All language subtitles for Dieu est grand 2001a1.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,519 --> 00:02:02,044 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Michelle, I love you. See you later. Your B.� 2 00:02:09,295 --> 00:02:10,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Nothing� 3 00:02:11,965 --> 00:02:14,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Sept. 15. I�m 20 and I�ve ruined my life.� 4 00:02:35,522 --> 00:02:37,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Let's do the photo! 5 00:02:38,958 --> 00:02:40,220 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're leaving. Closer together! 6 00:02:42,395 --> 00:02:45,023 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Look at me. Valerie! 7 00:02:45,598 --> 00:02:48,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't block the others. Look this way. 8 00:02:50,537 --> 00:02:52,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's it. Don't move. 9 00:02:55,008 --> 00:02:56,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 10 00:02:59,579 --> 00:03:01,069 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anyone coming with me? 11 00:03:05,318 --> 00:03:07,843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll take care of her. 12 00:03:14,227 --> 00:03:15,694 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Francois, you coming? 13 00:03:16,996 --> 00:03:19,294 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 14 00:03:22,635 --> 00:03:25,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I�ve got things to do. - Like what? 15 00:03:25,939 --> 00:03:28,533 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Just things. - You sure you're okay? 16 00:03:30,376 --> 00:03:32,901 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - So long, everybody. - Bye, Michelle. 17 00:03:32,979 --> 00:03:38,383 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We're how many here? Seven of us can't go. 18 00:03:39,285 --> 00:03:40,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m walking. 19 00:03:41,421 --> 00:03:44,254 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 20 00:04:00,907 --> 00:04:02,135 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m following you. 21 00:04:02,208 --> 00:04:06,144 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I don't feel so hot. - I noticed. 22 00:04:07,814 --> 00:04:13,419 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Feel better? - I�m bushed, my feet hurt. 23 00:04:13,419 --> 00:04:15,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Shitty party, eh? - Lousy. 24 00:04:16,856 --> 00:04:20,724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I should've left earlier. Somehow I couldn't budge. 25 00:04:23,563 --> 00:04:25,394 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Right. Valerie, Laetitia... 26 00:04:25,465 --> 00:04:28,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The cute black chick? 27 00:04:28,735 --> 00:04:31,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - And Ali, too. - Who's Ali? 28 00:04:31,704 --> 00:04:34,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - The guy who comforted me. - Your guy? 29 00:04:34,474 --> 00:04:39,173 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, Ali's... just Ali! 30 00:04:39,245 --> 00:04:41,110 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You thought we were an item? - I did. 31 00:04:45,718 --> 00:04:49,449 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My guy's Bertrand. He wasn't there. 32 00:04:50,823 --> 00:04:52,154 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 We broke up yesterday. 33 00:04:54,560 --> 00:04:55,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That why you're so sad? 34 00:04:57,597 --> 00:04:59,827 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I go this way. - Me, too. 35 00:04:59,899 --> 00:05:02,891 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I�m going in there. - That's just a church. 36 00:05:02,969 --> 00:05:04,869 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And I�m going inside. 37 00:05:06,005 --> 00:05:08,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What for? - To pray a bit. 38 00:05:08,374 --> 00:05:12,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - So you're going to pray a bit. - Yes, I am. 39 00:05:12,178 --> 00:05:14,738 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Wouldn't you rather go for a drink, or coffee? 40 00:05:20,153 --> 00:05:21,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Walk you home? 41 00:05:28,161 --> 00:05:30,652 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Shall I stay? 42 00:05:33,499 --> 00:05:34,625 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bye. 43 00:06:45,138 --> 00:06:47,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You all right, Michelle? 44 00:07:09,262 --> 00:07:13,289 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Say hello for me when she wakes and we'll be in touch. 45 00:07:15,134 --> 00:07:17,034 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? I should've stayed? 46 00:07:18,304 --> 00:07:22,070 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you stay something to offend her before falling asleep? 47 00:07:22,141 --> 00:07:24,735 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What're you getting at? - Nothing. 48 00:07:25,812 --> 00:07:28,337 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s just that her life's a mess lately. 49 00:07:28,414 --> 00:07:32,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't tell me about her life. I don't want to know. 50 00:07:32,385 --> 00:07:34,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You'd better know, since you're part of it now. 51 00:07:34,954 --> 00:07:38,549 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So I�m part of her life? Then I want out. 52 00:07:38,624 --> 00:07:39,648 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's too easy. 53 00:07:39,725 --> 00:07:42,819 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's too easy is suicide at other's people's houses. 54 00:07:43,763 --> 00:07:45,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Some folks would sue for less. 55 00:07:48,401 --> 00:07:50,130 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Being together is tough. 56 00:07:52,138 --> 00:07:54,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's tough? Being together? 57 00:07:55,308 --> 00:07:57,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What's the connection? 58 00:07:58,077 --> 00:08:00,375 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - The connection's you. - Michelle and I? 59 00:08:00,446 --> 00:08:03,506 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - So we form a couple now? - That's right. 60 00:08:03,583 --> 00:08:06,780 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One night and you're a couple? Even with a whore? 61 00:08:06,853 --> 00:08:10,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not at all. There's money involved. That's different. 62 00:08:11,324 --> 00:08:14,452 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - It started nice. - Yeah, great start, a suicide. 63 00:08:15,728 --> 00:08:19,664 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When things start badly, they can only improve. 64 00:08:19,732 --> 00:08:22,792 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It didn't start, it never happened, and it's over. 65 00:08:24,604 --> 00:08:25,662 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 66 00:08:31,644 --> 00:08:33,236 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hi, Bertrand. 67 00:08:34,413 --> 00:08:35,778 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She's okay, don't worry. 68 00:08:35,848 --> 00:08:38,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I feel awful. - Don't. She's okay. 69 00:08:42,655 --> 00:08:46,853 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You okay? You okay, my little cracker? 70 00:08:46,926 --> 00:08:49,451 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I�m not your cracker now. - Sure you are. 71 00:08:49,529 --> 00:08:53,192 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're smothering me. Why'd you come? 72 00:08:53,266 --> 00:08:55,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're my cracker. 73 00:08:56,068 --> 00:08:58,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yesterday I told you it was over. 74 00:08:58,204 --> 00:09:00,468 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Today it's still over. 75 00:09:02,408 --> 00:09:03,670 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Cut it out. 76 00:09:04,810 --> 00:09:06,471 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I mean it, we're through. 77 00:09:12,184 --> 00:09:14,152 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I didn't even return his sweater. 78 00:09:18,291 --> 00:09:21,089 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �October 3. Sweater.� 79 00:09:21,160 --> 00:09:23,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There. Fine, perfect. 80 00:09:23,262 --> 00:09:25,093 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Fine, perfect. 81 00:09:25,164 --> 00:09:27,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Buddhist Meditation 82 00:09:27,333 --> 00:09:31,201 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Laetitia, Michelle, together more? 83 00:09:33,439 --> 00:09:35,168 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Back to back. Now look at me. 84 00:09:35,241 --> 00:09:37,209 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Michelle, look at me. 85 00:09:50,022 --> 00:09:51,011 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Michelle. 86 00:09:53,626 --> 00:09:56,288 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I can't sleep. Am I disturbing you? 87 00:09:58,965 --> 00:10:02,059 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Sorry! - Don't fall asleep. 88 00:10:02,969 --> 00:10:04,231 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Breathe deep. 89 00:10:07,006 --> 00:10:08,496 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 90 00:10:10,610 --> 00:10:13,010 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �October 10, Be Kind to Mom� 91 00:10:13,813 --> 00:10:17,271 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Act natural. Ready. Look at me. 92 00:10:17,350 --> 00:10:20,012 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Damn, the flash. 93 00:10:21,020 --> 00:10:22,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One more. 94 00:10:24,757 --> 00:10:26,622 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Change places. 95 00:10:26,692 --> 00:10:28,717 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Hurry up, we don't have all day. 96 00:10:28,794 --> 00:10:31,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It'll just take a second. 97 00:10:34,533 --> 00:10:36,262 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I�ll do one like this morning. - Look at me. 98 00:10:36,335 --> 00:10:39,031 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Another one. 99 00:10:39,772 --> 00:10:40,864 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 One more time. 100 00:10:42,508 --> 00:10:43,907 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mom, move your arm. 101 00:10:45,111 --> 00:10:46,874 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Am I okay? - You're lovely, Mom. 102 00:10:47,647 --> 00:10:49,808 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What'd you want? Fridge? Mattress? 103 00:10:49,882 --> 00:10:53,052 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I�d like both. - Both! You're incredible. 104 00:10:53,052 --> 00:10:55,145 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I have an offer to make... - Sure... 105 00:10:55,221 --> 00:10:57,985 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Don't get mad, okay? - I won't. 106 00:10:58,057 --> 00:11:01,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Jean said if you come for lunch some Sunday, 107 00:11:01,761 --> 00:11:05,219 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 just let us know and he'll make sure to be elsewhere. 108 00:11:05,965 --> 00:11:08,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you mean, be elsewhere? 109 00:11:08,200 --> 00:11:11,658 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 When you come over... 110 00:11:11,737 --> 00:11:14,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You don't meet. He goes out the back, you come in the front. 111 00:11:14,740 --> 00:11:16,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Or whatever. Just to be together. 112 00:11:23,783 --> 00:11:27,150 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It'll be all right. Don't worry. 113 00:11:35,661 --> 00:11:37,856 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Okay. I�m for peace. 114 00:11:38,931 --> 00:11:41,729 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why the $60 difference? 115 00:11:41,801 --> 00:11:44,292 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is one's on sale. 116 00:11:44,370 --> 00:11:45,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls it bigger? 117 00:11:45,371 --> 00:11:50,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A bit bigger. This one's a bit bigger. 118 00:11:51,477 --> 00:11:52,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What for? 119 00:11:53,079 --> 00:11:55,172 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, I want a bigger one. 120 00:11:55,247 --> 00:11:56,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What for? - It�s nice. 121 00:11:56,615 --> 00:11:59,948 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 At $300, it's nice, but don't count on me. 122 00:12:00,019 --> 00:12:02,453 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Why not? - Your friends won't clean me out. 123 00:12:02,521 --> 00:12:05,922 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I can't have a fridge just for myself! 124 00:12:06,792 --> 00:12:08,589 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then I prefer a mattress. 125 00:12:17,803 --> 00:12:20,203 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 By the way, I�m on for lunch. 126 00:12:21,841 --> 00:12:23,308 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Really? This coming Sunday? - Okay. 127 00:12:24,176 --> 00:12:27,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You bringing Bertrand? - No, it's over. 128 00:12:27,680 --> 00:12:28,578 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? 129 00:12:28,647 --> 00:12:30,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ve told you a hundred times. 130 00:12:30,950 --> 00:12:35,751 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not a hundred times... 131 00:12:35,821 --> 00:12:37,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A thousand times. 132 00:12:37,189 --> 00:12:39,419 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 She did tell you. Never mind, you forgot. 133 00:12:39,492 --> 00:12:42,017 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The mattresses are over there. 134 00:12:42,094 --> 00:12:46,463 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's just one little thing 135 00:12:46,532 --> 00:12:49,933 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't quite get... 136 00:12:50,002 --> 00:12:53,460 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ln fact, I have to use the back door 137 00:12:53,539 --> 00:12:55,734 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 to my home, like a thief, while he goes out the front door. 138 00:12:55,808 --> 00:12:59,073 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I try to fix things up, but it's impossible. 139 00:12:59,145 --> 00:13:01,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I should've shut my trap. 140 00:13:02,848 --> 00:13:05,248 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Can't you make an effort? 141 00:13:05,317 --> 00:13:09,754 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You hear her crummy idea? - It�s not �like a thief�! 142 00:13:09,822 --> 00:13:11,756 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? Going out the back door? 143 00:13:11,824 --> 00:13:14,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I can never suggest anything with you! Never! 144 00:13:14,593 --> 00:13:17,027 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. Forget the whole thing! 145 00:13:17,096 --> 00:13:19,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You know what? You're just like Jean! 146 00:13:19,598 --> 00:13:22,328 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Thanks a lot! - You're a pain! 147 00:13:22,401 --> 00:13:27,202 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For weeks, I�ve been bending over backwards to stay cool. 148 00:13:27,273 --> 00:13:30,333 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I stay cool for days. 149 00:13:30,409 --> 00:13:32,900 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then I see them and, bang, I blow up. 150 00:13:32,978 --> 00:13:35,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You never listen. 151 00:13:35,114 --> 00:13:37,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Never listen? Screw you! 152 00:13:42,121 --> 00:13:45,147 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �There is no greater happiness than peace of mind.� 153 00:13:45,825 --> 00:13:50,524 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �There is no burning sensation equal to envy, no greater sin than hatred,� 154 00:13:50,596 --> 00:13:57,263 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �no greater happiness than peace of mind.� 155 00:14:02,241 --> 00:14:03,105 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Open your eyes. 156 00:14:03,676 --> 00:14:05,610 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 October 11. 157 00:14:06,745 --> 00:14:10,272 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Sir, please! - Please, don't push. 158 00:14:11,083 --> 00:14:13,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m not pushing, I�m walking by. 159 00:14:13,719 --> 00:14:16,847 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll have to ask to see your ID. 160 00:14:16,922 --> 00:14:20,824 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - This isn't the Gestapo! - We'll check your ID at the station. 161 00:14:20,893 --> 00:14:24,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Taking me in? You want an ID, here! Here's an ID. 162 00:14:24,864 --> 00:14:27,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Don't give 'em your ID! - I�ve had enough! 163 00:14:28,000 --> 00:14:31,026 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I won't budge. Call for reinforcements if you want. 164 00:14:31,103 --> 00:14:32,661 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Calm down. 165 00:14:32,738 --> 00:14:35,536 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It'll just take a second. 166 00:14:35,608 --> 00:14:38,168 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't have to show my ID to these cops! 167 00:14:38,844 --> 00:14:41,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You're nuts! We have an appointment. - Michelle? 168 00:14:41,513 --> 00:14:43,811 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Show him your ID, hurry up. 169 00:14:44,884 --> 00:14:46,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 My metro pass... 170 00:14:46,418 --> 00:14:48,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That won't do. No driver's license? 171 00:14:48,554 --> 00:14:52,149 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Give him your ID. 172 00:14:52,224 --> 00:14:54,818 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s on big deal. 173 00:14:57,263 --> 00:15:00,426 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Was that so hard? 174 00:15:01,166 --> 00:15:04,795 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Where you going? - My sweater suits you. 175 00:15:14,480 --> 00:15:15,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You can have it back. 176 00:15:16,048 --> 00:15:18,915 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You're sweet to wear it. 177 00:15:24,757 --> 00:15:27,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That almost got nasty. They've got clubs. 178 00:15:27,593 --> 00:15:29,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�d murder the cop. 179 00:15:30,329 --> 00:15:31,261 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You doing okay? 180 00:15:31,330 --> 00:15:33,890 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Yeah, I�m a Buddhist now. 181 00:15:33,966 --> 00:15:37,595 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Then you're doing fine. What's that involve? 182 00:15:37,670 --> 00:15:41,265 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Lots of meditation... 183 00:15:42,174 --> 00:15:44,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You've gotta work toward enlightenment, nothingness... 184 00:15:44,910 --> 00:15:46,207 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's tough. 185 00:15:47,346 --> 00:15:50,577 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All this positive energy is exhausting. 186 00:15:50,649 --> 00:15:53,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You riding me? - You are so. 187 00:15:57,089 --> 00:15:59,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What's your religion? - Meaning? 188 00:16:00,125 --> 00:16:03,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What religion are you? - I�m nothing. Do I have to have one? 189 00:16:04,229 --> 00:16:06,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The cops ask easier questions. 190 00:16:08,434 --> 00:16:11,494 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Why all the makeup? - It�s for work. 191 00:16:11,570 --> 00:16:14,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - For my job. - What's your job? 192 00:16:14,106 --> 00:16:18,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Top model. Well, almost. - Great! 193 00:16:19,111 --> 00:16:20,510 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I gotta run. 194 00:16:22,014 --> 00:16:22,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Bye. 195 00:16:26,552 --> 00:16:29,988 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf I come to a Buddhist meeting with you... 196 00:16:30,689 --> 00:16:33,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do I shave my head and take off my shoes? 197 00:16:33,359 --> 00:16:37,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You don't have to take off your shoes. - What, then? 198 00:16:37,596 --> 00:16:41,498 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I dunno. 199 00:17:21,373 --> 00:17:24,672 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Find anything? Nothing you want? 200 00:17:25,310 --> 00:17:26,538 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ll pay, then we'll go. 201 00:17:26,612 --> 00:17:28,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Can I see? - No, there's a gift for you. 202 00:17:28,914 --> 00:17:32,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What is it? - It�s a surprise. 203 00:17:34,319 --> 00:17:37,914 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Read it... Read it... This is really good. 204 00:17:37,990 --> 00:17:41,391 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is one, too. All books on the Holocaust. 205 00:17:42,027 --> 00:17:44,552 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - The Shoah. - When'd Holocaust go out? 206 00:17:45,297 --> 00:17:49,028 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ve always heard Holocaust. They say Shoah. 207 00:17:49,101 --> 00:17:50,693 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Everyone says Holocaust. 208 00:17:50,769 --> 00:17:54,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Holocaust means an accepted religious sacrifice. 209 00:17:54,673 --> 00:17:58,131 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It was a Shoah, a genocide, not an offering to God. 210 00:17:58,210 --> 00:18:02,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That series was called Holocaust. TV is serious stuff. 211 00:18:02,181 --> 00:18:05,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Are you crazy? - What is it? 212 00:18:09,988 --> 00:18:11,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Those are argu... Skip it! 213 00:18:23,302 --> 00:18:25,270 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�m sorry, I didn't know. 214 00:18:26,939 --> 00:18:28,964 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Michelle! - Oh, Bertrand! 215 00:18:33,645 --> 00:18:35,112 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - How are you? - Fine. 216 00:18:35,180 --> 00:18:37,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - A new helmet? - Like it? 217 00:18:37,282 --> 00:18:40,217 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I�m glad to see you. - Me, too. 218 00:18:40,819 --> 00:18:43,185 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Where you living now? - At my mom's. 219 00:18:45,057 --> 00:18:47,787 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - How's Valerie? - Just fine. 220 00:18:49,461 --> 00:18:51,088 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Great. So, that's the veterinarian? 221 00:18:52,464 --> 00:18:53,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So what're you up to? 222 00:18:54,333 --> 00:18:57,302 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Not much. Let me read you something. I�ve worked hard on it. 223 00:18:57,402 --> 00:18:59,927 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Tell me what you think. 224 00:19:03,575 --> 00:19:05,099 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �I seek... 225 00:19:07,880 --> 00:19:10,474 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I seek silence in a girI�s arms.� 226 00:19:11,483 --> 00:19:13,781 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What do you think? 227 00:19:13,852 --> 00:19:16,548 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - That's good. - It�s the title of my novel. 228 00:19:18,023 --> 00:19:21,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Remember my photos of you naked in your mom's kitchen? 229 00:19:21,160 --> 00:19:22,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Excuse me. Just a minute. 230 00:19:26,832 --> 00:19:30,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I found them. - So? Take off your helmet? 231 00:19:31,136 --> 00:19:34,572 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So, nothing. Why so aggressive? 232 00:19:36,341 --> 00:19:38,866 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 This is Francois. This is Bertrand. 233 00:19:40,112 --> 00:19:45,345 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - How about a drink? - Another time, okay? 234 00:19:47,753 --> 00:19:51,189 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Shit, I forgot the groceries! - What? I�ll get them. 235 00:19:51,256 --> 00:19:51,950 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 No, I�ll go. 236 00:19:52,057 --> 00:19:55,356 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Can I see your books? - Sure. That one's for Michelle. 237 00:19:55,427 --> 00:19:58,191 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Leonard Cohen, great! - Albert Cohen. 238 00:20:00,032 --> 00:20:01,260 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 And this? 239 00:20:01,533 --> 00:20:03,669 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Here, look. - For me? 240 00:20:03,669 --> 00:20:09,505 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - �Lord, take me by the hand. I will follow Thee without resistance.� - It�s a huge! I�ll never get through it! 241 00:20:11,143 --> 00:20:12,303 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What is this? 242 00:20:12,377 --> 00:20:15,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The diary of a woman who died at Auschwitz. 243 00:20:15,080 --> 00:20:16,809 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How gloomy can you get! 244 00:20:16,882 --> 00:20:18,577 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop! Francois is Jewish. 245 00:20:18,650 --> 00:20:22,051 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What're you talking about? - Jewish? That's cool! 246 00:20:24,256 --> 00:20:27,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You're a drag. - Cut it out. What's his problem? 247 00:20:27,926 --> 00:20:29,553 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 A movie tomorrow? 248 00:20:29,628 --> 00:20:32,654 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I can't. But I�ll call you, okay? 249 00:20:34,399 --> 00:20:37,129 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf we'd met now it would work out. 250 00:20:37,202 --> 00:20:40,501 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - So I wouldn't need to abort. Cool. - I�ll take that. 251 00:20:40,572 --> 00:20:42,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Anyhow, living together is hell. 252 00:20:43,141 --> 00:20:45,006 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So long. 253 00:20:45,077 --> 00:20:47,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Bye. Sorry. - Forget it. 254 00:20:47,412 --> 00:20:52,315 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The general gloom concerns us all. I wanted to be a vet, too. 255 00:20:52,384 --> 00:20:55,046 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Try enrolling at vet school... 256 00:20:56,088 --> 00:20:59,216 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 How could you have fallen for a nitwit like that? 257 00:20:59,858 --> 00:21:02,349 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - It�s the other way! - What? It�s not that way. 258 00:21:12,904 --> 00:21:14,963 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - So long. - Let's keep in touch. 259 00:21:15,040 --> 00:21:16,530 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You bet. 260 00:21:18,310 --> 00:21:20,369 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I was nuts about him. 261 00:21:21,079 --> 00:21:24,571 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Funny how you can be crazy in love, then, just like that, 262 00:21:24,650 --> 00:21:26,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 not give a damn. 263 00:21:26,952 --> 00:21:28,852 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Why'd you say I�m Jewish? 264 00:21:28,920 --> 00:21:31,912 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Aren't you? - Maybe. 265 00:21:35,527 --> 00:21:37,620 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �November 4 Who am I?� 266 00:21:37,696 --> 00:21:41,257 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Jews in lslam...� 267 00:21:41,333 --> 00:21:42,630 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Cut it out, teach! 268 00:21:42,701 --> 00:21:46,831 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �ln Judaism, the act is the most important because...� Ali! 269 00:21:46,905 --> 00:21:48,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - For Japan. - Cut it out! 270 00:21:48,640 --> 00:21:51,268 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �Sex life...� 271 00:21:52,110 --> 00:21:54,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Judaism for Beginners 272 00:22:05,957 --> 00:22:08,050 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 �November 6 The Eternal is One!� 273 00:22:09,795 --> 00:22:10,693 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry. 274 00:22:13,465 --> 00:22:15,524 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I�ve been waiting an hour. 275 00:22:15,600 --> 00:22:17,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sorry, It�s Bruce. 276 00:22:17,836 --> 00:22:19,861 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I need the keys. - You want the keys? Here... 277 00:22:19,938 --> 00:22:20,962 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Open the door. 278 00:22:22,741 --> 00:22:23,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What'd you do? 279 00:22:24,509 --> 00:22:27,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - 1 pages for Vogue. - Really? So did I. 280 00:22:27,946 --> 00:22:28,970 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 ls that so? 281 00:22:29,147 --> 00:22:32,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - A movie tonight? - No, I got stuff for a great dinner. 282 00:22:32,718 --> 00:22:36,051 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Blinis, tarama. Please. I�m bushed. Worn out. 283 00:22:36,755 --> 00:22:40,748 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I saved 10,000 dogs and cats from a horrible death today. 284 00:23:18,096 --> 00:23:21,065 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What're you doing? Come eat. 285 00:23:21,133 --> 00:23:23,601 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Sure, but first I have a surprise. 286 00:23:24,403 --> 00:23:28,840 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What is it? A good surprise? - Very good. 287 00:23:31,543 --> 00:23:33,909 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - That's the surprise? - Yes, a mezuzah. 288 00:23:33,979 --> 00:23:36,243 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Thanks , I know that. What's it doing there? 289 00:23:36,882 --> 00:23:38,509 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 It�s a surprise. 290 00:23:38,583 --> 00:23:41,074 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - You're a pain. Why put it up? - It�s nice. 291 00:23:41,953 --> 00:23:45,753 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Mezuzahs aren't there to be nice. And it's upside down. Take it down. 292 00:23:45,824 --> 00:23:47,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Don't you like it? - That's not the point. 293 00:23:47,993 --> 00:23:53,431 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't give me gifts that have to do with Judaism. 294 00:23:54,933 --> 00:23:57,800 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - It was to make you happy. - To make me happy? 295 00:23:57,869 --> 00:24:01,737 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Don't act cute. Please, take it down and come eat. 296 00:24:03,575 --> 00:24:05,873 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You want to leave it there? 297 00:24:05,944 --> 00:24:08,174 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 So everyone here knows I�m Jewish? 298 00:24:08,246 --> 00:24:09,440 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 But you are Jewish. 299 00:24:11,183 --> 00:24:12,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do you have to say it like that? 300 00:24:14,453 --> 00:24:17,650 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Stop action cute every time I say something. 301 00:24:17,722 --> 00:24:21,590 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Did you hear how you just said that? 302 00:24:21,660 --> 00:24:25,323 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - No, I didn't. I don't get it. - You don't? 303 00:24:25,397 --> 00:24:27,865 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You want the whole building to know I�m Jewish? 304 00:24:28,733 --> 00:24:31,964 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What if I don't want them to know? 305 00:24:34,105 --> 00:24:35,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 All right. Come here. Look. 306 00:24:41,346 --> 00:24:43,507 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Write �Jew� on the door. - What? 307 00:24:43,582 --> 00:24:47,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Write �Jew�, big! Write �Jew�! Do as I say. 308 00:24:48,019 --> 00:24:51,113 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Do as I say. Write �Jew� on this fucking door! 309 00:24:51,189 --> 00:24:55,182 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 There's nothing vile about it. It�s part of tradition. 310 00:24:56,495 --> 00:24:59,896 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Repeat what you just said. 311 00:25:00,632 --> 00:25:03,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You said �vile�? 312 00:25:03,201 --> 00:25:07,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Come back here. Why'd you say �vile�? 313 00:25:10,375 --> 00:25:13,867 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That's anti-Semitic vocabulary! Anti-Semites say �vile�. Got that? 314 00:25:13,945 --> 00:25:14,741 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What? 315 00:25:14,813 --> 00:25:17,941 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you were an anti-Semite, you'd say �vile�. 316 00:25:18,016 --> 00:25:20,951 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - lf you talk like one, you are. - I�m an anti-Semite? 317 00:25:21,019 --> 00:25:21,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I think you're an anti-Semite. 318 00:25:21,753 --> 00:25:23,744 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Don't be ridiculous. - You're no anti-Semite? 319 00:25:23,822 --> 00:25:25,790 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You only have to deny it. ls that it? 320 00:25:27,092 --> 00:25:30,994 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - I studied Spanish because of the Nazis. - That argument sucks, Michelle. 321 00:25:31,563 --> 00:25:35,761 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I can't be an anti-Semite, I�m a Buddhist. And I love you. 322 00:25:35,834 --> 00:25:37,825 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You, a Buddhist? You're nothing. 323 00:25:37,903 --> 00:25:40,929 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 What gets you is that it came from me, I�ll take it down. 324 00:25:41,006 --> 00:25:45,500 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 That wil settle it. No one saw me. 325 00:25:45,577 --> 00:25:48,341 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't care. Why should I be ashamed? 326 00:25:49,314 --> 00:25:53,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 You disappoint me. I bought it as a gift for you. 327 00:25:54,352 --> 00:25:59,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 For good luck, I don't care, I have my khata. I don't give a shit. 328 00:25:59,424 --> 00:26:02,416 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - What's your �khata�? - I could careless. 329 00:26:02,494 --> 00:26:05,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 The piece of cloth in Bruce's doghouse? 330 00:26:05,730 --> 00:26:08,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 lf you took care of the mezuzah like you do your khata... 331 00:26:10,769 --> 00:26:12,828 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 Damn, my keys. 332 00:26:24,316 --> 00:26:25,544 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 I don't have the keys. 333 00:26:27,552 --> 00:26:30,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479 - Why the mopey face? - I was born with this face. 34141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.