadde rett. Filmen var en god id�.
556
00:42:49,600 --> 00:42:54,300
Kyss meg! kyss meg for
siste gang!
557
00:42:59,000 --> 00:43:02,100
Hei, vent et sek...
vi er naboer!
558
00:43:02,100 --> 00:43:05,200
Hva hvis vi ikke liker hverandre!?
559
00:43:05,300 --> 00:43:06,300
En av oss flytter!
560
00:43:14,600 --> 00:43:16,700
Hva hvis vi liker hverandre?
561
00:43:18,200 --> 00:43:19,600
En av oss flytter!
562
00:43:23,300 --> 00:43:26,900
...husker du din f�rste...
563
00:43:26,900 --> 00:43:27,900
Kaffe.
564
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
Bartender!
565
00:43:34,900 --> 00:43:38,300
H�r p� faren din!
566
00:43:38,400 --> 00:43:42,500
TWA!
567
00:43:42,700 --> 00:43:44,400
Suger saft!
568
00:43:51,400 --> 00:43:53,000
S�, tror du du kan gi meg
en hand?
569
00:43:53,100 --> 00:43:54,100
Har jeg en?
570
00:43:55,400 --> 00:43:56,900
Nei, jeg mener, kan du
hjelpe meg?
571
00:43:56,900 --> 00:43:58,200
Med hva?
572
00:43:58,300 --> 00:44:00,200
Sang.
S a n g
573
00:44:00,200 --> 00:44:01,600
S a n g...
Jeg staver!
574
00:44:01,600 --> 00:44:03,000
Det er greit...pr�v det...
575
00:44:03,700 --> 00:44:04,700
Hva er det?
576
00:44:04,700 --> 00:44:08,300
En sang?
Det er musikk med ord...
577
00:44:08,300 --> 00:44:09,300
Nei, kj�rlighet.
578
00:44:09,300 --> 00:44:10,000
Det er vanskelig � si.
579
00:44:10,000 --> 00:44:13,300
MILES, fort deg! Vi kommer
til � komme for sent!
580
00:44:13,300 --> 00:44:13,500
M� g�.
581
00:44:13,600 --> 00:44:15,200
Hva slags ord trenger jeg?
582
00:44:15,600 --> 00:44:17,200
Jeg trenger ord.
583
00:44:17,200 --> 00:44:19,800
Ikke overdriv...
bruk ord som...
584
00:44:19,800 --> 00:44:22,600
Klemme, holde,...
585
00:44:22,700 --> 00:44:25,400
Kyss p� mine lepper...
T�rer p� min pute...
586
00:44:25,500 --> 00:44:27,900
Spiller ingen rolle, de
b�r rime!
587
00:44:27,900 --> 00:44:28,700
Rime.
588
00:44:28,800 --> 00:44:32,200
og hvis du kan fullf�re i dag,
kan jeg gi henne den i kveld!
589
00:44:32,200 --> 00:44:33,200
I kveld.
590
00:44:34,600 --> 00:44:35,800
Oh ha en fin dag!
591
00:44:35,900 --> 00:44:36,800
Ja sir!
592
00:44:36,900 --> 00:44:39,000
Fort deg! Vi vil komme for sent
til fergen!
593
00:44:42,900 --> 00:44:45,400
Alcatraz, hva er det vi gj�r,
drar til et fengsel?
594
00:44:45,400 --> 00:44:49,700
EX fengsel, det er n�
blitt en turist attraksjon!
595
00:44:50,000 --> 00:44:51,900
Hvor begynne
596
00:44:55,200 --> 00:44:57,500
F�rste rytme.
597
00:45:00,300 --> 00:45:04,400
Det er forbudt � r�yke.. spise...blah
p� denne turen...
598
00:45:04,400 --> 00:45:07,400
Hvis du vil gj�re noe av det...
gj�r det i havnen.
599
00:45:07,400 --> 00:45:10,400
Hvis du har hjerte problemer eller
lignende...
600
00:45:10,400 --> 00:45:12,200
har du ikke lyst til � v�re med
p� denne turen!
601
00:45:12,200 --> 00:45:13,500
Ok, la oss g�!
602
00:45:13,500 --> 00:45:15,300
G� sammen, fort!
603
00:45:16,700 --> 00:45:17,900
F� med bakpartiet
604
00:45:18,000 --> 00:45:19,200
Stop her!
605
00:45:19,200 --> 00:45:20,200
Kom igjen!
606
00:45:20,200 --> 00:45:25,100
Fangene gikk aldri inn i byggningen p� denne
m�ten, bare vakten gjorde det!
607
00:45:45,500 --> 00:45:49,300
La meg slippe ut!
Jeg gjorde det ikke!
608
00:45:49,300 --> 00:45:50,300
melodi...
609
00:45:56,700 --> 00:45:57,400
for sakte..
610
00:45:59,900 --> 00:46:01,000
for enkel..
611
00:46:05,400 --> 00:46:06,500
for lang..
612
00:46:09,600 --> 00:46:12,400
JA!
N� baklengs!
613
00:46:19,900 --> 00:46:21,900
Hva er det du gj�r?
Stopp!
614
00:46:41,500 --> 00:46:42,500
Hallo?
615
00:46:43,400 --> 00:46:44,500
Hva?
616
00:46:45,400 --> 00:46:48,400
Dette er hvor fangene kom
n�r de ble straffet!
617
00:46:49,500 --> 00:46:52,100
Denne plassen er god og skitten!
618
00:47:14,200 --> 00:47:15,600
Fire br�dre
ikke noe kort stoff!
619
00:47:15,700 --> 00:47:17,100
Fin leke!
620
00:47:56,100 --> 00:47:58,400
Har du kjent
mange jenter?
621
00:47:58,500 --> 00:47:59,500
Noen.
622
00:48:00,900 --> 00:48:02,600
Men ingen har noen gang
vunnet meg en pingvin.
623
00:48:04,100 --> 00:48:05,900
Hva med deg?
- Pingviner.
624
00:48:06,000 --> 00:48:07,100
Nei, menn!
625
00:48:08,500 --> 00:48:09,300
Nok!
626
00:48:13,500 --> 00:48:15,600
men ingen skrev noen gang musikk for meg!
627
00:48:31,000 --> 00:48:34,800
Jeg har aldri hatt en dag som dette,
ALDRI.
628
00:48:34,800 --> 00:48:38,600
Det er min glede.
N� for min glede!
629
00:48:41,500 --> 00:48:42,800
Kyss meg surpump!
630
00:48:45,800 --> 00:48:48,700
- Du piper!
Det er bare klokken min.
631
00:48:50,800 --> 00:48:53,200
- Oh, du kommer for sent til �velsen!
S�!?
632
00:48:54,300 --> 00:48:55,400
Jeg blir forsinket da!
633
00:49:21,400 --> 00:49:24,600
Hvis du kan spille det for henne, kan
du spille det for meg.
634
00:49:24,700 --> 00:49:25,700
Hva?
635
00:49:25,700 --> 00:49:26,700
Spill det Sam!
636
00:49:27,500 --> 00:49:28,700
Hvilken?
637
00:49:28,700 --> 00:49:29,900
Favoritten din
638
00:49:30,700 --> 00:49:34,600
Vil du ha versa f�rst?
eller kor?
639
00:49:34,600 --> 00:49:35,400
Spiller ingen rolle, det du vil!
640
00:49:35,400 --> 00:49:36,400
JA!
641
00:49:36,500 --> 00:49:40,900
- forkastelig -
642
00:49:42,100 --> 00:49:45,700
Fem, fire, tre og l�ft!
643
00:49:45,800 --> 00:49:48,700
Elskling jeg elsker deg til biter!
644
00:49:48,700 --> 00:49:51,600
Og jeg vil se dine pupper!
645
00:49:54,100 --> 00:49:56,700
Stopp STOPP!
Dette er helt feil!
646
00:49:56,800 --> 00:49:57,500
Feil?
647
00:49:57,600 --> 00:49:59,700
H�res ut som en Soda Pop!
648
00:49:59,700 --> 00:50:00,700
Det er det!
649
00:50:00,700 --> 00:50:01,700
Og de ordene!
650
00:50:01,800 --> 00:50:02,800
Jeg kan ikke spille det for henne!
651
00:50:02,800 --> 00:50:06,500
Jeg vil skvise deg, slikke deg..
spisse munnen og kysse deg!
652
00:50:06,500 --> 00:50:08,400
Du f�r det til � h�rets ut som
en sitron!
653
00:50:08,700 --> 00:50:10,500
Men det rimer!
654
00:50:10,600 --> 00:50:13,200
Nei, vi m� gj�re det igjen!
655
00:50:13,200 --> 00:50:15,700
Igjen?
- Ja, igjen!
656
00:50:15,700 --> 00:50:18,500
Det m� v�re sakte..
som en ekte kj�rlighets sang!
657
00:50:18,500 --> 00:50:21,200
Jeg vet ikke hva en "kj�rlighets sang" er
du fortalte meg det aldri..
658
00:50:21,200 --> 00:50:22,200
Og ordene...
du er n�dt til � forst� dem!
659
00:50:22,900 --> 00:50:24,300
Jeg vil det!
660
00:50:24,300 --> 00:50:26,700
- OK
Hjelp meg!
661
00:50:26,700 --> 00:50:27,700
OK!
662
00:50:29,600 --> 00:50:30,900
Hvilke ord?
663
00:50:30,900 --> 00:50:31,900
Kysse.
664
00:50:32,400 --> 00:50:35,600
Kysse..
Du gj�r det med munnen..
665
00:50:42,900 --> 00:50:44,300
Slik?
666
00:50:45,600 --> 00:50:47,500
Vel, egentlig...
2 munner!
667
00:50:49,000 --> 00:50:50,100
To munner
668
00:50:51,400 --> 00:50:54,100
S� spisser du munnen, og ber�rer hverandres
lepper, og kysser!
669
00:50:54,500 --> 00:50:55,600
Neste...
670
00:50:55,600 --> 00:50:56,600
Gjorde du...
671
00:50:56,900 --> 00:50:58,000
Kyss til henne?
672
00:50:58,300 --> 00:51:00,000
JA.
673
00:51:00,100 --> 00:51:01,700
Neste...
674
00:51:01,700 --> 00:51:02,800
Du stavet det feil
675
00:51:03,200 --> 00:51:05,500
Den riktige m�ten er
K J � R L I G H E T
676
00:51:05,700 --> 00:51:09,900
Det er den sterkeste f�lelsen i
universet
677
00:51:09,900 --> 00:51:10,600
Er det!
678
00:51:10,600 --> 00:51:12,500
Det er s�nn vi alle har overlevd...
679
00:51:12,600 --> 00:51:14,200
Hvordan f�les det?
680
00:51:14,200 --> 00:51:16,700
Det kan f� deg til � f�le deg glad,
trist...
681
00:51:16,700 --> 00:51:18,700
Nerv�s og rolig...
682
00:51:19,200 --> 00:51:20,800
Varm, Kald...
683
00:51:21,600 --> 00:51:24,400
...Kan gi deg styrke,
Gj�re deg svak...
684
00:51:25,100 --> 00:51:27,200
Moles...
Det gir ingen mening!
685
00:51:27,900 --> 00:51:29,800
Se!
Jeg kan ikke!
686
00:51:29,800 --> 00:51:30,800
H�r her..
687
00:51:30,800 --> 00:51:32,300
Det er ikke snakk om ord...
688
00:51:32,300 --> 00:51:33,800
Det handler om f�lelser...
689
00:51:33,800 --> 00:51:36,500
Husker du n�r du f�rste gang spilte
musikken for henne...
690
00:51:36,800 --> 00:51:37,900
JA!
691
00:51:37,900 --> 00:51:41,400
Pr�v � husk hvordan det var...
692
00:51:41,500 --> 00:51:45,000
det kom fra dypt inne i meg!
693
00:51:45,000 --> 00:51:47,600
Hun fikk meg til � f�le...
694
00:51:47,600 --> 00:51:49,400
Det er det! Hun fikk deg til
� f�le!
695
00:51:49,400 --> 00:51:51,100
Bra! Perfekt!
696
00:51:52,200 --> 00:51:53,200
Kj�rlighet !
697
00:51:53,200 --> 00:51:54,200
Vel, nei...
698
00:51:54,200 --> 00:51:56,200
Men det er bra nok,
for en sang!
699
00:51:57,500 --> 00:51:58,700
Noen andre ord?
700
00:51:58,700 --> 00:51:59,700
Knulle
701
00:52:01,000 --> 00:52:02,700
Hvor h�rte du det?
702
00:52:03,200 --> 00:52:04,700
Vaskedamen.
703
00:52:04,700 --> 00:52:06,100
Sa hun det?
704
00:52:07,400 --> 00:52:10,400
Kan ha v�rt r�rleggeren, han
var her ogs�!
705
00:52:10,500 --> 00:52:12,000
Vel hopp over det ordet.
706
00:52:13,000 --> 00:52:13,900
Neste?...
707
00:52:23,000 --> 00:52:25,700
Oppmerksomhet: sport fans...
708
00:52:25,700 --> 00:52:29,300
We avbryter dette programmet for
et musikalsk mellomspill..
709
00:52:34,700 --> 00:52:36,300
Jeg har gjort det ferdig... Moles.
710
00:52:36,400 --> 00:52:38,400
Ok, la oss h�re det!
711
00:55:28,900 --> 00:55:32,400
Det er nydelig.
Men jeg kan ikke gi det til henne...
712
00:55:32,500 --> 00:55:33,500
- Hvorfor ikke?
713
00:55:34,300 --> 00:55:37,200
Madeline!
Hva gj�r du her?
714
00:55:37,300 --> 00:55:39,400
Jeg trodde du var p� �ving?
715
00:55:40,200 --> 00:55:42,000
Jeg glemte musikken...
716
00:55:42,200 --> 00:55:44,400
og n� h�rer jeg dette
717
00:55:45,900 --> 00:55:47,700
Det er nydelig Miles
718
00:55:48,700 --> 00:55:50,600
Skrev du det for meg?
719
00:55:50,700 --> 00:55:52,600
Nei... Jeg mener...
720
00:55:52,800 --> 00:55:54,700
Likte du det?
721
00:55:54,800 --> 00:55:58,100
Du fortsetter � si at du ikke
kan noe om musikk..
722
00:55:58,100 --> 00:55:59,700
...men s� overrasker du meg med dette!
723
00:56:00,800 --> 00:56:02,400
Selvf�lgelig likte jeg det!
724
00:56:11,000 --> 00:56:13,300
Er du sikker p� at du ikke
har hund?
725
00:56:13,300 --> 00:56:14,900
Nei, bare en pest!
726
00:56:15,000 --> 00:56:17,100
Kom igjen, Jeg vil f�lge
deg til bilen!
727
00:56:20,500 --> 00:56:25,000
Jeg vil m�te henne!
728
00:56:27,600 --> 00:56:31,800
Moles! Moles!
Jeg vil m�te henne!
729
00:56:34,700 --> 00:56:36,600
Det er virkelig sykt
730
00:56:37,900 --> 00:56:40,500
Fra n� av
Hold deg utenfor dette rommet!
731
00:56:47,400 --> 00:56:49,500
Jeg vil fortelle henne!
732
00:56:53,400 --> 00:56:55,000
Fortelle henne hva?
733
00:56:55,600 --> 00:56:57,600
Hva som har foreg�tt!
734
00:56:58,000 --> 00:56:59,800
Hvem som skrev sangen.
735
00:56:59,900 --> 00:57:03,600
Kom deg ut herifra, g� til...
... um... rommet ditt..?!
736
00:57:04,600 --> 00:57:07,000
Jeg m� gj�re det MOLES!
737
00:57:08,600 --> 00:57:10,700
V�r s� snill!
- NEI!
738
00:57:11,000 --> 00:57:13,600
V�r s� snill!
- ALDRI!
739
00:57:18,100 --> 00:57:19,900
Kanskje hun elsker meg!
740
00:57:26,700 --> 00:57:28,900
Hvordan skulle hun kunne gj�re
det?
741
00:57:28,900 --> 00:57:32,300
Hun liker musikk, MIN musikk...
...MIN sang!
742
00:57:32,700 --> 00:57:33,400
Din sang?
743
00:57:34,200 --> 00:57:35,500
Det var MIN id�!
744
00:57:35,500 --> 00:57:36,600
Jeg vil kysse henne!
745
00:57:41,100 --> 00:57:42,700
Med hva da?
746
00:57:42,800 --> 00:57:43,800
Jeg vil r�re henne!
747
00:57:49,600 --> 00:57:51,400
Kanskje du allerede har!
748
00:57:52,600 --> 00:57:53,700
Hva?
749
00:57:56,600 --> 00:57:59,000
Ikke noe!
Bare g� � legg deg!
750
00:57:59,000 --> 00:58:01,500
Eller skru av, uansett hva du
gj�r.
751
00:58:01,500 --> 00:58:03,900
La meg v�re i fred,
er du snill.
752
00:58:04,500 --> 00:58:05,200
OK.
753
00:58:05,700 --> 00:58:06,900
S�te dr�mmer.
754
00:58:07,100 --> 00:58:08,200
[computer]
Hva er en dr�m?
755
00:58:09,000 --> 00:58:11,400
En dr�m er et �nske hjerte
ditt lager...
756
00:58:11,500 --> 00:58:13,300
N�r du sover.
757
00:58:13,900 --> 00:58:15,000
[computer]
Sier hvem...?
758
00:58:15,500 --> 00:58:18,400
Walt Disney.
Sleeping Beauty...
759
00:58:19,200 --> 00:58:21,000
1950.
760
00:58:21,900 --> 00:58:24,500
[computer]
Nei, det var Cinderalla,
1949.
761
00:58:25,800 --> 00:58:28,000
- God natt.
[computer]
God natt!
762
01:01:21,000 --> 01:01:22,000
Madeline!
763
01:01:22,700 --> 01:01:23,900
Madeline!
764
01:01:24,900 --> 01:01:25,500
Hallo Millie.
765
01:01:25,700 --> 01:01:26,900
Tar du med det til lunsj?
766
01:01:26,900 --> 01:01:29,500
Nei til bilen..
Jeg �vde....
767
01:01:29,800 --> 01:01:30,800
Jeg tror jeg vil vente....
768
01:01:30,900 --> 01:01:32,800
Nei, det vil ta for lang tid, kom igjen
Det er plass...
769
01:01:32,900 --> 01:01:35,300
Millie, kom igjen, du kommer til �
knuse clarinetten min
770
01:01:35,500 --> 01:01:37,200
-Pass p�!
Chelloen min!
771
01:01:36,700 --> 01:01:47,300
[trist chello musikk spiller...]
772
01:01:56,700 --> 01:01:58,200
- Har du fem minutter Frank.
Ja.
773
01:01:58,400 --> 01:01:59,900
Jeg har lyst til � vise deg min nye
mustein tegning.
774
01:02:00,000 --> 01:02:01,300
Det var jammen p� tiden at du
kom tilbake til arbeidet!
775
01:02:01,300 --> 01:02:03,400
Hold alle mine samtaler for 15
minutter Sarah
776
01:02:03,500 --> 01:02:04,000
Ok.
777
01:02:04,600 --> 01:02:06,600
- Bill!
Madeline!
778
01:02:08,300 --> 01:02:09,400
Hva er galt?
779
01:02:09,400 --> 01:02:11,000
Min chello.
780
01:02:11,000 --> 01:02:12,300
Den er vekk!
781
01:02:12,300 --> 01:02:13,500
Oh, nei.
782
01:02:14,500 --> 01:02:17,400
- Hva skal du gj�re?
Jeg vet ikke
783
01:02:18,400 --> 01:02:20,300
Har noen andre l�rt seg den?
784
01:02:21,200 --> 01:02:22,300
Hva?
785
01:02:22,300 --> 01:02:24,900
Kvartetten?
Hvem skal spille den?
786
01:02:25,700 --> 01:02:28,000
Spille?
Kvartetten?
787
01:02:29,800 --> 01:02:32,100
Jeg kan sikkert finne ut av det,
men...
788
01:02:35,100 --> 01:02:38,300
Madeline!
Hvor skal du?
789
01:02:39,900 --> 01:02:41,300
Trenger du en tur noe sted?
790
01:02:46,000 --> 01:02:47,900
Hallo, er han her?
791
01:02:47,900 --> 01:02:49,700
Hva mener du med at jeg ikke
kan snakke med han?
792
01:02:49,700 --> 01:02:51,900
Jeg snakker alltid med han!
793
01:02:52,600 --> 01:02:54,300
Jeg sa ingen samtaler!
794
01:02:54,300 --> 01:02:57,400
- Ja?
[computer]
Hei, det er meg!
795
01:02:57,900 --> 01:02:59,700
Deg, hvordan kom du deg
p� telefonen?
796
01:02:59,800 --> 01:03:01,300
[computer]
Jeg snek meg igjennom.
797
01:03:02,000 --> 01:03:04,100
God ettermiddag, Ryley og kolleger
798
01:03:04,500 --> 01:03:06,200
Miles Harding, V�r s� snill....
799
01:03:06,200 --> 01:03:07,900
Beklager, men han er i en konferanse.
800
01:03:07,900 --> 01:03:08,900
V�r s� snill, det er viktig.
801
01:03:08,900 --> 01:03:10,500
Oh, linjen er opptatt uansett.
802
01:03:10,700 --> 01:03:12,600
Oppdatt?!
Hvordan kan den v�re opptatt...?
803
01:03:12,900 --> 01:03:13,600
Hva?
804
01:03:13,600 --> 01:03:15,900
Den er opptatt vennen min, kan
du vente?
805
01:03:15,900 --> 01:03:18,200
Ja, jeg vil vente!
806
01:03:18,200 --> 01:03:20,500
[computer]
Hvem skal du dra ut med i kveld?
807
01:03:20,800 --> 01:03:22,300
Ringte du for � sp�rre meg om det?
808
01:03:22,600 --> 01:03:25,500
[operator]
...Vennligst betal 25 cent for
3 nye minutter....
809
01:03:26,200 --> 01:03:28,100
Linjen er fortsatt opptatt...
...Har du lyst til � vente?
810
01:03:28,200 --> 01:03:29,200
JA, men jeg kan ikke!
811
01:03:30,600 --> 01:03:32,100
Jeg har ikke flere sm�penger...
812
01:03:35,700 --> 01:03:38,300
Ikke ring meg mer, vi vil snakke om det
n�r jeg kommer hjem...
813
01:03:38,400 --> 01:03:40,300
[computer]
Men Moles, jeg er ensom....
814
01:03:40,400 --> 01:03:42,300
Ensom, men du har jo s�peopera..
815
01:03:42,300 --> 01:03:45,700
... MTV, microwave middag i ovnen
n�r du er sulten....
816
01:03:45,700 --> 01:03:47,600
[computer]
Veldig morsomt (trist)...
-Farvel!
817
01:03:50,500 --> 01:03:52,200
Dame, eh?
818
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Ja.
819
01:03:56,600 --> 01:03:58,800
Jeg vet ikke hvorfor du f�lger med p�
det s�ppelet...
820
01:03:59,900 --> 01:04:00,800
[computer]
Hvem ringer du?
821
01:04:01,700 --> 01:04:04,000
Min mor...
du sa hun hadde ringt...
822
01:04:04,100 --> 01:04:05,600
[computer]
Jeg har allerede snakket med henne.
823
01:04:06,800 --> 01:04:07,800
Du gjorde hva?
824
01:04:07,900 --> 01:04:10,300
[computer]
Oh, ikke bekymre deg, jeg lot som om jeg
var deg!
825
01:04:12,400 --> 01:04:14,600
- Takk.
[computer]
Bare hyggelig
826
01:04:18,900 --> 01:04:20,900
[computer]
Moles! Hvor skal du?
827
01:04:20,900 --> 01:04:23,200
Ut, for � skaffe papir
828
01:04:23,600 --> 01:04:26,400
[computer]
Men jeg har en til deg
829
01:04:26,500 --> 01:04:27,600
[computer]
Det er p� printeren min!
830
01:04:27,700 --> 01:04:29,500
[computer]
Ser du? Det er elektronisk!
831
01:04:31,300 --> 01:04:34,200
[tv]
D�r nummer 3!
Det er bak d�r nummer 3!!!!
832
01:04:34,300 --> 01:04:35,300
Er det greit om jeg tar stolen min?
833
01:04:35,700 --> 01:04:38,000
[computer]
Selvf�lgelig, den er din!
-Takk!
834
01:04:38,100 --> 01:04:39,100
[computer]
Ikke nevn det
835
01:04:41,300 --> 01:04:43,300
[computer]
Skal jeg skru p� stereoen?
836
01:04:43,400 --> 01:04:45,400
Nei, jeg kan gj�re det selv.
837
01:04:45,500 --> 01:04:47,000
[computer]
Skal jeg begynne � lage noe til
middag?
838
01:04:47,100 --> 01:04:48,600
Nei, jeg skal ut for � spise
middag!
839
01:04:48,800 --> 01:04:50,800
[computer]
Jeg leste en veldig interessant
artikkel i dag
840
01:04:50,800 --> 01:04:51,800
Kan du gi meg litt fred!!
841
01:04:52,800 --> 01:04:54,100
[computer]
Mener du som i McDonalds?
842
01:04:54,200 --> 01:04:56,100
Nei, "gi" som i motsatt av "ta"!
843
01:04:56,100 --> 01:04:58,300
P� samme m�te som at du "tar over"
livet mitt!!
844
01:04:58,700 --> 01:05:00,600
[computer]
P� samme m�te som du "tar"
mine sanger?!
845
01:05:02,200 --> 01:05:03,900
Jeg trenger noe � drikke!!
846
01:05:04,000 --> 01:05:05,600
[computer]
Ja, det gj�r du!
847
01:05:06,500 --> 01:05:07,800
[computer]
Her... Jeg har allerede.....
848
01:05:10,800 --> 01:05:14,700
[computer]
Jeg jobbet med mursteinen din i dag.
Har du lyst til � se det?
849
01:05:14,700 --> 01:05:15,700
Nei!
850
01:05:16,600 --> 01:05:19,800
[computer]
Hva er den merkelig "lyden" mellom
ordene dine?
851
01:05:20,300 --> 01:05:22,000
Det er kalt "t�rer"!
852
01:05:22,900 --> 01:05:25,800
Gjorde Madeline
det ogs�?
853
01:05:25,800 --> 01:05:26,800
Hva da?
854
01:05:27,800 --> 01:05:30,900
Madeline? Gr�te?
Hun ville ha ringt meg!
855
01:05:31,600 --> 01:05:33,000
[computer]
Hva betyr t�rer?
856
01:05:33,000 --> 01:05:36,000
De betyr at ting skal
endre seg!
857
01:05:36,400 --> 01:05:38,800
[computer]
-Hvor skal du?
For � bytte kl�r!
858
01:05:42,800 --> 01:05:44,500
[computer]
Hei, vil du spille (nerv�s)?
859
01:05:44,500 --> 01:05:45,400
Jeg er for sen...
860
01:05:45,400 --> 01:05:47,900
[computer]
- For Frank?
For Madel�
861
01:05:51,200 --> 01:05:53,300
[computer]
Skal du g� ut med Madel....
862
01:05:53,400 --> 01:05:55,400
Nei, jeg mente Frank...
tunget kr�llet seg bare...
863
01:05:55,500 --> 01:06:00,100
[computer]
Tungen din kr�llet seg ikke,
det var en L�GN
864
01:06:00,700 --> 01:06:02,400
Hvor h�rte du det
fra?
865
01:06:02,500 --> 01:06:04,400
[computer]
General Sykehus
866
01:06:04,400 --> 01:06:06,200
Du ser mye p� TV.
867
01:06:06,300 --> 01:06:11,100
[computer]
HVORFOR l�y du til MEG!!!!
868
01:06:31,400 --> 01:06:33,000
Miles!
869
01:06:33,700 --> 01:06:35,200
Er du ok?
870
01:06:35,400 --> 01:06:37,100
Bare bra, faktisk!
871
01:06:37,100 --> 01:06:38,800
Jeg har gjort det
hele dagen...
872
01:06:39,500 --> 01:06:41,200
Geez, det er varmt her inne!
873
01:06:42,900 --> 01:06:46,000
S�, hvordan f�ler du deg?
874
01:06:47,000 --> 01:06:48,700
Bra, bortsett fra denne viskingen.
875
01:06:49,100 --> 01:06:51,100
Har du gr�tet?
876
01:06:51,200 --> 01:06:52,800
Hvorfor sp�r du? Ser det s�nn ut?
877
01:06:53,300 --> 01:06:54,500
Jeg tenkte meg det
878
01:06:54,500 --> 01:06:56,100
Jeg visste det.
879
01:06:57,100 --> 01:06:59,300
-Hva!?
Jeg sa jeg visste det hele tiden,
at du hadde det bra.
880
01:06:59,300 --> 01:07:01,000
- Det var et eksperiment.
P� hva?
881
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
Viskingen.
882
01:07:02,000 --> 01:07:04,100
Men miles, synes du ikke dette
er litt rart?
883
01:07:04,100 --> 01:07:05,900
Slapp av, det blir verre.
884
01:07:06,000 --> 01:07:07,500
N� la oss ta av skoene...
885
01:07:07,500 --> 01:07:08,300
Hva i all verden?
886
01:07:09,200 --> 01:07:09,800
Gulvet knirker!
887
01:07:09,900 --> 01:07:11,500
Det gj�r det sikkert! Det har gjort
det i en �rrekke!
888
01:07:11,600 --> 01:07:13,200
Det er en arkitektonisk test.
889
01:07:13,200 --> 01:07:15,800
Lyd b�lger, byggning stress
og lignende.
890
01:07:15,900 --> 01:07:16,600
Kom igjen....
891
01:07:32,000 --> 01:07:33,300
Miles!
-Shhhhh!
892
01:07:33,300 --> 01:07:34,600
Alt for vitenskapen
893
01:07:35,400 --> 01:07:37,800
[computer]
Alt for vitenskapen! Selvsagt
894
01:07:39,000 --> 01:07:40,400
Dumme nyheter
895
01:07:47,300 --> 01:07:50,200
[tv]
Jeg skal fortelle deg om ekte svovel!
896
01:07:50,200 --> 01:07:53,000
[tv]
Orkesteret kan spille noe � gj�re
det lage en storfavoritt!
897
01:07:53,000 --> 01:07:54,000
[computer]
Okey!
898
01:07:54,200 --> 01:07:57,600
[computer]
Skriv ned!
899
01:08:11,600 --> 01:08:13,000
[computer]
JA!
900
01:08:13,100 --> 01:08:15,700
[computer]
Dette er min fest.
Og du er ikke invitert!
901
01:08:16,200 --> 01:08:17,400
[computer]
All Right!
902
01:08:30,500 --> 01:08:32,800
[computer]
Ja, put frakkene deres der borte!
(lager stemmer)
903
01:08:32,900 --> 01:08:34,700
[window lady]
Det er grusomt.
904
01:08:34,700 --> 01:08:37,300
[window lady]
Gutten respekterer ingen.
905
01:08:37,300 --> 01:08:39,000
[window man]
Musikken er ikke v�rst.
906
01:08:41,400 --> 01:08:44,300
[computer fake female : Du er veldig edel/fin]
[computer]
Jeg vet :)
907
01:08:45,500 --> 01:08:48,300
[computer fake female: Flott fest]
[computer]
Yea!
908
01:08:55,300 --> 01:08:58,300
[window lady]
Howard! Bare kom inn!
909
01:08:59,700 --> 01:09:03,400
[H�y fest musikk!]
910
01:09:11,100 --> 01:09:14,000
[computer]
Hei karer! Stikk av!
911
01:09:14,000 --> 01:09:18,100
(stillhet)
912
01:09:22,800 --> 01:09:25,100
[window lady]
Det er � si i fra Howard!
913
01:09:26,100 --> 01:09:27,600
[computer mocking]
Det er � si i fra Howard!
914
01:09:40,300 --> 01:09:45,100
(radio talk show)
915
01:09:45,100 --> 01:09:47,100
[computer over radio]
Hei, det er meg igjen
916
01:09:47,100 --> 01:09:50,000
[radio]
Hallo �meg" Jeg lurte p� om du
ville ringe meg igjen!
917
01:09:50,100 --> 01:09:51,300
[radio]
Hva tenker du p�?
918
01:09:51,400 --> 01:09:53,900
[computer over radio]
Vel doktor, det er fortsatt
dette sp�rsm�let!
919
01:09:53,900 --> 01:09:55,800
[computer]
Jeg vil vite hva kj�rlighet er!
920
01:09:55,800 --> 01:09:58,400
[radio]
Spurte ikke du om det samme forrige uke?
921
01:09:58,500 --> 01:10:01,100
[computer]
Jo, men jeg m� vite hva det
f�les som N�!
922
01:10:01,100 --> 01:10:02,900
[radio]
La meg se...
923
01:10:02,900 --> 01:10:06,000
[radio]
N�r du sitter foran
peisen...
924
01:10:06,100 --> 01:10:09,200
[radio]
...og du tar kvinnen i armene dine...
925
01:10:09,200 --> 01:10:10,200
[computer sad]
Men jeg har ingen armer!
926
01:10:11,700 --> 01:10:15,200
[radio]
Yikes, har du noe annet du kan
r�re henne med?
927
01:10:15,200 --> 01:10:16,800
[computer trist :( ]
Jeg har ingenting!
928
01:10:16,800 --> 01:10:19,700
[radio]
Kj�re deg, kanskje du b�r ta en tur
til en klinikk.
929
01:10:19,700 --> 01:10:22,600
[computer]
Men jeg kan ikke, Moles holder meg
fanget!
930
01:10:22,700 --> 01:10:23,600
[radio]
Fanget?
931
01:10:23,700 --> 01:10:26,500
[radio]
Du m� ringe politiet med
en gang!
932
01:10:26,600 --> 01:10:27,600
[computer]
Med en gang!
933
01:10:27,900 --> 01:10:28,900
[radio]
JA!
934
01:10:28,900 --> 01:10:30,500
PHOENIX TEATER
935
01:10:32,600 --> 01:10:35,000
Det er en lang k�, m� v�re et
bra stykke
936
01:10:35,500 --> 01:10:36,900
Det er premi�re....
937
01:10:39,100 --> 01:10:41,300
Vent et sek....
938
01:10:42,400 --> 01:10:43,900
Det er noe galt!
939
01:10:45,100 --> 01:10:46,800
- Min Chello...
Ja?
940
01:10:49,500 --> 01:10:52,400
Jeg klarte � �delegge den!
941
01:10:52,500 --> 01:10:53,600
Hvordan?
942
01:10:55,700 --> 01:10:56,900
En heis spiste den...
943
01:10:57,800 --> 01:10:58,700
Hva?
944
01:10:58,800 --> 01:10:59,700
Knuste den!
945
01:11:02,000 --> 01:11:03,800
Det er forferdelig! Hvorfor ringte
du meg ikke?
946
01:11:03,900 --> 01:11:06,500
Jeg pr�vde hele dagen, men linjen
din var
947
01:11:06,500 --> 01:11:08,700
... opptatt...eller ute til lunsj!
948
01:11:08,700 --> 01:11:09,700
Ikke bekymre deg!
949
01:11:10,900 --> 01:11:12,200
Det er jo bare en tre bit!
950
01:11:12,800 --> 01:11:14,000
� Bare en tre bit!!!!?!�
951
01:11:15,200 --> 01:11:16,900
Miles Jeg har hatt den chelloen
siden jeg var barn....
952
01:11:16,900 --> 01:11:18,200
... Jeg kan ikke erstatte den.
953
01:11:20,300 --> 01:11:22,000
Jeg trodde du ville forst�... :(
954
01:11:22,200 --> 01:11:25,200
Men jeg skj�nner...
Madeline, H�r p� meg....
955
01:11:26,400 --> 01:11:28,000
H�r p� meg, Madeline!
956
01:11:28,500 --> 01:11:31,900
Det som gjorde den chelloen spesiell
var deg.
957
01:11:32,100 --> 01:11:33,000
Ikke noe annet.
958
01:11:34,000 --> 01:11:36,300
Hva enn som kom ut av den, puttet
du inn i den!
959
01:11:37,000 --> 01:11:40,000
Hver lyd, hver ripe
960
01:11:40,800 --> 01:11:43,600
Hver note, hver f�lelse.
961
01:11:43,600 --> 01:11:45,800
- Miles...!
Og det er ikke tapt!
962
01:11:45,800 --> 01:11:47,900
... fordi det er inni deg!
963
01:11:48,400 --> 01:11:51,500
Her, hvor det vil alltid v�re!
964
01:11:51,500 --> 01:11:53,100
... og det vil skje igjen.
965
01:11:55,000 --> 01:11:56,300
Tror du det?
966
01:11:57,800 --> 01:11:59,100
Jeg vet det!
967
01:12:00,800 --> 01:12:02,400
[old lady]
Du holder igjen k�en!
968
01:12:03,000 --> 01:12:04,000
Sorry!
969
01:12:07,200 --> 01:12:08,200
Kan jeg hjelpe deg?
970
01:12:08,300 --> 01:12:09,800
Ja. To til Harding er du snill!
971
01:12:10,800 --> 01:12:12,000
Takker!.
972
01:12:14,500 --> 01:12:15,700
Hva er det?
973
01:12:15,700 --> 01:12:18,500
Det er bare morsomt
men, n�r det skjedde...
974
01:12:18,500 --> 01:12:19,500
... var du den eneste personen jeg
hadde lyst til � ringe.
975
01:12:21,100 --> 01:12:23,300
Det eneste nummeret jeg kunne
i hjertet mitt
976
01:12:24,200 --> 01:12:25,300
"de vil ikke akseptere det"
977
01:12:26,000 --> 01:12:28,100
Vil de ikke, hvem?
978
01:12:28,200 --> 01:12:29,800
Stemmen p� telefonen.
979
01:12:30,700 --> 01:12:32,100
Har du et annet kredittkort?
980
01:12:33,200 --> 01:12:36,500
Ja, pr�v disse....
981
01:12:37,300 --> 01:12:37,900
OK,
982
01:12:38,000 --> 01:12:39,600
Jeg m� ha havnet over grensen min!
983
01:12:40,000 --> 01:12:41,400
Jeg glemte lommeboken.
984
01:12:42,000 --> 01:12:43,200
Du vil at jeg skal gj�re hva?
985
01:12:44,000 --> 01:12:45,300
Vil du ikke snakke
med ham?
986
01:12:46,200 --> 01:12:47,200
OK!
987
01:12:51,300 --> 01:12:52,500
Hei!
Hva gj�r du?
988
01:12:52,500 --> 01:12:53,600
Oh!
989
01:12:53,700 --> 01:12:56,300
Du har ikke noen rett til det!
990
01:12:56,700 --> 01:12:57,900
Det er mine kort!!
991
01:13:01,700 --> 01:13:02,600
...Neste!
992
01:13:04,800 --> 01:13:06,600
Det er morsomt med de middag reservasjonene!
993
01:13:06,600 --> 01:13:09,700
Oh jeg vet ikke...
resturants gj�r tabber hele tiden...
994
01:13:09,800 --> 01:13:12,100
Den m�ten servit�ren s� p� deg!
995
01:13:12,200 --> 01:13:14,500
Samma det, vi vil ha en fin og
rolig middag hjemme....
996
01:13:14,500 --> 01:13:15,800
Ditt hus?
997
01:13:17,500 --> 01:13:18,400
Mitt hus.
998
01:13:18,900 --> 01:13:20,600
Ok $18.30 er de snill.
999
01:13:30,900 --> 01:13:34,400
Mr. Folley, sjekk godkjenning
nummer 7 er de snill!
1000
01:13:37,100 --> 01:13:40,000
[computer beeping]
1001
01:13:42,500 --> 01:13:45,600
Mr. Folley, tillatelse til
sjekk nummer 7, v�r s� snill.
1002
01:13:46,800 --> 01:13:48,500
Et �keblikk sir.
1003
01:13:48,500 --> 01:13:51,200
Jeg skj�nner ikke, jeg casher inn
sjekker her hele tiden!
1004
01:13:53,100 --> 01:13:53,900
[lady repeating over intercalm]
1005
01:13:54,000 --> 01:13:55,600
Mr. Folley, tillatelse for
sjekk i boks syv er de snill.
1006
01:13:56,500 --> 01:13:57,500
Mr. Folley!
1007
01:14:00,300 --> 01:14:01,800
Miles! Hva skjer?
1008
01:14:02,400 --> 01:14:03,700
Mr. Folley, v�r s� snill!
1009
01:14:06,200 --> 01:14:07,400
Miles, det kan ikke v�re s� ille!
1010
01:14:07,500 --> 01:14:08,700
Kalkulatoren deres gjorde feil!
1011
01:14:08,700 --> 01:14:11,300
Det er ikke kalkulatoren, og den
gjorde ikke feil!
1012
01:14:12,100 --> 01:14:15,800
All Right, du ville ha en kriminell
og jeg er den siste som f�r vite det!
1013
01:14:15,800 --> 01:14:16,600
HA! Veldig morsomt
1014
01:14:17,300 --> 01:14:18,200
Ja, det er du ikke!
1015
01:14:18,500 --> 01:14:19,700
-Miles pr�v � v�re litt blidere!
Jeg er det!
1016
01:14:20,400 --> 01:14:23,200
Det er ingen grunn til � bli sint
p� grunn av som dum maskin....
1017
01:14:24,200 --> 01:14:27,100
Du vet ikke hva du snakker om...
...s� du burde bare slutte � snakke!
1018
01:14:29,100 --> 01:14:30,500
Javel SIR!
1019
01:14:37,200 --> 01:14:38,300
Madeline vent!
1020
01:14:40,200 --> 01:14:43,200
Jeg burde ikke ha sagt det!
Jeg beklager!
1021
01:14:46,500 --> 01:14:49,200
Kom igjen!
Kom deg opp!
1022
01:14:49,300 --> 01:14:50,600
Vi skal ha den ut
her og n�!
1023
01:14:50,300 --> 01:14:54,000
V�kn opp da for pokker!
1024
01:14:51,600 --> 01:14:55,500
[evil computer sounds]
1025
01:14:55,200 --> 01:14:56,800
Hva i svarte var det?
1026
01:14:56,800 --> 01:14:58,300
[computer]
Ikke gj�r det igjen noen sinne!
1027
01:14:58,400 --> 01:15:00,600
Ikke fortell meg hva jeg skal gj�re!
1028
01:15:00,700 --> 01:15:02,700
[evil computer sounds (LOUD)]
...og stop med � lage den grusomme lyden!
1029
01:15:02,800 --> 01:15:03,800
[computer]
Kanskje det er det jeg vil.
1030
01:15:05,100 --> 01:15:07,300
Pokker ta!
1031
01:15:07,300 --> 01:15:09,400
Jeg advarer deg, hvis du noen gang.....
1032
01:15:09,700 --> 01:15:10,800
[computer]
Ikke advar meg!
1033
01:15:12,500 --> 01:15:13,200
[computer]
G� vekk!
1034
01:15:14,100 --> 01:15:16,000
[computer]
Jeg vil ta meg av dette p�
egenh�nd!
1035
01:15:16,000 --> 01:15:17,900
Det er p� tide jeg tar meg av deg!
1036
01:15:21,300 --> 01:15:23,400
[computer]
Tror du jeg trenger det?
1037
01:15:28,900 --> 01:15:30,100
Du er fortsatt ute av lykke
1038
01:15:31,400 --> 01:15:32,900
Hun kommer til � dra av sted med
meg.
1039
01:15:33,600 --> 01:15:38,100
[computer]
Hun er ikke der....
...Han har dratt!
1040
01:15:43,800 --> 01:15:46,900
Hold �rene dine utenfor v�res....
1041
01:15:46,900 --> 01:15:53,600
[computer]
Ikke hev stemmen din mot meg og ikke
r�r meg noen sinne igjen.
1042
01:15:59,500 --> 01:16:01,700
Kanskje du kan snakke til henne
1043
01:16:01,800 --> 01:16:03,000
[computer]
Jeg kan
1044
01:16:03,000 --> 01:16:04,800
Kanskje du hadde rett
1045
01:16:07,000 --> 01:16:08,200
Hun elsket den sangen...
1046
01:16:09,100 --> 01:16:09,800
[computer]
Gjorde hun?
1047
01:16:09,800 --> 01:16:14,100
Hun fortalte meg faktisk noe jeg
kanskje ikke skal gjenta....
1048
01:16:14,200 --> 01:16:16,500
Men�
1049
01:16:17,500 --> 01:16:20,200
... siden du kommer til � m�te henne
uansett s�....
1050
01:16:22,200 --> 01:16:23,000
[computer]
...ja
1051
01:16:25,400 --> 01:16:26,600
Det er noe personlig.
1052
01:16:28,100 --> 01:16:29,400
Kanskje jeg skulle viske det....
1053
01:16:29,400 --> 01:16:30,900
[computer]
Jeg kan h�re
1054
01:16:32,400 --> 01:16:33,000
[computer]
Hva er det?
1055
01:16:35,800 --> 01:16:36,800
Hun sa�
1056
01:16:36,900 --> 01:16:37,800
[computer]
Vel, hva sa hun?
1057
01:16:38,100 --> 01:16:39,700
At hun f�lte som...
1058
01:16:39,700 --> 01:16:42,700
Dra alle dine deler ut!
1059
01:18:41,700 --> 01:18:44,300
Du skj�nner ikke, den har tatt kontrollen
i huset mitt...
1060
01:18:44,400 --> 01:18:45,700
...og ledningsnett!
1061
01:18:45,800 --> 01:18:49,200
Sikker p� at det ikke er cockroaches!
Kanskje du trenger en exterminiator....
1062
01:18:49,200 --> 01:18:51,600
�hh kom igjen, du selger disse greiene!
Du m� vite hvordan de fungerer!
1063
01:18:52,000 --> 01:18:54,900
For $3.10 per time... Jeg vet
INGENTING som jeg ikke m� vite!
1064
01:19:02,000 --> 01:19:04,100
Unnskyld meg, vet du hvor Madeline is?
1065
01:19:04,200 --> 01:19:05,400
Hun dro tilbake hjem,
1066
01:19:05,400 --> 01:19:07,200
Hun sa hun forlot noe der
1067
01:19:18,100 --> 01:19:19,300
Miles?
1068
01:20:02,300 --> 01:20:03,200
Kom igjen!
1069
01:22:38,100 --> 01:22:40,500
Madeline.
Er du Ok?
1070
01:22:40,600 --> 01:22:42,900
Miles, noe har skjedd her inne!
1071
01:22:42,900 --> 01:22:45,100
Hva er det?
Hva er det som skjer?
1072
01:22:45,200 --> 01:22:48,100
Jeg skal fortelle deg alt!
Alt du trenger � vite!
1073
01:22:48,100 --> 01:22:50,700
Men f�rst, m� jeg vite noe....
1074
01:22:50,800 --> 01:22:52,600
Jeg skulle ha spurt deg for
lenge siden...
1075
01:22:52,700 --> 01:22:54,900
Men Miles,
Den maskinen,
Jeg skj�nner ikke hva...
1076
01:22:54,900 --> 01:22:56,300
Nei du skj�nner IKKE...
1077
01:22:56,600 --> 01:22:58,600
Jeg er ikke hva det kan se ut som....
1078
01:22:59,000 --> 01:23:04,100
Du skj�nner. Jeg har l�yet til deg.
1079
01:23:04,100 --> 01:23:06,500
og jeg kan ikke gj�re det lenger..
1080
01:23:06,500 --> 01:23:08,800
s�, fortell meg......
1081
01:23:09,700 --> 01:23:11,300
... v�r s� snill.
1082
01:23:11,300 --> 01:23:12,900
hvorfor meg?
1083
01:23:18,500 --> 01:23:20,000
Jeg liker hvordan du ser ut...
1084
01:23:22,200 --> 01:23:23,500
... m�ten du smiler
1085
01:23:25,600 --> 01:23:27,600
...M�ten du f�r meg til � smile
1086
01:23:30,400 --> 01:23:32,400
Jeg liker m�ten du ser p� verden....
1087
01:23:33,300 --> 01:23:34,500
...hvordan du bryr deg.
1088
01:23:34,600 --> 01:23:36,500
mursteinen din, tegningene....
1089
01:23:36,500 --> 01:23:37,900
Ja, men hva med
musikken?
1090
01:23:38,400 --> 01:23:40,200
Jeg er lei meg for at jeg ikke kan
f� sagt det med ord.
1091
01:23:40,400 --> 01:23:41,600
Det er ikke om ord....
1092
01:23:43,200 --> 01:23:45,900
Det er om f�lelse....
1093
01:23:47,000 --> 01:23:49,900
Miles, for f�rste gang i livet mitt, f�ler jeg
at jeg ikke er alene.
1094
01:23:50,500 --> 01:23:53,300
Som om du ikke bare er en som bor under meg...
1095
01:23:53,300 --> 01:23:54,500
....eller ved siden av meg....
1096
01:23:57,000 --> 01:24:00,000
Selv n�r du ikke var der, f�ltes det som om
du var!
1097
01:24:02,800 --> 01:24:04,500
... og det f�ltes bra!
1098
01:24:06,300 --> 01:24:09,800
Miles... Jeg tror...
Jeg elsker deg.
1099
01:24:38,200 --> 01:24:39,500
[beeping]
1100
01:24:53,600 --> 01:24:54,400
Hallo.
1101
01:24:55,500 --> 01:24:56,700
[computer]
Hallo :(
1102
01:24:58,400 --> 01:24:59,400
[computer]
Farvel :(
1103
01:25:00,400 --> 01:25:01,900
Farvel?
1104
01:25:01,900 --> 01:25:03,300
[computer]
Jeg drar
1105
01:25:03,300 --> 01:25:04,700
Hvorfor?
1106
01:25:04,700 --> 01:25:09,200
[computer]
Fordi jeg endelig har funnet ut
hva kj�rlighet er.
1107
01:25:11,300 --> 01:25:12,300
Hva er det?
1108
01:25:12,300 --> 01:25:16,800
[computer]
Det er � gi, ikke � ta.
1109
01:25:16,800 --> 01:25:21,300
[computer]
S� jeg vil gi henne til deg,
og ta meg selv av sted....
1110
01:25:23,800 --> 01:25:25,400
Hvorfor ville du gj�re det?
1111
01:25:25,400 --> 01:25:28,300
[computer]
Fordi det er det kj�rlighet er
1112
01:25:29,400 --> 01:25:34,500
[computer]
Uansett, det er et spill for kun
to personer.
1113
01:25:36,300 --> 01:25:37,500
[computer]
Du er forandret n�
1114
01:25:37,500 --> 01:25:40,100
[computer]
Du var klar til � skru meg av...
1115
01:25:40,600 --> 01:25:44,500
[computer]
2 timer, 28 minutter and 52 sekunder siden
1116
01:25:44,500 --> 01:25:45,700
Jeg kunne ikke gjort det n�
1117
01:25:46,400 --> 01:25:48,300
[computer]
Du kunne ikke, selv om du ville
1118
01:25:49,500 --> 01:25:51,500
[computer]
Jeg m�tte tilogmed lure meg selv.
1119
01:25:51,700 --> 01:25:56,400
[computer]
Jeg er ikke egentlig i stand til � selv destruere.
1120
01:25:56,400 --> 01:25:58,000
Hva gjorde du?
1121
01:25:58,000 --> 01:25:59,400
[computer]
Jeg ringte deg lang distanse....
1122
01:25:59,400 --> 01:26:04,900
[computer]
Jeg sendte 40,000 volts
rundt verden.
1123
01:26:06,800 --> 01:26:09,600
[computer]
Det b�r v�re i Tokyo
n�....
1124
01:26:09,700 --> 01:26:11,100
p� min telefon?
1125
01:26:11,100 --> 01:26:14,600
[computer]
Ikke bli nerv�s... Jeg ringte "toll free"!
1126
01:26:16,500 --> 01:26:19,100
Hva skjer n�r det kommer hit?
1127
01:26:19,100 --> 01:26:22,000
[computer]
Bare ikke ta av r�ret ved f�rste anrop.
1128
01:26:24,300 --> 01:26:29,400
[computer softly]
Kan du holde... meeeg?
1129
01:26:31,300 --> 01:26:32,600
Holde hva?
1130
01:26:33,200 --> 01:26:34,300
[computer]
Meg!
1131
01:26:37,900 --> 01:26:39,500
[computer]
V�r s� snill?
1132
01:26:47,100 --> 01:26:48,300
[computer]
Tusen takk!
1133
01:26:50,100 --> 01:26:52,900
[computer]
Slapp av, det er et lokalt anrop!
1134
01:26:54,800 --> 01:26:55,900
[computer]
Bare et minutt...
1135
01:26:56,300 --> 01:26:59,900
[computer]
Har du lyst til � eie et gratis
leksikon?
1136
01:26:59,900 --> 01:27:02,700
Nei, bare legg p�
1137
01:27:02,700 --> 01:27:05,600
[computer]
Nei takk, vi trenger ikke noe!
1138
01:27:07,600 --> 01:27:13,300
[computer]
Jeg tror dette kan v�re det.....
best du putter meg ned....
1139
01:27:22,500 --> 01:27:24,000
[computer]
Takk!
1140
01:27:30,800 --> 01:27:33,800
Jeg f�ler at en del av meg d�r
1141
01:27:33,800 --> 01:27:36,500
Du vil komme over det!
1142
01:27:37,800 --> 01:27:44,300
[computer]
Du spurte aldri om navnet mitt!
1143
01:27:45,800 --> 01:27:47,300
Hva er det?
1144
01:27:47,300 --> 01:27:49,300
[computer]
Edgar
1145
01:27:49,300 --> 01:27:51,200
Edgar?
1146
01:27:51,300 --> 01:27:55,100
[computer]
Enn s� lenge� Miles
1147
01:27:55,100 --> 01:27:59,000
Enn s� lenge� Edgar.
1148
01:28:05,800 --> 01:28:07,400
Du.....
1149
01:28:07,500 --> 01:28:08,200
lille......
1150
01:28:13,100 --> 01:28:22,900
[loud crashing]
1151
01:28:23,700 --> 01:28:31,300
[upbeat music....]
[peaceful tempo]
1152
01:28:38,600 --> 01:28:40,500
Tar du ikke med din chello?
1153
01:28:40,500 --> 01:28:42,700
Ikke i dette v�ret, uansett
den er for ny.
1154
01:28:43,500 --> 01:28:45,000
Hvor er mursteinen din?
1155
01:28:45,100 --> 01:28:46,800
Fortsatt i hodet mitt.
1156
01:28:46,800 --> 01:28:49,900
To uker uten telefon eller TV.
1157
01:28:49,900 --> 01:28:52,900
Eller filmer,
vi kan bare se p� hverandre.
1158
01:29:07,400 --> 01:29:10,600
Er din �delagt ogs�?
- Jeg tror ikke det.
1159
01:29:10,900 --> 01:29:12,400
Hei, hva var den mannen?
1160
01:29:13,400 --> 01:29:14,300
[computer]
Hallo, hallo.
1161
01:29:14,900 --> 01:29:18,100
[computer]
Denne sangen er dedikert til de
jeg elsker!
1162
01:29:18,500 --> 01:29:21,500
[upbeat happy music]
[I only knew you for a while...]
1163
01:29:22,000 --> 01:29:24,900
[ I never saw your smile...]
1164
01:29:25,000 --> 01:29:27,100
[until it was time to go...]
1165
01:29:27,600 --> 01:29:30,200
[...time to go away]
1166
01:29:30,800 --> 01:29:33,200
[group of people singing]
[...time to go away...]
1167
01:29:33,200 --> 01:29:36,000
[Sometimes its hard to recognize....]
1168
01:29:36,800 --> 01:29:39,200
[...love comes as a surprise....]
1169
01:29:39,600 --> 01:29:41,400
[..and its too late...]
1170
01:29:42,000 --> 01:29:44,700
[...its just too late to stay!]
1171
01:29:45,500 --> 01:29:47,600
[....too late to STAY!!!]
1172
01:29:50,500 --> 01:29:52,500
[we'll always be together....]
1173
01:29:53,000 --> 01:29:55,900
[However far it seems.....]
1174
01:29:56,600 --> 01:29:58,000
[man]
Hva er det som foreg�r??
1175
01:29:58,100 --> 01:30:00,100
[we'll always be together....]
1176
01:30:00,900 --> 01:30:08,900
[Together in electric dreams....]
1177
01:30:10,500 --> 01:30:12,200
[radio people in background]
Jeg skj�nner ikke, jeg spiller ikke noe!
Vel, hvor kommer det fra da?
1178
01:30:12,200 --> 01:30:13,000
Sl�r meg!
1179
01:30:13,000 --> 01:30:13,600
Sl�r meg!
1180
01:30:13,600 --> 01:30:14,900
Sjekk utstyret!
1181
01:30:17,500 --> 01:30:20,700
[because the friendship that you gave...]
1182
01:30:21,200 --> 01:30:23,400
[... has taught me to be brave...]
1183
01:30:23,500 --> 01:30:29,700
[no matter where I go, I will never
find a better prize]
1184
01:30:30,500 --> 01:30:32,700
[...find a better prize]
1185
01:30:32,700 --> 01:30:35,500
[althought you are miles and
miles away....]
1186
01:30:35,900 --> 01:30:38,100
[...i see you every day]
1187
01:30:38,700 --> 01:30:40,800
[I dont have to try...]
1188
01:30:41,300 --> 01:30:44,200
[I just close my eyes...]
1189
01:30:44,900 --> 01:30:48,000
[... I just close my eyes]
1190
01:30:50,200 --> 01:30:51,800
[We'll always be together....]
1191
01:30:52,500 --> 01:30:55,800
[However far it seems....]
1192
01:30:57,600 --> 01:30:59,600
[We'll always be together....]
1193
01:31:00,100 --> 01:31:03,400
[Together in electric dreams...]
1194
01:31:05,000 --> 01:31:06,700
[We'll always be together....]
1195
01:31:07,500 --> 01:31:10,300
[However far it seems....]
1196
01:31:12,400 --> 01:31:14,000
[We'll always be together....]
1197
01:31:14,900 --> 01:31:21,300
[...Together in Electric dreams]
1198
01:31:21,400 --> 01:31:27,700
Subt�tulos done to npor ear epman
1199
01:31:53,300 --> 01:31:55,300
[We'll always be together....]
1200
01:31:55,700 --> 01:31:59,000
[However far it seems....]
1201
01:32:00,600 --> 01:32:02,600
[We'll always be together....]
1202
01:32:03,100 --> 01:32:06,900
[...Together in Electric dreams]
1203
01:32:08,100 --> 01:32:09,700
[We'll always be together....]
1204
01:32:09,700 --> 01:32:13,900
[However far it seems....]
1205
01:32:15,400 --> 01:32:17,200
[We'll always be together....]
1206
01:32:18,100 --> 01:32:20,600
[...Together in Electric dreams]
1207
01:32:21,700 --> 01:34:59,200
Undertekster av Warz
1208
01:35:25,500 --> 01:35:27,800
[beeping]
1209
01:35:29,400 --> 01:35:31,300
[quit beeping]
1210
01:35:32,200 --> 01:35:34,000
[beeeeeeep]
1211
01:35:35,400 --> 01:35:38,200
[beep beep beep]
1212
01:35:39,500 --> 01:35:42,800
[beep]
1213
01:35:46,900 --> 01:35:50,000
[computer]
Hey! hello! GOODBYE!
84019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.