All language subtitles for Double Jeopardy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,602 --> 00:01:13,093 I'm pretty hungry. I hope we catch some fish soon. 2 00:01:13,171 --> 00:01:14,502 Me too. 3 00:01:14,573 --> 00:01:17,098 - Okay, help me wind. - Wind back? 4 00:01:17,175 --> 00:01:20,611 Can we turn this one? Slowly. 5 00:01:20,679 --> 00:01:23,045 Slowly, slowly, slowly, slowly. 6 00:01:23,115 --> 00:01:25,948 - I am doing it slowly. - Okay, you got it. 7 00:01:26,018 --> 00:01:27,986 Oh, Matty, look! 8 00:01:28,053 --> 00:01:30,521 - You see that big boat out there? - Mm-hmm. 9 00:01:30,589 --> 00:01:36,391 She is the prettiest boat on Whidbey Island. That's the Morning Star. 10 00:01:36,461 --> 00:01:39,555 Someday when you're big enough, I'm gonna teach you how to sail. 11 00:01:39,631 --> 00:01:42,395 - It's the best thing there is, sailing. - Better than fishing? 12 00:01:42,467 --> 00:01:45,800 Yup. But you know what, kiddo? 13 00:01:45,871 --> 00:01:48,840 - I don't think I want you to grow up. - Why? 14 00:01:48,907 --> 00:01:50,898 What if you grow up and marry some beautiful girl? 15 00:01:50,976 --> 00:01:54,912 - Who's gonna go sailing with me then? - Dad. 16 00:01:54,980 --> 00:01:56,880 Not a chance. 17 00:02:02,220 --> 00:02:04,154 Thank you so much. 18 00:02:12,798 --> 00:02:15,892 Nick. Uh, we need to talk. 19 00:02:15,968 --> 00:02:18,994 Always happy to talk to you, Rudy. Hey, Warren. 20 00:02:19,071 --> 00:02:22,063 Did you get that notice from First Seattle today? 21 00:02:22,140 --> 00:02:24,438 Yeah. Yeah, as a matter of fact, I did. 22 00:02:24,509 --> 00:02:26,773 - Good. - Then you know. 23 00:02:26,845 --> 00:02:30,838 - We've got a real problem. - First Seattle is not a problem. 24 00:02:30,916 --> 00:02:33,578 These martinis are a problem. Do you mind? 25 00:02:33,652 --> 00:02:36,746 - Not at all. - Where were we? Right, First Seattle. 26 00:02:37,990 --> 00:02:40,959 - Mommy? - Hey, kiddo. 27 00:02:41,026 --> 00:02:44,484 - How's it going? - Hand off. 28 00:02:46,698 --> 00:02:49,132 - Oh, you sack of potatoes. - Ay-yi-yi. 29 00:02:49,201 --> 00:02:51,499 Have you been carrying him around the whole party? 30 00:02:51,570 --> 00:02:53,697 - Yeah. - We're never gonna marry you, Angie. 31 00:02:53,772 --> 00:02:58,471 Mm, yes. Picasso. 32 00:02:58,543 --> 00:03:00,704 Blue Period. 33 00:03:00,779 --> 00:03:03,907 The artist's name is Kandinsky. 34 00:03:03,982 --> 00:03:05,916 Wassily Kandinsky. 35 00:03:05,984 --> 00:03:10,478 He was German, of Russian extraction, 1866 to 1944. 36 00:03:10,555 --> 00:03:13,183 And by the way, Picasso's Blue Period was figurative... 37 00:03:13,258 --> 00:03:15,453 and ended in 1904. 38 00:03:15,527 --> 00:03:19,793 And these watercolors are abstract, done in 1911. 39 00:03:23,769 --> 00:03:26,897 Picasso. 40 00:03:29,441 --> 00:03:32,069 Everyone pipe down. I'm about to give a speech. 41 00:03:32,144 --> 00:03:35,079 Thank you for coming. I always say the sign of a good party... 42 00:03:35,147 --> 00:03:37,479 is when I'm having a better time than anyone else, but... 43 00:03:37,549 --> 00:03:39,779 now is the time when you're expected to ante up... 44 00:03:39,851 --> 00:03:42,149 for drinking all my liquor, and eating all my food... 45 00:03:42,220 --> 00:03:46,850 and spilling tomato sauce on my couch, Bobby Long. 46 00:03:46,925 --> 00:03:50,520 - Ooh... - What, you didn't think I saw you? 47 00:03:50,595 --> 00:03:53,462 - Oh, he's insufferable. - I know it. 48 00:03:53,532 --> 00:03:56,524 Now, we are here to raise a vast sum of money for the Small Frye School. 49 00:03:56,601 --> 00:04:00,560 So, while you are reaching for your checkbooks... 50 00:04:00,639 --> 00:04:03,039 it gives me great pleasure to introduce Mrs. Rebecca Tingley... 51 00:04:03,108 --> 00:04:05,303 our totally ravishing... 52 00:04:05,377 --> 00:04:08,369 and completely adorable Headmistress. 53 00:04:11,883 --> 00:04:14,044 Mr. Parsons, thank you. 54 00:04:14,119 --> 00:04:16,883 First of all, I'd like to start by introducing... 55 00:04:16,955 --> 00:04:21,187 - a few members of my staff to you today. - Oh, God. 56 00:04:21,259 --> 00:04:23,989 I give you our dedicated teacher and Head of Admissions... 57 00:04:24,062 --> 00:04:25,996 Miss Angela Green. 58 00:04:26,064 --> 00:04:28,897 Yea! 59 00:04:28,967 --> 00:04:33,404 Me! 60 00:04:42,080 --> 00:04:46,244 What are you thinking about? 61 00:04:46,318 --> 00:04:49,253 Was I always as rude as I am now? 62 00:04:49,321 --> 00:04:51,585 Absolutely. 63 00:05:00,732 --> 00:05:04,930 Hi. Come have a seat. 64 00:05:14,279 --> 00:05:17,043 Angela, do you think we ought to break the news to her? 65 00:05:17,115 --> 00:05:20,243 I suppose it's better she hears it from us than from someone else. 66 00:05:20,318 --> 00:05:22,684 She's not gonna be happy about it. 67 00:05:22,754 --> 00:05:24,881 What's up, guys? 68 00:05:25,957 --> 00:05:27,891 Close your eyes. 69 00:05:27,959 --> 00:05:30,894 Close 'em. 70 00:05:30,962 --> 00:05:34,898 Okay, now, stand up. 71 00:05:34,966 --> 00:05:37,526 Keep 'em closed. 72 00:05:44,676 --> 00:05:46,940 Now, Libby, what is your favorite thing? 73 00:05:47,012 --> 00:05:49,537 - Me? - Not even close. 74 00:05:51,383 --> 00:05:53,874 All right, open. 75 00:05:56,555 --> 00:05:58,489 I heard Sean Gittman was thinking of selling. 76 00:05:58,557 --> 00:06:00,491 I made him an offer... 77 00:06:00,559 --> 00:06:02,493 and he agreed to let us take her out for the weekend. 78 00:06:02,561 --> 00:06:04,927 And if you like it, it's yours. 79 00:06:04,996 --> 00:06:07,556 - If I like it? - Mm-hmm. 80 00:06:07,632 --> 00:06:10,123 Honey, we can't afford that. 81 00:06:10,201 --> 00:06:12,499 When have I ever let that get in my way? Come on. 82 00:06:12,571 --> 00:06:14,562 Huh? 83 00:06:14,639 --> 00:06:16,470 What about Matty? 84 00:06:16,541 --> 00:06:18,941 I'll take care of him. We'll have a great time. 85 00:06:20,579 --> 00:06:23,104 You hate to sail. 86 00:06:23,181 --> 00:06:25,411 I can learn. 87 00:06:27,686 --> 00:06:30,211 Huh? 88 00:06:54,312 --> 00:06:57,839 Generally, wine like this needs time to breathe... 89 00:06:57,916 --> 00:07:01,079 but I don't know, I don't think we should... 90 00:07:01,152 --> 00:07:03,086 wait. 91 00:07:04,189 --> 00:07:06,123 I don't see land. 92 00:07:09,094 --> 00:07:11,824 So where is it? 93 00:07:11,896 --> 00:07:14,364 Alaska's over that way, Japan is straight ahead... 94 00:07:14,432 --> 00:07:17,162 and Australia's somewhere to the left. 95 00:07:17,235 --> 00:07:19,169 Where would you like to go? 96 00:07:19,237 --> 00:07:21,137 Bed. 97 00:07:21,206 --> 00:07:24,073 That can be arranged. 98 00:08:08,987 --> 00:08:11,820 We should do this more often. 99 00:08:11,890 --> 00:08:14,916 What do you mean? Buy expensive sailboats? 100 00:08:14,993 --> 00:08:17,962 If this is what happens, I'll buy another one tomorrow. 101 00:08:18,029 --> 00:08:22,625 No, go away, just the two of us... 102 00:08:22,701 --> 00:08:24,999 with nobody else around. 103 00:08:29,541 --> 00:08:31,634 I'll drink to that. 104 00:08:42,153 --> 00:08:44,087 Nick? 105 00:08:48,460 --> 00:08:51,190 Nick? 106 00:08:53,198 --> 00:08:56,258 Oh, my God. Nick? 107 00:08:59,738 --> 00:09:01,672 Nick? 108 00:09:14,352 --> 00:09:17,321 Nick? Ni... 109 00:09:17,388 --> 00:09:20,949 Oh, my God. 110 00:09:36,374 --> 00:09:38,308 Nick? 111 00:09:46,751 --> 00:09:50,778 Nick! Nick! 112 00:09:52,690 --> 00:09:55,682 Nick! Oh, my God. 113 00:09:57,228 --> 00:10:01,392 Oh, my God. Oh, my God. 114 00:10:01,466 --> 00:10:03,400 Nick? 115 00:10:05,270 --> 00:10:08,000 Morning Star, this is the Coast Guard. 116 00:10:08,072 --> 00:10:11,337 Put the knife down, ma'am, and step away. 117 00:10:11,409 --> 00:10:14,071 I- I don't... I don't know... 118 00:10:14,145 --> 00:10:17,979 I don't know... where my husband is! 119 00:10:18,049 --> 00:10:20,643 ...search for local businessman... 120 00:10:20,718 --> 00:10:24,289 Nick Parsons, who disappeared in these waters off Whidbey Island. 121 00:10:32,063 --> 00:10:34,657 All right, tie it off. 122 00:10:36,768 --> 00:10:40,067 - Hey, Cutter. - Hey, Tom. What have you got for me? 123 00:10:53,785 --> 00:10:56,879 - Anything? - No. 124 00:10:56,954 --> 00:10:59,650 Cutter, please don't let them give up. He's very strong. 125 00:10:59,724 --> 00:11:03,057 - Libby. L-Libby. - He's a very strong man. 126 00:11:06,898 --> 00:11:10,231 The raft and life preservers are all on board. 127 00:11:10,301 --> 00:11:15,034 These guys, they tracked the wind, currents... 128 00:11:16,240 --> 00:11:20,700 Nothing. The water temperature overnight... 129 00:11:20,778 --> 00:11:22,712 was 51 degrees. 130 00:11:22,780 --> 00:11:25,544 That's cold. That's really cold. 131 00:11:27,352 --> 00:11:30,048 - Cutter, I can't breathe! - Just put your head down. 132 00:11:30,121 --> 00:11:32,316 Yeah, that's it. Deep breaths. 133 00:11:32,390 --> 00:11:34,415 Big breaths. 134 00:11:37,462 --> 00:11:39,987 Shh. 135 00:12:02,387 --> 00:12:06,153 Mommy, look! 136 00:12:16,501 --> 00:12:19,095 Hi, kiddo. 137 00:12:20,972 --> 00:12:22,906 Hey, Bobby. 138 00:12:25,276 --> 00:12:27,608 Hey, Libby. 139 00:12:27,678 --> 00:12:30,511 Um, well, Cutter, he, uh... 140 00:12:30,581 --> 00:12:32,947 He asked me to come by and talk to you, you know. 141 00:12:33,017 --> 00:12:36,077 Just, um... Not as an attorney, just as a friend. 142 00:12:38,456 --> 00:12:41,254 The inquest was held this morning, and they reviewed all the evidence... 143 00:12:41,325 --> 00:12:45,352 and Nick, uh, well, he's officially been declared dead. 144 00:12:47,398 --> 00:12:50,561 Now, Libby, they, um... 145 00:12:50,635 --> 00:12:54,332 they've determined it was a "wrongful death, and you... 146 00:12:54,405 --> 00:12:59,001 Oh, Jesus, you... You're being formally charged with his murder. 147 00:12:59,076 --> 00:13:01,010 I am here to advise you. 148 00:13:01,078 --> 00:13:03,808 Make no statements whatsoever to the sheriff. 149 00:13:06,083 --> 00:13:08,176 I'm sorry, Libby. 150 00:13:12,824 --> 00:13:15,224 Cutter! 151 00:13:15,293 --> 00:13:17,989 Not in front of my kid, okay? 152 00:13:45,956 --> 00:13:49,289 I'm sorry, Libby. Uh, the judge denied us bail. 153 00:14:00,437 --> 00:14:02,564 Can Angie keep looking after Matty? 154 00:14:04,774 --> 00:14:08,938 Good. Okay, uh... 155 00:14:09,012 --> 00:14:12,948 - Let's look at this, see what we can do. - Bobby. 156 00:14:13,016 --> 00:14:15,246 Here's what I think happened. 157 00:14:16,920 --> 00:14:19,684 I had some wine, okay? 158 00:14:19,756 --> 00:14:22,156 And I fell asleep. It must have been the sun. 159 00:14:22,225 --> 00:14:27,060 And maybe Nick was trying to cut a snagged line or something... 160 00:14:27,130 --> 00:14:30,657 because the knife... 161 00:14:30,734 --> 00:14:32,929 from the galley was on deck. 162 00:14:33,003 --> 00:14:37,133 And-And maybe the boat pitched or something... 163 00:14:37,207 --> 00:14:39,175 and he cut himself. 164 00:14:39,242 --> 00:14:42,507 And he tried to come downstairs. He tried to come below... 165 00:14:42,579 --> 00:14:45,275 to wake me up. 166 00:14:57,294 --> 00:14:59,353 I quit these things when I met Nick. 167 00:15:00,697 --> 00:15:03,461 It'll be all right. I promise you. 168 00:15:05,268 --> 00:15:08,999 So. Why don't we take a look at this First Guarantee Life? 169 00:15:10,640 --> 00:15:13,768 Now. You both bought life insurance policies... 170 00:15:13,843 --> 00:15:16,869 from the company around four months ago. 171 00:15:19,182 --> 00:15:22,982 - And you are the beneficiary. - I'm his wife. 172 00:15:23,053 --> 00:15:25,453 Libby, you know this policy is worth two million? 173 00:15:25,522 --> 00:15:28,889 Nick wanted to make sure that if anything happened to him, we'd be okay. 174 00:15:28,959 --> 00:15:31,985 The jury may feel there's a difference between "okay" and $2 million. 175 00:15:32,062 --> 00:15:34,462 They may see it as a motive. 176 00:15:34,531 --> 00:15:36,965 - Is that what they're saying? - No, no one is saying that. 177 00:15:37,033 --> 00:15:41,663 - I don't think we have to be concerned... - That I killed Nick for money? 178 00:15:45,642 --> 00:15:47,633 I know we had some problems, and Nick worried... 179 00:15:47,711 --> 00:15:49,645 - but we were okay! - Libby! 180 00:15:49,713 --> 00:15:52,910 Two of his investors were suing him for embezzlement. 181 00:15:52,983 --> 00:15:55,508 First Seattle issued a lien on all of his real estate properties... 182 00:15:55,585 --> 00:15:57,849 your personal possessions... 183 00:15:57,921 --> 00:15:59,980 Now, Nick's death means all these problems disappear... 184 00:16:00,056 --> 00:16:04,493 behind a corporate shield, leaving you with $2 million. 185 00:16:07,597 --> 00:16:11,192 - Do you think I killed him? - The first rule of being a lawyer. 186 00:16:11,267 --> 00:16:13,326 What we think doesn't matter. 187 00:16:13,403 --> 00:16:15,701 It matters to me. 188 00:16:18,475 --> 00:16:21,603 No. Of course. I don't think you killed him. 189 00:16:25,348 --> 00:16:28,408 Petty Officer Young, what was the condition... 190 00:16:28,485 --> 00:16:32,251 of the Morning Star's marine band radio when you had a chance to inspect it? 191 00:16:32,322 --> 00:16:34,620 The handset cord had been cut. 192 00:16:34,691 --> 00:16:37,558 And as you initially approached the sailboat... 193 00:16:37,627 --> 00:16:40,425 what did you see? 194 00:16:40,497 --> 00:16:43,261 Mrs. Parsons was holding a knife. 195 00:16:46,636 --> 00:16:51,539 I show you State's exhibit... number four. 196 00:16:51,608 --> 00:16:53,701 Uh, Mayday. Mayday. 197 00:16:53,777 --> 00:16:55,642 This is the Morning Star. 198 00:16:55,712 --> 00:16:58,306 State your emergency, Morning Star. 199 00:16:58,381 --> 00:17:00,372 I've been stabbed. 200 00:17:00,450 --> 00:17:03,851 I'm bleeding, uh... Oh, Jesus. 201 00:17:03,920 --> 00:17:06,650 My na... My name's Nicholas Parsons. 202 00:17:06,723 --> 00:17:10,318 - State your position. - I don't know, man. 203 00:17:10,393 --> 00:17:15,592 Three miles northwest of, uh, of Whidbey Island, I guess. 204 00:17:15,665 --> 00:17:19,294 Oh, God! Oh, God! 205 00:17:19,369 --> 00:17:22,634 Mrs. Parsons, you've heard the testimony presented to this court... 206 00:17:22,705 --> 00:17:27,938 and your explanation is that somebody must have come aboard the Morning Star. 207 00:17:28,011 --> 00:17:33,916 - That's right. - Let's consider all the possibilities. 208 00:17:33,983 --> 00:17:36,383 Maybe a band of pirates. 209 00:17:36,453 --> 00:17:39,786 Or aliens! Did aliens murder your husband? 210 00:17:39,856 --> 00:17:43,417 No. Aliens weren't beneficiaries in... 211 00:17:43,493 --> 00:17:45,859 - your husband's life insurance policy. - Objection. 212 00:17:45,929 --> 00:17:48,022 - Your Honor, the prosecutor... - Overruled. 213 00:17:48,098 --> 00:17:50,999 - I told you what happened. - Yes, you did. 214 00:17:51,067 --> 00:17:54,468 - You told us that you were asleep. - Yes. 215 00:17:54,537 --> 00:17:57,836 Maybe you were sleepwalking when you stabbed your husband. 216 00:17:57,907 --> 00:17:58,896 Objection. 217 00:17:58,975 --> 00:18:01,500 Is Miss Halliwell questioning the witness, or making a closing argument? 218 00:18:01,578 --> 00:18:06,277 - Withdrawn. - I didn't kill my husband! 219 00:18:06,349 --> 00:18:08,340 I loved my husband. 220 00:18:12,055 --> 00:18:16,924 Bobby, I did not kill my husband! 221 00:18:16,993 --> 00:18:20,053 You have to believe me. 222 00:18:35,411 --> 00:18:37,811 I'm-I'm sorry, Libby. 223 00:18:39,616 --> 00:18:42,847 It's not your fault, Bobby. 224 00:18:53,196 --> 00:18:55,494 I want to ask you something, Angie. 225 00:18:58,067 --> 00:19:00,001 I'd like you to adopt my son. 226 00:19:02,038 --> 00:19:04,233 No, Lib, I can't do that. Not to you. 227 00:19:04,307 --> 00:19:07,105 I've thought it through. 228 00:19:07,177 --> 00:19:11,113 I barely survived my parents' house. I'm not gonna put him there. 229 00:19:13,583 --> 00:19:17,110 Money won't be a problem because there's the $2 million... 230 00:19:17,187 --> 00:19:19,883 from the life insurance, and it's going into a trust fund in his name. 231 00:19:19,956 --> 00:19:23,892 - It isn't about money. - I know. 232 00:19:26,963 --> 00:19:30,558 Matty loves you. 233 00:19:32,535 --> 00:19:35,095 We can't let him become a ward of the state. 234 00:19:48,985 --> 00:19:51,146 Thank you. 235 00:19:53,156 --> 00:19:55,147 Hey, kiddo. 236 00:19:55,225 --> 00:19:57,318 Come see me. 237 00:20:01,397 --> 00:20:04,298 You're gonna go stay with Angie for a while. Okay, kiddo? 238 00:20:04,367 --> 00:20:06,301 Okay. 239 00:20:06,369 --> 00:20:09,930 And you're gonna have lots of fun... 240 00:20:10,006 --> 00:20:13,442 and I know you're gonna be a good boy, right? 241 00:20:13,509 --> 00:20:15,636 Yes, Mommy. 242 00:20:15,712 --> 00:20:18,909 And as soon as all this is over... 243 00:20:18,982 --> 00:20:22,713 we'll be together again. 244 00:20:22,785 --> 00:20:25,185 That's a promise, kiddo. 245 00:20:25,255 --> 00:20:27,258 Okay? 246 00:20:28,626 --> 00:20:31,186 I love you. 247 00:20:31,262 --> 00:20:33,822 I love you, too. 248 00:21:29,586 --> 00:21:32,817 - Who's this? - Rich bitch from Whidbey Island. 249 00:21:32,890 --> 00:21:37,327 - She ain't gonna make it. - What do you think... a year? 250 00:21:37,394 --> 00:21:41,524 Five cartons says she offs herself inside of six months. 251 00:21:41,598 --> 00:21:44,226 - Deal. - Get away from me. 252 00:21:44,301 --> 00:21:46,769 Hey, take it easy. We're you new best friends. 253 00:21:46,837 --> 00:21:50,273 Heard you did your husband. Probably deserved it. 254 00:21:50,341 --> 00:21:52,400 Mine did. 255 00:22:17,134 --> 00:22:19,466 I know what a pain it is to get here. 256 00:22:19,536 --> 00:22:22,300 - I taught him how to say the ABC's. - Is that true? 257 00:22:22,373 --> 00:22:24,307 - Sing it, Matty. Go! - Yes. 258 00:22:24,375 --> 00:22:26,809 Did you learn the alphabet, sweetie? 259 00:22:26,877 --> 00:22:28,811 - Yeah. - Can you tell me? 260 00:23:04,715 --> 00:23:07,650 Give it up. Come on. 261 00:23:07,718 --> 00:23:11,085 Get off the phone, bitch. Jesus. 262 00:23:47,324 --> 00:23:49,258 Whoa, you're low on cigarettes. 263 00:23:49,326 --> 00:23:51,260 If you want to make any friends... 264 00:23:51,328 --> 00:23:53,262 I advise you buy another pack fast... 265 00:23:53,330 --> 00:23:55,195 on account of your personality... 266 00:23:55,265 --> 00:23:57,199 It ain't the best I've ever seen. 267 00:23:57,267 --> 00:24:00,566 Hear you're tryin' to reach your friend, the one with your boy. 268 00:24:00,637 --> 00:24:03,265 Yeah, I can't find 'em. They disappeared. 269 00:24:03,340 --> 00:24:06,639 Oh, hon... If you could disappear that easy... 270 00:24:06,710 --> 00:24:08,644 believe you me, I wouldn't be here right now. 271 00:24:08,712 --> 00:24:10,646 Me either. 272 00:24:13,817 --> 00:24:17,116 Think. Use your head. 273 00:24:17,187 --> 00:24:19,678 There's gotta be a way to track 'em down. 274 00:24:30,334 --> 00:24:32,359 - Small Frye School, front office. - Shh! Shh! 275 00:24:32,436 --> 00:24:34,461 Hello, this is Angela Green calling. 276 00:24:34,538 --> 00:24:36,768 - Angie, it's Jennifer. - Yes, hi. How are you? 277 00:24:36,840 --> 00:24:39,274 - Good to hear from you. - Yes, it's nice to hear your voice. 278 00:24:39,343 --> 00:24:42,540 Listen, I haven't gotten a severance check in a while... 279 00:24:42,613 --> 00:24:45,047 and I was hoping I could verify with you... 280 00:24:45,115 --> 00:24:47,345 that you have my correct mailing address and phone number. 281 00:24:47,417 --> 00:24:50,580 - I'll check. Can you hold on a sec? - Yes, of course. Thank you. 282 00:24:54,491 --> 00:24:58,120 Yeah, I have it right here. Tell me if this is right. 283 00:24:58,195 --> 00:25:02,598 3321 Mason Street, San Francisco... 284 00:25:02,666 --> 00:25:04,759 94105. 285 00:25:04,835 --> 00:25:07,463 The phone number is 415... 286 00:25:11,141 --> 00:25:13,075 Hello? 287 00:25:13,143 --> 00:25:14,804 Angie? Angie. 288 00:25:14,878 --> 00:25:17,472 Libby? I-I've tried to call you a thousand times. 289 00:25:17,548 --> 00:25:20,483 - Is Matty okay? Where is he? - He's fine. 290 00:25:20,551 --> 00:25:22,280 Everything is fine. 291 00:25:22,352 --> 00:25:25,321 What are you doing in San Francisco? Put him on the phone. 292 00:25:25,389 --> 00:25:28,722 - Hey, why are you acting this way? - Because you disappeared... 293 00:25:28,792 --> 00:25:31,124 and I haven't seen my son in a month! 294 00:25:31,194 --> 00:25:34,220 - I-I was just about to call you. - Oh, bullshit! 295 00:25:34,298 --> 00:25:36,823 How can you move and not tell me, Angie? 296 00:25:36,900 --> 00:25:39,130 We were coming to see you next week. 297 00:25:39,202 --> 00:25:41,762 Just put Matty on the phone. 298 00:25:46,343 --> 00:25:49,335 Matty? It's Mommy. Come say hi. 299 00:25:51,848 --> 00:25:53,907 Come here. Here. 300 00:25:53,984 --> 00:25:57,886 - Hi, Mommy. - Hello, sweetie pie. 301 00:25:57,955 --> 00:26:00,014 How are you, Matty? 302 00:26:00,090 --> 00:26:02,650 I think about you all the time, honey. 303 00:26:02,726 --> 00:26:05,786 I miss you so much. Are you doing okay, kiddo? 304 00:26:05,862 --> 00:26:07,830 I love you. 305 00:26:07,898 --> 00:26:12,995 Listen, Matty. I know that this has been really hard... 306 00:26:13,070 --> 00:26:16,198 but Angie is gonna bring you up to see me next week, okay? 307 00:26:16,273 --> 00:26:18,366 Yes, Mommy. 308 00:26:18,442 --> 00:26:21,536 - Daddy! - Nick? 309 00:26:26,883 --> 00:26:29,351 Nick? 310 00:27:45,661 --> 00:27:47,595 He was in San Francisco last night. 311 00:27:47,663 --> 00:27:51,099 I have a phone number, but it's already been disconnected. 312 00:27:51,167 --> 00:27:54,295 No, I don't... I don't have a forwarding address. 313 00:27:54,370 --> 00:27:57,498 He's gone. Well, don't you have investigators? 314 00:27:57,573 --> 00:28:01,532 Doesn't your company want to get its $2 million back? 315 00:28:01,611 --> 00:28:05,047 Why aren't you listening to me? I am innocent. 316 00:28:05,114 --> 00:28:07,048 Yeah, you are. Sure, you are. 317 00:28:09,552 --> 00:28:11,486 Hurry up. 318 00:28:23,766 --> 00:28:25,700 Put some elbow grease behind that stirring. 319 00:28:25,768 --> 00:28:27,827 Nobody wants to eat any burnt tapioca. 320 00:28:27,904 --> 00:28:30,134 Does it smell like it's burning? 321 00:28:30,206 --> 00:28:33,471 Oh, I swear you got shit for brains, girl. 322 00:28:33,543 --> 00:28:36,205 You're in prison. Do you get that? 323 00:28:36,279 --> 00:28:38,213 Nobody wants to listen to anybody in prison... 324 00:28:38,281 --> 00:28:40,215 so you can just forget about reopening your case... 325 00:28:40,283 --> 00:28:42,217 or a jailhouse appeal. 326 00:28:42,285 --> 00:28:44,219 You got that? 327 00:28:44,287 --> 00:28:47,882 They take years... and they're 95% unsuccessful. 328 00:28:47,957 --> 00:28:50,152 So, if you want my advice... 329 00:28:50,226 --> 00:28:52,023 - No. - Well, you're gonna get it. 330 00:28:52,095 --> 00:28:55,155 - You do your time. - So what are you now, a lawyer? 331 00:28:57,266 --> 00:28:59,200 Once upon a time. 332 00:29:00,570 --> 00:29:02,504 But they tend to disbar murderers. 333 00:29:02,572 --> 00:29:06,303 And here's your Christmas present. You ready? 334 00:29:06,375 --> 00:29:10,436 Pay attention, because this is best goddamn advice you ever gonna get. 335 00:29:10,513 --> 00:29:13,505 Ever hear of double jeopardy? Fifth amendment to the constitution? 336 00:29:13,583 --> 00:29:16,074 Huh? No? Well, double jeopardy provides that... 337 00:29:16,152 --> 00:29:20,020 "No person may be tried for the same crime twice. " You got that? 338 00:29:20,089 --> 00:29:23,820 Keep stirrin'. The state says you already killed your husband. 339 00:29:23,893 --> 00:29:26,361 They can't convict you of it a second time. 340 00:29:26,429 --> 00:29:28,363 That means that when you leave here... 341 00:29:28,431 --> 00:29:32,162 you track him down, and when you find him you can kill him. 342 00:29:32,235 --> 00:29:36,467 That's right. You can walk right up to him in Times Square... 343 00:29:36,539 --> 00:29:39,167 put a gun to his head and pull the fuckin' trigger... 344 00:29:39,242 --> 00:29:42,473 and there's nothin' anybody can do about it. 345 00:29:44,046 --> 00:29:47,345 Kinda makes you feel warm and tingly all over, don't it? 346 00:29:49,385 --> 00:29:51,979 That's right. Keep stirrin'. 347 00:30:16,913 --> 00:30:21,111 I gotta hand it to you, honey. It's just sheer hate driving you on. 348 00:30:35,364 --> 00:30:37,195 The only way you're gonna look like that... 349 00:30:37,266 --> 00:30:39,257 is if I staple the picture to your forehead. 350 00:30:39,335 --> 00:30:41,496 Just trust me, okay? 351 00:30:47,176 --> 00:30:50,873 - Matty's eighth birthday, honey. - Aw. 352 00:30:50,947 --> 00:30:53,074 - Oh... - Look at that. 353 00:31:16,539 --> 00:31:19,474 You know, Evelyn, I read that even if a child... 354 00:31:19,542 --> 00:31:23,740 is separated from its mother the day it's born... 355 00:31:23,813 --> 00:31:26,247 it never forgets her voice. 356 00:31:27,316 --> 00:31:29,250 Think that's true? 357 00:31:32,888 --> 00:31:34,822 'Course I do. 358 00:31:39,262 --> 00:31:41,924 I feel like I've grown these past six years. 359 00:31:41,998 --> 00:31:43,932 "Grown"? Honey, they don't want to hear... 360 00:31:44,000 --> 00:31:45,934 that you've turned into some kind of tree, okay? 361 00:31:46,002 --> 00:31:49,335 So just repeat after me: "If I could trade places with my husband, I would. " 362 00:31:49,405 --> 00:31:51,600 Ugh. "If I could trade places with my husband, I would. " 363 00:31:51,674 --> 00:31:53,608 That's good. Now throw in a lot of that born-again-Jesus stuff. 364 00:31:53,676 --> 00:31:55,541 - They like that. - Listen, listen, listen. 365 00:31:55,611 --> 00:31:57,545 I want you to start with this... 366 00:31:57,613 --> 00:32:00,013 "I'm not sitting in front of you today to make excuses. " 367 00:32:00,082 --> 00:32:04,018 I'm not sitting in front of you today to try to make any excuses. 368 00:32:04,086 --> 00:32:06,714 I killed my husband. 369 00:32:06,789 --> 00:32:10,452 I've had to live with that every day for the past six years. 370 00:32:10,526 --> 00:32:13,086 But I swear to you that I'm a changed person. 371 00:32:13,162 --> 00:32:15,255 Why should we believe you? 372 00:32:15,331 --> 00:32:18,630 I don't think I can ask you to believe me. 373 00:32:18,701 --> 00:32:22,159 All I can really do is believe in myself... 374 00:32:22,238 --> 00:32:26,868 and know that if I were given a chance, I could do something good with my life. 375 00:32:26,942 --> 00:32:29,740 Make up for the wrong I did. 376 00:32:50,566 --> 00:32:53,296 That was cool. Oh, mom-my! 377 00:32:53,369 --> 00:32:55,997 - Yeah! - Hey, hey. Talk to me. 378 00:32:56,072 --> 00:32:58,006 Oh, man, did you see that? 379 00:33:05,414 --> 00:33:07,712 ... six years telling each other stories... 380 00:33:07,783 --> 00:33:10,251 about all the shit that's been done to you. 381 00:33:10,319 --> 00:33:13,823 A lot of shit's been done to you. I know that. 382 00:33:13,956 --> 00:33:16,720 But let's imagine that all those people that did that shit showed up here. 383 00:33:16,792 --> 00:33:19,625 - The man's across the hall. - Thanks. 384 00:33:19,695 --> 00:33:21,629 Let's imagine that they all showed up here and apologized. 385 00:33:21,697 --> 00:33:24,495 Would that change the situation you're in right now? 386 00:33:28,604 --> 00:33:31,539 - There's the windup... - Come in. 387 00:33:31,607 --> 00:33:33,905 Ball two. 388 00:33:40,783 --> 00:33:44,150 - I'm Elizabeth Parsons. - What do you have in that box? 389 00:33:50,059 --> 00:33:51,993 Elizabeth Parsons. 390 00:33:53,829 --> 00:33:57,026 The state of Washington has granted you a conditional parole. 391 00:33:57,099 --> 00:33:59,829 For the next three years, you will observe all the rules of this facility, 392 00:33:59,902 --> 00:34:03,303 which means no fighting, no fornicating, no drinking, no drugs... 393 00:34:03,372 --> 00:34:05,306 no exceptions, no excuses. 394 00:34:05,374 --> 00:34:08,207 - Do you understand that? - Yes. 395 00:34:08,277 --> 00:34:10,211 This is your social security card. 396 00:34:10,279 --> 00:34:14,511 You will find gainful and sustained employment. 397 00:34:14,583 --> 00:34:16,483 You are not to carry a firearm or a weapon of any kind... 398 00:34:16,552 --> 00:34:18,747 especially a knife. 399 00:34:18,821 --> 00:34:20,914 Curfew is at 8:30. 400 00:34:20,990 --> 00:34:24,255 This is my cell phone number. Do not lose it. 401 00:34:24,326 --> 00:34:26,590 If you think there's a chance you will be even five minutes late... 402 00:34:26,662 --> 00:34:28,061 you will call me, I will have you picked up. 403 00:34:28,130 --> 00:34:30,064 Do you understand that? Good. 404 00:34:30,132 --> 00:34:32,692 Any violation of these conditions... 405 00:34:32,768 --> 00:34:36,363 and your "get out of jail free" card will be revoked by me and you will... 406 00:34:36,438 --> 00:34:39,373 return to prison to serve the remainder of your sentence and maybe then some. 407 00:34:39,441 --> 00:34:41,841 Look right here. 408 00:34:54,990 --> 00:34:58,949 - Is this a problem for you? - No. 409 00:34:59,028 --> 00:35:01,553 Yes, it is. Do you want to tell me about him? 410 00:35:01,630 --> 00:35:03,689 No. 411 00:35:03,766 --> 00:35:06,200 No. 412 00:35:06,268 --> 00:35:08,202 I'm gonna have trouble with you, Parsons. 413 00:35:08,270 --> 00:35:10,363 No, sir. No, you're not. I learned my lesson. I just... 414 00:35:10,439 --> 00:35:12,373 I'm not interested in your goddamn contrition. 415 00:35:12,441 --> 00:35:15,035 I'm interested in your behavior. Get out of here and behave yourself. 416 00:35:15,110 --> 00:35:17,476 You're in room eight on the second floor. 417 00:35:47,309 --> 00:35:49,243 No, you're, uh... 418 00:35:49,311 --> 00:35:51,245 You're never gonna get anywhere like that. 419 00:35:51,313 --> 00:35:54,146 Here. 420 00:35:58,587 --> 00:36:00,555 Hmm. Nice shampoo. 421 00:36:00,622 --> 00:36:03,750 - What are you looking for? - A friend I haven't seen for years. 422 00:36:03,826 --> 00:36:05,760 Someone said I should try the Internet. 423 00:36:05,828 --> 00:36:08,592 This a boy... friend? 424 00:36:08,664 --> 00:36:11,861 - Girl. - Well, in that case, I'll help you. 425 00:36:11,934 --> 00:36:14,767 Does your friend have E-mail? 426 00:36:14,837 --> 00:36:18,739 - I have no idea. - Okay, come on. Let's do some surfing. 427 00:36:18,807 --> 00:36:21,742 - So, what's your friend's name? - Angela Green. 428 00:36:21,810 --> 00:36:24,301 Uh, zip code? 429 00:36:24,380 --> 00:36:26,814 Hmm. How about a social security number? 430 00:36:26,882 --> 00:36:29,442 That way we could run a credit report, and it'll give us her address. 431 00:36:29,518 --> 00:36:33,614 Nope. She was a school teacher. 432 00:36:33,689 --> 00:36:35,623 Done deal. 433 00:36:43,532 --> 00:36:45,932 And... voil�. 434 00:36:47,736 --> 00:36:51,228 Now, maybe when this thing has finished its searching, we could go to this... 435 00:36:51,306 --> 00:36:54,969 this neat little bar I know and, uh, you know, have a little drink. 436 00:36:56,245 --> 00:36:58,338 - What do you say? - Yeah. 437 00:36:58,414 --> 00:37:01,247 I just have to check in with my parole officer first. 438 00:37:04,420 --> 00:37:07,753 - You've been to jail? - Actually, prison. Jail is different. 439 00:37:07,823 --> 00:37:11,452 So, what did you do, not pay your parking tickets? 440 00:37:11,527 --> 00:37:15,486 Oh, no. I was convicted of murdering my husband. 441 00:37:17,566 --> 00:37:19,625 You're kidding, right? 442 00:37:19,701 --> 00:37:23,865 No, I'm not. Um, "sliced and diced," the paper called it. 443 00:37:23,939 --> 00:37:25,873 Can you believe that? 444 00:37:27,342 --> 00:37:29,276 You're not kidding? 445 00:37:29,344 --> 00:37:32,643 No. I said I wasn't. But it would be nice to have a drink. 446 00:37:32,714 --> 00:37:34,648 I haven't been out in a long time. 447 00:37:35,717 --> 00:37:37,651 Ye... Oh! 448 00:37:37,719 --> 00:37:39,653 Oh, look, I just remembered I have, um... 449 00:37:39,721 --> 00:37:41,848 - this appointment with the... - See ya. 450 00:37:41,924 --> 00:37:43,516 See ya. Sorry. 451 00:37:44,960 --> 00:37:49,124 Oh. Book. See ya. 452 00:37:54,403 --> 00:37:56,462 Oh, my God. 453 00:38:00,109 --> 00:38:03,510 He takes me out for dinner and feeds me escargot. Do you know what those are? 454 00:38:03,579 --> 00:38:06,173 - Yeah. - Snails. Snails, yuck. 455 00:38:06,248 --> 00:38:08,182 But anyway, the moment I go to bed with him... 456 00:38:08,250 --> 00:38:10,309 - the big asshole dumps me. - Geez, man. 457 00:38:10,385 --> 00:38:13,149 Oh, for Christ's sake, you nit-picking fuck! 458 00:38:13,222 --> 00:38:15,156 Ruby, do not insult me by raising your voice. 459 00:38:15,224 --> 00:38:17,192 I'm standing right here, and I can hear you just fine. 460 00:38:17,259 --> 00:38:20,251 - All right. Sorry. - I don't like it when you call me names. 461 00:38:20,329 --> 00:38:22,422 Please, Mr. Lehman, don't do this to me. I didn't do nothing! 462 00:38:22,498 --> 00:38:25,331 - Where were you this afternoon? - I was at my job. 463 00:38:25,400 --> 00:38:28,597 You were on Pike Street wearing lime hot pants and fishnet stockings! 464 00:38:28,670 --> 00:38:31,696 - I was on my way to work! - At McDonald's? In those clothes? 465 00:38:31,773 --> 00:38:33,866 You haven't been to work in a week! Get your stuff. 466 00:38:33,942 --> 00:38:37,105 Look, I-I'm sorry, man. I won't do it again. 467 00:38:37,179 --> 00:38:39,113 I will never do that shit again. I promise that. 468 00:38:39,181 --> 00:38:41,240 You blew off your parole. You're going back. It's that simple. 469 00:38:43,819 --> 00:38:46,754 You fuck. You fuckin' cocksucker! 470 00:38:46,822 --> 00:38:49,450 - You got a dirty mouth, Ruby! - I want one chance! 471 00:38:49,525 --> 00:38:51,755 I just want one chance! 472 00:38:51,827 --> 00:38:54,227 Goddamn you, motherfucker! 473 00:38:54,296 --> 00:38:56,423 You son of a bitch. You mean fucker. 474 00:38:56,498 --> 00:38:59,626 You send me back there it'll kill me, you mean son of a bitch! 475 00:38:59,701 --> 00:39:02,329 - Come on. - Fuck you! Fucking asshole! 476 00:39:02,404 --> 00:39:05,635 Show's over. Go to sleep! 477 00:39:12,981 --> 00:39:14,915 You think I'm a mean son of a bitch? 478 00:39:14,983 --> 00:39:17,781 I think you could have given her a second chance. 479 00:39:17,853 --> 00:39:20,344 There are no second chances in this house. This is the last chance house. 480 00:39:20,422 --> 00:39:23,414 - You try to understand that. - Yeah. Yeah, we got it. 481 00:39:23,492 --> 00:39:25,687 What the hell is wrong with that guy? 482 00:39:25,761 --> 00:39:29,026 What I heard, the man used to be some college whatchamacallit. 483 00:39:29,097 --> 00:39:31,497 - Law teacher or something? - Yeah, that's right. That's right. 484 00:39:31,567 --> 00:39:35,560 You're kidding. How does a law professor end up someplace like this? 485 00:39:35,637 --> 00:39:37,662 - 'Cause life's a bitch. - Bitch, my ass. 486 00:39:37,739 --> 00:39:40,230 He got a D.U.I. And totaled his car. 487 00:39:40,309 --> 00:39:42,800 I heard he totaled his wife and his daughter in that accident. 488 00:39:42,878 --> 00:39:45,176 Girl, you're talkin' shit. Nobody got killed. 489 00:39:45,247 --> 00:39:48,114 But by the time his wife got done with him, I bet he wished he was dead. 490 00:39:48,183 --> 00:39:51,050 Took everything he had. Including the kid. 491 00:39:51,119 --> 00:39:53,280 Hasn't seen his girl in years. 492 00:40:38,133 --> 00:40:41,125 Libby, it's wrong of you to be here. It's very wrong. 493 00:40:41,203 --> 00:40:44,172 I'm sorry to bother you, but you're my only hope. 494 00:40:44,239 --> 00:40:46,969 Sharon? No, you put that down, please. 495 00:40:47,042 --> 00:40:48,976 Libby, I'm sorry. I can't. 496 00:40:49,044 --> 00:40:51,604 I want to find my son! 497 00:40:51,680 --> 00:40:53,614 Matty's had six years with Angie. 498 00:40:53,682 --> 00:40:56,378 I mean, think about it, Libby... six years. 499 00:40:56,451 --> 00:40:59,386 Oh, Benjamin, that's a great sand castle. 500 00:40:59,454 --> 00:41:01,547 If you come back into his life right now... 501 00:41:01,623 --> 00:41:04,421 it's just gonna cause more disruption and pain. 502 00:41:04,493 --> 00:41:08,190 Just think about it, Libby, please? Think about it. 503 00:41:08,263 --> 00:41:11,426 I just want to see him, Rebecca. 504 00:41:11,500 --> 00:41:13,991 Can you give me an address for Angie, so I can see him? 505 00:41:14,069 --> 00:41:17,630 Look, I'm sorry. I really am sorry. 506 00:41:19,608 --> 00:41:23,044 Lauren? Come on, get down, please. That's it. 507 00:42:07,823 --> 00:42:12,226 - Where's Parsons? - I don't know. Not here. 508 00:42:48,297 --> 00:42:51,130 Probably just a raccoon. 509 00:43:26,735 --> 00:43:28,726 Check up the stairs. 510 00:43:46,455 --> 00:43:49,049 Cutter! Up here! 511 00:43:54,463 --> 00:43:56,397 Shit! 512 00:43:58,433 --> 00:44:00,196 I got her. 513 00:44:24,760 --> 00:44:27,558 There she is. 514 00:45:00,796 --> 00:45:03,390 Shit! 515 00:45:22,984 --> 00:45:25,680 Ohh! 516 00:45:32,794 --> 00:45:36,093 Jesus Christ, Libby, what are you doing here? 517 00:46:11,733 --> 00:46:14,463 Did you have a nice day at the beach? 518 00:46:21,743 --> 00:46:23,677 You piss me off, Parsons. 519 00:46:29,751 --> 00:46:32,413 Angela Green... that's the woman that's got your kid, right? 520 00:46:32,487 --> 00:46:35,684 Can we not talk, please, Lehman? 521 00:46:35,757 --> 00:46:37,691 Okay. All right. 522 00:46:37,759 --> 00:46:40,193 - So why'd she skip town? - She just skipped town. 523 00:46:40,262 --> 00:46:42,196 Yeah, with your husband, who isn't dead... 524 00:46:42,264 --> 00:46:44,198 'cause you didn't kill him? 525 00:46:44,266 --> 00:46:46,200 - Bullshit. - Okay, I killed my husband. 526 00:46:46,268 --> 00:46:48,896 I chopped him up into little bits, and dumped him in the Pacific. 527 00:46:48,970 --> 00:46:50,904 - Are you satisfied? - No. No. 528 00:46:50,972 --> 00:46:54,203 You were a hell of a lot closer to your kid three days ago than you are today. 529 00:46:54,276 --> 00:46:57,871 All you had to do was wait three years. That's all. 530 00:46:57,946 --> 00:47:00,710 You fucking idiot. 531 00:47:03,285 --> 00:47:05,719 You cannot know what it is like to sit in prison for six years... 532 00:47:05,787 --> 00:47:08,722 and think of nothing else in the world but your son. 533 00:47:08,790 --> 00:47:10,724 Did I make the right choice? You ask the wrong question, Lehman. 534 00:47:10,792 --> 00:47:12,726 I didn't have a choice. Fuck your curfew! 535 00:47:22,804 --> 00:47:25,238 Who's that? Your daughter? 536 00:47:28,643 --> 00:47:30,941 Is that a problem for you, Lehman? 537 00:47:32,581 --> 00:47:35,051 I'm going up top. 538 00:47:48,731 --> 00:47:50,665 Don't go anywhere. 539 00:48:33,242 --> 00:48:35,176 Janey, honey, read your book. 540 00:48:47,189 --> 00:48:49,623 Oh! Shit! 541 00:50:18,647 --> 00:50:22,879 Oh, my God! 542 00:52:06,755 --> 00:52:09,087 - I got him! - Grab ahold for me. 543 00:52:16,899 --> 00:52:19,299 O-2 ready. 544 00:52:19,368 --> 00:52:22,337 - Is he all right? - I guess he's all right. 545 00:52:39,488 --> 00:52:41,353 Did you voluntarily give her the gun? 546 00:52:41,423 --> 00:52:43,325 Come on, Karl. What do you think? Hey! Hey. 547 00:52:43,458 --> 00:52:45,255 - Sorry. - Were you drinking? 548 00:52:45,327 --> 00:52:47,989 - No, I wasn't drinking. - It's been known to happen. 549 00:52:48,063 --> 00:52:50,463 - Do you have any idea where she's gone? - No. 550 00:52:50,532 --> 00:52:52,466 All right. Well, that's about all, then, isn't it? 551 00:52:52,534 --> 00:52:54,365 All what? 552 00:52:54,436 --> 00:52:56,370 There'll be an investigation into your actions today. 553 00:52:56,438 --> 00:52:59,407 I wouldn't hold my breath about the prospect of keeping your job. 554 00:52:59,474 --> 00:53:02,307 Karl, give me a break. Goddamn. 555 00:53:03,678 --> 00:53:05,612 Thanks a lot. 556 00:53:18,360 --> 00:53:20,954 Sent your father off to the V.F.W. 557 00:53:21,029 --> 00:53:23,463 He'll be playing gin for hours. 558 00:53:23,531 --> 00:53:26,125 - Some things never change. - Oh! 559 00:53:26,201 --> 00:53:28,635 He's not as bad as he used to be, you know. 560 00:53:28,703 --> 00:53:30,637 I'm glad for you, Mama. 561 00:53:42,550 --> 00:53:45,951 I always said there was good money in tomatoes. 562 00:54:12,080 --> 00:54:14,173 So. You're in the market for a B.M.W? 563 00:54:14,249 --> 00:54:17,616 - Yeah. Who isn't? - Well, they're the best. 564 00:54:17,685 --> 00:54:20,119 I decided it was finally time to trade up. 565 00:54:20,188 --> 00:54:22,122 Right. 566 00:54:22,190 --> 00:54:24,784 So why don't you check my credit and see if I can finance this. 567 00:54:24,859 --> 00:54:26,827 Great. Let me have your social security number... 568 00:54:26,895 --> 00:54:28,829 and I'll get the ball rolling. 569 00:54:39,874 --> 00:54:41,808 Twenty Oriole Terrace, Evergreen, Colorado. 570 00:54:41,876 --> 00:54:43,810 Is that your current address? 571 00:54:43,878 --> 00:54:47,143 Twenty Oriole Terrace, Evergreen, Colorado? Sure is. 572 00:54:47,215 --> 00:54:50,742 Didn't you say your name was Angela Green? 'Cause this says Ryder. 573 00:54:50,819 --> 00:54:55,017 - Oh, no. I said Ryder. Angela Ryder. - What about the car? 574 00:54:57,018 --> 00:55:00,112 Here. Fill this out and come back to me. 575 00:55:00,188 --> 00:55:04,625 - How's tricks, Orbe? - No way. 576 00:55:04,692 --> 00:55:07,217 No way, no way. I've been clean, Mr. Travis. 577 00:55:07,295 --> 00:55:09,456 Oh, I know. I believe you. I do. 578 00:55:09,531 --> 00:55:11,556 What I need is a search on a lady named Angela Green. 579 00:55:11,633 --> 00:55:14,227 I've got her social security number here. I'd like you to... 580 00:55:14,302 --> 00:55:16,634 Please. You know I'm not allowed to give out personal information. 581 00:55:16,704 --> 00:55:18,638 Oh, I'm so... I shouldn't have asked you that. I'm sorry. 582 00:55:18,706 --> 00:55:20,731 Uh-huh. 583 00:55:20,809 --> 00:55:22,743 Speaking of giving out personal information, does your employer know... 584 00:55:22,811 --> 00:55:24,745 you used to perform the art of fellatio for a living... 585 00:55:24,813 --> 00:55:27,077 - went to prison, and you're on parole? - Okay. Okay. Shut up. 586 00:55:27,148 --> 00:55:29,343 - You're required by law to tell him. - All right. Okay. 587 00:55:32,720 --> 00:55:35,348 You're looking good, Orbe. 588 00:55:35,423 --> 00:55:37,357 I know. 589 00:57:21,729 --> 00:57:24,289 Honey, can you get that? 590 00:57:29,537 --> 00:57:31,698 Hi. 591 00:57:37,712 --> 00:57:41,341 - Who is it, Sam? - Uh, some lady. 592 00:57:42,617 --> 00:57:44,107 May I help you? 593 00:57:44,185 --> 00:57:46,813 I'm looking for my friend, Angela Ryder. 594 00:57:46,888 --> 00:57:50,654 - I thought this was her address. - I've never heard of her. 595 00:57:50,725 --> 00:57:53,990 But we've just moved in. Maybe you should check with the woman next door. 596 00:57:54,062 --> 00:57:56,189 She's been here 40 years. 597 00:57:56,264 --> 00:57:57,754 Excuse me. 598 00:57:57,832 --> 00:58:01,893 Dearie, whatever you're selling, I've already got two of them. 599 00:58:03,738 --> 00:58:05,831 I'm just looking for my friend, Angela Ryder. 600 00:58:05,907 --> 00:58:08,501 She used to live next door. 601 00:58:08,576 --> 00:58:12,512 Oh, I... I'm sorry to be the one to tell you. 602 00:58:12,580 --> 00:58:15,310 But Angie died in the accident. 603 00:58:16,517 --> 00:58:19,884 I- It was three or four years ago. 604 00:58:19,954 --> 00:58:21,888 It was one of those awful things. The... 605 00:58:21,956 --> 00:58:25,517 The, uh, stove, the gas stove in their house was leaking. 606 00:58:25,593 --> 00:58:28,289 The explosion knocked out some of my windows... 607 00:58:28,363 --> 00:58:30,854 - and, uh... - What about the boy? 608 00:58:30,932 --> 00:58:33,423 Matty? He's such a dear child. 609 00:58:33,501 --> 00:58:36,265 No, he and Simon weren't there when it happened. 610 00:58:37,705 --> 00:58:39,730 Poor Simon. 611 00:58:39,807 --> 00:58:43,607 I've never seen anyone so... grief stricken. 612 00:58:43,678 --> 00:58:46,272 Oh, I'm sure. 613 00:59:12,840 --> 00:59:14,774 Help me out, kiddo. 614 00:59:20,982 --> 00:59:23,610 It would really help if you could remember... 615 00:59:23,685 --> 00:59:25,619 what kind of car she was driving. 616 00:59:25,687 --> 00:59:28,451 - Well, it was an old truck. - Yeah? 617 00:59:28,523 --> 00:59:30,957 It's, um... I don't know what year or make or anything. 618 00:59:31,025 --> 00:59:33,152 Well, what color was it? 619 00:59:59,554 --> 01:00:03,149 Kandinsky? It's a bit out of our reach, I'm afraid. 620 01:00:03,224 --> 01:00:06,284 I have a few Picasso and Chagall lithographs. 621 01:00:06,360 --> 01:00:08,294 Mm, no. It-It's Kandinsky... 622 01:00:08,362 --> 01:00:11,160 that I'm particularly interested in, especially his Blue Rider period. 623 01:00:11,232 --> 01:00:15,100 - I love that. - Uh, well, uh... 624 01:00:15,169 --> 01:00:17,405 Let's check Art Scan. 625 01:00:19,340 --> 01:00:22,605 Kandinskys don't become available too often, I'm afraid. 626 01:00:24,011 --> 01:00:25,945 Here's a lovely little Miro. 627 01:00:26,013 --> 01:00:29,107 - It's quite reasonable. - It really needs to be Kandinsky. 628 01:00:29,183 --> 01:00:31,549 Kandinsky... yes. 629 01:00:32,820 --> 01:00:36,950 Ah! Here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph. 630 01:00:37,024 --> 01:00:39,891 - It's not quite the... - The 1911 is all that interests me. 631 01:00:39,960 --> 01:00:41,894 1911... 632 01:00:51,939 --> 01:00:55,841 Stop. There. Yes. Yes, that's it. 633 01:00:55,910 --> 01:00:58,845 We've missed that. It was sold to a museum in Munich six months ago. 634 01:00:58,913 --> 01:01:01,905 Do you think you could find who sold it? Perhaps they have more. 635 01:01:03,217 --> 01:01:05,708 Well, uh, why, yes. Yes, let's see. 636 01:01:10,991 --> 01:01:13,482 If you'll excuse me a moment. 637 01:01:19,166 --> 01:01:21,532 Yes, sir. Can I help you? 638 01:01:21,602 --> 01:01:23,900 Yes. My name is Travis Lehman. 639 01:01:40,621 --> 01:01:42,782 Actually, I'm looking for a young lady. 640 01:02:52,192 --> 01:02:54,490 She seemed so refined. 641 01:02:54,562 --> 01:02:58,123 I would really like to know what that woman wanted in your gallery. 642 01:04:21,148 --> 01:04:23,514 Can I help you? 643 01:04:25,986 --> 01:04:27,920 I'm looking for Jonathan Devereaux. 644 01:04:27,988 --> 01:04:31,788 Mr. Devereaux is out right now. He'll be back tonight for the party. 645 01:04:31,859 --> 01:04:36,353 - Well, is Matty here? - I don't believe I know you, ma'am. 646 01:04:36,430 --> 01:04:39,092 Maybe you'd like to leave a message. 647 01:05:01,522 --> 01:05:03,456 It's certainly a pleasure having you stay with us... 648 01:05:03,524 --> 01:05:05,822 - here at the Monteleone, Mrs. Kritch. - Thank you. 649 01:05:05,893 --> 01:05:09,454 - My suite has a view? - Your room has a lovely view. 650 01:05:09,530 --> 01:05:12,124 - And I need a masseuse. - I'll send Jerome right up. 651 01:05:12,199 --> 01:05:14,133 Bruce? 652 01:05:15,202 --> 01:05:17,136 Fourteen twenty... Mrs. Kritch. 653 01:05:18,205 --> 01:05:20,639 Hello. 654 01:05:34,488 --> 01:05:36,979 I'm sorry. Are you... lost? 655 01:05:37,057 --> 01:05:41,289 No. Actually, I'm found. I just had an hour with Jerome. 656 01:05:42,663 --> 01:05:45,427 Oh. Jerome. I've heard that he is marvelous. 657 01:05:45,499 --> 01:05:49,367 He's fabulous. I haven't felt this good since my husband died. 658 01:05:49,436 --> 01:05:53,429 So, I've got something for tonight, but I think I need Armani. 659 01:05:54,675 --> 01:05:56,939 Yes. Very good, Mrs... 660 01:05:57,010 --> 01:05:59,035 Kritch. Suite 1420. 661 01:05:59,113 --> 01:06:01,274 Of course. 662 01:06:01,348 --> 01:06:03,543 I'll be charging it to my room. 663 01:06:09,623 --> 01:06:13,286 Hmm. Now, Mrs. Kritch... 664 01:06:13,360 --> 01:06:16,796 I would say that you are a size... four? 665 01:06:16,864 --> 01:06:19,458 - A two. - Of course. 666 01:06:30,543 --> 01:06:32,636 There's a guy waiting for you. 667 01:06:42,889 --> 01:06:45,414 Did you catch that thing? 668 01:06:45,492 --> 01:06:47,483 What did you use for bait? 669 01:06:47,560 --> 01:06:50,324 I caught that big bucket-mouth son of a bitch... 670 01:06:50,397 --> 01:06:53,491 off an old rebel lure my daddy left me. 671 01:06:53,566 --> 01:06:55,500 'Course there's buzz bombs, poppers, jigs... 672 01:06:55,568 --> 01:06:58,560 all kinds of things work back in these waters. 673 01:06:58,638 --> 01:07:00,105 I'm Jim Mangold. 674 01:07:00,173 --> 01:07:03,074 Travis Lehman, Washington Department of Corrections. 675 01:07:03,143 --> 01:07:05,077 What can I do for you? 676 01:07:06,313 --> 01:07:09,111 - Who's this? - That's somebody I'm looking for. 677 01:07:09,182 --> 01:07:11,173 - Pretty girl. - Oh, yeah. 678 01:07:11,251 --> 01:07:14,084 She's very pretty, for a convicted murderer. 679 01:07:15,088 --> 01:07:18,455 She jumped parole on me. 680 01:07:19,726 --> 01:07:21,956 Mr. Lehman, I'd love to be able to help you, sir. 681 01:07:22,028 --> 01:07:24,724 No, I don't want you guys to go to any trouble. I can handle matters. 682 01:07:24,798 --> 01:07:26,766 I just came down as a professional courtesy... 683 01:07:26,833 --> 01:07:28,323 since she's in New Orleans... 684 01:07:28,401 --> 01:07:30,699 and came here to kill one of your prominent citizens. 685 01:07:30,770 --> 01:07:34,228 - How is she planning on doing that? - I don't know. 686 01:07:34,307 --> 01:07:37,743 She'll probably use the. 38 special she stole from me. 687 01:07:40,647 --> 01:07:42,774 Roy Lee! 688 01:07:42,849 --> 01:07:45,317 Get these in the works... now. 689 01:07:47,220 --> 01:07:49,654 - She looks lovely. - Invitation, please. 690 01:07:49,723 --> 01:07:51,657 Enjoy your evening. 691 01:07:51,725 --> 01:07:54,250 Good evening. Thank you. 692 01:07:56,563 --> 01:08:00,158 Invitations, please. Yes, I need to see your invitation. 693 01:08:03,737 --> 01:08:05,671 Enjoy your evening. 694 01:08:05,739 --> 01:08:07,798 Your invitation? 695 01:08:11,244 --> 01:08:13,508 - Good evening. - What a remarkable wrap. 696 01:08:13,580 --> 01:08:15,445 Where on earth did you find that? 697 01:08:15,515 --> 01:08:18,279 The first lady asked me the same thing when we stayed at the White House... 698 01:08:18,351 --> 01:08:20,444 and I wouldn't tell her either. 699 01:08:20,520 --> 01:08:22,454 - Your invitation, sir? - I got it right here. 700 01:08:22,522 --> 01:08:25,116 - Enjoy your evening. Good evening, miss. - Good evening. 701 01:09:26,085 --> 01:09:28,952 - Good evening, mesdames and messieurs. - Good evening! 702 01:09:29,022 --> 01:09:31,047 We're delighted to have you with us this evening... 703 01:09:31,124 --> 01:09:35,925 on this very special occasion. As is the custom in New Orleans, since before... 704 01:09:35,995 --> 01:09:40,432 the War of Northern Aggression... 705 01:09:40,500 --> 01:09:42,798 We offer the ladies of this fair city our first bachelor... 706 01:09:42,869 --> 01:09:47,306 to be put up on the auction block, our host, Jonathan Devereaux. 707 01:09:51,678 --> 01:09:54,704 Where is that man? Where is that man? 708 01:09:55,682 --> 01:09:57,616 - Hey, Jonathan. - Thank you, Louis. 709 01:09:58,651 --> 01:10:00,585 You all having a good time? 710 01:10:02,121 --> 01:10:05,147 Now then, ladies, what you see before you... 711 01:10:05,225 --> 01:10:07,489 is a moderately presentable man in his 30s... 712 01:10:07,560 --> 01:10:11,553 given to unhealthy thoughts and a dissipated lifestyle... 713 01:10:12,899 --> 01:10:15,697 With... and this is what's gonna cost you the really big money... 714 01:10:20,807 --> 01:10:23,275 Absolutely no redeeming moral virtue. 715 01:10:26,513 --> 01:10:30,244 - Five hundred. - Dear woman, my cuff links cost more. 716 01:10:30,316 --> 01:10:32,876 Do I hear a thousand? 717 01:10:32,952 --> 01:10:35,079 - A thousand. - Thank you. 718 01:10:37,323 --> 01:10:40,588 - Mmm! - Two thousand. 719 01:10:42,262 --> 01:10:44,594 All right, now, did I just hear the voice of the charming Miss Monroe? 720 01:10:44,664 --> 01:10:47,633 'Cause I was just starting to worry... beginning to think you didn't care. 721 01:10:47,700 --> 01:10:50,396 Twenty-five hundred. 722 01:10:53,706 --> 01:10:56,800 Twenty-five hundred. We have a new bidder. 723 01:10:56,876 --> 01:10:59,436 - Twenty-five hundred. - Three thousand. 724 01:11:00,647 --> 01:11:03,480 - Five thousand. - Oh! 725 01:11:11,090 --> 01:11:13,422 Fifty-five hundred. 726 01:11:17,664 --> 01:11:20,997 We have fifty-five hundred. Will, uh... 727 01:11:21,067 --> 01:11:23,001 Will the lady take us to six? 728 01:11:25,171 --> 01:11:28,663 Ten thousand dollars. 729 01:11:32,412 --> 01:11:36,212 Well, see, at last, someone who knows my true value. 730 01:11:36,282 --> 01:11:39,115 Now, Miss Monroe, I believe the bid... 731 01:11:39,185 --> 01:11:42,211 is to you at $10,500. 732 01:11:42,288 --> 01:11:44,279 Well, you can have him, honey. 733 01:11:44,357 --> 01:11:46,291 Believe me, he ain't worth that much... 734 01:11:46,359 --> 01:11:48,327 I know from personal experience. 735 01:11:48,394 --> 01:11:50,692 Yeah. Thank you, honey. 736 01:11:50,763 --> 01:11:53,197 All right, going once. 737 01:11:53,266 --> 01:11:55,200 Going twice. 738 01:11:56,469 --> 01:11:59,632 Sold to the woman in the back. 739 01:11:59,706 --> 01:12:01,640 Ten thousand dollars. 740 01:12:05,378 --> 01:12:08,040 Would you like to come forward and claim your prize, young lady? 741 01:12:15,254 --> 01:12:17,654 Hello, Nick. 742 01:12:24,330 --> 01:12:26,264 Well, aren't you gonna give me a kiss? 743 01:12:28,401 --> 01:12:30,869 I think I've earned it. 744 01:12:44,851 --> 01:12:48,287 - And now... - I'll make this real easy for you, Nick. 745 01:12:48,354 --> 01:12:50,948 I'll make you an offer you can't refuse. 746 01:12:51,024 --> 01:12:53,458 You used to love a good deal, didn't you? 747 01:12:53,526 --> 01:12:55,790 - Can we take this someplace private? - I don't think so. 748 01:12:55,862 --> 01:12:58,126 I remember what happened the last time we were alone. 749 01:12:58,197 --> 01:13:00,631 I don't believe we've met. I'm Suzanne Monroe. 750 01:13:00,700 --> 01:13:03,260 I'm Libby. I'm his wife. 751 01:13:04,370 --> 01:13:06,429 Well, Jonathan! 752 01:13:06,506 --> 01:13:09,873 A minute ago a bachelor, and now you're married. 753 01:13:09,942 --> 01:13:12,809 You don't waste any time. 754 01:13:12,879 --> 01:13:14,813 - You been in New Orleans long? - She's, uh... 755 01:13:14,881 --> 01:13:16,815 I'm just passing through town to pick up my child. 756 01:13:16,883 --> 01:13:18,817 - I'll be leaving very soon. - How nice. 757 01:13:18,885 --> 01:13:20,785 We're finally putting the past behind us and moving on... 758 01:13:20,853 --> 01:13:24,380 - with our lives, aren't we, Jonathan? - Sure. 759 01:13:24,457 --> 01:13:26,391 I do have one question, though. 760 01:13:26,459 --> 01:13:29,223 How long were Angie and you fucking before you decided to get rid of me? 761 01:13:33,166 --> 01:13:36,069 - Would you excuse us, please? - Oh, yeah, sure. Go ahead. 762 01:13:38,504 --> 01:13:40,438 - Where is he, Nick? - Libby. Libby... 763 01:13:40,506 --> 01:13:42,440 You destroyed my life, and I will destroy yours... 764 01:13:42,508 --> 01:13:44,442 unless you give me Matty. 765 01:13:44,510 --> 01:13:47,445 - That's all I want. - Let me explain something to you. 766 01:13:47,513 --> 01:13:49,504 You have to understand something. We were going under. 767 01:13:49,582 --> 01:13:51,948 We were gonna lose everything. 768 01:13:52,018 --> 01:13:54,919 If I'd had any guts, I would have killed myself... 769 01:13:54,987 --> 01:13:56,921 but I was trying to protect you. 770 01:13:56,989 --> 01:14:00,083 That's why I got the life insurance... I would be out of the picture... 771 01:14:00,159 --> 01:14:02,787 and you and Matty would be okay. 772 01:14:02,862 --> 01:14:05,922 And I-I just never believed they would convict you. 773 01:14:07,366 --> 01:14:09,960 They did, Nick. 774 01:14:10,036 --> 01:14:13,164 And the thing with Angie happened later. 775 01:14:13,239 --> 01:14:16,402 It was just... It was a nightmare. 776 01:14:16,476 --> 01:14:18,808 And the worst part of it was being away from you. 777 01:14:18,878 --> 01:14:21,506 So is that why you killed her? 778 01:14:23,983 --> 01:14:27,282 - That was an accident. - Nice try, Nick. I'm not buying. 779 01:14:27,353 --> 01:14:30,186 - It's bullshit. - I will swear on the life of our son. 780 01:14:30,256 --> 01:14:33,623 Oh, don't you fucking dare. 781 01:14:33,693 --> 01:14:37,094 You can keep your hotel, your fancy accent and your new name. 782 01:14:37,163 --> 01:14:39,654 - Just give me Matty. - I understand. 783 01:14:39,732 --> 01:14:42,166 No. Now. Give him to me now. 784 01:14:42,235 --> 01:14:44,169 Libby, it's the middle of the night. I can't just walk away. 785 01:14:44,237 --> 01:14:46,034 - Do you think I'm stupid? - No, I don't think you're stupid. 786 01:14:46,105 --> 01:14:49,336 - I won't let you slip away once again. - It's too far to Matty's school. 787 01:14:49,408 --> 01:14:53,435 - You've got to be patient. - I've been patient for six years. 788 01:14:53,513 --> 01:14:56,175 - Do I hear 2,000? - I want my child. 789 01:14:56,249 --> 01:14:59,241 Ah! Thank you. You're a beautiful woman. 790 01:14:59,318 --> 01:15:02,981 I'll call you tomorrow, Nick. No screwing around. 791 01:15:03,055 --> 01:15:05,819 Going twice. Okay, 2,000 for the lady in red. 792 01:15:05,892 --> 01:15:09,453 Excuse me. Do you know where Mr. Devereaux is? 793 01:15:09,529 --> 01:15:11,463 - He's at the bar, sir. - Over here? 794 01:15:11,531 --> 01:15:13,465 - Yes, sir. - Thank you. 795 01:15:13,533 --> 01:15:17,401 You ready to spend some more money? Who's gonna start us off? 796 01:15:23,142 --> 01:15:25,610 I'm sorry. Oh, thank you, Marcel. 797 01:15:25,678 --> 01:15:27,612 - Can I offer you a drink? - Oh, no thanks. 798 01:15:27,680 --> 01:15:29,614 Wait a second. Let me guess. 799 01:15:29,682 --> 01:15:31,912 I take you for scotch and soda. 800 01:15:31,984 --> 01:15:34,578 Well, I'll have a Diet Coke, please. 801 01:15:34,654 --> 01:15:37,418 Well, all right, but I bet you used to drink and now you're on the wagon. 802 01:15:37,490 --> 01:15:40,425 - Ten dollars says I'm right. - You've never seen this woman before? 803 01:15:40,493 --> 01:15:42,427 - No, I'm positive. - Okay. 804 01:15:42,495 --> 01:15:44,759 Let me get it straight. She believes that I am her husband... 805 01:15:44,830 --> 01:15:46,764 - Oh, yeah. - Whom she killed. 806 01:15:46,832 --> 01:15:48,766 Yes, sir. 807 01:15:49,835 --> 01:15:51,769 That's-That's pretty far-fetched. 808 01:15:51,837 --> 01:15:53,771 Far-fetched or not, she is in New Orleans... 809 01:15:53,839 --> 01:15:56,103 she does have a gun and she is looking for you. 810 01:15:56,175 --> 01:15:59,542 - Thank you. I'll alert our security. - You do that. 811 01:16:16,195 --> 01:16:18,459 Cops have been passing these out. 812 01:16:22,568 --> 01:16:25,298 No reward. Screw 'em. 813 01:16:27,840 --> 01:16:30,832 You're gonna be posted in every hotel in town. 814 01:16:30,910 --> 01:16:34,073 So much for a good night's sleep. 815 01:16:40,886 --> 01:16:44,515 Take this. Get out of here. 816 01:16:48,361 --> 01:16:50,295 Thanks a lot. 817 01:17:26,399 --> 01:17:28,959 Let's go, Lehman. We spotted your girl. 818 01:18:01,934 --> 01:18:03,868 Where'd she go, Dilbert? 819 01:18:10,810 --> 01:18:12,744 Hey! 820 01:18:24,690 --> 01:18:26,715 Hey! 821 01:18:31,764 --> 01:18:33,698 Hey! 822 01:18:58,290 --> 01:19:00,224 Hey! 823 01:19:02,228 --> 01:19:05,220 - Hey! - I'm sorry. 824 01:19:05,297 --> 01:19:07,231 - What do you think you're doing? - I'm very sorry, ma'am. 825 01:19:07,299 --> 01:19:10,268 I thought you were somebody else. It was a case of mistaken identity. 826 01:19:10,336 --> 01:19:13,931 - Have a good evening. - I take it that ain't her. 827 01:19:28,185 --> 01:19:30,415 Mr. Lehman. 828 01:19:30,488 --> 01:19:32,080 Come in. 829 01:19:32,156 --> 01:19:34,624 - Thank you. - May I offer you a Cuban cigar? 830 01:19:34,692 --> 01:19:36,956 Oh, no thanks. 831 01:19:37,028 --> 01:19:41,260 As you can see, I'm alive and kicking. 832 01:19:41,332 --> 01:19:42,924 Yeah. 833 01:19:44,101 --> 01:19:46,035 So what can I do for you this morning? 834 01:19:46,103 --> 01:19:48,936 We spotted the Parsons woman in the Quarter last night. 835 01:19:49,006 --> 01:19:53,466 She got away. I just came by to find out if you'd heard from her. 836 01:19:53,544 --> 01:19:56,513 - Not a peep. - Do you have any idea... 837 01:19:56,581 --> 01:19:59,641 why she's fixated her lunacy on you? 838 01:19:59,717 --> 01:20:01,708 Well, the world's full of crazy people, am I right? 839 01:20:01,786 --> 01:20:03,811 Oh, yes, you are right. 840 01:20:03,888 --> 01:20:06,789 Truer words were never spoken. 841 01:20:07,892 --> 01:20:10,986 Those are nice pictures there. 842 01:20:11,062 --> 01:20:13,155 Did your kids do them? 843 01:20:14,231 --> 01:20:17,098 Uh, no. 844 01:20:17,168 --> 01:20:20,626 Those pictures are by a very great artist named Kandinsky. 845 01:20:20,705 --> 01:20:24,106 - Oh. - Why do I think you already knew that? 846 01:20:27,178 --> 01:20:30,670 Excuse me for a second. 847 01:20:31,782 --> 01:20:34,580 Yes? 848 01:20:37,188 --> 01:20:40,487 - This is a business call. - Oh, I'm sorry. 849 01:20:40,558 --> 01:20:42,651 I hope you'll excuse me. You let yourself out that back door. 850 01:20:42,727 --> 01:20:46,219 It leads to the kitchen. Get the chef to fix you a New Orleans breakfast. 851 01:20:46,297 --> 01:20:48,231 - Thanks. - I recommend the Eggs St. Jacques. 852 01:20:48,299 --> 01:20:50,460 - Oh, boy. That sounds good. - Mm-hmm. I have your card. 853 01:20:50,534 --> 01:20:53,162 Okay. 854 01:20:55,706 --> 01:20:58,436 Morning, darlin'. I hope you had a nice night. 855 01:20:58,509 --> 01:21:02,946 I want you to bring Matty to Lafayette Cemetery number three. 856 01:21:03,014 --> 01:21:05,949 A cemetery? That's an odd choice for a reunion. 857 01:21:06,017 --> 01:21:09,578 It's a big tourist place, Nick. Lot of people around. 858 01:21:09,654 --> 01:21:13,420 You're a smart girl. I can have him there by 4:00. 859 01:21:53,831 --> 01:21:58,165 - Where's Matty? - Relax. He's... He was nervous. 860 01:21:58,235 --> 01:22:01,102 So I just told him he could go play inside. 861 01:22:08,713 --> 01:22:11,307 There he is. 862 01:22:11,382 --> 01:22:13,646 Matty? Come over here, son. 863 01:22:14,719 --> 01:22:17,279 Oh, geez. Matty... 864 01:22:17,354 --> 01:22:19,584 - Okay, I'll get him for you. - No! No. 865 01:22:20,658 --> 01:22:22,592 That's something I want to do. 866 01:22:26,597 --> 01:22:28,326 Matty? 867 01:22:33,237 --> 01:22:35,967 Matty? 868 01:22:36,040 --> 01:22:38,338 Hey, kiddo. 869 01:22:41,278 --> 01:22:43,439 Hey, Matty! 870 01:23:39,570 --> 01:23:42,562 Matty? 871 01:23:42,640 --> 01:23:44,574 M- Matty, it's Mommy. 872 01:24:05,830 --> 01:24:09,766 Mr. Lehman, you're gonna have to learn to relax, son. 873 01:24:09,834 --> 01:24:13,361 What have you got your panties in such a twist about, anyhow? 874 01:24:14,972 --> 01:24:16,906 You ever arrest anybody... 875 01:24:16,974 --> 01:24:20,569 - you thought was innocent, Mangold? - Nope. 876 01:24:24,682 --> 01:24:27,913 'Course there's no information on Jonathan Devereaux... 877 01:24:27,985 --> 01:24:29,919 that's over three years old. 878 01:24:29,987 --> 01:24:33,081 - Three years ago the guy didn't exist. - So he changed his name. 879 01:24:33,157 --> 01:24:35,091 Lots of folks change their names, Lehman. 880 01:24:35,159 --> 01:24:37,093 - That don't make 'em criminals. - Yeah, but I'm betting... 881 01:24:37,161 --> 01:24:39,595 he changed it from Simon Ryder, and before that, Nick Parsons. 882 01:24:39,663 --> 01:24:42,655 - But you can't prove it. - No. 883 01:25:10,828 --> 01:25:13,160 Hey! Is that long distance? 884 01:25:13,230 --> 01:25:15,391 Bill me. 885 01:25:15,466 --> 01:25:17,900 Lucy, hi. This is Travis. Listen. 886 01:25:17,968 --> 01:25:21,028 I want you to get the D.M.V. To fax me a Washington driver's license... 887 01:25:21,105 --> 01:25:23,096 photograph of one Nicholas Parsons. 888 01:25:23,173 --> 01:25:25,107 I'm at the New Orleans Police Department. 889 01:25:25,175 --> 01:25:27,109 - You better talk to Mr. Carruthers. - Travis! 890 01:25:27,177 --> 01:25:31,079 - His colon is twisted in a knot. - Give me that. 891 01:25:31,148 --> 01:25:33,378 I've had to cover your office for you, Travis. 892 01:25:33,450 --> 01:25:35,441 - Where the hell are you? - Listen to me, Karl. 893 01:25:35,519 --> 01:25:37,453 I think maybe this Parsons woman has been telling the truth. 894 01:25:37,521 --> 01:25:39,455 You're not a law professor anymore, Travis. 895 01:25:39,523 --> 01:25:41,457 You're barely even a parole officer. 896 01:25:41,525 --> 01:25:44,722 - So stop playing Mission Impossible... - All I need... 897 01:25:44,795 --> 01:25:47,431 is a D.M.V. Driver's license photograph of Nicholas Parsons. 898 01:25:47,564 --> 01:25:49,589 You get back here today... 899 01:25:49,666 --> 01:25:52,157 because tomorrow, you're going in front of the Commission. 900 01:25:52,235 --> 01:25:55,602 Karl, I know I'm right. 901 01:25:55,672 --> 01:25:57,936 You give me a chance, okay? 902 01:25:58,008 --> 01:25:59,942 Now, I'm asking you politely. 903 01:26:00,010 --> 01:26:02,444 You send me the goddamn picture! 904 01:28:30,427 --> 01:28:32,361 Hey! 905 01:28:32,429 --> 01:28:35,398 Hey! 906 01:28:51,848 --> 01:28:53,509 It's not him. 907 01:28:53,583 --> 01:28:55,881 See, Lehman, the thing is, every now and again... 908 01:28:55,952 --> 01:28:57,886 we all want to believe in something... 909 01:28:57,954 --> 01:29:00,889 but we just keep forgetting that 99.9 percent of the time... 910 01:29:00,957 --> 01:29:03,323 life just flat don't work out. 911 01:29:03,393 --> 01:29:05,327 I hadn't thought of that, Mangold. 912 01:29:05,395 --> 01:29:08,728 - Thanks. I feel a lot better now. - Any time, Hoss. Any time. 913 01:29:19,275 --> 01:29:21,937 Hold it. Hold it right here. 914 01:29:49,873 --> 01:29:51,966 It's over, Libby. 915 01:29:52,041 --> 01:29:55,135 Oh, Travis. 916 01:30:23,172 --> 01:30:25,106 Messages. 917 01:30:26,342 --> 01:30:28,776 Thank you. 918 01:30:28,845 --> 01:30:31,939 - Mr. Devereaux? - Mr. Lehman. 919 01:30:32,015 --> 01:30:34,108 I'm sorry. This is really not a good time. 920 01:30:34,183 --> 01:30:36,117 I understand. 921 01:30:36,185 --> 01:30:38,619 A lot of people feel that way about me. But I have good news. 922 01:30:38,688 --> 01:30:43,250 - Mm-hmm? - Won't take long. 923 01:30:46,696 --> 01:30:49,961 - Well? - Well... 924 01:30:50,033 --> 01:30:53,127 turns out I owe you an apology, Mr. Devereaux. 925 01:30:54,704 --> 01:30:57,138 After our last conversation I started thinking... 926 01:30:57,206 --> 01:31:00,642 maybe that Parsons woman is telling the truth about who you used to be. 927 01:31:00,710 --> 01:31:05,147 So I asked the Washington State Department of Motor Vehicles... 928 01:31:05,214 --> 01:31:10,049 to send me a driver's license photograph of Nicholas Parsons. 929 01:31:11,387 --> 01:31:14,151 - And? - And this is what came up. 930 01:31:23,700 --> 01:31:25,634 Well... 931 01:31:27,337 --> 01:31:29,601 We all make mistakes. There's no harm done. 932 01:31:29,672 --> 01:31:32,664 Then I thought about it some more, and it occurred to me what a common name... 933 01:31:32,742 --> 01:31:34,676 Nicholas Parsons is. 934 01:31:34,744 --> 01:31:37,008 You know, it turns out there were six. 935 01:31:37,080 --> 01:31:39,014 And this... 936 01:31:39,082 --> 01:31:41,642 was number three. 937 01:31:44,520 --> 01:31:46,818 I never liked that picture. 938 01:31:49,859 --> 01:31:52,623 So, Mr. Lehman, you came here to make a deal... 939 01:31:52,695 --> 01:31:54,959 otherwise, I guess you would have gone straight to the police. 940 01:31:55,031 --> 01:31:58,626 - So, question is, what's your price? - A million dollars. 941 01:31:59,869 --> 01:32:02,963 It's a nice round figure, right? 942 01:32:03,039 --> 01:32:04,973 Uh... 943 01:32:07,543 --> 01:32:10,637 All right. But you're gonna have to give me a couple of days. 944 01:32:10,713 --> 01:32:13,648 No way. One million dollars, right now. 945 01:32:13,716 --> 01:32:17,413 Mr. Lehman, it's 9:00 at night. I can't just... 946 01:32:21,424 --> 01:32:24,222 Wait a minute. Wait a minute. Wait. 947 01:32:25,328 --> 01:32:28,058 I have $100,000 in the safe here. 948 01:32:28,131 --> 01:32:30,861 And you can have that now. 949 01:32:31,034 --> 01:32:32,968 I'll get you the rest tomorrow. 950 01:32:34,137 --> 01:32:36,071 You got a deal. 951 01:32:38,441 --> 01:32:41,376 We do have one other problem, and that's Mrs. Parsons. 952 01:32:41,444 --> 01:32:44,277 She could still make a lot of trouble for us, even from prison... 953 01:32:44,347 --> 01:32:47,111 - and I really don't need that. - I think I've solved that problem. 954 01:32:47,183 --> 01:32:50,584 - What do you mean? - Let's say the problem has been buried. 955 01:32:50,653 --> 01:32:54,054 - Really? - She's gone, I promise you. 956 01:33:04,701 --> 01:33:06,794 You're not very good at keeping promises, Nick. 957 01:33:06,869 --> 01:33:09,565 You gonna do something? 958 01:33:09,639 --> 01:33:11,607 What are you talking to me for? She's the one with the gun. 959 01:33:20,083 --> 01:33:23,075 They're tough in Louisiana, Libby. 960 01:33:23,152 --> 01:33:25,677 You shoot me, they'll give you the gas chamber. 961 01:33:25,755 --> 01:33:27,916 No, they won't. 962 01:33:27,990 --> 01:33:31,084 It's called double jeopardy. I learned a few things in prison, Nick. 963 01:33:31,160 --> 01:33:34,254 I could shoot you in the middle of Mardi Gras and they can't touch me. 964 01:33:34,330 --> 01:33:37,094 As an ex-law professor, I can assure you she is right. 965 01:33:41,337 --> 01:33:43,464 Where's my son? 966 01:33:45,341 --> 01:33:48,105 In St. Albans School in Georgia, all right? 967 01:33:49,846 --> 01:33:52,041 You have your son back. You got what you want. 968 01:34:02,692 --> 01:34:05,456 I haven't felt that good in six years. 969 01:34:07,864 --> 01:34:09,957 I don't want to kill you, Nick. 970 01:34:10,032 --> 01:34:12,227 I just want you to suffer like I suffered. 971 01:34:12,301 --> 01:34:14,826 What she means, Nick, is, you're going to prison... 972 01:34:14,904 --> 01:34:17,134 for murder. 973 01:34:17,206 --> 01:34:19,572 - Who did I supposedly murder? - Me. 974 01:34:23,479 --> 01:34:26,380 - All you've got is an old fax photo. - Which supplies the motive. 975 01:34:26,449 --> 01:34:28,917 Your wife, whom you had framed, tracks you down... 976 01:34:28,985 --> 01:34:31,749 and to keep her from exposing you, you kill her. 977 01:34:31,821 --> 01:34:34,415 You won't get away with it. 978 01:34:34,490 --> 01:34:36,549 Well, I think I've solved that problem. 979 01:34:36,626 --> 01:34:39,254 - What do you mean? - Let's say the problem has been buried. 980 01:34:39,328 --> 01:34:42,229 - Really? - She's gone, I promise you. 981 01:34:44,300 --> 01:34:47,098 Taped confessions are very persuasive in court, Nick... 982 01:34:47,170 --> 01:34:49,104 and of course there is... 983 01:34:49,172 --> 01:34:52,232 the physical evidence that we're gonna put in the trunk of your car. 984 01:34:52,308 --> 01:34:55,277 A shovel, hair, my fingerprints, a little blood. 985 01:34:55,344 --> 01:34:58,245 - Don't forget the gasoline. - It'll look like you burned... 986 01:34:58,314 --> 01:35:01,442 and buried my body just like you say on the tape. 987 01:35:01,517 --> 01:35:04,748 The prosecution rests. You better get out of here. 988 01:35:04,821 --> 01:35:06,789 Nobody wants a dead woman walking around when the police... 989 01:35:06,856 --> 01:35:10,292 are trying to arrest a guy for her murder. 990 01:35:10,359 --> 01:35:12,759 Wait a minute. I'll take that gun. 991 01:36:32,541 --> 01:36:35,009 Well, Lehman, you gonna live? 992 01:36:37,713 --> 01:36:39,704 I doubt it. 993 01:36:39,782 --> 01:36:42,376 Ms. Parsons, since you are still legally his wife... 994 01:36:42,451 --> 01:36:45,648 I expect you just inherited yourself a right fine little hotel here. 995 01:36:45,721 --> 01:36:48,485 Not interested. 996 01:36:56,031 --> 01:36:57,999 I guess I'm gonna take off now. 997 01:36:58,066 --> 01:37:03,333 No. No, you're not. You're a parole violator. You're in my c-custody. 998 01:37:03,405 --> 01:37:06,670 You're going with me to Seattle... 999 01:37:06,742 --> 01:37:10,337 where I will demand a full pardon and a parade... 1000 01:37:10,412 --> 01:37:12,710 and a little pink poodle... 1001 01:37:13,782 --> 01:37:15,647 on a key chain. 1002 01:37:26,962 --> 01:37:28,896 Come on, Ryan, pass it! 1003 01:37:44,213 --> 01:37:48,115 What are you waiting for? Go on. 1004 01:37:50,552 --> 01:37:55,319 I don't know if I've ever been so scared in my whole life. 1005 01:37:55,390 --> 01:37:58,325 I think a big part of me never thought I'd really find him. 1006 01:38:01,063 --> 01:38:04,157 What if he doesn't recognize me? 1007 01:38:04,233 --> 01:38:06,531 - I mean, maybe after all this time... - Damn, woman! 1008 01:38:06,602 --> 01:38:10,003 Because of you, I have lost a perfectly good used car, and a not-so-good job. 1009 01:38:10,072 --> 01:38:12,370 If you don't go to this kid right now... 1010 01:38:12,441 --> 01:38:14,875 I'm gonna have you arrested for stupidity. 1011 01:38:14,943 --> 01:38:16,877 Go on. 1012 01:38:21,350 --> 01:38:23,284 Thanks, Lehman. 1013 01:38:24,353 --> 01:38:26,287 You saved my life. 1014 01:38:30,359 --> 01:38:32,657 You saved mine too. 1015 01:38:45,707 --> 01:38:49,143 - Coach Matthews. How you doing? - Nice to meet you. 1016 01:38:49,211 --> 01:38:51,645 It'll be halftime soon. 1017 01:39:06,862 --> 01:39:09,695 Halftime! 1018 01:39:09,765 --> 01:39:11,960 Matty. 1019 01:39:12,834 --> 01:39:14,859 Matty. 1020 01:39:29,084 --> 01:39:31,780 Hi. 1021 01:39:34,723 --> 01:39:36,657 Do you know who I am? 1022 01:39:39,261 --> 01:39:41,195 They told me you were dead. 1023 01:39:43,865 --> 01:39:45,799 No, sweetheart. 82047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.