All language subtitles for Ben 10- Ultimate Alien - 02x18 - The Perfect Girlfriend.{C_P}.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,111 --> 00:00:05,372 Gwen: There's a spot right 2 00:00:05,408 --> 00:00:05,773 there. 3 00:00:05,841 --> 00:00:08,035 Ben: On it. 4 00:00:08,071 --> 00:00:09,668 The white zone is for 5 00:00:09,737 --> 00:00:11,768 immediate loading and unloading 6 00:00:11,803 --> 00:00:13,477 of passengers only. 7 00:00:13,512 --> 00:00:15,481 No parking. 8 00:00:19,356 --> 00:00:20,589 Julie: Thanks. 9 00:00:20,624 --> 00:00:22,659 See you in three weeks. 10 00:00:22,695 --> 00:00:24,599 That's a long time, isn't it? 11 00:00:24,668 --> 00:00:26,231 Ben: I'll go up to the gate 12 00:00:26,266 --> 00:00:26,865 with you. 13 00:00:26,933 --> 00:00:28,499 Gwen: Security won't let you 14 00:00:28,567 --> 00:00:29,666 in without a ticket. 15 00:00:29,734 --> 00:00:30,666 Ben: Sure they will. 16 00:00:30,701 --> 00:00:31,500 What's the point of 17 00:00:31,568 --> 00:00:32,767 international Megastardom if I 18 00:00:32,836 --> 00:00:34,005 can't abuse it for a few more 19 00:00:34,040 --> 00:00:35,372 minutes with my girl? 20 00:00:35,408 --> 00:00:37,906 Back in an hour, okay? 21 00:00:37,942 --> 00:00:40,278 >> Breaking news -- Serpent has 22 00:00:40,313 --> 00:00:42,845 escaped from prison. 23 00:00:42,880 --> 00:00:44,012 Gwen: Uh, sure. 24 00:00:44,047 --> 00:00:45,581 I'll...Come back for you. 25 00:00:45,616 --> 00:00:47,651 Win a trophy, Julie. 26 00:00:47,686 --> 00:00:48,852 Ben: What's on the scanner, 27 00:00:48,887 --> 00:00:49,185 Gwen? 28 00:00:49,221 --> 00:00:50,387 Gwen: Nothing. 29 00:00:50,422 --> 00:00:52,090 I can handle it anyway. 30 00:00:52,126 --> 00:00:54,559 Ben: What's on the scanner? 31 00:00:54,595 --> 00:00:56,730 Gwen: [ Groans ] 32 00:00:56,765 --> 00:00:58,031 >> Police believe Serpent is 33 00:00:58,099 --> 00:00:59,199 holding a hostage, and 34 00:00:59,267 --> 00:01:00,768 negotiators are trying to reach 35 00:01:00,803 --> 00:01:01,669 him by phone. 36 00:01:01,704 --> 00:01:03,203 But how do you bargain with 37 00:01:03,272 --> 00:01:04,471 something like that? 38 00:01:04,506 --> 00:01:06,739 This reporter has no idea. 39 00:01:06,808 --> 00:01:07,573 Ben: I do. 40 00:01:07,608 --> 00:01:08,440 Come on, Julie. 41 00:01:08,475 --> 00:01:09,941 Serpent's come out of his hole 44 00:01:14,012 --> 00:01:14,344 Ben. 45 00:01:14,380 --> 00:01:15,712 Ben: You can go tomorrow. 46 00:01:15,747 --> 00:01:17,347 Julie: No, I can't! 47 00:01:17,382 --> 00:01:18,848 My life is just as important as 48 00:01:18,916 --> 00:01:22,450 yours. 49 00:01:22,485 --> 00:01:24,084 Gwen: Go after her. 50 00:01:24,120 --> 00:01:25,252 Ben: Nope. 51 00:01:25,287 --> 00:01:26,921 I'm going after Serpent. 52 00:01:26,990 --> 00:01:29,023 Gwen: Then go by yourself. 53 00:01:29,092 --> 00:01:32,427 Wait for me! 54 00:01:32,462 --> 00:01:33,896 [ Engine turns over ] 55 00:01:33,931 --> 00:01:36,064 [ Tires squeal ] 56 00:01:40,371 --> 00:01:42,338 [ Police radio chatter ] 57 00:01:49,380 --> 00:01:51,347 Serpent: [ Rattles, hisses ] 58 00:01:53,717 --> 00:01:54,617 [ Beep ] 59 00:01:54,652 --> 00:01:56,818 Goop: Goop! 60 00:01:59,255 --> 00:02:00,888 There may be hostages. 61 00:02:00,957 --> 00:02:02,523 We're waiting for backup. 62 00:02:02,592 --> 00:02:04,258 Goop: I'm all the backup you 63 00:02:04,326 --> 00:02:06,259 need. 64 00:02:16,338 --> 00:02:18,039 Serpent: [ Rattles, hisses ] 65 00:02:18,074 --> 00:02:20,609 Trying to sssneak up on me, 66 00:02:20,644 --> 00:02:22,611 Tennyson? 67 00:02:26,816 --> 00:02:29,518 Sssadly for you, this isn't 68 00:02:29,553 --> 00:02:31,687 going to turn out like our 69 00:02:31,723 --> 00:02:34,690 previousss encountersss. 70 00:02:37,995 --> 00:02:39,962 [ Whirring ] 71 00:02:46,704 --> 00:02:48,671 [ Rapid beeping ] 72 00:02:53,444 --> 00:02:59,250 I've been ssstudying you... 73 00:02:59,285 --> 00:03:01,319 I knew you'd pick goop for 74 00:03:01,388 --> 00:03:03,588 thisss job. 75 00:03:03,623 --> 00:03:07,425 And now you're going to be very, 76 00:03:07,460 --> 00:03:10,160 very sssorry. 77 00:03:10,229 --> 00:03:12,095 Goop: [ Screaming ] 78 00:03:24,063 --> 00:03:28,551 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 79 00:03:43,528 --> 00:03:45,596 Serpent: By now, you're 80 00:03:45,631 --> 00:03:48,032 beginning to separate out into 81 00:03:48,067 --> 00:03:51,435 your componentsss. 82 00:03:51,504 --> 00:03:53,771 [ Police radio chatter ] 83 00:03:56,275 --> 00:03:57,942 Where'd you come from? 84 00:03:57,978 --> 00:03:59,978 Goop: [ Screaming ] 85 00:04:02,181 --> 00:04:03,381 Julie: You have to go in 86 00:04:03,416 --> 00:04:04,249 there and help him! 87 00:04:04,317 --> 00:04:06,151 This is a police matter, kid. 88 00:04:06,186 --> 00:04:08,954 Stay out of the way. 89 00:04:08,989 --> 00:04:10,956 [ Grunts ] 90 00:04:20,567 --> 00:04:22,567 Goop: [ Screaming ] 91 00:04:24,971 --> 00:04:26,405 Julie: Ben! 92 00:04:26,440 --> 00:04:29,208 Serpent: Ssso, it's going to 93 00:04:29,244 --> 00:04:32,412 be a ssshindig. 94 00:04:32,447 --> 00:04:34,147 [ Hissing ] 95 00:04:34,216 --> 00:04:36,416 [ Loud thud ] 96 00:04:38,353 --> 00:04:40,921 Halt! Police! 97 00:04:40,956 --> 00:04:42,856 Serpent: Another time, 98 00:04:42,925 --> 00:04:44,858 Tennyson. 99 00:04:54,602 --> 00:04:56,569 [ Whirring slows, stops ] 100 00:05:02,109 --> 00:05:04,110 [ Beep ] 101 00:05:04,178 --> 00:05:06,112 Julie: Ben? 102 00:05:06,180 --> 00:05:08,114 Ben: [ Muffled ] Julie! 103 00:05:12,253 --> 00:05:13,587 Julie: Why do I need a 104 00:05:13,623 --> 00:05:14,121 reason? 105 00:05:14,156 --> 00:05:15,656 Ben means more to me than some 106 00:05:15,725 --> 00:05:16,858 silly tennis matches. 107 00:05:16,893 --> 00:05:18,092 It's as simple as that. 108 00:05:18,128 --> 00:05:19,127 Gwen: But to give up 109 00:05:19,162 --> 00:05:20,295 something you worked so hard 110 00:05:20,364 --> 00:05:20,729 for... 111 00:05:20,764 --> 00:05:21,997 Julie: A girl's got to have 112 00:05:22,032 --> 00:05:24,900 her priorities. 113 00:05:24,936 --> 00:05:26,001 Like shopping. 114 00:05:26,036 --> 00:05:27,102 Want to go? 115 00:05:27,137 --> 00:05:28,103 Gwen: Okay... 116 00:05:28,172 --> 00:05:29,738 But I thought you wanted to 117 00:05:29,773 --> 00:05:31,206 spend more time with Ben. 118 00:05:31,242 --> 00:05:32,207 Julie: I do. 119 00:05:32,242 --> 00:05:33,842 That's why he's coming with. 120 00:05:33,877 --> 00:05:36,211 You bringing Kevin? 121 00:05:36,247 --> 00:05:38,213 Kevin: Nothing I'd rather do. 122 00:05:38,282 --> 00:05:39,848 Ben: So why do it? 123 00:05:39,917 --> 00:05:41,283 Kevin: 'Cause it makes her 124 00:05:41,318 --> 00:05:41,717 happy. 125 00:05:41,752 --> 00:05:44,085 And when she's not happy, I'm 126 00:05:44,121 --> 00:05:46,021 not happy. 127 00:05:46,090 --> 00:05:49,024 Julie: Ben, you coming? 128 00:05:49,093 --> 00:05:50,525 Ben: Guess so. 129 00:05:50,561 --> 00:05:52,194 [ Channels change ] 130 00:05:52,229 --> 00:05:53,629 [ Man grunting ] 131 00:05:53,664 --> 00:05:55,097 "Sumo slammers." 132 00:05:55,132 --> 00:05:56,565 This wasn't in the channel 133 00:05:56,600 --> 00:05:57,065 guide. 134 00:05:57,101 --> 00:05:58,100 Gwen: Record it. 135 00:05:58,135 --> 00:05:59,568 Julie: Would you rather stay 136 00:05:59,637 --> 00:06:00,636 here and watch this? 137 00:06:00,671 --> 00:06:02,204 Ben: [ Chuckling ] Yeah! 138 00:06:02,273 --> 00:06:04,173 Uh...But I just said I'd -- 139 00:06:04,208 --> 00:06:05,174 Julie: It's okay. 140 00:06:05,242 --> 00:06:06,475 We can stay here and watch. 141 00:06:06,544 --> 00:06:07,810 Ben: But you want to go 142 00:06:07,845 --> 00:06:08,377 shopping. 143 00:06:08,446 --> 00:06:10,079 Julie: I don't have to. 144 00:06:10,114 --> 00:06:11,914 [ Man shouting in Japanese ] 145 00:06:11,983 --> 00:06:13,382 Ben: Why don't you go and 146 00:06:13,451 --> 00:06:14,717 I'll stay here and watch? 147 00:06:14,785 --> 00:06:16,251 Julie: Would that make you 148 00:06:16,287 --> 00:06:17,353 happy? 149 00:06:17,421 --> 00:06:18,720 I'll get you a snack before I 150 00:06:18,789 --> 00:06:19,921 go. 151 00:06:19,990 --> 00:06:23,091 [ Men grunting ] 152 00:06:23,126 --> 00:06:24,959 Gwen: I don't believe this! 153 00:06:24,995 --> 00:06:26,260 Kevin: What'd you do, Ben -- 154 00:06:26,329 --> 00:06:26,994 hypnotize her? 155 00:06:27,030 --> 00:06:28,329 Ben: You heard what she said 156 00:06:28,364 --> 00:06:29,731 about priorities. 157 00:06:29,766 --> 00:06:31,065 Ship! Ship! 158 00:06:31,101 --> 00:06:32,066 Ship! Ship! 159 00:06:32,101 --> 00:06:33,367 Ship! Ship! Ship! 160 00:06:33,403 --> 00:06:34,335 Ship-ship-ship-ship! 161 00:06:34,370 --> 00:06:35,069 Ship! Ship! 162 00:06:35,104 --> 00:06:36,270 Gwen: What's the matter with 163 00:06:36,305 --> 00:06:37,905 ship? 164 00:06:37,940 --> 00:06:39,807 [ Growls ] 165 00:06:39,842 --> 00:06:40,974 Julie: Don't know. 166 00:06:41,010 --> 00:06:42,609 Gwen: He's never acted like 167 00:06:42,678 --> 00:06:43,443 this before. 168 00:06:43,478 --> 00:06:44,677 Not around you, anyway. 169 00:06:44,713 --> 00:06:45,878 It's not normal. 170 00:06:45,914 --> 00:06:47,447 Kevin: What exactly is 171 00:06:47,482 --> 00:06:49,082 "normal" for one of those? 172 00:06:49,117 --> 00:06:53,153 Come on. We got shopping to do. 173 00:06:53,188 --> 00:06:55,422 [ Growling ] Shi-I-I-I-p! 174 00:06:56,391 --> 00:06:57,991 Julie: I wish Ben were here. 175 00:06:58,060 --> 00:06:59,760 He'd love that new comic store. 176 00:06:59,795 --> 00:07:01,061 Gwen: It's just as well he 177 00:07:01,130 --> 00:07:01,795 didn't come. 178 00:07:01,830 --> 00:07:03,397 I wanted to talk to you about 179 00:07:03,432 --> 00:07:04,598 not going to Europe. 180 00:07:04,667 --> 00:07:06,133 Julie: I already told you -- 181 00:07:06,169 --> 00:07:09,170 it was an easy choice. 182 00:07:09,206 --> 00:07:10,572 Gwen: But it shouldn't have 183 00:07:10,607 --> 00:07:10,973 been. 184 00:07:11,041 --> 00:07:12,775 Julie: Look, I love Ben. 185 00:07:12,810 --> 00:07:13,976 That's all there is to it. 186 00:07:14,045 --> 00:07:14,710 Gwen: Fine. 187 00:07:14,779 --> 00:07:16,145 But that doesn't mean you should 188 00:07:16,214 --> 00:07:17,480 make such a big sacrifice for 189 00:07:17,516 --> 00:07:17,780 him. 190 00:07:17,849 --> 00:07:19,115 Julie: That's what you do 191 00:07:19,151 --> 00:07:20,150 when you love somebody. 192 00:07:20,218 --> 00:07:21,685 Gwen: No, you both make 193 00:07:21,754 --> 00:07:23,254 sacrifices for each other. 194 00:07:23,323 --> 00:07:26,057 What's Ben giving up? 195 00:07:26,092 --> 00:07:27,024 [ Elevator bell dings ] 196 00:07:27,060 --> 00:07:28,392 Look, Julie, is there any way 197 00:07:28,427 --> 00:07:29,793 you can get back on the tour? 198 00:07:29,829 --> 00:07:31,929 You've only missed a day. 199 00:07:31,965 --> 00:07:33,231 Julie: But I don't want to. 200 00:07:33,266 --> 00:07:34,499 Gwen: It's something you'll 201 00:07:34,567 --> 00:07:35,800 remember for the rest of your 202 00:07:35,835 --> 00:07:36,234 life. 203 00:07:36,269 --> 00:07:37,569 Julie: I don't want to! 204 00:07:37,604 --> 00:07:39,137 Gwen: If you don't go, I just 205 00:07:39,172 --> 00:07:40,504 know you're gonna regret it 206 00:07:40,540 --> 00:07:40,938 later. 207 00:07:40,974 --> 00:07:42,406 You'll never know how far you 208 00:07:42,442 --> 00:07:43,307 could have gone. 209 00:07:43,343 --> 00:07:43,975 Julie: No! 210 00:07:44,043 --> 00:07:45,042 [ Elevator bell dings ] 211 00:07:45,077 --> 00:07:46,977 Elevator's here. Just get on. 212 00:07:47,045 --> 00:07:47,844 Gwen: Aaah! 213 00:07:47,880 --> 00:07:48,879 [ Thud ] 214 00:07:48,914 --> 00:07:50,380 Julie: Gwen! 215 00:07:52,349 --> 00:07:54,650 Gwen: [ Groans ] 216 00:07:57,887 --> 00:07:59,188 Kevin: Guess this'll teach 217 00:07:59,223 --> 00:08:00,422 you to look before you leap, 218 00:08:00,490 --> 00:08:00,855 huh? 219 00:08:00,924 --> 00:08:02,490 Gwen: It wasn't my fault. 220 00:08:02,526 --> 00:08:04,459 And, anyway, elevators don't do 221 00:08:04,494 --> 00:08:05,026 that. 222 00:08:05,061 --> 00:08:06,994 I'm gonna check it out. 223 00:08:09,098 --> 00:08:09,964 [ Groans ] 224 00:08:10,033 --> 00:08:11,399 Kevin: The only place you're 225 00:08:11,468 --> 00:08:12,200 going is home. 226 00:08:12,235 --> 00:08:13,568 Gwen: I want that elevator 227 00:08:13,637 --> 00:08:15,136 given the once-over. 228 00:08:15,172 --> 00:08:16,371 Kevin: [ Sighs ] 229 00:08:16,406 --> 00:08:16,871 Okay. 230 00:08:16,940 --> 00:08:18,673 I guess this is where a normal 231 00:08:18,742 --> 00:08:20,575 couple would work out some kind 232 00:08:20,611 --> 00:08:22,577 of compromise. 233 00:08:25,180 --> 00:08:26,113 Ben: How is she? 234 00:08:26,182 --> 00:08:27,582 Kevin: The cast will be off 235 00:08:27,617 --> 00:08:28,950 in six weeks, but she thinks 236 00:08:28,985 --> 00:08:30,317 there's something weird about 237 00:08:30,386 --> 00:08:31,085 the elevator. 238 00:08:31,120 --> 00:08:33,387 Ben: It's broken, that's all. 239 00:08:33,423 --> 00:08:34,355 Right? 240 00:08:34,390 --> 00:08:35,656 Kevin: She thinks there's 241 00:08:35,691 --> 00:08:37,024 more to it, but she's not sure 242 00:08:37,093 --> 00:08:38,459 what, and she won't let me take 243 00:08:38,494 --> 00:08:39,927 her home until I get someone to 244 00:08:39,962 --> 00:08:40,661 check it out. 245 00:08:40,697 --> 00:08:42,096 Ben: Meaning me? 246 00:08:42,131 --> 00:08:45,032 Julie: No. 247 00:08:45,101 --> 00:08:47,034 Meaning us. 248 00:08:53,743 --> 00:08:55,010 Ben: Figured out what went 249 00:08:55,078 --> 00:08:55,577 wrong yet? 250 00:08:55,646 --> 00:08:58,013 According to this, nothing. 251 00:08:58,048 --> 00:08:59,381 Julie: Except my friend got 252 00:08:59,450 --> 00:08:59,815 hurt. 253 00:08:59,850 --> 00:09:01,350 How do you think I feel? 254 00:09:01,385 --> 00:09:02,918 This thing is almost like a 255 00:09:02,987 --> 00:09:03,819 person to me. 256 00:09:03,888 --> 00:09:05,621 There's never been a problem -- 257 00:09:05,656 --> 00:09:06,088 ever. 258 00:09:06,124 --> 00:09:08,557 Julie: Till now. 259 00:09:08,592 --> 00:09:10,092 I got to go get a wrench. 260 00:09:10,127 --> 00:09:11,093 Keep clear of it. 261 00:09:11,128 --> 00:09:13,195 Ben: You bet. 262 00:09:13,230 --> 00:09:13,929 [ Beep ] 263 00:09:13,964 --> 00:09:15,997 Spidermonkey: Spidermonkey! 264 00:09:16,066 --> 00:09:17,933 Julie: Ben, be careful. 265 00:09:29,303 --> 00:09:30,936 Julie: Ben! 266 00:09:35,942 --> 00:09:38,077 [ Beep ] 267 00:09:38,113 --> 00:09:40,246 I was so scared. 268 00:09:40,282 --> 00:09:41,747 I told you to stay away from 269 00:09:41,816 --> 00:09:42,448 that thing! 270 00:09:42,517 --> 00:09:43,816 I don't care how many 271 00:09:43,885 --> 00:09:45,818 superheroes you are! 272 00:09:49,088 --> 00:09:50,555 You hit the emergency release, 273 00:09:50,591 --> 00:09:51,256 didn't you? 274 00:09:51,292 --> 00:09:52,557 Ben: How was I supposed to 275 00:09:52,593 --> 00:09:52,891 know? 276 00:09:52,926 --> 00:09:54,259 It didn't have a label on it. 277 00:09:54,294 --> 00:09:55,527 Julie: Can you please calm 278 00:09:55,562 --> 00:09:55,894 down? 279 00:09:55,962 --> 00:09:57,895 Obviously, the brake was on. 280 00:09:57,964 --> 00:09:59,263 No, it wasn't. 281 00:09:59,299 --> 00:10:01,099 I just took the brake apart so I 282 00:10:01,168 --> 00:10:02,100 could check it. 283 00:10:02,169 --> 00:10:04,169 Ben: Then what stopped it? 284 00:10:04,204 --> 00:10:06,139 I don't know. 285 00:10:08,308 --> 00:10:09,542 Gwen: I'm okay, Ben. 286 00:10:09,578 --> 00:10:10,644 But what about you? 287 00:10:10,679 --> 00:10:12,045 Uh-huh. 288 00:10:12,081 --> 00:10:13,547 Uh-huh. 289 00:10:13,616 --> 00:10:15,516 Ben, just because it ends well 290 00:10:15,551 --> 00:10:17,184 doesn't mean all's well. 291 00:10:17,219 --> 00:10:18,886 Let me know if you find out. 292 00:10:18,955 --> 00:10:19,353 Bye. 293 00:10:19,422 --> 00:10:21,088 I think this all has something 294 00:10:21,157 --> 00:10:22,690 to do with Julie and ship. 295 00:10:22,725 --> 00:10:24,325 Remember how he barked at her? 296 00:10:24,360 --> 00:10:25,793 Kevin: Maybe he's got 297 00:10:25,828 --> 00:10:26,527 dysentery. 298 00:10:26,596 --> 00:10:28,429 Wonder who you'd take him to for 299 00:10:28,464 --> 00:10:31,165 shots -- a vet or a mechanic? 300 00:10:31,200 --> 00:10:32,966 Gwen: I think Julie's gotten 301 00:10:33,001 --> 00:10:34,267 some of ship's powers. 302 00:10:34,336 --> 00:10:35,702 It's happened before, and she 303 00:10:35,737 --> 00:10:37,070 probably doesn't even realize 304 00:10:37,105 --> 00:10:37,770 it. 305 00:10:37,805 --> 00:10:39,138 Kevin: Maybe. 306 00:10:39,173 --> 00:10:40,973 But coincidence explains it just 307 00:10:41,042 --> 00:10:41,774 as well. 308 00:10:41,809 --> 00:10:43,676 Gwen: Go find out which. 309 00:10:43,712 --> 00:10:45,679 Kevin: Going. 310 00:10:51,086 --> 00:10:52,786 Ben: So, uh, what do you want 311 00:10:52,855 --> 00:10:54,155 to see? 312 00:10:57,927 --> 00:10:59,027 Julie: How about 313 00:10:59,063 --> 00:11:00,062 "vampire summer"? 314 00:11:00,097 --> 00:11:01,397 Ben: O-kay. 315 00:11:01,432 --> 00:11:02,964 Julie: You don't want to see 316 00:11:03,000 --> 00:11:03,665 it, do you? 317 00:11:03,701 --> 00:11:05,133 Ben: No, you don't want to 318 00:11:05,169 --> 00:11:05,700 see it. 319 00:11:05,736 --> 00:11:07,135 You hate Jennifer nocturne. 320 00:11:07,170 --> 00:11:08,570 Julie: Oh. I forgot. 321 00:11:08,606 --> 00:11:10,139 But the boy should pick the 322 00:11:10,207 --> 00:11:11,140 movie, anyway. 323 00:11:11,208 --> 00:11:12,341 Ben: Since when? 324 00:11:12,376 --> 00:11:14,309 Julie: Since from now on. 325 00:11:14,345 --> 00:11:17,213 Ben: Well, in that case... 326 00:11:19,483 --> 00:11:21,417 [ Men grunting ] 327 00:11:30,161 --> 00:11:32,129 [ Grunting continues ] 328 00:11:37,770 --> 00:11:39,304 Kevin: Definitely something 329 00:11:39,339 --> 00:11:41,606 wrong. 330 00:11:41,675 --> 00:11:43,041 Ben: Well, what did you think 331 00:11:43,110 --> 00:11:43,675 this time? 332 00:11:43,711 --> 00:11:45,010 Julie: It's...Starting to 333 00:11:45,045 --> 00:11:45,677 grow on me. 334 00:11:45,745 --> 00:11:47,045 Ben: I knew you'd like it 335 00:11:47,080 --> 00:11:47,679 eventually. 336 00:11:47,714 --> 00:11:48,947 All you had to do was give it a 337 00:11:48,982 --> 00:11:49,381 chance. 338 00:11:49,416 --> 00:11:50,482 Julie: Lots of things are 339 00:11:50,517 --> 00:11:51,950 like that. 340 00:11:52,019 --> 00:11:54,119 Aren't they? 341 00:11:54,154 --> 00:11:56,121 [ Sirens wailing ] 342 00:11:58,758 --> 00:12:00,859 Ben: I wonder... 343 00:12:00,894 --> 00:12:02,227 Fugitive code-named Serpent 344 00:12:02,295 --> 00:12:03,728 should be considered armed and 345 00:12:03,764 --> 00:12:04,396 dangerous. 346 00:12:04,431 --> 00:12:06,197 Repeat, all available units. 347 00:12:06,232 --> 00:12:07,364 Julie: What is it? 348 00:12:07,400 --> 00:12:08,299 Ben: Nothing. 349 00:12:08,335 --> 00:12:09,200 Julie: Come on, Ben. 350 00:12:09,236 --> 00:12:10,268 You know it's something. 351 00:12:10,303 --> 00:12:10,734 Tell me. 352 00:12:10,770 --> 00:12:11,935 Ben: Last time, we got in a 353 00:12:12,004 --> 00:12:13,037 fight over it, and I don't 354 00:12:13,105 --> 00:12:13,470 want -- 355 00:12:13,506 --> 00:12:14,371 Julie: A fight? 356 00:12:14,407 --> 00:12:15,739 Ben: I wanted to go, but you 357 00:12:15,775 --> 00:12:17,007 said your life is important, 358 00:12:17,043 --> 00:12:17,741 too, remember? 359 00:12:17,777 --> 00:12:19,109 Julie: Listen, Ben, if you 360 00:12:19,144 --> 00:12:20,310 need to go, you should go. 361 00:12:20,346 --> 00:12:21,311 Ben: You're sure? 362 00:12:21,347 --> 00:12:22,679 Julie: If it's important to 363 00:12:22,748 --> 00:12:24,181 you, then it's important to me. 364 00:12:24,216 --> 00:12:25,482 Now hurry. 365 00:12:25,551 --> 00:12:26,583 Don't worry about me. 366 00:12:26,618 --> 00:12:28,552 I'll take the bus. 367 00:12:58,183 --> 00:13:01,586 [ Sirens wail, tires screech ] 368 00:13:01,622 --> 00:13:03,722 [ Rattling, hissing ] 369 00:13:03,757 --> 00:13:06,358 [ Police radio chatter ] 370 00:13:06,427 --> 00:13:07,559 Ben: Looks like you got him 371 00:13:07,628 --> 00:13:08,093 this time. 372 00:13:08,161 --> 00:13:10,196 Soon as backup's here, we're 373 00:13:10,231 --> 00:13:11,263 gonna move in. 374 00:13:11,299 --> 00:13:12,564 Ben: Why wait? 375 00:13:12,600 --> 00:13:14,266 [ Beep ] 376 00:13:14,301 --> 00:13:16,268 Jetray: Jetray! 377 00:13:29,716 --> 00:13:33,051 [ Beep ] 378 00:13:33,087 --> 00:13:34,553 What did you do to him?! 379 00:13:34,621 --> 00:13:36,455 Ben: This isn't Serpent. 380 00:13:36,490 --> 00:13:37,822 It's just his skin. 381 00:13:37,891 --> 00:13:39,457 He shed it. 382 00:13:39,526 --> 00:13:41,326 He's probably 50 miles from here 383 00:13:41,361 --> 00:13:42,527 by now. 384 00:13:42,596 --> 00:13:44,629 I got to go. 385 00:13:44,698 --> 00:13:46,965 Gwen: What's she doing? 386 00:13:53,439 --> 00:13:55,540 Kevin: Just walking, so far. 387 00:13:55,576 --> 00:13:56,908 Gwen: "Just walking" on 388 00:13:56,977 --> 00:13:58,910 industry boulevard? 389 00:14:06,585 --> 00:14:07,719 Kevin: Yeah. 390 00:14:07,754 --> 00:14:09,988 Not exactly a garden spot. 391 00:14:10,023 --> 00:14:12,490 [ Footsteps thud ] 392 00:14:12,525 --> 00:14:14,059 Gwen: Kevin? 393 00:14:14,094 --> 00:14:17,028 [ Growling ] 394 00:14:17,064 --> 00:14:19,264 Kevin: Aaaaaaaaaaaah! 395 00:14:21,352 --> 00:14:24,320 [ Footsteps thudding ] 396 00:14:24,356 --> 00:14:26,256 [ Roars ] 397 00:15:25,616 --> 00:15:27,684 Kevin: Ben! 398 00:15:27,719 --> 00:15:29,619 [ Growling ] 399 00:15:43,433 --> 00:15:45,401 Way Big: Owwwww! 400 00:16:03,188 --> 00:16:05,155 [ Thud, crumbling ] 401 00:16:16,634 --> 00:16:18,134 Kevin: How'd you know I was 402 00:16:18,169 --> 00:16:18,568 here? 403 00:16:18,603 --> 00:16:20,136 Way Big: Gwen called. 404 00:16:20,205 --> 00:16:22,138 But she didn't say what you were 405 00:16:22,173 --> 00:16:22,972 doing here. 406 00:16:23,007 --> 00:16:25,342 Kevin: I'm following Julie. 407 00:16:25,410 --> 00:16:27,377 Way Big: You were spying on 408 00:16:27,412 --> 00:16:27,877 her?! 409 00:16:27,946 --> 00:16:29,312 Kevin: Hey, it's not like I 410 00:16:29,381 --> 00:16:30,580 didn't have a good reason. 411 00:16:30,649 --> 00:16:33,017 I mean, look what just happened. 412 00:16:33,052 --> 00:16:34,519 Way Big: This doesn't prove 413 00:16:34,587 --> 00:16:35,787 anything. 414 00:16:35,822 --> 00:16:37,589 Kevin: Ben, I know you like 415 00:16:37,624 --> 00:16:38,690 her, but come on. 416 00:16:38,759 --> 00:16:40,292 Way Big: All the enemies 417 00:16:40,328 --> 00:16:42,027 we've had over the years -- any 418 00:16:42,063 --> 00:16:43,696 of them could have done this. 419 00:16:43,765 --> 00:16:45,331 Kevin: Really? 420 00:16:45,400 --> 00:16:46,666 Animate buildings? 421 00:16:46,734 --> 00:16:48,868 Way Big: Well...Some of them. 422 00:16:48,903 --> 00:16:51,237 Three or four of them, maybe. 423 00:16:51,272 --> 00:16:53,472 Julie can't do this. 424 00:16:53,508 --> 00:16:54,773 Kevin: No? 425 00:16:54,809 --> 00:16:56,775 So how'd she manage? 426 00:17:06,219 --> 00:17:07,653 Ben: Uh...Hi. 427 00:17:07,688 --> 00:17:08,854 Can I see Julie? 428 00:17:08,889 --> 00:17:10,756 She's not here. 429 00:17:10,825 --> 00:17:13,026 You should know that. 430 00:17:13,095 --> 00:17:15,028 Ben: How -- 431 00:17:28,276 --> 00:17:31,112 Julie! 432 00:17:31,147 --> 00:17:32,747 Julie: I brought you some 433 00:17:32,815 --> 00:17:33,915 chili fries. 434 00:17:33,950 --> 00:17:36,717 Ben: Thanks. 435 00:17:36,753 --> 00:17:38,853 Oh, I just saw your dad. 436 00:17:38,888 --> 00:17:41,490 Julie: What for? 437 00:17:41,559 --> 00:17:42,824 Ben: Just wanted to see you, 438 00:17:42,860 --> 00:17:44,193 that's all. 439 00:17:44,228 --> 00:17:45,561 He was acting weird. 440 00:17:45,596 --> 00:17:46,995 Julie: Well, you know 441 00:17:47,031 --> 00:17:49,265 parents. 442 00:17:56,674 --> 00:17:57,941 "Sumo slammers"? 443 00:17:58,009 --> 00:17:59,643 Ben: Got a surprise for you. 444 00:17:59,712 --> 00:18:00,844 You've gone along with 445 00:18:00,880 --> 00:18:02,212 everything I've wanted to do 446 00:18:02,281 --> 00:18:03,281 these last few days. 447 00:18:03,349 --> 00:18:04,849 Now we're going to see whatever 448 00:18:04,917 --> 00:18:05,816 you want to see. 449 00:18:05,851 --> 00:18:07,084 Julie: I'm fine with 450 00:18:07,119 --> 00:18:08,518 "sumo slammers" -- really. 451 00:18:08,554 --> 00:18:09,286 Ben: Nope. 452 00:18:09,321 --> 00:18:10,820 This time, it's going to be what 453 00:18:10,855 --> 00:18:11,721 makes you happy. 454 00:18:11,756 --> 00:18:12,722 Tennis? 455 00:18:12,790 --> 00:18:13,155 Yes! 456 00:18:13,191 --> 00:18:14,790 Julie: You really don't have 457 00:18:14,825 --> 00:18:15,157 to. 458 00:18:15,192 --> 00:18:17,159 Ben: I want to. 459 00:18:21,363 --> 00:18:23,898 [ Applause ] 460 00:18:23,967 --> 00:18:25,633 Ben: Hey, it's you! 461 00:18:25,669 --> 00:18:28,003 Julie: Must be a replay. 462 00:18:30,473 --> 00:18:32,441 Ben: It is a replay -- 463 00:18:32,476 --> 00:18:34,009 from yesterday. 464 00:18:34,044 --> 00:18:35,877 Who are you? 465 00:18:35,913 --> 00:18:37,513 Julie: Ben, I've done 466 00:18:37,548 --> 00:18:39,448 everything you asked -- and even 467 00:18:39,517 --> 00:18:41,183 things you didn't ask for. 468 00:18:41,252 --> 00:18:44,820 Elena: And I always will. 469 00:18:44,855 --> 00:18:46,355 Ben: Elena! 470 00:18:46,424 --> 00:18:48,090 Elena: I was Elena. 471 00:18:48,159 --> 00:18:49,358 Then I was Julie. 472 00:18:49,394 --> 00:18:51,360 But if you don't like them... 473 00:18:54,064 --> 00:18:56,166 I can be anyone you want me 474 00:18:56,235 --> 00:18:56,800 to be. 475 00:18:56,869 --> 00:18:59,169 Ben: You almost killed Kevin! 476 00:18:59,205 --> 00:19:00,538 You used your microchips to make 477 00:19:00,607 --> 00:19:01,906 those buildings come to life! 478 00:19:01,975 --> 00:19:03,874 Elena: He was following me. 479 00:19:03,909 --> 00:19:05,976 He was trying to keep us apart. 480 00:19:06,011 --> 00:19:07,811 Ben: And that elevator -- you 481 00:19:07,879 --> 00:19:08,611 hurt Gwen. 482 00:19:08,647 --> 00:19:10,079 You tried to crush me with it. 483 00:19:10,115 --> 00:19:11,447 Elena: You're the one who 484 00:19:11,516 --> 00:19:12,215 made it fall! 485 00:19:12,250 --> 00:19:14,249 I used my chips to stop it! 486 00:19:14,318 --> 00:19:15,951 The chips let me do anything, 487 00:19:15,986 --> 00:19:17,619 and all I want to use them for 488 00:19:17,688 --> 00:19:19,321 is to give you everything you 489 00:19:19,356 --> 00:19:20,322 want. 490 00:19:20,357 --> 00:19:22,324 What's wrong with that? 491 00:19:22,393 --> 00:19:25,594 Ben: Elena, what do you want? 492 00:19:25,630 --> 00:19:27,696 Elena: Does it matter? 493 00:19:27,732 --> 00:19:29,232 Ben: It does. 494 00:19:29,300 --> 00:19:30,800 Kevin's changed a lot -- and for 495 00:19:30,835 --> 00:19:32,235 the better -- since he's been 496 00:19:32,270 --> 00:19:32,869 with Gwen. 497 00:19:32,904 --> 00:19:34,404 If she'd just done everything he 498 00:19:34,439 --> 00:19:35,872 wanted, he'd still be the same 499 00:19:35,908 --> 00:19:36,506 old Kevin. 500 00:19:36,542 --> 00:19:38,208 Elena: I'll be more like Gwen 501 00:19:38,243 --> 00:19:39,509 if that's what you want. 502 00:19:39,545 --> 00:19:41,345 Ben: It's got to be what you 503 00:19:41,414 --> 00:19:42,246 want, Elena. 504 00:19:42,281 --> 00:19:43,680 Elena: Don't you understand? 505 00:19:43,716 --> 00:19:45,516 I just want you. 506 00:19:45,584 --> 00:19:47,051 Ben: That's not enough. 507 00:19:47,086 --> 00:19:50,687 [ Doorbell rings ] 508 00:19:50,722 --> 00:19:51,588 Julie! 509 00:19:51,656 --> 00:19:52,755 Julie: I came back on the 510 00:19:52,790 --> 00:19:53,389 first flight. 511 00:19:53,425 --> 00:19:54,690 I don't play again until 512 00:19:54,726 --> 00:19:56,025 Tuesday, so I thought I'd 513 00:19:56,060 --> 00:19:57,593 compromise and spend the weekend 514 00:19:57,661 --> 00:19:59,661 with you. 515 00:20:01,530 --> 00:20:03,197 What's she doing here? 516 00:20:03,233 --> 00:20:04,666 Ben: Long story. 517 00:20:04,701 --> 00:20:06,668 Elena: I'll make it quick. 518 00:20:15,445 --> 00:20:16,946 [ Beep ] 519 00:20:17,014 --> 00:20:19,215 Echo Echo: Echo Echo! 520 00:20:19,284 --> 00:20:20,683 [ Beep ] 521 00:20:20,752 --> 00:20:22,018 Ultimate Echo Echo: Ultimate 522 00:20:22,053 --> 00:20:24,020 Echo Echo! 523 00:20:33,497 --> 00:20:35,664 Julie: Ben! 524 00:20:35,733 --> 00:20:37,666 Aaaah! 525 00:20:37,735 --> 00:20:39,034 Ultimate Echo Echo: Put her 526 00:20:39,102 --> 00:20:40,001 down! 527 00:20:40,036 --> 00:20:42,003 Elena: Or? 528 00:20:44,607 --> 00:20:46,575 [ Groaning ] 529 00:20:58,989 --> 00:20:59,990 Ultimate Echo Echo: 530 00:21:00,025 --> 00:21:01,992 [ Wheezing, choking ] 531 00:21:04,229 --> 00:21:07,531 Inside...My lungs! 532 00:21:10,601 --> 00:21:12,168 Julie: What are you going to 533 00:21:12,203 --> 00:21:12,935 do, kill him? 534 00:21:12,970 --> 00:21:14,370 If you can't have him, no one 535 00:21:14,438 --> 00:21:15,371 can -- is that it? 536 00:21:15,439 --> 00:21:17,072 Elena: I... 537 00:21:17,108 --> 00:21:18,207 I love him. 538 00:21:18,242 --> 00:21:19,609 Julie: You don't know what 539 00:21:19,644 --> 00:21:21,610 love is. 540 00:21:23,246 --> 00:21:24,179 Ultimate Echo Echo: 541 00:21:24,214 --> 00:21:26,381 [ Coughs ] 542 00:21:26,450 --> 00:21:29,184 [ Beep ] 543 00:21:29,253 --> 00:21:31,186 Ben: [ Groans ] 544 00:21:35,625 --> 00:21:37,993 Julie: Are you okay? 545 00:21:38,029 --> 00:21:39,361 Elena: Maybe I don't know 546 00:21:39,430 --> 00:21:40,829 what love is. 547 00:21:40,865 --> 00:21:44,099 But now I know what hate is. 548 00:21:44,134 --> 00:21:46,268 You'll see me again. 549 00:21:49,251 --> 00:21:52,310 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 34604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.