All language subtitles for Breaking Up 1997sde

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,600 --> 00:00:43,971 Right from the start it was good. In the beginning, it was really good. 2 00:00:44,105 --> 00:00:46,607 When it first started, we.... 3 00:00:46,741 --> 00:00:50,277 First started seeing each other, first started going out together... 4 00:00:50,611 --> 00:00:52,947 ...just the two of us, doing things. 5 00:00:53,080 --> 00:00:56,784 Well, it always is. 6 00:00:56,951 --> 00:01:00,688 -Isn't it always that way? -Isn't it? 7 00:01:00,855 --> 00:01:05,126 -Christ. The energy we had. -The fun we had. 8 00:01:05,292 --> 00:01:06,961 The times we spent. 9 00:01:07,094 --> 00:01:10,031 -Doing nothing sometimes. -Doing everything. 10 00:01:10,164 --> 00:01:12,833 -It didn't matter what we were doing. -Doing anything. 11 00:01:12,967 --> 00:01:16,103 -It was just so good. -It was like a drug. 12 00:01:16,270 --> 00:01:17,972 Every day, just walking around... 13 00:01:18,105 --> 00:01:21,042 ...whatever I was doing, the whole world was beautiful. 14 00:01:21,175 --> 00:01:24,678 Everything made sense. Everything that didn't make sense before... 15 00:01:24,812 --> 00:01:27,782 -...all of a sudden.... -It was like being alive again. 16 00:01:27,915 --> 00:01:31,952 It was like I'd been dead and nobody had told me, and now I was alive again. 17 00:01:32,086 --> 00:01:36,056 Hope, I guess. That's what it was. 18 00:01:36,190 --> 00:01:38,159 Belief. 19 00:01:39,026 --> 00:01:42,563 Believing in everything again, you know? 20 00:01:42,730 --> 00:01:46,333 I even liked the way I looked. I stopped checking the scale. 21 00:01:46,667 --> 00:01:52,106 -I stopped smoking. I stopped smoking. -I stopped punishing myself. 22 00:01:52,273 --> 00:01:57,878 -I felt good about myself. -I felt like I could do anything. 23 00:01:58,045 --> 00:02:00,815 I used to get so excited I would shake. 24 00:02:00,981 --> 00:02:04,218 Every time I knew I was going to see him... 25 00:02:04,585 --> 00:02:08,089 ...there was, like, this electricity coming out of me. 26 00:02:08,255 --> 00:02:10,357 You know, people would say: 27 00:02:10,691 --> 00:02:14,695 "What's going on with you? You look great. What've you been doing?" 28 00:02:14,829 --> 00:02:16,964 -I was on a roll. -I was strong. 29 00:02:17,098 --> 00:02:20,267 I was relaxed. I was like a pig in shit. 30 00:02:20,601 --> 00:02:24,105 -Everything came together suddenly. -All the loose ends. 31 00:02:24,238 --> 00:02:28,275 -All the fear. All the anxiety. -Sometimes-- 32 00:02:28,609 --> 00:02:32,179 Sometimes you don't even know you're in pain until it goes away. 33 00:02:32,313 --> 00:02:34,014 And then the relief. 34 00:02:34,148 --> 00:02:36,117 -The joy. -Well.... 35 00:02:36,250 --> 00:02:38,853 -The first time I saw him.... -I laid eyes on her.... 36 00:02:38,986 --> 00:02:40,254 -I knew. -Right away. 37 00:02:40,387 --> 00:02:43,324 -This was it. -Really it. 38 00:03:18,092 --> 00:03:23,030 When it starts that good, there's no place to go except bad. 39 00:03:24,231 --> 00:03:27,868 -Why do you have to be so difficult? -Because I want to know. 40 00:03:28,002 --> 00:03:29,870 -Bullshit! -What are we doing? 41 00:03:30,004 --> 00:03:34,008 What we're doing? What we're doing? What you're doing is leaving, going. Go! 42 00:03:34,141 --> 00:03:36,243 -I'm not going. -Go. 43 00:03:36,377 --> 00:03:40,181 -We're supposed to be talking. -We are talking. 44 00:03:40,314 --> 00:03:45,052 -No, we're not talking! We're not talking. -Oh, okay, then. We'll talk. 45 00:03:45,186 --> 00:03:47,321 We'll talk. 46 00:03:51,292 --> 00:03:53,861 Talk. Talk. 47 00:03:54,762 --> 00:03:56,330 Talk! 48 00:03:58,265 --> 00:04:00,000 Go on. 49 00:04:00,834 --> 00:04:05,306 -You really make me sick. -Well, thank you very much. 50 00:04:05,472 --> 00:04:09,944 If I eat, I wanna throw up. If I don't eat, I get a headache. 51 00:04:10,077 --> 00:04:14,481 If I sleep, I have nightmares. If I don't sleep, I get depressed. 52 00:04:14,815 --> 00:04:16,350 I can't move. 53 00:04:16,483 --> 00:04:20,087 I'm stuck on a chair just going over every word... 54 00:04:20,221 --> 00:04:22,223 ...and it just makes me even sicker. 55 00:04:22,356 --> 00:04:24,892 -This is your idea of a conversation? -I'm trying! 56 00:04:25,025 --> 00:04:29,230 Look, I have 57 vegetables waiting to have their picture taken in the morning. 57 00:04:29,363 --> 00:04:31,966 -I work too. -Right. 58 00:04:32,099 --> 00:04:34,468 -Teaching, it's very hard work. -Sure. 59 00:04:34,802 --> 00:04:37,972 -That's it, I'm taking that class tomorrow. -What, aerobics? 60 00:04:38,105 --> 00:04:42,176 No, Flaubert and the Domestic Enslavement of Women. 61 00:04:42,309 --> 00:04:45,512 Or, Does a Person with a Penis Have to Be a Dickhead? 62 00:04:45,846 --> 00:04:48,849 Christ, that's perfect. You should pass. 63 00:04:49,149 --> 00:04:51,385 That's right. 64 00:05:05,165 --> 00:05:06,500 Shut up! 65 00:05:13,007 --> 00:05:15,476 Can you turn around and drop me where you found me? 66 00:05:16,176 --> 00:05:20,214 I mean, as soon as this damn traffic starts moving. 67 00:05:54,314 --> 00:05:57,918 -I'm sorry. I am. -Me too. Yeah. 68 00:06:01,288 --> 00:06:05,325 -I didn't mean it. -No, me either. 69 00:06:07,027 --> 00:06:08,395 -It's just.... -I know. 70 00:06:08,529 --> 00:06:10,831 -Sometimes.... -I know. 71 00:07:02,182 --> 00:07:05,519 I think we should stop seeing each other. 72 00:07:09,990 --> 00:07:12,526 I mean, what is it, two years? 73 00:07:13,560 --> 00:07:16,263 Two and a half years. 74 00:07:17,131 --> 00:07:19,400 What's the point? 75 00:07:21,268 --> 00:07:25,506 Two and a half years. What have we been doing? 76 00:07:26,373 --> 00:07:29,009 I don't know anymore. 77 00:07:29,143 --> 00:07:32,079 I don't know what to do, okay? 78 00:07:33,447 --> 00:07:35,115 Try. 79 00:07:35,249 --> 00:07:37,418 We're supposed to try. 80 00:07:37,584 --> 00:07:41,021 I mean, we are supposed to make at least some kind of an effort. 81 00:07:41,155 --> 00:07:44,158 Something goes wrong, you walk out the door. What is that? 82 00:07:44,291 --> 00:07:48,061 I don't wanna see you anymore either, but I see you. 83 00:08:02,443 --> 00:08:06,480 Who says we want what we think we want? You know? 84 00:08:06,613 --> 00:08:10,384 We want what we think we're supposed to want, things books tell us to want... 85 00:08:10,517 --> 00:08:13,020 ...and the movies. That's what I wanted. 86 00:08:13,153 --> 00:08:18,091 Happy. Happy, happy, happy. Shit like that, okay? 87 00:08:18,459 --> 00:08:20,127 We didn't get that. 88 00:08:20,994 --> 00:08:24,598 That's the end of that. It's not the end of us. 89 00:08:25,532 --> 00:08:27,234 It's the end of a dream. 90 00:08:27,367 --> 00:08:33,040 You wake up in the morning and the dream is over. So what? 91 00:08:34,107 --> 00:08:37,478 I'm still here. You're still here. We're still here. 92 00:08:37,611 --> 00:08:39,279 Okay? 93 00:08:40,614 --> 00:08:42,349 Yeah. 94 00:08:43,417 --> 00:08:46,153 So maybe we should-- 95 00:08:51,558 --> 00:08:54,228 Maybe we should just not see each other anymore. 96 00:08:54,361 --> 00:08:56,530 That's what I said. 97 00:09:40,707 --> 00:09:45,512 She doesn't want you to call. If she wanted to talk, she would call you. 98 00:09:45,679 --> 00:09:49,650 What am I gonna say? Hello? Hello is good. 99 00:09:51,151 --> 00:09:53,287 Hi, it's me. 100 00:09:54,121 --> 00:09:56,123 Hello, it's me. 101 00:09:57,257 --> 00:10:00,627 Hi, Monica, it's me, Steve. Jesus. 102 00:10:00,761 --> 00:10:02,262 Hey. 103 00:10:03,196 --> 00:10:05,499 Hi, remember me? 104 00:10:05,632 --> 00:10:08,268 Oh, Christ, just.... 105 00:10:08,402 --> 00:10:11,572 Just do it. All right? 106 00:10:21,548 --> 00:10:24,151 I was in the neighborhood, I thought I'd drop in and say hi... 107 00:10:24,284 --> 00:10:26,086 ...but I thought I should call first. 108 00:10:26,219 --> 00:10:30,557 You know, check if you're in, if it's okay, that you haven't got anybody... 109 00:10:30,724 --> 00:10:34,328 ...with you or anything, that you're by yourself. 110 00:10:35,596 --> 00:10:37,197 I don't know. 111 00:10:37,364 --> 00:10:39,499 Yeah, I've been going out a lot lately, yeah. 112 00:10:39,666 --> 00:10:42,202 Yeah. No, actually I've been-- No. 113 00:10:42,336 --> 00:10:44,871 I've been going out a lot lately. I'm working, working. 114 00:10:45,205 --> 00:10:47,741 Going out. Working. 115 00:10:51,411 --> 00:10:54,181 I've been going out a lot lately and I've been working. 116 00:10:54,314 --> 00:10:55,882 I've been seeing lots of women. 117 00:10:58,352 --> 00:11:00,153 Monica. Okay. 118 00:11:00,287 --> 00:11:03,190 Yeah, it's that time of year again. 119 00:11:04,825 --> 00:11:07,894 I'm photographing lima beans. 120 00:11:09,262 --> 00:11:11,665 Yeah, they're beautiful. 121 00:11:16,236 --> 00:11:19,673 Well, why don't you call me, for fuck's sake? 122 00:11:29,883 --> 00:11:31,918 Hey, you wanna go out? 123 00:11:32,285 --> 00:11:36,256 I don't know, we could go to a restaurant... 124 00:11:36,390 --> 00:11:38,558 ...go to a movie, eat something. I don't know. 125 00:11:38,725 --> 00:11:41,895 Go out. Out, out, you know, out. Okay? 126 00:11:42,262 --> 00:11:44,431 I'd like to see you. 127 00:11:45,232 --> 00:11:49,403 Yeah. Yeah, it'd be nice to see you. Don't you think? 128 00:11:49,770 --> 00:11:51,671 Wouldn't it? 129 00:11:53,173 --> 00:11:54,508 Yeah? 130 00:11:54,875 --> 00:11:57,577 Yeah, yeah. 131 00:11:57,744 --> 00:12:02,916 I don't know. I don't know, I just-- Just to see you, you know? Tonight. 132 00:12:03,250 --> 00:12:07,287 No, no, I just-- No. 133 00:12:07,487 --> 00:12:10,557 I mean, just see you, okay? 134 00:12:10,957 --> 00:12:12,559 No, I just-- 135 00:12:12,726 --> 00:12:14,394 Yeah. 136 00:12:15,796 --> 00:12:21,401 Look, I know we're not supposed to see each other. I know what we said. Yeah. 137 00:12:21,568 --> 00:12:22,836 Yeah. 138 00:12:23,403 --> 00:12:25,505 Okay, but-- 139 00:12:25,839 --> 00:12:29,276 I'm not forcing you. Okay? I'm not forcing you. 140 00:12:29,443 --> 00:12:31,244 How could I force you? 141 00:12:31,411 --> 00:12:33,547 I'm just saying-- 142 00:12:33,747 --> 00:12:35,649 I'm saying-- 143 00:12:36,583 --> 00:12:40,454 Look, I'm saying-- I'm saying-- I've said it. I've said it. I-- 144 00:12:40,587 --> 00:12:41,888 Yeah. 145 00:12:43,323 --> 00:12:44,558 Yeah. 146 00:12:44,691 --> 00:12:46,860 All right. All right. 147 00:12:47,227 --> 00:12:48,628 Jesus. All right. Now, look... 148 00:12:48,762 --> 00:12:52,866 ...I'm sorry I called, okay? Don't worry about it. 149 00:12:52,999 --> 00:12:55,368 No, no. 150 00:12:56,236 --> 00:12:57,904 No, no. 151 00:12:58,271 --> 00:12:59,873 No, it's not important. 152 00:13:00,240 --> 00:13:01,608 Okay? 153 00:13:02,275 --> 00:13:04,344 I told you. 154 00:13:06,613 --> 00:13:10,750 I told you why I called, okay? I'm not gonna tell you again. 155 00:13:10,884 --> 00:13:13,787 All right? It's not important. Okay? 156 00:13:13,954 --> 00:13:17,324 Go back to whatever you're doing. It's fine. 157 00:13:17,757 --> 00:13:19,693 Okay, yeah. 158 00:13:19,860 --> 00:13:21,394 Bye. 159 00:13:21,528 --> 00:13:22,896 Yeah. 160 00:13:24,631 --> 00:13:26,433 Bye. 161 00:13:32,372 --> 00:13:35,675 I called you because I wanted to see you! 162 00:14:22,956 --> 00:14:24,758 Don't move. 163 00:14:26,359 --> 00:14:27,961 Don't move. 164 00:14:28,328 --> 00:14:31,097 Come on, please, please. Please don't move. 165 00:14:31,464 --> 00:14:34,601 Stay, stay, stay. 166 00:14:35,335 --> 00:14:36,870 -Your leg. -What? 167 00:14:37,037 --> 00:14:39,439 -Your leg. -What leg? 168 00:14:39,606 --> 00:14:43,376 -This one. -I can't feel it. Where is it? 169 00:14:43,510 --> 00:14:44,845 Here. 170 00:14:45,345 --> 00:14:47,781 Is that my leg? 171 00:14:47,914 --> 00:14:50,684 Yes, that's your leg. 172 00:14:50,851 --> 00:14:56,122 Jesus, my whole body. What do you do to me? 173 00:14:57,424 --> 00:14:59,092 Drugs. 174 00:15:01,528 --> 00:15:06,466 -We didn't do any drugs, did we? -No. 175 00:15:07,367 --> 00:15:11,972 -Did we have a lot to drink? -We didn't have anything to drink. 176 00:15:12,138 --> 00:15:14,040 At dinner? 177 00:15:14,808 --> 00:15:19,579 -We didn't go to dinner. -I thought we were going to dinner. 178 00:15:19,746 --> 00:15:22,015 We didn't make it. 179 00:15:24,451 --> 00:15:26,620 Then all this...? 180 00:15:26,753 --> 00:15:32,592 You mean, all this is just from the sex? 181 00:15:51,177 --> 00:15:55,882 -We must've been really horny. -Yeah, I guess so. 182 00:15:56,049 --> 00:15:58,652 It's amazing, isn't it? 183 00:15:59,052 --> 00:16:04,090 Everything else is falling apart. I mean, with us. 184 00:16:05,125 --> 00:16:08,428 And the sex is getting better. 185 00:16:08,595 --> 00:16:11,631 I don't wanna talk about it, all right? 186 00:16:13,934 --> 00:16:18,939 In the beginning, it was really terrible. 187 00:16:19,639 --> 00:16:21,074 I mean, the sex. 188 00:16:21,207 --> 00:16:25,445 -Do you remember how bad it was? -No. 189 00:16:25,578 --> 00:16:29,182 Fucking amateurs. I thought we'd never get it right. 190 00:16:29,849 --> 00:16:35,789 Okay. I will just make an observation. As the relationship has deteriorated... 191 00:16:35,922 --> 00:16:38,191 -I got it. I got it. -...we fuck like monkeys. 192 00:16:47,567 --> 00:16:49,970 Where do you wanna eat? 193 00:16:50,971 --> 00:16:52,038 What? 194 00:16:54,708 --> 00:16:57,811 I thought we were going to dinner. 195 00:16:59,980 --> 00:17:04,651 -Now? -Yeah, now. It's not that late. 196 00:17:04,784 --> 00:17:07,654 It's not-- It's not that it's late. I-- 197 00:17:08,121 --> 00:17:14,127 -I'm starving, honey. Aren't you hungry? -Yeah, I could eat. 198 00:17:14,260 --> 00:17:17,130 -I don't know. -Well? 199 00:17:17,263 --> 00:17:19,699 What's the problem? I thought when you called... 200 00:17:19,833 --> 00:17:21,868 ...you said you wanted to go to dinner. 201 00:17:22,002 --> 00:17:23,970 But that was before. 202 00:17:24,104 --> 00:17:27,741 -Before what? -Before this. 203 00:17:30,143 --> 00:17:31,878 Yeah. 204 00:17:32,278 --> 00:17:37,751 But we would have ended up in bed anyway. 205 00:17:38,084 --> 00:17:41,554 Now it's out of the way, it's better. 206 00:17:41,688 --> 00:17:45,191 Takes the pressure off the rest of the evening. 207 00:17:57,037 --> 00:17:59,539 Why do you say things like that? 208 00:17:59,839 --> 00:18:02,008 -Like what? -"Takes the pressure off." 209 00:18:02,142 --> 00:18:04,644 What does that mean? 210 00:18:04,778 --> 00:18:06,913 I don't know. 211 00:18:08,014 --> 00:18:10,784 I thought you were... 212 00:18:11,684 --> 00:18:15,321 -...ecstatically happy to see me. -And I was. I am. 213 00:18:15,688 --> 00:18:17,157 So? 214 00:18:17,323 --> 00:18:20,193 -So, what? -So maybe that means something. 215 00:18:20,326 --> 00:18:23,229 Would you pass me that bowl, please? Thank you. 216 00:18:23,596 --> 00:18:26,833 Like maybe we should be seeing each other again. 217 00:18:30,270 --> 00:18:33,640 -Well.... -Yeah. 218 00:18:34,707 --> 00:18:38,211 -I thought we were breaking up. -Well.... 219 00:18:40,647 --> 00:18:42,348 What do you think? 220 00:18:42,715 --> 00:18:46,219 I know we shouldn't be talking about it like it was a trip to the dentist. 221 00:18:46,352 --> 00:18:49,656 -I said it was good. -Something to get out of the way. 222 00:18:49,789 --> 00:18:51,825 I didn't mean it like that and you know it. 223 00:18:51,958 --> 00:18:55,195 -Then why did you say it like that? -Because. 224 00:18:56,229 --> 00:18:57,831 What? 225 00:19:00,834 --> 00:19:04,070 When we were going out to dinner or something... 226 00:19:04,237 --> 00:19:08,975 ...it was always better if we, you know, had sex before we went out. 227 00:19:09,109 --> 00:19:11,611 For me, it was better. 228 00:19:12,946 --> 00:19:14,314 Why? 229 00:19:14,681 --> 00:19:17,984 I don't know. I just always had a better time. 230 00:19:20,086 --> 00:19:23,123 -In bed? -No. 231 00:19:23,256 --> 00:19:26,626 At dinner or wherever we went after. 232 00:19:26,759 --> 00:19:28,928 I don't get it. 233 00:19:29,062 --> 00:19:31,698 It's not important. 234 00:19:44,277 --> 00:19:47,213 You know, you really gotta let me buy the wine. 235 00:19:47,347 --> 00:19:50,750 Didn't I leave a half a dozen bottles of Napa here? 236 00:19:50,884 --> 00:19:54,387 The cab sauv? What happened to them? 237 00:19:57,891 --> 00:20:01,361 Okay, bad question. I hope he enjoyed them. 238 00:20:05,899 --> 00:20:07,700 To you, mi querida. 239 00:20:09,302 --> 00:20:11,738 So you mean whatever we were doing... 240 00:20:11,871 --> 00:20:15,742 ...you were thinking about whether or not we were gonna go to bed later? 241 00:20:18,444 --> 00:20:21,447 It wasn't the only thing on my mind, okay? 242 00:20:21,814 --> 00:20:24,984 Hey, I'm not a nymphomaniac. 243 00:20:25,151 --> 00:20:27,754 It had nothing to do with the sex. 244 00:20:27,921 --> 00:20:30,790 I wasn't worried about whether I was gonna get laid or not. 245 00:20:30,924 --> 00:20:33,793 I was just worried about.... 246 00:20:34,294 --> 00:20:35,895 What? 247 00:20:36,696 --> 00:20:38,364 I don't know. 248 00:20:38,698 --> 00:20:41,467 You. Us, I guess. 249 00:20:41,801 --> 00:20:46,172 How you felt maybe. It made me nervous. 250 00:20:46,306 --> 00:20:51,711 And then if we made love, everything was okay. 251 00:20:51,878 --> 00:20:55,448 I guess I thought that it meant that you loved me. That's all. 252 00:20:55,782 --> 00:21:00,186 And then I could just relax. I could just be myself. 253 00:21:00,887 --> 00:21:04,958 We were having a good time just because we were good together... 254 00:21:05,091 --> 00:21:08,494 ...not because we were desperate or horny. 255 00:21:09,229 --> 00:21:14,968 I guess I thought it meant there was a reason for us to be together. 256 00:21:19,305 --> 00:21:22,342 I didn't know you felt like that. 257 00:21:22,508 --> 00:21:25,511 No, I guess you didn't. 258 00:21:30,149 --> 00:21:32,986 You put the carrots in the pasta? 259 00:21:44,530 --> 00:21:45,999 Monica. 260 00:21:47,033 --> 00:21:50,970 -Jesus Christ, what are you doing? -So you wanna go to dinner or not? 261 00:21:51,537 --> 00:21:54,474 Look, it is not my fault if you cannot cook. Not my fault. 262 00:21:54,807 --> 00:21:57,543 -I know you are an insensitive bastard. -Insensitive? 263 00:21:57,877 --> 00:22:00,813 -You wanna know what I don't get? -Get the hell out of here. 264 00:22:00,947 --> 00:22:02,282 If you don't like me, why--? 265 00:22:02,415 --> 00:22:07,020 -You invited me back. -Stop calling me and sending messages. 266 00:22:07,153 --> 00:22:09,489 -What do you mean? I have not. -I know it's you. 267 00:22:09,822 --> 00:22:14,093 -Must be one of your other boyfriends. -Who else would do something like that? 268 00:22:14,227 --> 00:22:19,499 -Stay away from me. You are an abuser. -I'm a what? I'm a what? 269 00:22:19,832 --> 00:22:21,367 -Oh, my God! -You abuse me mentally. 270 00:22:21,501 --> 00:22:25,571 -Stay the hell away from me. -You're the one that abuses. 271 00:22:25,905 --> 00:22:29,275 -It's not me. I'm going. I'm gone. -Stay out of my life. 272 00:22:29,409 --> 00:22:32,311 -Get it into your head. It's over. -I'm going. I'm going. 273 00:22:32,445 --> 00:22:36,416 -Leave me alone. Get out of my life. -Fine! 274 00:23:14,887 --> 00:23:18,558 Hi. Are you surprised? Are you? 275 00:23:18,925 --> 00:23:22,628 So am I. I'm surprised at myself. 276 00:23:29,569 --> 00:23:31,270 Steve... 277 00:23:32,238 --> 00:23:34,941 ...I miss you. I do. 278 00:23:35,074 --> 00:23:37,610 Well, six weeks... 279 00:23:37,944 --> 00:23:42,949 ...is a long time. No sex, I mean, six. 280 00:23:44,517 --> 00:23:46,519 My phone, Darren. 281 00:23:46,886 --> 00:23:52,225 Say what again? I miss you? Okay. 282 00:23:52,391 --> 00:23:57,396 I miss you. Okay? Are you happy now? Okay. 283 00:23:58,931 --> 00:24:00,666 You don't have to do that. 284 00:24:01,000 --> 00:24:04,570 You don't have to say it just because I said it. I mean, I didn't say it so-- 285 00:24:04,904 --> 00:24:07,006 You do? 286 00:24:07,640 --> 00:24:10,009 That's nice. 287 00:24:10,643 --> 00:24:12,145 Because. 288 00:24:13,412 --> 00:24:16,215 I hate not seeing you. 289 00:24:17,250 --> 00:24:19,919 I feel more comfortable on the phone. 290 00:24:20,520 --> 00:24:24,557 We do better on the phone. Have you noticed that? We do. 291 00:24:24,690 --> 00:24:27,226 We're nicer to each other. 292 00:24:27,360 --> 00:24:32,932 And if we were on the phone and one of us was out of town, it was even better. 293 00:24:33,065 --> 00:24:39,172 Look, if you were in Australia right now, I'd ask you to marry me. 294 00:24:40,206 --> 00:24:43,676 Stop that. Don't be dirty. 295 00:24:44,043 --> 00:24:46,045 Stop it. 296 00:24:47,146 --> 00:24:49,015 Steve... 297 00:24:49,682 --> 00:24:52,018 ...I've been thinking. 298 00:24:52,585 --> 00:24:58,191 You know, there used to be reasons for people to be together, to stay together... 299 00:24:58,324 --> 00:25:02,461 ...like stability and security and even kids. 300 00:25:02,628 --> 00:25:05,331 But you see, I don't need you for these reasons... 301 00:25:05,464 --> 00:25:11,003 ...nowadays. I mean, I can get all this on my own if I wanted to. 302 00:25:11,170 --> 00:25:17,009 So if there are no real reasons for two people to be together... 303 00:25:17,176 --> 00:25:21,547 ...then you're into unreal reasons, fantastic things. 304 00:25:21,714 --> 00:25:26,185 Like happiness and... 305 00:25:26,652 --> 00:25:30,990 ...good company and comfort and understanding... 306 00:25:31,557 --> 00:25:34,493 ...and emotional support. 307 00:25:35,361 --> 00:25:38,331 God, you wouldn't ask that much from a saint. 308 00:25:38,464 --> 00:25:44,136 So you look at this person that you have this relationship with, and you think: 309 00:25:44,370 --> 00:25:47,373 "What the heck is he good for anyway?" 310 00:25:53,379 --> 00:25:56,782 I hate being without you. 311 00:25:57,450 --> 00:25:59,652 I hate it. 312 00:26:01,354 --> 00:26:04,123 It's not right. 313 00:26:06,592 --> 00:26:09,662 Can't we do something about it? 314 00:26:11,530 --> 00:26:14,166 I can't take it. 315 00:26:15,468 --> 00:26:17,737 I can't. 316 00:26:18,471 --> 00:26:20,273 Please. 317 00:27:27,807 --> 00:27:30,776 Steve, what are you doing? 318 00:27:31,243 --> 00:27:33,879 -Nothing. -What? 319 00:27:35,214 --> 00:27:38,217 -Go back to sleep. -Are you all right? 320 00:27:38,351 --> 00:27:39,752 Yeah. 321 00:27:40,419 --> 00:27:41,520 Yeah. 322 00:27:41,687 --> 00:27:43,756 Yes, I am. 323 00:27:44,757 --> 00:27:47,893 -Go back to sleep. -Why don't you turn on the light? 324 00:27:48,227 --> 00:27:49,895 I don't need a light. 325 00:27:50,229 --> 00:27:53,799 -You're gonna break your neck. -I can see. 326 00:27:57,503 --> 00:28:00,506 -What are you doing? -I'm looking for my shoes. 327 00:28:00,639 --> 00:28:02,875 -You're dressed. -I can't find them anywhere. 328 00:28:03,209 --> 00:28:04,777 You're all dressed. 329 00:28:04,910 --> 00:28:08,247 I must have taken them off in the other room. 330 00:28:21,527 --> 00:28:23,763 -Where are you going? -I gotta go. 331 00:28:23,896 --> 00:28:25,664 -Where? -I gotta get home. 332 00:28:25,798 --> 00:28:27,266 Why? 333 00:28:28,768 --> 00:28:29,835 It's late. 334 00:28:32,738 --> 00:28:37,243 -Come on, let's go back to bed. -Look, look, look, I woke you. I'm sorry. 335 00:28:37,410 --> 00:28:40,713 -You woke me? -Yeah. 336 00:28:40,946 --> 00:28:44,250 What were you going to do? Just leave? 337 00:28:44,583 --> 00:28:45,951 Yeah. 338 00:28:56,896 --> 00:28:59,565 What is going on? 339 00:28:59,699 --> 00:29:01,701 -Nothing. -Nothing? 340 00:29:01,834 --> 00:29:04,904 -Nothing. -What happened? 341 00:29:05,304 --> 00:29:06,572 Nothing. 342 00:29:06,706 --> 00:29:10,509 -Well, why are you leaving? -I gotta get up. 343 00:29:10,676 --> 00:29:12,712 -Besides that. -No besides. I gotta get up. 344 00:29:12,845 --> 00:29:14,980 I gotta get up. I gotta get up. 345 00:29:15,314 --> 00:29:18,651 Everybody's gotta get up, Steve. I gotta get up. You gotta get up. 346 00:29:18,818 --> 00:29:21,987 The whole world's gotta get up. That's another problem. 347 00:29:22,321 --> 00:29:25,524 We can talk about that one some other time. 348 00:29:29,962 --> 00:29:34,934 -I'm going crazy. -See, that's different. 349 00:29:38,404 --> 00:29:44,510 I thought it was your everyday, garden-variety, existential crisis. 350 00:29:45,411 --> 00:29:48,347 But crazy is different. 351 00:29:52,952 --> 00:29:55,354 I'll call you tomorrow. 352 00:29:58,691 --> 00:30:00,793 -All right, what is it this time? -What? 353 00:30:00,960 --> 00:30:04,029 -What did I do? Did I do something? -No. Why do you think that? 354 00:30:04,363 --> 00:30:07,967 Because I always do something. 355 00:30:08,768 --> 00:30:12,404 No, nothing. You didn't do anything, okay? 356 00:30:12,538 --> 00:30:15,941 Look, I don't mind. Really. 357 00:30:16,308 --> 00:30:20,312 I mean, we're not even seeing each other anymore... 358 00:30:20,446 --> 00:30:21,914 ...so it doesn't matter really. 359 00:30:22,281 --> 00:30:25,584 But just as a favor, just this once, since it makes no difference... 360 00:30:25,718 --> 00:30:28,988 ...could you not disappear in the middle of the night like a thief? 361 00:30:29,321 --> 00:30:32,658 Like you suddenly realized you're at the wrong place, like you made... 362 00:30:32,792 --> 00:30:36,061 ...this horrible mistake and gotta get out before the police get here. 363 00:30:36,395 --> 00:30:37,797 So I don't have to worry... 364 00:30:37,930 --> 00:30:41,066 ...that I upset you or disappointed you or hurt you... 365 00:30:41,400 --> 00:30:42,902 ...or drooled all over you. 366 00:30:43,068 --> 00:30:47,973 Just this once, I'd like to get laid and get a good night's sleep, okay? 367 00:30:48,674 --> 00:30:52,678 What do you say? For old times' sake. 368 00:30:54,847 --> 00:30:58,818 Come on, we'll go to sleep. We'll wake up in the morning. 369 00:30:59,485 --> 00:31:04,423 I'll make you some coffee. We'll read the paper. 370 00:31:08,961 --> 00:31:11,630 You never disappointed me. 371 00:31:12,097 --> 00:31:14,433 I didn't? 372 00:31:16,769 --> 00:31:18,437 No. 373 00:31:20,639 --> 00:31:22,975 That's what I thought. 374 00:31:25,644 --> 00:31:28,581 No, no, no. 375 00:31:31,650 --> 00:31:33,586 I was afraid. 376 00:31:34,653 --> 00:31:36,889 I used to wake up.... 377 00:31:39,058 --> 00:31:43,362 I'd fall asleep and then I'd be wide awake, and I just had to get out of here. 378 00:31:43,529 --> 00:31:46,599 -Why? -Not because it was bad, okay? 379 00:31:46,765 --> 00:31:51,370 But because being here with you... 380 00:31:51,537 --> 00:31:55,608 ...everything else was far away, just gone. 381 00:31:55,774 --> 00:32:00,145 Me and my life, and every day what I do and who I am. 382 00:32:00,479 --> 00:32:04,550 I was losing that here. I'd wake up and I'd think, "It's gone. 383 00:32:04,683 --> 00:32:06,385 I'm gone." 384 00:32:07,753 --> 00:32:10,923 I've gotta get back to see if it's still there. 385 00:32:11,156 --> 00:32:13,525 To see if I'm still there. 386 00:32:13,692 --> 00:32:15,561 Because here.... 387 00:32:22,635 --> 00:32:25,070 I don't know who I am here. 388 00:32:25,404 --> 00:32:27,673 I get lost here. 389 00:32:27,840 --> 00:32:31,977 -Is that such a bad thing? -No, it's not that it's bad. All right? 390 00:32:32,144 --> 00:32:35,147 It's not that it's good or bad. It just takes over. 391 00:32:35,514 --> 00:32:40,185 -It changes everything. -It's supposed to change everything. 392 00:32:40,519 --> 00:32:41,887 Yeah. 393 00:32:42,655 --> 00:32:45,491 -Love, right? -Right. 394 00:32:47,526 --> 00:32:50,596 But suppose it doesn't last. 395 00:32:50,763 --> 00:32:54,700 I gotta hang on to what I have besides this, to who I am away from this. 396 00:32:57,002 --> 00:32:58,671 Because... 397 00:32:59,138 --> 00:33:03,909 ...if this isn't gonna last, and this is all I have, and it doesn't last... 398 00:33:04,043 --> 00:33:05,678 ...who am I? 399 00:33:06,679 --> 00:33:09,148 What are you so afraid of now? 400 00:33:09,515 --> 00:33:12,451 I'm afraid that I won't... 401 00:33:13,819 --> 00:33:17,556 ...ever love anybody as much as I love you. 402 00:33:20,993 --> 00:33:22,561 I can't. 403 00:33:22,695 --> 00:33:25,230 I just can't, okay? 404 00:33:28,233 --> 00:33:29,635 I gotta go. 405 00:33:30,769 --> 00:33:32,705 It'll be okay, you know? 406 00:33:32,838 --> 00:33:36,041 I was looking for my shirt. I can't find it. Can you get it to me? 407 00:33:36,175 --> 00:33:38,978 Or I'll come and get it or something. 408 00:33:40,212 --> 00:33:42,181 Shit. 409 00:35:53,145 --> 00:35:55,314 So how have you been? 410 00:35:55,647 --> 00:35:57,850 I've been great, yeah. No, terrific. 411 00:35:57,983 --> 00:36:00,652 It was funny seeing you like that after all this time. 412 00:36:00,786 --> 00:36:02,254 Yeah, and in that restaurant. 413 00:36:02,955 --> 00:36:05,991 -We were just looking for a place to eat-- -Us too. 414 00:36:06,125 --> 00:36:09,228 And then, I don't know, there we were. 415 00:36:09,795 --> 00:36:12,731 Yeah, turned around, and there you were. 416 00:36:12,865 --> 00:36:14,766 -She was cute. -What? 417 00:36:14,900 --> 00:36:18,170 -What's her name? Yeah, Muffy. -Right, she's a friend, you know? 418 00:36:18,303 --> 00:36:20,239 -She seemed really nice. -Yeah. Yeah. 419 00:36:20,372 --> 00:36:24,943 -So is it serious? -Well, kind of, you know-- 420 00:36:25,077 --> 00:36:27,212 It's none of my business, I was just curious. 421 00:36:27,346 --> 00:36:30,382 Off and on, on and off, you know? 422 00:36:30,716 --> 00:36:34,253 And other women, like, you know, yeah. 423 00:36:34,386 --> 00:36:40,058 -I've been enjoying myself, you know? -Anyway, it was nice seeing you. 424 00:36:40,192 --> 00:36:42,427 Who, me? Him? 425 00:36:42,761 --> 00:36:46,231 Oh, no. No, no, not serious. 426 00:36:46,365 --> 00:36:48,200 Well, actually... 427 00:36:48,333 --> 00:36:50,402 -...I don't know. -What? 428 00:36:50,736 --> 00:36:52,137 He goes to the gym a lot. 429 00:36:52,304 --> 00:36:54,239 -It shows, doesn't it? -Yeah. 430 00:36:54,373 --> 00:36:58,143 About three times a week, and aerobics every day in between. 431 00:36:58,810 --> 00:37:00,045 Vitamins. 432 00:37:01,013 --> 00:37:06,818 Are you joking? This guy has a separate suitcase for them. Minerals... 433 00:37:06,952 --> 00:37:09,454 ...amino acids, antioxidants, you name it. 434 00:37:09,788 --> 00:37:13,192 When I first started going out with him, I thought he was on drugs. 435 00:37:13,325 --> 00:37:16,862 He kept popping these things into his mouth. I thought he was a junkie. 436 00:37:16,995 --> 00:37:18,830 It turns out it was bran. 437 00:37:19,164 --> 00:37:21,133 Yeah, you heard right, bran. 438 00:37:21,266 --> 00:37:23,001 There isn't a part of his body... 439 00:37:23,135 --> 00:37:27,072 ...that somebody doesn't do something to at least once a day. 440 00:37:27,206 --> 00:37:30,943 He has this schedule, you know. So even if he wanted to work... 441 00:37:31,076 --> 00:37:33,078 -...he doesn't have any time. -Really? 442 00:37:33,212 --> 00:37:35,881 Oh, he's got money. He keeps going to Switzerland... 443 00:37:36,014 --> 00:37:39,284 ...to check on some buildings and get his blood changed. 444 00:37:39,418 --> 00:37:41,220 And then he goes to this doctor... 445 00:37:41,353 --> 00:37:43,355 ...who shoots him up with vitamin C. 446 00:37:44,056 --> 00:37:48,827 Oh, my God, Steve, I went with him once. He plugs in an IV... 447 00:37:48,961 --> 00:37:51,496 ...and then starts playing the piano and talking... 448 00:37:51,830 --> 00:37:55,367 ...about Kant and Doekovsky... 449 00:37:55,500 --> 00:38:00,205 -...and Van Bankin. Hello! -Yeah, really? 450 00:38:00,339 --> 00:38:03,809 It's funny, he has everything done to him. Facials... 451 00:38:03,942 --> 00:38:09,114 ...manicures, pedicures, high colonics. You know what that is? 452 00:38:09,248 --> 00:38:11,383 You don't wanna know. 453 00:38:11,516 --> 00:38:15,754 You're on fire. You're so hot. 454 00:38:16,855 --> 00:38:20,125 I shouldn't be saying all this. It's not fair. 455 00:38:20,392 --> 00:38:24,029 Because I like him. I do. 456 00:38:24,162 --> 00:38:29,201 I can see what he's doing. He's fighting. He's fighting hard. 457 00:38:29,334 --> 00:38:32,404 Growing old, he's fighting it. 458 00:38:32,537 --> 00:38:35,507 And when we're together, just the two of us.... 459 00:38:36,975 --> 00:38:40,779 I don't know, he holds on. He likes life. 460 00:38:40,912 --> 00:38:43,282 He wants it. He fights for it. 461 00:38:43,949 --> 00:38:47,986 He's selfish. Dishonest. I think he lies to me. 462 00:38:48,287 --> 00:38:52,291 He's not very bright. He's sort of funny-looking. 463 00:38:52,557 --> 00:38:55,093 But he loves life. 464 00:38:57,796 --> 00:39:00,565 It's sort of amazing in this day and age. 465 00:39:00,899 --> 00:39:06,571 And it's contagious to be with somebody like that, who just loves living so much. 466 00:39:08,373 --> 00:39:09,541 Yes. 467 00:39:09,908 --> 00:39:12,177 Isn't it amazing? 468 00:39:12,311 --> 00:39:13,445 It's amazing! 469 00:39:14,546 --> 00:39:16,448 It's amazing! He loves life. 470 00:39:17,382 --> 00:39:18,583 Isn't it? 471 00:39:22,854 --> 00:39:24,189 Isn't it? 472 00:39:24,323 --> 00:39:25,457 Steve? 473 00:39:25,590 --> 00:39:27,292 More! 474 00:39:28,026 --> 00:39:29,928 -Yes. -Steve? 475 00:39:32,931 --> 00:39:34,266 Steve? 476 00:40:21,446 --> 00:40:23,882 I wanna get married. 477 00:40:24,015 --> 00:40:27,419 -What? -I wanna get married. 478 00:40:30,355 --> 00:40:34,292 -Well.... -Yeah, I do. 479 00:40:34,926 --> 00:40:36,428 Okay. 480 00:40:37,062 --> 00:40:39,097 -I do. -Well, if you do, you do. 481 00:40:39,231 --> 00:40:41,032 I do. 482 00:40:41,933 --> 00:40:43,435 -When? -Right away. 483 00:40:43,568 --> 00:40:45,003 -Really? -Yeah, yeah. 484 00:40:45,137 --> 00:40:49,274 Before I change my mind, you know? I think it's the right thing. 485 00:40:49,408 --> 00:40:52,611 I've thought about it, and that's what I think. 486 00:40:52,944 --> 00:40:54,679 What do you think? 487 00:40:55,380 --> 00:40:57,249 -What does she think? -Who? 488 00:40:57,382 --> 00:41:00,318 No, I don't know. I haven't told her. 489 00:41:01,052 --> 00:41:04,289 -I'm telling you. -Thanks. 490 00:41:06,691 --> 00:41:08,460 You. 491 00:41:09,961 --> 00:41:11,663 I mean you. 492 00:41:14,032 --> 00:41:18,270 -You wanna get married to me? -Yes. 493 00:41:18,637 --> 00:41:22,574 -You want us to get married? -Yes. 494 00:41:23,175 --> 00:41:25,577 -You and me? -Yeah. 495 00:41:25,710 --> 00:41:28,713 It's not gonna work with her, you know? I can see that. 496 00:41:29,047 --> 00:41:34,319 I mean, it's working. It's working, but it's not gonna work, you know? 497 00:41:36,555 --> 00:41:39,458 -Jesus. -Maybe I should start this again. 498 00:41:40,625 --> 00:41:43,628 -You wanna get married to me? -Yes. Yes. 499 00:41:43,962 --> 00:41:46,231 No, no, no, look. 500 00:41:46,364 --> 00:41:48,567 I'm working at it. Okay? 501 00:41:48,700 --> 00:41:51,002 I'm trying. I've been trying. Honest to God. 502 00:41:51,136 --> 00:41:54,172 And I'm doing okay, better than I've ever done before. 503 00:41:54,306 --> 00:41:58,243 Better than with you. I'm patient, I'm not pushing, I'm not crazy. 504 00:41:58,743 --> 00:42:03,482 I see things the way they are. She is what she is. 505 00:42:04,115 --> 00:42:07,752 She's not who I think she is, she's not who I want her to be. 506 00:42:08,186 --> 00:42:10,622 We don't fight. We don't argue. 507 00:42:10,755 --> 00:42:14,159 We tell the truth. I think we tell the truth. 508 00:42:14,292 --> 00:42:18,563 It sounds like we're telling the truth. We share, you know? We share all of it. 509 00:42:18,697 --> 00:42:21,766 You know? It's very understanding, very easy like that. 510 00:42:22,601 --> 00:42:24,603 So fucking dull. 511 00:42:30,609 --> 00:42:32,210 I need some air. 512 00:42:32,344 --> 00:42:34,746 I'm not complaining. It's not like I'm complaining. 513 00:42:35,080 --> 00:42:37,749 If that's what it has to be, I understand all that. 514 00:42:38,083 --> 00:42:42,187 We could never make anything work with the ups and downs, so why not try dull? 515 00:42:42,320 --> 00:42:44,089 Maybe dull will last. 516 00:42:44,222 --> 00:42:47,259 But, as dull as it is, it's going in the same direction. 517 00:42:47,392 --> 00:42:50,362 A couple words here, couple looks, wrong moves and bang... 518 00:42:50,495 --> 00:42:52,731 ...the honeymoon's over. Then you break up... 519 00:42:53,064 --> 00:42:55,433 ...and find somebody else and start all over again. 520 00:42:55,567 --> 00:42:57,536 I can't do that. 521 00:42:57,669 --> 00:42:59,504 I did it with you. I-- 522 00:42:59,638 --> 00:43:02,274 I can't do it with somebody else. 523 00:43:02,474 --> 00:43:05,477 It could take years. All that time to get someplace with her... 524 00:43:05,610 --> 00:43:08,813 ...that I'm already at with you? And then it hit me. It hit me. 525 00:43:09,147 --> 00:43:11,349 We can't quit, you and me. We have something. 526 00:43:11,483 --> 00:43:12,817 We can't just throw it away. 527 00:43:13,151 --> 00:43:16,788 You know, okay, I admit, it's a failure, but it's ours. 528 00:43:17,122 --> 00:43:22,093 You know? It's not the end. That's too easy. It's the place to start from. 529 00:43:24,496 --> 00:43:27,732 It's two and a half years of our lives. It's an investment. 530 00:43:28,066 --> 00:43:30,468 You know? All that pain to get to zero? 531 00:43:30,602 --> 00:43:34,472 Okay, well, now we're here. You know, we've got nothing. 532 00:43:34,606 --> 00:43:39,144 Nothing works. We're finished. Total. Complete. 533 00:43:39,277 --> 00:43:42,647 Everything that we had is gone. We haven't got a hope... 534 00:43:42,781 --> 00:43:45,417 ...we haven't got a prayer, haven't got a chance. 535 00:43:45,550 --> 00:43:49,454 That's it. I really-- I really think we should get married. 536 00:43:49,588 --> 00:43:52,657 I'm not doing anything Thursday. Wanna get married on Thursday? 537 00:43:52,791 --> 00:43:54,326 -Don't do that. -What? 538 00:43:54,459 --> 00:43:56,828 -Don't make jokes. -Well.... 539 00:43:57,162 --> 00:43:59,397 Monica. Monica! 540 00:44:00,732 --> 00:44:02,634 This isn't easy. 541 00:44:03,735 --> 00:44:07,872 Do you think this is easy for me? Come on, this is important, all right? 542 00:44:08,206 --> 00:44:10,675 People are living real lives with serious problems... 543 00:44:10,809 --> 00:44:13,545 ...and we're still running around like we're teenagers. 544 00:44:13,678 --> 00:44:18,483 She loves me. She loves me not. I love her. I mean, who gives a fuck, all right? 545 00:44:18,617 --> 00:44:24,255 I want this over with. I want it out of the way. Final. Total. Complete. 546 00:44:24,389 --> 00:44:26,758 Married. The two of us. 547 00:44:26,891 --> 00:44:31,429 So we can stop wasting all this time and do something with our lives. 548 00:44:31,563 --> 00:44:33,865 -That's one way to look at it. -The only way. 549 00:44:34,199 --> 00:44:38,236 -Yeah, what about divorce? People-- -No, no. No. No divorce. 550 00:44:38,370 --> 00:44:41,439 No question of divorce. Divorce is out. 551 00:44:41,573 --> 00:44:45,777 -Then we should get married in Iran. -Yes. Fine. Good. 552 00:44:45,910 --> 00:44:49,214 But I would have to spend the rest of my life wearing a veil. 553 00:44:49,347 --> 00:44:51,750 Only in the street. They take them off in the house. 554 00:44:51,883 --> 00:44:54,586 -Oh, well.... -No, Iran is good. Iran is the answer. 555 00:44:54,719 --> 00:44:57,422 At least there, these things mean something. 556 00:44:57,555 --> 00:44:58,757 Oh, I don't know. 557 00:44:58,890 --> 00:45:02,260 -I think men still fool around in Iran. -Oh, no. No fooling around. 558 00:45:02,394 --> 00:45:04,295 -Penalty of death. Yeah. -Really? 559 00:45:04,429 --> 00:45:07,499 Yeah, you fool around, they chop off your dick. 560 00:45:08,333 --> 00:45:09,934 Don't laugh. 561 00:45:10,435 --> 00:45:13,271 You make me crazy when you laugh. 562 00:45:15,840 --> 00:45:18,343 God, you're so beautiful. 563 00:45:19,277 --> 00:45:24,315 And I miss you. We tried this breaking up shit and it just doesn't work. 564 00:45:25,817 --> 00:45:27,619 Marry me. 565 00:45:28,520 --> 00:45:30,288 Please. 566 00:45:59,717 --> 00:46:02,587 -You know something? -What? 567 00:46:02,720 --> 00:46:04,656 Honestly... 568 00:46:04,989 --> 00:46:08,460 -...it doesn't sound so bad. -No, it's not. 569 00:46:08,593 --> 00:46:12,330 It's the right thing. It's the way it should be. 570 00:46:12,464 --> 00:46:15,900 -Except-- -No, don't "except." I know I'm right. 571 00:46:16,234 --> 00:46:20,705 -All right, suppose we do this. -Good. 572 00:46:20,839 --> 00:46:22,907 -We make this commitment. -Right. 573 00:46:23,241 --> 00:46:25,877 -Till death do us part. -Absolutely. 574 00:46:26,010 --> 00:46:27,779 -What happens if--? -It won't. 575 00:46:27,912 --> 00:46:30,648 -Just-- What happens if--? -It's not gonna happen. 576 00:46:30,782 --> 00:46:33,952 -You're not listening to me. -I don't have to. Why should I listen? 577 00:46:34,285 --> 00:46:39,824 I know I'm right, and when I'm right, I'm really, really right. Okay? 578 00:46:39,958 --> 00:46:41,759 So... 579 00:46:45,663 --> 00:46:47,365 ...just... 580 00:46:49,367 --> 00:46:51,369 ...stop talking... 581 00:46:54,038 --> 00:46:56,374 ...and say yes. 582 00:47:15,527 --> 00:47:17,061 Yes. 583 00:47:17,428 --> 00:47:19,330 Yes. 584 00:47:20,565 --> 00:47:22,667 Yes. 585 00:47:24,636 --> 00:47:26,704 Yes. 586 00:47:34,579 --> 00:47:35,613 Yes. 587 00:47:35,747 --> 00:47:39,751 Hi, my name is Monica, and this is my boyfriend, Steve. 588 00:47:39,884 --> 00:47:44,622 We're getting married soon, and we're just going around asking people... 589 00:47:44,756 --> 00:47:47,759 ...what is it that we can do to make it last? 590 00:47:47,992 --> 00:47:50,695 -What keeps you together? -Honesty. 591 00:47:50,828 --> 00:47:51,963 -Friendship. -Love. 592 00:47:52,096 --> 00:47:53,831 -Trust. -Good sex. 593 00:47:53,965 --> 00:47:56,534 -You have a body-- -Good sex. 594 00:47:56,668 --> 00:47:59,470 What do you think you really need in a marriage? 595 00:47:59,604 --> 00:48:01,539 I think you need to love your partner. 596 00:48:01,673 --> 00:48:02,974 And good sex. 597 00:48:03,107 --> 00:48:05,710 I don't think you can make a recipe. It doesn't work. 598 00:48:05,843 --> 00:48:08,046 -A very treacherous institution. -Treacherous? 599 00:48:08,379 --> 00:48:10,415 The word "love" itself is, again, a myth. 600 00:48:10,548 --> 00:48:13,718 That's why we're asking people. Because it's too confusing. 601 00:48:13,851 --> 00:48:17,455 The secret to a good marriage is patience and understanding. 602 00:48:17,589 --> 00:48:20,124 Now, if you wanna go the other way-- 603 00:48:20,458 --> 00:48:23,928 What would be the thing that would immediately break up a relationship? 604 00:48:24,062 --> 00:48:25,430 Not communicating. 605 00:48:25,563 --> 00:48:27,098 -Jealousy. -Lying. 606 00:48:27,565 --> 00:48:29,467 -Are you married? -No, not yet. 607 00:48:29,601 --> 00:48:31,736 -Do you shave yet? -No. 608 00:48:31,869 --> 00:48:36,975 One person can't possibly give you everything that you need and want. 609 00:48:37,108 --> 00:48:39,877 -How long have you been engaged? -Two years. 610 00:48:40,011 --> 00:48:42,013 I'm not waiting that long. 611 00:48:42,146 --> 00:48:43,481 Two spirits meet-- 612 00:48:43,615 --> 00:48:47,719 Starts off heavy in love. I don't say that you grow. 613 00:48:47,852 --> 00:48:50,588 And grow and grow and grow. 614 00:48:51,022 --> 00:48:52,423 See, that's what I say. 615 00:48:52,957 --> 00:48:58,563 My wife left me for one of my best friends who she used to hate. 616 00:48:58,963 --> 00:49:03,701 He used to repulse her. And one day, he's the love of her life. 617 00:49:03,968 --> 00:49:09,841 We wanna get married and have babies. Do you think that's a good idea? 618 00:49:10,608 --> 00:49:12,176 Why? 619 00:49:12,777 --> 00:49:15,513 Do you think I should dump him? 620 00:49:15,647 --> 00:49:17,448 Dump him in the garbage. 621 00:49:17,582 --> 00:49:20,551 -Dump me in the garbage? -Dump him in the garbage? 622 00:50:14,572 --> 00:50:16,207 Einstein. 623 00:50:17,608 --> 00:50:20,244 Theory of relativity. 624 00:50:22,814 --> 00:50:25,083 Do you understand it? 625 00:50:25,216 --> 00:50:28,052 Of course not. Nobody does. Nobody did. Especially then... 626 00:50:28,186 --> 00:50:30,988 ...beginning of the century. It was scary. 627 00:50:31,122 --> 00:50:35,259 All people could think was, no more straight lines, no more right angles. 628 00:50:35,593 --> 00:50:38,930 No more absolute time. Motion was curved. 629 00:50:39,063 --> 00:50:40,565 What does that mean? 630 00:50:40,698 --> 00:50:43,000 -I don't know. -Right. 631 00:50:43,134 --> 00:50:47,538 Something happened to the world, and nobody understood it. 632 00:50:47,672 --> 00:50:52,143 It was confusing, and people started jumping to conclusions. 633 00:50:52,276 --> 00:50:54,912 There are no more absolutes. 634 00:50:55,046 --> 00:50:57,882 Time, space, good, evil. The things we know... 635 00:50:58,015 --> 00:51:00,551 ...the things we believe in, the things we see. 636 00:51:00,685 --> 00:51:05,189 We thought we understood these things, but maybe we don't. 637 00:51:05,523 --> 00:51:09,527 Maybe they're all relative. Do you follow that? 638 00:51:10,128 --> 00:51:14,165 -You got the Real Estate section? -Einstein was going crazy. 639 00:51:14,298 --> 00:51:20,705 This is not what he meant, but that's the way most people understood it. 640 00:51:23,741 --> 00:51:25,643 Moving day. 641 00:51:25,943 --> 00:51:27,912 You think you have free will. 642 00:51:28,045 --> 00:51:30,748 You make decisions, you make things happen. 643 00:51:31,215 --> 00:51:36,320 According to Marx, these are just behavior, superficial behavior. 644 00:51:36,654 --> 00:51:42,193 Underneath this behavior, there are patterns determining our destiny. 645 00:51:42,326 --> 00:51:45,596 And here's the killer: 646 00:51:49,700 --> 00:51:53,671 We have no control over them. It doesn't matter what we do... 647 00:51:53,805 --> 00:51:56,841 ...it makes no difference to the path of history. 648 00:51:56,974 --> 00:51:59,010 Wanna take a beach house this summer? 649 00:51:59,143 --> 00:52:01,813 -Can we afford it? -No. 650 00:52:01,946 --> 00:52:05,249 But after the wedding, if we don't take a honeymoon.... 651 00:52:05,950 --> 00:52:07,351 No honeymoon? 652 00:52:08,719 --> 00:52:11,889 Okay. Are you planning on doing anything today? 653 00:52:12,023 --> 00:52:14,759 At the same time that everybody's reeling... 654 00:52:14,892 --> 00:52:17,595 ...who comes along? Sigmund Freud. 655 00:52:17,728 --> 00:52:21,766 Things weren't bad enough, right? Now all of a sudden, we were repressed. 656 00:52:21,899 --> 00:52:25,236 On top of everything else, guilty. 657 00:52:25,369 --> 00:52:29,674 Whenever we did anything, it was for the wrong reasons. 658 00:52:29,807 --> 00:52:34,345 And what we're really doing, we're not responsible for. 659 00:52:35,213 --> 00:52:40,651 -Don't you think you're oversimplifying? -Of course I'm oversimplifying. 660 00:52:40,785 --> 00:52:44,355 Because I don't understand it either. You can't understand it. 661 00:52:44,689 --> 00:52:47,792 They didn't give us anything to understand. Except.... 662 00:52:47,925 --> 00:52:51,863 Now, before those guys, we used to understand the world. 663 00:52:51,996 --> 00:52:54,198 And now we don't, because they proved to us... 664 00:52:54,332 --> 00:52:59,704 ...beyond a shadow of a doubt that we don't understand the world. 665 00:53:00,304 --> 00:53:04,041 -You wanna give me a hand with this? -Honey, I'm doing the fridge. 666 00:53:05,910 --> 00:53:08,045 Twentieth-century man. 667 00:53:08,179 --> 00:53:09,847 Doubt. 668 00:53:11,115 --> 00:53:14,886 -What are you talking about now? -You, me, everybody. 669 00:53:15,019 --> 00:53:18,322 It's right there in the Arts and Leisure section. 670 00:53:19,190 --> 00:53:22,059 This is why we aren't sure of anything. 671 00:53:22,193 --> 00:53:25,329 This is why we feel cut off, drifting. 672 00:53:25,663 --> 00:53:28,666 This is why we can't make a commitment. 673 00:53:28,799 --> 00:53:32,103 This is why people lie, and cheat and steal... 674 00:53:32,236 --> 00:53:34,438 ...and they never think they're doing wrong. 675 00:53:34,772 --> 00:53:38,309 Nothing means anything to us. You see what I mean? 676 00:53:39,043 --> 00:53:41,913 Are you saying you don't wanna get married? 677 00:53:45,917 --> 00:53:51,188 -No, I'm saying what I'm saying. -That's what I thought. 678 00:53:53,124 --> 00:53:56,794 Okay, ready? Let's go. 679 00:53:57,295 --> 00:53:59,330 You're driving. 680 00:54:12,176 --> 00:54:15,346 -Do you think we should have children? -What? 681 00:54:15,479 --> 00:54:19,383 Do you think we should have children, I mean, if we get married? 682 00:54:19,717 --> 00:54:21,986 What do you mean, "if"? 683 00:55:43,868 --> 00:55:46,303 -Do you take this man? -Do you take this woman? 684 00:55:46,437 --> 00:55:49,840 -For better or for worse. -In sickness or in health. 685 00:55:49,974 --> 00:55:54,378 With the full knowledge that we really don't know what we're really doing. 686 00:56:05,289 --> 00:56:09,827 And that we might exchange this permanent internal unhappiness... 687 00:56:09,960 --> 00:56:12,096 ...for a remolding of reality. 688 00:56:12,229 --> 00:56:16,934 To live free of guilt and free of personal responsibilities. 689 00:56:17,068 --> 00:56:19,103 And all that that doesn't entail. 690 00:56:19,236 --> 00:56:21,172 -To love. -Honor. 691 00:56:21,305 --> 00:56:23,974 -And obey. -Obey? 692 00:56:27,144 --> 00:56:30,181 Powerless to alter or change in any way. 693 00:56:32,416 --> 00:56:35,586 So that it really doesn't matter what we do. 694 00:56:35,920 --> 00:56:41,892 With the final and conclusive knowledge that the world is not what it seems. 695 00:56:46,497 --> 00:56:49,133 That you cannot measure time or space. 696 00:56:49,266 --> 00:56:52,536 -Or right or wrong. -Or good or evil. 697 00:56:52,870 --> 00:56:57,108 Or the value of anything except the dollar, the yen and the deutsche mark. 698 00:56:57,241 --> 00:56:59,877 -Until death, divorce... -Death, divorce... 699 00:57:00,010 --> 00:57:02,947 -...or desertion do us part. -...or desertion do us part. 700 00:57:03,080 --> 00:57:04,648 I do. 701 00:57:07,952 --> 00:57:09,253 Hello? 702 00:57:09,386 --> 00:57:11,188 I do. 703 00:57:14,959 --> 00:57:16,427 I do. 704 00:57:18,529 --> 00:57:20,531 I do! 705 00:57:21,399 --> 00:57:24,268 I do, I do, I do.... 706 00:57:26,203 --> 00:57:29,974 -I do what? -Take this woman, et cetera, et cetera. 707 00:57:30,207 --> 00:57:32,109 I do. 708 00:57:42,486 --> 00:57:43,654 I do. 709 00:57:45,356 --> 00:57:46,690 I do. 710 00:57:47,024 --> 00:57:48,559 Monica. 711 00:57:48,692 --> 00:57:50,928 Yes, Steve? 712 00:57:51,295 --> 00:57:56,534 -This is not a dream. -No, Steve, this is not a dream. 713 00:57:57,034 --> 00:58:00,404 Now say "I do" so we can get the hell out of here, okay? 714 00:58:00,538 --> 00:58:02,006 Okay. 715 00:58:03,674 --> 00:58:05,176 I-- 716 00:58:05,309 --> 00:58:07,111 I.... 717 00:58:07,244 --> 00:58:08,646 I.... 718 00:58:22,726 --> 00:58:24,695 I'll miss you. 719 00:58:29,467 --> 00:58:32,069 I'm sorry you're going. 720 00:58:39,710 --> 00:58:42,413 -I love you. -Did I give you the keys? 721 00:58:42,546 --> 00:58:44,215 Yes. 722 00:58:45,216 --> 00:58:49,153 I left the number where I can be reached until I get an apartment. 723 00:58:49,353 --> 00:58:50,721 What else? 724 00:58:51,722 --> 00:58:53,157 I don't know. 725 00:58:53,290 --> 00:58:55,759 My mother's sending back the wedding gifts. 726 00:58:56,093 --> 00:59:00,531 I told her whatever it cost, we'll split it. You know, the catering, the food. 727 00:59:00,664 --> 00:59:03,133 Okay, sure. I'll call her. 728 00:59:04,201 --> 00:59:07,771 -I wouldn't call her if I were you. -Why not? 729 00:59:08,105 --> 00:59:12,610 Okay, call her. Just don't be surprised if she isn't very nice. 730 00:59:14,211 --> 00:59:16,780 She thinks it's your fault. 731 00:59:18,282 --> 00:59:22,119 -Why would she think that? -Because that's what I told her. 732 00:59:23,354 --> 00:59:24,522 Right. 733 00:59:25,456 --> 00:59:28,392 -I couldn't tell her the truth. -Why not? 734 00:59:30,594 --> 00:59:33,631 Because I don't know what the truth is. 735 00:59:38,636 --> 00:59:41,338 -She's disappointed? -That's putting it mildly. 736 00:59:41,472 --> 00:59:44,408 She was already counting grandchildren. 737 00:59:44,542 --> 00:59:46,343 I'm sorry. 738 00:59:47,044 --> 00:59:50,314 -Don't keep saying that, please. -But I am. 739 00:59:50,447 --> 00:59:54,285 Yeah, so am I. I'm sorry I ever laid eyes on you. 740 00:59:54,418 --> 00:59:57,688 I'm sorry you exist. I have a long list of sorries, Steve. 741 00:59:57,821 --> 01:00:00,391 But I don't wanna get into them right now... 742 01:00:00,524 --> 01:00:02,560 ...because none of them really matter... 743 01:00:02,693 --> 01:00:07,498 ...except for one major, stupid, unbelievable mistake. 744 01:00:07,631 --> 01:00:10,834 And that is that I gave up my apartment... 745 01:00:11,168 --> 01:00:17,308 ...to come and live with you. For that, I am truly, truly sorry. 746 01:00:19,176 --> 01:00:22,079 -Look, you could just stay here. -Sure. 747 01:00:22,346 --> 01:00:23,447 You could. 748 01:00:23,581 --> 01:00:25,583 Sure, I could. 749 01:00:25,849 --> 01:00:30,754 -But where would you stay? -Well, here. Come on, we're both adults. 750 01:00:31,088 --> 01:00:36,360 No, we're not. Are you crazy? You call this behavior adult? 751 01:00:36,493 --> 01:00:40,331 Besides, I can't stand the sight of you right now. 752 01:00:40,464 --> 01:00:42,666 Do you understand that? 753 01:00:43,334 --> 01:00:45,736 Look, I told you. 754 01:00:46,170 --> 01:00:50,240 I was confused. Scared. 755 01:00:50,541 --> 01:00:53,243 I kept looking around at all those people, thinking: 756 01:00:53,377 --> 01:00:55,846 "What are they doing here? What's so important?" 757 01:00:56,246 --> 01:00:59,383 You know, before I thought it was gonna be a big party, you know? 758 01:00:59,516 --> 01:01:02,886 Everybody will dance and have a good time. 759 01:01:03,220 --> 01:01:07,591 And we'll go home, take a couple aspirin, go to bed, and that's that. 760 01:01:09,126 --> 01:01:12,496 -Till death do us part. -Right. 761 01:01:12,863 --> 01:01:14,531 Okay. 762 01:01:18,369 --> 01:01:22,306 -It was your idea, Steve. -I know, but something happened. 763 01:01:22,439 --> 01:01:25,776 You know, I think it was the rice. 764 01:01:26,410 --> 01:01:31,215 We never even got to the rice. We never even got to "Here Comes the Bride." 765 01:01:31,348 --> 01:01:33,350 I know, but I saw them passing it out. 766 01:01:33,484 --> 01:01:37,254 Little bags that people would throw at us because we're getting married. 767 01:01:37,388 --> 01:01:40,524 I mean, that church was bad luck. What were we doing in a church? 768 01:01:40,658 --> 01:01:44,261 And the Cadillacs. I mean, when was the last time you were in a Cadillac? 769 01:01:44,395 --> 01:01:45,829 I don't even drive. 770 01:01:46,163 --> 01:01:50,567 I really wish you wouldn't try to explain this. You're only going to make it worse. 771 01:01:50,701 --> 01:01:53,871 It just wasn't right. Any of it. Okay? 772 01:01:54,204 --> 01:01:56,674 It was like being on another planet. I mean... 773 01:01:56,807 --> 01:02:00,611 ...tuxedos and rice and Cadillacs and churches. 774 01:02:00,744 --> 01:02:02,479 What does that have to do with us? 775 01:02:02,613 --> 01:02:06,283 It's a ceremony, Steve. It's just a symbol. 776 01:02:06,417 --> 01:02:09,953 You're not supposed to analyze it. You're just supposed to do it. 777 01:02:10,287 --> 01:02:12,856 At least in the '60s, they had an alternative, right? 778 01:02:13,190 --> 01:02:18,362 It was like, "Okay, well, let's get married in the meadow, just us and God... 779 01:02:18,495 --> 01:02:20,464 ...and a couple spaced-out witnesses." 780 01:02:20,597 --> 01:02:22,599 At least they had that. What have we got? 781 01:02:22,733 --> 01:02:26,370 All right. Maybe you're right. 782 01:02:26,503 --> 01:02:30,941 Maybe we should have done it in a bank with a word processor and tax lawyers. 783 01:02:31,275 --> 01:02:34,311 Maybe we should have done it in Central Park on Rollerblades. 784 01:02:34,445 --> 01:02:38,582 Maybe we should have done a lot of things. But the point is, we didn't. 785 01:02:38,916 --> 01:02:41,418 We didn't do it. 786 01:02:41,552 --> 01:02:44,755 We didn't do it, did we? 787 01:02:51,628 --> 01:02:53,230 No. 788 01:02:55,299 --> 01:02:56,934 No. 789 01:02:57,801 --> 01:02:59,636 Right. 790 01:03:02,740 --> 01:03:05,876 Okay. That's it. 791 01:03:07,344 --> 01:03:10,647 Enough. I'm finished. 792 01:03:12,750 --> 01:03:15,619 I'll get the rest of it on Saturday. 793 01:03:15,753 --> 01:03:17,688 Don't go. 794 01:03:17,821 --> 01:03:20,824 I'll call you early. Will you be here on Saturday? 795 01:03:21,458 --> 01:03:24,762 -Come on. Don't-- -Will you be here or not? 796 01:03:24,895 --> 01:03:27,364 -Don't go like this. -Like what? 797 01:03:27,498 --> 01:03:29,633 Like this. Like this. 798 01:03:30,467 --> 01:03:32,703 Don't start, please. 799 01:03:36,373 --> 01:03:38,642 Don't touch me, okay? 800 01:03:38,776 --> 01:03:41,578 -Come on. -Don't touch my boo-boo. 801 01:03:42,546 --> 01:03:47,384 -Look, just sit down so we can talk. -I don't wanna talk. 802 01:03:47,518 --> 01:03:50,788 -Okay, don't talk. Just sit down. -I don't wanna sit down. 803 01:03:50,921 --> 01:03:54,491 Okay, don't sit down. Just stand there. 804 01:03:54,625 --> 01:03:56,827 Just stand there for a minute. 805 01:03:56,960 --> 01:04:00,464 I don't have a minute. I have to go. 806 01:04:04,401 --> 01:04:07,504 -Why do you have to be so difficult? -Me? 807 01:04:08,639 --> 01:04:11,008 -Give me a minute to think. -What's gonna happen? 808 01:04:12,543 --> 01:04:14,745 Just-- Just give me a minute. 809 01:04:14,878 --> 01:04:18,615 This has been going on for years. You think it will change in a minute? 810 01:04:18,749 --> 01:04:21,952 -I'm only asking for a minute! -You think a miracle will happen? 811 01:04:22,085 --> 01:04:27,457 Jesus Christ, you see what I'm talking about? You never give anything a chance! 812 01:04:33,497 --> 01:04:38,702 -I never give anything a chance? -One way. You see everything one way. 813 01:04:38,836 --> 01:04:43,974 I bought the fucking dress. I sent out the invitations. I worked on the menu. 814 01:04:44,107 --> 01:04:47,578 -And one and one is two. -I don't give anything a chance. 815 01:04:47,711 --> 01:04:52,049 Hey, so things don't work out that way, that's all. What's the big deal? 816 01:04:54,351 --> 01:04:58,856 I believed in you. I believed you. 817 01:04:59,990 --> 01:05:02,593 That's the big deal. 818 01:05:12,669 --> 01:05:13,837 Are there rules? 819 01:05:13,971 --> 01:05:16,907 I'm crazy because I think you know what you're talking about. 820 01:05:17,040 --> 01:05:20,143 Everything happens a certain way? Elementary-school bullshit. 821 01:05:20,477 --> 01:05:23,614 You don't know what you're talking about. You're stupid and blind. 822 01:05:23,814 --> 01:05:26,750 -Hey, I'm not stupid. -Would you listen to me? Listen. 823 01:05:26,884 --> 01:05:28,151 -No, you listen! -Me, me, me. 824 01:05:28,485 --> 01:05:29,987 Why does it always have to be you? 825 01:05:30,120 --> 01:05:32,723 -I stand around like an idiot. -It's always my fault. 826 01:05:32,856 --> 01:05:34,458 Well, you know what? Know what? 827 01:05:34,591 --> 01:05:35,959 I'm sick of you. Okay? 828 01:05:36,093 --> 01:05:37,961 You get the hell away from me. 829 01:05:38,095 --> 01:05:40,764 You son of a bitch! You get out of my life! 830 01:05:40,898 --> 01:05:43,700 -And I am sick of you! -You get out and you stay out! 831 01:05:43,834 --> 01:05:45,969 Okay, you want the truth? Want the truth? 832 01:05:46,103 --> 01:05:47,137 Nothing. 833 01:05:47,471 --> 01:05:51,008 -You won't even know I'm not there. -Nothing. Nothing. Nothing! 834 01:05:51,408 --> 01:05:54,878 -That's all I am to you. Nothing? -You're nothing to me. 835 01:05:55,012 --> 01:05:57,080 -Nothing? -Right. 836 01:05:57,414 --> 01:05:58,916 Right. 837 01:06:01,618 --> 01:06:03,587 Okay. 838 01:06:04,521 --> 01:06:06,423 One minute. 839 01:08:21,091 --> 01:08:22,259 Hello. I-- 840 01:08:22,626 --> 01:08:27,297 I have this number for Monica. Is she there? 841 01:08:34,337 --> 01:08:35,806 What? 842 01:08:47,684 --> 01:08:51,221 -Hello? -Hi, it's me. 843 01:08:57,060 --> 01:08:58,095 Hello? 844 01:08:58,929 --> 01:09:00,063 Monica? 845 01:09:01,164 --> 01:09:02,666 Hello? 846 01:09:03,767 --> 01:09:05,168 Hello? 847 01:09:11,842 --> 01:09:14,678 Hi. I'm not in. You know what to do. 848 01:09:14,811 --> 01:09:17,848 Monica? I know you're-- Fuck. 849 01:09:45,342 --> 01:09:47,010 Hello. 850 01:09:48,778 --> 01:09:50,981 Hello? 851 01:09:51,181 --> 01:09:53,884 Hello! 852 01:09:55,819 --> 01:09:57,988 Oh, you don't, do you? 853 01:10:00,123 --> 01:10:01,691 Well, I do. 854 01:10:01,825 --> 01:10:08,098 I did, and now I do. I always have. I smoke, okay? 855 01:10:11,434 --> 01:10:15,305 Account 1-3-3. I want two... 856 01:10:15,438 --> 01:10:17,974 ...parmigiana sandwiches. 857 01:10:18,108 --> 01:10:20,143 And I want.... 858 01:10:20,944 --> 01:10:23,446 I'll get a large pepperoni. 859 01:10:24,014 --> 01:10:25,882 I want four cheesecakes. 860 01:10:26,383 --> 01:10:32,889 Monica, it's Steve. I think I'm pregnant, and it's yours. 861 01:10:33,023 --> 01:10:34,958 You should call me. 862 01:10:35,992 --> 01:10:37,460 Please? 863 01:11:46,162 --> 01:11:48,398 Just talk to me. 864 01:11:49,032 --> 01:11:53,470 Monica, I miss you so much. 865 01:11:56,006 --> 01:12:00,210 Come on. Please. Please talk to me. 866 01:12:02,846 --> 01:12:04,814 Monica. 867 01:12:14,557 --> 01:12:17,360 I know you're thinking about me... 868 01:12:17,494 --> 01:12:20,263 ...because I'm thinking about you all the time. 869 01:12:20,397 --> 01:12:24,334 Every day, every minute. I'm sorry for hurting you. 870 01:12:24,467 --> 01:12:28,104 I didn't mean to hurt you. I just gotta see you. 871 01:12:28,238 --> 01:12:30,840 Please. I gotta see you. 872 01:12:31,474 --> 01:12:33,576 I gotta touch you. 873 01:13:00,170 --> 01:13:01,571 It was hard. 874 01:13:02,439 --> 01:13:04,207 It wasn't easy. 875 01:13:04,841 --> 01:13:07,911 -I used to run into people. -They'd tell me things. 876 01:13:08,044 --> 01:13:10,914 -What she was doing. -What he was up to. 877 01:13:11,948 --> 01:13:15,952 I didn't wanna know. I wanted to know, but I didn't wanna know. 878 01:13:16,086 --> 01:13:19,489 I didn't wanna hear about it, especially if it was good. 879 01:13:19,622 --> 01:13:22,559 Sometimes it was hard not to ask about her. 880 01:13:22,892 --> 01:13:26,363 -Even if I didn't wanna hear anything. -But that changed. 881 01:13:26,930 --> 01:13:30,500 After a while, that stopped. I think she moved. 882 01:13:31,368 --> 01:13:33,636 She must have finally found a place of her own. 883 01:13:33,970 --> 01:13:36,506 I think he would have stopped calling. 884 01:13:36,639 --> 01:13:40,343 I mean, even if he knew where I was. 885 01:13:43,012 --> 01:13:46,349 I would have stopped calling. I mean, eventually. 886 01:13:49,419 --> 01:13:52,489 Somebody had to do something definite about it. 887 01:13:53,089 --> 01:13:55,525 I think we had to make a clean break. 888 01:13:56,526 --> 01:13:59,529 -People stopped talking. -I stopped asking. 889 01:14:00,363 --> 01:14:03,400 But I kept thinking about him. 890 01:14:04,033 --> 01:14:06,002 She was still on my mind... 891 01:14:06,136 --> 01:14:09,139 ...at least-- At least once a day. 892 01:14:09,406 --> 01:14:12,142 -You know, you do something. -You go someplace. 893 01:14:12,275 --> 01:14:15,345 -You see somebody. -Or, you know, you hear something. 894 01:14:15,478 --> 01:14:18,381 I kept thinking, "If I could only just go through one day... 895 01:14:18,515 --> 01:14:20,950 ...without having his name go through my head." 896 01:14:21,084 --> 01:14:22,652 This was months later. 897 01:14:22,986 --> 01:14:25,221 That was after a year. 898 01:14:25,555 --> 01:14:28,958 And then you start to think, "Maybe I should just call him." 899 01:14:29,092 --> 01:14:30,393 I thought of calling her. 900 01:14:30,560 --> 01:14:33,630 -Just to see how he is. -And find out how she was doing. 901 01:14:33,963 --> 01:14:35,932 Say hello. 902 01:14:36,566 --> 01:14:39,302 -But I didn't. -I never did it. 903 01:14:39,436 --> 01:14:40,670 -No. -The thing is... 904 01:14:41,004 --> 01:14:43,406 ...I never really figured out what was wrong with us. 905 01:14:43,540 --> 01:14:46,242 There was never a real problem. 906 01:14:46,376 --> 01:14:49,112 There was never anything you could put your finger on. 907 01:14:49,245 --> 01:14:53,283 You know, to this day, I don't know why we broke up. 908 01:14:53,416 --> 01:14:55,685 I don't know why it didn't work. 909 01:14:56,019 --> 01:14:57,954 We were really stupid. 910 01:14:58,221 --> 01:15:00,523 And I think we were in love. 911 01:15:00,723 --> 01:15:03,426 We were really in love. 912 01:15:04,327 --> 01:15:06,463 Yeah. Well, that didn't help. 913 01:15:06,596 --> 01:15:08,131 That made it tougher. 914 01:15:09,466 --> 01:15:11,601 It was harder to let go. 915 01:15:11,734 --> 01:15:17,507 You have this experience of feeling something so strong, so good. 916 01:15:17,640 --> 01:15:22,111 And as bad as it gets, you can't forget that. 917 01:15:22,278 --> 01:15:26,416 And you always think that tomorrow it'll be the way it was in the beginning. 918 01:15:26,749 --> 01:15:30,487 And the memory gets stronger and stronger... 919 01:15:30,653 --> 01:15:35,391 ...and it just makes every day worse and worse. 920 01:15:35,725 --> 01:15:41,598 I think that whole love thing really did us in. It screwed everything up. 921 01:15:43,266 --> 01:15:45,401 And then I woke up one day, and I realized... 922 01:15:45,535 --> 01:15:48,304 ...that I hadn't thought about him for weeks. 923 01:15:48,438 --> 01:15:50,073 I don't know what I was doing. 924 01:15:50,206 --> 01:15:51,674 I wasn't doing anything. 925 01:15:52,008 --> 01:15:56,579 But whatever I was doing, I wasn't thinking about him at all. 926 01:16:03,152 --> 01:16:05,755 -Hey, Monica. -Oh, hi, George. 927 01:16:06,089 --> 01:16:10,293 I don't know when it was, but it was just one day. 928 01:16:10,460 --> 01:16:14,130 -It just sort of occurred to me. -It sort of dawned on me. 929 01:16:14,264 --> 01:16:17,367 -I just sort of realized it. -I knew it was over. 930 01:16:17,534 --> 01:16:19,369 Yup, all right. 931 01:16:19,502 --> 01:16:21,304 I just sort of realized that... 932 01:16:22,539 --> 01:16:24,274 ...it was finished. 933 01:16:24,407 --> 01:16:26,175 It was. 934 01:16:27,443 --> 01:16:28,511 Yeah. 935 01:16:37,220 --> 01:16:41,190 Follow me, folks. I'll take you to reception. This way, please. 936 01:17:12,155 --> 01:17:13,723 I didn't think it was you. 937 01:17:13,856 --> 01:17:15,224 -No? -No. No, I didn't. 938 01:17:15,358 --> 01:17:16,593 Who did you think it was? 939 01:17:16,726 --> 01:17:19,462 I didn't think it was anybody. Just not you. 940 01:17:19,596 --> 01:17:23,333 -Well, you look terrific. -Thanks. 941 01:17:27,570 --> 01:17:29,739 Oh, my God. 942 01:17:30,406 --> 01:17:32,642 Oh, God. 943 01:17:34,310 --> 01:17:36,713 -You don't have to make a fuss. -I'm not. 944 01:17:38,414 --> 01:17:40,483 Okay, but they are adorable. 945 01:17:41,150 --> 01:17:46,289 My babies, they're adorable. Steve, look at this. Look at this. 946 01:17:46,422 --> 01:17:48,825 This one is Monica. I call her Moniquita. 947 01:17:49,158 --> 01:17:52,362 And this is Elizabeth. Here, there's two of them. 948 01:17:52,495 --> 01:17:54,530 Elizabeth's older. 949 01:17:58,501 --> 01:18:02,905 Anyway, I wanted you to see them. 950 01:18:03,840 --> 01:18:06,275 What does he do, your husband? 951 01:18:06,876 --> 01:18:08,911 Electronics. 952 01:18:09,912 --> 01:18:14,917 -No Renoir? No Gauguin? -No, electronics. Well, sort of. 953 01:18:15,251 --> 01:18:19,355 He does temperature testing for computer parts. 954 01:18:19,622 --> 01:18:20,790 He invented it. 955 01:18:21,357 --> 01:18:22,592 -Yeah? -Yeah. 956 01:18:22,725 --> 01:18:28,931 It's a way of testing computer parts to see how much heat they can withstand. 957 01:18:29,599 --> 01:18:31,267 Good. 958 01:18:34,737 --> 01:18:37,407 I know. But he does well. 959 01:18:38,508 --> 01:18:41,911 What about you? How you doing? 960 01:18:42,779 --> 01:18:45,848 -Me? I'm good. -You still working? 961 01:18:46,182 --> 01:18:49,752 Yes. I stopped for a year. For the kids. 962 01:18:50,586 --> 01:18:52,822 And I went back to school. 963 01:18:53,189 --> 01:18:57,427 I got my master's degree. French literature. 964 01:18:57,593 --> 01:18:58,761 Twentieth-century. 965 01:18:58,895 --> 01:19:01,831 -The good stuff. -The good stuff. That's right. 966 01:19:01,964 --> 01:19:04,267 That's terrific, you know? 967 01:19:04,667 --> 01:19:08,971 -How about you? -I'm good. I'm great. 968 01:19:09,305 --> 01:19:11,240 -How's the studio? -We finally moved. 969 01:19:11,374 --> 01:19:12,775 -Good. -Yeah, Michael got to me. 970 01:19:12,909 --> 01:19:14,711 We're downtown with the big boys now. 971 01:19:14,844 --> 01:19:17,680 -Well, that's excellent. -Thank you. 972 01:19:28,524 --> 01:19:31,694 -What are you doing in Santa Barbara? -A film, Artichoke. 973 01:19:31,828 --> 01:19:34,864 We're very near Castroville here. Yeah. 974 01:19:35,465 --> 01:19:38,968 -I don't do much still stuff anymore. -That's terrific. 975 01:19:39,302 --> 01:19:41,304 We do, like... 976 01:19:41,437 --> 01:19:43,873 ...educational, documentary stuff. 977 01:19:44,240 --> 01:19:47,710 But, you know, I actually did take some stills recently. 978 01:19:47,844 --> 01:19:50,813 They're very nice. Would you like to see them? 979 01:19:50,947 --> 01:19:52,849 Yeah, I'd love to see them. 980 01:19:52,982 --> 01:19:54,016 Organically grown. 981 01:19:54,817 --> 01:19:56,419 Your Honor. 982 01:19:58,321 --> 01:20:01,023 -Oh, my God. -Yep. That's what I said. 983 01:20:01,758 --> 01:20:03,559 Look at him. 984 01:20:04,827 --> 01:20:07,630 -Is it a him? -No, it's a girl. 985 01:20:11,501 --> 01:20:15,338 -She's just a baby. -Six months. 986 01:20:15,471 --> 01:20:18,007 -You didn't tell me. -No, I.... 987 01:20:18,341 --> 01:20:21,377 -You didn't tell me either. -Well, she's beautiful. 988 01:20:21,511 --> 01:20:24,914 -Yeah, you think so? -I can't believe you did this. 989 01:20:25,047 --> 01:20:28,050 It wasn't hard. I had years of practice. Some of them with you. 990 01:20:28,384 --> 01:20:29,852 No, it is hard. 991 01:20:29,986 --> 01:20:34,791 But it's funny. Because after you do it, you wonder: 992 01:20:34,924 --> 01:20:36,726 "Why did you wait so long?" 993 01:20:36,859 --> 01:20:38,060 Yeah. 994 01:20:38,394 --> 01:20:39,996 That's enough. 995 01:20:40,463 --> 01:20:42,398 It's disgusting anyway. 996 01:20:44,767 --> 01:20:48,938 I don't really show them to anybody anymore. People smile, but they hate it. 997 01:20:51,440 --> 01:20:53,476 Is she good to you? 998 01:20:53,810 --> 01:20:56,445 -The baby? -The wife. 999 01:20:57,480 --> 01:21:00,416 -Oh, yeah. -Dumb question. 1000 01:21:00,550 --> 01:21:03,553 No, not at all. I know exactly what you mean. But she is, yes. 1001 01:21:03,686 --> 01:21:05,321 I used to do that all the time. 1002 01:21:05,454 --> 01:21:09,725 I used to ask people stuff. Like, if they were happy or stuff like that. 1003 01:21:09,859 --> 01:21:14,063 But I don't do it anymore because it's stupid, and it's none of my business. 1004 01:21:15,464 --> 01:21:17,500 Are you happy? 1005 01:21:17,834 --> 01:21:20,703 Yeah, I am. I am happy. 1006 01:21:21,404 --> 01:21:23,105 -That's great. -Yeah. 1007 01:21:23,439 --> 01:21:27,443 I worry a lot. You know, I think maybe I should have been smarter. 1008 01:21:27,577 --> 01:21:30,546 I think I did it all wrong. I should have.... I don't know. 1009 01:21:31,814 --> 01:21:36,586 I don't know if I can give them what they need. You know? 1010 01:21:36,786 --> 01:21:38,521 Sometimes I think... 1011 01:21:38,654 --> 01:21:43,759 ...I don't even know if I know what they need. But that's okay, really... 1012 01:21:43,893 --> 01:21:45,828 ...because I enjoy trying. 1013 01:21:46,462 --> 01:21:49,599 Sometimes I think it's working. Sometimes I think it's not. 1014 01:21:49,732 --> 01:21:54,637 -Sometimes I think it's best not to think. -Right. Just do it. 1015 01:21:55,371 --> 01:21:59,642 Funny, isn't it? You know? I feel more alone now. 1016 01:22:02,044 --> 01:22:03,813 You know.... 1017 01:22:04,614 --> 01:22:06,716 That surprised me. 1018 01:22:07,083 --> 01:22:11,153 That really did. I mean, there's so much more going on. 1019 01:22:11,487 --> 01:22:14,924 People and work and the baby, and it's all good. 1020 01:22:15,558 --> 01:22:17,927 But I still feel more alone. 1021 01:22:18,861 --> 01:22:22,431 Well, it doesn't get any easier. 1022 01:22:56,465 --> 01:22:58,200 Listen... 1023 01:22:59,769 --> 01:23:01,804 ...it's getting late. 1024 01:23:01,938 --> 01:23:04,140 Yeah, I better get moving. 1025 01:23:07,677 --> 01:23:10,046 Yeah, I got an early flight. 1026 01:23:12,548 --> 01:23:15,785 -You're leaving tomorrow? -Yeah. 1027 01:23:22,024 --> 01:23:24,226 Well, it was good to see you. 1028 01:23:28,230 --> 01:23:30,833 It was good to see you too. 1029 01:23:32,635 --> 01:23:35,571 I'm gonna have the worst hangover. 1030 01:23:39,709 --> 01:23:41,477 I better go, huh? 1031 01:23:50,686 --> 01:23:52,121 Yeah. 1032 01:24:53,716 --> 01:24:58,320 So do you have any good or bad breakup stories you can tell? 1033 01:24:58,654 --> 01:25:00,322 The lowest... 1034 01:25:00,723 --> 01:25:03,759 ...would have been the guy right before him... 1035 01:25:03,893 --> 01:25:07,730 ...who asked me to marry him and then went away... 1036 01:25:07,863 --> 01:25:10,232 ...and he wanted me to visit him. 1037 01:25:10,566 --> 01:25:14,670 So I called him to firm up the details and a woman answered the phone. 1038 01:25:14,804 --> 01:25:18,741 And this was at midnight, and she tried to wake him up. 1039 01:25:18,874 --> 01:25:22,778 Little did I know, he was in a drunken stupor and could not be awakened. 1040 01:25:22,912 --> 01:25:26,215 And he called me the next morning, he said, "Honey, I'm really sorry." 1041 01:25:26,348 --> 01:25:28,184 I said, "You asked me to marry you. 1042 01:25:30,186 --> 01:25:33,322 What were you doing with another woman after you proposed to me?" 1043 01:25:33,656 --> 01:25:37,059 And he said, "Darling, we're not married yet." 1044 01:25:37,193 --> 01:25:40,162 The worst breakup I ever had took two years. 1045 01:25:40,296 --> 01:25:43,966 I moved across the country, 3000 miles away. 1046 01:25:44,100 --> 01:25:49,371 He followed me, and when he left, we were back together. 1047 01:25:49,705 --> 01:25:54,810 But by the time he made it to New York City, we had somehow broken up again. 1048 01:25:54,944 --> 01:25:56,712 He got a girl pregnant. 1049 01:25:56,846 --> 01:25:59,615 -I'm always at fault. -Spread my wings and fly. 1050 01:25:59,748 --> 01:26:04,987 Does it every time. And even then, he still wanted to go out with me. 1051 01:26:05,121 --> 01:26:09,725 He got her pregnant, was gonna marry her, but said we'd still stay the same... 1052 01:26:09,859 --> 01:26:13,395 ...meaning we'd still be together because at this point, we were together. 1053 01:26:13,729 --> 01:26:15,698 He's like, "I made a mistake." 1054 01:26:15,831 --> 01:26:18,033 My girlfriend and I used to e-mail each other. 1055 01:26:18,167 --> 01:26:23,038 It was kind of a romantic thing we did when we went to two different schools. 1056 01:26:23,172 --> 01:26:28,077 And then one night, I got home and she broke up with me over e-mail. 1057 01:26:28,210 --> 01:26:33,149 And the reason that she gave me was that she had met someone else... 1058 01:26:33,282 --> 01:26:34,783 ...over e-mail. 83060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.