Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,987 --> 00:00:11,521
Can't we just have some fun?
2
00:00:11,523 --> 00:00:14,157
Why does everything
have to be so serious?
3
00:00:14,159 --> 00:00:16,159
Maybe coming here was a mistake.
4
00:00:16,161 --> 00:00:17,660
Don't say that.
5
00:00:19,498 --> 00:00:22,465
Did you see that?
6
00:00:22,467 --> 00:00:24,100
What?
7
00:00:24,102 --> 00:00:26,269
I saw someone
over by the window.
8
00:00:27,505 --> 00:00:29,039
They were looking at us.
9
00:00:29,041 --> 00:00:30,507
Must've been Greg.
10
00:00:30,509 --> 00:00:32,108
I don't think so.
11
00:00:34,545 --> 00:00:35,712
Can you see anything?
12
00:00:35,714 --> 00:00:37,113
No.
13
00:00:41,386 --> 00:00:42,986
What?
14
00:00:45,256 --> 00:00:47,023
I saw someone out there.
15
00:00:48,325 --> 00:00:50,126
- They were watching us.
- I'm going out there.
16
00:00:50,128 --> 00:00:51,528
No.
17
00:00:52,096 --> 00:00:53,930
Jack please, don't.
18
00:00:58,202 --> 00:00:59,736
- Thank you, Serena.
- Hm-hm.
19
00:00:59,738 --> 00:01:01,571
Are you still at Paradigm?
20
00:01:01,573 --> 00:01:05,041
Uh no, actually I just changed
21
00:01:05,043 --> 00:01:06,476
to Shelley Drucker at ADA.
22
00:01:06,478 --> 00:01:08,278
- Oh, he's great.
- Hm-hm.
23
00:01:08,280 --> 00:01:09,813
- That's a nice step up for you.
- Hm-hm.
24
00:01:09,815 --> 00:01:11,214
- He's a sweetheart.
- Thank you.
25
00:01:14,586 --> 00:01:16,352
Hi Shelley, I'm just calling
26
00:01:16,354 --> 00:01:18,221
to check on what happened
to that Will Smith movie.
27
00:01:18,223 --> 00:01:19,622
Right, they
went with Shaylene Woodley.
28
00:01:19,624 --> 00:01:20,957
Are you kidding?
29
00:01:20,959 --> 00:01:23,793
I mean, I'm never gonna have
a chance with someone like her.
30
00:01:23,795 --> 00:01:25,061
Well that's who
you're gonna be up against
31
00:01:25,063 --> 00:01:26,396
if you want to be
a leading lady,
32
00:01:26,398 --> 00:01:28,465
which brings me
to the horror movie.
33
00:01:28,467 --> 00:01:30,333
I don't know, a-a slasher movie?
34
00:01:30,335 --> 00:01:31,501
It-it's just not
my kind of thing.
35
00:01:31,503 --> 00:01:32,635
Okay, do me a favor,
36
00:01:32,637 --> 00:01:34,337
watch the short film,
think about it.
37
00:03:05,629 --> 00:03:07,130
You bitch.
38
00:03:39,798 --> 00:03:41,130
No! Bitch!
39
00:03:55,213 --> 00:03:57,513
Alabama Chapman?
40
00:03:57,515 --> 00:03:59,249
That can't be his real name.
41
00:04:03,721 --> 00:04:04,921
Who was the girl?
42
00:04:04,923 --> 00:04:06,889
- Hm?
- The star.
43
00:04:07,524 --> 00:04:08,591
It doesn't say.
44
00:04:08,593 --> 00:04:10,159
I'm just gonna look her up.
45
00:04:12,463 --> 00:04:14,030
All right, here she is.
46
00:04:15,165 --> 00:04:17,634
Nicole Healy.
47
00:04:18,302 --> 00:04:20,937
She was in six of his movies.
48
00:04:21,605 --> 00:04:22,905
She died.
49
00:04:23,340 --> 00:04:24,807
She was murdered.
50
00:04:27,478 --> 00:04:30,546
She does have
some fan pages, though.
51
00:04:38,756 --> 00:04:40,323
Are you Alabama?
52
00:04:40,891 --> 00:04:42,191
Serena?
53
00:04:43,127 --> 00:04:44,193
You're late.
54
00:04:45,362 --> 00:04:46,696
Yeah.
55
00:04:47,464 --> 00:04:49,766
People are tired
of being lied to.
56
00:04:49,768 --> 00:04:51,634
What they want
is something real.
57
00:04:51,636 --> 00:04:54,671
They'd rather sit at home
and watch YouTube videos
58
00:04:54,673 --> 00:04:55,872
of people falling on their asses
59
00:04:55,874 --> 00:04:58,608
than go to some crap movie
they know is fake.
60
00:04:58,610 --> 00:05:00,009
You know, they get lied to
by the government,
61
00:05:00,011 --> 00:05:01,577
by the news, by their jobs.
62
00:05:01,579 --> 00:05:05,381
What they want is the one thing
they are not being given,
63
00:05:05,383 --> 00:05:06,816
the truth.
64
00:05:07,785 --> 00:05:11,554
I saw one of your short films,
and it looked...
65
00:05:12,489 --> 00:05:14,123
it looked very real to me.
66
00:05:14,125 --> 00:05:16,359
I've been working with the
same crew since I was a kid,
67
00:05:16,361 --> 00:05:18,561
and we all grew up
in North Carolina together.
68
00:05:18,563 --> 00:05:20,663
How many of these shorts
have you done?
69
00:05:20,665 --> 00:05:22,398
17.
70
00:05:24,702 --> 00:05:26,436
We need to make a feature...
71
00:05:27,304 --> 00:05:28,705
...and we're ready.
72
00:05:29,907 --> 00:05:32,608
He's smart and
he's really passionate.
73
00:05:32,610 --> 00:05:34,010
Not at all what I expected.
74
00:05:34,012 --> 00:05:35,511
Well, I'll
have them send over a deal.
75
00:05:35,513 --> 00:05:37,413
Serena, this'll be great
for you.
76
00:05:37,415 --> 00:05:39,282
These guys have a million
Twitter followers,
77
00:05:39,284 --> 00:05:41,117
they're financed,
they're paying you.
78
00:05:41,119 --> 00:05:43,219
You're the star.
You'll be great.
79
00:05:43,221 --> 00:05:44,487
The future is yours.
80
00:05:44,489 --> 00:05:45,988
- All right, thank you, Shelley.
- Mm-hmm.
81
00:05:45,990 --> 00:05:47,924
- I'll talk to you later.
- Okay, bye, babe.
82
00:05:49,059 --> 00:05:51,661
You know, I'm trying
to get excited about this.
83
00:05:51,663 --> 00:05:52,829
You should be.
84
00:05:52,831 --> 00:05:54,497
Yeah?
85
00:05:54,499 --> 00:05:55,665
Four weeks in the woods
86
00:05:55,667 --> 00:05:58,534
surrounded by a bunch
of hot actors and crew?
87
00:05:58,536 --> 00:06:01,704
Well, there's also hot guys
in New York too,
88
00:06:01,706 --> 00:06:04,774
and somehow I manage
to control myself here.
89
00:06:04,776 --> 00:06:05,942
Yeah?
90
00:06:07,277 --> 00:06:08,978
Anyway, that's not
what you're jealous about.
91
00:06:08,980 --> 00:06:10,313
Hmm?
92
00:06:10,315 --> 00:06:12,749
You're just jealous I
got a juicy part in a film.
93
00:06:12,751 --> 00:06:15,618
Oh yeah, probably.
94
00:06:24,094 --> 00:06:26,028
- Listen.
- Hmm?
95
00:06:26,030 --> 00:06:29,432
Uh, I don't want you
to take this the wrong way,
96
00:06:29,434 --> 00:06:31,801
but I want to do this by myself.
97
00:06:33,103 --> 00:06:34,704
I don't want you to visit me.
98
00:06:37,107 --> 00:06:38,775
Are you serious?
99
00:06:38,777 --> 00:06:40,510
As much as I love you,
100
00:06:40,512 --> 00:06:44,113
with the way things have
been going between us lately...
101
00:06:46,183 --> 00:06:48,918
you're a distraction,
and I need to focus.
102
00:06:48,920 --> 00:06:50,420
You know what, how about this?
Fuck you.
103
00:06:50,422 --> 00:06:52,054
All right?
And just have fun, you know,
104
00:06:52,056 --> 00:06:53,456
fucking all those guys
up there...
105
00:06:53,458 --> 00:06:54,624
- Excuse me?
- ...or whatever you do.
106
00:06:54,626 --> 00:06:56,325
When you did
that summer stock last year,
107
00:06:56,327 --> 00:06:57,927
I stayed out of your way.
- Okay.
108
00:06:57,929 --> 00:06:59,095
And who knows who
you were fucking up there.
109
00:06:59,097 --> 00:07:02,031
I was fucking no one and you
could have come, right?
110
00:07:02,033 --> 00:07:03,065
No one told you not to.
111
00:07:03,067 --> 00:07:04,867
I didn't want
to get in your way.
112
00:07:04,869 --> 00:07:06,436
Okay, well I guess
we saw that differently.
113
00:07:06,438 --> 00:07:08,538
Fuck this, I'm gonna stay
at my brother's tonight.
114
00:07:08,540 --> 00:07:12,008
And you know...
call me when you're back.
115
00:07:12,010 --> 00:07:13,142
Whatever, I don't know,
116
00:07:13,144 --> 00:07:15,378
maybe you'll figure
something out by then, okay?
117
00:07:37,201 --> 00:07:38,935
Miss Brooks?
118
00:07:42,239 --> 00:07:43,673
Miss Brooks?
119
00:07:43,675 --> 00:07:44,907
That's me.
120
00:07:46,076 --> 00:07:47,477
Uh, I figured that was you
121
00:07:47,479 --> 00:07:49,445
'cause you look
like a movie star.
122
00:07:49,447 --> 00:07:52,181
I was real excited when I heard
you got the part.
123
00:07:52,183 --> 00:07:54,116
Uh, I seen
your Law and Order episode
124
00:07:54,118 --> 00:07:56,352
like five times.
125
00:07:56,354 --> 00:07:57,687
What's your name?
126
00:07:57,689 --> 00:07:58,855
IBall.
127
00:07:58,857 --> 00:08:00,556
Uh, my-my real name's Raymond,
128
00:08:00,558 --> 00:08:03,226
but uh, everyone calls me IBall,
129
00:08:03,228 --> 00:08:06,696
like iPhone or iMac.
130
00:08:06,698 --> 00:08:08,531
I'm IBall.
131
00:08:08,533 --> 00:08:11,200
Probably on account
of my lazy eye.
132
00:08:11,202 --> 00:08:13,402
But I-I don't mind.
133
00:08:13,404 --> 00:08:15,137
Nice to meet you.
134
00:08:15,139 --> 00:08:16,839
You're the last pickup.
135
00:08:16,841 --> 00:08:18,441
It's a long drive up there.
136
00:08:20,210 --> 00:08:22,945
But you can sit
wherever you want,
137
00:08:22,947 --> 00:08:24,247
you's being the star, and all.
138
00:08:24,249 --> 00:08:26,015
Well
I-I'd be happy to teach you.
139
00:08:26,017 --> 00:08:27,483
Watch your step.
140
00:08:27,485 --> 00:08:29,886
You're doing fine.
141
00:08:29,888 --> 00:08:31,554
Hi, I'm Candice.
142
00:08:31,556 --> 00:08:32,722
Gordon E. Runte.
143
00:08:32,724 --> 00:08:33,923
Serena.
144
00:08:33,925 --> 00:08:37,393
He's from England.
He's Shakespearian trained.
145
00:08:37,395 --> 00:08:38,394
Yes, it's true.
146
00:08:38,396 --> 00:08:41,197
I, um, graduated
from the Royal Academy.
147
00:08:41,199 --> 00:08:43,032
Just finished a touring show
of Hamlet
148
00:08:43,034 --> 00:08:44,233
in which I play the Dane
149
00:08:44,235 --> 00:08:46,802
to a bunch of blue-hairs
from Shropshire.
150
00:08:46,804 --> 00:08:48,671
Looking forward to this,
I can tell you.
151
00:08:48,673 --> 00:08:51,207
Aren't you playing an American
in the film?
152
00:08:51,209 --> 00:08:53,009
Well, fuck yeah.
153
00:08:53,011 --> 00:08:55,311
I play Greg from Kansas City,
154
00:08:55,313 --> 00:08:58,881
a horny little fellow with a
fetish for romantic paperbacks.
155
00:08:58,883 --> 00:09:00,850
I die on page 61.
156
00:09:00,852 --> 00:09:03,686
You don't sound European at all.
157
00:09:04,721 --> 00:09:07,557
You's all are so talented.
158
00:09:07,559 --> 00:09:09,125
Yes we are, IBall.
159
00:09:09,127 --> 00:09:10,526
Yes we are.
160
00:09:13,897 --> 00:09:17,033
This is gonna be
the best movie ever.
161
00:09:38,689 --> 00:09:40,222
I was in a beauty pageant,
162
00:09:40,224 --> 00:09:42,592
and I got seen
by a casting agent,
163
00:09:42,594 --> 00:09:44,527
and he got me
to take acting lessons,
164
00:09:44,529 --> 00:09:48,364
but I started having an affair
with our teacher.
165
00:09:48,366 --> 00:09:50,066
And then
I got a job on a TV pilot,
166
00:09:50,068 --> 00:09:53,035
but the director
wanted to sleep with me.
167
00:09:53,037 --> 00:09:54,337
I think I only got this job
168
00:09:54,339 --> 00:09:55,838
because I agreed
to take my top off.
169
00:09:55,840 --> 00:09:57,073
That's not true.
170
00:09:57,075 --> 00:09:59,342
There's a lot of actresses
who would agree to do that.
171
00:09:59,344 --> 00:10:00,610
Did you?
172
00:10:01,578 --> 00:10:03,045
No.
173
00:10:03,047 --> 00:10:05,448
But I'm just saying that
you must've done something
174
00:10:05,450 --> 00:10:08,484
really great in your audition
to get the part.
175
00:10:08,486 --> 00:10:10,987
It's not just that you're
gonna show your tits.
176
00:10:10,989 --> 00:10:12,488
You're really nice.
177
00:10:12,490 --> 00:10:15,458
You know, I once did
three performances of Macbeth
178
00:10:15,460 --> 00:10:18,594
with nothing but
the cool fog of Glasgow
179
00:10:18,596 --> 00:10:20,796
to cover my little Gordon.
180
00:10:20,798 --> 00:10:23,432
I just don't see why Americans
make such a big fuss over it.
181
00:10:23,434 --> 00:10:25,101
Because we don't
want to be exploited.
182
00:10:25,103 --> 00:10:27,403
Right, Candice?
- Right.
183
00:10:27,405 --> 00:10:31,007
But they can't exploit you
if you're doing what you love.
184
00:10:31,009 --> 00:10:33,009
He's right, I guess.
185
00:10:33,011 --> 00:10:35,311
Look, you make up
your own mind about it,
186
00:10:35,313 --> 00:10:37,446
but just because
you signed something
187
00:10:37,448 --> 00:10:39,949
it doesn't mean that you have to do
things that you don't want to do.
188
00:10:39,951 --> 00:10:43,686
I'm-I'm pretty sure
nudity's important to Alabama.
189
00:10:43,688 --> 00:10:45,855
He's a real artist, though.
190
00:10:45,857 --> 00:10:48,357
He-he won't exploit you's.
191
00:10:51,663 --> 00:10:53,362
Hi, it's me.
192
00:10:54,364 --> 00:10:56,999
I really wish you would
pick up your phone.
193
00:10:57,001 --> 00:11:00,703
Look, I hate that we got
into that fight last night.
194
00:11:00,705 --> 00:11:02,705
All right, um... love you.
195
00:11:04,408 --> 00:11:05,708
Hello?
196
00:11:10,147 --> 00:11:12,314
Did you hear that
they cast Blake Stone
197
00:11:12,316 --> 00:11:16,485
I thought he stopped
acting after his breakdown.
198
00:11:16,487 --> 00:11:18,587
Sure uh, I mean I bet he's
been in a ton of stuff
199
00:11:18,589 --> 00:11:19,822
you never saw.
200
00:11:19,824 --> 00:11:21,157
He plays my boyfriend.
201
00:11:21,159 --> 00:11:23,059
Hope he's not an asshole.
202
00:11:23,061 --> 00:11:25,027
What's that mark on your hand?
203
00:11:25,029 --> 00:11:27,196
Oh, that-that-that's our logo.
204
00:11:27,198 --> 00:11:29,932
Everyone on the crew has 'em.
205
00:11:29,934 --> 00:11:32,101
I don't know why it came out
so shitty.
206
00:11:32,103 --> 00:11:34,236
I-I-I thought
it would be better.
207
00:11:36,406 --> 00:11:37,606
I'm just really honored
208
00:11:37,608 --> 00:11:39,842
that they're letting me
work on this.
209
00:12:03,801 --> 00:12:05,568
Serena Brooks, I'm guessing.
210
00:12:05,570 --> 00:12:06,869
Uh, yeah, that's me.
211
00:12:06,871 --> 00:12:08,137
- Here let me get that for you.
- Oh, thanks.
212
00:12:08,139 --> 00:12:09,505
I'm Walter Sax, I play Harper.
213
00:12:09,507 --> 00:12:11,107
Oh, the bad guy.
214
00:12:11,109 --> 00:12:13,109
That's not for me to judge.
215
00:12:13,111 --> 00:12:15,711
So have you been in many films,
Walter?
216
00:12:15,713 --> 00:12:17,747
Oh, I mean I've known
these guys forever,
217
00:12:17,749 --> 00:12:19,115
so I've been in a lot
of their films.
218
00:12:19,117 --> 00:12:21,317
But I did do a Dunkin' Donuts
commercial down in Nashville.
219
00:12:21,319 --> 00:12:23,819
Hi, I'm Jason.
I'm producing this little epic.
220
00:12:23,821 --> 00:12:25,488
Oh hi, nice to meet you.
221
00:12:25,490 --> 00:12:26,889
You're in cabin number four.
222
00:12:26,891 --> 00:12:28,824
We're using cabins seven,
eight, and nine for shootin'.
223
00:12:28,826 --> 00:12:31,227
There's no cell service up here.
224
00:12:31,229 --> 00:12:34,430
No, but if you need to, IBall
will give you a ride into town.
225
00:12:34,432 --> 00:12:35,965
I can't get the internet
to work, either.
226
00:12:35,967 --> 00:12:38,734
The cable company's coming out
tomorrow to take a look.
227
00:12:38,736 --> 00:12:39,902
How are you going to
make a movie
228
00:12:39,904 --> 00:12:41,604
without a phone or internet?
229
00:12:41,606 --> 00:12:43,472
We're used to roughing it.
230
00:12:43,474 --> 00:12:46,242
We got our grip truck up that
road, that's all we need.
231
00:13:08,532 --> 00:13:10,800
It's all right if
he doesn't want beans.
232
00:13:10,802 --> 00:13:13,469
That's fine.
- There's a bean in the green.
233
00:13:13,471 --> 00:13:15,838
- Ah, that's just fine.
- That's fine.
234
00:13:15,840 --> 00:13:19,175
Oh, hello.
Here you are, sweetheart.
235
00:13:19,177 --> 00:13:22,478
Hi, oh, uh, actually
I don't want that much.
236
00:13:22,480 --> 00:13:26,315
Where I come from we accept
hospitality when it's offered.
237
00:13:26,317 --> 00:13:30,886
Well where I come from its rude
to take more than you can eat.
238
00:13:30,888 --> 00:13:33,022
Well, bless your heart.
239
00:13:33,024 --> 00:13:34,857
You must be Serena.
240
00:13:34,859 --> 00:13:36,592
Is that right?
241
00:13:36,594 --> 00:13:38,194
I'm Molly Beale.
242
00:13:38,196 --> 00:13:41,997
I've been babysitting
some of these little devils
243
00:13:41,999 --> 00:13:44,567
since they were kids. Right?
244
00:13:58,682 --> 00:13:59,381
Hi. Do you-
245
00:13:59,383 --> 00:14:00,516
Listen up!
246
00:14:01,151 --> 00:14:04,186
My people were Ulster Scots,
247
00:14:04,188 --> 00:14:06,155
so it's become a habit of mine
248
00:14:06,157 --> 00:14:07,723
to invoke one of their blessings
249
00:14:07,725 --> 00:14:09,592
at the start of every one
of our films.
250
00:14:12,996 --> 00:14:14,864
Mìle fà ilte.
251
00:14:14,866 --> 00:14:16,832
1,000 welcomes.
252
00:14:16,834 --> 00:14:18,667
Mìle fà ilte.
253
00:14:22,072 --> 00:14:25,374
Damn, it feels good
to be making a movie again!
254
00:14:25,376 --> 00:14:27,877
And our first feature, no less.
255
00:14:28,812 --> 00:14:32,381
We got some real talent
in this room here.
256
00:14:32,383 --> 00:14:34,683
Serena Brooks.
257
00:14:34,685 --> 00:14:37,686
Blake Stone.
258
00:14:37,688 --> 00:14:41,590
You are all fine
and committed artists,
259
00:14:41,592 --> 00:14:43,459
and we are honored--
260
00:14:47,932 --> 00:14:50,199
Stand back, people!
261
00:14:50,201 --> 00:14:52,368
He had this comin' to him!
262
00:15:13,823 --> 00:15:14,957
Excuse the boys, Serena.
263
00:15:15,892 --> 00:15:18,060
It's just our makeup guys
showin' off.
264
00:15:19,429 --> 00:15:21,530
Fuck, that scared the shit
out of me.
265
00:15:23,868 --> 00:15:24,934
Stone cold shit right there.
266
00:15:24,936 --> 00:15:26,235
Mìle fà ilte.
267
00:15:26,237 --> 00:15:29,238
- Hell, yeah!
- Mìle fà ilte!
268
00:15:40,784 --> 00:15:42,251
Maybe just-just a little bit,
269
00:15:42,253 --> 00:15:43,819
and it'll-it'll fall...
270
00:15:43,821 --> 00:15:45,487
- All right.
- ...I think.
271
00:15:45,489 --> 00:15:46,488
It's better now
- That's better.
272
00:15:46,490 --> 00:15:47,423
Yeah.
273
00:15:48,024 --> 00:15:49,591
Is you ready, Miss Brooks?
274
00:15:49,593 --> 00:15:51,226
Okay, she not ready yet.
275
00:15:52,295 --> 00:15:53,729
What you doing there?
276
00:15:53,731 --> 00:15:56,332
Oh um, I brought this from home.
277
00:15:56,334 --> 00:15:58,500
It's cute, right?
- It's real cute.
278
00:15:58,502 --> 00:16:02,004
I-I don't know if Alabama's
gonna go for it.
279
00:16:02,006 --> 00:16:04,506
Just let me talk to him
about it.
280
00:16:04,508 --> 00:16:06,108
What do we need for a shot?
281
00:16:08,446 --> 00:16:10,179
Is there a big lighting change
for this?
282
00:16:15,118 --> 00:16:17,686
Hey, everything all right?
You got everything you need?
283
00:16:17,688 --> 00:16:20,422
Uh, yeah, everyone's
been very nice.
284
00:16:21,825 --> 00:16:23,459
Axe the scarf.
285
00:16:26,496 --> 00:16:28,964
Actually I brought this myself.
286
00:16:34,037 --> 00:16:35,804
It's a little much.
287
00:16:35,806 --> 00:16:37,906
We had discussed
that my character
288
00:16:37,908 --> 00:16:41,243
was from around Allentown,
Pennsylvania.
289
00:16:41,245 --> 00:16:44,847
So I did some research
and looked at some photos
290
00:16:44,849 --> 00:16:47,583
and this feels right to me.
291
00:16:49,652 --> 00:16:51,387
I want it to be as real
as you do, okay?
292
00:16:51,389 --> 00:16:53,856
So we can do it your way
and I don't have to wear it
293
00:16:53,858 --> 00:16:56,191
if that's what you want,
but I feel very strongly
294
00:16:56,193 --> 00:16:58,927
that this is the right choice,
if you want it to be real.
295
00:17:08,204 --> 00:17:09,905
You're full of shit.
296
00:17:09,907 --> 00:17:11,340
You didn't look that up.
297
00:17:12,409 --> 00:17:13,876
Had you going though, right?
298
00:17:15,479 --> 00:17:18,380
All right,
whatever she wants from now on.
299
00:17:18,382 --> 00:17:19,548
Okay?
300
00:17:20,683 --> 00:17:23,185
All right, let's get ready
for rehearsal, everybody.
301
00:17:24,287 --> 00:17:26,555
Why does everything
have to be so serious?
302
00:17:26,557 --> 00:17:28,524
Maybe coming up here
was a mistake.
303
00:17:28,526 --> 00:17:30,726
Don't say that, please.
304
00:17:32,263 --> 00:17:34,096
Did you see that?
305
00:17:34,098 --> 00:17:35,030
See what?
306
00:17:35,732 --> 00:17:37,199
I saw someone by the window.
307
00:17:37,201 --> 00:17:38,333
They were looking at us.
308
00:17:38,335 --> 00:17:39,535
That's probably just Greg.
309
00:17:39,537 --> 00:17:41,170
I don't think so.
310
00:17:42,739 --> 00:17:43,739
Can you see anything?
311
00:17:43,741 --> 00:17:44,873
No.
312
00:17:46,109 --> 00:17:47,009
Okay.
313
00:17:58,122 --> 00:17:59,721
There was someone out there.
314
00:17:59,723 --> 00:18:00,889
Are you sure?
315
00:18:00,891 --> 00:18:02,558
They were watching us.
316
00:18:03,126 --> 00:18:04,193
Yeah.
317
00:18:06,429 --> 00:18:07,796
- All right, I'll go outside.
- What?
318
00:18:07,798 --> 00:18:09,832
No, Jack, don't, please.
319
00:18:09,834 --> 00:18:12,468
It'll be fine.
Just relax.
320
00:18:28,218 --> 00:18:29,485
Jack?
321
00:18:34,491 --> 00:18:35,924
Jack?
- Aah!
322
00:18:36,927 --> 00:18:38,927
Jesus!
323
00:18:38,929 --> 00:18:40,729
That is not funny.
324
00:18:40,731 --> 00:18:41,930
I think it's hysterical.
325
00:18:41,932 --> 00:18:43,565
Cut. Excellent.
326
00:18:43,567 --> 00:18:46,335
That was great work, everybody.
Good night.
327
00:18:46,337 --> 00:18:48,103
I'm gonna go talk to Blake.
328
00:18:48,838 --> 00:18:49,638
How was that?
329
00:18:50,640 --> 00:18:52,941
That was as good a first day
as I've ever had.
330
00:18:52,943 --> 00:18:54,543
Wasn't Blake great?
331
00:18:54,545 --> 00:18:56,945
All right, let's wrap it up,
move!
332
00:18:59,250 --> 00:19:02,618
- Thank you very much.
- That-that was very good, Miss Brooks.
333
00:19:02,620 --> 00:19:03,986
Oh, thank you.
334
00:19:03,988 --> 00:19:06,822
The idea was that
with only one hour's notice
335
00:19:06,824 --> 00:19:09,491
we could put on
any of 13 classics.
336
00:19:09,493 --> 00:19:10,993
I just finished a run of
Merchant of Venice
337
00:19:10,995 --> 00:19:12,995
in San Francisco.
338
00:19:12,997 --> 00:19:14,830
Hm, you were Portia?
339
00:19:14,832 --> 00:19:16,698
For the intent
and purpose of the law
340
00:19:16,700 --> 00:19:18,800
hath full relation
to the penalty,
341
00:19:18,802 --> 00:19:21,170
which here appeareth due
upon the bond.
342
00:19:21,172 --> 00:19:22,738
'Tis very true.
343
00:19:22,740 --> 00:19:25,107
A wise and upright judge.
344
00:19:25,109 --> 00:19:27,776
How much more elder art thou
than thee looks?
345
00:19:27,778 --> 00:19:29,578
Therefor laid bare your bosom.
346
00:19:29,580 --> 00:19:31,213
Aye, his breast.
347
00:19:32,115 --> 00:19:35,184
So says the bond.
Doth it not, noble judge?
348
00:19:35,186 --> 00:19:38,687
"Nearest his heart."
Those are the very words.
349
00:19:38,689 --> 00:19:39,655
It is so.
350
00:19:39,657 --> 00:19:40,989
Are the balance here
to weigh the flesh?
351
00:19:40,991 --> 00:19:44,493
Have by some surgeon, Shylock,
on your charge,
352
00:19:44,495 --> 00:19:47,029
to stop his wounds lest he
do bleed to death.
353
00:19:47,031 --> 00:19:48,463
Maybe we can read some lines
354
00:19:48,465 --> 00:19:50,732
from our scenes
that we have to shoot tomorrow.
355
00:19:50,734 --> 00:19:53,602
Relax Francis, we're bonding.
356
00:19:53,604 --> 00:19:54,903
It's all part of the process.
357
00:19:54,905 --> 00:19:56,605
No, he's worried he
won't remember his lines.
358
00:19:56,607 --> 00:19:58,740
Some of us aren't great
at memorizing lines.
359
00:19:58,742 --> 00:20:01,143
The lines mean nothin'.
360
00:20:03,346 --> 00:20:05,113
Fuckin' lines.
361
00:20:07,885 --> 00:20:09,451
We're out in the woods here.
362
00:20:09,453 --> 00:20:11,620
Rules are different.
363
00:20:14,091 --> 00:20:16,258
One bad choice...
364
00:20:19,796 --> 00:20:21,330
Life is fragile.
365
00:20:22,298 --> 00:20:23,932
You be aware of it.
366
00:20:24,601 --> 00:20:25,867
If you're not...
367
00:20:28,137 --> 00:20:29,705
...you're a sittin' duck.
368
00:20:31,975 --> 00:20:33,442
Lines.
369
00:20:35,845 --> 00:20:37,713
Worry about your fucking lives.
370
00:20:42,852 --> 00:20:44,186
What's this?
371
00:20:44,188 --> 00:20:45,621
This is the guy who's gonna fix
our internet.
372
00:20:45,623 --> 00:20:46,888
Fuck that.
373
00:20:46,890 --> 00:20:47,789
Well, we talked about this.
374
00:20:47,791 --> 00:20:51,526
No, we got everything we need
to make this movie right here.
375
00:20:51,528 --> 00:20:53,562
Thanks, but you can go.
- No, he can't go, hold on.
376
00:20:53,564 --> 00:20:55,697
- He goes or I go.
- Don't give me that shit.
377
00:20:55,699 --> 00:21:00,902
Alabama, a lot of people here
have phone calls to make.
378
00:21:00,904 --> 00:21:03,705
Whoa, what the fuck
are you doing?
379
00:21:03,707 --> 00:21:04,973
Yo.
380
00:21:07,710 --> 00:21:08,777
What? Oh my--
381
00:21:08,779 --> 00:21:11,146
Ugh!
- Hold up. Don't go.
382
00:21:11,148 --> 00:21:12,614
He just fucking
broke the router.
383
00:21:12,616 --> 00:21:14,149
You don't have another one?
384
00:21:14,151 --> 00:21:15,417
Not in the truck.
385
00:21:15,419 --> 00:21:17,185
Wait, let me explain.
386
00:21:17,187 --> 00:21:18,654
What the hell?
387
00:21:18,656 --> 00:21:21,189
I have a life, Alabama.
388
00:21:21,191 --> 00:21:23,258
I have a relationship back home.
389
00:21:23,260 --> 00:21:24,693
You need to focus.
390
00:21:24,695 --> 00:21:26,161
That is my job.
391
00:21:26,163 --> 00:21:28,830
If you can't trust me
to do my job...
392
00:21:28,832 --> 00:21:30,632
...then you need to find
someone else.
393
00:21:30,634 --> 00:21:31,967
I don't trust anybody.
394
00:21:31,969 --> 00:21:34,303
Cell phones, internet, that's
the plague of the movie shoot.
395
00:21:34,305 --> 00:21:36,004
Well my life is important to me.
396
00:21:36,006 --> 00:21:39,574
And is this the most important
thing in your life, this movie?
397
00:21:39,576 --> 00:21:41,977
That is not a fair question.
398
00:21:41,979 --> 00:21:44,780
What's more important, huh?
Your boyfriend?
399
00:21:44,782 --> 00:21:46,682
What, he can't wait three weeks?
400
00:21:46,684 --> 00:21:48,417
Focus on our movie.
401
00:21:49,819 --> 00:21:52,354
It makes a whole world
of difference, trust me.
402
00:21:53,856 --> 00:21:55,223
You'll see.
403
00:22:20,884 --> 00:22:23,251
It's so pretty out here.
404
00:22:24,387 --> 00:22:25,987
I love it up here.
405
00:22:27,023 --> 00:22:30,325
I grew up around here,
just a few towns over.
406
00:22:30,327 --> 00:22:32,694
We used to come up here
on the weekends,
407
00:22:32,696 --> 00:22:34,296
get stoned or drunk,
408
00:22:34,298 --> 00:22:37,299
smoke cigarettes
if that's all we could get.
409
00:22:37,301 --> 00:22:39,301
Maybe go skinny dipping.
410
00:22:39,303 --> 00:22:41,002
I never did anything like that.
411
00:22:41,004 --> 00:22:43,572
My mother would have killed me
if I went skinny dipping.
412
00:22:43,574 --> 00:22:44,873
No you definitely
would have done it
413
00:22:44,875 --> 00:22:47,376
because everybody would have
made fun of you if you didn't.
414
00:22:47,378 --> 00:22:49,811
Everyone made fun of me anyway.
415
00:22:59,522 --> 00:23:02,758
Um, are you sure you know
your way back from here?
416
00:23:02,760 --> 00:23:03,892
Yeah.
417
00:23:03,894 --> 00:23:06,361
We're not that far.
What, you wanna go back?
418
00:23:06,363 --> 00:23:09,798
Uh yeah, it's starting to rain.
You don't mind, do you?
419
00:23:09,800 --> 00:23:12,701
No, we got all weekend.
420
00:23:30,153 --> 00:23:31,453
Saw a cabin up here.
421
00:23:31,455 --> 00:23:34,489
We can sit on the porch
until this passes.
422
00:23:34,491 --> 00:23:35,857
I think it's this way.
423
00:23:54,644 --> 00:23:56,011
Is anyone here?
424
00:23:56,746 --> 00:23:58,480
I don't know.
I doubt it.
425
00:23:58,482 --> 00:23:59,981
These are just weekend cabins.
426
00:24:12,995 --> 00:24:14,896
It looks nice in there.
427
00:24:16,265 --> 00:24:17,599
Looks like we can just go in.
428
00:24:17,601 --> 00:24:19,134
I don't think so.
429
00:24:19,136 --> 00:24:21,503
We'll just go to dry off.
We won't touch anything.
430
00:24:28,077 --> 00:24:29,411
Hello?
431
00:24:43,759 --> 00:24:45,360
Anybody here?
432
00:24:48,331 --> 00:24:50,532
Looks like nobody's here.
433
00:24:50,534 --> 00:24:52,100
There's a dryer in here.
434
00:24:52,102 --> 00:24:55,170
We could dry our clothes...
wait out the storm.
435
00:24:55,172 --> 00:24:57,706
You mean get naked?
436
00:24:59,909 --> 00:25:01,943
Here's a blanket.
You can wrap yourself in that.
437
00:25:10,786 --> 00:25:13,788
If my mother could see me now...
438
00:25:26,669 --> 00:25:28,270
That is better.
439
00:25:42,553 --> 00:25:44,019
What happened?
440
00:25:44,021 --> 00:25:46,621
We gotta get outta here.
There's some weird shit here.
441
00:25:46,623 --> 00:25:48,290
We just gotta go.
442
00:25:49,191 --> 00:25:51,660
Are those fingers?
443
00:25:51,662 --> 00:25:53,762
Ah! Fuck!
444
00:25:59,769 --> 00:26:00,602
Oh, no.
445
00:26:04,273 --> 00:26:05,740
Just run, okay?
I'll catch up.
446
00:26:05,742 --> 00:26:07,108
Run where?!
447
00:26:07,110 --> 00:26:08,510
Go and get help.
448
00:26:31,434 --> 00:26:32,867
Hello?
449
00:26:41,143 --> 00:26:42,844
Who's here?
450
00:27:00,763 --> 00:27:01,997
How was that?
451
00:27:01,999 --> 00:27:04,299
- Chloe, that was good work.
- Phew.
452
00:27:04,301 --> 00:27:05,900
It's creepy down here.
453
00:27:24,687 --> 00:27:25,587
Hey.
454
00:27:26,522 --> 00:27:28,256
There's someone
I'd like you meet.
455
00:27:30,092 --> 00:27:31,459
Who is it?
456
00:27:31,461 --> 00:27:33,461
Uh...
457
00:27:35,831 --> 00:27:38,967
Mr. Eddie Shipman.
He's our executive producer.
458
00:27:38,969 --> 00:27:40,602
It's because of his,
uh, goodwill
459
00:27:40,604 --> 00:27:43,371
that we're able to make
our pictures, this one included.
460
00:27:43,373 --> 00:27:46,708
So you want me to put on
a pretty face and be nice?
461
00:27:51,580 --> 00:27:55,383
Here she is.
Here is our star.
462
00:27:55,385 --> 00:27:57,619
Look at the way she
lights up a room.
463
00:27:57,621 --> 00:27:59,688
It's like the sun came up,
isn't it?
464
00:27:59,690 --> 00:28:01,322
Hi. Serena Brooks.
465
00:28:01,324 --> 00:28:04,292
Eddie Shipman.
Very happy to meet you.
466
00:28:04,294 --> 00:28:06,528
I must confess,
I'm your number one fan.
467
00:28:06,530 --> 00:28:07,662
Thank you.
468
00:28:07,664 --> 00:28:10,432
Oh and I have a welcoming
present for you as well.
469
00:28:10,434 --> 00:28:12,667
Didn't have to do that.
470
00:28:14,371 --> 00:28:16,671
Oh, wow.
471
00:28:16,673 --> 00:28:19,941
Yes, my family runs a glass
factory in the Pamunkey River.
472
00:28:19,943 --> 00:28:21,943
We make fine tableware.
473
00:28:21,945 --> 00:28:24,379
It's beautiful.
Thank you so much.
474
00:28:24,381 --> 00:28:25,847
Absolutely.
475
00:28:25,849 --> 00:28:28,049
Jason and I, we met in the army
several years ago,
476
00:28:28,051 --> 00:28:29,951
and we bonded over movies,
477
00:28:29,953 --> 00:28:31,920
over horror movies
in particular.
478
00:28:31,922 --> 00:28:33,855
And when he told me
about The Collective...
479
00:28:33,857 --> 00:28:35,724
...I was just like "Sign me up."
480
00:28:35,726 --> 00:28:38,326
Well I'm always a fan of
someone who supports the arts.
481
00:28:38,328 --> 00:28:39,694
Well I haven't
made a dime off of it,
482
00:28:39,696 --> 00:28:41,763
but I wouldn't trade it
for anything.
483
00:28:41,765 --> 00:28:44,432
Now, I love to be involved.
484
00:28:44,434 --> 00:28:46,201
Now when the boys told me
they stepped up
485
00:28:46,203 --> 00:28:47,802
to make a feature,
I was incredibly happy,
486
00:28:47,804 --> 00:28:50,271
and I've been overjoyed
by everything I've seen.
487
00:28:50,273 --> 00:28:51,372
It's all beautiful.
488
00:28:51,374 --> 00:28:53,675
Another beer for you, Mr.
Shipman.
489
00:28:56,011 --> 00:28:58,246
I don't really know why you
keep that halfwit around.
490
00:28:58,248 --> 00:29:01,015
Look at this,
this can's all covered in crud.
491
00:29:03,252 --> 00:29:04,819
I'll get you another one.
492
00:29:09,592 --> 00:29:12,160
Now, I came down here
for a reason.
493
00:29:12,162 --> 00:29:14,529
Alabama is
a brilliant filmmaker,
494
00:29:14,531 --> 00:29:16,464
but his people skills
are lacking.
495
00:29:16,466 --> 00:29:21,069
And Jason is crankier
than a bag of weasels.
496
00:29:21,071 --> 00:29:23,671
If this film goes well
I want you to be excited
497
00:29:23,673 --> 00:29:26,808
about the prospect of working
with us in the future.
498
00:29:26,810 --> 00:29:29,844
I'm gonna be honest,
Mr. Shipman...
499
00:29:30,813 --> 00:29:33,181
...I'm having
a really great time here...
500
00:29:33,183 --> 00:29:34,949
...but...
501
00:29:34,951 --> 00:29:40,221
...I don't want my career
to be a bunch of horror films.
502
00:29:43,826 --> 00:29:45,260
That's just snobbery.
503
00:29:46,428 --> 00:29:49,998
I don't think you will find
film fans or filmmakers
504
00:29:50,000 --> 00:29:52,333
more passionate about
the art of film
505
00:29:52,335 --> 00:29:54,102
than those
that make horror movies.
506
00:29:54,104 --> 00:29:57,906
I guess I just don't share
your passion for the genre.
507
00:29:59,241 --> 00:30:00,575
Shit.
508
00:30:01,877 --> 00:30:06,915
Well, there's time.
There is time to work on you.
509
00:30:06,917 --> 00:30:10,151
And Nicole wasn't exactly crazy
about making horror films
510
00:30:10,153 --> 00:30:11,553
until we started making 'hem.
511
00:30:11,555 --> 00:30:12,987
You knew Nicole?
512
00:30:12,989 --> 00:30:14,422
I financed all her films.
513
00:30:14,424 --> 00:30:16,291
I don't think she had even
seen a horror movie
514
00:30:16,293 --> 00:30:17,659
until we started
working together.
515
00:30:17,661 --> 00:30:21,129
I mean, she was raised Lutheran
and I'm Baptist myself, so...
516
00:30:21,131 --> 00:30:23,097
We were just talking
about Nicole.
517
00:30:26,669 --> 00:30:29,270
I saw that she died.
I'm so sorry.
518
00:30:29,272 --> 00:30:31,773
- She was murdered--
- We don't talk about that.
519
00:30:34,276 --> 00:30:37,145
I was about to say
it was a tragedy.
520
00:30:37,147 --> 00:30:38,580
We all loved Nicole.
521
00:30:41,383 --> 00:30:44,052
Well she was great in the films
that I saw her in.
522
00:30:44,054 --> 00:30:45,854
I mean, she could've gone out
to LA.
523
00:30:45,856 --> 00:30:47,522
Yeah, she talked about it.
524
00:30:47,524 --> 00:30:49,958
Still it's hard to imagine her
outside of Albemarle County.
525
00:30:49,960 --> 00:30:52,927
Anyway, she didn't really
get the chance.
526
00:30:53,996 --> 00:30:57,699
Uh, A-Alabama, they's calling
for you on set.
527
00:30:57,701 --> 00:30:59,901
- I'm coming.
- I'm coming too.
528
00:30:59,903 --> 00:31:01,669
It's a closed set.
529
00:31:01,671 --> 00:31:03,271
Not to me.
530
00:31:04,240 --> 00:31:05,540
Lovely to meet you.
531
00:31:06,342 --> 00:31:07,709
Thank you for saying hi...
- Yeah.
532
00:31:07,711 --> 00:31:10,111
...and think about what I said.
533
00:31:10,113 --> 00:31:11,846
That's a good girl.
534
00:31:11,848 --> 00:31:13,348
I'm coming.
535
00:31:15,517 --> 00:31:18,353
So we're gonna take care
of a few things up here, Chloe.
536
00:31:18,355 --> 00:31:20,288
Just take a couple minutes.
537
00:32:44,039 --> 00:32:45,373
Hello?
538
00:32:46,241 --> 00:32:48,476
- Hello?
- Action.
539
00:32:48,478 --> 00:32:50,678
Wait, hello?
I-I-I need a minute!
540
00:32:50,680 --> 00:32:53,081
- Just one minute!
- Action!
541
00:32:53,083 --> 00:32:54,349
No!
542
00:33:03,826 --> 00:33:05,093
What...
543
00:33:08,397 --> 00:33:11,966
What... What's happening?
544
00:33:15,270 --> 00:33:17,271
What are you doing down here?
545
00:33:17,273 --> 00:33:18,940
What?
546
00:33:19,575 --> 00:33:20,942
Who else knows about this?
547
00:33:20,944 --> 00:33:23,878
I don't-I don't--
Are-are we-are we still doing the scene?
548
00:33:23,880 --> 00:33:27,048
We're still doing the scene.
Who else knows about this?
549
00:33:27,050 --> 00:33:28,549
Can we just cut?
550
00:33:28,551 --> 00:33:31,219
I don't understand
what's going on right now.
551
00:33:31,221 --> 00:33:35,957
Oh... I think
you understand everything.
552
00:33:35,959 --> 00:33:38,026
No. I really don't understand
what's going on.
553
00:33:38,028 --> 00:33:40,261
Please tell me.
554
00:33:40,263 --> 00:33:42,230
Please don't.
555
00:33:42,232 --> 00:33:45,600
No. No, no-
556
00:33:45,602 --> 00:33:46,901
Don't worry.
557
00:33:57,346 --> 00:33:59,580
I'll draw you up
with your boyfriend...
558
00:34:01,050 --> 00:34:03,151
...and put your eyes together
559
00:34:03,153 --> 00:34:05,987
so you can stare
at each other forever.
560
00:34:12,361 --> 00:34:15,129
What are you's doing down here?
561
00:34:15,131 --> 00:34:16,597
Who else knows about this?
562
00:34:16,599 --> 00:34:17,999
I don't understand.
563
00:34:18,001 --> 00:34:22,203
Oh... I think
you understand everything.
564
00:34:22,205 --> 00:34:24,672
No, no, I really don't
understand what's going on.
565
00:34:24,674 --> 00:34:26,908
Please just tell me.
No, please.
566
00:34:26,910 --> 00:34:28,943
Please don't.
567
00:34:28,945 --> 00:34:32,113
No. No, no!
568
00:34:32,115 --> 00:34:35,950
Now that's just rough,
but it totally works.
569
00:34:35,952 --> 00:34:37,752
It was a good kill.
570
00:34:38,620 --> 00:34:40,888
You see her face
when the knife went in?
571
00:34:40,890 --> 00:34:43,791
That's why we do this.
572
00:34:43,793 --> 00:34:46,160
That was gold.
You can't fake that.
573
00:34:47,262 --> 00:34:49,230
Honestly Al...
574
00:34:50,833 --> 00:34:52,967
...that's one of
your best kills yet.
575
00:34:55,437 --> 00:34:57,772
Play it again.
- Yes, sir.
576
00:34:57,774 --> 00:35:00,942
Please don't. No.
577
00:35:00,944 --> 00:35:03,611
Cannot wait to see it all done.
578
00:35:03,613 --> 00:35:05,813
Heh, keep working on Serena.
579
00:35:05,815 --> 00:35:08,316
I want her around
for the next one.
580
00:35:08,318 --> 00:35:10,084
She'll come around.
581
00:35:10,086 --> 00:35:11,652
What choice does she have?
582
00:35:11,654 --> 00:35:13,554
What choice did Nicole have?
583
00:35:18,360 --> 00:35:19,961
Oh and hey, uh,
584
00:35:19,963 --> 00:35:21,462
bring me back a present.
585
00:35:21,464 --> 00:35:23,931
You know how much
I like Barbie dolls.
586
00:35:23,933 --> 00:35:25,366
Don't you fuck it up.
587
00:36:09,678 --> 00:36:13,915
Hey, have you guys seen Chloe?
588
00:36:13,917 --> 00:36:15,883
She finished
shooting her scenes.
589
00:36:15,885 --> 00:36:17,151
The shoot went late last night,
590
00:36:17,153 --> 00:36:20,154
so her and Francis went
straight from set to the train.
591
00:36:22,357 --> 00:36:23,991
I drove 'em.
592
00:36:25,294 --> 00:36:29,463
She's real good in the scenes...
that I saw.
593
00:36:30,499 --> 00:36:31,899
Any chance I could
get a ride to town?
594
00:36:31,901 --> 00:36:34,035
I need to make
a few phone calls.
595
00:36:34,037 --> 00:36:35,770
You'll have to talk
to Alabama about that.
596
00:36:35,772 --> 00:36:37,939
He gave us orders
not to do that.
597
00:36:51,486 --> 00:36:52,954
That smells good.
598
00:36:57,859 --> 00:36:59,126
Can I pour you a cup?
599
00:37:01,363 --> 00:37:03,130
Thanks, I'd love some.
600
00:37:12,541 --> 00:37:17,078
I get these tea leaves
from a friend of mine in China.
601
00:37:17,080 --> 00:37:18,713
He's a private grower.
602
00:37:24,386 --> 00:37:25,886
They're pretty special.
603
00:37:27,089 --> 00:37:29,457
I can't believe they expect us
to go three weeks up here
604
00:37:29,459 --> 00:37:31,459
without a phone call
or an email.
605
00:37:34,596 --> 00:37:36,130
I like the quiet.
606
00:37:41,270 --> 00:37:43,170
You were a child actor?
607
00:37:44,273 --> 00:37:45,239
Look.
608
00:37:46,141 --> 00:37:48,042
I know you're trying
to be nice but...
609
00:37:49,344 --> 00:37:52,346
...I don't really like
making friends on set.
610
00:37:52,348 --> 00:37:54,115
It never works out.
611
00:37:54,117 --> 00:37:56,984
I don't mean to sound cold
or anything.
612
00:37:56,986 --> 00:37:58,586
I'm just...
613
00:38:00,055 --> 00:38:01,756
...trying to protect myself.
614
00:38:05,861 --> 00:38:07,962
Uh, Mr. Stone.
615
00:38:08,830 --> 00:38:11,198
Uh, they-they need you on set.
616
00:38:13,702 --> 00:38:15,069
Yeah.
617
00:38:19,741 --> 00:38:21,108
Just so you know...
618
00:38:22,511 --> 00:38:24,078
I'll be there for you
on the day.
619
00:38:27,049 --> 00:38:28,549
Mm-hmm.
620
00:38:33,455 --> 00:38:35,623
What is up with that guy?
621
00:38:36,758 --> 00:38:40,294
Yeah, he's an odd character,
that's for sure.
622
00:38:42,931 --> 00:38:44,465
You's actors.
623
00:38:45,567 --> 00:38:48,969
You all have
your idio-synchronicities.
624
00:38:51,773 --> 00:38:53,374
I don't need you
to know where it's going
625
00:38:53,376 --> 00:38:54,675
or why you're doing the things
you're doing.
626
00:38:54,677 --> 00:38:56,177
I want it to be instinctual.
627
00:38:56,179 --> 00:38:58,045
I would never kill anyone
in real life,
628
00:38:58,047 --> 00:39:00,448
so I have to try to imagine
the kinds of things
629
00:39:00,450 --> 00:39:02,883
that would bring my character
to a place where I would.
630
00:39:02,885 --> 00:39:05,886
Okay, I picked you for this part
631
00:39:05,888 --> 00:39:07,955
because I think
that you are a survivor.
632
00:39:07,957 --> 00:39:11,225
Given the opportunity you would
do whatever it took to survive.
633
00:39:11,227 --> 00:39:13,627
You might even relish
the opportunity to prove it.
634
00:39:13,629 --> 00:39:16,464
I think you're confusing
me with my character.
635
00:39:16,466 --> 00:39:18,032
What is this story about?
636
00:39:18,734 --> 00:39:20,368
It's about a bunch of people
637
00:39:20,370 --> 00:39:22,737
who go to the woods
and get killed.
638
00:39:22,739 --> 00:39:24,972
No, it is never about the victims.
Victims die.
639
00:39:24,974 --> 00:39:27,007
They don't even make it through
the whole fucking thing.
640
00:39:27,009 --> 00:39:31,345
The hero is the one who makes
it to the end of the movie.
641
00:39:31,347 --> 00:39:33,314
But it's not even clear
that I do that.
642
00:39:33,316 --> 00:39:35,349
What do people want more than
anything else on this Earth,
643
00:39:35,351 --> 00:39:36,917
more than even sex?
644
00:39:38,354 --> 00:39:39,954
They want to survive.
645
00:39:40,889 --> 00:39:43,124
Haven't you ever
had to defend yourself?
646
00:39:47,996 --> 00:39:50,364
I'm not sure I'm ready
to share that.
647
00:40:04,112 --> 00:40:06,714
Is that Nicole from your films?
648
00:40:08,917 --> 00:40:10,985
Yeah, that's our Nicole.
649
00:40:14,389 --> 00:40:15,556
You remind me of her.
650
00:40:16,425 --> 00:40:17,725
I mean she wasn't
the actor you are,
651
00:40:17,727 --> 00:40:20,728
she wasn't trained
or nothing, but uh...
652
00:40:20,730 --> 00:40:22,696
...she was fierce like you.
653
00:40:23,298 --> 00:40:24,865
Always up for a challenge.
654
00:40:26,135 --> 00:40:28,469
In the real world,
she was a high school dropout
655
00:40:28,471 --> 00:40:30,805
who worked at a strip club...
656
00:40:32,073 --> 00:40:36,877
...but in our movies...
she was a star.
657
00:40:39,448 --> 00:40:41,015
What's the other one?
658
00:40:42,484 --> 00:40:45,085
"My secret admirer."
659
00:40:45,987 --> 00:40:48,556
That was the last movie
we worked on,
660
00:40:48,558 --> 00:40:50,424
The Secret Admirer.
661
00:40:51,927 --> 00:40:53,828
Died before we could finish it.
662
00:40:57,098 --> 00:40:58,566
You loved her.
663
00:41:03,305 --> 00:41:05,105
I don't like to talk about that.
664
00:41:09,945 --> 00:41:13,013
Cowboy says the-the stuff
is ready for Miss Brooks
665
00:41:13,015 --> 00:41:15,082
to do the mold of her head.
666
00:41:17,720 --> 00:41:20,254
You don't get claustrophobic,
do you?
667
00:41:21,490 --> 00:41:23,157
Is that a warning?
668
00:41:24,559 --> 00:41:26,227
I'm gonna leave some space
under your nose
669
00:41:26,229 --> 00:41:28,162
so you can breathe, but you
won't be able to breathe
670
00:41:28,164 --> 00:41:29,530
out of your mouth.
671
00:41:30,799 --> 00:41:32,066
I've done it a ton of times.
672
00:41:32,068 --> 00:41:33,300
It's fine.
673
00:42:10,673 --> 00:42:13,007
- Cowboy, something's wrong.
- She needs to stop moving.
674
00:42:13,009 --> 00:42:14,275
Yeah, get her out of there.
675
00:42:14,277 --> 00:42:15,943
Hold still sweetie,
now we're gonna cut you out.
676
00:42:15,945 --> 00:42:19,380
Hold on, all right?
- Alabama, it's not set yet.
677
00:42:19,382 --> 00:42:22,416
If we cut her out she's just gonna
have to do it all over again.
678
00:42:22,418 --> 00:42:26,053
Serena, listen,
679
00:42:26,055 --> 00:42:27,421
if I cut you out of there
right now
680
00:42:27,423 --> 00:42:29,256
we're just gonna have
to do this again.
681
00:42:29,258 --> 00:42:31,158
Can you hold on
for just a minute longer?
682
00:42:31,160 --> 00:42:33,327
You were asking me
about Nicole before.
683
00:42:33,329 --> 00:42:34,528
Well, all right.
684
00:42:35,163 --> 00:42:36,864
The first time I met Nicole
685
00:42:36,866 --> 00:42:39,133
was at the Pussy Cat
Topless Bar and Lounge.
686
00:42:40,502 --> 00:42:42,436
I was there with my girlfriend
687
00:42:42,438 --> 00:42:47,341
she just walks right up to me and
starts shaking her wares in my face.
688
00:42:47,343 --> 00:42:50,511
And my girlfriend,
she wasn't such a good sport.
689
00:42:50,513 --> 00:42:53,614
She tossed her Malibu and Coke
in Nicole's face,
690
00:42:53,616 --> 00:42:55,416
and before you could blink,
691
00:42:55,418 --> 00:42:56,884
Nicole, she picked that glass up
692
00:42:56,886 --> 00:42:59,486
and she slammed it down
on the back of her hand.
693
00:42:59,488 --> 00:43:02,556
There was blood everywhere,
it was a fucking shit show.
694
00:43:04,259 --> 00:43:06,026
And that was Nicole Healy.
695
00:43:06,895 --> 00:43:09,296
You know,
she had a snake inside of her
696
00:43:09,298 --> 00:43:12,700
always ready to strike if you
came up on her the wrong way.
697
00:43:14,870 --> 00:43:16,170
All right.
698
00:43:16,172 --> 00:43:18,172
We're gonna
cut you out now, okay?
699
00:43:18,174 --> 00:43:20,574
Have you out in just a second.
- You hear that?
700
00:43:20,576 --> 00:43:22,610
- Just keep breathin'.
- You're doing real nice.
701
00:43:22,612 --> 00:43:25,212
Here we go Serena,
all right, on three, ready?
702
00:43:25,214 --> 00:43:28,449
One, two, and...
703
00:43:30,052 --> 00:43:31,819
There she is.
704
00:45:10,919 --> 00:45:13,487
I'm sorry, can we cut?
705
00:45:13,489 --> 00:45:14,755
Keep rollin'.
706
00:45:14,757 --> 00:45:17,891
I'm just having kind of
a hard time about this.
707
00:45:17,893 --> 00:45:19,126
What's wrong?
708
00:45:19,128 --> 00:45:20,994
Can I talk to you for a minute?
709
00:45:25,200 --> 00:45:26,734
What's wrong, Candice?
That was so great.
710
00:45:26,736 --> 00:45:28,502
Thank you. I'm just-
711
00:45:28,504 --> 00:45:32,072
I'm really uncomfortable about
taking my bra off in this scene.
712
00:45:32,074 --> 00:45:34,274
We talked about this in New York,
you said you were fine with it.
713
00:45:34,276 --> 00:45:36,777
I know, I guess
I thought I could.
714
00:45:36,779 --> 00:45:40,247
You like what I'm doing, right?
I mean, is my acting okay?
715
00:45:40,249 --> 00:45:41,749
Your acting is great.
716
00:45:41,751 --> 00:45:44,218
Then why do I have to
take my bra off?
717
00:45:44,220 --> 00:45:46,954
In this scene
you're taking a shower.
718
00:45:46,956 --> 00:45:51,291
It would be kinda stupid if you
had your bra on in the shower.
719
00:45:51,293 --> 00:45:54,361
Couldn't we shoot
from the shoulders up?
720
00:45:54,363 --> 00:45:56,764
You signed a contract, right?
721
00:45:56,766 --> 00:45:59,566
In the contract it says
you take your bra off.
722
00:45:59,568 --> 00:46:01,468
It explicitly says--
- I'm dealing with this.
723
00:46:01,470 --> 00:46:04,071
Maybe if I could speak to my agent
he could straighten this out.
724
00:46:04,073 --> 00:46:06,140
We're set up to shoot now.
725
00:46:06,142 --> 00:46:07,474
Everyone is waiting for you
726
00:46:07,476 --> 00:46:10,811
to do what you told us you
would have no problem doing.
727
00:46:12,080 --> 00:46:13,914
I know, I'm sorry, everyone.
728
00:46:13,916 --> 00:46:14,782
Can I talk to you for a second?
729
00:46:14,784 --> 00:46:16,183
Yeah.
730
00:46:39,808 --> 00:46:41,608
I heard about what you did.
731
00:46:43,411 --> 00:46:46,013
I am so proud of you.
732
00:46:46,015 --> 00:46:47,815
I feel really bad about it.
733
00:46:47,817 --> 00:46:49,917
Everything was going so well
and I screwed it all up.
734
00:46:49,919 --> 00:46:52,452
No, no, no, no, no,
don't say that, okay?
735
00:46:52,454 --> 00:46:55,322
You shouldn't do anything
that you don't want to do.
736
00:46:55,324 --> 00:46:56,757
They all hate me now.
737
00:46:57,926 --> 00:47:00,160
They're just mad
they didn't get their way.
738
00:47:00,162 --> 00:47:01,562
They said they're
gonna drive me into town
739
00:47:01,564 --> 00:47:03,597
so I could call my agent.
740
00:47:03,599 --> 00:47:05,032
That's perfect.
741
00:47:05,034 --> 00:47:06,934
He's the one who should be
dealing with this, not you.
742
00:47:06,936 --> 00:47:09,169
You shouldn't have to
fight with these guys.
743
00:47:09,171 --> 00:47:10,804
You're so good to me.
744
00:47:10,806 --> 00:47:13,240
I hope we can be friends
when we get back to the city.
745
00:47:14,342 --> 00:47:15,876
Definitely.
746
00:47:17,412 --> 00:47:19,713
Yeah, I don't know man.
747
00:47:19,715 --> 00:47:22,516
Hold on, shut the fuck up
for a second.
748
00:47:22,518 --> 00:47:25,152
You said you were gonna give me
a ride into town tonight?
749
00:47:25,154 --> 00:47:27,788
It's getting late.
- Oh right.
750
00:47:29,757 --> 00:47:31,124
Here.
751
00:47:31,793 --> 00:47:33,227
Are you serious?
752
00:47:33,229 --> 00:47:35,462
I can't spare anyone right now.
753
00:47:35,464 --> 00:47:37,397
You guys are too much.
754
00:49:53,167 --> 00:49:55,769
Help me!
755
00:49:59,308 --> 00:50:01,174
Help!
756
00:50:01,176 --> 00:50:04,344
Help! Oh, thank God.
757
00:50:04,346 --> 00:50:05,612
Thank God.
758
00:50:06,514 --> 00:50:07,647
Thank God.
759
00:50:07,649 --> 00:50:09,416
There's someone in the trunk!
760
00:50:09,418 --> 00:50:11,651
Okay ma'am, calm down,
calm down.
761
00:50:11,653 --> 00:50:12,786
Call an ambulance!
762
00:50:12,788 --> 00:50:15,655
- Dispatch, this is unit 114.
- Come on.
763
00:50:15,657 --> 00:50:17,657
Looks like we're gonna need
a meat wagon out on highway 34,
764
00:50:17,659 --> 00:50:19,259
two clicks north
of Station Road.
765
00:50:19,261 --> 00:50:20,594
Go.
766
00:50:29,904 --> 00:50:31,004
Holy shit.
767
00:50:32,273 --> 00:50:33,440
Ma'am.
768
00:50:33,442 --> 00:50:35,475
I need you to put your hands
on the roof of the car.
769
00:50:35,477 --> 00:50:36,576
What?
770
00:50:36,578 --> 00:50:39,312
No I'm-I'm just working
on a film shoot.
771
00:50:39,314 --> 00:50:42,315
Ma'am, please put your hands on
the hood of the car right now.
772
00:50:42,317 --> 00:50:43,750
It isn't my car!
773
00:50:43,752 --> 00:50:45,719
I was just driving it
and it broke down!
774
00:50:45,721 --> 00:50:48,989
Put your hands on the car
right now!
775
00:50:57,365 --> 00:50:58,965
Well hey there, cutie!
776
00:51:00,068 --> 00:51:02,102
Looks like you're havin'
a little police trouble.
777
00:51:03,671 --> 00:51:08,075
But you-you didn't think
he was gonna help you, did you?
778
00:51:08,077 --> 00:51:09,342
Police ain't good for nothing.
779
00:51:09,344 --> 00:51:12,212
They're just out
to cut your tail!
780
00:51:22,424 --> 00:51:24,124
Oh, my God.
781
00:51:24,126 --> 00:51:25,592
I heard someone was
having a little problem
782
00:51:25,594 --> 00:51:28,395
doing what they said
they were gonna do.
783
00:51:28,397 --> 00:51:29,963
Let's see if you can
follow my instructions
784
00:51:29,965 --> 00:51:32,232
a little better, huh?
785
00:51:34,302 --> 00:51:36,570
See, I caught your friend there
786
00:51:36,572 --> 00:51:38,705
peekin' on you
when you was in the shower.
787
00:51:38,707 --> 00:51:41,842
And I kept him alive
'cause he's a sicko.
788
00:51:41,844 --> 00:51:43,710
You don't want to end up
like him, do you?
789
00:51:49,884 --> 00:51:53,420
So, why don't you just...
790
00:51:53,422 --> 00:51:55,489
...shoot yourself with that...
791
00:51:55,491 --> 00:51:57,757
...so I don't have to cut you
with this.
792
00:51:59,260 --> 00:52:01,027
What is it?
793
00:52:01,029 --> 00:52:02,729
My little recipe.
794
00:52:04,098 --> 00:52:06,399
You won't feel a thing.
795
00:52:06,401 --> 00:52:07,901
But this...
796
00:52:09,103 --> 00:52:10,770
Well this, you will.
797
00:52:12,306 --> 00:52:13,440
No!
798
00:52:13,442 --> 00:52:15,342
I'll do it.
799
00:52:15,344 --> 00:52:16,443
Yeah?
800
00:52:17,111 --> 00:52:18,678
Well go on.
801
00:52:31,192 --> 00:52:35,929
You and me gonna be friends
for a long... long time.
802
00:53:36,123 --> 00:53:37,524
Come on.
803
00:53:43,030 --> 00:53:45,832
Let go of me!
Let go of me!
804
00:53:45,834 --> 00:53:47,467
Let go of me!
805
00:53:53,842 --> 00:53:57,277
- Soundie! Shit!
- You fucking bastards!
806
00:53:57,279 --> 00:53:58,345
Shit.
807
00:53:58,347 --> 00:54:00,380
What the fuck, Walter?
808
00:54:02,083 --> 00:54:03,850
What the fuck man?
809
00:54:05,119 --> 00:54:06,553
What the fuck, indeed.
810
00:54:07,588 --> 00:54:10,390
Who would've thought
that little British guy
811
00:54:10,392 --> 00:54:12,626
could pull off
a stunt like that.
812
00:54:12,628 --> 00:54:14,227
It was a great performance.
813
00:54:15,229 --> 00:54:17,864
He even kept his American accent
the whole time.
814
00:54:19,033 --> 00:54:21,167
He was a real professional.
815
00:55:08,983 --> 00:55:12,385
I've known Soundie
since first grade.
816
00:55:13,988 --> 00:55:16,122
And you too, right Alabama?
817
00:55:18,292 --> 00:55:21,027
Shit, we all knew him...
forever.
818
00:55:26,567 --> 00:55:28,835
You remember
the time the cops...
819
00:55:28,837 --> 00:55:31,504
...took our film away and...
820
00:55:31,506 --> 00:55:34,274
...Soundie broke into the
station and stole it back?
821
00:55:36,477 --> 00:55:38,511
He was a ballsy little fuck,
822
00:55:38,513 --> 00:55:39,979
that's for sure.
823
00:55:43,050 --> 00:55:44,250
To Soundie.
824
00:55:44,885 --> 00:55:46,653
He died doing what he loved.
825
00:55:53,427 --> 00:55:57,063
I seen him with his dick
in the mouth of one lady,
826
00:55:57,065 --> 00:56:00,700
and his balls in the ass
of another, but...
827
00:56:02,103 --> 00:56:03,737
...I never saw him happier
than when he had
828
00:56:03,739 --> 00:56:06,706
a pair of cans on his head
and a boom in his hands.
829
00:56:47,014 --> 00:56:50,283
Hey, hey y'all, uh,
830
00:56:50,285 --> 00:56:51,918
Soundie,
831
00:56:51,920 --> 00:56:53,086
our dear friend and sound man,
832
00:56:53,088 --> 00:56:55,855
he's had to return home
on a family emergency.
833
00:56:55,857 --> 00:56:58,992
How'd he find out
about it, carrier pigeon?
834
00:57:01,028 --> 00:57:01,995
Look.
835
00:57:02,730 --> 00:57:04,431
I know condition's been rough,
836
00:57:04,433 --> 00:57:08,601
but we're making something
real special here.
837
00:57:08,603 --> 00:57:10,637
I thought in honor of Soundie
we would, uh,
838
00:57:10,639 --> 00:57:12,639
show one of our shorts.
839
00:57:12,641 --> 00:57:16,476
We made this in a cold April
down in Sawahanna,
840
00:57:16,478 --> 00:57:18,144
South Carolina.
841
00:57:18,146 --> 00:57:21,981
It stars the great Nicole Healy
in one of her later roles.
842
00:57:21,983 --> 00:57:24,884
Did she refuse
to take her clothes off too?
843
00:57:26,954 --> 00:57:31,057
She was a stripper, so no,
that was never an issue.
844
00:57:34,395 --> 00:57:36,463
There's also a cameo
845
00:57:36,465 --> 00:57:37,297
You all enjoy.
Cutter.
846
00:57:37,299 --> 00:57:40,200
By Soundie.
847
00:57:40,202 --> 00:57:42,101
- Woo!
- Woo.
848
00:57:47,942 --> 00:57:50,276
You know I didn't
mean nothing by it, right?
849
00:57:52,446 --> 00:57:56,282
Don't get all fucking weepy
on me, I gotta go to work.
850
00:57:56,284 --> 00:57:59,385
I'm not gonna be here
when you get back.
851
00:57:59,387 --> 00:58:01,387
Where the fuck are you gonna go?
852
00:58:45,666 --> 00:58:48,835
Something's changed,
don't you think?
853
00:58:50,504 --> 00:58:53,473
Can you feel it? Everyone's
acting really strange.
854
00:58:55,376 --> 00:58:57,143
We have been
in the woods a while.
855
00:58:58,679 --> 00:59:00,547
Don't you think it's weird
that the actors
856
00:59:00,549 --> 00:59:03,516
just sort of disappear
when they're done shooting?
857
00:59:03,518 --> 00:59:05,885
That's what happens
on film sets.
858
00:59:07,054 --> 00:59:10,623
When you're done
they ship you out
859
00:59:10,625 --> 00:59:15,128
so the producers...
don't have to pay extra days.
860
00:59:16,363 --> 00:59:17,730
Why?
861
00:59:17,732 --> 00:59:19,666
What did you think was going on?
862
00:59:20,734 --> 00:59:22,101
I don't know.
863
00:59:24,605 --> 00:59:26,039
But I'm worried about Candice.
864
00:59:26,041 --> 00:59:29,409
She wouldn't have left
without saying goodbye to me.
865
00:59:29,411 --> 00:59:31,044
Did you talk to her at all?
866
00:59:32,913 --> 00:59:34,280
She left me a note.
867
00:59:44,825 --> 00:59:46,259
You two hooked up?
868
00:59:46,727 --> 00:59:48,061
You didn't know?
869
00:59:49,797 --> 00:59:52,332
I guess you weren't as close
as you thought.
870
00:59:53,767 --> 00:59:55,234
I guess not.
871
00:59:55,236 --> 00:59:57,170
I told you
about these film sets.
872
00:59:58,472 --> 00:59:59,639
I told you not to get attached.
873
00:59:59,641 --> 01:00:02,709
I know, I know,
you're protecting yourself.
874
01:00:07,781 --> 01:00:09,015
She's a grown-up.
875
01:00:09,950 --> 01:00:12,218
We both knew what we wanted
from each other.
876
01:00:13,220 --> 01:00:15,989
Contrary to what
you might think of me,
877
01:00:15,991 --> 01:00:17,857
I'm not an asshole.
878
01:00:20,094 --> 01:00:21,527
She's a nice girl.
879
01:00:22,596 --> 01:00:24,564
She's one of these girls
that lives in a bubble,
880
01:00:24,566 --> 01:00:25,431
in this dream.
881
01:00:26,533 --> 01:00:28,468
She's like a puppy who's trying
to get at a bone
882
01:00:28,470 --> 01:00:29,836
and she keeps
getting kicked back.
883
01:00:29,838 --> 01:00:32,572
But no matter how many times
she gets kicked back...
884
01:00:32,574 --> 01:00:35,108
...she keeps getting up
with this sweet smile...
885
01:00:36,176 --> 01:00:37,810
...and asks for more.
886
01:00:38,946 --> 01:00:42,048
This world can be tough
on people like that, you know?
887
01:00:43,350 --> 01:00:44,817
Soundie!
888
01:00:46,521 --> 01:00:47,687
Soundie!
889
01:00:47,689 --> 01:00:48,855
Soundie!
890
01:00:49,523 --> 01:00:50,823
I don't get you.
891
01:00:50,825 --> 01:00:53,693
If you think
something's weird or bad...
892
01:00:53,695 --> 01:00:55,228
...then why don't you just quit?
893
01:00:56,463 --> 01:00:57,864
I'm an actress.
894
01:00:57,866 --> 01:00:59,465
Oh, Jesus.
895
01:01:00,535 --> 01:01:03,202
The show must go on, right?
896
01:01:06,440 --> 01:01:08,941
Besides,
I could just be paranoid.
897
01:01:10,744 --> 01:01:12,245
Yep.
898
01:02:09,870 --> 01:02:12,438
No! No!
899
01:02:21,548 --> 01:02:23,649
Fuck.
900
01:02:23,651 --> 01:02:25,184
Fuckin' shoot me.
901
01:02:26,086 --> 01:02:27,453
Fuckin' shoot me.
902
01:02:27,455 --> 01:02:28,821
Hm?
903
01:02:46,440 --> 01:02:47,707
See?
904
01:02:48,642 --> 01:02:50,243
It's never about the victim.
905
01:03:28,448 --> 01:03:31,017
IBall, IBall,
906
01:03:31,019 --> 01:03:32,485
are you going to town?
907
01:03:32,487 --> 01:03:36,088
Oh... please, Miss Brooks,
908
01:03:36,090 --> 01:03:37,990
Jason's thinking of giving me
a promotion
909
01:03:37,992 --> 01:03:41,194
so I-I can't really risk
fuckin' up like that now.
910
01:03:41,196 --> 01:03:42,728
I understand.
911
01:04:25,305 --> 01:04:27,740
Okay.
912
01:05:28,469 --> 01:05:30,069
I'm worried about them.
913
01:05:31,205 --> 01:05:32,772
There's one path
leading from the camp
914
01:05:32,774 --> 01:05:34,707
and this is where it goes.
915
01:05:35,809 --> 01:05:37,510
And what do you think
happened to 'em?
916
01:05:38,645 --> 01:05:40,346
Maybe they got lost.
917
01:05:41,214 --> 01:05:42,748
Cut.
918
01:05:42,750 --> 01:05:44,984
Serena, that was great.
You're wrapped for the night.
919
01:05:44,986 --> 01:05:46,786
We just need Blake
for a couple more shots.
920
01:05:46,788 --> 01:05:48,154
Thanks, everybody.
921
01:05:50,090 --> 01:05:53,459
Hey, did you know Nicole, IBall?
922
01:05:53,461 --> 01:05:55,861
I-I knew her a little, you know,
923
01:05:55,863 --> 01:05:57,697
just from hanging around
with these guys.
924
01:05:58,932 --> 01:06:03,636
Did you ever see any of her
last film, The Secret Admirer?
925
01:06:03,638 --> 01:06:06,172
I-I've seen a few bits of it.
926
01:06:06,174 --> 01:06:08,007
It looked good, but...
927
01:06:09,977 --> 01:06:11,344
Well, hey-hey-hey...
928
01:06:12,379 --> 01:06:12,611
...but what?
929
01:06:16,550 --> 01:06:19,752
Uh, well, uh, Mr. Shipman
wrote the script on that
930
01:06:19,754 --> 01:06:23,756
and I-I-I don't think Alabama
thought too much of it.
931
01:06:23,758 --> 01:06:25,825
There was some disagreement
between them
932
01:06:25,827 --> 01:06:28,861
that I wasn't privy to.
933
01:06:28,863 --> 01:06:32,665
They still get angry about it
when they get drunk.
934
01:06:32,667 --> 01:06:35,401
But let's go to your room,
Miss Brooks.
935
01:06:37,204 --> 01:06:38,671
Oh, I almost forgot, um,
936
01:06:38,673 --> 01:06:41,340
Alabama says that he
needs Cutter on set.
937
01:06:42,476 --> 01:06:45,311
Oh, okay.
Uh, uh, I'll go get him.
938
01:06:46,913 --> 01:06:48,180
Where they at?
939
01:06:48,182 --> 01:06:49,882
I'll take you.
940
01:07:12,239 --> 01:07:13,406
Hello?
941
01:08:04,225 --> 01:08:09,195
- Actors are ready.
- Alabama, look at me, come on, please.
942
01:08:09,197 --> 01:08:10,996
Soundie, you're in frame.
943
01:08:10,998 --> 01:08:12,798
Alabama.
944
01:08:12,800 --> 01:08:14,100
What's that 150
doing there, Shooter?
945
01:08:14,102 --> 01:08:17,203
Come on Shooter,
we gotta get this shot.
946
01:08:17,205 --> 01:08:18,871
Just get that light
out of there.
947
01:08:18,873 --> 01:08:21,774
- Is camera rolling?
- Alabama, look at me!
948
01:08:21,776 --> 01:08:22,842
- It's been running.
- Look at me.
949
01:08:22,844 --> 01:08:24,410
Come on, fucker, look at me!
950
01:08:24,412 --> 01:08:25,744
Soundie, get out of the frame.
951
01:08:25,746 --> 01:08:28,681
Alabama! I'm sorry!
952
01:08:28,683 --> 01:08:30,249
Jesus Christ!
953
01:08:30,251 --> 01:08:32,251
- Action.
- No I-No.
954
01:08:32,253 --> 01:08:33,953
Walter don't do-you
come near me with that thing,
955
01:08:33,955 --> 01:08:35,287
I fucking swear! Fuck off!
956
01:08:35,289 --> 01:08:36,188
Say the fucking lines!
957
01:08:36,190 --> 01:08:37,256
Fuck you!
958
01:08:37,258 --> 01:08:39,625
Say the fucking lines!
959
01:08:39,627 --> 01:08:42,595
I didn't do anything!
I wouldn't--
960
01:08:42,597 --> 01:08:45,331
Al, I love you, come on.
961
01:08:45,333 --> 01:08:47,032
You're breaking my heart.
962
01:08:50,937 --> 01:08:53,105
Okay, I'll say the lines.
963
01:08:53,107 --> 01:08:54,340
Get that fucker back to one.
964
01:08:54,342 --> 01:08:55,841
Get back to one, Walter.
965
01:08:58,345 --> 01:08:59,545
Action.
966
01:08:59,547 --> 01:09:02,481
I'll give you anything
if you untie me.
967
01:09:02,483 --> 01:09:03,682
I already have what I need.
968
01:09:03,684 --> 01:09:06,685
Not me. Not me for real.
969
01:09:06,687 --> 01:09:08,587
Oh, I don't want your love.
970
01:09:12,192 --> 01:09:13,792
I love you, Alabama.
971
01:09:13,794 --> 01:09:15,494
Sorry I fucked up your film.
972
01:09:15,496 --> 01:09:16,896
Nicole!
973
01:09:16,898 --> 01:09:18,664
Shit, fuck no.
974
01:09:20,067 --> 01:09:21,433
Fuck no.
975
01:09:21,435 --> 01:09:22,935
No!
976
01:09:29,809 --> 01:09:31,076
Oh!
977
01:09:31,945 --> 01:09:33,546
No! No!
978
01:09:33,548 --> 01:09:35,481
Oh, my God.
979
01:09:38,251 --> 01:09:39,418
Nicole.
980
01:10:01,341 --> 01:10:02,608
I want Blake.
981
01:10:08,048 --> 01:10:10,516
I wan-I want-
I want to see-I want to see...
982
01:10:34,107 --> 01:10:35,174
Hello?
983
01:10:39,312 --> 01:10:40,512
Hello?
984
01:10:42,882 --> 01:10:45,551
Oh, uh, can I help you?
Who are you?
985
01:10:45,553 --> 01:10:48,087
I'm a friend of Serena Brooks.
986
01:10:48,089 --> 01:10:49,588
Oh, yeah?
987
01:10:49,590 --> 01:10:51,924
Yeah, uh, do you know
where I can find her?
988
01:10:51,926 --> 01:10:55,361
She's on set.
She's shooting up by the lake.
989
01:10:56,796 --> 01:10:58,130
You her boyfriend?
990
01:10:59,232 --> 01:11:00,866
That's right.
991
01:11:00,868 --> 01:11:02,301
- Brian?
- Uh-huh.
992
01:11:02,303 --> 01:11:04,670
Yeah, she told me about you.
993
01:11:04,672 --> 01:11:07,239
Yeah, she uh,
invited me up, so...
994
01:11:07,241 --> 01:11:09,074
Oh really?
995
01:11:09,709 --> 01:11:11,844
I wonder how she did that.
996
01:11:13,146 --> 01:11:14,747
So, um, can I--
997
01:11:14,749 --> 01:11:16,715
Can I go to where
she's shooting or is-
998
01:11:16,717 --> 01:11:18,717
Oh you know no
one is allowed on set
999
01:11:18,719 --> 01:11:20,653
because the director
doesn't like distractions.
1000
01:11:20,655 --> 01:11:21,620
Right.
1001
01:11:21,622 --> 01:11:24,123
But I just made
a fresh pot of coffee.
1002
01:11:24,125 --> 01:11:26,725
Would you like to sit down
and have a cup?
1003
01:11:26,727 --> 01:11:29,428
They'll be done in just
a short while, I'm sure.
1004
01:11:30,897 --> 01:11:34,300
Hey you want to take
a look at this next scene?
1005
01:11:34,302 --> 01:11:35,801
What do you mean?
1006
01:11:35,803 --> 01:11:38,037
Well, have you ever
done a fight scene before?
1007
01:11:38,039 --> 01:11:41,307
I've done a few, but uh,
Alabama usually directs that,
1008
01:11:41,309 --> 01:11:43,108
so maybe go
ask him your questions.
1009
01:11:43,110 --> 01:11:44,543
Well, why don't
we just go through
1010
01:11:44,545 --> 01:11:46,211
and see what we
can come up with.
1011
01:11:46,213 --> 01:11:47,279
All right.
1012
01:12:00,460 --> 01:12:03,095
Now I just gotta go out to the
fridge and get some milk, okay?
1013
01:12:03,097 --> 01:12:04,530
Oh, please. Yeah. Thank you.
1014
01:12:04,532 --> 01:12:05,731
All right.
1015
01:12:10,738 --> 01:12:11,870
Fuck!
1016
01:12:14,874 --> 01:12:16,675
Bless your heart.
1017
01:12:21,114 --> 01:12:22,514
If you're coming up like this,
right,
1018
01:12:22,516 --> 01:12:23,649
and you wanna come--
- Like this?
1019
01:12:23,651 --> 01:12:25,484
Yeah, and then you wanna
come down like that...
1020
01:12:25,486 --> 01:12:28,354
- All right.
- ...so I can get some separation, right?
1021
01:12:28,356 --> 01:12:30,456
And I'll have you there,
1022
01:12:30,458 --> 01:12:31,757
I figure I'll get a hit in there
1023
01:12:31,759 --> 01:12:34,093
and I'll just bring this right
around, how does that work?
1024
01:12:35,830 --> 01:12:38,797
If you bring that knife
that close to me another day,
1025
01:12:38,799 --> 01:12:39,965
I'll cut your balls off.
1026
01:12:39,967 --> 01:12:41,500
- Yeah, we'll see about that.
- What the hell is this?
1027
01:12:41,502 --> 01:12:44,236
- Yeah?
- We're fine. Cool.
1028
01:12:44,238 --> 01:12:45,838
Trying to get a handle
on this next scene
1029
01:12:45,840 --> 01:12:47,139
and wonder boy Walter over here
1030
01:12:47,141 --> 01:12:48,574
don't know dick
about stage fighting.
1031
01:12:48,576 --> 01:12:50,209
- Oh, fuck you, you're just--
- Oh, fuck you.
1032
01:12:50,211 --> 01:12:52,678
Walter can handle himself
just fine.
1033
01:12:52,680 --> 01:12:54,413
Look, I know
you're cutting corners
1034
01:12:54,415 --> 01:12:56,648
in order to complete
your picture,
1035
01:12:56,650 --> 01:12:59,084
but I'm noticing a severe lack
of respect
1036
01:12:59,086 --> 01:13:00,786
for the safety of these actors.
1037
01:13:04,090 --> 01:13:05,491
All right.
1038
01:13:06,693 --> 01:13:09,361
Blake, why don't you take 10?
1039
01:13:14,267 --> 01:13:15,634
Cutter?
1040
01:13:15,636 --> 01:13:17,870
What the hell you doing here?
1041
01:13:17,872 --> 01:13:19,905
IBall said you wanted to see me.
1042
01:13:19,907 --> 01:13:22,708
I didn't say-- IBall!
1043
01:13:22,710 --> 01:13:25,277
- Action.
- Please don't.
1044
01:13:25,279 --> 01:13:26,745
No. No!
1045
01:13:32,319 --> 01:13:33,919
What the fuck, Walter?
1046
01:13:40,560 --> 01:13:41,894
I thought so.
1047
01:13:41,896 --> 01:13:42,928
Uh.
1048
01:13:46,266 --> 01:13:49,501
You won't do anything to me
without Alabama here.
1049
01:13:49,503 --> 01:13:51,637
Try that again and I will.
1050
01:13:53,273 --> 01:13:54,706
He's on his way.
1051
01:14:01,781 --> 01:14:03,415
Alabama ain't gonna be too happy
1052
01:14:03,417 --> 01:14:05,584
when he finds out
you've been watching this.
1053
01:14:06,886 --> 01:14:08,987
Aah! Aah!
1054
01:14:11,357 --> 01:14:13,826
Now I'm gonna have to cut you.
1055
01:14:14,961 --> 01:14:15,994
Hey.
1056
01:14:23,570 --> 01:14:25,704
They're gonna kill us.
We get outta here.
1057
01:14:31,578 --> 01:14:32,711
We gotta find some car keys,
1058
01:14:32,713 --> 01:14:34,847
or some bus keys,
or whatever the fuck.
1059
01:14:34,849 --> 01:14:36,782
They all panicked when you
sent Cutter up to set
1060
01:14:36,784 --> 01:14:38,817
and they're all looking for you
and we're fucked.
1061
01:14:38,819 --> 01:14:39,985
There's nothing here.
1062
01:14:40,988 --> 01:14:42,454
Wait, you came back for me?
1063
01:14:42,456 --> 01:14:44,122
I told you I wasn't an asshole.
1064
01:14:44,124 --> 01:14:46,925
Come on. This way.
1065
01:14:50,964 --> 01:14:52,097
Hey...
1066
01:14:53,500 --> 01:14:56,001
Aren't you supposed to be
on set?
1067
01:14:56,003 --> 01:14:57,536
Uh...
1068
01:14:59,339 --> 01:15:02,107
Hey Blake, don't fuck around
with that.
1069
01:15:02,109 --> 01:15:03,775
Are there blanks in here?
1070
01:15:04,644 --> 01:15:06,144
Are these real shells?
1071
01:15:06,980 --> 01:15:10,148
Why would I put real shells
in there?
1072
01:15:10,150 --> 01:15:11,850
That's what I was wondering.
1073
01:15:13,353 --> 01:15:14,987
- I just don't know.
- Cowboy--
1074
01:15:21,594 --> 01:15:23,228
Ugh!
1075
01:15:24,063 --> 01:15:26,298
Fuck! Come on!
1076
01:15:32,839 --> 01:15:35,007
Don't fucking touch it!
1077
01:15:36,744 --> 01:15:38,010
- I-I can't leave you.
- Just go!
1078
01:15:38,012 --> 01:15:39,511
- Just fucking run!
- Okay!
1079
01:15:39,513 --> 01:15:40,879
Shit!
1080
01:15:48,454 --> 01:15:50,856
- Shooter, roll it!
- Speed.
1081
01:15:51,891 --> 01:15:54,026
I want it tighter on him.
1082
01:15:54,028 --> 01:15:55,527
- Walter, are you ready?
- I'm ready.
1083
01:15:55,529 --> 01:15:57,362
IBall, get the
fuck outta the shot!
1084
01:15:58,866 --> 01:16:00,699
Action. Go on!
1085
01:16:00,701 --> 01:16:02,701
Stupid fucking hicks.
1086
01:16:02,703 --> 01:16:04,570
Well, it's about goddamn time
one of you pussies
1087
01:16:04,572 --> 01:16:05,938
put up a fight.
1088
01:16:05,940 --> 01:16:09,875
I'll bet you're as shitty at
killing as you are at acting.
1089
01:16:09,877 --> 01:16:12,377
Fuck you.
What sort of fuck are you now?
1090
01:16:12,379 --> 01:16:13,579
Quit fucking around, Walter.
1091
01:16:13,581 --> 01:16:15,280
Get in there and kill him.
1092
01:16:18,051 --> 01:16:19,284
Ah!
1093
01:16:22,456 --> 01:16:24,356
Ah!
1094
01:16:36,236 --> 01:16:38,003
Camera up.
Keep the camera up.
1095
01:16:38,005 --> 01:16:38,971
Keep rolling.
1096
01:16:50,950 --> 01:16:53,986
That's... fucking... acting!
1097
01:17:00,059 --> 01:17:01,326
No...
1098
01:17:03,429 --> 01:17:05,130
Shooter.
1099
01:18:02,021 --> 01:18:03,221
Hello?
1100
01:18:05,458 --> 01:18:06,625
Hello?
1101
01:18:34,554 --> 01:18:35,787
Hello?
1102
01:18:37,490 --> 01:18:38,423
Ow.
1103
01:19:17,730 --> 01:19:19,364
Kill me.
1104
01:19:22,268 --> 01:19:24,703
Kill me.
1105
01:19:28,342 --> 01:19:29,474
Shit!
1106
01:19:29,476 --> 01:19:30,909
Oh, God!
1107
01:19:34,647 --> 01:19:36,448
Miss Brooks!
1108
01:19:37,217 --> 01:19:39,084
You shouldn't be down there!
1109
01:19:40,120 --> 01:19:44,656
IBall, please, please...
1110
01:19:44,658 --> 01:19:47,025
Please, you have to help me.
I need the keys to that truck.
1111
01:19:47,027 --> 01:19:48,660
Those are back in the office.
1112
01:19:48,662 --> 01:19:50,495
Fuck! Fuck!
1113
01:19:50,497 --> 01:19:52,063
Fuck!
1114
01:19:58,404 --> 01:20:00,639
Please... please.
1115
01:20:05,344 --> 01:20:07,078
Take this. You have to run.
1116
01:20:07,080 --> 01:20:08,480
- Okay.
- If they find out they'll kill me!
1117
01:20:08,482 --> 01:20:10,549
Thank you. Thank you!
1118
01:20:29,435 --> 01:20:30,802
Shit!
1119
01:20:36,642 --> 01:20:39,144
Get those lights on!
She's in there!
1120
01:20:40,746 --> 01:20:42,480
Lights!
1121
01:21:01,934 --> 01:21:04,502
I know you're in there, Serena.
1122
01:21:06,172 --> 01:21:10,475
Come on...
let's work this scene out.
1123
01:21:10,477 --> 01:21:12,277
You won't kill me.
1124
01:21:13,412 --> 01:21:15,981
You won't kill me.
I'm the star of your movie.
1125
01:21:15,983 --> 01:21:18,216
But you have to earn that title,
1126
01:21:18,218 --> 01:21:20,018
just like Nicole did.
1127
01:21:20,020 --> 01:21:21,786
I'm not Nicole.
1128
01:21:24,690 --> 01:21:26,591
I can't kill anyone.
1129
01:21:26,593 --> 01:21:29,294
You'll do what you have to do
to stay alive.
1130
01:21:30,563 --> 01:21:33,331
What kinda hero would you be
if you didn't do that?
1131
01:21:34,800 --> 01:21:37,102
The kind that dies at the end.
1132
01:21:37,104 --> 01:21:39,204
Shit.
1133
01:21:39,206 --> 01:21:41,273
Oh, shit.
1134
01:21:42,408 --> 01:21:45,277
I can't let you
just walk outta there.
1135
01:22:09,836 --> 01:22:12,237
She's got some fight in her!
1136
01:22:12,239 --> 01:22:13,438
Good!
1137
01:22:13,440 --> 01:22:14,572
Don't give up.
1138
01:22:14,574 --> 01:22:17,309
We gotta see this movie
through to the end.
1139
01:22:19,045 --> 01:22:21,713
Now Nicole, she didn't get it
at first either.
1140
01:22:21,715 --> 01:22:25,884
Pretty soon she was down for
everything we threw at her.
1141
01:22:25,886 --> 01:22:28,086
Why did she kill herself
like that?
1142
01:22:29,255 --> 01:22:30,755
Shipman killed her.
1143
01:22:32,258 --> 01:22:33,725
And he was crazy about her.
1144
01:22:34,760 --> 01:22:37,028
She didn't want to have
anything to do with him.
1145
01:22:38,364 --> 01:22:40,098
He was jealous of me.
1146
01:22:40,633 --> 01:22:42,367
It was a big mess.
1147
01:22:44,070 --> 01:22:47,172
Then he wrote
the Secret Admirer.
1148
01:22:47,174 --> 01:22:48,373
It was scene after scene
1149
01:22:48,375 --> 01:22:52,010
of Nicole
just getting beat to hell.
1150
01:22:52,912 --> 01:22:55,180
He wouldn't let up
until he had her.
1151
01:22:56,682 --> 01:22:58,416
And then when he did have her...
1152
01:23:00,186 --> 01:23:01,486
...he broke her...
1153
01:23:02,521 --> 01:23:05,457
...so she struck back
the only way she knew how.
1154
01:23:07,126 --> 01:23:08,693
She ruined his movie.
1155
01:23:10,030 --> 01:23:11,963
Why'd you let him
get away with that?
1156
01:23:11,965 --> 01:23:15,934
There wasn't much I could
do if I wanted to stay outta jail.
1157
01:23:15,936 --> 01:23:19,671
He owns the police down there.
He owns half the state.
1158
01:23:19,673 --> 01:23:21,373
He's a money man.
1159
01:23:22,475 --> 01:23:24,142
When I couldn't get a film made,
1160
01:23:24,144 --> 01:23:26,678
Shipman made things happen.
1161
01:23:27,480 --> 01:23:29,614
If you make a deal
with the devil,
1162
01:23:29,616 --> 01:23:32,150
then the devil takes your soul!
1163
01:24:20,166 --> 01:24:21,499
Cut!
1164
01:26:35,601 --> 01:26:37,001
Fuck!
1165
01:26:55,921 --> 01:26:57,021
Are you all right ma'am?
1166
01:26:57,023 --> 01:26:59,424
Uh...
Y-yeah, yeah.
1167
01:26:59,426 --> 01:27:00,758
- You can't park here.
- Okay.
1168
01:27:00,760 --> 01:27:02,560
- Police cars only.
- Okay, okay, I'm sorry.
1169
01:27:02,562 --> 01:27:04,762
I'm sorry. I'm so sorry.
1170
01:27:12,504 --> 01:27:14,405
Would you like some coffee?
1171
01:27:14,407 --> 01:27:16,241
Yeah, thank you.
1172
01:27:16,243 --> 01:27:17,642
You're welcome.
1173
01:27:49,475 --> 01:27:51,009
Serena?
1174
01:27:54,046 --> 01:27:57,448
How are you going to get away
with all of this?
1175
01:27:57,450 --> 01:27:59,717
Who says we're
getting away with anything?
1176
01:28:04,857 --> 01:28:06,391
Then why?
1177
01:28:07,326 --> 01:28:08,693
The movie.
1178
01:28:09,561 --> 01:28:11,362
That's all that matters now.
1179
01:28:12,731 --> 01:28:14,699
Get away with it while we can.
1180
01:28:15,434 --> 01:28:17,335
No one's caught us so far.
1181
01:28:19,138 --> 01:28:21,806
Once they realize
that Blake is missing--
1182
01:28:21,808 --> 01:28:24,242
He'll get more publicity
than he ever got before.
1183
01:28:24,244 --> 01:28:27,512
He's a great actor
and he's great in this.
1184
01:28:27,514 --> 01:28:29,881
You ought to come down
to Yancey County with us.
1185
01:28:29,883 --> 01:28:31,349
We can protect you.
1186
01:28:33,018 --> 01:28:34,986
That your boyfriend's car
you're driving?
1187
01:28:36,690 --> 01:28:39,390
You might want to ditch it
before you head home.
1188
01:29:17,062 --> 01:29:19,831
Thinking I'm gonna take
my chances with the police.
1189
01:29:19,833 --> 01:29:21,265
What are they gonna do?
1190
01:29:21,267 --> 01:29:24,068
Send the FBI to arrest us?
That'll be the day.
1191
01:29:24,070 --> 01:29:28,139
There'd be some killing
on both sides, that's for sure.
1192
01:29:28,141 --> 01:29:30,675
Ain't gonna work out the way
you want it to.
1193
01:29:31,744 --> 01:29:33,644
Might make a pretty good movie.
1194
01:29:34,680 --> 01:29:37,248
Candice won't make it,
that's for sure.
1195
01:29:38,584 --> 01:29:39,851
Candice?
1196
01:29:39,853 --> 01:29:41,753
Shipman has her.
1197
01:29:41,755 --> 01:29:45,757
He's got her drugged up and he's
keeping her locked in his house.
1198
01:29:45,759 --> 01:29:47,825
Look by your TV.
1199
01:30:10,416 --> 01:30:12,450
You wanted to be a star.
1200
01:30:13,452 --> 01:30:15,353
Look at what we did together.
1201
01:30:16,121 --> 01:30:18,189
You know how special that is?
1202
01:30:18,191 --> 01:30:20,958
I know you feel it,
'cause I feel it too.
1203
01:30:21,927 --> 01:30:24,061
You can't turn your back
on that.
1204
01:30:26,665 --> 01:30:29,367
I'm not ending up like Nicole.
1205
01:30:29,369 --> 01:30:31,402
Come down to Yancey County
with us.
1206
01:30:32,337 --> 01:30:34,539
We've got one more scene
we need to shoot.
1207
01:30:54,993 --> 01:30:56,961
The crew came up
to this abandoned camping lodge
1208
01:30:56,963 --> 01:30:59,297
to begin shooting their
latest film, The Collector.
1209
01:30:59,299 --> 01:31:01,599
The last form of communication
was from a cellphone
1210
01:31:01,601 --> 01:31:03,267
of the film's star,
Serena Brooks.
1211
01:31:03,269 --> 01:31:06,270
Now she is missing, along with
everyone else involved with the film.
1212
01:31:12,444 --> 01:31:14,979
Police are asking
anyone with any information
1213
01:31:14,981 --> 01:31:17,448
to contact them.
1214
01:31:18,651 --> 01:31:20,751
What the Sam
Hill's going on here...
1215
01:31:22,221 --> 01:31:23,287
Alabama?
1216
01:31:24,156 --> 01:31:25,790
What the hell are you doing
down here?
1217
01:31:28,728 --> 01:31:30,361
Fuck! Fuck!
1218
01:31:30,363 --> 01:31:32,964
Fuck. Ah! Ah, stop!
1219
01:31:32,966 --> 01:31:35,700
Stop it!
Stop it, damnit, you pig!
1220
01:31:35,702 --> 01:31:37,568
How dare you come in my fuckin'-
1221
01:31:37,570 --> 01:31:38,703
Fuck.
1222
01:31:38,705 --> 01:31:40,571
God damnit! Ah!
1223
01:31:40,573 --> 01:31:43,975
You fucking pig! You pig! Fuck!
1224
01:31:43,977 --> 01:31:45,943
Fuck you. God damn!
1225
01:31:45,945 --> 01:31:50,248
Ah! Ow! Fuck! Ugh.
1226
01:31:50,916 --> 01:31:52,283
Fuck you!
1227
01:31:55,053 --> 01:31:57,255
You won't make it
outta the goddamned state.
1228
01:32:10,736 --> 01:32:13,371
Come on, honey.
You're gon' wake up now.
1229
01:32:23,515 --> 01:32:24,782
Hey.
1230
01:32:42,868 --> 01:32:45,436
I have a message from Nicole.
1231
01:32:49,508 --> 01:32:50,942
Shipman!
1232
01:32:52,779 --> 01:32:54,845
You think you got a piece of me?
1233
01:32:56,348 --> 01:32:59,216
Shipman,
I'm gonna fuckin' kill you,
1234
01:32:59,218 --> 01:33:02,153
and I'm gonna film
the whole fuckin' thing.
1235
01:33:02,155 --> 01:33:04,221
You fuckin' hear me?
1236
01:33:04,223 --> 01:33:06,390
I'm gonna slice
your fuckin' throat.
1237
01:33:08,994 --> 01:33:10,761
Alabama!
1238
01:33:11,430 --> 01:33:13,731
Alabama, you can't do this.
1239
01:33:13,733 --> 01:33:16,000
Alabama!
1240
01:33:16,002 --> 01:33:19,103
Shipman, I'm gonna fuck you up
for what you did to me.
1241
01:33:19,105 --> 01:33:20,671
You hear me?
You fuckin' hear me?
1242
01:33:20,673 --> 01:33:21,973
Sound.
1243
01:33:23,675 --> 01:33:25,209
Speed.
1244
01:33:28,047 --> 01:33:30,214
Runnin', Shooter?
1245
01:33:30,216 --> 01:33:31,482
Speed.
1246
01:33:32,651 --> 01:33:34,352
Shipman!
1247
01:33:35,922 --> 01:33:38,255
You better remember,
you fuckin' asshole.
1248
01:33:38,257 --> 01:33:39,256
No!
1249
01:33:39,258 --> 01:33:40,157
Fuck you.
87734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.