All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:09,426 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:10,176 --> 00:00:11,928 - You see where you're going? - Mm-hmm. 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 Okay. 4 00:00:13,263 --> 00:00:15,181 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:16,057 --> 00:00:17,434 Gotta move your foot here. 6 00:00:17,767 --> 00:00:19,352 Point your toe this way. 7 00:00:19,728 --> 00:00:21,271 Your hips here. 8 00:00:21,479 --> 00:00:22,814 Okay? 9 00:00:23,606 --> 00:00:24,941 - Can you see? - Yeah. 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,109 - Are you sure? - Mm-hmm. 11 00:00:26,317 --> 00:00:27,610 How about now? Can you see now? 12 00:00:27,736 --> 00:00:29,070 - No. - How about now? 13 00:00:31,239 --> 00:00:32,323 All right. 14 00:00:32,991 --> 00:00:34,993 Ready? Three fingers. 15 00:00:35,660 --> 00:00:36,870 Nice! 16 00:00:38,371 --> 00:00:39,956 Nice throw, kiddo. 17 00:00:40,123 --> 00:00:41,207 Here you go. 18 00:00:41,583 --> 00:00:43,626 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:43,793 --> 00:00:45,253 Or both? 20 00:00:45,545 --> 00:00:47,505 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:47,672 --> 00:00:48,672 Probably your brothers. 22 00:00:48,798 --> 00:00:50,967 Two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:51,134 --> 00:00:52,134 Got it! 24 00:00:52,427 --> 00:00:54,054 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:54,679 --> 00:00:55,889 How about ketchup? 26 00:00:56,306 --> 00:00:58,266 Or ketchup. I got ketchup, too. 27 00:00:58,558 --> 00:00:59,642 Mind your elbow. 28 00:01:02,645 --> 00:01:03,688 Good job, hawk-eye. 29 00:01:03,855 --> 00:01:05,482 Go get your arrow. 30 00:01:08,693 --> 00:01:09,694 Hey, guys! 31 00:01:09,861 --> 00:01:12,072 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:12,238 --> 00:01:13,281 All right. 33 00:01:13,448 --> 00:01:14,824 We're coming. We're hungry. 34 00:01:15,700 --> 00:01:17,369 Lila, let's go. 35 00:01:20,413 --> 00:01:21,664 Lila? 36 00:01:24,584 --> 00:01:25,585 Honey? 37 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 Hey, babe? 38 00:01:32,000 --> 00:01:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 39 00:01:40,141 --> 00:01:41,518 Babe? 40 00:01:43,478 --> 00:01:44,771 Babe? 41 00:01:46,398 --> 00:01:47,649 Boys! 42 00:01:49,567 --> 00:01:50,567 Boys! 43 00:01:52,696 --> 00:01:53,905 Laura! 44 00:02:37,907 --> 00:02:38,950 You don't need to do that. 45 00:02:39,492 --> 00:02:42,162 Because you're just holding the position. 46 00:02:43,204 --> 00:02:44,372 Oh, yeah. 47 00:02:44,664 --> 00:02:45,665 That was close. 48 00:02:47,542 --> 00:02:49,294 That's a goal. We are now one apiece. 49 00:02:49,461 --> 00:02:50,837 I would like to try again. 50 00:02:53,298 --> 00:02:55,550 We're tied up. Feel the tension? 51 00:02:55,717 --> 00:02:57,260 It's fun. 52 00:02:57,427 --> 00:02:59,429 That was terrible. Now you have a chance to win. 53 00:03:00,680 --> 00:03:01,681 And you've won. 54 00:03:02,766 --> 00:03:03,933 Congratulations. 55 00:03:04,100 --> 00:03:05,226 Fair game. 56 00:03:06,644 --> 00:03:07,937 Good sport. 57 00:03:08,938 --> 00:03:10,315 You have fun? 58 00:03:12,150 --> 00:03:14,069 It was fun. 59 00:03:36,675 --> 00:03:38,218 This thing on? 60 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 Hey, Miss Potts. Pep. 61 00:03:44,349 --> 00:03:46,434 If you find this recording... 62 00:03:46,601 --> 00:03:49,270 don't post it on social media. 63 00:03:49,437 --> 00:03:51,147 It's gonna be a real tearjerker. 64 00:03:51,815 --> 00:03:54,234 I don't know if you're ever gonna see these. 65 00:03:54,401 --> 00:03:56,444 I don't even know if you're still... 66 00:03:56,986 --> 00:03:58,863 Oh, God, I hope so. 67 00:03:59,698 --> 00:04:01,950 Today's day 21. 68 00:04:02,117 --> 00:04:04,369 No, 22. 69 00:04:05,036 --> 00:04:07,580 You know, if it wasn't for the existential terror... 70 00:04:07,747 --> 00:04:12,210 of staring into the literal void of space, I'd say I'm feeling a little better today. 71 00:04:12,377 --> 00:04:15,422 Infection's run its course, thanks to the Blue Meanie back there. 72 00:04:16,256 --> 00:04:17,590 You'd love her. 73 00:04:17,757 --> 00:04:19,175 Very practical. 74 00:04:19,634 --> 00:04:21,720 Only a tiny bit sadistic. 75 00:04:26,725 --> 00:04:28,810 So, the fuel cells were cracked during battle... 76 00:04:28,977 --> 00:04:31,146 and we figured out a way to reverse the ion charge... 77 00:04:31,312 --> 00:04:34,024 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 78 00:04:37,569 --> 00:04:39,154 But it's now dead in the water. 79 00:04:39,320 --> 00:04:42,824 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 80 00:04:44,325 --> 00:04:46,703 Oxygen will run out tomorrow morning... 81 00:04:48,204 --> 00:04:49,873 and that'll be it. 82 00:04:53,168 --> 00:04:56,254 Pep, I know I said no more surprises... 83 00:04:56,421 --> 00:05:00,008 but I got to say I was really hoping to pull off one last one. 84 00:05:00,175 --> 00:05:02,135 But it looks like... 85 00:05:02,302 --> 00:05:04,095 Well, you know what it looks like. 86 00:05:05,513 --> 00:05:07,349 Don't feel bad about this. 87 00:05:07,515 --> 00:05:10,310 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 88 00:05:11,061 --> 00:05:14,189 and then move on with enormous guilt... 89 00:05:19,319 --> 00:05:23,365 I should probably lie down for a minute. Go rest my eyes. 90 00:05:26,368 --> 00:05:27,911 Please know... 91 00:05:29,120 --> 00:05:32,707 when I drift off, it'll be like every night lately. 92 00:05:32,916 --> 00:05:35,877 I'm fine. Totally fine. 93 00:05:36,544 --> 00:05:37,837 I dream about you. 94 00:05:39,422 --> 00:05:41,007 Because it's always you. 95 00:09:03,752 --> 00:09:04,753 Couldn't stop him. 96 00:09:04,919 --> 00:09:05,920 Neither could I. 97 00:09:06,087 --> 00:09:07,255 Hang on. 98 00:09:09,674 --> 00:09:11,259 I lost the kid. 99 00:09:13,803 --> 00:09:15,388 Tony, we lost. 100 00:09:17,682 --> 00:09:18,683 Is...? 101 00:09:19,684 --> 00:09:21,311 - Oh, good. - Oh, my God! 102 00:09:22,312 --> 00:09:23,355 Oh, my God! 103 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 It's okay. 104 00:09:36,868 --> 00:09:39,204 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 105 00:09:41,706 --> 00:09:43,917 World governments are in pieces. 106 00:09:44,292 --> 00:09:46,002 The parts that are still working... 107 00:09:46,461 --> 00:09:49,964 are trying to take a census and it looks like he did... 108 00:09:52,717 --> 00:09:54,445 He did exactly what he said he was gonna do. 109 00:09:54,469 --> 00:09:55,637 Thanos wiped out... 110 00:09:58,056 --> 00:10:01,142 50% of all living creatures. 111 00:10:05,480 --> 00:10:07,399 Where is he now? Where? 112 00:10:07,565 --> 00:10:09,275 We don't know. 113 00:10:09,442 --> 00:10:12,529 He just opened a portal and walked through. 114 00:10:15,156 --> 00:10:16,199 What's wrong with him? 115 00:10:17,283 --> 00:10:19,244 He's pissed. 116 00:10:19,411 --> 00:10:20,745 He thinks he failed. 117 00:10:22,205 --> 00:10:23,285 Which, of course, he did... 118 00:10:23,373 --> 00:10:25,500 but there's a lot of that going around, ain't there? 119 00:10:25,667 --> 00:10:28,347 Honestly, until this exact second I thought you were a Build-A-Bear. 120 00:10:28,378 --> 00:10:29,796 Maybe I am. 121 00:10:29,963 --> 00:10:31,482 We've been hunting Thanos for three weeks now. 122 00:10:31,506 --> 00:10:33,508 Deep space scans... 123 00:10:33,758 --> 00:10:35,719 and satellites, and we got nothing. 124 00:10:37,512 --> 00:10:38,513 Tony, you fought him. 125 00:10:38,680 --> 00:10:39,680 Who told you that? 126 00:10:40,265 --> 00:10:41,307 I didn't fight him. 127 00:10:41,474 --> 00:10:43,059 No, he wiped my face with a planet... 128 00:10:43,226 --> 00:10:45,645 while the Bleecker Street magician gave away the store. 129 00:10:45,812 --> 00:10:48,290 That's what happened. There was no fight, 'cause he's not beatable. 130 00:10:48,314 --> 00:10:51,026 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 131 00:10:54,029 --> 00:10:55,530 I saw this coming a few years back. 132 00:10:55,697 --> 00:10:57,337 I had a vision. I didn't wanna believe it. 133 00:10:57,824 --> 00:10:59,284 Thought I was dreaming. 134 00:10:59,451 --> 00:11:00,594 Tony, I'm gonna need you to focus. 135 00:11:00,618 --> 00:11:02,370 And I needed you. 136 00:11:02,537 --> 00:11:03,580 As in, past tense. 137 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 That trumps what you need. It's too late, buddy. 138 00:11:07,167 --> 00:11:08,293 Sorry. 139 00:11:09,252 --> 00:11:11,963 You know what I need? I need a shave. 140 00:11:12,630 --> 00:11:15,133 And I believe I remember telling all youse... 141 00:11:15,300 --> 00:11:16,300 Tony, Tony! 142 00:11:16,343 --> 00:11:21,639 Alive and otherwise, that what we needed was a suit of armor around the world. 143 00:11:21,806 --> 00:11:25,435 Remember that? Whether it impacted our precious freedoms or not. 144 00:11:25,602 --> 00:11:26,811 That's what we needed. 145 00:11:26,978 --> 00:11:28,205 Well, that didn't work out, did it? 146 00:11:28,229 --> 00:11:29,647 I said we'd lose. 147 00:11:29,814 --> 00:11:31,983 You said, "We'll do that together, too." 148 00:11:32,525 --> 00:11:33,610 And guess what, Cap? 149 00:11:33,777 --> 00:11:35,070 We lost. 150 00:11:35,528 --> 00:11:36,529 And you weren't there. 151 00:11:38,114 --> 00:11:39,282 But that's what we do, right? 152 00:11:39,449 --> 00:11:42,202 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 153 00:11:42,369 --> 00:11:44,329 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 154 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 - Okay. - Right? 155 00:11:45,663 --> 00:11:47,016 You made your point. Just sit down, okay? 156 00:11:47,040 --> 00:11:48,142 Okay. No, no, here's my point. You know what? 157 00:11:48,166 --> 00:11:49,685 - She's great by the way. - Tony, you're sick. Sit down. 158 00:11:49,709 --> 00:11:51,336 We need you. You're new blood. 159 00:11:51,503 --> 00:11:54,339 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 160 00:11:54,506 --> 00:11:55,799 I got no coordinates... 161 00:11:55,965 --> 00:11:58,718 no clues, no strategies, no options. 162 00:11:58,885 --> 00:12:00,595 Zero. Zip. Nada. 163 00:12:00,762 --> 00:12:02,514 No trust, liar. 164 00:12:07,060 --> 00:12:08,311 Here, take this. 165 00:12:08,478 --> 00:12:10,605 You find him, you put that on... 166 00:12:11,064 --> 00:12:12,607 you hide. 167 00:12:13,900 --> 00:12:15,610 - Tony! - I'm fine. 168 00:12:15,777 --> 00:12:17,487 Let me... 169 00:12:23,993 --> 00:12:25,286 Bruce gave him a sedative. 170 00:12:25,453 --> 00:12:27,453 He's gonna probably be out for the rest of the day. 171 00:12:28,248 --> 00:12:29,708 You guys take care of him... 172 00:12:29,874 --> 00:12:31,954 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 173 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 Where are you going? 174 00:12:33,169 --> 00:12:34,838 To kill Thanos. 175 00:12:37,882 --> 00:12:39,009 Hey. 176 00:12:39,175 --> 00:12:41,302 You know, we usually work as a team here... 177 00:12:41,469 --> 00:12:43,280 and, between you and I, morale's a little fragile. 178 00:12:43,304 --> 00:12:46,891 We realize up there is more your territory, but this is our fight, too. 179 00:12:47,058 --> 00:12:48,226 You even know where he is? 180 00:12:48,393 --> 00:12:49,561 I know people who might. 181 00:12:49,728 --> 00:12:51,062 Don't bother. 182 00:12:52,022 --> 00:12:53,773 I can tell you where Thanos is. 183 00:12:56,317 --> 00:12:59,279 Thanos spent a long time trying to perfect me. 184 00:12:59,904 --> 00:13:03,950 And when he worked, he talked about his Great Plan. 185 00:13:04,117 --> 00:13:07,203 Even disassembled, I wanted to please him. 186 00:13:07,370 --> 00:13:08,788 I'd ask... 187 00:13:09,330 --> 00:13:12,000 where would we go once his plan was complete? 188 00:13:12,500 --> 00:13:14,502 And his answer was always the same. 189 00:13:18,715 --> 00:13:19,716 "To the Garden." 190 00:13:20,383 --> 00:13:23,094 That's cute. Thanos has a retirement plan. 191 00:13:23,261 --> 00:13:24,804 So, where is he? 192 00:13:25,096 --> 00:13:27,223 When Thanos snapped his fingers... 193 00:13:27,390 --> 00:13:31,269 Earth became ground zero for a power surge of ridiculously cosmic proportions. 194 00:13:31,436 --> 00:13:33,646 No one's ever seen anything like it. 195 00:13:33,813 --> 00:13:35,148 Until two days ago... 196 00:13:36,983 --> 00:13:38,568 on this planet. 197 00:13:39,277 --> 00:13:40,779 Thanos is there. 198 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 He used the stones again. 199 00:13:44,449 --> 00:13:45,867 Hey, hey, hey. 200 00:13:46,284 --> 00:13:48,244 We'd be going in shorthanded, you know? 201 00:13:48,411 --> 00:13:49,930 Look, he's still got the stones, so... 202 00:13:49,954 --> 00:13:51,498 So, let's get 'em. 203 00:13:51,664 --> 00:13:53,041 Use them to bring everyone back. 204 00:13:53,208 --> 00:13:54,292 Just like that? 205 00:13:54,459 --> 00:13:56,044 Yeah. Just like that. 206 00:13:56,211 --> 00:13:59,381 Even if there's a small chance that we can undo this... 207 00:13:59,547 --> 00:14:02,258 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 208 00:14:02,425 --> 00:14:06,388 If we do this, how do we know it's gonna end any differently than it did before? 209 00:14:06,554 --> 00:14:08,181 Because before you didn't have me. 210 00:14:09,057 --> 00:14:10,225 Hey, new girl? 211 00:14:10,392 --> 00:14:13,103 Everybody in this room is about that superhero life. 212 00:14:13,895 --> 00:14:16,040 And if you don't mind my asking, where the hell have you been all this time? 213 00:14:16,064 --> 00:14:18,483 There are a lot of other planets in the universe. 214 00:14:18,650 --> 00:14:21,528 And unfortunately, they didn't have you guys. 215 00:14:41,172 --> 00:14:43,258 I like this one. 216 00:14:47,804 --> 00:14:50,265 Let's go get this son of a bitch. 217 00:15:12,037 --> 00:15:13,038 Okay. 218 00:15:13,455 --> 00:15:15,832 Who here hasn't been to space? 219 00:15:17,208 --> 00:15:18,335 Why? 220 00:15:18,501 --> 00:15:20,170 You better not throw up on my ship. 221 00:15:20,337 --> 00:15:21,629 Approaching jump in three... 222 00:15:22,047 --> 00:15:23,882 two, one. 223 00:15:37,437 --> 00:15:39,147 I'll head down for recon. 224 00:15:57,665 --> 00:15:58,875 This is gonna work, Steve. 225 00:15:59,250 --> 00:16:00,835 I know it will. 226 00:16:04,673 --> 00:16:06,966 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 227 00:16:07,550 --> 00:16:11,054 No satellites. No ships. No armies. 228 00:16:11,221 --> 00:16:12,722 No ground defenses of any kind. 229 00:16:14,808 --> 00:16:16,476 It's just him. 230 00:16:17,102 --> 00:16:18,853 And that's enough. 231 00:17:48,109 --> 00:17:49,319 Oh, no. 232 00:17:59,204 --> 00:18:00,538 Where are they? 233 00:18:00,872 --> 00:18:02,374 Answer the question. 234 00:18:04,793 --> 00:18:07,212 The universe required correction. 235 00:18:07,379 --> 00:18:11,174 After that, the stones served no purpose... 236 00:18:11,341 --> 00:18:12,967 beyond temptation. 237 00:18:13,134 --> 00:18:15,095 You murdered trillions! 238 00:18:16,054 --> 00:18:17,639 You should be grateful. 239 00:18:21,851 --> 00:18:23,770 Where are the stones? 240 00:18:23,937 --> 00:18:25,313 Gone. 241 00:18:25,480 --> 00:18:26,564 Reduced to atoms. 242 00:18:27,232 --> 00:18:28,733 You used them two days ago! 243 00:18:28,900 --> 00:18:32,112 I used the stones to destroy the stones. 244 00:18:32,862 --> 00:18:34,489 It nearly killed me. 245 00:18:35,907 --> 00:18:37,659 But the work is done. 246 00:18:38,076 --> 00:18:40,745 It always will be. 247 00:18:42,330 --> 00:18:45,709 I am inevitable. 248 00:18:48,003 --> 00:18:50,380 We have to tear this place apart. He has to be lying! 249 00:18:50,547 --> 00:18:51,756 My father is many things. 250 00:18:52,632 --> 00:18:54,718 A liar is not one of them. 251 00:18:58,722 --> 00:19:00,056 Thank you, daughter. 252 00:19:02,934 --> 00:19:04,853 Perhaps I treated you too harshly. 253 00:19:11,359 --> 00:19:12,360 What? 254 00:19:13,028 --> 00:19:14,779 What did you do? 255 00:19:16,322 --> 00:19:18,116 I went for the head. 256 00:20:29,020 --> 00:20:31,189 So... 257 00:20:32,524 --> 00:20:34,984 I went on a date the other day. 258 00:20:35,151 --> 00:20:36,820 It's the first time in five years. 259 00:20:36,986 --> 00:20:39,322 You know? I'm sitting there at dinner. 260 00:20:40,532 --> 00:20:42,534 I didn't even know what to talk about. 261 00:20:43,868 --> 00:20:45,078 What did you talk about? 262 00:20:45,578 --> 00:20:48,915 Same old crap. You know, how things have changed. 263 00:20:49,541 --> 00:20:51,167 My job, his job. 264 00:20:52,168 --> 00:20:54,045 How much we miss the Mets. 265 00:20:56,464 --> 00:20:58,008 And then things got quiet... 266 00:21:00,218 --> 00:21:03,722 then he cried as they were serving the salads. 267 00:21:03,888 --> 00:21:05,390 What about you? 268 00:21:06,474 --> 00:21:09,728 I cried just before dessert. 269 00:21:13,481 --> 00:21:15,608 But I'm seeing him again tomorrow, so... 270 00:21:16,276 --> 00:21:17,527 That's great. 271 00:21:17,694 --> 00:21:19,414 You did the hardest part. You took the jump. 272 00:21:19,446 --> 00:21:21,573 You didn't know where you were gonna come down. 273 00:21:22,198 --> 00:21:26,494 And that's it. That's those little brave baby steps we got to take... 274 00:21:26,661 --> 00:21:30,373 to try and become whole again, try and find purpose. 275 00:21:32,208 --> 00:21:36,212 I went in the ice in '45, right after I met the love of my life. 276 00:21:37,088 --> 00:21:38,840 Woke up 70 years later. 277 00:21:41,968 --> 00:21:44,012 You got to move on. 278 00:21:46,723 --> 00:21:48,350 Gotta move on. 279 00:21:53,188 --> 00:21:55,607 The world is in our hands. 280 00:21:55,774 --> 00:21:57,859 It's left to us, guys. 281 00:21:58,026 --> 00:22:00,236 And we got to do something with it. 282 00:22:00,945 --> 00:22:02,364 Otherwise... 283 00:22:03,656 --> 00:22:05,992 Thanos should've killed all of us. 284 00:23:07,929 --> 00:23:09,264 What the hell? 285 00:23:21,526 --> 00:23:22,902 Hope? 286 00:23:56,102 --> 00:23:57,103 Kid! 287 00:23:57,270 --> 00:23:58,313 Hey, kid! 288 00:24:02,650 --> 00:24:04,861 What the hell happened here? 289 00:24:36,518 --> 00:24:38,311 Oh, my God! 290 00:24:41,147 --> 00:24:42,607 Oh, please! 291 00:24:42,774 --> 00:24:44,317 Please, please! 292 00:24:44,484 --> 00:24:46,486 No, no, no. No. 293 00:24:47,946 --> 00:24:49,322 No. 294 00:24:51,658 --> 00:24:52,659 Excuse me. Sorry. 295 00:24:52,826 --> 00:24:54,119 Cassie, no. 296 00:24:54,285 --> 00:24:55,745 No, no, no. 297 00:24:57,122 --> 00:24:58,832 No, no. 298 00:24:59,749 --> 00:25:02,669 Please, please, please. No, Cassie. 299 00:25:09,884 --> 00:25:11,052 What? 300 00:25:41,124 --> 00:25:42,459 Cassie? 301 00:25:43,626 --> 00:25:45,003 Dad? 302 00:26:11,029 --> 00:26:12,781 You're so big! 303 00:26:26,753 --> 00:26:31,257 Yeah. We boarded that highly-suspect warship Danvers pinged. 304 00:26:31,424 --> 00:26:33,134 It was an infectious garbage scow. 305 00:26:33,301 --> 00:26:34,761 So, thanks for the hot tip. 306 00:26:34,928 --> 00:26:36,262 Well, you were closer. 307 00:26:36,429 --> 00:26:37,865 Yeah. And now we smell like garbage. 308 00:26:37,889 --> 00:26:39,289 You get a reading on those tremors? 309 00:26:39,391 --> 00:26:41,976 'Twas a mild subduction under the African plate. 310 00:26:42,143 --> 00:26:44,187 Do we have a visual? How are we handling it? 311 00:26:44,354 --> 00:26:45,522 Nat. 312 00:26:45,980 --> 00:26:47,941 It's an earthquake under the ocean. 313 00:26:48,108 --> 00:26:50,944 We handle it by not handling it. 314 00:26:51,695 --> 00:26:53,822 Carol, are we seeing you here next month? 315 00:26:54,280 --> 00:26:56,991 - Not likely. - What? You gonna get another haircut? 316 00:26:57,158 --> 00:26:58,493 Listen, fur face. 317 00:26:58,660 --> 00:27:00,453 I'm covering a lot of territory. 318 00:27:00,620 --> 00:27:03,748 The things that are happening on Earth are happening everywhere. 319 00:27:04,082 --> 00:27:05,917 On thousands of planets. 320 00:27:06,084 --> 00:27:08,753 All right, all right. That's a good point. That's a good point. 321 00:27:08,920 --> 00:27:11,006 So, you might not see me for a long time. 322 00:27:11,840 --> 00:27:13,508 All right. Well... 323 00:27:14,384 --> 00:27:16,511 This channel's always active. 324 00:27:16,678 --> 00:27:18,763 So, if anything goes sideways... 325 00:27:18,930 --> 00:27:21,349 anyone's making trouble where they shouldn't... 326 00:27:21,516 --> 00:27:22,684 comes through me. 327 00:27:23,476 --> 00:27:24,310 Okay. 328 00:27:24,477 --> 00:27:25,937 All right. 329 00:27:26,688 --> 00:27:27,772 Good luck. 330 00:27:36,364 --> 00:27:37,365 Where are you? 331 00:27:37,532 --> 00:27:38,533 Mexico. 332 00:27:38,700 --> 00:27:41,327 The Federales found a room full of bodies. 333 00:27:41,494 --> 00:27:43,121 Looks like a bunch of cartel guys... 334 00:27:43,288 --> 00:27:45,248 never even had a chance to get their guns off. 335 00:27:45,415 --> 00:27:47,125 It's probably a rival gang. 336 00:27:47,292 --> 00:27:48,501 Except it isn't. 337 00:27:48,752 --> 00:27:50,837 It's definitely Barton. 338 00:27:51,421 --> 00:27:53,006 What he's done here... 339 00:27:53,173 --> 00:27:56,343 what he's been doing for the last few years... 340 00:27:57,177 --> 00:27:58,970 I mean, the scene that he left... 341 00:27:59,971 --> 00:28:03,516 I got to tell you, there's a part of me that doesn't even wanna find him. 342 00:28:09,105 --> 00:28:11,358 Will you find out where he's going next? 343 00:28:15,278 --> 00:28:16,404 Nat? 344 00:28:18,198 --> 00:28:19,908 Please? 345 00:28:21,659 --> 00:28:22,827 Okay. 346 00:28:31,628 --> 00:28:33,463 You know, I'd offer to cook you dinner... 347 00:28:33,797 --> 00:28:35,382 but you seem pretty miserable already. 348 00:28:39,469 --> 00:28:40,887 You here to do your laundry? 349 00:28:41,054 --> 00:28:42,639 And to see a friend. 350 00:28:43,723 --> 00:28:46,393 Clearly, your friend is fine. 351 00:28:49,145 --> 00:28:51,745 You know, I saw a pod of whales when I was coming over the bridge. 352 00:28:51,815 --> 00:28:53,650 - In the Hudson? - There's fewer ships... 353 00:28:53,817 --> 00:28:55,068 cleaner water. 354 00:28:55,235 --> 00:28:59,155 You know, if you're about to tell me to look on the bright side... 355 00:29:01,533 --> 00:29:05,120 I'm about to hit you in the head with a peanut butter sandwich. 356 00:29:07,080 --> 00:29:08,248 Sorry. 357 00:29:08,415 --> 00:29:09,582 Force of habit. 358 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 You know, I keep telling everybody they should move on... 359 00:29:27,308 --> 00:29:28,810 and grow. 360 00:29:30,020 --> 00:29:31,312 Some do. 361 00:29:34,774 --> 00:29:36,276 But not us. 362 00:29:37,027 --> 00:29:39,070 If I move on, who does this? 363 00:29:39,446 --> 00:29:41,573 Maybe it doesn't need to be done. 364 00:29:45,785 --> 00:29:48,038 I used to have nothing. 365 00:29:49,039 --> 00:29:51,124 And then I got this. 366 00:29:53,293 --> 00:29:55,128 This job. 367 00:29:57,505 --> 00:29:59,257 This family. 368 00:30:05,055 --> 00:30:06,931 And I was better because of it. 369 00:30:13,188 --> 00:30:16,733 And even though they're gone... 370 00:30:20,695 --> 00:30:23,114 I'm still trying to be better. 371 00:30:26,159 --> 00:30:28,578 I think we both need to get a life. 372 00:30:30,997 --> 00:30:32,415 You first. 373 00:30:37,962 --> 00:30:40,423 Hi, hi! Is anyone home? 374 00:30:40,590 --> 00:30:42,300 This is Scott Lang. 375 00:30:42,467 --> 00:30:45,303 We met a few years ago at the airport... 376 00:30:45,470 --> 00:30:47,138 in Germany? 377 00:30:47,305 --> 00:30:49,599 I was the guy that got really big. I had a mask on. 378 00:30:49,766 --> 00:30:51,410 - You wouldn't recognize me. - Is this an old message? 379 00:30:51,434 --> 00:30:54,396 Ant-Man? I know you know that. 380 00:30:54,562 --> 00:30:57,148 - It's the front gate. - I really need to talk to you guys. 381 00:31:03,321 --> 00:31:04,489 Scott. 382 00:31:05,448 --> 00:31:06,449 Are you okay? 383 00:31:06,616 --> 00:31:07,617 Yeah. 384 00:31:09,411 --> 00:31:11,788 Have either of you guys ever studied quantum physics? 385 00:31:12,205 --> 00:31:13,707 Only to make conversation. 386 00:31:14,791 --> 00:31:16,418 All right, so... 387 00:31:16,793 --> 00:31:19,504 five years ago, right before... 388 00:31:20,088 --> 00:31:21,214 Thanos... 389 00:31:21,589 --> 00:31:23,675 I was in a place called the quantum realm. 390 00:31:23,842 --> 00:31:26,344 The quantum realm is like its own microscopic universe. 391 00:31:26,511 --> 00:31:28,638 To get in there, you have to be incredibly small. 392 00:31:28,805 --> 00:31:30,348 Hope. She's my... 393 00:31:32,434 --> 00:31:34,144 She was my... 394 00:31:35,854 --> 00:31:37,134 She was supposed to pull me out. 395 00:31:37,230 --> 00:31:38,815 And then Thanos happened... 396 00:31:38,982 --> 00:31:40,650 and I got stuck in there. 397 00:31:41,109 --> 00:31:43,212 I'm sorry, that must have been a very long five years. 398 00:31:43,236 --> 00:31:44,571 Yeah, but that's just it. 399 00:31:44,738 --> 00:31:45,905 It wasn't. 400 00:31:46,072 --> 00:31:47,282 For me, it was five hours. 401 00:31:47,449 --> 00:31:50,009 See, the rules of the quantum realm aren't like they are up here. 402 00:31:50,035 --> 00:31:51,578 Everything is unpredictable. 403 00:31:51,745 --> 00:31:52,954 Is that anybody's sandwich? 404 00:31:53,121 --> 00:31:54,372 I'm starving. 405 00:31:54,706 --> 00:31:55,832 Scott. 406 00:31:55,999 --> 00:31:57,292 What are you talking about? 407 00:31:58,293 --> 00:31:59,544 So... 408 00:32:00,503 --> 00:32:02,088 what I'm saying is... 409 00:32:02,964 --> 00:32:05,383 time works differently in the quantum realm. 410 00:32:05,550 --> 00:32:08,845 The only problem is right now we don't have a way to navigate it. 411 00:32:09,012 --> 00:32:10,013 But what if we did? 412 00:32:10,764 --> 00:32:13,975 I can't stop thinking about it. What if we could somehow control the chaos... 413 00:32:14,142 --> 00:32:15,268 and we could navigate it? 414 00:32:15,435 --> 00:32:16,936 What if there was a way... 415 00:32:17,103 --> 00:32:19,898 that we could enter the quantum realm at a certain point in time... 416 00:32:20,065 --> 00:32:22,776 but then exit the quantum realm at another point in time? 417 00:32:22,942 --> 00:32:24,277 Like... 418 00:32:25,028 --> 00:32:27,113 - Like before Thanos. - Wait. 419 00:32:27,280 --> 00:32:28,865 Are you talking about a time machine? 420 00:32:29,032 --> 00:32:31,785 No. No, of course not. No, not a time machine. 421 00:32:31,951 --> 00:32:32,994 This is more like a... 422 00:32:35,205 --> 00:32:36,956 Yeah. Like a time machine. 423 00:32:37,123 --> 00:32:38,917 I know, it's crazy. It's crazy. 424 00:32:39,668 --> 00:32:42,462 But I can't stop thinking about it. There's got to be... 425 00:32:43,213 --> 00:32:44,506 some way... 426 00:32:44,673 --> 00:32:46,466 - It's crazy. - Scott. 427 00:32:46,633 --> 00:32:47,926 I get emails from a raccoon... 428 00:32:48,093 --> 00:32:50,095 so nothing sounds crazy anymore. 429 00:32:50,845 --> 00:32:52,931 So, who do we talk to about this? 430 00:33:11,032 --> 00:33:12,117 Chow time! 431 00:33:14,577 --> 00:33:15,620 Maguna. 432 00:33:20,041 --> 00:33:21,521 Morgan H. Stark, you want some lunch? 433 00:33:22,585 --> 00:33:24,796 - Define "lunch" or be disintegrated. - Okay. 434 00:33:26,172 --> 00:33:27,652 You should not be wearing that, okay? 435 00:33:27,799 --> 00:33:30,343 That is part of a special anniversary gift I'm making for Mom. 436 00:33:34,097 --> 00:33:36,683 There you go. You thinking about lunch? 437 00:33:36,850 --> 00:33:38,911 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 438 00:33:38,935 --> 00:33:40,645 - No. - That's what you want. 439 00:33:40,812 --> 00:33:42,939 How did you find this? 440 00:33:43,106 --> 00:33:44,941 - Garage. - Really? 441 00:33:45,108 --> 00:33:47,110 - Were you looking for it? - No. 442 00:33:47,986 --> 00:33:49,863 I found it, though. 443 00:33:50,030 --> 00:33:51,781 You like going in the garage, huh? 444 00:33:51,948 --> 00:33:53,199 So does Daddy. 445 00:33:53,950 --> 00:33:56,786 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 446 00:33:59,497 --> 00:34:00,749 So, I'm gonna... 447 00:34:18,266 --> 00:34:20,810 No. We know what it sounds like. 448 00:34:20,977 --> 00:34:22,788 Tony, after everything you've seen, is anything really impossible? 449 00:34:22,812 --> 00:34:25,315 Quantum fluctuation messes with the Planck Scale... 450 00:34:25,482 --> 00:34:28,276 which then triggers the Deutsch Proposition. Can we agree on that? 451 00:34:28,443 --> 00:34:29,527 Thank you. 452 00:34:29,694 --> 00:34:31,821 In layman's terms, it means you're not coming home. 453 00:34:32,155 --> 00:34:33,406 - I did. - No. 454 00:34:33,573 --> 00:34:34,991 You accidentally survived. 455 00:34:35,533 --> 00:34:37,702 It's a billion-to-one cosmic fluke. 456 00:34:37,869 --> 00:34:40,955 And now you wanna pull a... What do you call it? 457 00:34:42,999 --> 00:34:44,334 A time heist? 458 00:34:44,501 --> 00:34:47,837 Yeah, a time heist. Of course. Why didn't we think of this before? 459 00:34:48,004 --> 00:34:50,465 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 460 00:34:50,632 --> 00:34:54,219 The stones are in the past. We could go back, we could get them. 461 00:34:54,386 --> 00:34:56,680 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 462 00:34:56,846 --> 00:34:58,765 Or screw it up worse than he already has, right? 463 00:34:58,932 --> 00:34:59,933 I don't believe we would. 464 00:35:00,517 --> 00:35:03,061 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 465 00:35:03,937 --> 00:35:05,647 However, high hopes won't help... 466 00:35:05,814 --> 00:35:11,319 if there's no logical, tangible way for me to safely execute said time heist. 467 00:35:11,486 --> 00:35:14,322 I believe the most likely outcome will be our collective demise. 468 00:35:14,489 --> 00:35:17,367 Not if we strictly follow the rules of time travel. 469 00:35:17,534 --> 00:35:20,120 All right? It means no talking to our past selves... 470 00:35:20,286 --> 00:35:21,830 no betting on sporting events. 471 00:35:21,996 --> 00:35:23,748 I'm gonna stop you right there, Scott. 472 00:35:24,666 --> 00:35:27,919 Are you seriously telling me that your plan to save the universe... 473 00:35:28,086 --> 00:35:29,754 is based on Back to the Future? 474 00:35:30,880 --> 00:35:32,632 - Is it? - No. 475 00:35:32,799 --> 00:35:35,111 Good. You had me worried there. 'Cause that would be horseshit. 476 00:35:35,135 --> 00:35:37,429 That's not how quantum physics works. 477 00:35:37,595 --> 00:35:38,763 Tony. 478 00:35:40,724 --> 00:35:42,183 We have to take a stand. 479 00:35:42,851 --> 00:35:44,728 We did stand. And yet, here we are. 480 00:35:47,063 --> 00:35:48,383 I know you got a lot on the line. 481 00:35:48,857 --> 00:35:51,401 You got a wife, a daughter. 482 00:35:51,568 --> 00:35:54,070 But I lost someone very important to me. 483 00:35:54,237 --> 00:35:55,822 A lotta people did. 484 00:35:55,989 --> 00:35:58,992 And now, now we have a chance to bring her back... 485 00:35:59,159 --> 00:36:01,839 to bring everyone back, and you're telling me that you won't even... 486 00:36:01,995 --> 00:36:03,788 That's right, Scott. I won't even. 487 00:36:05,498 --> 00:36:06,833 I can't. 488 00:36:09,002 --> 00:36:11,254 Mommy told me to come and save you. 489 00:36:11,421 --> 00:36:13,840 Good job. I'm saved. 490 00:36:14,591 --> 00:36:17,761 I wish you were coming here to ask me something else. Anything else. 491 00:36:17,927 --> 00:36:19,721 I'm honestly happy to see you guys, I just... 492 00:36:19,888 --> 00:36:21,608 - Oh, look, the table's set for six. - Tony. 493 00:36:21,681 --> 00:36:22,766 I get it. 494 00:36:22,932 --> 00:36:25,226 And I'm happy for you. I really am. 495 00:36:26,019 --> 00:36:27,520 But this is a second chance. 496 00:36:28,229 --> 00:36:30,648 I got my second chance right here, Cap. 497 00:36:30,815 --> 00:36:32,359 Can't roll the dice on it. 498 00:36:34,444 --> 00:36:36,363 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 499 00:36:39,616 --> 00:36:40,825 Well, he's scared. 500 00:36:41,493 --> 00:36:42,535 He's not wrong. 501 00:36:42,702 --> 00:36:44,704 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 502 00:36:44,871 --> 00:36:46,351 We need him. What, are we gonna stop? 503 00:36:47,082 --> 00:36:49,084 No, I wanna do it right. 504 00:36:52,295 --> 00:36:53,963 We're gonna need a really big brain. 505 00:36:55,048 --> 00:36:56,466 Bigger than his? 506 00:36:56,925 --> 00:36:59,605 Come on, I feel like I'm the only one eating here. Try some of that. 507 00:36:59,719 --> 00:37:00,720 Have some eggs. 508 00:37:01,221 --> 00:37:02,472 I'm so confused. 509 00:37:02,639 --> 00:37:04,307 These are confusing times. 510 00:37:04,474 --> 00:37:06,393 Right, no, no. That's not what I meant. 511 00:37:06,559 --> 00:37:09,062 Nah, I get it. I'm kidding! 512 00:37:09,646 --> 00:37:11,439 I know, it's crazy. 513 00:37:11,606 --> 00:37:12,816 I'm wearing shirts now. 514 00:37:12,982 --> 00:37:15,819 Yeah. What? How? Why? 515 00:37:16,277 --> 00:37:18,613 Five years ago, we got our asses beat. 516 00:37:19,239 --> 00:37:20,865 Except it was worse for me... 517 00:37:21,032 --> 00:37:22,242 'cause I lost twice. 518 00:37:22,409 --> 00:37:24,202 First, Hulk lost, then Banner lost... 519 00:37:25,078 --> 00:37:26,329 and then, we all lost. 520 00:37:26,496 --> 00:37:27,747 No one blamed you, Bruce. 521 00:37:27,914 --> 00:37:29,290 I did. 522 00:37:31,042 --> 00:37:33,562 For years, I've been treating the Hulk like he's some kind of disease... 523 00:37:33,586 --> 00:37:35,046 something to get rid of. 524 00:37:35,797 --> 00:37:38,466 But then, I start looking at him as the cure. 525 00:37:39,050 --> 00:37:41,177 Eighteen months in the gamma lab. 526 00:37:41,344 --> 00:37:43,930 I put the brains and the brawn together... 527 00:37:44,097 --> 00:37:45,348 and now, look at me. 528 00:37:46,391 --> 00:37:47,726 Best of both worlds. 529 00:37:48,476 --> 00:37:49,811 - Excuse me, Mr. Hulk? - Yes. 530 00:37:49,978 --> 00:37:51,312 Can we get a photo? 531 00:37:51,730 --> 00:37:53,732 100%, little person. 532 00:37:53,898 --> 00:37:55,942 Come on, step on up. Do you mind? 533 00:37:56,651 --> 00:37:58,319 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 534 00:37:58,486 --> 00:38:00,071 Say "green." 535 00:38:00,238 --> 00:38:02,490 - Green. - Green. 536 00:38:02,657 --> 00:38:03,657 Did you get that? 537 00:38:03,742 --> 00:38:04,993 That's a good one. 538 00:38:05,785 --> 00:38:08,038 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 539 00:38:11,708 --> 00:38:13,626 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 540 00:38:13,793 --> 00:38:14,878 Nobody does. 541 00:38:15,045 --> 00:38:16,731 - No, he wants you to take a picture with him. - I don't want a picture. 542 00:38:16,755 --> 00:38:17,756 Stranger danger. 543 00:38:17,922 --> 00:38:19,608 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 544 00:38:19,632 --> 00:38:21,819 - I get it. I don't want it, either. - But come on. The kid... 545 00:38:21,843 --> 00:38:23,261 I don't want a picture with them. 546 00:38:23,428 --> 00:38:24,572 - He's gonna feel bad. - Sorry. 547 00:38:24,596 --> 00:38:25,906 They're happy to do it. They said they'll do it. 548 00:38:25,930 --> 00:38:27,490 - I don't want to do it. - We can do it. 549 00:38:27,557 --> 00:38:29,559 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 550 00:38:29,726 --> 00:38:30,894 Okay. 551 00:38:31,311 --> 00:38:34,031 - Thank you, Mr. Hulk. - No, it was great, kids. Thank you very much. 552 00:38:34,189 --> 00:38:35,565 Hulk out! 553 00:38:35,732 --> 00:38:36,732 Bruce. 554 00:38:37,192 --> 00:38:38,193 Dab. 555 00:38:38,526 --> 00:38:40,153 - Bruce. - Listen to your mom. 556 00:38:40,528 --> 00:38:41,529 She knows better. 557 00:38:41,696 --> 00:38:43,365 About what we were saying. 558 00:38:43,531 --> 00:38:44,741 Right. 559 00:38:46,701 --> 00:38:49,371 The whole time travel do-over? 560 00:38:50,663 --> 00:38:54,417 Guys, it's outside of my area of expertise. 561 00:38:54,876 --> 00:38:56,127 Well, you pulled this off. 562 00:38:57,170 --> 00:39:00,965 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 563 00:39:34,249 --> 00:39:37,085 I've got a mild inspiration. I'd like to see if it checks out. 564 00:39:37,252 --> 00:39:41,006 So, I'd like to run one last sim before we pack it in for the night. 565 00:39:41,172 --> 00:39:45,552 This time, in the shape of a Mobius strip, inverted, please. 566 00:39:45,719 --> 00:39:46,803 Processing. 567 00:39:50,265 --> 00:39:52,767 Right, give me the eigenvalue of that particle... 568 00:39:52,934 --> 00:39:54,936 factoring in spectral decomp. 569 00:39:55,103 --> 00:39:57,063 - That'll take a second. - Just a moment. 570 00:39:58,106 --> 00:40:00,984 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 571 00:40:02,527 --> 00:40:04,029 Model rendered. 572 00:40:15,832 --> 00:40:16,832 Shit! 573 00:40:17,167 --> 00:40:18,167 Shit! 574 00:40:22,464 --> 00:40:24,174 What are you doing up, little miss? 575 00:40:24,341 --> 00:40:26,051 - Shit. - Nope. We don't say that. 576 00:40:26,217 --> 00:40:27,427 Only Mommy says that word. 577 00:40:27,594 --> 00:40:29,012 She coined it. It belongs to her. 578 00:40:29,179 --> 00:40:30,179 Why are you up? 579 00:40:30,305 --> 00:40:31,824 'Cause I've got some important shit going on here! 580 00:40:31,848 --> 00:40:33,016 Why do you think? 581 00:40:33,183 --> 00:40:36,144 No, I got something on my mind. I got something on my mind. 582 00:40:36,311 --> 00:40:37,854 Was it juice pops? 583 00:40:39,397 --> 00:40:40,607 Sure was. 584 00:40:42,025 --> 00:40:43,777 That's extortion. That's a word. 585 00:40:43,943 --> 00:40:45,111 What kind you want? 586 00:40:45,278 --> 00:40:46,279 Great minds think alike. 587 00:40:46,446 --> 00:40:48,281 Juice pops exactly... 588 00:40:50,450 --> 00:40:51,576 was on my mind. 589 00:40:52,994 --> 00:40:54,120 You done? Yeah? 590 00:40:54,662 --> 00:40:55,872 Now you are. 591 00:40:56,456 --> 00:40:57,624 Here. Wipe. 592 00:41:00,335 --> 00:41:03,004 Good. That face goes there. 593 00:41:03,171 --> 00:41:04,422 Tell me a story. 594 00:41:04,589 --> 00:41:06,174 A story. 595 00:41:06,341 --> 00:41:08,468 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 596 00:41:08,843 --> 00:41:10,220 That is a horrible story. 597 00:41:10,387 --> 00:41:12,138 Come on, that's your favorite story. 598 00:41:12,847 --> 00:41:14,015 Love you tons. 599 00:41:16,017 --> 00:41:17,852 I love you 3,000. 600 00:41:19,104 --> 00:41:20,105 Wow. 601 00:41:27,445 --> 00:41:30,323 3,000. That's crazy. 602 00:41:31,533 --> 00:41:33,326 Go to bed or I'll sell all your toys. 603 00:41:34,536 --> 00:41:35,870 Night night. 604 00:41:36,037 --> 00:41:37,247 Not that it's a competition... 605 00:41:37,747 --> 00:41:39,666 but she loves me 3,000. 606 00:41:39,833 --> 00:41:40,917 Does she, now? 607 00:41:41,084 --> 00:41:44,129 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 608 00:41:50,176 --> 00:41:51,678 Whatcha reading? 609 00:41:52,303 --> 00:41:53,763 Just a book on composting. 610 00:41:53,930 --> 00:41:56,016 What's new with composting? 611 00:41:57,475 --> 00:41:59,519 - Interesting science... - I figured it out. 612 00:42:00,603 --> 00:42:01,604 By the way. 613 00:42:02,480 --> 00:42:05,859 And, you know, just so we're talking about the same thing... 614 00:42:06,026 --> 00:42:07,485 Time travel. 615 00:42:08,153 --> 00:42:09,153 What? 616 00:42:13,199 --> 00:42:14,200 Wow. 617 00:42:18,288 --> 00:42:19,831 That's amazing... 618 00:42:20,790 --> 00:42:21,916 and terrifying. 619 00:42:22,083 --> 00:42:23,543 That's right. 620 00:42:30,842 --> 00:42:32,552 We got really lucky. 621 00:42:32,719 --> 00:42:33,720 Yeah. 622 00:42:33,887 --> 00:42:35,013 I know. 623 00:42:35,180 --> 00:42:36,306 A lot of people didn't. 624 00:42:36,473 --> 00:42:38,099 Nope. And I can't help everybody. 625 00:42:39,851 --> 00:42:41,186 Sorta seems like you can. 626 00:42:41,353 --> 00:42:42,979 Not if I stop. 627 00:42:44,147 --> 00:42:47,025 I can put a pin in it right now and stop. 628 00:42:47,817 --> 00:42:48,818 Tony... 629 00:42:49,527 --> 00:42:51,071 trying to get you to stop... 630 00:42:51,237 --> 00:42:53,865 has been one of the few failures of my entire life. 631 00:42:58,161 --> 00:42:59,829 Something tells me... 632 00:43:01,122 --> 00:43:03,842 I should put it in a lockbox and drop it to the bottom of the lake... 633 00:43:05,001 --> 00:43:06,211 and go to bed. 634 00:43:12,592 --> 00:43:14,636 But would you be able to rest? 635 00:43:19,349 --> 00:43:22,686 Okay, here we go. Time travel test number one. 636 00:43:22,852 --> 00:43:25,021 Scott, fire up... 637 00:43:25,939 --> 00:43:27,107 the van thing. 638 00:43:29,401 --> 00:43:30,443 Breakers are set. 639 00:43:30,610 --> 00:43:32,445 Emergency generators are on standby. 640 00:43:32,612 --> 00:43:37,534 Good, because if we blow the grid, I don't want to lose Tiny here in the 1950s. 641 00:43:37,701 --> 00:43:38,535 Excuse me? 642 00:43:38,702 --> 00:43:40,662 He's kidding. 643 00:43:40,829 --> 00:43:42,789 You can't say things like that. 644 00:43:42,956 --> 00:43:44,457 It was a bad joke. 645 00:43:46,459 --> 00:43:47,459 You were kidding, right? 646 00:43:47,585 --> 00:43:50,714 I have no idea. We're talking about time travel here. 647 00:43:50,880 --> 00:43:53,133 Either it's all a joke, or none of it is. 648 00:43:53,299 --> 00:43:54,968 We're good! 649 00:43:55,135 --> 00:43:56,469 Get your helmet on. 650 00:43:57,095 --> 00:43:58,888 Scott, I'm gonna send you back a week... 651 00:43:59,055 --> 00:44:02,267 let you walk around for an hour, then bring you back in 10 seconds. 652 00:44:02,434 --> 00:44:03,435 Make sense? 653 00:44:04,102 --> 00:44:05,353 Perfectly not confusing. 654 00:44:05,520 --> 00:44:07,480 Good luck, Scott. You got this. 655 00:44:09,024 --> 00:44:12,068 You're right. I do, Captain America. 656 00:44:14,237 --> 00:44:15,572 On a count of three... 657 00:44:15,739 --> 00:44:19,617 Three, two, one. 658 00:44:23,705 --> 00:44:24,705 Guys? 659 00:44:25,081 --> 00:44:26,875 This doesn't feel right. 660 00:44:27,042 --> 00:44:27,876 What is this? 661 00:44:28,043 --> 00:44:28,877 - What's going on? - Who is that? 662 00:44:29,044 --> 00:44:29,878 - Hold on. - Is that Scott? 663 00:44:30,045 --> 00:44:31,045 Yes, it's Scott. 664 00:44:33,798 --> 00:44:36,343 - What's going on, Bruce? - Oh, my back! 665 00:44:36,509 --> 00:44:37,611 - What is this? - Hold on a second. 666 00:44:37,635 --> 00:44:39,030 - Could I get a little space here? - Yeah, yeah, yeah. 667 00:44:39,054 --> 00:44:40,930 - Can you bring him back? - I'm working on it. 668 00:44:47,979 --> 00:44:48,980 It's a baby. 669 00:44:49,147 --> 00:44:50,690 - It's Scott. - As a baby. 670 00:44:50,857 --> 00:44:52,233 - He'll grow. - Bring Scott back. 671 00:44:52,400 --> 00:44:53,919 When I say kill the power, kill the power. 672 00:44:53,943 --> 00:44:55,195 Oh, my God. 673 00:44:55,904 --> 00:44:57,280 And... kill it! 674 00:45:01,701 --> 00:45:03,495 Somebody peed my pants. 675 00:45:03,661 --> 00:45:04,661 Oh, thank God. 676 00:45:04,788 --> 00:45:07,999 But I don't know if it was baby me or old me. 677 00:45:11,336 --> 00:45:13,296 Or just me me. 678 00:45:13,713 --> 00:45:14,923 Time travel! 679 00:45:18,677 --> 00:45:19,678 What? 680 00:45:21,346 --> 00:45:23,598 I see this as an absolute win. 681 00:46:09,269 --> 00:46:10,562 Why the long face? 682 00:46:10,729 --> 00:46:12,480 Let me guess, he turned into a baby. 683 00:46:13,732 --> 00:46:15,734 Among other things, yeah. What are you doing here? 684 00:46:15,900 --> 00:46:17,318 It's the EPR Paradox. 685 00:46:18,111 --> 00:46:20,297 Instead of pushing Lang through time, you might've wound up... 686 00:46:20,321 --> 00:46:21,740 pushing time through Lang. 687 00:46:21,906 --> 00:46:24,626 It's tricky, dangerous. Somebody could have cautioned you against it. 688 00:46:24,743 --> 00:46:25,743 You did. 689 00:46:25,869 --> 00:46:27,078 Oh, did I? 690 00:46:27,245 --> 00:46:28,913 Well, thank God I'm here. 691 00:46:29,706 --> 00:46:31,332 Regardless, I fixed it. 692 00:46:32,417 --> 00:46:34,711 A fully functioning time-space GPS. 693 00:46:36,796 --> 00:46:38,048 I just want peace. 694 00:46:39,674 --> 00:46:42,385 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 695 00:46:43,261 --> 00:46:44,637 Me, too. 696 00:46:45,889 --> 00:46:49,351 We got a shot at getting these stones, but I got to tell you my priorities. 697 00:46:49,517 --> 00:46:51,853 Bring back what we lost, I hope, yes. 698 00:46:52,020 --> 00:46:54,856 Keep what I found, I have to, at all costs. 699 00:46:56,107 --> 00:46:58,693 And maybe not die trying. 700 00:46:58,860 --> 00:46:59,903 Would be nice. 701 00:47:02,364 --> 00:47:03,448 Sounds like a deal. 702 00:47:27,055 --> 00:47:28,056 Tony, I don't know. 703 00:47:28,223 --> 00:47:29,849 Why? 704 00:47:30,016 --> 00:47:31,810 He made it for you. 705 00:47:31,976 --> 00:47:35,563 Plus, honestly, I have to get it out of the garage before Morgan takes it sledding. 706 00:47:41,111 --> 00:47:42,237 Thank you, Tony. 707 00:47:43,238 --> 00:47:44,781 Will you keep that a little quiet? 708 00:47:45,490 --> 00:47:46,930 Didn't bring one for the whole team. 709 00:47:48,618 --> 00:47:51,913 We are getting the whole team, yeah? 710 00:47:52,080 --> 00:47:53,832 We're working on that right now. 711 00:48:11,933 --> 00:48:12,976 Hey, Humie. 712 00:48:13,518 --> 00:48:15,311 Where's Big Green? 713 00:48:15,645 --> 00:48:17,689 The kitchen, I think. 714 00:48:18,940 --> 00:48:20,150 That's awesome. 715 00:48:21,359 --> 00:48:23,445 Rhodey, careful on re-entry. 716 00:48:23,611 --> 00:48:25,321 There's an idiot in the landing zone. 717 00:48:26,489 --> 00:48:27,615 Oh, God. 718 00:48:28,199 --> 00:48:30,243 What's up, Regular-Sized Man? 719 00:49:21,086 --> 00:49:25,382 Kind of a step down from the golden palaces and the magic hammers and whatnot. 720 00:49:25,507 --> 00:49:26,907 Hey, have a little compassion, pal. 721 00:49:27,050 --> 00:49:29,010 First, they lost Asgard, then half their people. 722 00:49:29,177 --> 00:49:30,863 They're probably just happy to have a home. 723 00:49:30,887 --> 00:49:32,597 You shouldn't have come. 724 00:49:34,683 --> 00:49:35,684 Valkyrie! 725 00:49:35,850 --> 00:49:38,561 Great to see you, angry girl! 726 00:49:38,728 --> 00:49:40,939 I think I liked you better either of the other ways. 727 00:49:42,190 --> 00:49:43,983 - This is Rocket. - How ya doing? 728 00:49:46,403 --> 00:49:47,404 He won't see you. 729 00:49:47,737 --> 00:49:48,780 It's that bad, huh? 730 00:49:48,947 --> 00:49:53,576 We only see him once a month when he comes in for "supplies." 731 00:49:54,661 --> 00:49:55,787 It's that bad. 732 00:49:55,954 --> 00:49:56,955 Yeah. 733 00:50:09,467 --> 00:50:10,510 What the...? 734 00:50:13,972 --> 00:50:15,640 Something died in here! 735 00:50:16,725 --> 00:50:18,977 Hello? Thor! 736 00:50:19,519 --> 00:50:21,187 Are you here about the cable? 737 00:50:21,938 --> 00:50:24,024 The Cinemax went out two weeks ago... 738 00:50:24,607 --> 00:50:27,360 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 739 00:50:28,111 --> 00:50:29,112 Thor? 740 00:50:37,037 --> 00:50:39,622 Boys! Oh, my God! 741 00:50:40,248 --> 00:50:43,001 Oh, my God, it's so good to see you! 742 00:50:44,461 --> 00:50:45,754 Come here, cuddly little rascal. 743 00:50:45,920 --> 00:50:47,505 Yeah, no, I'm good. I'm good. 744 00:50:48,548 --> 00:50:49,632 That's not necessary. 745 00:50:50,091 --> 00:50:52,761 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 746 00:50:52,927 --> 00:50:54,054 - Hey, boys! - Hey, guys. 747 00:50:54,220 --> 00:50:55,472 Long time no see. 748 00:50:55,638 --> 00:50:57,891 Beer's in the bucket. Feel free to log on to the Wi-Fi. 749 00:50:58,058 --> 00:50:59,768 No password, obviously. 750 00:51:00,852 --> 00:51:02,354 Thor, he's back. 751 00:51:02,520 --> 00:51:05,190 That kid on the TV just called me a dickhead again. 752 00:51:05,732 --> 00:51:06,775 Noobmaster. 753 00:51:06,941 --> 00:51:09,402 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 754 00:51:09,569 --> 00:51:10,737 I am sick of this. 755 00:51:11,654 --> 00:51:14,574 Noobmaster, hey, it's Thor again. You know, the God of Thunder. 756 00:51:14,741 --> 00:51:17,022 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 757 00:51:17,077 --> 00:51:20,277 I am gonna fly over to your house, come down to that basement you're hiding in... 758 00:51:20,372 --> 00:51:22,999 rip off your arms, and shove them up your butt! 759 00:51:23,375 --> 00:51:26,419 Oh, that's right, yes! Go cry to your father, you little weasel. 760 00:51:27,128 --> 00:51:28,129 Thank you, Thor. 761 00:51:28,296 --> 00:51:29,774 Let me know if he bothers you again, okay? 762 00:51:29,798 --> 00:51:31,007 Thank you very much. I will. 763 00:51:31,800 --> 00:51:33,444 So, you guys want a drink? What are we drinking? 764 00:51:33,468 --> 00:51:35,887 I've got beer, tequila, all sorts of things. 765 00:51:38,765 --> 00:51:40,183 Buddy. 766 00:51:40,350 --> 00:51:41,350 You all right? 767 00:51:41,476 --> 00:51:42,811 Yes, I'm fine. Why? 768 00:51:42,977 --> 00:51:44,097 Why, don't I look all right? 769 00:51:44,437 --> 00:51:45,855 You look like melted ice cream. 770 00:51:47,857 --> 00:51:49,943 So, what's up? You just here for a hang, or what? 771 00:51:50,110 --> 00:51:51,403 We need your help. 772 00:51:52,320 --> 00:51:54,614 There might be a chance we could fix everything. 773 00:51:54,781 --> 00:51:56,116 What, like the cable? 774 00:51:56,282 --> 00:51:58,493 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 775 00:51:58,660 --> 00:51:59,661 Like Thanos. 776 00:52:18,847 --> 00:52:21,683 Don't say that name. 777 00:52:22,851 --> 00:52:25,520 Yeah, we don't actually say that name in here. 778 00:52:30,358 --> 00:52:32,235 Please take your hand off me. 779 00:52:35,655 --> 00:52:38,700 Now, I know that guy... 780 00:52:39,617 --> 00:52:40,744 might scare you. 781 00:52:40,910 --> 00:52:42,287 Why would I be...? 782 00:52:42,454 --> 00:52:45,623 Why would I be scared of that guy? 783 00:52:45,790 --> 00:52:47,625 I'm the one who killed that guy, remember? 784 00:52:48,960 --> 00:52:50,837 Anyone else here kill that guy? 785 00:52:54,257 --> 00:52:55,342 Nope. 786 00:52:55,884 --> 00:52:56,885 Didn't think so. 787 00:52:57,969 --> 00:53:02,223 Korg, why don't you tell everybody who chopped Thanos' big head off? 788 00:53:02,766 --> 00:53:03,808 Stormbreaker? 789 00:53:03,975 --> 00:53:05,602 Who was swinging Stormbreaker? 790 00:53:09,689 --> 00:53:11,900 I get it. You're in a rough spot, okay? 791 00:53:12,067 --> 00:53:13,068 I've been there myself. 792 00:53:13,234 --> 00:53:15,528 And you want to know who helped me out of it? 793 00:53:15,695 --> 00:53:18,031 Was it Natasha? 794 00:53:18,490 --> 00:53:20,367 It was you. 795 00:53:20,533 --> 00:53:22,494 You helped me. 796 00:53:23,703 --> 00:53:25,163 So, why don't you ask... 797 00:53:26,247 --> 00:53:28,583 the Asgardians down there... 798 00:53:28,750 --> 00:53:30,460 how much my help is worth? 799 00:53:36,132 --> 00:53:37,592 The ones that are left, anyway. 800 00:53:38,134 --> 00:53:39,719 I think we could bring them back. 801 00:53:40,637 --> 00:53:41,638 Stop. 802 00:53:42,764 --> 00:53:43,848 Stop, okay? 803 00:53:44,599 --> 00:53:47,519 I know you think I'm down here wallowing in my own self-pity... 804 00:53:47,686 --> 00:53:50,230 waiting to be rescued and saved... 805 00:53:50,397 --> 00:53:52,482 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 806 00:53:52,649 --> 00:53:54,109 We're good here, mate. 807 00:53:54,275 --> 00:53:56,379 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 808 00:53:56,403 --> 00:53:57,904 Don't care. Couldn't care less. 809 00:53:58,071 --> 00:53:59,155 Goodbye. 810 00:54:02,534 --> 00:54:04,244 We need you, pal. 811 00:54:13,670 --> 00:54:15,672 There's beer on the ship. 812 00:54:19,718 --> 00:54:21,344 What kind? 813 00:54:33,440 --> 00:54:36,443 It's him! He's after Akihiko! 814 00:55:03,178 --> 00:55:05,347 Why are you doing this? 815 00:55:06,973 --> 00:55:08,641 We never did anything to you! 816 00:55:09,059 --> 00:55:10,268 You survived... 817 00:55:10,560 --> 00:55:12,395 Half the planet didn't. 818 00:55:12,896 --> 00:55:14,314 They got Thanos. 819 00:55:14,898 --> 00:55:15,899 You get me... 820 00:55:21,154 --> 00:55:23,198 You're done hurting people. 821 00:55:24,282 --> 00:55:26,368 WE hurt people? 822 00:55:29,954 --> 00:55:30,954 You're crazy! 823 00:56:01,111 --> 00:56:02,112 Wait! Help me! 824 00:56:03,530 --> 00:56:05,073 I'll give you anything! 825 00:56:06,324 --> 00:56:07,450 What do you want? 826 00:56:07,617 --> 00:56:10,704 What I want you can't give me. 827 00:56:34,602 --> 00:56:35,770 You shouldn't be here. 828 00:56:38,481 --> 00:56:40,233 Neither should you. 829 00:56:46,239 --> 00:56:47,699 I've got a job to do. 830 00:56:49,284 --> 00:56:50,910 Is that what you're calling this? 831 00:56:51,995 --> 00:56:54,414 Killing all these people isn't gonna bring your family back. 832 00:57:00,253 --> 00:57:01,338 We found something. 833 00:57:03,006 --> 00:57:05,175 A chance, maybe. 834 00:57:08,511 --> 00:57:09,721 Don't. 835 00:57:10,638 --> 00:57:12,098 Don't what? 836 00:57:15,143 --> 00:57:16,603 Don't give me hope. 837 00:57:19,939 --> 00:57:22,400 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 838 00:57:43,963 --> 00:57:45,256 You're drifting left. 839 00:57:45,840 --> 00:57:47,550 One side there, Lebowski. 840 00:57:50,762 --> 00:57:52,055 Ratchet, how's it going? 841 00:57:52,222 --> 00:57:53,223 It's Rocket. 842 00:57:53,390 --> 00:57:55,934 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 843 00:58:00,855 --> 00:58:02,440 Time travel suit, not bad. 844 00:58:03,900 --> 00:58:05,318 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 845 00:58:05,485 --> 00:58:06,486 I'm being very careful. 846 00:58:06,653 --> 00:58:08,071 No, you're being very Hulky. 847 00:58:08,238 --> 00:58:09,238 I'm being careful. 848 00:58:09,322 --> 00:58:10,722 These are Pym Particles, all right? 849 00:58:10,865 --> 00:58:13,425 And ever since Hank Pym got snapped out of existence, this is it. 850 00:58:13,535 --> 00:58:15,415 This is what we have. We're not making any more. 851 00:58:15,453 --> 00:58:17,372 - Scott, calm down. - Sorry. 852 00:58:17,706 --> 00:58:20,667 We've got enough for one round-trip each. That's it. 853 00:58:20,834 --> 00:58:21,876 No do-overs. 854 00:58:22,919 --> 00:58:24,254 Plus two test runs. 855 00:58:28,425 --> 00:58:29,425 One test run. 856 00:58:30,593 --> 00:58:32,178 All right. I'm not ready for this. 857 00:58:32,345 --> 00:58:33,638 I'm game. 858 00:58:35,849 --> 00:58:37,600 I'll do it. 859 00:58:38,226 --> 00:58:41,229 Clint, now you're gonna feel a little discombobulated from the chronoshift. 860 00:58:41,396 --> 00:58:43,416 - Don't worry about that. - Wait a second. Let me ask you something. 861 00:58:43,440 --> 00:58:45,066 If we can do this, you know... 862 00:58:45,233 --> 00:58:47,569 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 863 00:58:47,736 --> 00:58:48,903 You know, and... 864 00:58:52,907 --> 00:58:54,784 - First of all, that's horrible. - It's Thanos. 865 00:58:54,951 --> 00:58:57,245 And secondly, time doesn't work that way. 866 00:58:57,412 --> 00:58:59,581 Changing the past doesn't change the future. 867 00:58:59,748 --> 00:59:02,459 Look, we go back, we get the stones before Thanos gets them... 868 00:59:02,625 --> 00:59:05,378 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 869 00:59:05,545 --> 00:59:07,380 - Bingo. - That's not how it works. 870 00:59:07,547 --> 00:59:09,817 - Well, that's what I heard. - Wait, but who? Who told you that? 871 00:59:09,841 --> 00:59:11,634 Star Trek, Terminator, Timecop... 872 00:59:11,801 --> 00:59:13,386 - Time After Time. - Quantum Leap. 873 00:59:13,553 --> 00:59:15,740 - Wrinkle in Time, Somewhere in Time. - Hot Tub Time Machine. 874 00:59:15,764 --> 00:59:18,141 Hot Tub Time Machine. Bill and Ted's Excellent Adventure. 875 00:59:18,308 --> 00:59:20,393 Basically, any movie that deals with time travel. 876 00:59:20,560 --> 00:59:22,395 Die Hard. No, that's not one. 877 00:59:22,562 --> 00:59:23,605 This is known. 878 00:59:23,772 --> 00:59:26,167 I don't know why everyone believes that, but that isn't true. 879 00:59:26,191 --> 00:59:28,193 Think about it. If you travel to the past... 880 00:59:28,360 --> 00:59:30,695 that past becomes your future... 881 00:59:30,862 --> 00:59:33,823 and your former present becomes the past... 882 00:59:33,990 --> 00:59:36,618 which can't now be changed by your new future. 883 00:59:36,785 --> 00:59:37,994 Exactly. 884 00:59:38,578 --> 00:59:41,456 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 885 00:59:45,377 --> 00:59:46,795 All right, Clint. 886 00:59:47,462 --> 00:59:50,507 We're going in three, two... 887 00:59:50,674 --> 00:59:51,675 one. 888 01:01:04,039 --> 01:01:05,373 Cooper? 889 01:01:05,540 --> 01:01:07,083 Where are my headphones? 890 01:01:07,250 --> 01:01:08,250 Lila? 891 01:01:08,335 --> 01:01:10,420 - I never had them. - Lila? 892 01:01:11,254 --> 01:01:13,173 Yeah, you had them yesterday! 893 01:01:13,757 --> 01:01:15,050 Lila! Lila! 894 01:01:20,555 --> 01:01:21,556 Yeah, Dad? 895 01:01:25,435 --> 01:01:26,478 Dad? 896 01:01:28,980 --> 01:01:30,273 Lila! 897 01:01:36,196 --> 01:01:38,531 Hey. Hey, look at me. 898 01:01:38,698 --> 01:01:39,824 You okay? 899 01:01:40,533 --> 01:01:42,577 Yeah. Yeah. 900 01:01:44,496 --> 01:01:45,663 It worked. 901 01:01:47,415 --> 01:01:48,792 It worked. 902 01:01:51,920 --> 01:01:53,755 Okay, so the how works. 903 01:01:54,422 --> 01:01:57,467 Now, we got to figure out the when and the where. 904 01:01:58,301 --> 01:02:00,237 Almost everyone in this room has had an encounter... 905 01:02:00,261 --> 01:02:02,021 with at least one of the six Infinity Stones. 906 01:02:02,097 --> 01:02:03,598 Or substitute the word "encounter"... 907 01:02:03,765 --> 01:02:06,351 for "damn near been killed" by one of the six Infinity Stones. 908 01:02:06,518 --> 01:02:07,686 Well, I haven't... 909 01:02:07,852 --> 01:02:10,252 but I don't even know what the hell you're all talking about. 910 01:02:10,355 --> 01:02:15,110 Regardless, we only have enough Pym Particles for one round-trip each. 911 01:02:15,276 --> 01:02:18,488 And these stones have been in a lot of different places throughout history. 912 01:02:18,655 --> 01:02:19,948 Our history. 913 01:02:20,115 --> 01:02:23,118 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 914 01:02:23,284 --> 01:02:25,078 Which means we have to pick our targets. 915 01:02:25,537 --> 01:02:26,788 Correct. 916 01:02:28,164 --> 01:02:29,749 So, let's start with the Aether. 917 01:02:29,916 --> 01:02:31,126 Thor, what do you know? 918 01:02:36,715 --> 01:02:37,924 Is he asleep? 919 01:02:38,091 --> 01:02:40,635 No, no. I'm pretty sure he's dead. 920 01:02:44,055 --> 01:02:45,265 Where to start? 921 01:02:47,058 --> 01:02:49,602 The Aether, firstly, is not a stone. 922 01:02:50,061 --> 01:02:51,896 Someone called it a stone before. 923 01:02:53,648 --> 01:02:57,277 It's more of an angry sludge sort of a thing... 924 01:02:57,444 --> 01:03:00,321 so someone's gonna need to amend that and stop saying that. 925 01:03:00,780 --> 01:03:03,324 Here's an interesting story, though, about the Aether. 926 01:03:03,491 --> 01:03:05,368 My grandfather, many years ago... 927 01:03:05,535 --> 01:03:09,039 had to hide the stone from the Dark Elves. 928 01:03:10,957 --> 01:03:11,957 Scary beings. 929 01:03:12,083 --> 01:03:13,793 So, Jane, actually... 930 01:03:14,377 --> 01:03:15,920 Oh, there she is. 931 01:03:16,379 --> 01:03:19,758 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 932 01:03:20,925 --> 01:03:23,970 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 933 01:03:24,137 --> 01:03:26,973 and then the Aether stuck itself inside her... 934 01:03:27,390 --> 01:03:29,184 and she became very, very sick. 935 01:03:29,351 --> 01:03:32,479 And so I had to take her to Asgard, which is where I'm from... 936 01:03:32,645 --> 01:03:34,606 and we had to try and fix her. 937 01:03:34,773 --> 01:03:36,399 We were dating at the time, you see... 938 01:03:36,566 --> 01:03:39,944 and I got to introduce her to my mother... 939 01:03:41,488 --> 01:03:43,323 who's dead and... 940 01:03:44,741 --> 01:03:48,286 Oh, you know, Jane and I aren't even dating anymore, so... 941 01:03:49,079 --> 01:03:50,681 Yes, these things happen, though. You know? 942 01:03:50,705 --> 01:03:52,183 Nothing lasts forever. The only thing that... 943 01:03:52,207 --> 01:03:54,101 - Why don't you come sit down? - I'm not done yet. 944 01:03:54,125 --> 01:03:57,170 The only thing that is permanent in life is impermanence. 945 01:03:57,921 --> 01:04:00,215 Awesome. Eggs? Breakfast? 946 01:04:00,382 --> 01:04:02,425 No. I'd like a Bloody Mary. 947 01:04:02,592 --> 01:04:04,719 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 948 01:04:05,637 --> 01:04:08,515 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 949 01:04:09,224 --> 01:04:10,600 Quill was a person. 950 01:04:11,351 --> 01:04:13,687 Like a planet? Like in outer space? 951 01:04:13,853 --> 01:04:18,066 Oh, look. It's like a little puppy, all happy and everything. 952 01:04:18,233 --> 01:04:21,403 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 953 01:04:21,569 --> 01:04:22,696 I'll take you to space. 954 01:04:24,072 --> 01:04:25,990 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 955 01:04:26,157 --> 01:04:28,118 What is Vormir? 956 01:04:28,284 --> 01:04:29,452 A dominion of death... 957 01:04:30,161 --> 01:04:32,038 at the very center of celestial existence. 958 01:04:33,957 --> 01:04:37,961 It's where Thanos murdered my sister. 959 01:04:44,384 --> 01:04:45,427 Not it. 960 01:04:47,178 --> 01:04:48,805 - That Time Stone guy. - Doctor Strange. 961 01:04:48,972 --> 01:04:50,765 Yeah, what kind of doctor was he? 962 01:04:50,932 --> 01:04:52,892 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 963 01:04:53,059 --> 01:04:54,419 Nice place in the Village, though. 964 01:04:54,519 --> 01:04:56,104 Yeah, on Sullivan Street? 965 01:04:56,271 --> 01:04:57,272 Bleecker Street. 966 01:04:57,439 --> 01:04:58,523 Wait, he lived in New York? 967 01:04:59,190 --> 01:05:01,377 - No, he lived in Toronto. - Yeah, on Bleecker and Sullivan. 968 01:05:01,401 --> 01:05:03,201 - Have you been listening to anything? - Guys. 969 01:05:03,361 --> 01:05:06,906 If you pick the right year, there are three stones in New York. 970 01:05:09,367 --> 01:05:11,077 Shut the front door. 971 01:05:13,830 --> 01:05:15,957 All right. We have a plan. 972 01:05:16,124 --> 01:05:20,712 Six stones, three teams, one shot. 973 01:05:30,430 --> 01:05:32,307 Five years ago, we lost. 974 01:05:33,641 --> 01:05:34,934 All of us. 975 01:05:36,853 --> 01:05:38,229 We lost friends. 976 01:05:38,938 --> 01:05:40,607 We lost family. 977 01:05:42,567 --> 01:05:44,402 We lost a part of ourselves. 978 01:05:45,862 --> 01:05:48,198 Today, we have a chance to take it all back. 979 01:05:49,616 --> 01:05:52,452 You know your teams. You know your missions. 980 01:05:53,286 --> 01:05:55,205 Get the stones. Get them back. 981 01:05:56,039 --> 01:05:57,207 One round-trip each. 982 01:05:57,374 --> 01:05:58,458 No mistakes... 983 01:05:58,958 --> 01:06:00,669 no do-overs. 984 01:06:00,835 --> 01:06:02,712 Most of us are going somewhere we know. 985 01:06:02,879 --> 01:06:04,759 That doesn't mean we should know what to expect. 986 01:06:05,882 --> 01:06:06,883 Be careful. 987 01:06:07,550 --> 01:06:08,802 Look out for each other. 988 01:06:10,261 --> 01:06:12,055 This is the fight of our lives... 989 01:06:12,931 --> 01:06:14,516 and we're gonna win. 990 01:06:16,685 --> 01:06:17,686 Whatever it takes. 991 01:06:20,939 --> 01:06:22,399 Good luck. 992 01:06:22,565 --> 01:06:23,650 He's pretty good at that. 993 01:06:23,817 --> 01:06:24,984 - Right? - All right. 994 01:06:25,151 --> 01:06:27,487 You heard the man. Stroke those keys, Jolly Green. 995 01:06:28,446 --> 01:06:29,989 Trackers engaged. 996 01:06:30,782 --> 01:06:32,760 You promise to bring that back in one piece, right? 997 01:06:32,784 --> 01:06:34,119 Yeah, yeah, yeah. 998 01:06:34,285 --> 01:06:36,162 Okay, I'll do my best. 999 01:06:36,329 --> 01:06:38,123 As promises go, that was pretty lame. 1000 01:06:41,209 --> 01:06:42,335 See ya in a minute. 1001 01:07:36,765 --> 01:07:38,200 All right, we all have our assignments. 1002 01:07:38,224 --> 01:07:40,435 Two stones uptown, one stone down. 1003 01:07:40,602 --> 01:07:42,562 Stay low. Keep an eye on the clock. 1004 01:07:57,994 --> 01:07:59,788 Maybe smash a few things along the way. 1005 01:08:00,914 --> 01:08:02,916 I think it's gratuitous, but whatever. 1006 01:08:30,652 --> 01:08:33,822 I'd be careful going that way. We just had the floors waxed. 1007 01:08:39,160 --> 01:08:40,787 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1008 01:08:42,372 --> 01:08:45,250 You're about five years too early. 1009 01:08:46,042 --> 01:08:49,754 Stephen Strange is currently performing surgery about 20 blocks that way. 1010 01:08:51,548 --> 01:08:52,588 What do you want from him? 1011 01:08:53,466 --> 01:08:54,467 That, actually. 1012 01:08:57,846 --> 01:08:58,846 I'm afraid not. 1013 01:08:59,097 --> 01:09:00,473 Sorry, but I wasn't asking. 1014 01:09:01,391 --> 01:09:02,431 You don't want to do this. 1015 01:09:02,559 --> 01:09:04,286 You're right, I don't. But I need that stone... 1016 01:09:04,310 --> 01:09:05,812 and I don't have time to debate it. 1017 01:09:14,821 --> 01:09:16,406 Let's start over, shall we? 1018 01:09:27,959 --> 01:09:29,461 For you, Lady Jane. 1019 01:09:29,627 --> 01:09:32,005 Do you have anything with pants? 1020 01:09:32,172 --> 01:09:33,214 Pants? 1021 01:09:33,381 --> 01:09:35,467 Never mind. These will be fine. Thank you. 1022 01:09:35,633 --> 01:09:37,260 - Yes, milady. - There's Jane. 1023 01:09:38,887 --> 01:09:39,888 All right. 1024 01:09:41,473 --> 01:09:42,724 Here's the deal, tubby. 1025 01:09:42,891 --> 01:09:45,411 You're gonna charm her, and I'm gonna poke her with this thing... 1026 01:09:45,435 --> 01:09:47,896 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1027 01:09:49,647 --> 01:09:52,609 I'll be right back, okay? The wine cellar is just down here. 1028 01:09:52,776 --> 01:09:55,653 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1029 01:09:55,820 --> 01:09:57,214 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1030 01:09:57,238 --> 01:09:59,115 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1031 01:10:06,498 --> 01:10:08,458 - If you could send Loki some soup. - Yes, milady. 1032 01:10:08,583 --> 01:10:12,587 And ask our librarians to pull some volumes from the astronomy shelf. 1033 01:10:18,760 --> 01:10:20,303 Who's the fancy broad? 1034 01:10:21,638 --> 01:10:23,139 That's my mother. 1035 01:10:23,640 --> 01:10:25,350 She dies today. 1036 01:10:26,017 --> 01:10:27,811 Oh, that is today? 1037 01:10:34,359 --> 01:10:36,903 I can't do this. I can't do this. 1038 01:10:37,487 --> 01:10:39,167 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1039 01:10:39,197 --> 01:10:40,323 It's a bad idea! 1040 01:10:40,615 --> 01:10:41,658 - Come here. - No, no, no. 1041 01:10:41,825 --> 01:10:44,244 I think I'm having a panic attack. 1042 01:10:44,411 --> 01:10:46,771 - Come here. Right here. - I shouldn't be here. This is bad. 1043 01:10:47,205 --> 01:10:48,974 You think you're the only one who lost people? 1044 01:10:48,998 --> 01:10:50,834 What do you think we're doing here? 1045 01:10:51,001 --> 01:10:53,169 I lost the only family I ever had. 1046 01:10:53,336 --> 01:10:55,755 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1047 01:10:55,922 --> 01:10:57,340 all gone. 1048 01:10:58,049 --> 01:10:59,384 I get you miss your mom... 1049 01:10:59,676 --> 01:11:00,885 but she's gone. 1050 01:11:01,052 --> 01:11:02,053 Really gone. 1051 01:11:02,637 --> 01:11:05,473 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1052 01:11:05,640 --> 01:11:06,766 and you can help them. 1053 01:11:07,892 --> 01:11:11,104 So, is it too much to ask that you brush the crumbs out of your beard... 1054 01:11:11,271 --> 01:11:13,565 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1055 01:11:14,024 --> 01:11:16,901 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1056 01:11:17,068 --> 01:11:18,653 and help me get my family back? 1057 01:11:20,321 --> 01:11:21,322 Okay. 1058 01:11:21,614 --> 01:11:22,615 Are you crying? 1059 01:11:23,533 --> 01:11:24,534 No. 1060 01:11:26,369 --> 01:11:27,537 Yes. 1061 01:11:27,704 --> 01:11:28,913 I feel like I'm losing it. 1062 01:11:29,080 --> 01:11:30,081 Get it together! 1063 01:11:30,248 --> 01:11:31,249 You can do this. 1064 01:11:32,334 --> 01:11:33,752 You can do this. 1065 01:11:36,921 --> 01:11:37,922 All right? 1066 01:11:38,089 --> 01:11:39,090 Yes, I can. 1067 01:11:39,257 --> 01:11:40,258 Good. 1068 01:11:42,469 --> 01:11:44,804 I can do this. I can do this. 1069 01:11:45,638 --> 01:11:47,098 I can't do this. 1070 01:11:47,265 --> 01:11:50,685 All right, heartbreaker, she's alone. This is our shot. 1071 01:11:50,852 --> 01:11:53,438 Thor? Thor! 1072 01:12:03,823 --> 01:12:05,075 All right, bring it down, Blue. 1073 01:12:05,241 --> 01:12:07,660 Right on that line. That's it. Down, down. 1074 01:12:12,957 --> 01:12:14,000 Hey, can we hurry it up? 1075 01:12:14,167 --> 01:12:16,252 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1076 01:12:16,419 --> 01:12:18,171 All that is really helpful. 1077 01:12:20,382 --> 01:12:21,883 - Take care, okay? - Yeah. 1078 01:12:22,050 --> 01:12:24,511 Get that stone and come back. No messing around. 1079 01:12:25,053 --> 01:12:26,721 - Hey. - We got this. 1080 01:12:26,888 --> 01:12:28,128 - Let's get it done. - Yes, sir. 1081 01:12:28,264 --> 01:12:29,557 I'll see you back. 1082 01:12:30,266 --> 01:12:31,601 You guys watch each other's six. 1083 01:12:32,268 --> 01:12:33,520 Yeah. 1084 01:12:42,195 --> 01:12:43,738 Coordinates for Vormir are laid in. 1085 01:12:45,365 --> 01:12:47,283 All they have to do is not fall out. 1086 01:12:53,206 --> 01:12:55,583 We're a long way from Budapest. 1087 01:13:00,463 --> 01:13:01,965 Okay, so... 1088 01:13:03,216 --> 01:13:06,428 we just wait around for this Quill guy to show up... 1089 01:13:06,594 --> 01:13:08,634 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1090 01:13:09,431 --> 01:13:10,849 Let's take cover. 1091 01:13:12,475 --> 01:13:14,936 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1092 01:13:15,103 --> 01:13:16,497 Wait a minute. What are you talking about right now? 1093 01:13:16,521 --> 01:13:18,001 Who else is looking for these stones? 1094 01:13:21,484 --> 01:13:22,902 My father... 1095 01:13:23,069 --> 01:13:24,863 my sister... 1096 01:13:25,030 --> 01:13:26,156 and me. 1097 01:13:26,322 --> 01:13:27,490 And you? 1098 01:13:29,367 --> 01:13:30,952 Where are you right now? 1099 01:13:59,647 --> 01:14:00,815 You're welcome. 1100 01:14:00,982 --> 01:14:03,276 I didn't ask for your help. 1101 01:14:03,943 --> 01:14:05,570 And yet, you always need it. 1102 01:14:09,616 --> 01:14:11,618 Get up. Father wants us back on the ship. 1103 01:14:11,785 --> 01:14:12,786 Why? 1104 01:14:12,952 --> 01:14:14,954 He's found an Infinity Stone. 1105 01:14:19,417 --> 01:14:20,877 Where? 1106 01:14:21,044 --> 01:14:22,796 On a planet called Morag. 1107 01:14:24,422 --> 01:14:26,341 Father's plan is finally in motion. 1108 01:14:26,508 --> 01:14:28,510 One stone isn't six, Nebula. 1109 01:14:28,677 --> 01:14:29,886 It's a start. 1110 01:14:30,053 --> 01:14:31,846 If he gets all of them... 1111 01:14:44,859 --> 01:14:48,405 Ronan's located the Power Stone. I'm dispatching you to his ship. 1112 01:14:48,571 --> 01:14:49,781 He won't like that. 1113 01:14:49,948 --> 01:14:52,075 His alternative is death. 1114 01:14:53,576 --> 01:14:55,328 Ronan's obsession... 1115 01:14:56,371 --> 01:14:58,540 clouds his judgment. 1116 01:15:02,961 --> 01:15:04,754 We will not fail you, Father. 1117 01:15:05,797 --> 01:15:07,424 No, you won't. 1118 01:15:10,135 --> 01:15:11,136 I swear... 1119 01:15:13,013 --> 01:15:14,931 I will make you proud. 1120 01:15:23,314 --> 01:15:26,985 We just wait around for this Quill guy to show up... 1121 01:15:27,152 --> 01:15:29,192 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1122 01:15:29,320 --> 01:15:30,905 Let's take cover. 1123 01:15:31,906 --> 01:15:34,784 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1124 01:15:37,203 --> 01:15:38,663 Who was that? 1125 01:15:38,830 --> 01:15:39,831 I don't know. 1126 01:15:39,998 --> 01:15:42,167 My head is splitting. I don't know. 1127 01:15:43,626 --> 01:15:46,588 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1128 01:15:56,848 --> 01:15:58,892 Bring her to my ship. 1129 01:16:06,524 --> 01:16:07,359 Better hustle, Cap. 1130 01:16:07,525 --> 01:16:09,611 Things look like they're just about wrapped up here. 1131 01:16:09,778 --> 01:16:11,404 Got it. I'm approaching the elevator now. 1132 01:16:17,869 --> 01:16:19,454 If it's all the same to you... 1133 01:16:21,748 --> 01:16:23,291 I'll have that drink now. 1134 01:16:23,833 --> 01:16:25,293 All right, get him on his feet. 1135 01:16:25,460 --> 01:16:28,463 We can all stand around posing up a storm later. 1136 01:16:28,630 --> 01:16:29,990 By the way, feel free to clean up. 1137 01:16:30,882 --> 01:16:33,134 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1138 01:16:33,301 --> 01:16:35,220 did nothing for your ass. 1139 01:16:35,387 --> 01:16:36,627 No one asked you to look, Tony. 1140 01:16:36,680 --> 01:16:38,600 - It's ridiculous. - I think you look great, Cap. 1141 01:16:38,765 --> 01:16:41,267 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1142 01:16:41,476 --> 01:16:43,395 Who gets the magic wand? 1143 01:16:43,561 --> 01:16:45,161 S.T.R.I.K.E. team's coming to secure it. 1144 01:16:55,782 --> 01:16:57,534 We can take that off your hands. 1145 01:16:57,701 --> 01:16:58,702 By all means. 1146 01:17:00,954 --> 01:17:02,664 Careful with that thing. 1147 01:17:02,831 --> 01:17:04,391 Yeah, unless you want your mind erased. 1148 01:17:04,457 --> 01:17:05,458 And not in a fun way. 1149 01:17:05,625 --> 01:17:06,626 We promise to be careful. 1150 01:17:06,793 --> 01:17:07,794 Who are these guys? 1151 01:17:07,961 --> 01:17:09,254 They are S.H.I.E.I.D. 1152 01:17:09,421 --> 01:17:12,507 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1153 01:17:12,674 --> 01:17:14,843 Seriously? You didn't? 1154 01:17:15,010 --> 01:17:16,511 I mean, they look like bad guys. 1155 01:17:16,678 --> 01:17:18,198 You're small, but you're talking loud. 1156 01:17:18,263 --> 01:17:20,103 On my way down to coordinate search and rescue. 1157 01:17:20,265 --> 01:17:22,225 On my way down to coordinate search and rescue. 1158 01:17:22,392 --> 01:17:24,853 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1159 01:17:25,020 --> 01:17:26,438 Shut up. 1160 01:17:27,022 --> 01:17:28,422 All right, you're up, little buddy. 1161 01:17:28,481 --> 01:17:30,608 There's our stone. 1162 01:17:30,775 --> 01:17:31,776 All right. 1163 01:17:31,943 --> 01:17:33,111 Flick me. 1164 01:17:47,208 --> 01:17:48,209 - Move. - Hey. 1165 01:17:48,376 --> 01:17:50,128 Hey, hey. Buddy! 1166 01:17:50,295 --> 01:17:52,231 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1167 01:17:52,255 --> 01:17:53,256 Take the stairs. 1168 01:17:53,423 --> 01:17:55,300 Yeah. Stop, stop. 1169 01:17:58,053 --> 01:18:00,847 "Take the stairs." Hate the stairs. 1170 01:18:04,559 --> 01:18:06,936 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1171 01:18:07,103 --> 01:18:08,897 just passing the 80th floor. 1172 01:18:09,689 --> 01:18:10,690 On it. 1173 01:18:11,524 --> 01:18:13,604 - Head to the lobby. - All right, I'll see you there. 1174 01:18:13,777 --> 01:18:15,362 Evidence secure. 1175 01:18:15,528 --> 01:18:16,946 We're en route to Doctor List. 1176 01:18:17,655 --> 01:18:20,533 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1177 01:18:25,955 --> 01:18:26,706 Captain. 1178 01:18:26,873 --> 01:18:28,917 I thought you were coordinating search and rescue. 1179 01:18:29,084 --> 01:18:30,627 Change of plans. 1180 01:18:34,464 --> 01:18:35,882 Hey, Cap. 1181 01:18:37,175 --> 01:18:38,218 Rumlow. 1182 01:18:44,516 --> 01:18:46,351 I just got a call from the secretary. 1183 01:18:46,518 --> 01:18:48,395 I'm gonna be running point on the scepter. 1184 01:18:50,897 --> 01:18:53,149 Sir? I don't understand. 1185 01:18:55,610 --> 01:18:57,490 We got word there may be an attempt to steal it. 1186 01:18:57,612 --> 01:18:59,197 Sorry, Cap. 1187 01:18:59,364 --> 01:19:00,782 We can't give you the scepter. 1188 01:19:01,366 --> 01:19:03,243 I'm gonna have to call the director. 1189 01:19:03,410 --> 01:19:05,537 That's okay. Trust me. 1190 01:19:09,124 --> 01:19:10,124 Hail Hydra. 1191 01:19:24,764 --> 01:19:26,641 So many stairs! 1192 01:19:38,361 --> 01:19:40,989 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1193 01:19:41,156 --> 01:19:42,240 It is go time. 1194 01:19:42,407 --> 01:19:43,408 Bombs away. 1195 01:19:50,665 --> 01:19:53,043 Is that Axe Body Spray? 1196 01:19:53,209 --> 01:19:55,420 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1197 01:19:55,587 --> 01:19:56,671 Can we focus, please? 1198 01:19:56,838 --> 01:19:58,089 I'm going inside you... 1199 01:19:58,798 --> 01:19:59,799 now. 1200 01:20:05,680 --> 01:20:07,140 May I ask you where you're going? 1201 01:20:07,307 --> 01:20:09,559 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1202 01:20:09,726 --> 01:20:10,727 Alexander Pierce. 1203 01:20:10,894 --> 01:20:13,355 He's the man above the folks behind Nick Fury. 1204 01:20:13,521 --> 01:20:14,790 My friends call me Mr. Secretary. 1205 01:20:14,814 --> 01:20:17,192 I'm gonna have to ask you to turn that prisoner over to me. 1206 01:20:17,609 --> 01:20:19,169 Loki will be answering to Odin himself. 1207 01:20:19,319 --> 01:20:21,696 No, he's going to answer to us. Odin can have what's left. 1208 01:20:21,863 --> 01:20:23,323 And I'm gonna need that case. 1209 01:20:23,490 --> 01:20:25,426 That's been S.H.I.E.I.D. property for over 70 years. 1210 01:20:25,450 --> 01:20:26,659 Hand over the case, Stark. 1211 01:20:26,826 --> 01:20:29,347 All right, move it, Stuart Little. Things are getting dicey out here. Let's go. 1212 01:20:29,371 --> 01:20:31,515 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1213 01:20:31,539 --> 01:20:32,832 You promise me you won't die? 1214 01:20:32,999 --> 01:20:35,710 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1215 01:20:35,877 --> 01:20:37,462 That doesn't sound mild. 1216 01:20:37,629 --> 01:20:38,630 I need the case. 1217 01:20:38,797 --> 01:20:40,316 I know you got a lot of pull, I'm just saying, jurisdiction... 1218 01:20:40,340 --> 01:20:41,508 Okay, then give me the case. 1219 01:20:41,675 --> 01:20:43,718 - Well, jurisdiction... - Hand it over. 1220 01:20:43,885 --> 01:20:44,885 Do it, Lang! 1221 01:20:44,969 --> 01:20:47,209 - Get your hands off me. - Window's closing. Pull my pin. 1222 01:20:47,931 --> 01:20:49,182 Here goes! 1223 01:20:52,018 --> 01:20:53,561 - Stark? - Stark? 1224 01:20:54,896 --> 01:20:56,096 He's convulsing. Give him air! 1225 01:20:56,147 --> 01:20:57,857 - Medic! - Medic! 1226 01:20:58,400 --> 01:20:59,776 Give these guys some help. 1227 01:21:00,151 --> 01:21:01,152 Speak to me. 1228 01:21:01,611 --> 01:21:03,405 Stark, is it your chest machine? 1229 01:21:06,157 --> 01:21:07,492 Breathe, breathe. 1230 01:21:12,747 --> 01:21:15,147 Good job. Meet me in the alley. I'm gonna grab a quick slice. 1231 01:21:20,797 --> 01:21:22,507 No stairs! 1232 01:21:30,724 --> 01:21:32,142 Come on, Stark, stay with us. 1233 01:21:32,308 --> 01:21:35,108 I'm going to try something. Okay? I have no idea if it's going to work. 1234 01:21:36,271 --> 01:21:37,271 Yes! 1235 01:21:37,313 --> 01:21:38,690 Oh, that worked a treat. 1236 01:21:38,857 --> 01:21:39,858 Dude, that was so crazy. 1237 01:21:40,025 --> 01:21:41,505 I had no idea if that was gonna work. 1238 01:21:41,568 --> 01:21:43,445 - The case. - The case is... 1239 01:21:43,611 --> 01:21:45,613 Where's the case? Where's Loki? 1240 01:21:46,614 --> 01:21:47,615 Loki! 1241 01:21:47,782 --> 01:21:49,093 That wasn't supposed to happen, was it? 1242 01:21:49,117 --> 01:21:50,243 We blew it. 1243 01:21:50,410 --> 01:21:51,911 Loki? 1244 01:21:53,955 --> 01:21:55,248 Tony, what's going on? 1245 01:21:56,249 --> 01:21:57,917 Tell me you found that Cube. 1246 01:22:00,795 --> 01:22:02,213 You got to be shitting me. 1247 01:22:06,301 --> 01:22:08,511 I have eyes on Loki. 14th floor. 1248 01:22:08,678 --> 01:22:10,055 I'm not Loki... 1249 01:22:13,641 --> 01:22:15,268 and I don't wanna hurt you. 1250 01:22:24,194 --> 01:22:25,195 I can do this all day. 1251 01:22:25,362 --> 01:22:26,654 Yeah, I know. 1252 01:22:26,821 --> 01:22:27,822 I know. 1253 01:23:00,563 --> 01:23:01,564 Where did you get this? 1254 01:23:12,867 --> 01:23:15,912 Bucky is alive. 1255 01:23:19,457 --> 01:23:20,500 What? 1256 01:23:35,432 --> 01:23:36,975 That is America's ass. 1257 01:23:41,354 --> 01:23:42,355 Please, please. 1258 01:23:42,522 --> 01:23:44,399 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1259 01:23:45,442 --> 01:23:48,570 If I give up the Time Stone to help your reality, I'm dooming my own. 1260 01:23:48,737 --> 01:23:50,488 With all due respect, all right... 1261 01:23:50,655 --> 01:23:53,742 I'm not sure the science really supports that. 1262 01:23:59,372 --> 01:24:03,668 The Infinity Stones create what you experience as the flow of time. 1263 01:24:03,835 --> 01:24:05,378 Remove one of the stones... 1264 01:24:05,545 --> 01:24:07,630 and that flow splits. 1265 01:24:07,797 --> 01:24:10,258 Now, this may benefit your reality... 1266 01:24:10,425 --> 01:24:12,552 but my new one, not so much. 1267 01:24:12,927 --> 01:24:14,637 In this new branch reality... 1268 01:24:14,804 --> 01:24:17,891 without our chief weapon against the forces of darkness... 1269 01:24:18,308 --> 01:24:20,226 our world would be overrun. 1270 01:24:20,393 --> 01:24:22,103 Millions will suffer. 1271 01:24:22,270 --> 01:24:23,521 So, tell me, Doctor. 1272 01:24:24,105 --> 01:24:26,274 Can your science prevent all that? 1273 01:24:26,441 --> 01:24:27,442 No... 1274 01:24:28,443 --> 01:24:29,569 but we can erase it. 1275 01:24:29,736 --> 01:24:31,446 Because once we're done with the stones... 1276 01:24:31,613 --> 01:24:33,782 we can return each one to its own timeline... 1277 01:24:33,948 --> 01:24:35,450 at the moment it was taken. 1278 01:24:35,617 --> 01:24:38,078 So, chronologically... 1279 01:24:39,120 --> 01:24:40,163 in that reality... 1280 01:24:42,749 --> 01:24:44,417 it never left. 1281 01:24:46,795 --> 01:24:49,881 Yes, but you're leaving out the most important part. 1282 01:24:53,468 --> 01:24:55,929 In order to return the stones, you have to survive. 1283 01:24:56,096 --> 01:24:58,682 We will. I will. I promise. 1284 01:24:59,516 --> 01:25:01,559 I can't risk this reality on a promise. 1285 01:25:03,228 --> 01:25:07,857 It's the duty of the Sorcerer Supreme to protect the Time Stone. 1286 01:25:08,233 --> 01:25:10,110 Then why the hell did Strange give it away? 1287 01:25:12,070 --> 01:25:13,154 What did you say? 1288 01:25:13,321 --> 01:25:15,657 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1289 01:25:16,282 --> 01:25:17,867 - Willingly? - Yes. 1290 01:25:21,788 --> 01:25:23,373 - Why? - I have no idea. 1291 01:25:23,540 --> 01:25:25,291 Maybe he made a mistake. 1292 01:25:35,427 --> 01:25:36,720 Or I did. 1293 01:25:56,990 --> 01:25:59,409 Strange is meant to be the best of us. 1294 01:25:59,576 --> 01:26:02,078 So, he must've done it for a reason. 1295 01:26:02,871 --> 01:26:04,497 I fear you might be right. 1296 01:26:09,669 --> 01:26:10,670 Thank you. 1297 01:26:16,926 --> 01:26:18,595 I'm counting on you, Bruce. 1298 01:26:20,638 --> 01:26:21,848 We all are. 1299 01:26:42,327 --> 01:26:43,870 Run diagnostics. 1300 01:26:44,621 --> 01:26:46,581 Show me her memory file. 1301 01:26:48,166 --> 01:26:50,627 Sire, the file appears entangled. 1302 01:26:51,795 --> 01:26:53,755 It was a memory, but not hers. 1303 01:26:55,006 --> 01:26:56,424 There's another consciousness... 1304 01:26:56,591 --> 01:26:57,884 sharing her network. 1305 01:26:58,426 --> 01:26:59,761 Another Nebula. 1306 01:27:01,888 --> 01:27:03,348 Impossible. 1307 01:27:03,515 --> 01:27:06,142 This duplicate carries a time stamp... 1308 01:27:07,060 --> 01:27:09,229 from nine years in the future. 1309 01:27:13,817 --> 01:27:16,319 Where is this other Nebula? 1310 01:27:16,986 --> 01:27:18,988 In our solar system on Morag. 1311 01:27:20,532 --> 01:27:21,825 Can you access her? 1312 01:27:21,991 --> 01:27:24,035 Yes, the two are linked. 1313 01:27:24,202 --> 01:27:26,287 Search the duplicate's memories... 1314 01:27:26,454 --> 01:27:28,665 for Infinity Stones. 1315 01:27:32,210 --> 01:27:35,171 And these stones have been in a lot of different places throughout history. 1316 01:27:35,338 --> 01:27:36,339 Our history. 1317 01:27:36,506 --> 01:27:38,633 So, not a lot of convenient spots... 1318 01:27:38,800 --> 01:27:39,926 to just drop in. 1319 01:27:40,093 --> 01:27:41,761 Which means we have to pick our targets. 1320 01:27:41,928 --> 01:27:43,221 - Correct. - Freeze image. 1321 01:27:45,181 --> 01:27:46,391 Terrans. 1322 01:27:47,475 --> 01:27:49,144 Avengers. 1323 01:27:50,228 --> 01:27:51,938 Unruly wretches. 1324 01:27:52,105 --> 01:27:53,606 What's that reflection? 1325 01:27:55,233 --> 01:27:56,401 Amplify this, Maw. 1326 01:27:59,904 --> 01:28:01,114 I don't understand. 1327 01:28:05,827 --> 01:28:07,412 Two Nebulas. 1328 01:28:07,579 --> 01:28:09,998 No. The same Nebula... 1329 01:28:10,790 --> 01:28:12,542 from two different times. 1330 01:28:13,835 --> 01:28:15,462 Set course for Morag. 1331 01:28:15,628 --> 01:28:18,006 And scan the duplicate's memories. 1332 01:28:18,757 --> 01:28:21,134 I wanna see everything. 1333 01:28:30,935 --> 01:28:34,397 My ladies, I'll see you after. I'll see you after. Go on ahead. 1334 01:28:48,787 --> 01:28:49,788 What are you doing? 1335 01:28:51,414 --> 01:28:52,624 Oh, God! 1336 01:28:52,791 --> 01:28:55,251 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1337 01:28:55,418 --> 01:28:57,418 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1338 01:28:57,462 --> 01:28:58,797 What are you wearing? 1339 01:28:58,963 --> 01:29:01,341 I always wear this. It's one of my favorites. 1340 01:29:05,428 --> 01:29:06,805 What's wrong with your eye? 1341 01:29:06,971 --> 01:29:07,972 Oh, my eye. 1342 01:29:08,139 --> 01:29:10,100 Remember the Battle of Harokin... 1343 01:29:10,266 --> 01:29:13,353 when I got hit in the face with the broadsword? 1344 01:29:16,898 --> 01:29:18,942 You're not the Thor I know at all, are you? 1345 01:29:19,693 --> 01:29:21,444 Yes, I am. 1346 01:29:21,945 --> 01:29:24,447 The future hasn't been kind to you, has it? 1347 01:29:24,906 --> 01:29:26,825 I didn't say I was from the future. 1348 01:29:27,283 --> 01:29:29,828 I was raised by witches, boy. 1349 01:29:30,870 --> 01:29:33,248 I see with more than eyes, you know that. 1350 01:29:35,333 --> 01:29:37,585 Yeah, I'm totally from the future. 1351 01:29:37,752 --> 01:29:39,379 Yes, you are, honey. 1352 01:29:39,546 --> 01:29:41,047 I really need to talk to you. 1353 01:29:41,214 --> 01:29:42,215 We can talk. 1354 01:30:06,364 --> 01:30:08,324 His head was over there... 1355 01:30:08,950 --> 01:30:11,453 and his body over there... 1356 01:30:12,746 --> 01:30:15,248 I mean, what was the point? I was too late. 1357 01:30:15,915 --> 01:30:17,542 I was just standing there. 1358 01:30:18,501 --> 01:30:20,253 Some idiot with an axe. 1359 01:30:20,420 --> 01:30:22,130 Now, you're no idiot. 1360 01:30:23,256 --> 01:30:24,841 You're here, aren't you? 1361 01:30:25,050 --> 01:30:27,510 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1362 01:30:27,844 --> 01:30:28,887 I am. Yes. 1363 01:30:29,054 --> 01:30:30,388 Idiot, no. 1364 01:30:30,555 --> 01:30:32,057 A failure? 1365 01:30:32,223 --> 01:30:33,350 Absolutely. 1366 01:30:33,516 --> 01:30:35,310 That's a little bit harsh. 1367 01:30:35,477 --> 01:30:36,978 Do you know what that makes you? 1368 01:30:38,188 --> 01:30:40,190 Just like everyone else. 1369 01:30:40,357 --> 01:30:43,234 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1370 01:30:43,735 --> 01:30:46,905 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1371 01:30:47,614 --> 01:30:50,658 The measure of a person, of a hero... 1372 01:30:50,825 --> 01:30:54,204 is how well they succeed at being who they are. 1373 01:30:59,459 --> 01:31:00,919 I've really missed you, Mom. 1374 01:31:06,800 --> 01:31:08,551 Thor! I got it! 1375 01:31:09,427 --> 01:31:10,970 Get that rabbit! 1376 01:31:13,973 --> 01:31:15,558 Mom, I have to tell you something. 1377 01:31:15,725 --> 01:31:17,519 No, son, you don't. 1378 01:31:17,686 --> 01:31:20,188 You're here to repair your future, not mine. 1379 01:31:20,355 --> 01:31:22,023 This is about your future. 1380 01:31:22,190 --> 01:31:23,525 It's none of my business. 1381 01:31:27,529 --> 01:31:28,780 Hi. 1382 01:31:28,947 --> 01:31:30,949 You must be Mom. 1383 01:31:31,116 --> 01:31:32,716 I got the thing. Come on. We got to move. 1384 01:31:32,742 --> 01:31:34,202 I wish we had more time. 1385 01:31:34,369 --> 01:31:36,204 No, this was a gift. 1386 01:31:36,371 --> 01:31:39,791 Now you go and be the man you're meant to be. 1387 01:31:40,250 --> 01:31:41,334 I love you, Mom. 1388 01:31:41,501 --> 01:31:42,501 I love you. 1389 01:31:46,881 --> 01:31:48,800 And eat a salad. 1390 01:31:49,801 --> 01:31:50,927 Come on, we got to go. 1391 01:31:51,094 --> 01:31:52,679 - Goodbye. - Three... 1392 01:31:52,846 --> 01:31:53,930 - Two... - No, wait! 1393 01:31:57,183 --> 01:31:58,393 What am I looking at? 1394 01:31:58,560 --> 01:32:00,020 Sometimes it takes a second. 1395 01:32:09,904 --> 01:32:11,531 I'm still worthy. 1396 01:32:12,949 --> 01:32:14,576 Oh, boy. 1397 01:32:15,744 --> 01:32:17,662 - Goodbye, Mom. - Goodbye. 1398 01:32:56,910 --> 01:32:58,536 So, he's an idiot? 1399 01:32:59,871 --> 01:33:01,289 Yeah. 1400 01:33:09,798 --> 01:33:11,007 What's that? 1401 01:33:11,174 --> 01:33:13,051 The tool of a thief. 1402 01:33:22,811 --> 01:33:24,451 This is the part where spikes come out... 1403 01:33:24,604 --> 01:33:26,165 with skeletons on the end of them and everything. 1404 01:33:26,189 --> 01:33:27,399 What are you talking about? 1405 01:33:27,565 --> 01:33:30,044 When you break into a place called "The Temple of the Power Stone"... 1406 01:33:30,068 --> 01:33:31,504 there's gonna be a bunch of booby traps. 1407 01:33:31,528 --> 01:33:33,780 - Oh, my God. - Okay. All right. Go ahead. 1408 01:34:07,063 --> 01:34:08,565 I wasn't always like this. 1409 01:34:09,482 --> 01:34:10,483 Me either. 1410 01:34:12,277 --> 01:34:13,737 But we work with what we got, right? 1411 01:34:17,490 --> 01:34:19,159 Let's sync up. 1412 01:34:21,036 --> 01:34:23,496 Three, two, one. 1413 01:34:36,343 --> 01:34:37,969 You murdered trillions! 1414 01:34:38,136 --> 01:34:39,554 You should be grateful. 1415 01:34:41,181 --> 01:34:42,766 Where are the stones? 1416 01:34:42,932 --> 01:34:43,933 Gone. 1417 01:34:44,684 --> 01:34:45,685 Reduced to atoms. 1418 01:34:46,394 --> 01:34:48,063 You used them two days ago! 1419 01:34:48,355 --> 01:34:51,358 I used the stones to destroy the stones. 1420 01:34:51,524 --> 01:34:53,360 It nearly killed me. 1421 01:34:53,526 --> 01:34:55,445 But the work is done. 1422 01:34:55,612 --> 01:34:57,447 It always will be. 1423 01:34:58,740 --> 01:35:02,202 I am inevitable. 1424 01:35:03,453 --> 01:35:05,497 What did you do to them? 1425 01:35:05,663 --> 01:35:06,915 Nothing. 1426 01:35:07,791 --> 01:35:09,084 Yet. 1427 01:35:10,877 --> 01:35:14,589 They're not trying to stop something I'm going to do in our time. 1428 01:35:14,923 --> 01:35:18,551 They're trying to undo something I've already done in theirs. 1429 01:35:18,718 --> 01:35:20,387 The stones. 1430 01:35:21,304 --> 01:35:23,223 I found them all. 1431 01:35:25,016 --> 01:35:26,393 I won. 1432 01:35:27,143 --> 01:35:30,105 Tipped the cosmic scales to balance. 1433 01:35:34,109 --> 01:35:35,860 This is your future. 1434 01:35:36,194 --> 01:35:38,238 It's my destiny. 1435 01:35:39,447 --> 01:35:41,491 My father is many things. 1436 01:35:41,658 --> 01:35:43,493 A liar is not one of them. 1437 01:35:47,205 --> 01:35:49,124 Thank you, daughter. 1438 01:35:49,290 --> 01:35:51,459 Perhaps I treated you too harshly. 1439 01:35:55,964 --> 01:35:58,842 And that is destiny fulfilled. 1440 01:35:59,259 --> 01:36:00,635 Sire... 1441 01:36:00,802 --> 01:36:01,928 your daughter... 1442 01:36:04,389 --> 01:36:05,390 No! 1443 01:36:05,849 --> 01:36:06,891 Is a traitor. 1444 01:36:07,058 --> 01:36:09,519 That's not me. It's not, I could never... 1445 01:36:09,686 --> 01:36:10,854 I would never betray you. 1446 01:36:11,021 --> 01:36:12,856 Never. Never. 1447 01:36:18,611 --> 01:36:19,779 I know. 1448 01:36:20,739 --> 01:36:23,992 And you'll have the chance to prove it. 1449 01:36:30,290 --> 01:36:31,374 No! 1450 01:36:32,083 --> 01:36:33,293 He knows! 1451 01:36:37,881 --> 01:36:39,924 Barton! Barton, come in. 1452 01:36:40,550 --> 01:36:41,843 Romanoff! 1453 01:36:42,469 --> 01:36:43,887 Come in, we have a problem. 1454 01:36:44,054 --> 01:36:45,180 Come on! 1455 01:36:45,347 --> 01:36:46,765 Come in, we have a... 1456 01:36:46,931 --> 01:36:48,266 Thanos knows. 1457 01:36:48,933 --> 01:36:50,185 Thanos... 1458 01:37:03,907 --> 01:37:04,991 Cap. 1459 01:37:06,618 --> 01:37:08,870 Sorry, buddy, we got a problem. 1460 01:37:09,704 --> 01:37:11,039 Yeah, we do. 1461 01:37:11,623 --> 01:37:12,767 Well, what are we gonna do now? 1462 01:37:12,791 --> 01:37:13,934 You know what? Give me a break, Steve. 1463 01:37:13,958 --> 01:37:15,519 I just got hit in the head with the Hulk. 1464 01:37:15,543 --> 01:37:16,961 You said that we had one shot. 1465 01:37:17,128 --> 01:37:18,463 This was our shot. 1466 01:37:18,630 --> 01:37:20,632 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1467 01:37:20,799 --> 01:37:22,318 - It was six stones or nothing. - You're repeating yourself, you know that? 1468 01:37:22,342 --> 01:37:23,382 You're repeating yourself. 1469 01:37:23,510 --> 01:37:25,363 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1470 01:37:25,387 --> 01:37:27,323 - Dude. Come on! - No. You never wanted a time heist. 1471 01:37:27,347 --> 01:37:28,491 You weren't on board with the time heist. 1472 01:37:28,515 --> 01:37:29,784 - I dropped the ball. - You ruined the time heist. 1473 01:37:29,808 --> 01:37:31,101 - Is that what I did? - Yeah. 1474 01:37:31,267 --> 01:37:33,107 Are there any other options with the Tesseract? 1475 01:37:33,228 --> 01:37:34,580 No, no, no, there's no other options. 1476 01:37:34,604 --> 01:37:35,855 There's no do-overs. 1477 01:37:36,022 --> 01:37:38,250 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1478 01:37:38,274 --> 01:37:39,109 Each. 1479 01:37:39,275 --> 01:37:41,569 That's it. All right? We use that... 1480 01:37:41,736 --> 01:37:42,976 bye-bye, you're not going home. 1481 01:37:43,071 --> 01:37:45,031 Yeah, well, if we don't try... 1482 01:37:45,198 --> 01:37:46,509 then no one else is going home, either. 1483 01:37:46,533 --> 01:37:47,533 I got it. 1484 01:37:48,743 --> 01:37:52,789 There's another way to retake the Tesseract and acquire new particles. 1485 01:37:53,623 --> 01:37:54,863 Little stroll down memory lane. 1486 01:37:55,458 --> 01:37:57,293 Military installation, Garden State. 1487 01:38:01,381 --> 01:38:02,674 When were they both there? 1488 01:38:02,841 --> 01:38:05,218 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1489 01:38:05,885 --> 01:38:07,029 - How vague? - What are you talking about? 1490 01:38:07,053 --> 01:38:08,053 Where are we going? 1491 01:38:08,096 --> 01:38:09,156 I know for a fact they were there. 1492 01:38:09,180 --> 01:38:11,420 - Who's they? What are we doing? - And I know how I know. 1493 01:38:13,268 --> 01:38:14,811 Guys, what is it? 1494 01:38:15,395 --> 01:38:17,022 Looks like we're improvising. 1495 01:38:17,188 --> 01:38:18,457 - Great. - What are we improvising? 1496 01:38:18,481 --> 01:38:20,233 Scott, get this back to the compound. 1497 01:38:20,400 --> 01:38:21,400 Suit up. 1498 01:38:21,651 --> 01:38:23,111 - What's in New Jersey? - 0-4. 1499 01:38:23,278 --> 01:38:24,112 0-4. 1500 01:38:24,279 --> 01:38:25,280 - 0-7. - 0-7. 1501 01:38:25,447 --> 01:38:27,323 - Excuse me. - 1-9-7-0. 1502 01:38:27,782 --> 01:38:28,782 Are you sure? 1503 01:38:28,867 --> 01:38:30,160 Cap? Captain? 1504 01:38:30,326 --> 01:38:32,162 Steve? Sorry. 1505 01:38:32,328 --> 01:38:33,955 America. Rogers. 1506 01:38:34,122 --> 01:38:35,331 Look, if you do this... 1507 01:38:35,623 --> 01:38:38,168 and it doesn't work, you're not coming back. 1508 01:38:39,252 --> 01:38:41,046 Thanks for the pep talk, pissant. 1509 01:38:42,088 --> 01:38:43,298 You trust me? 1510 01:38:44,174 --> 01:38:45,342 I do. 1511 01:38:46,384 --> 01:38:47,719 Your call. 1512 01:38:48,595 --> 01:38:50,305 Here we go. 1513 01:39:06,363 --> 01:39:09,991 Hey, man! Make love, not war. 1514 01:39:15,914 --> 01:39:18,583 Clearly you weren't actually born here, right? 1515 01:39:18,750 --> 01:39:20,251 The idea of me was. 1516 01:39:21,419 --> 01:39:23,059 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.I.D... 1517 01:39:23,129 --> 01:39:26,383 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1518 01:39:27,717 --> 01:39:29,302 where do you hide it? 1519 01:39:29,469 --> 01:39:31,137 In plain sight. 1520 01:39:59,541 --> 01:40:00,810 Good luck on your mission, Captain. 1521 01:40:00,834 --> 01:40:03,378 Good luck on your project, Doctor. 1522 01:40:06,798 --> 01:40:07,882 You new here? 1523 01:40:10,427 --> 01:40:11,761 Not exactly. 1524 01:40:18,435 --> 01:40:20,228 Come on, you bastard. 1525 01:40:27,027 --> 01:40:28,528 Gotcha. 1526 01:40:46,087 --> 01:40:47,756 Back in the game. 1527 01:40:50,425 --> 01:40:51,634 Arnim, you in there? 1528 01:40:52,594 --> 01:40:53,636 Arnim? 1529 01:40:58,933 --> 01:41:00,268 Hey! 1530 01:41:00,935 --> 01:41:02,645 The door is this way, pal. 1531 01:41:03,646 --> 01:41:04,646 Oh, yeah. 1532 01:41:04,689 --> 01:41:06,566 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1533 01:41:06,733 --> 01:41:10,153 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1534 01:41:11,654 --> 01:41:12,989 Pardon me. 1535 01:41:13,740 --> 01:41:15,367 Do I know you? 1536 01:41:16,618 --> 01:41:17,619 No, sir. 1537 01:41:19,079 --> 01:41:20,872 I'm a visitor from MIT. 1538 01:41:21,456 --> 01:41:22,582 MIT. 1539 01:41:23,041 --> 01:41:24,167 Got a name? 1540 01:41:24,626 --> 01:41:25,752 Howard. 1541 01:41:25,919 --> 01:41:28,421 - That'll be easy to remember. - Howard... 1542 01:41:29,422 --> 01:41:30,423 Potts. 1543 01:41:31,007 --> 01:41:33,218 Well, I'm Howard Stark. 1544 01:41:33,385 --> 01:41:34,385 Hi. 1545 01:41:34,469 --> 01:41:35,762 Shake that, don't pull it. 1546 01:41:35,929 --> 01:41:36,930 Yeah. 1547 01:41:38,348 --> 01:41:40,558 You look a little green around the gills, there, Potts. 1548 01:41:40,725 --> 01:41:42,894 I'm fine. Just long hours. 1549 01:41:43,061 --> 01:41:44,771 You wanna get some air? 1550 01:41:47,315 --> 01:41:49,109 - Hello, Potts. - Yeah. 1551 01:41:49,275 --> 01:41:50,527 - That'd be swell. - That way. 1552 01:41:50,694 --> 01:41:51,694 Okay. 1553 01:41:51,820 --> 01:41:53,488 Need your briefcase? 1554 01:41:57,826 --> 01:42:00,412 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1555 01:42:06,251 --> 01:42:08,044 - Hello? - Doctor Pym? 1556 01:42:08,211 --> 01:42:10,422 That would be the number that you called, yes. 1557 01:42:10,588 --> 01:42:12,841 This is Captain Stevens from shipping. 1558 01:42:13,008 --> 01:42:14,134 We have a package for you. 1559 01:42:14,509 --> 01:42:15,677 Bring it up. 1560 01:42:15,844 --> 01:42:17,804 That's the thing, sir, we can't. 1561 01:42:18,930 --> 01:42:21,558 I'm confused. I thought that was your job. 1562 01:42:21,725 --> 01:42:23,101 Well, it's just... 1563 01:42:23,268 --> 01:42:24,728 Sir, the box is glowing... 1564 01:42:24,894 --> 01:42:27,689 and to be honest, some of our mail guys aren't feeling that great. 1565 01:42:27,856 --> 01:42:29,566 They didn't open it, did they? 1566 01:42:29,733 --> 01:42:31,901 Yeah, they did. You better get down here. 1567 01:42:32,736 --> 01:42:34,654 Excuse me! Out of the way! 1568 01:43:01,848 --> 01:43:05,352 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1569 01:43:06,102 --> 01:43:07,562 My wife's expecting. 1570 01:43:07,729 --> 01:43:10,565 And too much time at the office. 1571 01:43:12,400 --> 01:43:13,777 Congratulations. 1572 01:43:13,943 --> 01:43:16,071 - Thanks. Hold this, will ya? - Yeah, sure. 1573 01:43:17,155 --> 01:43:19,240 - How far along is she? - I don't know. 1574 01:43:21,034 --> 01:43:23,787 She's at the point where she can't stand the sound of my chewing. 1575 01:43:23,953 --> 01:43:27,415 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1576 01:43:28,333 --> 01:43:29,334 I have a little girl. 1577 01:43:29,501 --> 01:43:31,002 A girl would be nice. 1578 01:43:31,169 --> 01:43:33,171 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1579 01:43:33,838 --> 01:43:35,298 What'd be so awful about that? 1580 01:43:35,465 --> 01:43:40,845 Let's just say that the greater good has rarely outweighed my own self-interest. 1581 01:43:44,891 --> 01:43:46,077 And you've never seen these two men before? 1582 01:43:46,101 --> 01:43:48,079 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1583 01:43:48,103 --> 01:43:50,384 - Can you describe them? - One of them had a hippie beard. 1584 01:43:50,522 --> 01:43:52,691 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1585 01:43:52,857 --> 01:43:53,900 Definitely Mungo Jerry. 1586 01:43:54,067 --> 01:43:56,379 Yeah, this is Chesler. I need every available MP to sublevel six. 1587 01:43:56,403 --> 01:43:58,279 We have a potential breach. 1588 01:44:16,172 --> 01:44:17,172 I said bring them in. 1589 01:44:17,298 --> 01:44:19,610 They're trying, ma'am, but Braddock's unit has been stopped by lightning strikes. 1590 01:44:19,634 --> 01:44:20,468 Oh, for the love of... 1591 01:44:20,635 --> 01:44:22,137 I'll look at the weather projections. 1592 01:44:46,161 --> 01:44:48,163 It's not lightning strikes we're looking at. 1593 01:44:59,507 --> 01:45:01,217 So, where you at with names? 1594 01:45:01,384 --> 01:45:04,512 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1595 01:45:05,472 --> 01:45:07,766 Might wanna let that stew awhile. You got time. 1596 01:45:09,559 --> 01:45:11,061 Let me ask you a question. 1597 01:45:12,062 --> 01:45:15,315 When your kid was born, were you nervous? 1598 01:45:15,482 --> 01:45:16,816 Wildly. 1599 01:45:17,067 --> 01:45:18,777 - Yeah. - Did you feel qualified? 1600 01:45:18,943 --> 01:45:22,530 Like you had any idea how to successfully operate that thing? 1601 01:45:22,947 --> 01:45:25,784 I literally pieced it together as I went along. 1602 01:45:25,950 --> 01:45:27,952 I thought about what my dad did. 1603 01:45:28,661 --> 01:45:31,221 My old man, he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1604 01:45:31,623 --> 01:45:33,667 I thought my dad was tough on me. 1605 01:45:33,833 --> 01:45:36,544 And now, looking back on it, I just remember the good stuff. 1606 01:45:36,711 --> 01:45:38,296 You know? He did drop the odd pearl. 1607 01:45:38,463 --> 01:45:39,839 Yeah? Like what? 1608 01:45:40,965 --> 01:45:43,468 "No amount of money ever bought a second of time." 1609 01:45:44,803 --> 01:45:45,845 Smart guy. 1610 01:45:46,262 --> 01:45:47,722 He did his best. 1611 01:45:49,099 --> 01:45:53,061 I'll tell you, that kid's not even here yet and there's nothing I wouldn't do for him. 1612 01:46:01,820 --> 01:46:03,196 Good to meet you, Potts. 1613 01:46:03,863 --> 01:46:04,863 Yeah. 1614 01:46:05,115 --> 01:46:06,282 Howard... 1615 01:46:06,866 --> 01:46:08,451 everything's gonna be all right. 1616 01:46:11,454 --> 01:46:12,706 Thank you... 1617 01:46:13,665 --> 01:46:15,000 for everything... 1618 01:46:15,417 --> 01:46:17,711 you've done for this country. 1619 01:46:20,588 --> 01:46:21,715 Jarvis. 1620 01:46:25,427 --> 01:46:26,970 Have we ever met that guy? 1621 01:46:28,972 --> 01:46:30,473 You meet a lot of people, sir. 1622 01:46:33,101 --> 01:46:34,728 Seems very familiar. 1623 01:46:35,645 --> 01:46:37,105 Weird beard. 1624 01:46:45,447 --> 01:46:46,448 You're weak. 1625 01:46:46,990 --> 01:46:48,074 I'm you. 1626 01:47:05,717 --> 01:47:07,802 You could stop this. 1627 01:47:08,094 --> 01:47:09,888 You know you want to. 1628 01:47:10,597 --> 01:47:12,766 Did you see what happens in the future? 1629 01:47:14,059 --> 01:47:16,436 Thanos finds the Soul Stone. 1630 01:47:17,979 --> 01:47:19,981 You wanna know how he does that? 1631 01:47:21,358 --> 01:47:25,528 You wanna know what he does to you? 1632 01:47:26,029 --> 01:47:27,030 That's enough. 1633 01:47:39,709 --> 01:47:41,294 You disgust me. 1634 01:47:42,587 --> 01:47:47,467 But that doesn't mean you're useless. 1635 01:48:09,155 --> 01:48:10,865 How do I look? 1636 01:48:17,455 --> 01:48:18,456 Wow. 1637 01:48:19,457 --> 01:48:22,585 Under different circumstances... 1638 01:48:22,752 --> 01:48:24,754 this would be totally awesome. 1639 01:48:36,891 --> 01:48:39,728 I bet the raccoon didn't have to climb a mountain. 1640 01:48:39,894 --> 01:48:41,813 Technically he's not a raccoon, you know? 1641 01:48:41,980 --> 01:48:43,523 Whatever. He eats garbage. 1642 01:48:43,690 --> 01:48:45,025 Welcome. 1643 01:48:48,194 --> 01:48:49,529 Natasha. 1644 01:48:49,696 --> 01:48:50,697 Daughter of Ivan. 1645 01:48:52,032 --> 01:48:53,158 Clint. 1646 01:48:53,324 --> 01:48:55,618 Son of Edith. 1647 01:49:00,999 --> 01:49:02,459 Who are you? 1648 01:49:03,084 --> 01:49:05,545 Consider me a guide... 1649 01:49:05,712 --> 01:49:07,380 to you... 1650 01:49:07,547 --> 01:49:09,382 and to all who seek the Soul Stone. 1651 01:49:09,549 --> 01:49:10,592 Oh, good. 1652 01:49:10,759 --> 01:49:12,886 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1653 01:49:16,806 --> 01:49:19,059 If only it were that easy. 1654 01:49:31,154 --> 01:49:34,866 What you seek lies in front of you. 1655 01:49:36,117 --> 01:49:38,536 As does what you fear. 1656 01:49:43,458 --> 01:49:45,335 The stone's down there. 1657 01:49:45,960 --> 01:49:47,879 For one of you. 1658 01:49:48,171 --> 01:49:49,881 For the other... 1659 01:49:52,550 --> 01:49:54,469 In order to take the stone... 1660 01:49:54,636 --> 01:49:57,639 you must lose that which you love. 1661 01:49:59,015 --> 01:50:02,185 An everlasting exchange. 1662 01:50:03,186 --> 01:50:07,273 A soul for a soul. 1663 01:50:09,859 --> 01:50:11,236 How's it going? 1664 01:50:14,656 --> 01:50:16,074 Jesus. 1665 01:50:16,408 --> 01:50:18,118 Maybe he's making this shit up. 1666 01:50:18,993 --> 01:50:20,328 No. 1667 01:50:21,162 --> 01:50:22,163 I don't think so. 1668 01:50:22,872 --> 01:50:25,041 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1669 01:50:26,668 --> 01:50:27,668 I didn't. 1670 01:50:29,087 --> 01:50:31,464 Thanos left here with the stone... 1671 01:50:32,132 --> 01:50:33,675 without his daughter. 1672 01:50:33,842 --> 01:50:35,927 That's not a coincidence. 1673 01:50:37,012 --> 01:50:38,638 Yeah. 1674 01:50:40,348 --> 01:50:42,225 Whatever it takes. 1675 01:50:46,730 --> 01:50:48,231 Whatever it takes. 1676 01:50:52,610 --> 01:50:54,571 If we don't get that stone... 1677 01:50:54,738 --> 01:50:56,406 billions of people stay dead. 1678 01:50:57,282 --> 01:50:58,450 Yeah. 1679 01:51:00,326 --> 01:51:02,454 Then I guess we both know who it's got to be. 1680 01:51:03,204 --> 01:51:04,372 I guess we do. 1681 01:51:12,797 --> 01:51:17,510 I'm starting to think we mean different people here, Natasha. 1682 01:51:18,011 --> 01:51:19,989 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1683 01:51:20,013 --> 01:51:21,264 Get to right here. 1684 01:51:21,431 --> 01:51:23,471 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1685 01:51:23,600 --> 01:51:25,810 No, don't you get all decent on me now. 1686 01:51:25,977 --> 01:51:27,979 What, you think I wanna do it? 1687 01:51:28,563 --> 01:51:30,315 I'm trying to save your life, you idiot. 1688 01:51:30,482 --> 01:51:32,817 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1689 01:51:33,735 --> 01:51:35,945 Natasha, you know what I've done. 1690 01:51:37,614 --> 01:51:39,407 You know what I've become. 1691 01:51:41,534 --> 01:51:44,120 I don't judge people on their worst mistakes. 1692 01:51:48,291 --> 01:51:49,542 Maybe you should. 1693 01:51:50,418 --> 01:51:51,961 You didn't. 1694 01:51:58,134 --> 01:52:00,345 You're a pain in my ass, you know that? 1695 01:52:11,439 --> 01:52:12,649 Okay. 1696 01:52:14,401 --> 01:52:15,902 You win. 1697 01:52:22,367 --> 01:52:23,535 Tell my family I love 'em. 1698 01:52:27,247 --> 01:52:28,456 You tell 'em yourself. 1699 01:53:01,322 --> 01:53:02,323 Damn you. 1700 01:53:09,831 --> 01:53:10,832 Wait. 1701 01:53:18,882 --> 01:53:20,717 Let me go. 1702 01:53:21,968 --> 01:53:22,969 No. 1703 01:53:24,721 --> 01:53:25,722 No. Please, no. 1704 01:53:29,100 --> 01:53:30,935 It's okay. 1705 01:53:33,146 --> 01:53:34,146 Please. 1706 01:53:36,066 --> 01:53:37,067 No! 1707 01:55:18,543 --> 01:55:19,544 Did we get 'em all? 1708 01:55:20,962 --> 01:55:22,756 Are you telling me this actually worked? 1709 01:55:27,594 --> 01:55:28,803 Clint, where's Nat? 1710 01:55:58,041 --> 01:55:59,201 Do we know if she had family? 1711 01:56:00,210 --> 01:56:01,378 Yeah. 1712 01:56:01,544 --> 01:56:02,545 Us. 1713 01:56:03,963 --> 01:56:05,006 What? 1714 01:56:06,966 --> 01:56:08,277 - What are you doing? - Just asked him a question. 1715 01:56:08,301 --> 01:56:09,695 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1716 01:56:09,719 --> 01:56:12,180 Why are we acting like she's dead? We have the stones, right? 1717 01:56:12,347 --> 01:56:13,491 As long as we have the stones... 1718 01:56:13,515 --> 01:56:15,275 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1719 01:56:15,433 --> 01:56:17,578 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1720 01:56:17,602 --> 01:56:18,812 Can't get her back. 1721 01:56:21,815 --> 01:56:23,066 What's he...? What? 1722 01:56:23,233 --> 01:56:24,442 It can't be undone. 1723 01:56:25,026 --> 01:56:26,736 It can't. 1724 01:56:29,239 --> 01:56:32,367 Look, I'm sorry, no offense, but you're a very earthly being, okay? 1725 01:56:32,534 --> 01:56:33,969 And we're talking about space magic. 1726 01:56:33,993 --> 01:56:35,995 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1727 01:56:36,162 --> 01:56:38,998 Yeah, look, I know that I'm way outside my pay grade here. 1728 01:56:39,165 --> 01:56:40,625 But she still isn't here, is she? 1729 01:56:40,792 --> 01:56:41,793 No, that's my point. 1730 01:56:41,960 --> 01:56:44,921 It can't be undone. 1731 01:56:45,088 --> 01:56:48,425 Or that's at least what the red, floating guy had to say. 1732 01:56:48,591 --> 01:56:50,071 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1733 01:56:50,218 --> 01:56:53,263 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1734 01:57:01,813 --> 01:57:03,857 It was supposed to be me. 1735 01:57:06,109 --> 01:57:08,403 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1736 01:57:08,570 --> 01:57:10,030 She bet her life on it. 1737 01:57:14,951 --> 01:57:17,287 She's not coming back. 1738 01:57:19,080 --> 01:57:20,623 We have to make it worth it. 1739 01:57:21,124 --> 01:57:22,584 We have to. 1740 01:57:24,002 --> 01:57:25,670 We will. 1741 01:57:50,362 --> 01:57:51,488 Boom! 1742 01:57:57,160 --> 01:57:58,620 All right, the glove's ready. 1743 01:57:59,412 --> 01:58:01,998 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1744 01:58:02,165 --> 01:58:04,250 - I'll do it. - Excuse me? 1745 01:58:04,417 --> 01:58:05,417 It's okay. 1746 01:58:05,543 --> 01:58:06,543 Stop, stop. Slow down. 1747 01:58:06,628 --> 01:58:08,129 Thor. Just wait. 1748 01:58:08,296 --> 01:58:10,136 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1749 01:58:10,507 --> 01:58:13,569 I'm sorry. What, we're all just sitting around waiting for the right opportunity? 1750 01:58:13,593 --> 01:58:14,793 We should at least discuss it. 1751 01:58:14,886 --> 01:58:18,723 Look, sitting here staring at the thing is not gonna bring everybody back. 1752 01:58:19,766 --> 01:58:22,686 I'm the strongest Avenger, okay? So, this responsibility falls upon me. 1753 01:58:22,852 --> 01:58:24,205 - Normally, you're right. - It's my duty. 1754 01:58:24,229 --> 01:58:26,022 - It's not about that. - It's not that. 1755 01:58:26,189 --> 01:58:27,982 - Hey, buddy... - Stop it! Just let me. 1756 01:58:30,985 --> 01:58:32,487 Just let me do it. 1757 01:58:32,654 --> 01:58:35,156 Just let me do something good. Something right. 1758 01:58:35,323 --> 01:58:36,467 Look, it's not just the fact... 1759 01:58:36,491 --> 01:58:38,761 that that glove is channeling enough energy to light up a continent. 1760 01:58:38,785 --> 01:58:40,787 I'm telling you. You're in no condition. 1761 01:58:40,954 --> 01:58:43,998 What do you think is coursing through my veins right now? 1762 01:58:44,165 --> 01:58:45,208 Cheez Whiz? 1763 01:58:47,752 --> 01:58:48,753 Lightning. 1764 01:58:48,920 --> 01:58:50,046 - Yeah. - Lightning. 1765 01:58:50,213 --> 01:58:51,589 Lightning won't help you, pal. 1766 01:58:51,756 --> 01:58:53,591 It's got to be me. 1767 01:58:54,926 --> 01:58:57,095 You saw what those stones did to Thanos. 1768 01:58:57,262 --> 01:58:58,805 They almost killed him. 1769 01:59:00,223 --> 01:59:02,100 None of you could survive. 1770 01:59:02,809 --> 01:59:04,436 How do we know you will? 1771 01:59:04,602 --> 01:59:05,645 We don't. 1772 01:59:05,937 --> 01:59:08,481 But the radiation's mostly gamma. 1773 01:59:11,985 --> 01:59:13,570 It's like... 1774 01:59:15,447 --> 01:59:17,365 I was made for this. 1775 01:59:36,301 --> 01:59:37,802 Good to go, yeah? 1776 01:59:39,929 --> 01:59:40,930 Let's do it. 1777 01:59:41,097 --> 01:59:44,142 Okay, remember, everyone Thanos snapped away five years ago... 1778 01:59:44,309 --> 01:59:46,770 you're just bringing them back to now, today. 1779 01:59:46,936 --> 01:59:48,776 Don't change anything from the last five years. 1780 01:59:49,773 --> 01:59:50,940 Got it. 1781 02:00:07,332 --> 02:00:10,126 Friday, do me a favor and activate Barn Door Protocol, will ya? 1782 02:00:10,293 --> 02:00:11,586 Yes, boss. 1783 02:00:20,178 --> 02:00:22,013 Everybody comes home. 1784 02:00:45,412 --> 02:00:46,830 Take it off! Take it off! 1785 02:00:46,996 --> 02:00:48,196 No, wait. Bruce, are you okay? 1786 02:00:49,290 --> 02:00:50,500 Talk to me, Banner. 1787 02:00:53,670 --> 02:00:54,671 I'm okay. 1788 02:00:55,171 --> 02:00:56,464 I'm okay. 1789 02:01:27,912 --> 02:01:29,039 Bruce! 1790 02:01:30,790 --> 02:01:32,375 Don't move him. 1791 02:01:39,257 --> 02:01:41,259 - Did it work? - We're not sure. It's okay. 1792 02:02:27,764 --> 02:02:28,764 Honey. 1793 02:02:28,807 --> 02:02:29,807 Clint? 1794 02:02:29,933 --> 02:02:31,184 Honey. 1795 02:02:32,018 --> 02:02:33,353 Guys... 1796 02:02:35,814 --> 02:02:37,190 I think it worked. 1797 02:03:19,816 --> 02:03:21,693 I can't breathe! I can't breathe! 1798 02:03:22,944 --> 02:03:24,738 Canopy, canopy, canopy. 1799 02:03:31,369 --> 02:03:33,163 Rhodey, Rocket, get out of here. 1800 02:03:34,330 --> 02:03:35,874 Let me up! Let me up! 1801 02:03:36,624 --> 02:03:37,624 Come on! 1802 02:03:47,510 --> 02:03:48,510 Rhodey! 1803 02:03:56,895 --> 02:03:59,939 Mayday, Mayday! Does anybody copy? We're on the lower level. It's flooding! 1804 02:04:00,106 --> 02:04:01,816 What? What? 1805 02:04:01,983 --> 02:04:04,152 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1806 02:04:04,319 --> 02:04:06,488 Wait! I'm here! 1807 02:04:06,654 --> 02:04:08,156 I'm here. Can you hear me? 1808 02:04:27,801 --> 02:04:29,010 Cap? 1809 02:04:52,992 --> 02:04:54,119 Okay. 1810 02:05:13,388 --> 02:05:14,514 Daughter. 1811 02:05:14,681 --> 02:05:15,849 Yes, Father. 1812 02:05:17,726 --> 02:05:19,436 So, this is the future. 1813 02:05:20,103 --> 02:05:21,103 Well done. 1814 02:05:21,855 --> 02:05:23,356 Thank you, Father. 1815 02:05:23,523 --> 02:05:24,899 They suspected nothing. 1816 02:05:27,235 --> 02:05:28,695 The arrogant never do. 1817 02:05:31,656 --> 02:05:32,782 Go. 1818 02:05:33,742 --> 02:05:36,161 Find the stones, bring them to me. 1819 02:05:36,327 --> 02:05:38,038 What will you do? 1820 02:05:39,372 --> 02:05:41,041 Wait. 1821 02:06:06,274 --> 02:06:07,942 Tell me something. 1822 02:06:09,069 --> 02:06:11,488 In the future... 1823 02:06:11,654 --> 02:06:13,531 what happens to you and me? 1824 02:06:15,825 --> 02:06:17,452 I try to kill you. 1825 02:06:19,162 --> 02:06:20,663 Several times. 1826 02:06:21,748 --> 02:06:23,708 But eventually... 1827 02:06:23,875 --> 02:06:25,835 we become friends. 1828 02:06:27,337 --> 02:06:29,047 We become sisters. 1829 02:06:36,721 --> 02:06:37,931 Come on. 1830 02:06:39,974 --> 02:06:41,768 We can stop him. 1831 02:06:49,859 --> 02:06:51,194 Come on, buddy, wake up! 1832 02:06:51,736 --> 02:06:53,196 That's my man. 1833 02:06:54,114 --> 02:06:56,157 You lose this again, I'm keeping it. 1834 02:06:59,703 --> 02:07:00,870 What happened? 1835 02:07:01,037 --> 02:07:03,164 You mess with time, it tends to mess back. 1836 02:07:03,331 --> 02:07:04,331 You'll see. 1837 02:07:26,312 --> 02:07:27,689 What's he been doing? 1838 02:07:29,607 --> 02:07:31,026 Absolutely nothing. 1839 02:07:32,777 --> 02:07:34,654 Where are the stones? 1840 02:07:35,030 --> 02:07:36,865 Somewhere under all this. 1841 02:07:38,241 --> 02:07:40,452 All I know is he doesn't have 'em. 1842 02:07:40,618 --> 02:07:42,370 So, we keep it that way. 1843 02:07:42,537 --> 02:07:43,913 You know it's a trap, right? 1844 02:07:44,080 --> 02:07:45,415 Yeah. 1845 02:07:45,582 --> 02:07:46,916 I don't much care. 1846 02:07:47,667 --> 02:07:48,668 Good. 1847 02:07:49,627 --> 02:07:52,130 Just as long as we're all in agreement. 1848 02:08:01,890 --> 02:08:03,892 Let's kill him properly this time. 1849 02:08:13,276 --> 02:08:16,196 You could not live with your own failure. 1850 02:08:17,697 --> 02:08:19,532 Where did that bring you? 1851 02:08:22,494 --> 02:08:24,371 Back to me. 1852 02:08:27,791 --> 02:08:30,627 I thought by eliminating half of life... 1853 02:08:31,378 --> 02:08:33,755 the other half would thrive. 1854 02:08:33,922 --> 02:08:35,256 But you've shown me... 1855 02:08:36,424 --> 02:08:38,176 that's impossible. 1856 02:08:40,095 --> 02:08:43,390 And as long as there are those that remember what was... 1857 02:08:43,556 --> 02:08:48,770 there will always be those that are unable to accept what can be. 1858 02:08:49,521 --> 02:08:50,772 They will resist. 1859 02:08:51,272 --> 02:08:53,191 Yep, we're all kinds of stubborn. 1860 02:08:54,109 --> 02:08:55,694 I'm thankful. 1861 02:08:57,862 --> 02:08:59,614 Because now... 1862 02:08:59,781 --> 02:09:01,908 I know what I must do. 1863 02:09:02,367 --> 02:09:05,328 I will shred this universe... 1864 02:09:05,495 --> 02:09:07,539 down to its last atom. 1865 02:09:08,331 --> 02:09:10,000 And then... 1866 02:09:10,166 --> 02:09:12,502 with the stones you've collected for me... 1867 02:09:13,294 --> 02:09:15,422 create a new one... 1868 02:09:15,588 --> 02:09:17,799 teeming with life... 1869 02:09:17,966 --> 02:09:19,843 that knows not what it has lost... 1870 02:09:20,010 --> 02:09:22,387 but only what it has been given. 1871 02:09:25,473 --> 02:09:26,891 A grateful universe. 1872 02:09:27,434 --> 02:09:28,852 Born out of blood. 1873 02:09:29,019 --> 02:09:30,687 They'll never know it. 1874 02:09:31,896 --> 02:09:34,816 Because you won't be alive to tell them. 1875 02:09:49,414 --> 02:09:50,707 See you on the other side, man. 1876 02:09:53,043 --> 02:09:55,045 Hang on! I'm coming! 1877 02:10:25,325 --> 02:10:26,326 Yeah! 1878 02:10:41,216 --> 02:10:42,759 Oh, hey. 1879 02:10:42,926 --> 02:10:44,636 I know you. 1880 02:10:47,555 --> 02:10:48,556 Father... 1881 02:10:49,307 --> 02:10:50,725 I have the stones. 1882 02:10:50,892 --> 02:10:51,892 What? 1883 02:10:53,186 --> 02:10:54,186 Stop. 1884 02:10:59,317 --> 02:11:00,735 You're betraying us? 1885 02:11:06,741 --> 02:11:08,034 You don't have to do this. 1886 02:11:10,870 --> 02:11:13,373 I am this. 1887 02:11:13,540 --> 02:11:15,458 No, you're not. 1888 02:11:15,917 --> 02:11:17,794 You've seen what we become. 1889 02:11:23,883 --> 02:11:26,094 Nebula, listen to her. 1890 02:11:27,554 --> 02:11:28,554 You can change. 1891 02:11:35,103 --> 02:11:36,604 He won't let me. 1892 02:11:38,231 --> 02:11:39,231 No! 1893 02:11:58,626 --> 02:12:00,003 Okay, Thor. Hit me. 1894 02:12:16,644 --> 02:12:17,937 Boss, wake up! 1895 02:13:09,239 --> 02:13:10,532 I knew it! 1896 02:14:32,906 --> 02:14:35,742 In all my years of conquest... 1897 02:14:37,035 --> 02:14:38,787 violence... 1898 02:14:39,829 --> 02:14:41,790 slaughter... 1899 02:14:42,916 --> 02:14:45,335 it was never personal. 1900 02:14:47,921 --> 02:14:50,006 But I'll tell you now... 1901 02:14:52,008 --> 02:14:58,264 what I'm about to do to your stubborn, annoying little planet... 1902 02:15:00,016 --> 02:15:02,227 I'm gonna enjoy it... 1903 02:15:03,144 --> 02:15:05,730 very, very much. 1904 02:16:09,002 --> 02:16:10,545 Hey, Cap, you read me? 1905 02:16:16,551 --> 02:16:18,845 Cap, it's Sam. Can you hear me? 1906 02:16:22,849 --> 02:16:24,267 On your left. 1907 02:17:49,936 --> 02:17:51,229 Is that everyone? 1908 02:17:51,396 --> 02:17:53,606 What? You wanted more? 1909 02:18:20,133 --> 02:18:22,093 Avengers... 1910 02:18:27,223 --> 02:18:28,308 assemble. 1911 02:19:03,510 --> 02:19:04,761 Die! 1912 02:19:25,407 --> 02:19:28,159 No, no, give me that. You have the little one. 1913 02:19:41,840 --> 02:19:42,840 Hey! 1914 02:19:43,675 --> 02:19:44,676 Holy cow! 1915 02:19:44,843 --> 02:19:46,278 You will not believe what's been going on. 1916 02:19:46,302 --> 02:19:47,655 Do you remember when we were in space? 1917 02:19:47,679 --> 02:19:49,055 And I got all dusty? 1918 02:19:49,222 --> 02:19:51,891 And I must've passed out, because I woke up and you were gone. 1919 02:19:52,058 --> 02:19:53,828 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 1920 02:19:53,852 --> 02:19:55,496 "It's been five years. Come on, they need us." 1921 02:19:55,520 --> 02:19:57,331 And then he started doing the yellow sparkly thing that he does all the time. 1922 02:19:57,355 --> 02:19:58,189 He did? Oh, no. 1923 02:19:58,356 --> 02:19:59,649 What are you doing? 1924 02:20:04,696 --> 02:20:06,197 This is nice. 1925 02:20:27,969 --> 02:20:28,970 Gamora? 1926 02:20:38,396 --> 02:20:40,065 I thought I lost you. 1927 02:20:44,652 --> 02:20:47,572 Don't touch me! 1928 02:20:50,575 --> 02:20:52,410 You missed the first time. 1929 02:20:52,577 --> 02:20:54,579 Then you got 'em both the second time. 1930 02:20:56,581 --> 02:20:57,665 This is the one? 1931 02:20:57,832 --> 02:20:58,833 Seriously? 1932 02:20:59,000 --> 02:21:01,002 Your choices were him or a tree. 1933 02:21:11,805 --> 02:21:12,806 Cap! 1934 02:21:12,972 --> 02:21:14,812 What do you want me to do with this damn thing? 1935 02:21:17,435 --> 02:21:19,479 Get those stones as far away as possible! 1936 02:21:19,646 --> 02:21:20,689 No! 1937 02:21:21,856 --> 02:21:23,817 We need to get 'em back where they came from. 1938 02:21:23,983 --> 02:21:26,569 No way to get 'em back. Thanos destroyed the quantum tunnel. 1939 02:21:26,736 --> 02:21:27,736 Hold on! 1940 02:21:29,447 --> 02:21:31,574 That wasn't our only time machine. 1941 02:21:37,580 --> 02:21:39,499 Anyone see an ugly brown van out there? 1942 02:21:40,041 --> 02:21:43,128 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 1943 02:21:43,294 --> 02:21:45,422 Scott, how long you need to get that thing working? 1944 02:21:46,798 --> 02:21:47,799 Maybe 10 minutes. 1945 02:21:47,966 --> 02:21:49,610 Get it started. We'll get the stones to you. 1946 02:21:49,634 --> 02:21:51,177 We're on it, Cap. 1947 02:22:00,937 --> 02:22:02,063 Hey. 1948 02:22:02,230 --> 02:22:05,233 You said one out of 14 million, we win, yeah? 1949 02:22:06,151 --> 02:22:07,152 Tell me this is it. 1950 02:22:07,569 --> 02:22:09,446 If I tell you what happens... 1951 02:22:09,612 --> 02:22:10,780 it won't happen. 1952 02:22:14,367 --> 02:22:15,368 You better be right. 1953 02:22:23,793 --> 02:22:25,170 It's a mess back here. 1954 02:22:26,171 --> 02:22:27,172 It's dead. 1955 02:22:28,465 --> 02:22:29,966 - What? - It's dead. 1956 02:22:30,133 --> 02:22:31,551 I have to hot-wire it. 1957 02:22:34,637 --> 02:22:35,847 Where's Nebula? 1958 02:22:36,973 --> 02:22:38,308 She's not responding. 1959 02:22:38,683 --> 02:22:40,018 Sire... 1960 02:22:49,778 --> 02:22:51,029 Clint! 1961 02:22:53,073 --> 02:22:54,199 Give it to me. 1962 02:23:16,471 --> 02:23:19,849 You took everything from me. 1963 02:23:20,225 --> 02:23:22,560 I don't even know who you are. 1964 02:23:22,727 --> 02:23:24,354 You will. 1965 02:23:46,793 --> 02:23:47,793 I got it! 1966 02:23:50,296 --> 02:23:51,381 Activate Instant Kill. 1967 02:24:14,821 --> 02:24:16,156 Rain fire! 1968 02:24:16,865 --> 02:24:18,783 But, sire, our troops! 1969 02:24:18,950 --> 02:24:20,702 Just do it! 1970 02:24:40,847 --> 02:24:43,224 Is anyone else seeing this? 1971 02:24:57,155 --> 02:24:58,281 I got this! 1972 02:24:58,531 --> 02:25:00,325 I got this. Okay, I don't got this. 1973 02:25:00,658 --> 02:25:01,826 Help, somebody help! 1974 02:25:01,993 --> 02:25:03,870 Hey, Queens, heads up! 1975 02:25:13,922 --> 02:25:14,964 Hang on. I got you, kid. 1976 02:25:18,593 --> 02:25:19,761 Hey! Nice to meet you... 1977 02:25:19,928 --> 02:25:21,763 Oh, my God! 1978 02:25:58,008 --> 02:25:59,467 What the hell is this? 1979 02:26:00,260 --> 02:26:01,487 Friday, what are they firing at? 1980 02:26:01,511 --> 02:26:03,388 Something just entered the upper atmosphere. 1981 02:26:16,651 --> 02:26:18,820 Oh, yeah! 1982 02:26:38,715 --> 02:26:41,134 Danvers, we need an assist here. 1983 02:26:49,893 --> 02:26:52,479 Hi, I'm Peter Parker. 1984 02:26:53,104 --> 02:26:54,522 Hey, Peter Parker. 1985 02:26:54,689 --> 02:26:55,857 You got something for me? 1986 02:27:01,988 --> 02:27:04,228 I don't know how you're gonna get it through all of that. 1987 02:27:05,742 --> 02:27:07,160 Don't worry. 1988 02:27:08,036 --> 02:27:09,621 She's got help. 1989 02:29:57,455 --> 02:30:00,959 I am inevitable. 1990 02:30:21,062 --> 02:30:22,605 And I... 1991 02:30:24,274 --> 02:30:25,442 am... 1992 02:30:29,154 --> 02:30:30,655 Iron Man. 1993 02:32:29,357 --> 02:32:31,067 Mr. Stark? 1994 02:32:31,484 --> 02:32:32,736 Hey! 1995 02:32:33,737 --> 02:32:36,698 Mr. Stark. Can you hear me? 1996 02:32:36,865 --> 02:32:38,408 It's Peter. 1997 02:32:39,701 --> 02:32:41,327 Hey. 1998 02:32:42,370 --> 02:32:45,415 We won, Mr. Stark. 1999 02:32:47,250 --> 02:32:49,419 We won, Mr. Stark. 2000 02:32:51,046 --> 02:32:53,882 We won! You did it, sir, you did it. 2001 02:32:54,799 --> 02:32:56,092 I'm sorry. 2002 02:32:56,259 --> 02:32:57,260 Tony. 2003 02:33:10,940 --> 02:33:11,983 Hey. 2004 02:33:12,150 --> 02:33:13,985 Hey, Pep. 2005 02:33:18,281 --> 02:33:19,366 Friday? 2006 02:33:19,532 --> 02:33:22,285 Life functions critical. 2007 02:33:30,877 --> 02:33:31,878 Tony? 2008 02:33:33,129 --> 02:33:34,214 Look at me. 2009 02:33:36,883 --> 02:33:38,802 We're gonna be okay. 2010 02:33:43,515 --> 02:33:45,392 You can rest now. 2011 02:35:30,914 --> 02:35:33,708 Everybody wants a happy ending, right? 2012 02:35:33,875 --> 02:35:36,086 But it doesn't always roll that way. 2013 02:35:38,171 --> 02:35:39,839 Maybe this time. 2014 02:35:41,424 --> 02:35:44,094 I'm hoping if you play this back... 2015 02:35:45,762 --> 02:35:47,097 it's in celebration. 2016 02:35:48,348 --> 02:35:52,018 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2017 02:35:52,185 --> 02:35:56,106 And something like a normal version of the planet has been restored. 2018 02:35:56,272 --> 02:35:58,233 If there ever was such a thing. 2019 02:35:58,817 --> 02:36:01,820 God, what a world. Universe, now. 2020 02:36:02,779 --> 02:36:04,819 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2021 02:36:04,948 --> 02:36:08,618 let alone to this extent, I mean, I wouldn't have been surprised... 2022 02:36:08,785 --> 02:36:10,412 but come on, who knew? 2023 02:36:10,578 --> 02:36:15,208 The epic forces of darkness and light that have come into play. 2024 02:36:15,375 --> 02:36:17,085 And for better or worse... 2025 02:36:17,252 --> 02:36:21,423 that's the reality Morgan's gonna have to find a way to grow up in. 2026 02:36:24,676 --> 02:36:26,612 So, I thought I'd probably better record a little greeting... 2027 02:36:26,636 --> 02:36:30,265 in the case of an untimely death. On my part. 2028 02:36:30,432 --> 02:36:33,685 Not that death at any time isn't untimely. 2029 02:36:34,894 --> 02:36:37,939 This time travel thing that we're gonna try and pull off tomorrow... 2030 02:36:38,106 --> 02:36:40,459 it's got me scratching my head about the survivability of it all. 2031 02:36:40,483 --> 02:36:41,943 That's the thing. 2032 02:36:43,903 --> 02:36:45,822 Then again, that's the hero gig, right? 2033 02:36:45,989 --> 02:36:47,229 Part of the journey is the end. 2034 02:36:49,075 --> 02:36:50,195 What am I even tripping for? 2035 02:36:50,243 --> 02:36:54,330 Everything is gonna work out exactly the way it's supposed to. 2036 02:36:57,834 --> 02:36:59,502 I love you 3,000. 2037 02:39:14,429 --> 02:39:18,183 You know, I wish there was a way that I could let her know. 2038 02:39:20,685 --> 02:39:22,812 That we won. 2039 02:39:24,189 --> 02:39:25,899 We did it. 2040 02:39:29,486 --> 02:39:31,279 She knows. 2041 02:39:36,159 --> 02:39:38,244 They both do. 2042 02:39:47,212 --> 02:39:48,296 How you doing, squirt? 2043 02:39:48,463 --> 02:39:49,464 Good. 2044 02:39:49,631 --> 02:39:50,965 - You good? - Mm-hmm. 2045 02:39:51,132 --> 02:39:53,843 - Good. You hungry? - Mm-hmm. 2046 02:39:54,260 --> 02:39:55,261 What do you want? 2047 02:39:55,970 --> 02:39:57,389 Cheeseburgers. 2048 02:40:02,185 --> 02:40:04,437 You know, your dad liked cheeseburgers. 2049 02:40:04,604 --> 02:40:06,022 Okay. 2050 02:40:08,608 --> 02:40:10,860 I'm gonna get you all the cheeseburgers you want. 2051 02:40:11,027 --> 02:40:12,028 Okay. 2052 02:40:28,795 --> 02:40:30,213 So... 2053 02:40:30,463 --> 02:40:32,632 when can we expect you back? 2054 02:40:34,718 --> 02:40:36,052 About that... 2055 02:40:36,302 --> 02:40:38,471 Thor, your people need a king. 2056 02:40:38,638 --> 02:40:40,515 No, they already have one. 2057 02:40:42,642 --> 02:40:43,643 That's funny. 2058 02:40:49,232 --> 02:40:51,067 Are you being serious? 2059 02:40:54,738 --> 02:40:56,990 It's time for me to be who I am... 2060 02:40:57,574 --> 02:41:00,160 rather than who I'm supposed to be. 2061 02:41:01,453 --> 02:41:03,204 But you, you're a leader. 2062 02:41:03,830 --> 02:41:05,540 That's who you are. 2063 02:41:08,043 --> 02:41:10,003 You know, I'd make a lot of changes around here. 2064 02:41:10,170 --> 02:41:11,671 I'm counting on it... 2065 02:41:11,838 --> 02:41:13,340 Your Majesty. 2066 02:41:23,475 --> 02:41:24,684 What will you do? 2067 02:41:25,435 --> 02:41:26,853 I'm not sure. 2068 02:41:27,020 --> 02:41:30,565 For the first time in a thousand years, I have no path. 2069 02:41:30,732 --> 02:41:32,150 I do have a ride though. 2070 02:41:32,317 --> 02:41:34,277 Move it or lose it, hairbag. 2071 02:41:38,782 --> 02:41:40,325 Here we are! 2072 02:41:40,784 --> 02:41:42,327 Tree, good to see you. 2073 02:41:46,915 --> 02:41:50,210 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2074 02:41:50,627 --> 02:41:52,504 Where to first? 2075 02:41:53,630 --> 02:41:54,673 Hey. 2076 02:41:55,298 --> 02:41:57,258 Just so you know, this is my ship still. 2077 02:41:57,425 --> 02:41:58,426 I'm in charge. 2078 02:41:58,968 --> 02:42:01,513 I know. I know. Of course you are. 2079 02:42:01,680 --> 02:42:03,223 Of course. 2080 02:42:05,850 --> 02:42:08,395 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2081 02:42:08,561 --> 02:42:11,121 It makes you think that maybe you didn't realize I was in charge. 2082 02:42:11,690 --> 02:42:13,167 Quail, that's your own insecurities in there. 2083 02:42:13,191 --> 02:42:14,192 Quail? 2084 02:42:14,359 --> 02:42:16,611 Okay? I am merely trying to be of service and assisting. 2085 02:42:16,778 --> 02:42:17,987 Quill. 2086 02:42:18,154 --> 02:42:19,154 That's what I said. 2087 02:42:19,197 --> 02:42:21,574 You should fight one another for the honor of leadership. 2088 02:42:21,741 --> 02:42:23,118 Sounds fair. 2089 02:42:25,870 --> 02:42:28,248 - It's not necessary, okay? - It's not. 2090 02:42:28,415 --> 02:42:30,792 I got some blasters, unless you guys wanna use knives. 2091 02:42:30,959 --> 02:42:33,169 Oh, yes! Please, use knives. 2092 02:42:33,336 --> 02:42:34,421 Yeah. Knives. 2093 02:42:34,587 --> 02:42:36,131 I am Groot. 2094 02:42:41,886 --> 02:42:43,263 Not necessary. 2095 02:42:43,430 --> 02:42:44,950 There shall be no knifing one another. 2096 02:42:45,056 --> 02:42:48,059 Everybody knows who's in charge. 2097 02:42:51,646 --> 02:42:52,856 Me. 2098 02:42:53,940 --> 02:42:54,940 Right? 2099 02:42:55,692 --> 02:42:57,902 Yes, you. 2100 02:42:58,153 --> 02:43:00,572 Of course! Of course. 2101 02:43:00,739 --> 02:43:02,407 Of course. 2102 02:43:04,159 --> 02:43:05,702 Remember... 2103 02:43:06,536 --> 02:43:08,973 you have to return the stones to the exact moment you got 'em... 2104 02:43:08,997 --> 02:43:12,208 or you're gonna open up a bunch of nasty alternative realities. 2105 02:43:12,375 --> 02:43:13,376 Don't worry, Bruce. 2106 02:43:13,918 --> 02:43:15,795 Clip all the branches. 2107 02:43:16,338 --> 02:43:18,089 You know, I tried. 2108 02:43:19,382 --> 02:43:23,595 When I had the gauntlet, the stones, I really tried to bring her back. 2109 02:43:26,890 --> 02:43:28,516 I miss her, man. 2110 02:43:28,892 --> 02:43:29,893 Me too. 2111 02:43:33,980 --> 02:43:36,399 You know, if you want, I could come with you. 2112 02:43:38,985 --> 02:43:40,445 You're a good man, Sam. 2113 02:43:40,987 --> 02:43:42,530 This one's on me, though. 2114 02:43:46,993 --> 02:43:48,912 Don't do anything stupid till I get back. 2115 02:43:50,747 --> 02:43:51,998 How can I? 2116 02:43:52,165 --> 02:43:53,958 You're taking all the stupid with you. 2117 02:44:01,549 --> 02:44:03,343 Gonna miss you, buddy. 2118 02:44:03,718 --> 02:44:05,220 It's gonna be okay, Buck. 2119 02:44:12,602 --> 02:44:14,396 How long is this gonna take? 2120 02:44:14,646 --> 02:44:17,399 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2121 02:44:22,487 --> 02:44:23,738 You ready, Cap? 2122 02:44:23,905 --> 02:44:26,324 All right, we'll meet you back here, okay? 2123 02:44:26,991 --> 02:44:28,118 You bet. 2124 02:44:29,619 --> 02:44:31,204 Going quantum. Three... 2125 02:44:31,788 --> 02:44:32,788 two... 2126 02:44:33,289 --> 02:44:34,499 one. 2127 02:44:36,376 --> 02:44:38,420 And returning in five... 2128 02:44:38,586 --> 02:44:39,586 four... 2129 02:44:39,713 --> 02:44:41,548 three, two... 2130 02:44:41,715 --> 02:44:43,049 one. 2131 02:44:50,306 --> 02:44:51,307 Where is he? 2132 02:44:51,474 --> 02:44:53,274 I don't know. He blew right by his time stamp. 2133 02:44:53,393 --> 02:44:54,853 He should be here. 2134 02:45:00,358 --> 02:45:01,358 Get him back. 2135 02:45:01,443 --> 02:45:02,712 - I'm trying. - Get him the hell back. 2136 02:45:02,736 --> 02:45:04,612 - Hey, I said I'm trying. - Sam. 2137 02:45:28,595 --> 02:45:30,180 Go ahead. 2138 02:45:48,156 --> 02:45:49,156 Cap? 2139 02:45:51,242 --> 02:45:52,994 Hi, Sam. 2140 02:45:55,997 --> 02:45:59,042 So, did something go wrong or did something go right? 2141 02:46:01,169 --> 02:46:05,006 Well, after I put the stones back, I thought... 2142 02:46:06,132 --> 02:46:07,467 maybe... 2143 02:46:07,967 --> 02:46:12,764 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2144 02:46:14,766 --> 02:46:16,893 How'd that work out for ya? 2145 02:46:19,396 --> 02:46:20,814 It was beautiful. 2146 02:46:22,148 --> 02:46:23,858 Good. I'm happy for you. 2147 02:46:24,025 --> 02:46:25,068 Truly. 2148 02:46:25,819 --> 02:46:27,112 Thank you. 2149 02:46:28,446 --> 02:46:29,698 Only thing bumming me out... 2150 02:46:29,864 --> 02:46:33,451 is the fact I have to live in a world without Captain America. 2151 02:46:37,247 --> 02:46:40,041 That reminds me. 2152 02:46:48,550 --> 02:46:49,759 Try it on. 2153 02:47:15,285 --> 02:47:16,786 How does it feel? 2154 02:47:19,372 --> 02:47:21,082 Like it's someone else's. 2155 02:47:24,127 --> 02:47:25,295 It isn't. 2156 02:47:38,641 --> 02:47:40,226 Thank you. 2157 02:47:41,936 --> 02:47:43,229 I'll do my best. 2158 02:47:48,610 --> 02:47:50,528 That's why it's yours. 2159 02:47:52,238 --> 02:47:53,615 You wanna tell me about her? 2160 02:48:00,205 --> 02:48:01,706 No. 2161 02:48:02,123 --> 02:48:04,250 No, I don't think I will. 2161 02:48:05,305 --> 02:48:11,354 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 149017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.