Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,900 --> 00:00:22,394
- Welcome back, Mrs. Krell.
- I told you, it's Martha.
2
00:00:22,480 --> 00:00:26,218
Your room's ready and I have your credit card on file.
3
00:00:26,314 --> 00:00:28,606
See you in the morning.
I'm beat.
4
00:00:33,100 --> 00:00:35,102
Call me if you need anything, Martha.
5
00:00:57,336 --> 00:00:58,922
Decedent's name is Martha Krell.
6
00:00:58,957 --> 00:01:00,036
Flight attendant.
7
00:01:00,071 --> 00:01:01,684
She checked in this afternoon.
8
00:01:02,305 --> 00:01:04,109
Apparently, she was stabbed to death.
9
00:01:04,144 --> 00:01:05,701
The coroner's en route.
10
00:01:07,400 --> 00:01:10,466
Weird... No sign of struggle.
11
00:01:10,900 --> 00:01:12,950
No clothes, no luggage.
12
00:01:13,600 --> 00:01:15,320
Bedspread's undisturbed.
13
00:01:17,400 --> 00:01:20,490
Trashcan is empty and the inside is spotless.
14
00:01:20,498 --> 00:01:22,631
It's possible a liner's been removed.
15
00:01:25,300 --> 00:01:26,806
Take a whiff.
16
00:01:26,900 --> 00:01:28,407
Smells clean.
17
00:01:28,772 --> 00:01:30,318
Smells like a hospital.
18
00:01:30,353 --> 00:01:31,979
Bleaches and deodorizers.
19
00:01:32,014 --> 00:01:33,571
Killer attacked the victim,
20
00:01:33,606 --> 00:01:36,149
then cleaned and sanitized the room.
21
00:01:36,500 --> 00:01:39,707
But here's the smell of the blood still,
22
00:01:39,742 --> 00:01:44,138
and all the perfumes in Arabia will not sweeten this little room. *
* Compare to Shakespeare�s MacBeth (V,1)
23
00:02:13,354 --> 00:02:15,597
CSI: episode 5x17
Compulsion
24
00:02:23,800 --> 00:02:25,813
Her liver temp's 83 degrees.
25
00:02:25,848 --> 00:02:28,170
She's been dead approximately ten hours.
26
00:02:30,500 --> 00:02:32,792
I'd like to get a clear photo of her wounds.
27
00:02:32,827 --> 00:02:35,085
- Can we lay her out?
- Yeah. Grab her feet.
28
00:02:46,900 --> 00:02:48,526
Defensive wounds.
29
00:02:50,000 --> 00:02:51,676
Incised.
30
00:02:52,643 --> 00:02:55,867
- At least a dozen.
- She did not want to die.
31
00:02:57,400 --> 00:02:58,705
I just got the call.
32
00:02:59,800 --> 00:03:02,069
- Where's Grissom?
- Bathroom.
33
00:03:02,600 --> 00:03:04,627
Working the case.
34
00:03:11,277 --> 00:03:13,005
Hand me my multi-tool, will ya, Greg?
35
00:03:13,040 --> 00:03:14,477
I need a Phillips.
36
00:03:22,300 --> 00:03:23,140
What are you doing?
37
00:03:23,175 --> 00:03:26,600
Well, the stabbing was brutal,
but the crime scene is clean.
38
00:03:27,050 --> 00:03:29,183
No cast-off, no spatter.
39
00:03:29,593 --> 00:03:33,919
So, I want to know if the killer washed
blood down the drain.
40
00:03:48,500 --> 00:03:50,312
Swab and phenol this, will ya?
41
00:04:02,811 --> 00:04:04,002
Blood.
42
00:04:04,673 --> 00:04:06,676
Label it. Send it to DNA.
43
00:04:17,000 --> 00:04:19,714
Usually in hotel rooms, we find too many prints.
44
00:04:20,445 --> 00:04:21,886
Not a single one.
45
00:04:21,960 --> 00:04:23,827
Just wipes and swipes.
46
00:04:25,500 --> 00:04:27,883
Ms. Krell was a real nice lady.
47
00:04:27,918 --> 00:04:29,976
She brought me a Dodger baseball cap.
48
00:04:30,011 --> 00:04:31,909
Wow. So you were friends?
49
00:04:31,944 --> 00:04:32,774
Not really.
50
00:04:32,809 --> 00:04:36,685
Airlines buy a chunk of rooms
for their trolley dollies, discounted.
51
00:04:36,720 --> 00:04:38,702
She's been staying here for a few months.
52
00:04:38,737 --> 00:04:40,179
So you discovered the body.
53
00:04:40,214 --> 00:04:43,459
Her supervisor called to say her A.M. flight was canceled.
54
00:04:43,494 --> 00:04:44,986
She wasn't answering her phone.
55
00:04:45,021 --> 00:04:47,474
He asked me to make sure she got the message.
56
00:04:47,509 --> 00:04:49,063
So you knocked on her door,
57
00:04:49,098 --> 00:04:50,730
and when she didn't answer,
58
00:04:50,765 --> 00:04:52,328
you just went right in?
59
00:04:52,363 --> 00:04:55,978
- Yeah. I got a master key.
- Yeah, I knew that.
60
00:04:56,200 --> 00:04:58,200
Does the hotel have surveillance?
61
00:04:58,235 --> 00:05:00,390
- Nope.
- Thank you.
62
00:05:00,425 --> 00:05:02,357
- You've been a big help.
- Right on.
63
00:05:03,464 --> 00:05:05,659
Excuse me.
I'm Hayden Michaels.
64
00:05:05,694 --> 00:05:07,855
I'm the manager of the Four Aces.
65
00:05:07,890 --> 00:05:08,887
I just got the call.
66
00:05:08,922 --> 00:05:10,449
Anything we can do to help?
67
00:05:10,484 --> 00:05:11,977
Thank you.
I'll let you know.
68
00:05:12,076 --> 00:05:17,550
Detective, if this hits the media,
this is really going to hurt our business.
69
00:05:17,585 --> 00:05:18,928
What are you asking me?
70
00:05:18,963 --> 00:05:21,406
Anything you can do to keep it out of the press?
71
00:05:21,441 --> 00:05:23,161
Look, I'm trying to catch a killer.
72
00:05:23,196 --> 00:05:24,846
I got no control over the press.
73
00:05:24,881 --> 00:05:28,735
If this makes the news, then it is what it is.
74
00:05:52,904 --> 00:05:54,721
Victim's in the bedroom.
75
00:05:54,756 --> 00:05:57,046
Ty Hawkins, 12.
76
00:05:57,505 --> 00:06:01,933
Mother came in to wake him... found him like this.
77
00:06:06,026 --> 00:06:07,137
Beaten to death.
78
00:06:07,172 --> 00:06:09,330
This many blows, it was personal.
79
00:06:09,365 --> 00:06:11,840
Liver temp makes T.O.D. around midnight.
80
00:06:11,875 --> 00:06:14,280
No sign of forced entry. nothing's missing.
81
00:06:14,315 --> 00:06:17,389
All the doors and windows were locked
except for the screen door.
82
00:06:17,424 --> 00:06:20,003
Parents claim they keep that locked.
83
00:06:20,038 --> 00:06:22,547
- You find a weapon?
- Negative.
84
00:06:22,582 --> 00:06:24,469
Family's been transported down to the station.
85
00:06:24,504 --> 00:06:26,356
I'm gonna go down and take their statement.
86
00:06:26,391 --> 00:06:28,579
When you're done here, roll by.
87
00:06:28,614 --> 00:06:30,768
- We'll ink them.
- You got it.
88
00:06:33,500 --> 00:06:35,950
Boy's not even safe in his own bed.
89
00:06:37,066 --> 00:06:38,528
I'll take the inside.
90
00:06:38,563 --> 00:06:40,315
Yeah, I could use the fresh air.
91
00:08:49,580 --> 00:08:51,698
Found a pile of pipes by the side of the house
92
00:08:51,733 --> 00:08:52,897
One seems to be missing.
93
00:08:52,932 --> 00:08:54,994
This is an exemplar of a possible murder weapon.
94
00:08:55,029 --> 00:08:58,785
And I cast a shoe impression just outside the kid's bedroom window.
95
00:08:58,800 --> 00:09:02,308
Also some graffiti on the window... B-R-A-T.
96
00:09:02,343 --> 00:09:04,346
Maybe somebody had it in for the kid.
97
00:09:04,987 --> 00:09:07,073
Well, I bagged the bloody sheets from the bed.
98
00:09:07,108 --> 00:09:11,474
Found boxers, a T-shirt and a fitted sheet in the washer.
99
00:09:11,500 --> 00:09:14,869
ALS'd for blood, found urine.
100
00:09:15,769 --> 00:09:20,522
Well, whoever killed the boy knew how to get in
and out of this house without waking the family.
101
00:09:25,600 --> 00:09:26,551
No mystery here.
102
00:09:26,586 --> 00:09:28,758
Ms. Krell was violently stabbed to death.
103
00:09:28,793 --> 00:09:30,205
C.O.D. exsanguination.
104
00:09:30,240 --> 00:09:32,454
- SAE kit?
- She was raped.
105
00:09:32,534 --> 00:09:35,092
Contusions to the vaginal introitus and
106
00:09:35,127 --> 00:09:38,512
an eighth-inch hemorrhagic laceration
at the vaginal fourchette.
107
00:09:38,547 --> 00:09:41,246
6:00 position.
The attack was brutal.
108
00:09:41,500 --> 00:09:42,807
Aren't they always?
109
00:09:43,348 --> 00:09:46,511
I don't know why people think that rape
has anything to do with sex.
110
00:09:46,600 --> 00:09:49,523
If a guy just wants sex, he can hire a hooker.
111
00:09:49,882 --> 00:09:51,620
- What else?
- Well, there is some good news.
112
00:09:51,655 --> 00:09:53,466
Motile sperm in the wet mount.
113
00:09:53,501 --> 00:09:57,247
I've sent the kit to DNA for analysis.
114
00:10:00,200 --> 00:10:02,109
Ecklie, what's up?
115
00:10:02,479 --> 00:10:05,133
I paged Grissom.
116
00:10:05,168 --> 00:10:07,787
And he paged me.
117
00:10:08,528 --> 00:10:10,110
How can I help you?
118
00:10:10,920 --> 00:10:14,932
Five years ago, there was this day-shift case,
119
00:10:14,967 --> 00:10:20,306
Homicide. The victim was a flight attendant
named Sue Stein from Palo Alto, California.
120
00:10:20,341 --> 00:10:23,519
She was raped and murdered in a local hotel.
121
00:10:23,554 --> 00:10:26,344
Killer was never apprehended.
122
00:10:37,200 --> 00:10:39,480
Vic's clothing and suitcase were missing.
123
00:10:39,515 --> 00:10:42,039
Room was immaculate, smelled like disinfectant.
124
00:10:42,074 --> 00:10:44,016
- Same signature.
- One difference.
125
00:10:44,051 --> 00:10:47,918
In the prior case, body was found in a first floor room.
126
00:10:47,953 --> 00:10:50,371
Sliding glass door facing the pool was unlocked.
127
00:10:50,406 --> 00:10:52,366
Ms. Krell was killed on the second floor.
128
00:10:52,401 --> 00:10:54,292
There was only one way into her room.
129
00:10:54,327 --> 00:10:57,321
Was there semen present in Sue Stein's SAE kit?
130
00:10:57,356 --> 00:10:58,747
Yeah. Ran it through CODIS.
No hit.
131
00:10:58,782 --> 00:11:02,128
I asked Mia to compare it with the semen
from the recent attack.
132
00:11:03,031 --> 00:11:05,819
Is that fingerprint from your crime scene?
133
00:11:06,169 --> 00:11:07,697
Only print we found.
134
00:11:07,732 --> 00:11:11,072
Impressed in Sue's blood on the bedspread
near her hips.
135
00:11:11,107 --> 00:11:14,413
Underlying pattern on the fabric made it
impossible to read.
136
00:11:14,448 --> 00:11:17,549
That was then.
This is now.
137
00:11:19,842 --> 00:11:22,635
My son's dead.
Why are you fingerprinting me?
138
00:11:22,700 --> 00:11:25,278
The crime lab is going to dust your house for prints,
139
00:11:25,313 --> 00:11:27,136
So I need to know which ones are yours.
140
00:11:27,171 --> 00:11:29,956
Now, your wife said that you both went
to bed after the news.
141
00:11:29,991 --> 00:11:31,276
I already told you that.
142
00:11:31,311 --> 00:11:32,413
Twice.
143
00:11:32,448 --> 00:11:35,784
You know, I... I got questions, too, you know.
144
00:11:36,220 --> 00:11:37,790
Why Ty?
145
00:11:41,250 --> 00:11:42,740
Why not me?
146
00:11:44,400 --> 00:11:49,080
How could my wife and I sleep... through it all?
147
00:11:49,166 --> 00:11:53,161
Mr. Hawkins, would you stand up, facing me,
so I can take some photos?
148
00:11:53,196 --> 00:11:56,506
- Is this really necessary?
- Please, just let him do his job.
149
00:11:56,550 --> 00:11:58,058
Sir...
150
00:12:10,800 --> 00:12:12,107
Open up.
151
00:12:16,000 --> 00:12:18,090
I'll be needing to take your shoes.
152
00:12:18,125 --> 00:12:20,180
You can wear some booties home.
153
00:12:20,206 --> 00:12:21,845
What now?
154
00:12:21,880 --> 00:12:23,954
You and your wife are free to go.
155
00:12:24,536 --> 00:12:26,334
What about Matt?
156
00:12:26,369 --> 00:12:30,939
He has to stay here in protective custody
until this is resolved.
157
00:12:35,900 --> 00:12:37,618
Yvonne.
158
00:12:40,900 --> 00:12:42,919
- They're keeping Matt.
- I Know.
159
00:12:43,118 --> 00:12:46,604
He'll be home soon.
It's just procedure.
160
00:12:46,605 --> 00:12:48,417
- Right?
- Right.
161
00:12:48,526 --> 00:12:49,963
Can we at least speak to him?
162
00:12:49,998 --> 00:12:51,105
Can't allow that.
163
00:12:57,700 --> 00:12:59,537
Come on, let... let's go.
164
00:12:59,572 --> 00:13:00,648
Come on.
165
00:13:07,500 --> 00:13:10,253
- You just gonna let them go?
- Neither has a record, no motive.
166
00:13:10,288 --> 00:13:11,629
There's no blood on them.
167
00:13:11,664 --> 00:13:13,739
Well, they could've showered, tossed their clothes.
168
00:13:13,774 --> 00:13:16,410
- Their grief is not an act.
- Yeah, based on what?
169
00:13:16,445 --> 00:13:19,047
Years of listening to the parents of dead children.
170
00:13:20,789 --> 00:13:22,772
Let's go talk to this kid.
171
00:13:24,900 --> 00:13:25,897
Hey, Mia.
172
00:13:31,900 --> 00:13:37,496
Let me guess, you're listening to something classy
like Jessica or Ashlee.
173
00:13:44,800 --> 00:13:47,319
It's... Jean-Paul Sartre. "Huis Clos. "
174
00:13:47,900 --> 00:13:49,346
"No Exit. "
175
00:13:49,907 --> 00:13:52,026
It loses something in a translation.
176
00:13:52,061 --> 00:13:53,749
Oui, oui.
177
00:13:54,500 --> 00:13:57,105
The blood from the hairy wad that you found
in the drain
178
00:13:57,140 --> 00:13:58,982
is consistent with the victim.
179
00:13:59,017 --> 00:14:01,606
And what about the semen from Martha's SAE?
180
00:14:01,641 --> 00:14:03,715
That's consistent with the DNA from the first attack.
181
00:14:03,750 --> 00:14:06,524
You are looking at the same rapist.
182
00:14:06,620 --> 00:14:08,446
I want to show you something.
183
00:14:08,481 --> 00:14:10,278
Really?
184
00:14:19,100 --> 00:14:22,155
This guy's immune system doesn't recognize
his own sperm.
185
00:14:22,525 --> 00:14:24,503
Antibodies are attacking the little guys.
186
00:14:24,538 --> 00:14:27,023
I read about this phenomenon in a forensic journal...
187
00:14:27,058 --> 00:14:29,001
November, 2003.
188
00:14:29,036 --> 00:14:31,409
Killer had a vasectomy, then had it reversed.
189
00:14:31,444 --> 00:14:32,621
Oui, oui.
190
00:14:32,795 --> 00:14:34,227
Thanks, Mia.
191
00:14:35,700 --> 00:14:38,600
How could a boy have made someone so mad?
192
00:14:39,070 --> 00:14:41,048
COD is blunt-force trauma.
193
00:14:41,083 --> 00:14:42,956
I counted 14 separate blows.
194
00:14:42,991 --> 00:14:44,794
Several more were coinciding.
195
00:14:44,829 --> 00:14:47,172
Cylindrical weapon, about an inch in diameter.
196
00:14:47,207 --> 00:14:49,095
Consistent with a pipe?
197
00:14:49,545 --> 00:14:51,238
Yeah. In fact, check this out.
198
00:14:52,600 --> 00:14:55,935
Thread pattern's consistent with the end of a pipe.
199
00:14:59,509 --> 00:15:01,761
He's got no defense wounds.
200
00:15:01,796 --> 00:15:05,172
Yeah. My guess, he never woke up.
201
00:15:08,100 --> 00:15:09,660
You're not fooling me, kid.
202
00:15:10,293 --> 00:15:13,348
The second I laid eyes on you,
I knew how it went down.
203
00:15:13,898 --> 00:15:15,953
You took a pipe from the backyard,
204
00:15:15,988 --> 00:15:17,853
you went into Ty's bedroom,
205
00:15:17,888 --> 00:15:20,606
and while he was sleeping,
206
00:15:20,641 --> 00:15:23,324
you beat his brains to a pulp.
207
00:15:23,450 --> 00:15:25,776
Now, what the hell's wrong with you, kid?
208
00:15:26,339 --> 00:15:28,662
Your little brother is dead.
209
00:15:29,172 --> 00:15:31,405
What did he ever do to you?
210
00:15:31,692 --> 00:15:33,955
Now, don't look at him.
He can't help you.
211
00:15:34,900 --> 00:15:36,915
Nobody can help you.
You're going to prison.
212
00:15:37,547 --> 00:15:40,791
At 14, that means life.
213
00:15:41,483 --> 00:15:43,745
- I'm talking to you, you little...!
- Detective...
214
00:15:44,086 --> 00:15:48,464
can I have a word with you outside, please?
215
00:15:56,248 --> 00:15:59,884
We don't have enough evidence to suggest
that that boy killed his brother.
216
00:15:59,919 --> 00:16:01,913
What are you getting at?
217
00:16:01,948 --> 00:16:05,003
I'm saying I'm not sure if threatening him
is the right tactic right now.
218
00:16:05,038 --> 00:16:06,741
I found no blood on his clothes.
219
00:16:06,776 --> 00:16:09,089
The screen door could have been the point of entry.
220
00:16:09,124 --> 00:16:11,368
I mean, have you considered asking him what he heard
221
00:16:11,403 --> 00:16:14,618
or... or saw before you just put
the full court press on him?
222
00:16:14,653 --> 00:16:17,177
I don't tell you how to collect the evidence.
223
00:16:17,212 --> 00:16:20,139
No, you don't. Look, there's no disrespect here, okay?
224
00:16:20,174 --> 00:16:21,334
We're all on the same team.
225
00:16:21,369 --> 00:16:25,351
Then get to the lab and get me something that I can use.
226
00:16:31,500 --> 00:16:33,710
Hey. Call me a geek,
227
00:16:33,745 --> 00:16:36,861
but background subtraction application software
is the bomb.
228
00:16:36,896 --> 00:16:39,816
Only geeks still say "the bomb. "
229
00:16:40,308 --> 00:16:43,081
But it you ask me, geeks should be revered.
230
00:16:44,593 --> 00:16:46,742
Okay. The technology's pretty new.
231
00:16:46,777 --> 00:16:50,082
You'll get hammered on cross, but it definitely works.
232
00:16:50,117 --> 00:16:51,454
Okay, check it out.
233
00:16:51,489 --> 00:16:53,773
So the fingerprint is blood-red...
That's the shade
234
00:16:53,808 --> 00:16:55,039
we use for the color identifier.
235
00:16:55,074 --> 00:16:58,980
and now the preprogrammed algorithm is
just removing all the other colors from the fabric,
236
00:16:59,015 --> 00:17:01,043
and we're left with just the print. It's...
237
00:17:01,078 --> 00:17:02,891
Mind if I watch?
238
00:17:03,362 --> 00:17:04,638
Voyeur?
239
00:17:04,673 --> 00:17:06,797
- I like that.
- Geek.
240
00:17:13,416 --> 00:17:14,679
Right.
241
00:17:15,400 --> 00:17:19,256
Scan this into I-AFIS, and here we go.
242
00:17:26,700 --> 00:17:28,455
Got yourself a hit.
243
00:17:28,490 --> 00:17:30,176
"Jesse Acheson. 38.
244
00:17:30,211 --> 00:17:33,326
"Multiple convictions, cocaine possession,
intent to sell.
245
00:17:33,361 --> 00:17:37,028
"In and out of jail for the past... seven years.
246
00:17:37,063 --> 00:17:39,672
Was he in or out on May 12, 1999?
247
00:17:39,707 --> 00:17:41,150
Out.
248
00:17:41,185 --> 00:17:42,361
What about last night?
249
00:17:42,396 --> 00:17:45,110
Released six months ago.
Living in Henderson.
250
00:17:45,145 --> 00:17:47,554
Thanks, Neil.
251
00:17:52,567 --> 00:17:55,005
- Who is it?
- Las Vegas Police.
252
00:17:59,564 --> 00:18:01,492
We're looking for Jesse Acheson.
253
00:18:01,527 --> 00:18:04,963
Hey, look, my husband hasn't used
since he got out of the joint,
254
00:18:04,998 --> 00:18:07,829
so whatever you think he did, you're wrong.
255
00:18:07,864 --> 00:18:09,000
Do you know where he is?
256
00:18:09,035 --> 00:18:10,968
No idea.
257
00:18:11,003 --> 00:18:14,050
Well, your marriage is just full of romance?
258
00:18:14,085 --> 00:18:15,619
May we come in?
259
00:18:15,654 --> 00:18:18,120
- Nah, I don't think so.
- Just one more question.
260
00:18:18,155 --> 00:18:20,586
Do you happen to know where he was last night?
261
00:18:20,621 --> 00:18:22,890
No. I haven't seen him in days.
262
00:18:22,925 --> 00:18:24,563
Thank you.
263
00:18:25,891 --> 00:18:27,398
That was fun.
264
00:18:29,451 --> 00:18:33,918
Brass, you guys get in your cars,
drive around the block.
265
00:18:33,953 --> 00:18:36,473
Pick me up in five minutes.
266
00:18:36,508 --> 00:18:38,326
We'll be close.
267
00:18:46,900 --> 00:18:48,590
Jesse, cops were just here.
268
00:18:48,625 --> 00:18:50,281
What the hell's going on?
269
00:18:51,421 --> 00:18:52,991
No, I didn't tell them where you are!
270
00:18:53,026 --> 00:18:54,562
I don't know where the hell you are!
271
00:18:54,597 --> 00:18:57,077
When are you coming home?
272
00:18:57,112 --> 00:18:58,518
Jesse...
273
00:18:59,043 --> 00:19:01,097
Damn you!
274
00:20:01,000 --> 00:20:04,831
The shoe impression outside Ty's window
matches the brother's.
275
00:20:05,423 --> 00:20:07,617
Yeah, I got a hair off of Ty's T-shirt.
276
00:20:07,652 --> 00:20:09,273
Also consistent with Matt.
277
00:20:09,308 --> 00:20:12,654
Either of which could be related to the murder
or just a result
278
00:20:12,689 --> 00:20:14,124
of two brothers living together.
279
00:20:14,300 --> 00:20:15,855
What's in the bindle?
280
00:20:15,890 --> 00:20:17,183
Blue fibers.
281
00:20:17,218 --> 00:20:18,635
Got them off the vic's T-shirt.
282
00:20:18,670 --> 00:20:21,185
Nobody in the family was wearing anything blue.
283
00:20:21,220 --> 00:20:24,655
No, but you know, could be from a blanket, a carpet, towel.
284
00:20:24,690 --> 00:20:26,120
I'll take them to Trace.
285
00:20:27,531 --> 00:20:31,709
Hey, I am concerned that Detective Cavaliere's
moving ahead of Forensics on this one.
286
00:20:31,744 --> 00:20:33,417
He can move as fast as wants.
287
00:20:33,452 --> 00:20:35,686
The D.A. won't file without the physical evidence.
288
00:20:35,721 --> 00:20:38,150
Right now, we got nothing.
289
00:20:38,250 --> 00:20:42,517
Sandra Acheson called her husband
at exactly 3:03 p. m. today.
290
00:20:42,552 --> 00:20:46,785
I secured a 2703-D court order for the number
she was calling.
291
00:20:46,820 --> 00:20:47,933
It was a cell phone.
292
00:20:47,968 --> 00:20:50,176
I contacted the cell phone company and found out
293
00:20:50,211 --> 00:20:53,622
that Jesse answered his phone near Tower 8, phase West.
294
00:20:53,657 --> 00:20:58,306
Given the signal strength,
he was within two blocks of the tower.
295
00:20:58,341 --> 00:21:02,920
His wife said that she hasn't seen him
in several days, so I had
296
00:21:02,955 --> 00:21:06,191
Homicide check registration at all the hotels
within the yellow area.
297
00:21:06,226 --> 00:21:08,344
He is booked at the Tangiers.
298
00:21:10,552 --> 00:21:11,844
Well done.
299
00:21:12,384 --> 00:21:13,600
Get this...
300
00:21:13,635 --> 00:21:16,210
the rapist's semen came back positive for cocaine.
301
00:21:16,245 --> 00:21:19,792
We don't usually run a panel for semen, Greg.
302
00:21:19,827 --> 00:21:22,526
I know that, but given our suspect's priors for blow,
303
00:21:22,561 --> 00:21:25,226
I had a tech run an immunoassay specific to the drug.
304
00:21:25,261 --> 00:21:29,019
Wow. You guys are rendering me obsolete.
305
00:21:29,588 --> 00:21:32,232
So, Jesse gets coked up, he commits the crime,
306
00:21:32,267 --> 00:21:33,670
he drives down to the Strip
307
00:21:33,705 --> 00:21:35,337
and he checks into the Tangiers.
308
00:21:35,372 --> 00:21:36,136
The Gift Show's in town.
309
00:21:36,171 --> 00:21:37,539
There aren't any vacancies on the Strip.
310
00:21:37,574 --> 00:21:40,539
Well, his wife said that
she hadn't seen him in a few days.
311
00:21:40,574 --> 00:21:43,669
Maybe he's back in the game again, selling coke
312
00:21:43,704 --> 00:21:46,961
to out-of-town businessmen
from the comfort and security of his hotel room.
313
00:21:46,996 --> 00:21:48,738
So, he takes a break from his job,
314
00:21:48,773 --> 00:21:51,369
rapes and kills the vic at another hotel,
315
00:21:51,404 --> 00:21:53,587
and then goes back to work?
316
00:21:53,622 --> 00:21:56,107
Even cokeheads need a diversion now and then.
317
00:22:00,408 --> 00:22:01,735
Solve the case?
318
00:22:01,770 --> 00:22:03,028
I'm getting there.
319
00:22:03,063 --> 00:22:04,571
Nothing definitive as of yet.
320
00:22:04,606 --> 00:22:07,641
Which means you can't hold Matt Hawkins
for longer than his 24 hours.
321
00:22:07,676 --> 00:22:10,075
Really? Well, you know...
322
00:22:10,100 --> 00:22:11,817
I got a signed confession.
323
00:22:11,852 --> 00:22:13,210
Really?
324
00:22:13,599 --> 00:22:16,626
Sort of kicks the crap out of your "evidence,"
now, doesn't it?
325
00:22:16,661 --> 00:22:17,392
He confessed?
326
00:22:17,427 --> 00:22:18,780
Signed.
Check it.
327
00:22:18,800 --> 00:22:20,080
Did you beat it out of him?
328
00:22:20,425 --> 00:22:22,759
No, I used science, kind of like you guys.
329
00:22:22,794 --> 00:22:23,717
How's that?
330
00:22:23,752 --> 00:22:26,632
I put him on a Computer Voice Stress Analyzer.
331
00:22:26,667 --> 00:22:29,171
Once I caught him lying, he gave it right up.
332
00:22:29,206 --> 00:22:31,675
That device has been discredited for years.
333
00:22:31,710 --> 00:22:33,342
Well, check their Web site.
334
00:22:33,377 --> 00:22:36,564
It's still used in 1400 state and local agencies.
335
00:22:36,599 --> 00:22:38,141
Well, not in Las Vegas.
336
00:22:38,176 --> 00:22:40,415
Or anywhere else in this state.
337
00:22:40,450 --> 00:22:45,440
Say, was an advocate or a parent present
at the time of the confession?
338
00:22:45,475 --> 00:22:47,168
He didn't ask for his mommy and daddy.
339
00:22:47,203 --> 00:22:51,230
Long as he says he understands his rights,
we don't have to have anyone there with him.
340
00:22:51,265 --> 00:22:53,655
He tell you why he did it?
341
00:22:53,690 --> 00:22:56,525
No, but he will.
342
00:22:56,560 --> 00:23:01,299
Listen, Stokes, thanks for trying to help, but we got him.
343
00:23:02,073 --> 00:23:03,507
Okay.
344
00:23:05,800 --> 00:23:07,765
So, I just got back from the Tangiers.
345
00:23:07,800 --> 00:23:11,706
The GM won't let us into Jesse Acheson's room
without a search warrant,
346
00:23:11,741 --> 00:23:13,770
and the judge denied our request.
347
00:23:13,805 --> 00:23:14,746
I'll talk to the judge.
348
00:23:14,781 --> 00:23:16,724
I'll bring Acheson in for questioning, I guess.
349
00:23:16,759 --> 00:23:18,667
Could you just keep him under surveillance for now,
350
00:23:18,702 --> 00:23:20,600
let Greg tag along with your guy?
351
00:23:20,635 --> 00:23:21,453
We might learn something.
352
00:23:21,488 --> 00:23:23,997
Sure, I'll get him a bag of donuts.
353
00:23:24,587 --> 00:23:26,591
I was testifying today.
354
00:23:28,005 --> 00:23:29,408
I ran into the D.A.
355
00:23:29,600 --> 00:23:31,572
He filled me inon your case.
356
00:23:31,952 --> 00:23:36,260
Looks like Matt Hawkins' confession
is gonna stand up in court.
357
00:23:36,710 --> 00:23:39,473
Suspects are tricked into confessing all the time,
358
00:23:39,508 --> 00:23:42,237
but I'm telling you, Cavaliere intimidated that boy.
359
00:23:42,272 --> 00:23:43,909
Man, he would've signed anything.
360
00:23:43,944 --> 00:23:45,467
So you think he's innocent?
361
00:23:45,502 --> 00:23:48,169
Could be. I checked the crime stats
for the Hawkins neighborhood.
362
00:23:48,204 --> 00:23:50,547
There's been a rash of nuisance calls.
363
00:23:50,582 --> 00:23:53,658
There's some homeless guy running
around out there peeping in windows,
364
00:23:53,693 --> 00:23:55,821
urinating in public, attempted B and E.
365
00:23:55,856 --> 00:23:57,149
Sounds like a suspect.
366
00:23:57,184 --> 00:24:00,940
I'm gonna go back out there,
see if the Hawkins know anything about it.
367
00:24:01,200 --> 00:24:02,316
Need some help?
368
00:24:02,351 --> 00:24:03,984
You got that kind of time?
369
00:24:04,019 --> 00:24:05,618
I'll meet you in the car.
370
00:24:05,653 --> 00:24:07,511
Thanks, Warrick.
371
00:24:08,100 --> 00:24:11,186
You expect me to invade Mr. Acheson's privacy
372
00:24:11,221 --> 00:24:14,481
based upon a five-year-old fingerprint
that was manipulated on a computer?
373
00:24:14,516 --> 00:24:16,646
It wasn't manipulated...
It was processed.
374
00:24:16,681 --> 00:24:17,892
That's what we do.
375
00:24:17,927 --> 00:24:20,287
Try getting that one past a defense attorney.
376
00:24:20,322 --> 00:24:22,647
It's one thing to send a print through AFIS;
377
00:24:22,682 --> 00:24:23,884
it's another thing to use...
378
00:24:23,919 --> 00:24:26,288
a "background subtraction algorithm"
379
00:24:26,323 --> 00:24:28,623
to isolate the print from a bedspread.
380
00:24:28,658 --> 00:24:31,443
It's not my fault that the courts lag
behind our technology.
381
00:24:31,478 --> 00:24:33,366
Gil, I'm sympathetic to your request,
382
00:24:33,401 --> 00:24:35,720
but if I grant a warrant based upon this print,
383
00:24:35,755 --> 00:24:38,004
and the print is later thrown out of court,
384
00:24:38,039 --> 00:24:40,573
then everything you find as a result of it
would be excluded,
385
00:24:40,608 --> 00:24:42,882
and your pattern rapist could be back on the street.
386
00:24:42,917 --> 00:24:43,874
Give me something else...
387
00:24:44,014 --> 00:24:45,782
I'll be happy to grant you a warrant.
388
00:24:45,817 --> 00:24:49,784
Your Honor, I need the warrant in order to find something else.
389
00:24:50,195 --> 00:24:51,737
You'll find another way.
390
00:24:58,900 --> 00:25:00,708
Kind of like bird-watching, ain't it?
391
00:25:01,460 --> 00:25:03,002
I wouldn't know.
392
00:25:04,926 --> 00:25:06,217
You bored?
393
00:25:07,429 --> 00:25:08,731
I'm bored.
394
00:25:09,700 --> 00:25:11,018
So, I got a question.
395
00:25:11,417 --> 00:25:14,282
I hear the killer completely wiped down
the crime scene.
396
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
So why do you think he left his semen behind?
397
00:25:17,285 --> 00:25:18,598
Could've worn a condom.
398
00:25:18,633 --> 00:25:22,766
Well, before committing a crime, a typical serial rapist
399
00:25:22,801 --> 00:25:26,865
will often masturbate to his perfect rape-murder fantasy.
400
00:25:26,900 --> 00:25:32,120
Didn't wear a condom then,
didn't want to wear one during the act.
401
00:25:32,481 --> 00:25:34,555
Besides, the DNA isn't on file.
402
00:25:34,590 --> 00:25:35,837
It wasn't much of a risk.
403
00:25:41,600 --> 00:25:42,787
Litterbug.
404
00:25:44,300 --> 00:25:46,513
CSIs don't mind the bugs.
405
00:25:50,000 --> 00:25:53,031
If the DNA on this cup matches the seminal DNA,
406
00:25:53,066 --> 00:25:55,356
Grissom won't need a warrant.
407
00:25:55,955 --> 00:25:57,838
We'll be making an arrest.
408
00:26:02,100 --> 00:26:03,869
We're not unfit parents.
409
00:26:04,270 --> 00:26:06,263
Please, we just want to speak with our son.
410
00:26:07,800 --> 00:26:11,212
We called the detective,
but no one will tell us anything.
411
00:26:11,247 --> 00:26:14,120
Right now your son's under investigation.
412
00:26:14,820 --> 00:26:16,002
What?
413
00:26:16,037 --> 00:26:20,266
Yeah, the detective asked him if he wanted
a parent or advocate present at the interrogation.
414
00:26:20,301 --> 00:26:23,376
He's 14 years old, so it's his right to say no.
415
00:26:23,411 --> 00:26:24,543
But he's just a kid.
416
00:26:24,578 --> 00:26:26,462
I mean, he just lost his brother.
417
00:26:26,497 --> 00:26:27,493
Matt's sensitive.
418
00:26:27,528 --> 00:26:28,679
He doesn't handle stress well.
419
00:26:28,714 --> 00:26:30,999
If we-we-we could just talk to him.
420
00:26:31,034 --> 00:26:33,284
He may need a change of clothes.
421
00:26:33,805 --> 00:26:36,263
Were those his clothes in the washer?
422
00:26:37,837 --> 00:26:41,283
Okay, we'll see what we can do
about getting him something to wear.
423
00:26:41,400 --> 00:26:44,354
In the meantime, if you could just answer the question.
424
00:26:45,226 --> 00:26:47,712
You want to know about that homeless guy?
425
00:26:48,198 --> 00:26:48,979
He's nuts.
426
00:26:49,014 --> 00:26:51,608
He... he scared the boys once or twice, but...
427
00:26:51,643 --> 00:26:52,536
How did he scare them?
428
00:26:52,571 --> 00:26:54,225
Ty saw him writing something on the window.
429
00:26:54,260 --> 00:26:56,313
Was it "Brat"?
430
00:26:56,348 --> 00:26:58,601
Yeah. I chased him away.
431
00:26:59,432 --> 00:27:01,787
Matt... cleaned off the window.
432
00:27:01,900 --> 00:27:04,692
That would explain the shoe impressions
outside the bedroom window.
433
00:27:04,727 --> 00:27:07,484
You're thinking that that guy had something
to do with what happened?
434
00:27:07,519 --> 00:27:10,014
Well, that's what we're trying to find out.
435
00:27:10,049 --> 00:27:12,311
God. I knew we should've called the cops.
436
00:27:12,346 --> 00:27:14,726
When was the last time that you saw him?
437
00:27:14,761 --> 00:27:17,107
I jog through that park every evening.
438
00:27:17,142 --> 00:27:18,916
He's got this...
439
00:27:18,951 --> 00:27:24,262
makeshift tent thing set up by the playground.
440
00:27:32,000 --> 00:27:33,568
What? Hey! Stop it!
Come on!
441
00:27:33,603 --> 00:27:34,992
Get up!
Let me...
442
00:27:35,353 --> 00:27:36,810
Let me go!
443
00:27:37,410 --> 00:27:39,789
Let go of me! Stop it!
444
00:27:39,824 --> 00:27:41,477
- Hey, what's your name?
- What?
445
00:27:41,512 --> 00:27:43,513
Tell the gentlemen your name.
446
00:27:43,548 --> 00:27:45,480
Walter! My name is Walter!
447
00:27:45,515 --> 00:27:47,469
Walter, that's a nice blue sweater.
448
00:27:47,504 --> 00:27:48,555
Where'd you get it?
449
00:27:48,590 --> 00:27:50,186
- What?
- I said I like your sweater...
450
00:27:50,221 --> 00:27:51,088
Where'd you get it?
451
00:27:51,123 --> 00:27:51,614
It's mine!
452
00:27:51,649 --> 00:27:54,015
- It's yours?
- Yes, this is my sweater!
453
00:27:54,050 --> 00:27:56,382
Whose blood is it on your sweater, Walter?
454
00:27:56,671 --> 00:27:59,557
We're gonna give you a nice warm place
to sleep tonight, partner.
455
00:28:00,017 --> 00:28:01,530
Suspicion of murder.
456
00:28:03,800 --> 00:28:05,649
Easy with the sweater.
457
00:28:05,684 --> 00:28:06,931
It's evidence.
458
00:28:08,200 --> 00:28:10,534
So, I processed the DNA from the coffee cup,
459
00:28:10,569 --> 00:28:13,929
and it turns out that there were
two contributions on the lip,
460
00:28:13,964 --> 00:28:17,871
which means that your coffee shop recycles,
and not in the good way.
461
00:28:17,906 --> 00:28:19,128
Gross.
462
00:28:19,163 --> 00:28:21,753
Bad news is that neither of the contributions
463
00:28:21,788 --> 00:28:24,573
is consistent with the semen
that was recovered from the crime scene.
464
00:28:24,608 --> 00:28:29,458
If Acheson didn't rape Sue Stein,
what is his print doing on the bedspread?
465
00:28:29,493 --> 00:28:32,567
Well, I certainly didn't kill anyone, and...
466
00:28:32,602 --> 00:28:35,606
I do not know how my fingerprint got there.
467
00:28:35,641 --> 00:28:38,001
We don't think that you did rape or kill anyone.
468
00:28:38,036 --> 00:28:42,995
We simply want to know how your fingerprint
ended up at a murder scene five years ago.
469
00:28:43,030 --> 00:28:47,010
Look, Jesse, we appreciate you coming down
here voluntarily,
470
00:28:47,045 --> 00:28:52,705
but if you clam up, we're gonna have to file
an obstruction of justice charge,
471
00:28:52,740 --> 00:28:55,011
and that's not good... for you.
472
00:28:55,046 --> 00:28:57,283
Let's make it easy on yourself.
473
00:28:58,995 --> 00:29:01,680
What were you doing in Sue Stein's hotel room?
474
00:29:04,264 --> 00:29:05,967
You won't believe me.
475
00:29:06,002 --> 00:29:07,499
Try us.
476
00:29:09,705 --> 00:29:12,400
I did go to see Sue that night.
477
00:29:15,900 --> 00:29:17,548
Come on, girl, wake up.
478
00:29:25,475 --> 00:29:26,997
You just took off?
479
00:29:27,492 --> 00:29:29,306
You didn't bother to report a murder?
480
00:29:29,341 --> 00:29:35,073
Ma'am, I... I got a record, and I was on probation.
481
00:29:35,877 --> 00:29:38,141
If I'd done all of that, I'd have been...
482
00:29:38,176 --> 00:29:39,879
suspect numero uno.
483
00:29:39,914 --> 00:29:41,271
All right, let's cut to the chase.
484
00:29:41,306 --> 00:29:43,615
You were there to sell her blow, right?
485
00:29:47,700 --> 00:29:49,496
I don't need a lawyer, right?
486
00:29:49,800 --> 00:29:51,415
I mean, it's off the record?
487
00:29:52,046 --> 00:29:54,060
We're just having a little chat here.
488
00:29:57,446 --> 00:29:59,819
That's why she left the door unlocked.
489
00:30:00,400 --> 00:30:02,693
We'd been doing it that way for years.
490
00:30:03,344 --> 00:30:07,501
Whenever Sue came to town,
I always took care of her.
491
00:30:12,410 --> 00:30:14,553
I'm really sorry.
492
00:30:15,800 --> 00:30:17,267
She was my friend.
493
00:30:18,911 --> 00:30:21,483
I wish I could be more help.
494
00:30:26,036 --> 00:30:26,896
Hey, man.
495
00:30:27,054 --> 00:30:28,661
What the hell are you doing?
496
00:30:28,696 --> 00:30:30,303
Are you trying to screw with my case?
497
00:30:30,338 --> 00:30:33,136
I'm just following the evidence,
and it led me to another suspect.
498
00:30:33,171 --> 00:30:35,934
I think you're gonna want to talk to him
in the interest of justice.
499
00:30:35,969 --> 00:30:37,923
What? Are you trying to help the defense now?
500
00:30:37,958 --> 00:30:40,696
You know any good defense is gonna
bring up a "rush to judgment" here.
501
00:30:40,731 --> 00:30:41,411
Come on!
502
00:30:41,446 --> 00:30:43,648
Chris, you put another interviewed suspect on your list.
503
00:30:43,683 --> 00:30:46,215
It shows due diligence.
504
00:30:46,250 --> 00:30:46,875
Let's go.
505
00:30:50,500 --> 00:30:53,308
Your sweater's been analyzed, Walter.
506
00:30:53,400 --> 00:30:56,352
Found bloodstains from a murdered boy on it.
507
00:30:56,452 --> 00:30:57,845
It's not my sweater.
508
00:30:58,725 --> 00:31:01,108
You already told me it was yours.
509
00:31:01,143 --> 00:31:02,143
Finders keepers.
510
00:31:02,178 --> 00:31:04,571
It wasn't always mine, though.
511
00:31:04,962 --> 00:31:06,292
Where did you find it?
512
00:31:06,327 --> 00:31:07,396
On a bench.
513
00:31:08,247 --> 00:31:09,848
By the basketball courts.
514
00:31:16,348 --> 00:31:17,908
I was cold.
515
00:31:18,300 --> 00:31:19,616
Hey, man...
516
00:31:20,288 --> 00:31:22,909
- if you're lying...
- I'm not lying.
517
00:31:23,675 --> 00:31:26,069
I'm not lying!
518
00:31:26,100 --> 00:31:29,201
- So when did you find it?
- Yesterday.
519
00:31:30,117 --> 00:31:31,890
No, a few days ago.
520
00:31:34,342 --> 00:31:35,743
I don't remember.
521
00:31:35,778 --> 00:31:37,110
Put him in lockup...
522
00:31:37,145 --> 00:31:39,017
Maybe it'll help his memory.
523
00:31:44,800 --> 00:31:45,908
Stokes...
524
00:31:46,908 --> 00:31:48,420
I got a signed confession.
525
00:31:48,970 --> 00:31:51,050
You got a bum in a bloody sweater.
526
00:31:51,085 --> 00:31:53,130
What are you gonna do about it?
527
00:32:24,800 --> 00:32:26,182
- Hey, Catherine.
- Yeah?
528
00:32:26,217 --> 00:32:28,550
DNA finished up with the blue sweater
and I processed it.
529
00:32:28,847 --> 00:32:29,823
Anything probative?
530
00:32:29,858 --> 00:32:32,225
I ran it under the UV light and out popped one
531
00:32:32,260 --> 00:32:34,792
of those invisible dry cleaner ID stamps, you know?
532
00:32:34,827 --> 00:32:35,568
Yeah?
533
00:32:35,603 --> 00:32:38,088
I called the dry cleaner, they gave me a name.
534
00:32:38,123 --> 00:32:42,350
Mr. Hawkins, is that your sweater?
535
00:32:44,300 --> 00:32:46,737
Yeah... it looks like my sweater.
536
00:32:46,772 --> 00:32:48,021
Where'd you find it?
537
00:32:48,056 --> 00:32:49,235
Did you give it away?
538
00:32:49,270 --> 00:32:52,897
No, but I haven't seen it n a while, though. Why?
539
00:32:53,492 --> 00:32:55,144
It's got Ty's blood on it.
540
00:32:58,800 --> 00:33:00,232
Do I need a lawyer?
541
00:33:01,307 --> 00:33:03,190
That's your call, sir.
542
00:33:10,100 --> 00:33:11,328
You called me?
543
00:33:11,363 --> 00:33:15,340
Yeah, Mia sent me that wad of hair
that you pulled out of the hotel drain.
544
00:33:15,662 --> 00:33:17,089
It's coated in bleach.
545
00:33:17,124 --> 00:33:19,393
I'm thinking the killer must've poured
the stuff down the drain.
546
00:33:19,428 --> 00:33:21,076
Really compromised the trace.
547
00:33:21,111 --> 00:33:22,161
That's it?
548
00:33:22,196 --> 00:33:24,054
A compromised wad of hair?
549
00:33:24,089 --> 00:33:27,079
No, I called you to discuss the bleach.
550
00:33:27,114 --> 00:33:30,034
The hairy wad smelled a bit woodsy to me.
551
00:33:30,069 --> 00:33:33,274
Which is odd, considering it should
only smell like bleach.
552
00:33:33,625 --> 00:33:35,483
You sniffed it?
553
00:33:35,518 --> 00:33:37,306
That disgusts you?
554
00:33:37,341 --> 00:33:40,346
No, actually, it's the first time you've ever
done anything to impress me.
555
00:33:40,977 --> 00:33:43,166
Anyway,
556
00:33:43,201 --> 00:33:45,430
I analyzed the bleach.
557
00:33:45,465 --> 00:33:47,047
It contains a cedar additive.
558
00:33:47,082 --> 00:33:48,976
Thought you'd want to know.
559
00:33:49,011 --> 00:33:50,871
- Thanks, David.
- Sure, Gil.
560
00:33:54,800 --> 00:33:58,121
I'm more than happy to help you
in any way I can in your investigation.
561
00:33:58,156 --> 00:34:01,486
I got your phone call about the scent of our bleach.
562
00:34:01,521 --> 00:34:03,654
I figured you should to talk to Lucy.
563
00:34:03,689 --> 00:34:05,787
Lucy is our head of housekeeping.
564
00:34:06,417 --> 00:34:08,811
The guests sometimes complained
about the bleach smell
565
00:34:08,846 --> 00:34:10,319
after we cleaned the bathrooms.
566
00:34:10,354 --> 00:34:13,867
A few years ago, I started adding cedar chips
to the bottles.
567
00:34:13,902 --> 00:34:15,685
Makes it smell better.
568
00:34:15,800 --> 00:34:18,170
Lucy, who else has access to your bleach?
569
00:34:18,205 --> 00:34:19,405
Just the maids.
570
00:34:19,440 --> 00:34:21,243
Are they all female?
571
00:34:21,278 --> 00:34:21,957
Yes.
572
00:34:21,992 --> 00:34:24,769
You park your carts in the hallway
when you clean the room,
573
00:34:24,804 --> 00:34:27,743
so anyone could have swiped a bottle of bleach, right?
574
00:34:27,778 --> 00:34:31,447
No. We've had problems with theft, towels mainly,
575
00:34:31,482 --> 00:34:35,116
but now our maids take their carts into the rooms.
576
00:34:35,151 --> 00:34:36,949
Those your kids?
577
00:34:36,984 --> 00:34:38,596
Yeah.
578
00:34:38,631 --> 00:34:41,557
Two eldest are at UNLV.
579
00:34:41,592 --> 00:34:42,668
And the baby?
580
00:34:42,703 --> 00:34:43,473
Jake.
581
00:34:43,508 --> 00:34:45,909
Jake is six months old.
582
00:34:45,944 --> 00:34:48,311
Is that your second wife?
583
00:34:49,700 --> 00:34:52,929
So you must have had your vasectomy reversed.
584
00:34:55,591 --> 00:34:57,747
Why are we talking about my vasectomy?
585
00:34:57,782 --> 00:34:59,869
You also have access to the bleach,
586
00:34:59,904 --> 00:35:02,596
so you won't mind if I take a DNA sample.
587
00:35:04,944 --> 00:35:06,295
Look.
588
00:35:06,330 --> 00:35:12,261
If word leaks out that you took my DNA
and I'm a murder suspect,
589
00:35:12,296 --> 00:35:15,988
I will never work in hospitality again.
590
00:35:16,023 --> 00:35:18,331
I'm sorry, the answer's no.
591
00:35:19,014 --> 00:35:20,711
Anything else?
592
00:35:20,746 --> 00:35:22,408
We'll be in touch.
593
00:35:22,748 --> 00:35:25,603
So we've got three suspects, three scenarios.
594
00:35:26,085 --> 00:35:28,830
Yeah, Matt could have worn his Dad's sweater
when he killed Ty.
595
00:35:28,865 --> 00:35:31,575
Dumped it in the park during the night,
where Walter found it.
596
00:35:31,610 --> 00:35:34,591
Or Dad could have worn it and dumped it in the park.
597
00:35:34,626 --> 00:35:37,812
Or this sweater could have accidentally been left
in the park,
598
00:35:37,847 --> 00:35:39,264
and Walter, the homeless guy,
599
00:35:39,299 --> 00:35:41,774
could have picked it up and worn it
when he entered the house
600
00:35:41,809 --> 00:35:44,126
through the screen door and killed Ty.
601
00:35:44,161 --> 00:35:46,444
But none of the evidence goes to motive.
602
00:35:46,479 --> 00:35:47,860
Not our problem at the moment.
603
00:35:47,895 --> 00:35:50,274
Let's just stay focused on the sweater.
604
00:35:50,309 --> 00:35:52,654
It's tied to the victim and this scene.
605
00:35:52,689 --> 00:35:54,452
We need to tie it to the killer.
606
00:35:54,487 --> 00:35:57,142
How tall would you say Matt Hawkins?
607
00:35:57,826 --> 00:35:59,631
About five feet, why?
608
00:35:59,666 --> 00:36:01,774
Dad is... 6'2".
609
00:36:01,809 --> 00:36:03,847
What about Walter?
610
00:36:03,882 --> 00:36:07,062
5'10".
About Nick's height.
611
00:36:07,097 --> 00:36:08,780
What you getting at?
612
00:36:09,180 --> 00:36:11,523
Meet me in the garage in half an hour.
613
00:36:15,000 --> 00:36:17,895
Mr. Michaels, in my work over the last 25 years,
614
00:36:17,930 --> 00:36:23,117
I've come to understand the kind of person
who's a rapist-killer.
615
00:36:23,152 --> 00:36:24,268
Is that an accusation?
616
00:36:24,303 --> 00:36:26,888
Well, a woman was murdered in your client's hotel.
617
00:36:26,923 --> 00:36:29,860
He has a right to hear our theory.
618
00:36:30,362 --> 00:36:32,516
The killer is clearly a psychopath.
619
00:36:32,551 --> 00:36:34,715
He's killed more than once.
620
00:36:34,750 --> 00:36:38,055
I'm sure that before his first rape and murder
621
00:36:38,090 --> 00:36:40,931
he fantasized about it for years.
622
00:36:43,800 --> 00:36:45,004
Quiet!
623
00:36:45,039 --> 00:36:46,209
Quiet!
624
00:36:47,900 --> 00:36:52,140
During that time, he engaged in behavioral tryouts.
625
00:36:52,175 --> 00:36:56,121
Stalking women and attempting to coerce them sexually,
626
00:36:56,156 --> 00:37:00,067
each time moving closer and closer to the actual event.
627
00:37:01,800 --> 00:37:03,046
Shut up!
628
00:37:06,802 --> 00:37:11,690
I believe that after you consummated your first attack,
629
00:37:12,361 --> 00:37:15,255
you felt excitement greater than you anticipated.
630
00:37:15,675 --> 00:37:18,600
Your only regret was that she died too quickly.
631
00:37:23,900 --> 00:37:28,758
But you took solace in the knowledge
that you could do it again.
632
00:37:29,561 --> 00:37:35,468
In fact, your subsequent victim had similar
characteristics to your first victim.
633
00:37:35,503 --> 00:37:38,633
- No! No! No!
- Shut up!
634
00:37:46,400 --> 00:37:47,562
This is a waste of time.
635
00:37:47,597 --> 00:37:50,193
You see, what differentiates a psychopath
636
00:37:50,228 --> 00:37:54,495
from a "heat of the moment" killer is forethought.
637
00:38:01,017 --> 00:38:03,005
And you thought about this for a long time.
638
00:38:03,040 --> 00:38:05,644
Thank you for the fascinating seminar,
639
00:38:05,679 --> 00:38:08,600
but you have no evidence, so we are free to go.
640
00:38:08,650 --> 00:38:10,522
Actually, I have some evidence.
641
00:38:12,691 --> 00:38:14,595
What is this?
What's going on?
642
00:38:17,500 --> 00:38:19,204
Mr. Michaels?
643
00:38:20,400 --> 00:38:22,694
She can't... You can't do that.
644
00:38:22,729 --> 00:38:24,552
- Do what?
- No, I know my rights.
645
00:38:25,000 --> 00:38:27,868
The bitch broke into my car.
646
00:38:30,300 --> 00:38:33,596
I don't remember seeing a warrant, Ms. Sidle.
647
00:38:33,631 --> 00:38:36,893
I don't have a warrant.
I was following a hunch.
648
00:38:37,300 --> 00:38:39,037
Well, then you just set my client free.
649
00:38:39,072 --> 00:38:40,325
On the contrary.
650
00:38:40,360 --> 00:38:44,898
Western Airlines issues this exact type
of "wheelie" to all its flight attendants.
651
00:38:44,933 --> 00:38:47,787
Since Martha's wheelie wasn't in the hotel room,
652
00:38:47,822 --> 00:38:52,191
we thought maybe the killer took it... as a souvenir.
653
00:38:52,200 --> 00:38:54,374
This particular suit case...
654
00:38:58,361 --> 00:39:00,685
...is not Martha's wheelie.
655
00:39:03,400 --> 00:39:08,646
And now that we know where to find it,
and we have your client on tape,
656
00:39:09,045 --> 00:39:11,619
I bet you we'll get a warrant.
657
00:39:13,100 --> 00:39:14,818
Thank you.
658
00:39:20,300 --> 00:39:26,019
Okay, Warrick, you are approximately
the height of Martin Hawkins.
659
00:39:26,054 --> 00:39:29,717
Nick, you and the homeless dude are about the same,
660
00:39:29,752 --> 00:39:32,707
and Judy, you're close to Matt.
661
00:39:32,742 --> 00:39:38,163
The table is the same height as Ty's bed:
43 and half inches
662
00:39:38,198 --> 00:39:40,071
from the floor to the top of the mattress.
663
00:39:40,106 --> 00:39:43,513
The white sweaters, which you all look so adorable in,
664
00:39:43,548 --> 00:39:46,659
are the same fabric as the bloody one.
665
00:39:47,020 --> 00:39:55,552
The pipes are the same diameter as the wounds
on Ty's face.
666
00:39:55,587 --> 00:40:00,733
I want each of you to take a whack at our victim.
667
00:40:00,768 --> 00:40:02,084
Just like Chuckie. Cheese.
668
00:40:02,119 --> 00:40:03,521
Whack-a-Mole.
669
00:40:03,842 --> 00:40:06,034
Spatter up.
670
00:41:05,400 --> 00:41:10,486
Judy, your sweater... Killer.
671
00:41:11,039 --> 00:41:14,080
Like I told him, I did it.
672
00:41:14,540 --> 00:41:17,756
You want a medal for figuring out what I already said?
673
00:41:19,400 --> 00:41:21,323
You never told me why.
674
00:41:21,358 --> 00:41:23,247
Why's it matter, anyways?
675
00:41:31,000 --> 00:41:32,969
Go ahead.
676
00:41:44,400 --> 00:41:45,907
Dad.
677
00:41:46,848 --> 00:41:49,157
I want to know why.
678
00:41:49,400 --> 00:41:50,774
- Dad...
- Why?
679
00:41:51,095 --> 00:41:52,518
Damn it.
680
00:41:54,000 --> 00:41:57,073
Ty looked up to you.
681
00:41:57,108 --> 00:42:00,147
He... he loved you.
682
00:42:01,096 --> 00:42:02,695
He told.
683
00:42:02,730 --> 00:42:04,543
He told everyone!
684
00:42:06,800 --> 00:42:09,251
- That you wet the bed?
- Shut up!
685
00:42:20,900 --> 00:42:25,101
Dad... I'm sorry. I...
686
00:42:52,606 --> 00:42:54,448
You owe me an apology.
687
00:42:55,038 --> 00:42:56,853
I'm sorry...
688
00:42:58,549 --> 00:43:00,863
that you feel that way.
689
00:43:06,000 --> 00:43:10,000
Sous-titres: Abra Cadaver Team
Transcripts: Raceman www. forom. com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.