All language subtitles for Captivity.2007.DvDrip.AC3.Eng.-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,600 --> 00:02:46,910 Oh b0y, my fears... 2 00:02:51,400 --> 00:02:57,396 Well, let's see. I never really was comfortable with being alone. 3 00:03:06,960 --> 00:03:09,030 Then all those other girls, they were so jealous of the fact 4 00:03:09,200 --> 00:03:11,589 that they had to worry about what they were at school. 5 00:03:11,760 --> 00:03:13,591 As if their parents cared. 6 00:03:23,880 --> 00:03:27,839 When you're in the public eye, beauty rules. You ladies know that. 7 00:03:46,680 --> 00:03:47,908 Oh, no, no, no. 8 00:03:48,080 --> 00:03:50,594 There is definitely no "mister right. " 9 00:03:56,920 --> 00:03:57,909 And I sort of... 10 00:03:58,240 --> 00:04:01,152 wanted that attention. But you know, from my Dad... 11 00:04:01,560 --> 00:04:04,711 Not my real dad, he died, but my stepfather. 12 00:04:06,160 --> 00:04:08,390 But I wasn't quite sure how to get it but... 13 00:04:20,960 --> 00:04:24,953 I was passive, you know, and I think that's my worst nightmare. 14 00:04:25,160 --> 00:04:27,390 Being passive, so yeah... 15 00:04:35,440 --> 00:04:37,237 I was a rebel in high school. 16 00:04:37,560 --> 00:04:41,712 Always had like a little bra-strap showing. The black lipstick. God... 17 00:04:44,000 --> 00:04:48,357 I liked the attention walking down the sidewalk, all those eyes on me. 18 00:04:48,520 --> 00:04:52,559 But if a guy tried to talk to me, I was like who a... so out of there. 19 00:05:00,440 --> 00:05:02,237 I can't help it if people are hooked on beauty. 20 00:05:09,280 --> 00:05:13,478 Ever since my dad died, my real dad. I either sleep with the TV on, 21 00:05:13,680 --> 00:05:14,669 Or the lights on. 22 00:05:15,760 --> 00:05:20,550 Sometimes I tell myself stories. That kind of stuff. I hate the dark. 23 00:08:24,880 --> 00:08:26,757 Where am I? 24 00:08:58,000 --> 00:09:00,036 Please! Please! 25 00:09:10,360 --> 00:09:11,759 My apartment? 26 00:10:03,200 --> 00:10:04,189 No. 27 00:10:24,600 --> 00:10:29,390 How did you get in my apartment? Let me outta here, you fuck! 28 00:10:30,840 --> 00:10:31,909 You bastard! 29 00:10:33,360 --> 00:10:35,157 You don't know who I am! 30 00:10:37,360 --> 00:10:40,716 You won't get away with this! There'll be police all over this! 31 00:10:46,480 --> 00:10:48,710 You just entered a shit storm! 32 00:11:06,360 --> 00:11:08,430 This guy went all over the fuckin' place. 33 00:11:08,800 --> 00:11:12,031 And there's no prints either. Not even a fuckin' eyebrow here. 34 00:11:13,720 --> 00:11:16,712 So I spoke to Miss Tree's father. Didn't sound surprised at all. 35 00:11:16,920 --> 00:11:19,388 She said she left home when she was 15. 36 00:11:19,920 --> 00:11:21,399 Mother lives in Paris. 37 00:11:21,640 --> 00:11:24,108 - You got everything you need now? - Yeah, I guess. 38 00:11:24,400 --> 00:11:25,674 All right, John, bring it up. 39 00:11:26,800 --> 00:11:28,119 Okay, we're done here. 40 00:11:32,080 --> 00:11:33,798 Bettiger, come here for a second. 41 00:11:37,920 --> 00:11:38,796 What are you doing? 42 00:11:39,840 --> 00:11:41,637 It's Greek. It says... 43 00:11:41,800 --> 00:11:43,631 - How do you know it's Greek? - Because I read Greek. 44 00:11:43,800 --> 00:11:44,949 You read Greek? 45 00:11:45,160 --> 00:11:46,878 Yeah, I read Greek. 46 00:11:47,040 --> 00:11:49,315 Okay. What does it mean? 47 00:11:49,960 --> 00:11:51,188 It means, "reflect... 48 00:11:51,520 --> 00:11:54,592 this dust that once knew fear. " 49 00:12:11,560 --> 00:12:13,676 So what, you've got me. So what? 50 00:15:15,240 --> 00:15:16,468 There is definitely no "mister right". 51 00:15:16,960 --> 00:15:20,191 My parents weren't in line when the love gene was being passed out 52 00:17:30,800 --> 00:17:34,509 Yeah? I understand. Yup. You got it, Chief. 53 00:17:37,640 --> 00:17:38,789 Yes. 54 00:17:39,200 --> 00:17:44,672 Okay. Okay, that's it. That's... you hang in there, sweetie. Bye. 55 00:17:44,800 --> 00:17:45,835 Sweetie, huh? 56 00:17:46,240 --> 00:17:48,117 Mayor's bustin' his chops. 57 00:17:48,680 --> 00:17:52,468 I want you to meet my new partner. Ray "The Greek" Disantos. 58 00:17:52,800 --> 00:17:57,920 Evidence of bone and tissue. Yup, got it. Ten-four. 59 00:17:58,480 --> 00:18:00,630 So the missing girl is a movie star? 60 00:18:00,800 --> 00:18:03,360 Model, hot... Latest thing. 61 00:18:03,600 --> 00:18:05,192 So that was Wade in Forensics. 62 00:18:05,440 --> 00:18:06,668 The ash in the salt cellar, 63 00:18:06,840 --> 00:18:10,594 the DNA matched last year's victim. Mary Deavro. 64 00:18:11,600 --> 00:18:16,276 Oh, Mary. This kid was a national cheerleader champ. 65 00:18:16,720 --> 00:18:18,836 Me and you will inform the parents personally. 66 00:18:19,200 --> 00:18:20,553 'Cause I knew her. Let them down easy. 67 00:18:21,520 --> 00:18:22,839 All right. 68 00:18:25,960 --> 00:18:28,155 So what do you guys make of the victims? A pattern? 69 00:18:28,800 --> 00:18:30,392 - Random. - I don't buy it. 70 00:18:31,240 --> 00:18:33,117 This guy doesn't do anything without purpose. 71 00:18:34,800 --> 00:18:36,028 Without precision. 72 00:18:38,000 --> 00:18:43,393 Sex, torture, killing... that's all the bonus. 73 00:18:45,600 --> 00:18:49,957 It's the control. That's what winds his clock. 74 00:20:20,040 --> 00:20:21,109 Captured. 75 00:20:24,840 --> 00:20:25,909 Me too. 76 00:21:00,480 --> 00:21:01,595 Two days. 77 00:21:04,480 --> 00:21:05,276 Why? 78 00:21:15,840 --> 00:21:16,795 Please! 79 00:21:17,560 --> 00:21:19,869 Please! Please help me! 80 00:21:21,880 --> 00:21:22,790 Help. 81 00:21:44,680 --> 00:21:45,908 Matches. 82 00:21:46,720 --> 00:21:48,870 There's only a few of these, so we shouldn't waste them, okay? 83 00:21:57,640 --> 00:21:58,914 We got to get out of here. 84 00:21:59,240 --> 00:22:01,993 But this whole place is sealed like some kind of wine cellar. 85 00:22:02,240 --> 00:22:04,708 I tried going through the vents, I got part 86 00:22:04,920 --> 00:22:06,399 of the way, it was too narrow. 87 00:22:07,280 --> 00:22:08,508 I got stuck. 88 00:22:10,160 --> 00:22:11,388 Have you seen him? 89 00:22:12,360 --> 00:22:15,238 No, he's been drugging me, I have absolutely no fuckin' sense of time. 90 00:22:20,680 --> 00:22:22,716 God, I know this might sound incredibly selfish, 91 00:22:23,080 --> 00:22:25,071 but right now I'm thanking God I'm not alone. 92 00:23:38,160 --> 00:23:39,115 You okay? 93 00:23:43,360 --> 00:23:44,349 Hear that? 94 00:23:51,680 --> 00:23:53,352 Oh, fuck you, motherfucker! 95 00:23:56,760 --> 00:23:59,274 You think he's been listening to us? 96 00:23:59,440 --> 00:24:00,555 Gotta figure, yeah. 97 00:24:01,520 --> 00:24:03,431 Assuming he is even a he. 98 00:24:03,600 --> 00:24:08,071 Oh, trust me, he's a he. Women don't do this kind of shit. 99 00:24:08,880 --> 00:24:09,995 You know that for a fact? 100 00:24:10,360 --> 00:24:11,395 Yeah, I've been stalked. 101 00:24:11,880 --> 00:24:13,359 And I know creeps, it comes with the job. 102 00:24:14,960 --> 00:24:16,075 What exactly is your job? 103 00:24:16,520 --> 00:24:17,509 Celebrity. 104 00:24:26,480 --> 00:24:28,789 Are you telling me it's like a big deal that you're gone? 105 00:24:29,040 --> 00:24:31,474 Maybe, maybe not. I've flaked out a couple of times. 106 00:24:38,560 --> 00:24:43,031 He knows all about me. He's been in my apartment. 107 00:24:43,400 --> 00:24:45,231 He's got books and stuff from mine. 108 00:24:45,520 --> 00:24:48,830 Yeah, he's got my clothes. Everything else is easy. 109 00:24:49,360 --> 00:24:50,315 Easy? 110 00:24:50,600 --> 00:24:53,990 Every interviewer's asked me anything you can imagine. 111 00:24:54,160 --> 00:24:56,116 What are you afraid of? If you have to choose 112 00:24:56,280 --> 00:24:57,838 between pink and orange? What's your idea of Hell? 113 00:24:58,000 --> 00:24:59,911 You always give them the answers? 114 00:25:00,040 --> 00:25:02,918 It's flirtation, sometimes you tell them the truth, sometimes you don't. 115 00:25:03,280 --> 00:25:04,713 But even your idea of Hell? 116 00:25:04,920 --> 00:25:06,956 I didn't tell them that. 117 00:25:08,200 --> 00:25:09,315 Let me guess. 118 00:25:09,520 --> 00:25:10,475 Isolation. 119 00:25:11,800 --> 00:25:12,915 Damn it! 120 00:25:15,160 --> 00:25:16,354 It's okay, look at me. 121 00:25:19,320 --> 00:25:20,673 How did he get you? 122 00:25:22,960 --> 00:25:28,318 I got suckered into going to this charity event at a club in Soho. 123 00:25:30,240 --> 00:25:32,515 Someone must've put something in my drink. 124 00:25:32,720 --> 00:25:33,675 That fucker... 125 00:25:34,480 --> 00:25:37,119 I needed some fresh air, there was a hand on my shoulder, 126 00:25:37,360 --> 00:25:42,229 leading me outside. And then a damp cloth... 127 00:25:43,600 --> 00:25:47,559 The last thing I remember was thinking 128 00:25:47,720 --> 00:25:49,836 that I hope he's not smearing my eye makeup all Over. 129 00:25:53,080 --> 00:25:54,035 And you? 130 00:25:56,360 --> 00:25:59,875 I was driving from Nebraska to Connecticut. I got tired, 131 00:26:00,240 --> 00:26:03,437 so I pulled into a truck stop. I woke up, 132 00:26:03,800 --> 00:26:05,552 'cause I thought I heard the sound of someone crying. 133 00:26:05,880 --> 00:26:10,078 I got out to see what the hell was going on. And then, wham... 134 00:26:10,840 --> 00:26:11,909 You see that? 135 00:26:13,520 --> 00:26:14,714 Last thing I remember... 136 00:26:17,920 --> 00:26:21,469 was the smell of french fries from the all-night diner at the stop. 137 00:26:45,480 --> 00:26:46,435 You... 138 00:26:46,960 --> 00:26:47,915 Here you go. 139 00:26:50,320 --> 00:26:52,993 Coffee's lukewarm. What were you doing, consulting a psychic? 140 00:26:53,400 --> 00:26:54,913 I was gettin' my Mac on brother... 141 00:26:55,120 --> 00:26:56,075 Mac on... 142 00:26:56,440 --> 00:26:58,317 - Doin' my thing. - What the fuck is this? 143 00:27:00,080 --> 00:27:00,956 Did you fuck with my phone? 144 00:27:01,720 --> 00:27:04,075 You need to take better care of your toys, man. 145 00:27:05,960 --> 00:27:06,915 Yeah, Chief. 146 00:27:07,320 --> 00:27:08,753 Hey, did you get shit about that model? What's her name? 147 00:27:08,920 --> 00:27:09,636 Miss Tree. 148 00:27:09,800 --> 00:27:12,553 Check on everybody from the club, guests and staff... 149 00:27:12,720 --> 00:27:14,676 Yeah, I appreciate that, but there were 700 people in that club. 150 00:27:15,040 --> 00:27:15,677 And? 151 00:27:15,840 --> 00:27:17,956 I've got 3 teams on it. We're making progress. 152 00:27:18,280 --> 00:27:19,679 Don't forget the caterers. Get back to me. 153 00:27:19,840 --> 00:27:20,636 You got it. 154 00:27:23,760 --> 00:27:26,638 - I know what the footprints mean. - Yeah, why don't you enlighten me? 155 00:28:09,560 --> 00:28:11,118 Think of a story. 156 00:28:16,240 --> 00:28:20,153 YOu're on a beach. In Hawaii. 157 00:28:21,320 --> 00:28:22,275 Oh yeah, the water's blue. 158 00:28:30,480 --> 00:28:32,471 If you're in here... 159 00:28:34,040 --> 00:28:35,314 what do you want? 160 00:28:46,280 --> 00:28:47,474 I knew you were going to do this to me too. 161 00:28:47,720 --> 00:28:48,914 You know I've never been... 162 00:28:49,360 --> 00:28:51,316 comfortable with the dark. I don't like being in the dark. 163 00:29:00,000 --> 00:29:01,035 It's always been a phobia. 164 00:29:01,560 --> 00:29:05,030 When you go on Safari, just nature is so awesome, don't you think? 165 00:29:05,280 --> 00:29:08,716 It was sort of scary too at the same time, even though I loved it. 166 00:29:08,920 --> 00:29:11,388 All that space just freaked me out 167 00:32:18,560 --> 00:32:19,549 Here. 168 00:32:21,600 --> 00:32:22,999 Is this what you want? 169 00:32:29,840 --> 00:32:30,750 Gary. 170 00:32:32,480 --> 00:32:33,708 Are you okay? 171 00:32:34,640 --> 00:32:35,595 Yeah... 172 00:32:35,880 --> 00:32:38,678 He cut my hair. Why would he do that? 173 00:32:38,840 --> 00:32:43,868 He's cleaning things up, he comes in when he wants to and checks us. 174 00:32:45,920 --> 00:32:47,717 Was he taking blood samples? 175 00:32:52,280 --> 00:32:54,840 Hey, you listening to me, wherever you are! 176 00:32:55,560 --> 00:32:57,118 What's the point of antagonizing him? 177 00:32:57,320 --> 00:32:58,514 YOu got a better idea? 178 00:32:59,560 --> 00:33:01,949 Let's give this guy a show! Whatever he wants! 179 00:33:03,880 --> 00:33:04,949 Whatever the fuck that is! 180 00:33:05,320 --> 00:33:07,993 Why take blood samples and cut my hair off? 181 00:33:08,560 --> 00:33:10,152 I don't know, for a DNA maybe. 182 00:33:10,560 --> 00:33:12,630 DNA, what does he want to do, clone us? 183 00:33:12,760 --> 00:33:14,716 He's a mad scientist, how would I know? 184 00:33:16,800 --> 00:33:19,189 Forget it, this isn't going anywhere. 185 00:33:25,920 --> 00:33:27,273 So what do you do? 186 00:33:29,080 --> 00:33:30,991 When you're not trapped in a wine cellar. 187 00:33:33,800 --> 00:33:35,233 I sleep in other people's cars. 188 00:33:37,120 --> 00:33:41,033 When people want... to drive their cars 189 00:33:41,280 --> 00:33:43,350 from one coast to the other, but they don't have the time to drive, 190 00:33:43,480 --> 00:33:47,951 they use me. I have the time. I drive. 191 00:33:49,120 --> 00:33:50,269 It's a job. 192 00:33:50,560 --> 00:33:51,231 It is? 193 00:33:51,400 --> 00:33:54,437 Excuse me, if celebrity is a job, so is driving another person's car. 194 00:33:54,640 --> 00:33:57,837 I get why I was kidnapped. 195 00:33:58,040 --> 00:34:00,270 You have a value, and I don't? 196 00:34:00,560 --> 00:34:02,676 I'm not saying that it's not messed up, but the reality is... 197 00:34:03,080 --> 00:34:07,471 Reality is without guys like me to drive your cars, you'd be walking. 198 00:34:08,800 --> 00:34:11,360 And if there wasn't guys like me, there wouldn't be 199 00:34:11,520 --> 00:34:13,590 anyone to pay guys like you, would there? 200 00:34:14,000 --> 00:34:15,513 You live in this little bubble and you look down 201 00:34:15,840 --> 00:34:17,239 on the people who live in the real world. 202 00:34:17,520 --> 00:34:18,669 You're so full of it. 203 00:34:22,320 --> 00:34:24,788 What's it like, living in a bubble? 204 00:34:26,200 --> 00:34:27,155 Safe. 205 00:34:29,720 --> 00:34:31,312 And I'm not... 206 00:34:33,360 --> 00:34:34,554 full of it. 207 00:34:35,520 --> 00:34:37,556 And I'm not... 208 00:34:39,040 --> 00:34:39,836 full of it. 209 00:34:42,280 --> 00:34:43,918 And I'm not... 210 00:34:44,800 --> 00:34:45,994 full of it. 211 00:34:46,280 --> 00:34:50,512 We figure this guy is using sophisticated video equipment, 212 00:34:50,680 --> 00:34:53,638 recorders, shit like that. Run a check on all the IOcal chains 213 00:34:53,920 --> 00:34:57,196 and look for large purchases by repeat customers. 214 00:34:59,800 --> 00:35:03,076 All right, listen, I buy it. He's making a video, but what for? 215 00:35:03,240 --> 00:35:05,834 Will you get this thing outta my face? Come On. 216 00:35:16,360 --> 00:35:19,238 He's using the video as a weapon against her. What do we know so far? 217 00:35:19,280 --> 00:35:20,793 He kills in April. 218 00:35:21,160 --> 00:35:22,991 He leaves the ashes of his last victim 219 00:35:23,160 --> 00:35:24,388 next to his current victim. 220 00:35:24,840 --> 00:35:26,637 Along with a quote on a tarot card. 221 00:35:27,000 --> 00:35:28,228 Locked in ritual. 222 00:35:33,760 --> 00:35:36,752 Poetry on tarot cards. In English, in Greek. 223 00:35:37,120 --> 00:35:40,112 He's not giving you guys any clues. He's fuckin' with you. 224 00:35:42,560 --> 00:35:43,879 This type of killer 225 00:35:44,160 --> 00:35:46,196 subconsciously wants to get caught. 226 00:35:46,400 --> 00:35:48,470 That's the real reason they go to the press, leave clues. 227 00:35:49,040 --> 00:35:51,076 Our guy hasn't given us anything concrete. 228 00:35:51,840 --> 00:35:52,955 He's not ready. 229 00:35:53,960 --> 00:35:54,915 Jesus Christ... 230 00:35:55,080 --> 00:35:56,672 Unless you get lucky or he screws up, 231 00:35:56,840 --> 00:35:58,751 I'm afraid she's on her own. Sorry. 232 00:36:07,760 --> 00:36:09,398 He lights a candle. 233 00:36:10,480 --> 00:36:14,951 We have a bottle of wine. He's with me... 234 00:36:15,160 --> 00:36:16,752 Holding me... 235 00:36:19,480 --> 00:36:20,629 Warm clothes, 236 00:36:21,560 --> 00:36:23,630 I'm not warm, but I feel warm inside. 237 00:36:24,920 --> 00:36:26,114 I feel him. 238 00:36:29,840 --> 00:36:31,558 He brings the candle towards me. 239 00:36:34,320 --> 00:36:38,154 The light... it gets brighter. 240 00:36:40,200 --> 00:36:41,349 Brighter... 241 00:37:46,400 --> 00:37:49,949 Help! Help me! 242 00:37:51,400 --> 00:37:52,753 Help! 243 00:38:05,480 --> 00:38:06,879 Don't you touch her! 244 00:38:08,200 --> 00:38:09,838 You sick fuck! 245 00:38:15,040 --> 00:38:16,268 Help! 246 00:38:38,120 --> 00:38:40,236 Help! Please! 247 00:38:42,800 --> 00:38:45,189 No! Help! 248 00:38:45,880 --> 00:38:48,440 No! Help! 249 00:38:56,440 --> 00:38:57,714 Help! 250 00:39:11,120 --> 00:39:14,112 You're okay. It's okay. 251 00:39:14,520 --> 00:39:15,509 Jennifer... 252 00:39:16,560 --> 00:39:18,551 Take a breath. Count to 4. 253 00:39:19,160 --> 00:39:22,072 1, 2, 3, 4. 254 00:39:22,240 --> 00:39:23,434 Good, and count to4. 255 00:39:23,800 --> 00:39:25,119 1, 2, 3, 4. 256 00:39:25,400 --> 00:39:26,674 Motherfucker. 257 00:39:26,760 --> 00:39:28,113 Keep breathing, okay. 258 00:39:28,440 --> 00:39:29,395 I know. 259 00:39:29,640 --> 00:39:30,595 Count to four. Keep breathing. 260 00:39:34,840 --> 00:39:36,353 Keep counting, Jennifer. 261 00:39:36,520 --> 00:39:39,034 1, 2, 3, 4. 262 00:39:44,840 --> 00:39:45,989 Where are we? 263 00:39:47,160 --> 00:39:48,832 Crawl space... 264 00:39:49,680 --> 00:39:52,877 The ground floor of this house is just above our heads, I think. 265 00:39:56,520 --> 00:39:57,555 Come on. 266 00:40:37,440 --> 00:40:40,193 Why do bad things happen to good people, you ask? 267 00:40:40,520 --> 00:40:45,150 That's the mystery, Mary! That's the mystery. 268 00:40:45,520 --> 00:40:46,475 Come on. 269 00:41:49,960 --> 00:41:50,915 Battery's dead! 270 00:41:51,160 --> 00:41:52,115 Pop the hood! 271 00:42:01,600 --> 00:42:02,555 Fire it up! 272 00:42:10,920 --> 00:42:11,875 Thank you. 273 00:42:31,080 --> 00:42:33,833 Gary! Gary! Gary! 274 00:42:34,960 --> 00:42:35,915 No! 275 00:42:38,480 --> 00:42:39,435 No! 276 00:42:39,720 --> 00:42:40,869 Damn it! No! 277 00:42:43,000 --> 00:42:44,513 No! No! 278 00:43:44,680 --> 00:43:46,955 What is this about, exactly? 279 00:43:48,200 --> 00:43:52,557 I'd appreciate it if you'd wear these gloves while you're in here. 280 00:43:53,840 --> 00:43:56,308 It's a homicide investigation, Mr. Dexter. 281 00:43:56,480 --> 00:43:59,517 We got a lot of questions we need answered. You understand? 282 00:43:59,680 --> 00:44:03,514 Yeah, I grasp the basic concept of the interview. 283 00:44:04,640 --> 00:44:09,111 But you have to understand, my records are confidential. 284 00:44:09,440 --> 00:44:11,635 I'm very careful about that. 285 00:44:11,880 --> 00:44:13,199 Leon! 286 00:44:13,760 --> 00:44:17,355 Would you like to get them into the truck before next Thursday? 287 00:44:18,600 --> 00:44:22,513 Mr. Dexter. I want you to know that I appreciate your position, 288 00:44:22,720 --> 00:44:24,278 so let me tell you how it's going to be. 289 00:44:25,000 --> 00:44:27,992 You're going to call your lawyer and I'm going to throw handcuffs on you. 290 00:44:28,200 --> 00:44:31,431 We're going to go downtown, and have a little get together down there. 291 00:44:36,400 --> 00:44:37,799 Let me cuff this guy. 292 00:44:38,960 --> 00:44:43,317 Barnett Freel has a criminal record, according to his W2's, state taxes, 293 00:44:43,560 --> 00:44:45,755 he works for you. When was the last time you've seen him? 294 00:44:45,920 --> 00:44:47,399 Barnett Freel... 295 00:44:47,800 --> 00:44:51,395 Last in on... Tuesday. 296 00:44:51,920 --> 00:44:54,832 Tuesday, you catered Club Shine on Tuesday. 297 00:44:55,320 --> 00:44:56,389 He work that event? 298 00:44:56,760 --> 00:45:00,594 Yes, he would have left after 1 AM. Big event. 299 00:45:01,120 --> 00:45:05,033 Correct me if I'm wrong but you pay this guy Freel $1,200 a month. 300 00:45:05,920 --> 00:45:08,798 So how is it that he spends over $3,600 a month 301 00:45:09,000 --> 00:45:10,797 On sophisticated electronics equipment? 302 00:45:11,320 --> 00:45:15,233 We live in an age of plastic? What can I tell ya? 303 00:45:15,720 --> 00:45:17,153 You got a current address on him? 304 00:45:19,080 --> 00:45:22,231 Oh, it's Brooklyn Heights someplace, let me check. 305 00:45:26,640 --> 00:45:27,595 Thank you. 306 00:46:14,080 --> 00:46:16,674 We're not getting out of here, are we? 307 00:46:17,160 --> 00:46:18,639 There's always a way out. 308 00:46:18,800 --> 00:46:21,997 We just have to think like him. Anticipate... 309 00:46:22,240 --> 00:46:23,878 The way he anticipated us? 310 00:46:24,560 --> 00:46:26,039 The wall's bullshit. 311 00:46:26,360 --> 00:46:29,158 He's made it impossible to get out of here, 312 00:46:29,360 --> 00:46:33,069 but we can get through the vents, I find the nail file, 313 00:46:33,840 --> 00:46:34,909 the car... 314 00:46:35,560 --> 00:46:39,712 He's playing with us. Showing his power. 315 00:46:42,160 --> 00:46:43,149 We're still alive, and as long as 316 00:46:43,320 --> 00:46:44,514 we're still alive we got to have hope. 317 00:46:44,680 --> 00:46:46,557 - What for? - You're not alone. 318 00:46:46,760 --> 00:46:49,832 Please, who isn't alone? I was alone when I was a kid, 319 00:46:50,240 --> 00:46:53,915 I ran away from home 'cause I was alone. And that's the way it works. 320 00:46:57,080 --> 00:46:59,196 Leave him alone! 321 00:47:01,280 --> 00:47:02,474 I can't do this. 322 00:47:02,600 --> 00:47:03,953 Imagine him with you. 323 00:47:04,160 --> 00:47:05,639 Who? 324 00:47:05,920 --> 00:47:07,239 Your lover. 325 00:47:08,760 --> 00:47:10,398 I don't have one. 326 00:47:10,520 --> 00:47:11,669 The one in your head. 327 00:47:19,080 --> 00:47:20,513 He's with you. 328 00:47:20,680 --> 00:47:23,752 He makes you feel safe. How? 329 00:47:24,880 --> 00:47:26,279 He lights a candle. 330 00:47:27,760 --> 00:47:29,637 He wants you to be close to him. 331 00:47:31,200 --> 00:47:32,474 You feel his touch. 332 00:47:33,680 --> 00:47:34,715 Yes. 333 00:47:35,160 --> 00:47:37,515 You feel his touch. Now what does he do? 334 00:47:38,280 --> 00:47:40,077 He comes closer. 335 00:47:40,480 --> 00:47:43,472 You bring him closer. 336 00:47:45,360 --> 00:47:49,194 And your eyes are shut but you can see the light. 337 00:47:51,040 --> 00:47:52,189 It's part of you. 338 00:47:55,120 --> 00:47:58,078 In your fingers, strengthens you. 339 00:47:59,360 --> 00:48:03,194 And the light is for real. 340 00:48:03,520 --> 00:48:04,270 Yes. 341 00:48:04,440 --> 00:48:07,238 All that you can see is flame. 342 00:48:08,800 --> 00:48:10,153 You're not alone. 343 00:48:10,320 --> 00:48:12,117 You are in the light. 344 00:48:12,640 --> 00:48:16,269 And you have no fear. You're not alone. 345 00:48:31,240 --> 00:48:32,195 Fucker! 346 00:48:33,560 --> 00:48:34,515 Fucker! 347 00:48:38,720 --> 00:48:39,709 Fuck! 348 00:48:43,040 --> 00:48:45,270 When the doors open, we didn't move. 349 00:48:45,480 --> 00:48:46,469 I wanted to. 350 00:48:46,720 --> 00:48:47,914 Yes. 351 00:48:48,360 --> 00:48:50,351 I was afraid that you weren't real. 352 00:48:51,000 --> 00:48:52,274 What's real? 353 00:48:52,880 --> 00:48:54,074 What you can touch. 354 00:49:06,280 --> 00:49:07,474 Key number 4. 355 00:49:11,440 --> 00:49:12,589 This is it. 356 00:49:13,400 --> 00:49:14,719 Don't. 357 00:52:02,960 --> 00:52:03,915 Gary! 358 00:52:05,560 --> 00:52:06,310 Come here! 359 00:52:08,240 --> 00:52:09,673 What's real? Tell me again. 360 00:52:10,080 --> 00:52:11,877 What you can touch. 361 00:53:00,520 --> 00:53:02,556 Sick motherfucking freak! 362 00:53:11,200 --> 00:53:12,349 You don't think I know! 363 00:53:14,560 --> 00:53:16,357 - Gary! - Come on. 364 00:53:45,960 --> 00:53:47,154 Don't! 365 00:53:48,920 --> 00:53:50,114 I'm sorry! 366 00:53:52,480 --> 00:53:53,310 I'm sorry! 367 00:53:53,920 --> 00:53:55,069 No! Don't kill him! 368 00:53:55,320 --> 00:53:56,878 What do you want to hear! 369 00:53:57,800 --> 00:53:59,074 Tell me what you want to hear! 370 00:53:59,880 --> 00:54:01,313 Don't kill him! 371 00:54:27,400 --> 00:54:28,833 Are you going to kill me? 372 00:54:48,760 --> 00:54:49,715 Gary! 373 00:54:51,400 --> 00:54:52,355 Gary! 374 00:54:55,200 --> 00:54:57,191 - Gary? - Jennifer... 375 00:54:58,000 --> 00:54:59,194 Oh, thank God. 376 00:55:05,400 --> 00:55:06,879 You begged for my life. 377 00:55:07,320 --> 00:55:09,117 I felt like I was paying for mine. 378 00:55:39,400 --> 00:55:41,675 I can't stop staring at you. 379 00:55:43,960 --> 00:55:45,791 I guess you get that a lot though, huh? 380 00:55:48,040 --> 00:55:49,996 Can't stop touching you. 381 00:55:50,360 --> 00:55:51,759 Me neither. 382 00:56:52,960 --> 00:56:53,915 Shit. 383 00:57:03,920 --> 00:57:05,239 Do you believe this shit? 384 00:57:08,480 --> 00:57:11,153 Yeah, hey, Susan. We're at 1780 Carson. 385 00:57:11,280 --> 00:57:14,556 And unless this guy lives in a crate, we're at a bullshit address. 386 00:57:15,480 --> 00:57:17,994 Shit? Hey, look at this. 387 00:57:18,280 --> 00:57:20,919 Hey, we got a great fuckin' view! It's a great view! 388 00:57:21,760 --> 00:57:23,671 So this is what we're going to do... 389 00:57:55,160 --> 00:57:57,799 Jennifer. Jen... 390 00:57:59,200 --> 00:58:00,155 I'm tired. 391 00:58:00,440 --> 00:58:01,395 Up on your feet. 392 00:58:01,720 --> 00:58:03,915 I feel like I did 30 shots of Stoli. 393 00:58:04,160 --> 00:58:05,309 Jennifer, talk to me. 394 00:58:05,480 --> 00:58:07,835 I can't, just let me sleep. 395 00:58:08,080 --> 00:58:12,756 Jenny, come on. Jennifer. Can you hear me? 396 00:58:19,840 --> 00:58:20,829 That fucker. 397 00:58:25,520 --> 00:58:26,475 Oh, God... 398 00:59:09,560 --> 00:59:10,515 Jennifer. 399 01:00:53,120 --> 01:00:54,633 Was it good? 400 01:00:58,080 --> 01:00:59,354 One of the best. 401 01:01:00,480 --> 01:01:02,835 I thought you were going to wait till morning. 402 01:01:03,800 --> 01:01:06,758 Have another night of hero sex. 403 01:01:12,240 --> 01:01:15,198 - Don't you ever want to be the one? - The one? 404 01:01:15,680 --> 01:01:16,874 Experiencing it? 405 01:01:17,720 --> 01:01:18,948 I do. 406 01:01:19,520 --> 01:01:20,509 Always. 407 01:01:23,240 --> 01:01:26,357 You're inside her, I'm inside her. 408 01:01:30,040 --> 01:01:32,429 Doesn't it ever get predictable for you? 409 01:01:32,840 --> 01:01:35,593 That's the point, predicting it. 410 01:01:36,680 --> 01:01:39,638 I said it would be the fourth day. 411 01:01:41,120 --> 01:01:44,112 It's the fourth day. She worships you. 412 01:01:44,680 --> 01:01:46,989 What if I don't want to end this one? 413 01:01:48,680 --> 01:01:50,432 You know the drill. 414 01:01:51,040 --> 01:01:53,793 Last one didn't even last 3 days. 415 01:01:54,280 --> 01:01:56,316 It's not like we've gotten anything written in stone. 416 01:01:56,680 --> 01:01:59,877 Hey, look at me. No, no, look at me. 417 01:02:02,080 --> 01:02:05,914 We do this now, while she's still a smile on your little face. 418 01:02:06,680 --> 01:02:09,592 Ben, I don't know about this girl. 419 01:02:09,760 --> 01:02:11,398 I feel like this could be the one... 420 01:02:13,280 --> 01:02:16,158 You stop playing the game before it starts playing you. 421 01:02:18,800 --> 01:02:20,313 What do I always tell you? 422 01:02:22,280 --> 01:02:25,113 - Play them... - Not with them. 423 01:02:26,840 --> 01:02:30,879 It wouldn't last, things are what they are. 424 01:02:32,480 --> 01:02:36,837 It's the tapes and the books that make it better. 425 01:02:37,160 --> 01:02:39,116 Make it last forever. 426 01:02:39,520 --> 01:02:41,192 - Right? - Yes, sir. 427 01:02:42,320 --> 01:02:45,198 You got a good system, you stick with it. 428 01:02:46,160 --> 01:02:48,230 She wants me to be with her. 429 01:02:49,800 --> 01:02:51,233 What about me? 430 01:02:52,000 --> 01:02:53,433 You could do this without me. 431 01:02:54,200 --> 01:02:56,794 Well, that wouldn't be quite the same now, would it? 432 01:02:57,120 --> 01:02:58,997 We have a pattern. 433 01:02:59,480 --> 01:03:03,189 You can't change that, even if we wanted to. 434 01:03:05,920 --> 01:03:09,595 Death, that's where the buzz is. 435 01:03:11,440 --> 01:03:16,036 The redemption. The rest is preliminaries. 436 01:03:20,840 --> 01:03:22,273 So get the plastic bags. 437 01:03:22,640 --> 01:03:23,675 - Help me clean up. - No. 438 01:03:24,560 --> 01:03:25,993 I want to do it myself this time. 439 01:03:27,520 --> 01:03:28,669 That I would like to see. 440 01:03:28,960 --> 01:03:30,393 You don't believe I could do it? 441 01:03:31,600 --> 01:03:32,635 This girl's special, Ben. 442 01:03:33,080 --> 01:03:34,559 I feel like it's only right that I should do it. 443 01:03:34,720 --> 01:03:38,679 So you want to prove yourself, little brother? Okay. 444 01:03:39,960 --> 01:03:44,192 Okay. Just as well we do it right now. Ready? 445 01:03:44,720 --> 01:03:45,675 Yeah, I'm ready. 446 01:05:07,720 --> 01:05:08,675 Hello? 447 01:05:09,000 --> 01:05:09,955 Yes? 448 01:05:10,240 --> 01:05:12,595 NYPD. Mr. Dexter? 449 01:05:23,960 --> 01:05:26,952 Which Mr. Dexter do you want? 450 01:05:27,320 --> 01:05:28,594 Benjamin Dexter. Is he home? 451 01:05:29,240 --> 01:05:31,595 Ah, no. I can tell him you stopped by. 452 01:05:32,280 --> 01:05:33,235 You are? 453 01:05:33,680 --> 01:05:35,113 I'm his brother. 454 01:05:35,480 --> 01:05:36,799 Oh, like the truck says. 455 01:05:37,280 --> 01:05:38,759 Dexter Brothers, right? 456 01:05:39,000 --> 01:05:40,069 Yeah. 457 01:05:41,040 --> 01:05:43,395 So you gonna open the door, Mr. Dexter? 458 01:05:43,760 --> 01:05:44,829 Knock off the hinges... 459 01:05:49,840 --> 01:05:51,478 You two always lived together? 460 01:05:51,600 --> 01:05:54,592 No. This was our parents' house. My brother lives here. 461 01:05:54,840 --> 01:05:56,114 That's a pretty bad cut you got there, man. 462 01:05:56,320 --> 01:05:57,309 All right? 463 01:05:58,240 --> 01:06:00,549 Oh God, yeah, football... 464 01:06:02,760 --> 01:06:04,239 Go ahead, you were saying? 465 01:06:04,680 --> 01:06:08,514 I'm staying here a few days, while my apartment is being refurnished. 466 01:06:09,040 --> 01:06:09,836 Where would that be? 467 01:06:10,680 --> 01:06:11,635 Queens. 468 01:06:12,640 --> 01:06:14,551 Hey, your sink doesn't work in there. 469 01:06:14,800 --> 01:06:16,711 Yeah, I know, my brother doesn't use this floor too much. 470 01:06:16,960 --> 01:06:18,996 So you guys want to tell me why you're here? 471 01:06:19,280 --> 01:06:21,271 We're investigating a missing person. 472 01:06:21,440 --> 01:06:23,158 It's a woman. Here's her picture. 473 01:06:23,680 --> 01:06:27,719 Pretty girl. How can I help? 474 01:06:28,040 --> 01:06:30,600 We just need to check on everyone that works for Dexter's Catering. 475 01:06:30,880 --> 01:06:31,949 Two minutes, man. 476 01:06:32,120 --> 01:06:34,270 Couple of questions and we're outta here in no time. 477 01:06:34,600 --> 01:06:36,636 Yeah, sure. Do you guys want a drink or something? 478 01:06:37,200 --> 01:06:38,792 Sure, you got any ice tea? 479 01:06:39,160 --> 01:06:40,434 Yeah, I think I do. 480 01:06:41,800 --> 01:06:43,119 - You? - Anything. 481 01:06:43,320 --> 01:06:44,992 Okay. Excuse me. 482 01:06:47,480 --> 01:06:48,435 Take your time. 483 01:07:03,480 --> 01:07:05,436 We thought we'd save you the trip. 484 01:07:06,640 --> 01:07:07,595 Sure. 485 01:07:10,880 --> 01:07:13,474 So then, you're not in the catering business with your brother then? 486 01:07:13,640 --> 01:07:15,631 Well I help him out once and awhile when he's in a pinch. 487 01:07:15,800 --> 01:07:17,518 Like Tuesday night? Club Shine? 488 01:07:17,840 --> 01:07:19,432 No, I wasn't there. 489 01:07:20,440 --> 01:07:21,475 You weren't there at all? 490 01:07:21,840 --> 01:07:22,795 Nope. 491 01:07:27,640 --> 01:07:30,359 Okay. Here's my card. 492 01:07:30,640 --> 01:07:31,834 - Thank you. - Okay. 493 01:07:32,000 --> 01:07:35,276 Oh, you know what, the playoff game is on channel 9. 494 01:07:35,640 --> 01:07:36,789 - It's the last quarter. - That's right. 495 01:07:36,960 --> 01:07:39,474 Do you mind if we check the score real quick? 496 01:07:39,840 --> 01:07:40,795 Channel 9? 497 01:07:41,120 --> 01:07:42,235 Yeah. 498 01:07:44,640 --> 01:07:46,358 That's great. 499 01:07:46,520 --> 01:07:49,193 Maybe your brother will be back by the time the game is over. 500 01:07:49,360 --> 01:07:50,759 Hey, look at this, we're winning. 501 01:07:51,680 --> 01:07:52,635 All right. 502 01:08:00,560 --> 01:08:01,515 This roaches shit... 503 01:08:06,360 --> 01:08:07,236 Get the fuck outta here. 504 01:08:07,880 --> 01:08:09,199 Look at this fuckin' shit. 505 01:09:22,400 --> 01:09:25,949 It's me, you got to wake up, Jennifer. Jennifer. 506 01:09:26,160 --> 01:09:29,709 You got to wake up, okay? Jennifer, there's not much time, okay, honey? 507 01:09:30,000 --> 01:09:31,228 You got to wake up, it's over. 508 01:09:31,640 --> 01:09:32,595 Over... 509 01:09:32,760 --> 01:09:33,715 It's over. 510 01:09:33,880 --> 01:09:34,869 What's over? 511 01:09:35,120 --> 01:09:36,155 This. 512 01:09:36,520 --> 01:09:38,238 There's no one to keep us here anymore. 513 01:09:38,560 --> 01:09:39,515 How? 514 01:09:42,600 --> 01:09:43,555 I killed them. 515 01:09:44,600 --> 01:09:46,318 Them? 516 01:09:46,520 --> 01:09:48,511 There was two of them. I killed them. 517 01:09:48,720 --> 01:09:49,675 Oh, my God! 518 01:09:51,560 --> 01:09:54,916 They underestimated me. One of them came in, I was ready for him. 519 01:09:55,200 --> 01:09:56,394 And I got his gun. 520 01:09:56,880 --> 01:09:58,199 Where are they? 521 01:09:59,080 --> 01:10:00,718 They're upstairs. Come on. 522 01:10:01,680 --> 01:10:02,908 They're really dead? 523 01:10:03,160 --> 01:10:04,388 You strong enough to walk? 524 01:10:04,560 --> 01:10:06,437 If you hold on to me... 525 01:10:06,520 --> 01:10:10,308 Listen to me. I'm not letting go of you. Not ever. 526 01:10:11,200 --> 01:10:12,394 Where are we? 527 01:10:13,320 --> 01:10:16,437 This is some old house. I haven't been outside. 528 01:10:17,280 --> 01:10:18,679 Don't worry. 529 01:10:23,360 --> 01:10:25,510 - Did you call the Police? - Not yet. 530 01:10:25,680 --> 01:10:27,238 - Where's the phone? - I don't know. 531 01:10:40,720 --> 01:10:41,675 Come on. 532 01:10:42,400 --> 01:10:43,753 There's the phone. 533 01:10:43,960 --> 01:10:45,871 Not yet. Sit down. 534 01:10:47,080 --> 01:10:50,914 I think these sadistic fuckers were taping us. 535 01:10:53,240 --> 01:10:54,355 And I want to find those tapes. 536 01:10:54,560 --> 01:10:56,152 If they get into the wrong hands... 537 01:10:57,440 --> 01:10:58,509 Okay? 538 01:11:35,040 --> 01:11:35,790 Gary! 539 01:11:35,960 --> 01:11:36,597 Gary! 540 01:12:01,800 --> 01:12:03,597 He was alive! 541 01:12:05,360 --> 01:12:07,032 You did what you had to do. 542 01:12:07,400 --> 01:12:08,719 He had a gun. He woulda... 543 01:12:09,160 --> 01:12:10,309 Jen, listen to me. 544 01:12:10,720 --> 01:12:11,835 You did nothing wrong. 545 01:12:13,840 --> 01:12:15,193 He had a gun. 546 01:12:17,120 --> 01:12:18,678 I should never have left you alone. 547 01:12:19,920 --> 01:12:23,754 Maybe you should come with me. Don't touch anything. 548 01:12:24,040 --> 01:12:26,600 No, the phones are dead, we need to call for help. 549 01:12:31,000 --> 01:12:32,399 Suppose they don't believe us... 550 01:12:32,800 --> 01:12:33,994 Believe what? 551 01:12:34,560 --> 01:12:36,232 That we had to kill them. 552 01:12:37,200 --> 01:12:38,599 There isn't any choice. 553 01:12:40,000 --> 01:12:45,028 I think there is. We just leave. 554 01:12:46,520 --> 01:12:47,475 Leave? 555 01:12:48,560 --> 01:12:51,791 Just walk out. Just tell no One. 556 01:12:52,160 --> 01:12:55,038 There's nothing to connect us to these fucking people. 557 01:12:55,440 --> 01:12:57,510 What about the fingerprints and the tapes? 558 01:12:57,960 --> 01:12:59,996 Well, I could wipe this place down in 5 minutes. 559 01:13:00,560 --> 01:13:03,233 I'll take the tapes, could burn them too. 560 01:13:03,520 --> 01:13:04,555 Gary... 561 01:13:05,040 --> 01:13:07,918 You go home, and tell everybody the truth, 562 01:13:08,160 --> 01:13:10,799 that you fell in love with a guy and ran away with him for a week. 563 01:13:11,080 --> 01:13:13,674 If we live that, people will believe it. 564 01:13:14,920 --> 01:13:17,753 That simple. We walk away. 565 01:13:21,560 --> 01:13:23,710 Sit down. Now wait right here, Okay? 566 01:13:24,520 --> 01:13:26,158 Don't even think about what you just did. 567 01:13:26,480 --> 01:13:29,472 Now in a few minutes more, we're going to be outta here. 568 01:16:20,280 --> 01:16:21,633 Beg. 569 01:17:56,240 --> 01:17:58,231 I need you to help me clean up. 570 01:18:18,040 --> 01:18:19,473 You belong to me. 571 01:18:20,400 --> 01:18:21,674 Yeah. 572 01:18:23,040 --> 01:18:24,234 Show me. 573 01:18:54,200 --> 01:18:55,155 You see? 574 01:18:56,280 --> 01:18:57,235 Yeah. 575 01:18:59,720 --> 01:19:00,357 Fuck! 576 01:19:58,320 --> 01:19:59,275 Fuck! 577 01:20:06,560 --> 01:20:07,390 It's not dark. 578 01:20:11,200 --> 01:20:12,315 It's not dark. 579 01:20:34,800 --> 01:20:36,199 You're a naughty girl. 580 01:21:18,120 --> 01:21:20,714 Don't be stupid. Where are you going to go? 581 01:21:21,680 --> 01:21:24,353 Come on, you couldn't even find yourself in broad daylight. 582 01:21:25,840 --> 01:21:27,319 Come on. 583 01:21:30,840 --> 01:21:34,913 There's no one coming for you. Give up. 584 01:21:56,680 --> 01:21:57,635 Jennifer! 585 01:22:03,040 --> 01:22:04,109 There's nowhere to go, Jennifer. 586 01:22:33,280 --> 01:22:34,395 Thank you. 587 01:22:36,240 --> 01:22:37,275 Thank you, Jen. 588 01:22:49,040 --> 01:22:49,870 Fuck! 589 01:22:55,680 --> 01:22:58,592 What's real, Gary? Huh? 590 01:23:00,040 --> 01:23:01,314 Put it down, Jennifer. 591 01:23:03,680 --> 01:23:04,715 Put it down. 592 01:23:29,400 --> 01:23:32,995 You see... You got out of your prison. 593 01:23:36,120 --> 01:23:39,715 That's more than you can say... about me. 594 01:23:45,000 --> 01:23:47,639 Not even in... that. 42201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.