All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.1080.x264.WEB-DL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,423 --> 00:00:09,426 Okay, hold on, don't shoot. 2 00:00:10,176 --> 00:00:11,928 -You see where you're going? -Mm-hmm. 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 Okay. 4 00:00:13,263 --> 00:00:15,181 Now, let's worry about how you get there. 5 00:00:16,057 --> 00:00:17,434 Gotta move your foot here. 6 00:00:17,767 --> 00:00:19,352 Point your toe this way. 7 00:00:19,728 --> 00:00:21,271 Your hips here. 8 00:00:21,479 --> 00:00:22,814 Okay? 9 00:00:23,606 --> 00:00:24,941 -Can you see? -Yeah. 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,109 -Are you sure? -Mm-hmm. 11 00:00:26,317 --> 00:00:27,610 How about now? Can you see now? 12 00:00:27,736 --> 00:00:29,070 -No. -How about now? 13 00:00:31,239 --> 00:00:32,323 All right. 14 00:00:32,991 --> 00:00:34,993 Ready? Three fingers. 15 00:00:35,660 --> 00:00:36,870 Nice! 16 00:00:38,371 --> 00:00:39,956 Nice throw, kiddo. 17 00:00:40,123 --> 00:00:41,207 Here you go. 18 00:00:41,583 --> 00:00:43,626 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 19 00:00:43,793 --> 00:00:45,253 Or both? 20 00:00:45,545 --> 00:00:47,505 Who puts mayo on a hot dog? 21 00:00:47,672 --> 00:00:48,631 Probably your brothers. 22 00:00:48,798 --> 00:00:50,967 Two mustard, please! Thanks, Mama. 23 00:00:51,134 --> 00:00:51,968 Got it! 24 00:00:52,427 --> 00:00:54,054 Nate, mayo or mustard? 25 00:00:54,679 --> 00:00:55,889 How about ketchup? 26 00:00:56,306 --> 00:00:58,266 Or ketchup. I got ketchup, too. 27 00:00:58,558 --> 00:00:59,642 Mind your elbow. 28 00:01:02,645 --> 00:01:03,688 Good job, hawk-eye. 29 00:01:03,855 --> 00:01:05,482 Go get your arrow. 30 00:01:08,693 --> 00:01:09,694 Hey, guys! 31 00:01:09,861 --> 00:01:12,072 Enough practice. Soup's on! 32 00:01:12,238 --> 00:01:13,281 All right. 33 00:01:13,448 --> 00:01:14,824 We're coming. We're hungry. 34 00:01:15,700 --> 00:01:17,369 Lila, let's go. 35 00:01:20,413 --> 00:01:21,664 Lila? 36 00:01:24,584 --> 00:01:25,585 Honey? 37 00:01:29,464 --> 00:01:30,632 Hey, babe? 38 00:01:40,141 --> 00:01:41,518 Babe? 39 00:01:43,478 --> 00:01:44,771 Babe? 40 00:01:46,398 --> 00:01:47,649 Boys! 41 00:01:49,567 --> 00:01:50,402 Boys! 42 00:01:52,696 --> 00:01:53,905 Laura! 43 00:02:37,907 --> 00:02:38,950 You don't need to do that. 44 00:02:39,492 --> 00:02:42,162 Because you're just holding the position. 45 00:02:43,204 --> 00:02:44,372 Oh, yeah. 46 00:02:44,664 --> 00:02:45,665 That was close. 47 00:02:47,542 --> 00:02:49,294 That's a goal. We are now one apiece. 48 00:02:49,461 --> 00:02:50,837 I would like to try again. 49 00:02:53,298 --> 00:02:55,550 We're tied up. Feel the tension? 50 00:02:55,717 --> 00:02:57,260 It's fun. 51 00:02:57,427 --> 00:02:59,429 That was terrible. Now you have a chance to win. 52 00:03:00,680 --> 00:03:01,681 And you've won. 53 00:03:02,766 --> 00:03:03,933 Congratulations. 54 00:03:04,100 --> 00:03:05,226 Fair game. 55 00:03:06,644 --> 00:03:07,937 Good sport. 56 00:03:08,938 --> 00:03:10,315 You have fun? 57 00:03:12,150 --> 00:03:14,069 It was fun. 58 00:03:36,675 --> 00:03:38,218 This thing on? 59 00:03:40,387 --> 00:03:42,389 Hey, Miss Potts. Pep. 60 00:03:44,349 --> 00:03:46,434 If you find this recording... 61 00:03:46,601 --> 00:03:49,270 don't post it on social media. 62 00:03:49,437 --> 00:03:51,147 It's gonna be a real tearjerker. 63 00:03:51,815 --> 00:03:54,234 I don't know if you're ever gonna see these. 64 00:03:54,401 --> 00:03:56,444 I don't even know if you're still... 65 00:03:56,986 --> 00:03:58,863 Oh, God, I hope so. 66 00:03:59,698 --> 00:04:01,950 Today's day 21. 67 00:04:02,117 --> 00:04:04,369 No, 22. 68 00:04:05,036 --> 00:04:07,580 You know, if it wasn't for the existential terror... 69 00:04:07,747 --> 00:04:12,210 of staring into the literal void of space, I'd say I'm feeling a little better today. 70 00:04:12,377 --> 00:04:15,422 Infection's run its course, thanks to the Blue Meanie back there. 71 00:04:16,256 --> 00:04:17,590 You'd love her. 72 00:04:17,757 --> 00:04:19,175 Very practical. 73 00:04:19,634 --> 00:04:21,720 Only a tiny bit sadistic. 74 00:04:26,725 --> 00:04:28,810 So, the fuel cells were cracked during battle... 75 00:04:28,977 --> 00:04:31,146 and we figured out a way to reverse the ion charge... 76 00:04:31,312 --> 00:04:34,024 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 77 00:04:37,569 --> 00:04:39,154 But it's now dead in the water. 78 00:04:39,320 --> 00:04:42,824 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 79 00:04:44,325 --> 00:04:46,703 Oxygen will run out tomorrow morning... 80 00:04:48,204 --> 00:04:49,873 and that'll be it. 81 00:04:53,168 --> 00:04:56,254 Pep, I know I said no more surprises... 82 00:04:56,421 --> 00:05:00,008 but I gotta say I was really hoping to pull off one last one. 83 00:05:00,175 --> 00:05:02,135 But it looks like... 84 00:05:02,302 --> 00:05:04,095 Well, you know what it looks like. 85 00:05:05,513 --> 00:05:07,349 Don't feel bad about this. 86 00:05:07,515 --> 00:05:10,310 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 87 00:05:11,061 --> 00:05:14,189 and then move on with enormous guilt... 88 00:05:19,319 --> 00:05:23,365 I should probably lie down for a minute. Go rest my eyes. 89 00:05:26,368 --> 00:05:27,911 Please know... 90 00:05:29,120 --> 00:05:32,707 when I drift off, it'll be like every night lately. 91 00:05:32,916 --> 00:05:35,877 I'm fine. Totally fine. 92 00:05:36,544 --> 00:05:37,837 I dream about you. 93 00:05:39,422 --> 00:05:41,007 Because it's always you. 94 00:09:03,752 --> 00:09:04,753 Couldn't stop him. 95 00:09:04,919 --> 00:09:05,920 Neither could I. 96 00:09:06,087 --> 00:09:07,255 Hang on. 97 00:09:09,674 --> 00:09:11,259 I lost the kid. 98 00:09:13,803 --> 00:09:15,388 Tony, we lost. 99 00:09:17,682 --> 00:09:18,683 Is...? 100 00:09:19,684 --> 00:09:21,311 -Oh, good. -Oh, my God! 101 00:09:22,312 --> 00:09:23,355 Oh, my God! 102 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 It's okay. 103 00:09:36,868 --> 00:09:39,204 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 104 00:09:41,706 --> 00:09:43,917 World governments are in pieces. 105 00:09:44,292 --> 00:09:46,002 The parts that are still working... 106 00:09:46,461 --> 00:09:49,964 ...are trying to take a census and it looks like he did... 107 00:09:52,717 --> 00:09:54,302 He did exactly what he said he was gonna do. 108 00:09:54,469 --> 00:09:55,637 Thanos wiped out... 109 00:09:58,056 --> 00:10:01,142 ...50% of all living creatures. 110 00:10:05,480 --> 00:10:07,399 Where is he now? Where? 111 00:10:07,565 --> 00:10:09,275 We don't know. 112 00:10:09,442 --> 00:10:12,529 He just opened a portal and walked through. 113 00:10:15,156 --> 00:10:16,199 What's wrong with him? 114 00:10:17,283 --> 00:10:19,244 He's pissed. 115 00:10:19,411 --> 00:10:20,745 He thinks he failed. 116 00:10:22,205 --> 00:10:23,206 Which, of course, he did... 117 00:10:23,373 --> 00:10:25,500 but there's a lot of that going around, ain't there? 118 00:10:25,667 --> 00:10:28,211 Honestly, until this exact second I thought you were a Build-A-Bear. 119 00:10:28,378 --> 00:10:29,796 Maybe I am. 120 00:10:29,963 --> 00:10:31,339 We've been hunting Thanos for three weeks now. 121 00:10:31,506 --> 00:10:33,508 Deep space scans... 122 00:10:33,758 --> 00:10:35,719 and satellites, and we got nothing. 123 00:10:37,512 --> 00:10:38,513 Tony, you fought him. 124 00:10:38,680 --> 00:10:39,597 Who told you that? 125 00:10:40,265 --> 00:10:41,307 I didn't fight him. 126 00:10:41,474 --> 00:10:43,059 No, he wiped my face with a planet... 127 00:10:43,226 --> 00:10:45,645 while the Bleecker Street magician gave away the store. 128 00:10:45,812 --> 00:10:48,148 That's what happened. There was no fight, 'cause he's not beatable. 129 00:10:48,314 --> 00:10:51,026 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 130 00:10:54,029 --> 00:10:55,530 I saw this coming a few years back. 131 00:10:55,697 --> 00:10:57,323 I had a vision. I didn't wanna believe it. 132 00:10:57,824 --> 00:10:59,284 Thought I was dreaming. 133 00:10:59,451 --> 00:11:00,452 Tony, I'm gonna need you to focus. 134 00:11:00,618 --> 00:11:02,370 And I needed you. 135 00:11:02,537 --> 00:11:03,580 As in, past tense. 136 00:11:03,747 --> 00:11:07,000 That trumps what you need. It's too late, buddy. 137 00:11:07,167 --> 00:11:08,293 Sorry. 138 00:11:09,252 --> 00:11:11,963 You know what I need? I need a shave. 139 00:11:12,630 --> 00:11:15,133 And I believe I remember telling all youse... 140 00:11:15,300 --> 00:11:16,176 Tony, Tony! 141 00:11:16,343 --> 00:11:21,639 ...alive and otherwise, that what we needed was a suit of armor around the world. 142 00:11:21,806 --> 00:11:25,435 Remember that? Whether it impacted our precious freedoms or not. 143 00:11:25,602 --> 00:11:26,811 That's what we needed. 144 00:11:26,978 --> 00:11:28,063 Well, that didn't work out, did it? 145 00:11:28,229 --> 00:11:29,647 I said we'd lose. 146 00:11:29,814 --> 00:11:31,983 You said, "We'll do that together, too." 147 00:11:32,525 --> 00:11:33,610 And guess what, Cap? 148 00:11:33,777 --> 00:11:35,070 We lost. 149 00:11:35,528 --> 00:11:36,529 And you weren't there. 150 00:11:38,114 --> 00:11:39,282 But that's what we do, right? 151 00:11:39,449 --> 00:11:42,202 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 152 00:11:42,369 --> 00:11:44,329 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 153 00:11:44,496 --> 00:11:45,497 -Okay. -Right? 154 00:11:45,663 --> 00:11:46,873 You made your point. Just sit down, okay? 155 00:11:47,040 --> 00:11:47,999 Okay. No, no, here's my point. You know what? 156 00:11:48,166 --> 00:11:49,542 -She's great by the way. -Tony, you're sick. Sit down. 157 00:11:49,709 --> 00:11:51,336 We need you. You're new blood. 158 00:11:51,503 --> 00:11:54,339 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 159 00:11:54,506 --> 00:11:55,799 I got no coordinates... 160 00:11:55,965 --> 00:11:58,718 no clues, no strategies, no options. 161 00:11:58,885 --> 00:12:00,595 Zero. Zip. Nada. 162 00:12:00,762 --> 00:12:02,514 No trust, liar. 163 00:12:07,060 --> 00:12:08,311 Here, take this. 164 00:12:08,478 --> 00:12:10,605 You find him, you put that on... 165 00:12:11,064 --> 00:12:12,607 you hide. 166 00:12:13,900 --> 00:12:15,610 -Tony! -I'm fine. 167 00:12:15,777 --> 00:12:17,487 Let me... 168 00:12:23,993 --> 00:12:25,286 Bruce gave him a sedative. 169 00:12:25,453 --> 00:12:27,163 He's gonna probably be out for the rest of the day. 170 00:12:28,248 --> 00:12:29,708 You guys take care of him... 171 00:12:29,874 --> 00:12:31,418 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 172 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 Where are you going? 173 00:12:33,169 --> 00:12:34,838 To kill Thanos. 174 00:12:37,882 --> 00:12:39,009 Hey. 175 00:12:39,175 --> 00:12:41,302 You know, we usually work as a team here... 176 00:12:41,469 --> 00:12:43,138 and, between you and I, morale's a little fragile. 177 00:12:43,304 --> 00:12:46,891 We realize up there is more your territory, but this is our fight, too. 178 00:12:47,058 --> 00:12:48,226 You even know where he is? 179 00:12:48,393 --> 00:12:49,561 I know people who might. 180 00:12:49,728 --> 00:12:51,062 Don't bother. 181 00:12:52,022 --> 00:12:53,773 I can tell you where Thanos is. 182 00:12:56,317 --> 00:12:59,279 Thanos spent a long time trying to perfect me. 183 00:12:59,904 --> 00:13:03,950 And when he worked, he talked about his Great Plan. 184 00:13:04,117 --> 00:13:07,203 Even disassembled, I wanted to please him. 185 00:13:07,370 --> 00:13:08,788 I'd ask... 186 00:13:09,330 --> 00:13:12,000 where would we go once his plan was complete? 187 00:13:12,500 --> 00:13:14,502 And his answer was always the same. 188 00:13:18,715 --> 00:13:19,716 "To the Garden." 189 00:13:20,383 --> 00:13:23,094 That's cute. Thanos has a retirement plan. 190 00:13:23,261 --> 00:13:24,804 So, where is he? 191 00:13:25,096 --> 00:13:27,223 When Thanos snapped his fingers... 192 00:13:27,390 --> 00:13:31,269 Earth became ground zero for a power surge of ridiculously cosmic proportions. 193 00:13:31,436 --> 00:13:33,646 No one's ever seen anything like it. 194 00:13:33,813 --> 00:13:35,148 Until two days ago... 195 00:13:36,983 --> 00:13:38,568 on this planet. 196 00:13:39,277 --> 00:13:40,779 Thanos is there. 197 00:13:42,489 --> 00:13:44,199 He used the stones again. 198 00:13:44,449 --> 00:13:45,867 Hey, hey, hey. 199 00:13:46,284 --> 00:13:48,244 We'd be going in shorthanded, you know? 200 00:13:48,411 --> 00:13:49,788 Look, he's still got the stones, so... 201 00:13:49,954 --> 00:13:51,498 So, let's get 'em. 202 00:13:51,664 --> 00:13:53,041 Use them to bring everyone back. 203 00:13:53,208 --> 00:13:54,292 Just like that? 204 00:13:54,459 --> 00:13:56,044 Yeah. Just like that. 205 00:13:56,211 --> 00:13:59,381 Even if there's a small chance that we can undo this... 206 00:13:59,547 --> 00:14:02,258 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 207 00:14:02,425 --> 00:14:06,388 If we do this, how do we know it's gonna end any differently than it did before? 208 00:14:06,554 --> 00:14:08,181 Because before you didn't have me. 209 00:14:09,057 --> 00:14:10,225 Hey, new girl? 210 00:14:10,392 --> 00:14:13,103 Everybody in this room is about that superhero life. 211 00:14:13,895 --> 00:14:15,897 And if you don't mind my asking, where the hell have you been all this time? 212 00:14:16,064 --> 00:14:18,483 There are a lot of other planets in the universe. 213 00:14:18,650 --> 00:14:21,528 And unfortunately, they didn't have you guys. 214 00:14:41,172 --> 00:14:43,258 I like this one. 215 00:14:47,804 --> 00:14:50,265 Let's go get this son of a bitch. 216 00:15:12,037 --> 00:15:13,038 Okay. 217 00:15:13,455 --> 00:15:15,832 Who here hasn't been to space? 218 00:15:17,208 --> 00:15:18,335 Why? 219 00:15:18,501 --> 00:15:20,170 You better not throw up on my ship. 220 00:15:20,337 --> 00:15:21,629 Approaching jump in three... 221 00:15:22,047 --> 00:15:23,882 two, one. 222 00:15:37,437 --> 00:15:39,147 I'll head down for recon. 223 00:15:57,665 --> 00:15:58,875 This is gonna work, Steve. 224 00:15:59,250 --> 00:16:00,835 I know it will. 225 00:16:04,673 --> 00:16:06,966 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 226 00:16:07,550 --> 00:16:11,054 No satellites. No ships. No armies. 227 00:16:11,221 --> 00:16:12,722 No ground defenses of any kind. 228 00:16:14,808 --> 00:16:16,476 It's just him. 229 00:16:17,102 --> 00:16:18,853 And that's enough. 230 00:17:48,109 --> 00:17:49,319 Oh, no. 231 00:17:59,204 --> 00:18:00,538 Where are they? 232 00:18:00,872 --> 00:18:02,374 Answer the question. 233 00:18:04,793 --> 00:18:07,212 The universe required correction. 234 00:18:07,379 --> 00:18:11,174 After that, the stones served no purpose... 235 00:18:11,341 --> 00:18:12,967 beyond temptation. 236 00:18:13,134 --> 00:18:15,095 You murdered trillions! 237 00:18:16,054 --> 00:18:17,639 You should be grateful. 238 00:18:21,851 --> 00:18:23,770 Where are the stones? 239 00:18:23,937 --> 00:18:25,313 Gone. 240 00:18:25,480 --> 00:18:26,564 Reduced to atoms. 241 00:18:27,232 --> 00:18:28,733 You used them two days ago! 242 00:18:28,900 --> 00:18:32,112 I used the stones to destroy the stones. 243 00:18:32,862 --> 00:18:34,489 It nearly killed me. 244 00:18:35,907 --> 00:18:37,659 But the work is done. 245 00:18:38,076 --> 00:18:40,745 It always will be. 246 00:18:42,330 --> 00:18:45,709 I am inevitable. 247 00:18:48,003 --> 00:18:50,380 We have to tear this place apart. He has to be lying! 248 00:18:50,547 --> 00:18:51,756 My father is many things. 249 00:18:52,632 --> 00:18:54,718 A liar is not one of them. 250 00:18:58,722 --> 00:19:00,056 Thank you, daughter. 251 00:19:02,934 --> 00:19:04,853 Perhaps I treated you too harshly. 252 00:19:11,359 --> 00:19:12,360 What? 253 00:19:13,028 --> 00:19:14,779 What did you do? 254 00:19:16,322 --> 00:19:18,116 I went for the head. 255 00:20:29,020 --> 00:20:31,189 So... 256 00:20:32,524 --> 00:20:34,984 ...I went on a date the other day. 257 00:20:35,151 --> 00:20:36,820 It's the first time in five years. 258 00:20:36,986 --> 00:20:39,322 You know? I'm sitting there at dinner. 259 00:20:40,532 --> 00:20:42,534 I didn't even know what to talk about. 260 00:20:43,868 --> 00:20:45,078 What did you talk about? 261 00:20:45,578 --> 00:20:48,915 Same old crap. You know, how things have changed. 262 00:20:49,541 --> 00:20:51,167 My job, his job. 263 00:20:52,168 --> 00:20:54,045 How much we miss the Mets. 264 00:20:56,464 --> 00:20:58,008 And then things got quiet... 265 00:21:00,218 --> 00:21:03,722 then he cried as they were serving the salads. 266 00:21:03,888 --> 00:21:05,390 What about you? 267 00:21:06,474 --> 00:21:09,728 I cried just before dessert. 268 00:21:13,481 --> 00:21:15,608 But I'm seeing him again tomorrow, so... 269 00:21:16,276 --> 00:21:17,527 That's great. 270 00:21:17,694 --> 00:21:19,279 You did the hardest part. You took the jump. 271 00:21:19,446 --> 00:21:21,573 You didn't know where you were gonna come down. 272 00:21:22,198 --> 00:21:26,494 And that's it. That's those little brave baby steps we gotta take... 273 00:21:26,661 --> 00:21:30,373 to try and become whole again, try and find purpose. 274 00:21:32,208 --> 00:21:36,212 I went in the ice in '45, right after I met the love of my life. 275 00:21:37,088 --> 00:21:38,840 Woke up 70 years later. 276 00:21:41,968 --> 00:21:44,012 You gotta move on. 277 00:21:46,723 --> 00:21:48,350 Gotta move on. 278 00:21:53,188 --> 00:21:55,607 The world is in our hands. 279 00:21:55,774 --> 00:21:57,859 It's left to us, guys. 280 00:21:58,026 --> 00:22:00,236 And we gotta do something with it. 281 00:22:00,945 --> 00:22:02,364 Otherwise... 282 00:22:03,656 --> 00:22:05,992 Thanos should've killed all of us. 283 00:23:07,929 --> 00:23:09,264 What the hell? 284 00:23:21,526 --> 00:23:22,902 Hope? 285 00:23:56,102 --> 00:23:57,103 Kid! 286 00:23:57,270 --> 00:23:58,313 Hey, kid! 287 00:24:02,650 --> 00:24:04,861 What the hell happened here? 288 00:24:36,518 --> 00:24:38,311 Oh, my God! 289 00:24:41,147 --> 00:24:42,607 Oh, please! 290 00:24:42,774 --> 00:24:44,317 Please, please! 291 00:24:44,484 --> 00:24:46,486 No, no, no. No. 292 00:24:47,946 --> 00:24:49,322 No. 293 00:24:51,658 --> 00:24:52,659 Excuse me. Sorry. 294 00:24:52,826 --> 00:24:54,119 Cassie, no. 295 00:24:54,285 --> 00:24:55,745 No, no, no. 296 00:24:57,122 --> 00:24:58,832 No, no. 297 00:24:59,749 --> 00:25:02,669 Please, please, please. No, Cassie. 298 00:25:09,884 --> 00:25:11,052 What? 299 00:25:41,124 --> 00:25:42,459 Cassie? 300 00:25:43,626 --> 00:25:45,003 Dad? 301 00:26:11,029 --> 00:26:12,781 You're so big! 302 00:26:26,753 --> 00:26:31,257 Yeah. We boarded that highly-suspect warship Danvers pinged. 303 00:26:31,424 --> 00:26:33,134 It was an infectious garbage scow. 304 00:26:33,301 --> 00:26:34,761 So, thanks for the hot tip. 305 00:26:34,928 --> 00:26:36,262 Well, you were closer. 306 00:26:36,429 --> 00:26:37,722 Yeah. And now we smell like garbage. 307 00:26:37,889 --> 00:26:39,224 You get a reading on those tremors? 308 00:26:39,391 --> 00:26:41,976 'Twas a mild subduction under the African plate. 309 00:26:42,143 --> 00:26:44,187 Do we have a visual? How are we handling it? 310 00:26:44,354 --> 00:26:45,522 Nat. 311 00:26:45,980 --> 00:26:47,941 It's an earthquake under the ocean. 312 00:26:48,108 --> 00:26:50,944 We handle it by not handling it. 313 00:26:51,695 --> 00:26:53,822 Carol, are we seeing you here next month? 314 00:26:54,280 --> 00:26:56,991 -Not likely. -What? You gonna get another haircut? 315 00:26:57,158 --> 00:26:58,493 Listen, fur face. 316 00:26:58,660 --> 00:27:00,453 I'm covering a lot of territory. 317 00:27:00,620 --> 00:27:03,748 The things that are happening on Earth are happening everywhere. 318 00:27:04,082 --> 00:27:05,917 On thousands of planets. 319 00:27:06,084 --> 00:27:08,753 All right, all right. That's a good point. That's a good point. 320 00:27:08,920 --> 00:27:11,006 So, you might not see me for a long time. 321 00:27:11,840 --> 00:27:13,508 All right. Well... 322 00:27:14,384 --> 00:27:16,511 This channel's always active. 323 00:27:16,678 --> 00:27:18,763 So, if anything goes sideways... 324 00:27:18,930 --> 00:27:21,349 anyone's making trouble where they shouldn't... 325 00:27:21,516 --> 00:27:22,684 comes through me. 326 00:27:23,476 --> 00:27:24,310 Okay. 327 00:27:24,477 --> 00:27:25,937 All right. 328 00:27:26,688 --> 00:27:27,772 Good luck. 329 00:27:36,364 --> 00:27:37,365 Where are you? 330 00:27:37,532 --> 00:27:38,533 Mexico. 331 00:27:38,700 --> 00:27:41,327 The Federales found a room full of bodies. 332 00:27:41,494 --> 00:27:43,121 Looks like a bunch of cartel guys... 333 00:27:43,288 --> 00:27:45,248 never even had a chance to get their guns off. 334 00:27:45,415 --> 00:27:47,125 It's probably a rival gang. 335 00:27:47,292 --> 00:27:48,501 Except it isn't. 336 00:27:48,752 --> 00:27:50,837 It's definitely Barton. 337 00:27:51,421 --> 00:27:53,006 What he's done here... 338 00:27:53,173 --> 00:27:56,343 what he's been doing for the last few years... 339 00:27:57,177 --> 00:27:58,970 I mean, the scene that he left... 340 00:27:59,971 --> 00:28:03,516 I gotta tell you, there's a part of me that doesn't even wanna find him. 341 00:28:09,105 --> 00:28:11,358 Will you find out where he's going next? 342 00:28:15,278 --> 00:28:16,404 Nat? 343 00:28:18,198 --> 00:28:19,908 Please? 344 00:28:21,659 --> 00:28:22,827 Okay. 345 00:28:31,628 --> 00:28:33,463 You know, I'd offer to cook you dinner... 346 00:28:33,797 --> 00:28:35,382 but you seem pretty miserable already. 347 00:28:39,469 --> 00:28:40,887 You here to do your laundry? 348 00:28:41,054 --> 00:28:42,639 And to see a friend. 349 00:28:43,723 --> 00:28:46,393 Clearly, your friend is fine. 350 00:28:49,145 --> 00:28:51,648 You know, I saw a pod of whales when I was coming over the bridge. 351 00:28:51,815 --> 00:28:53,650 -In the Hudson? -There's fewer ships... 352 00:28:53,817 --> 00:28:55,068 cleaner water. 353 00:28:55,235 --> 00:28:59,155 You know, if you're about to tell me to look on the bright side... 354 00:29:01,533 --> 00:29:05,120 I'm about to hit you in the head with a peanut butter sandwich. 355 00:29:07,080 --> 00:29:08,248 Sorry. 356 00:29:08,415 --> 00:29:09,582 Force of habit. 357 00:29:23,847 --> 00:29:26,975 You know, I keep telling everybody they should move on... 358 00:29:27,308 --> 00:29:28,810 and grow. 359 00:29:30,020 --> 00:29:31,312 Some do. 360 00:29:34,774 --> 00:29:36,276 But not us. 361 00:29:37,027 --> 00:29:39,070 If I move on, who does this? 362 00:29:39,446 --> 00:29:41,573 Maybe it doesn't need to be done. 363 00:29:45,785 --> 00:29:48,038 I used to have nothing. 364 00:29:49,039 --> 00:29:51,124 And then I got this. 365 00:29:53,293 --> 00:29:55,128 This job. 366 00:29:57,505 --> 00:29:59,257 This family. 367 00:30:05,055 --> 00:30:06,931 And I was better because of it. 368 00:30:13,188 --> 00:30:16,733 And even though they're gone... 369 00:30:20,695 --> 00:30:23,114 I'm still trying to be better. 370 00:30:26,159 --> 00:30:28,578 I think we both need to get a life. 371 00:30:30,997 --> 00:30:32,415 You first. 372 00:30:37,962 --> 00:30:40,423 Hi, hi! Is anyone home? 373 00:30:40,590 --> 00:30:42,300 This is Scott Lang. 374 00:30:42,467 --> 00:30:45,303 We met a few years ago at the airport... 375 00:30:45,470 --> 00:30:47,138 in Germany? 376 00:30:47,305 --> 00:30:49,599 I was the guy that got really big. I had a mask on. 377 00:30:49,766 --> 00:30:51,267 -You wouldn't recognize me. -Is this an old message? 378 00:30:51,434 --> 00:30:54,396 Ant-Man? I know you know that. 379 00:30:54,562 --> 00:30:57,148 -It's the front gate. -I really need to talk to you guys. 380 00:31:03,321 --> 00:31:04,489 Scott. 381 00:31:05,448 --> 00:31:06,449 Are you okay? 382 00:31:06,616 --> 00:31:07,617 Yeah. 383 00:31:09,411 --> 00:31:11,788 Have either of you guys ever studied quantum physics? 384 00:31:12,205 --> 00:31:13,707 Only to make conversation. 385 00:31:14,791 --> 00:31:16,418 All right, so... 386 00:31:16,793 --> 00:31:19,504 five years ago, right before... 387 00:31:20,088 --> 00:31:21,214 Thanos... 388 00:31:21,589 --> 00:31:23,675 I was in a place called the quantum realm. 389 00:31:23,842 --> 00:31:26,344 The quantum realm is like its own microscopic universe. 390 00:31:26,511 --> 00:31:28,638 To get in there, you have to be incredibly small. 391 00:31:28,805 --> 00:31:30,348 Hope. She's my... 392 00:31:32,434 --> 00:31:34,144 She was my... 393 00:31:35,854 --> 00:31:37,063 She was supposed to pull me out. 394 00:31:37,230 --> 00:31:38,815 And then Thanos happened... 395 00:31:38,982 --> 00:31:40,650 and I got stuck in there. 396 00:31:41,109 --> 00:31:43,069 I'm sorry, that must have been a very long five years. 397 00:31:43,236 --> 00:31:44,571 Yeah, but that's just it. 398 00:31:44,738 --> 00:31:45,905 It wasn't. 399 00:31:46,072 --> 00:31:47,282 For me, it was five hours. 400 00:31:47,449 --> 00:31:49,868 See, the rules of the quantum realm aren't like they are up here. 401 00:31:50,035 --> 00:31:51,578 Everything is unpredictable. 402 00:31:51,745 --> 00:31:52,954 Is that anybody's sandwich? 403 00:31:53,121 --> 00:31:54,372 I'm starving. 404 00:31:54,706 --> 00:31:55,832 Scott. 405 00:31:55,999 --> 00:31:57,292 What are you talking about? 406 00:31:58,293 --> 00:31:59,544 So... 407 00:32:00,503 --> 00:32:02,088 what I'm saying is... 408 00:32:02,964 --> 00:32:05,383 time works differently in the quantum realm. 409 00:32:05,550 --> 00:32:08,845 The only problem is right now we don't have a way to navigate it. 410 00:32:09,012 --> 00:32:10,013 But what if we did? 411 00:32:10,764 --> 00:32:13,975 I can't stop thinking about it. What if we could somehow control the chaos... 412 00:32:14,142 --> 00:32:15,268 and we could navigate it? 413 00:32:15,435 --> 00:32:16,936 What if there was a way... 414 00:32:17,103 --> 00:32:19,898 that we could enter the quantum realm at a certain point in time... 415 00:32:20,065 --> 00:32:22,776 but then exit the quantum realm at another point in time? 416 00:32:22,942 --> 00:32:24,277 Like... 417 00:32:25,028 --> 00:32:27,113 -Like before Thanos. -Wait. 418 00:32:27,280 --> 00:32:28,865 Are you talking about a time machine? 419 00:32:29,032 --> 00:32:31,785 No. No, of course not. No, not a time machine. 420 00:32:31,951 --> 00:32:32,994 This is more like a... 421 00:32:35,205 --> 00:32:36,956 Yeah. Like a time machine. 422 00:32:37,123 --> 00:32:38,917 I know, it's crazy. It's crazy. 423 00:32:39,668 --> 00:32:42,462 But I can't stop thinking about it. There's gotta be... 424 00:32:43,213 --> 00:32:44,506 some way... 425 00:32:44,673 --> 00:32:46,466 -It's crazy. -Scott. 426 00:32:46,633 --> 00:32:47,926 I get emails from a raccoon... 427 00:32:48,093 --> 00:32:50,095 so nothing sounds crazy anymore. 428 00:32:50,845 --> 00:32:52,931 So, who do we talk to about this? 429 00:33:11,032 --> 00:33:12,117 Chow time! 430 00:33:14,577 --> 00:33:15,620 Maguna. 431 00:33:20,041 --> 00:33:21,418 Morgan H. Stark, you want some lunch? 432 00:33:22,585 --> 00:33:24,796 -Define "lunch" or be disintegrated. -Okay. 433 00:33:26,172 --> 00:33:27,632 You should not be wearing that, okay? 434 00:33:27,799 --> 00:33:30,343 That is part of a special anniversary gift I'm making for Mom. 435 00:33:34,097 --> 00:33:36,683 There you go. You thinking about lunch? 436 00:33:36,850 --> 00:33:38,768 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 437 00:33:38,935 --> 00:33:40,645 -No. -That's what you want. 438 00:33:40,812 --> 00:33:42,939 How did you find this? 439 00:33:43,106 --> 00:33:44,941 -Garage. -Really? 440 00:33:45,108 --> 00:33:47,110 -Were you looking for it? -No. 441 00:33:47,986 --> 00:33:49,863 I found it, though. 442 00:33:50,030 --> 00:33:51,781 You like going in the garage, huh? 443 00:33:51,948 --> 00:33:53,199 So does Daddy. 444 00:33:53,950 --> 00:33:56,786 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 445 00:33:59,497 --> 00:34:00,749 So, I'm gonna... 446 00:34:18,266 --> 00:34:20,810 No. We know what it sounds like. 447 00:34:20,977 --> 00:34:22,645 Tony, after everything you've seen, is anything really impossible? 448 00:34:22,812 --> 00:34:25,315 Quantum fluctuation messes with the Planck Scale... 449 00:34:25,482 --> 00:34:28,276 which then triggers the Deutsch Proposition. Can we agree on that? 450 00:34:28,443 --> 00:34:29,527 Thank you. 451 00:34:29,694 --> 00:34:31,821 In layman's terms, it means you're not coming home. 452 00:34:32,155 --> 00:34:33,406 -I did. -No. 453 00:34:33,573 --> 00:34:34,991 You accidentally survived. 454 00:34:35,533 --> 00:34:37,702 It's a billion-to-one cosmic fluke. 455 00:34:37,869 --> 00:34:40,955 And now you wanna pull a... What do you call it? 456 00:34:42,999 --> 00:34:44,334 A time heist? 457 00:34:44,501 --> 00:34:47,837 Yeah, a time heist. Of course. Why didn't we think of this before? 458 00:34:48,004 --> 00:34:50,465 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 459 00:34:50,632 --> 00:34:54,219 The stones are in the past. We could go back, we could get them. 460 00:34:54,386 --> 00:34:56,680 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 461 00:34:56,846 --> 00:34:58,765 Or screw it up worse than he already has, right? 462 00:34:58,932 --> 00:34:59,933 I don't believe we would. 463 00:35:00,517 --> 00:35:03,061 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 464 00:35:03,937 --> 00:35:05,647 However, high hopes won't help... 465 00:35:05,814 --> 00:35:11,319 if there's no logical, tangible way for me to safely execute said time heist. 466 00:35:11,486 --> 00:35:14,322 I believe the most likely outcome will be our collective demise. 467 00:35:14,489 --> 00:35:17,367 Not if we strictly follow the rules of time travel. 468 00:35:17,534 --> 00:35:20,120 All right? It means no talking to our past selves... 469 00:35:20,286 --> 00:35:21,830 no betting on sporting events. 470 00:35:21,996 --> 00:35:23,748 I'm gonna stop you right there, Scott. 471 00:35:24,666 --> 00:35:27,919 Are you seriously telling me that your plan to save the universe... 472 00:35:28,086 --> 00:35:29,754 is based on Back to the Future? 473 00:35:30,880 --> 00:35:32,632 -Is it? -No. 474 00:35:32,799 --> 00:35:34,968 Good. You had me worried there. 'Cause that would be horseshit. 475 00:35:35,135 --> 00:35:37,429 That's not how quantum physics works. 476 00:35:37,595 --> 00:35:38,763 Tony. 477 00:35:40,724 --> 00:35:42,183 We have to take a stand. 478 00:35:42,851 --> 00:35:44,728 We did stand. And yet, here we are. 479 00:35:47,063 --> 00:35:48,356 I know you got a lot on the line. 480 00:35:48,857 --> 00:35:51,401 You got a wife, a daughter. 481 00:35:51,568 --> 00:35:54,070 But I lost someone very important to me. 482 00:35:54,237 --> 00:35:55,822 A lotta people did. 483 00:35:55,989 --> 00:35:58,992 And now, now we have a chance to bring her back... 484 00:35:59,159 --> 00:36:01,828 to bring everyone back, and you're telling me that you won't even... 485 00:36:01,995 --> 00:36:03,788 That's right, Scott. I won't even. 486 00:36:05,498 --> 00:36:06,833 I can't. 487 00:36:09,002 --> 00:36:11,254 Mommy told me to come and save you. 488 00:36:11,421 --> 00:36:13,840 Good job. I'm saved. 489 00:36:14,591 --> 00:36:17,761 I wish you were coming here to ask me something else. Anything else. 490 00:36:17,927 --> 00:36:19,721 I'm honestly happy to see you guys, I just... 491 00:36:19,888 --> 00:36:21,514 -Oh, look, the table's set for six. -Tony. 492 00:36:21,681 --> 00:36:22,766 I get it. 493 00:36:22,932 --> 00:36:25,226 And I'm happy for you. I really am. 494 00:36:26,019 --> 00:36:27,520 But this is a second chance. 495 00:36:28,229 --> 00:36:30,648 I got my second chance right here, Cap. 496 00:36:30,815 --> 00:36:32,359 Can't roll the dice on it. 497 00:36:34,444 --> 00:36:36,363 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 498 00:36:39,616 --> 00:36:40,825 Well, he's scared. 499 00:36:41,493 --> 00:36:42,535 He's not wrong. 500 00:36:42,702 --> 00:36:44,704 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 501 00:36:44,871 --> 00:36:46,164 We need him. What, are we gonna stop? 502 00:36:47,082 --> 00:36:49,084 No, I wanna do it right. 503 00:36:52,295 --> 00:36:53,963 We're gonna need a really big brain. 504 00:36:55,048 --> 00:36:56,466 Bigger than his? 505 00:36:56,925 --> 00:36:59,552 Come on, I feel like I'm the only one eating here. Try some of that. 506 00:36:59,719 --> 00:37:00,720 Have some eggs. 507 00:37:01,221 --> 00:37:02,472 I'm so confused. 508 00:37:02,639 --> 00:37:04,307 These are confusing times. 509 00:37:04,474 --> 00:37:06,393 Right, no, no. That's not what I meant. 510 00:37:06,559 --> 00:37:09,062 Nah, I get it. I'm kidding! 511 00:37:09,646 --> 00:37:11,439 I know, it's crazy. 512 00:37:11,606 --> 00:37:12,816 I'm wearing shirts now. 513 00:37:12,982 --> 00:37:15,819 Yeah. What? How? Why? 514 00:37:16,277 --> 00:37:18,613 Five years ago, we got our asses beat. 515 00:37:19,239 --> 00:37:20,865 Except it was worse for me... 516 00:37:21,032 --> 00:37:22,242 'cause I lost twice. 517 00:37:22,409 --> 00:37:24,202 First, Hulk lost, then Banner lost... 518 00:37:25,078 --> 00:37:26,329 and then, we all lost. 519 00:37:26,496 --> 00:37:27,747 No one blamed you, Bruce. 520 00:37:27,914 --> 00:37:29,290 I did. 521 00:37:31,042 --> 00:37:33,420 For years, I've been treating the Hulk like he's some kind of disease... 522 00:37:33,586 --> 00:37:35,046 something to get rid of. 523 00:37:35,797 --> 00:37:38,466 But then, I start looking at him as the cure. 524 00:37:39,050 --> 00:37:41,177 Eighteen months in the gamma lab. 525 00:37:41,344 --> 00:37:43,930 I put the brains and the brawn together... 526 00:37:44,097 --> 00:37:45,348 and now, look at me. 527 00:37:46,391 --> 00:37:47,726 Best of both worlds. 528 00:37:48,476 --> 00:37:49,811 -Excuse me, Mr. Hulk? -Yes. 529 00:37:49,978 --> 00:37:51,312 Can we get a photo? 530 00:37:51,730 --> 00:37:53,732 100%, little person. 531 00:37:53,898 --> 00:37:55,942 Come on, step on up. Do you mind? 532 00:37:56,651 --> 00:37:58,319 -Oh, yeah, yeah. -Thanks. 533 00:37:58,486 --> 00:38:00,071 Say "green." 534 00:38:00,238 --> 00:38:02,490 -Green. -Green. 535 00:38:02,657 --> 00:38:03,575 Did you get that? 536 00:38:03,742 --> 00:38:04,993 That's a good one. 537 00:38:05,785 --> 00:38:08,038 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 538 00:38:11,708 --> 00:38:13,626 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 539 00:38:13,793 --> 00:38:14,878 Nobody does. 540 00:38:15,045 --> 00:38:16,588 -No, he wants you to take a picture with him. -I don't want a picture. 541 00:38:16,755 --> 00:38:17,756 Stranger danger. 542 00:38:17,922 --> 00:38:19,466 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 543 00:38:19,632 --> 00:38:21,676 -I get it. I don't want it, either. -But come on. The kid... 544 00:38:21,843 --> 00:38:23,261 I don't want a picture with them. 545 00:38:23,428 --> 00:38:24,429 -He's gonna feel bad. -Sorry. 546 00:38:24,596 --> 00:38:25,764 They're happy to do it. They said they'll do it. 547 00:38:25,930 --> 00:38:27,390 -I don't want to do it. -We can do it. 548 00:38:27,557 --> 00:38:29,559 -No, you feel bad. -Take the goddamn phone. 549 00:38:29,726 --> 00:38:30,894 Okay. 550 00:38:31,311 --> 00:38:33,730 -Thank you, Mr. Hulk. -No, it was great, kids. Thank you very much. 551 00:38:34,189 --> 00:38:35,565 Hulk out! 552 00:38:35,732 --> 00:38:36,608 Bruce. 553 00:38:37,192 --> 00:38:38,193 Dab. 554 00:38:38,526 --> 00:38:40,153 -Bruce. -Listen to your mom. 555 00:38:40,528 --> 00:38:41,529 She knows better. 556 00:38:41,696 --> 00:38:43,365 About what we were saying. 557 00:38:43,531 --> 00:38:44,741 Right. 558 00:38:46,701 --> 00:38:49,371 The whole time travel do-over? 559 00:38:50,663 --> 00:38:54,417 Guys, it's outside of my area of expertise. 560 00:38:54,876 --> 00:38:56,127 Well, you pulled this off. 561 00:38:57,170 --> 00:39:00,965 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 562 00:39:34,249 --> 00:39:37,085 I've got a mild inspiration. I'd like to see if it checks out. 563 00:39:37,252 --> 00:39:41,006 So, I'd like to run one last sim before we pack it in for the night. 564 00:39:41,172 --> 00:39:45,552 This time, in the shape of a Mobius strip, inverted, please. 565 00:39:45,719 --> 00:39:46,803 Processing. 566 00:39:50,265 --> 00:39:52,767 Right, give me the eigenvalue of that particle... 567 00:39:52,934 --> 00:39:54,936 factoring in spectral decomp. 568 00:39:55,103 --> 00:39:57,063 -That'll take a second. -Just a moment. 569 00:39:58,106 --> 00:40:00,984 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 570 00:40:02,527 --> 00:40:04,029 Model rendered. 571 00:40:15,832 --> 00:40:16,666 Shit! 572 00:40:17,167 --> 00:40:18,043 Shit! 573 00:40:22,464 --> 00:40:24,174 What are you doing up, little miss? 574 00:40:24,341 --> 00:40:26,051 -Shit. -Nope. We don't say that. 575 00:40:26,217 --> 00:40:27,427 Only Mommy says that word. 576 00:40:27,594 --> 00:40:29,012 She coined it. It belongs to her. 577 00:40:29,179 --> 00:40:30,138 Why are you up? 578 00:40:30,305 --> 00:40:31,681 'Cause I've got some important shit going on here! 579 00:40:31,848 --> 00:40:33,016 Why do you think? 580 00:40:33,183 --> 00:40:36,144 No, I got something on my mind. I got something on my mind. 581 00:40:36,311 --> 00:40:37,854 Was it juice pops? 582 00:40:39,397 --> 00:40:40,607 Sure was. 583 00:40:42,025 --> 00:40:43,777 That's extortion. That's a word. 584 00:40:43,943 --> 00:40:45,111 What kind you want? 585 00:40:45,278 --> 00:40:46,279 Great minds think alike. 586 00:40:46,446 --> 00:40:48,281 Juice pops exactly... 587 00:40:50,450 --> 00:40:51,576 was on my mind. 588 00:40:52,994 --> 00:40:54,120 You done? Yeah? 589 00:40:54,662 --> 00:40:55,872 Now you are. 590 00:40:56,456 --> 00:40:57,624 Here. Wipe. 591 00:41:00,335 --> 00:41:03,004 Good. That face goes there. 592 00:41:03,171 --> 00:41:04,422 Tell me a story. 593 00:41:04,589 --> 00:41:06,174 A story. 594 00:41:06,341 --> 00:41:08,468 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 595 00:41:08,843 --> 00:41:10,220 That is a horrible story. 596 00:41:10,387 --> 00:41:12,138 Come on, that's your favorite story. 597 00:41:12,847 --> 00:41:14,015 Love you tons. 598 00:41:16,017 --> 00:41:17,852 I love you 3,000. 599 00:41:19,104 --> 00:41:20,105 Wow. 600 00:41:27,445 --> 00:41:30,323 3,000. That's crazy. 601 00:41:31,533 --> 00:41:33,326 Go to bed or I'll sell all your toys. 602 00:41:34,536 --> 00:41:35,870 Night night. 603 00:41:36,037 --> 00:41:37,247 Not that it's a competition... 604 00:41:37,747 --> 00:41:39,666 but she loves me 3,000. 605 00:41:39,833 --> 00:41:40,917 Does she, now? 606 00:41:41,084 --> 00:41:44,129 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 607 00:41:50,176 --> 00:41:51,678 Whatcha reading? 608 00:41:52,303 --> 00:41:53,763 Just a book on composting. 609 00:41:53,930 --> 00:41:56,016 What's new with composting? 610 00:41:57,475 --> 00:41:59,519 -Interesting science... -I figured it out. 611 00:42:00,603 --> 00:42:01,604 By the way. 612 00:42:02,480 --> 00:42:05,859 And, you know, just so we're talking about the same thing... 613 00:42:06,026 --> 00:42:07,485 Time travel. 614 00:42:08,153 --> 00:42:08,987 What? 615 00:42:13,199 --> 00:42:14,200 Wow. 616 00:42:18,288 --> 00:42:19,831 That's amazing... 617 00:42:20,790 --> 00:42:21,916 and terrifying. 618 00:42:22,083 --> 00:42:23,543 That's right. 619 00:42:30,842 --> 00:42:32,552 We got really lucky. 620 00:42:32,719 --> 00:42:33,720 Yeah. 621 00:42:33,887 --> 00:42:35,013 I know. 622 00:42:35,180 --> 00:42:36,306 A lot of people didn't. 623 00:42:36,473 --> 00:42:38,099 Nope. And I can't help everybody. 624 00:42:39,851 --> 00:42:41,186 Sorta seems like you can. 625 00:42:41,353 --> 00:42:42,979 Not if I stop. 626 00:42:44,147 --> 00:42:47,025 I can put a pin in it right now and stop. 627 00:42:47,817 --> 00:42:48,818 Tony... 628 00:42:49,527 --> 00:42:51,071 trying to get you to stop... 629 00:42:51,237 --> 00:42:53,865 has been one of the few failures of my entire life. 630 00:42:58,161 --> 00:42:59,829 Something tells me... 631 00:43:01,122 --> 00:43:03,792 I should put it in a lockbox and drop it to the bottom of the lake... 632 00:43:05,001 --> 00:43:06,211 and go to bed. 633 00:43:12,592 --> 00:43:14,636 But would you be able to rest? 634 00:43:19,349 --> 00:43:22,686 Okay, here we go. Time travel test number one. 635 00:43:22,852 --> 00:43:25,021 Scott, fire up... 636 00:43:25,939 --> 00:43:27,107 the van thing. 637 00:43:29,401 --> 00:43:30,443 Breakers are set. 638 00:43:30,610 --> 00:43:32,445 Emergency generators are on standby. 639 00:43:32,612 --> 00:43:37,534 Good, because if we blow the grid, I don't want to lose Tiny here in the 1950s. 640 00:43:37,701 --> 00:43:38,535 Excuse me? 641 00:43:38,702 --> 00:43:40,662 He's kidding. 642 00:43:40,829 --> 00:43:42,789 You can't say things like that. 643 00:43:42,956 --> 00:43:44,457 It was a bad joke. 644 00:43:46,459 --> 00:43:47,419 You were kidding, right? 645 00:43:47,585 --> 00:43:50,714 I have no idea. We're talking about time travel here. 646 00:43:50,880 --> 00:43:53,133 Either it's all a joke, or none of it is. 647 00:43:53,299 --> 00:43:54,968 We're good! 648 00:43:55,135 --> 00:43:56,469 Get your helmet on. 649 00:43:57,095 --> 00:43:58,888 Scott, I'm gonna send you back a week... 650 00:43:59,055 --> 00:44:02,267 let you walk around for an hour, then bring you back in 10 seconds. 651 00:44:02,434 --> 00:44:03,435 Make sense? 652 00:44:04,102 --> 00:44:05,353 Perfectly not confusing. 653 00:44:05,520 --> 00:44:07,480 Good luck, Scott. You got this. 654 00:44:09,024 --> 00:44:12,068 You're right. I do, Captain America. 655 00:44:14,237 --> 00:44:15,572 On a count of three... 656 00:44:15,739 --> 00:44:19,617 Three, two, one. 657 00:44:23,705 --> 00:44:24,539 Guys? 658 00:44:25,081 --> 00:44:26,875 This doesn't feel right. 659 00:44:27,042 --> 00:44:27,876 What is this? 660 00:44:28,043 --> 00:44:28,877 -What's going on? -Who is that? 661 00:44:29,044 --> 00:44:29,878 -Hold on. -Is that Scott? 662 00:44:30,045 --> 00:44:30,920 Yes, it's Scott. 663 00:44:33,798 --> 00:44:36,343 -What's going on, Bruce? -Oh, my back! 664 00:44:36,509 --> 00:44:37,469 -What is this? -Hold on a second. 665 00:44:37,635 --> 00:44:38,887 -Could I get a little space here? -Yeah, yeah, yeah. 666 00:44:39,054 --> 00:44:40,930 -Can you bring him back? -I'm working on it. 667 00:44:47,979 --> 00:44:48,980 It's a baby. 668 00:44:49,147 --> 00:44:50,690 -It's Scott. -As a baby. 669 00:44:50,857 --> 00:44:52,233 -He'll grow. -Bring Scott back. 670 00:44:52,400 --> 00:44:53,777 When I say kill the power, kill the power. 671 00:44:53,943 --> 00:44:55,195 Oh, my God. 672 00:44:55,904 --> 00:44:57,280 And... kill it! 673 00:45:01,701 --> 00:45:03,495 Somebody peed my pants. 674 00:45:03,661 --> 00:45:04,621 Oh, thank God. 675 00:45:04,788 --> 00:45:07,999 But I don't know if it was baby me or old me. 676 00:45:11,336 --> 00:45:13,296 Or just me me. 677 00:45:13,713 --> 00:45:14,923 Time travel! 678 00:45:18,677 --> 00:45:19,678 What? 679 00:45:21,346 --> 00:45:23,598 I see this as an absolute win. 680 00:46:09,269 --> 00:46:10,562 Why the long face? 681 00:46:10,729 --> 00:46:12,480 Let me guess, he turned into a baby. 682 00:46:13,732 --> 00:46:15,734 Among other things, yeah. What are you doing here? 683 00:46:15,900 --> 00:46:17,318 It's the EPR Paradox. 684 00:46:18,111 --> 00:46:20,155 Instead of pushing Lang through time, you might've wound up... 685 00:46:20,321 --> 00:46:21,740 pushing time through Lang. 686 00:46:21,906 --> 00:46:24,576 It's tricky, dangerous. Somebody could have cautioned you against it. 687 00:46:24,743 --> 00:46:25,702 You did. 688 00:46:25,869 --> 00:46:27,078 Oh, did I? 689 00:46:27,245 --> 00:46:28,913 Well, thank God I'm here. 690 00:46:29,706 --> 00:46:31,332 Regardless, I fixed it. 691 00:46:32,417 --> 00:46:34,711 A fully functioning time-space GPS. 692 00:46:36,796 --> 00:46:38,048 I just want peace. 693 00:46:39,674 --> 00:46:42,385 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 694 00:46:43,261 --> 00:46:44,637 Me, too. 695 00:46:45,889 --> 00:46:49,351 We got a shot at getting these stones, but I gotta tell you my priorities. 696 00:46:49,517 --> 00:46:51,853 Bring back what we lost, I hope, yes. 697 00:46:52,020 --> 00:46:54,856 Keep what I found, I have to, at all costs. 698 00:46:56,107 --> 00:46:58,693 And maybe not die trying. 699 00:46:58,860 --> 00:46:59,903 Would be nice. 700 00:47:02,364 --> 00:47:03,448 Sounds like a deal. 701 00:47:27,055 --> 00:47:28,056 Tony, I don't know. 702 00:47:28,223 --> 00:47:29,849 Why? 703 00:47:30,016 --> 00:47:31,810 He made it for you. 704 00:47:31,976 --> 00:47:35,563 Plus, honestly, I have to get it out of the garage before Morgan takes it sledding. 705 00:47:41,111 --> 00:47:42,237 Thank you, Tony. 706 00:47:43,238 --> 00:47:44,781 Will you keep that a little quiet? 707 00:47:45,490 --> 00:47:46,866 Didn't bring one for the whole team. 708 00:47:48,618 --> 00:47:51,913 We are getting the whole team, yeah? 709 00:47:52,080 --> 00:47:53,832 We're working on that right now. 710 00:48:11,933 --> 00:48:12,976 Hey, Humie. 711 00:48:13,518 --> 00:48:15,311 Where's Big Green? 712 00:48:15,645 --> 00:48:17,689 The kitchen, I think. 713 00:48:18,940 --> 00:48:20,150 That's awesome. 714 00:48:21,359 --> 00:48:23,445 Rhodey, careful on re-entry. 715 00:48:23,611 --> 00:48:25,321 There's an idiot in the landing zone. 716 00:48:26,489 --> 00:48:27,615 Oh, God. 717 00:48:28,199 --> 00:48:30,243 What's up, Regular-Sized Man? 718 00:49:21,086 --> 00:49:25,382 Kind of a step down from the golden palaces and the magic hammers and whatnot. 719 00:49:25,507 --> 00:49:26,883 Hey, have a little compassion, pal. 720 00:49:27,050 --> 00:49:29,010 First, they lost Asgard, then half their people. 721 00:49:29,177 --> 00:49:30,720 They're probably just happy to have a home. 722 00:49:30,887 --> 00:49:32,597 You shouldn't have come. 723 00:49:34,683 --> 00:49:35,684 Valkyrie! 724 00:49:35,850 --> 00:49:38,561 Great to see you, angry girl! 725 00:49:38,728 --> 00:49:40,939 I think I liked you better either of the other ways. 726 00:49:42,190 --> 00:49:43,983 -This is Rocket. -How ya doing? 727 00:49:46,403 --> 00:49:47,404 He won't see you. 728 00:49:47,737 --> 00:49:48,780 It's that bad, huh? 729 00:49:48,947 --> 00:49:53,576 We only see him once a month when he comes in for "supplies." 730 00:49:54,661 --> 00:49:55,787 It's that bad. 731 00:49:55,954 --> 00:49:56,955 Yeah. 732 00:50:09,467 --> 00:50:10,510 What the...? 733 00:50:13,972 --> 00:50:15,640 Something died in here! 734 00:50:16,725 --> 00:50:18,977 Hello? Thor! 735 00:50:19,519 --> 00:50:21,187 Are you here about the cable? 736 00:50:21,938 --> 00:50:24,024 The Cinemax went out two weeks ago... 737 00:50:24,607 --> 00:50:27,360 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 738 00:50:28,111 --> 00:50:29,112 Thor? 739 00:50:37,037 --> 00:50:39,622 Boys! Oh, my God! 740 00:50:40,248 --> 00:50:43,001 Oh, my God, it's so good to see you! 741 00:50:44,461 --> 00:50:45,754 Come here, cuddly little rascal. 742 00:50:45,920 --> 00:50:47,505 Yeah, no, I'm good. I'm good. 743 00:50:48,548 --> 00:50:49,632 That's not necessary. 744 00:50:50,091 --> 00:50:52,761 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 745 00:50:52,927 --> 00:50:54,054 -Hey, boys! -Hey, guys. 746 00:50:54,220 --> 00:50:55,472 Long time no see. 747 00:50:55,638 --> 00:50:57,891 Beer's in the bucket. Feel free to log on to the Wi-Fi. 748 00:50:58,058 --> 00:50:59,768 No password, obviously. 749 00:51:00,852 --> 00:51:02,354 Thor, he's back. 750 00:51:02,520 --> 00:51:05,190 That kid on the TV just called me a dickhead again. 751 00:51:05,732 --> 00:51:06,775 Noobmaster. 752 00:51:06,941 --> 00:51:09,402 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 753 00:51:09,569 --> 00:51:10,737 I am sick of this. 754 00:51:11,654 --> 00:51:14,574 Noobmaster, hey, it's Thor again. You know, the God of Thunder. 755 00:51:14,741 --> 00:51:16,910 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 756 00:51:17,077 --> 00:51:20,205 I am gonna fly over to your house, come down to that basement you're hiding in... 757 00:51:20,372 --> 00:51:22,999 rip off your arms, and shove them up your butt! 758 00:51:23,375 --> 00:51:26,419 Oh, that's right, yes! Go cry to your father, you little weasel. 759 00:51:27,128 --> 00:51:28,129 Thank you, Thor. 760 00:51:28,296 --> 00:51:29,631 Let me know if he bothers you again, okay? 761 00:51:29,798 --> 00:51:31,007 Thank you very much. I will. 762 00:51:31,800 --> 00:51:33,301 So, you guys want a drink? What are we drinking? 763 00:51:33,468 --> 00:51:35,887 I've got beer, tequila, all sorts of things. 764 00:51:38,765 --> 00:51:40,183 Buddy. 765 00:51:40,350 --> 00:51:41,309 You all right? 766 00:51:41,476 --> 00:51:42,811 Yes, I'm fine. Why? 767 00:51:42,977 --> 00:51:44,020 Why, don't I look all right? 768 00:51:44,437 --> 00:51:45,855 You look like melted ice cream. 769 00:51:47,857 --> 00:51:49,943 So, what's up? You just here for a hang, or what? 770 00:51:50,110 --> 00:51:51,403 We need your help. 771 00:51:52,320 --> 00:51:54,614 There might be a chance we could fix everything. 772 00:51:54,781 --> 00:51:56,116 What, like the cable? 773 00:51:56,282 --> 00:51:58,493 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 774 00:51:58,660 --> 00:51:59,661 Like Thanos. 775 00:52:18,847 --> 00:52:21,683 Don't say that name. 776 00:52:22,851 --> 00:52:25,520 Yeah, we don't actually say that name in here. 777 00:52:30,358 --> 00:52:32,235 Please take your hand off me. 778 00:52:35,655 --> 00:52:38,700 Now, I know that guy... 779 00:52:39,617 --> 00:52:40,744 might scare you. 780 00:52:40,910 --> 00:52:42,287 Why would I be...? 781 00:52:42,454 --> 00:52:45,623 Why would I be scared of that guy? 782 00:52:45,790 --> 00:52:47,625 I'm the one who killed that guy, remember? 783 00:52:48,960 --> 00:52:50,837 Anyone else here kill that guy? 784 00:52:54,257 --> 00:52:55,342 Nope. 785 00:52:55,884 --> 00:52:56,885 Didn't think so. 786 00:52:57,969 --> 00:53:02,223 Korg, why don't you tell everybody who chopped Thanos' big head off? 787 00:53:02,766 --> 00:53:03,808 Stormbreaker? 788 00:53:03,975 --> 00:53:05,602 Who was swinging Stormbreaker? 789 00:53:09,689 --> 00:53:11,900 I get it. You're in a rough spot, okay? 790 00:53:12,067 --> 00:53:13,068 I've been there myself. 791 00:53:13,234 --> 00:53:15,528 And you want to know who helped me out of it? 792 00:53:15,695 --> 00:53:18,031 Was it Natasha? 793 00:53:18,490 --> 00:53:20,367 It was you. 794 00:53:20,533 --> 00:53:22,494 You helped me. 795 00:53:23,703 --> 00:53:25,163 So, why don't you ask... 796 00:53:26,247 --> 00:53:28,583 the Asgardians down there... 797 00:53:28,750 --> 00:53:30,460 how much my help is worth? 798 00:53:36,132 --> 00:53:37,592 The ones that are left, anyway. 799 00:53:38,134 --> 00:53:39,719 I think we could bring them back. 800 00:53:40,637 --> 00:53:41,638 Stop. 801 00:53:42,764 --> 00:53:43,848 Stop, okay? 802 00:53:44,599 --> 00:53:47,519 I know you think I'm down here wallowing in my own self-pity... 803 00:53:47,686 --> 00:53:50,230 waiting to be rescued and saved... 804 00:53:50,397 --> 00:53:52,482 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 805 00:53:52,649 --> 00:53:54,109 We're good here, mate. 806 00:53:54,275 --> 00:53:56,236 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 807 00:53:56,403 --> 00:53:57,904 Don't care. Couldn't care less. 808 00:53:58,071 --> 00:53:59,155 Goodbye. 809 00:54:02,534 --> 00:54:04,244 We need you, pal. 810 00:54:13,670 --> 00:54:15,672 There's beer on the ship. 811 00:54:19,718 --> 00:54:21,344 What kind? 812 00:54:33,440 --> 00:54:36,443 It's him! He's after Akihiko! 813 00:55:03,178 --> 00:55:05,347 Why are you doing this? 814 00:55:06,973 --> 00:55:08,641 We never did anything to you! 815 00:55:09,059 --> 00:55:10,268 You survived... 816 00:55:10,560 --> 00:55:12,395 Half the planet didn't. 817 00:55:12,896 --> 00:55:14,314 They got Thanos. 818 00:55:14,898 --> 00:55:15,899 You get me... 819 00:55:21,154 --> 00:55:23,198 You're done hurting people. 820 00:55:24,282 --> 00:55:26,368 WE hurt people? 821 00:55:29,954 --> 00:55:30,830 You're crazy! 822 00:56:01,111 --> 00:56:02,112 Wait! Help me! 823 00:56:03,530 --> 00:56:05,073 I'll give you anything! 824 00:56:06,324 --> 00:56:07,450 What do you want? 825 00:56:07,617 --> 00:56:10,704 What I want you can't give me. 826 00:56:34,602 --> 00:56:35,770 You shouldn't be here. 827 00:56:38,481 --> 00:56:40,233 Neither should you. 828 00:56:46,239 --> 00:56:47,699 I've got a job to do. 829 00:56:49,284 --> 00:56:50,910 Is that what you're calling this? 830 00:56:51,995 --> 00:56:54,414 Killing all these people isn't gonna bring your family back. 831 00:57:00,253 --> 00:57:01,338 We found something. 832 00:57:03,006 --> 00:57:05,175 A chance, maybe. 833 00:57:08,511 --> 00:57:09,721 Don't. 834 00:57:10,638 --> 00:57:12,098 Don't what? 835 00:57:15,143 --> 00:57:16,603 Don't give me hope. 836 00:57:19,939 --> 00:57:22,400 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 837 00:57:43,963 --> 00:57:45,256 You're drifting left. 838 00:57:45,840 --> 00:57:47,550 One side there, Lebowski. 839 00:57:50,762 --> 00:57:52,055 Ratchet, how's it going? 840 00:57:52,222 --> 00:57:53,223 It's Rocket. 841 00:57:53,390 --> 00:57:55,934 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 842 00:58:00,855 --> 00:58:02,440 Time travel suit, not bad. 843 00:58:03,900 --> 00:58:05,318 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 844 00:58:05,485 --> 00:58:06,486 I'm being very careful. 845 00:58:06,653 --> 00:58:08,071 No, you're being very Hulky. 846 00:58:08,238 --> 00:58:09,155 I'm being careful. 847 00:58:09,322 --> 00:58:10,699 These are Pym Particles, all right? 848 00:58:10,865 --> 00:58:13,368 And ever since Hank Pym got snapped out of existence, this is it. 849 00:58:13,535 --> 00:58:15,286 This is what we have. We're not making any more. 850 00:58:15,453 --> 00:58:17,372 -Scott, calm down. -Sorry. 851 00:58:17,706 --> 00:58:20,667 We've got enough for one round-trip each. That's it. 852 00:58:20,834 --> 00:58:21,876 No do-overs. 853 00:58:22,919 --> 00:58:24,254 Plus two test runs. 854 00:58:28,425 --> 00:58:29,259 One test run. 855 00:58:30,593 --> 00:58:32,178 All right. I'm not ready for this. 856 00:58:32,345 --> 00:58:33,638 I'm game. 857 00:58:35,849 --> 00:58:37,600 I'll do it. 858 00:58:38,226 --> 00:58:41,229 Clint, now you're gonna feel a little discombobulated from the chronoshift. 859 00:58:41,396 --> 00:58:43,273 -Don't worry about that. -Wait a second. Let me ask you something. 860 00:58:43,440 --> 00:58:45,066 If we can do this, you know... 861 00:58:45,233 --> 00:58:47,569 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 862 00:58:47,736 --> 00:58:48,903 You know, and... 863 00:58:52,907 --> 00:58:54,784 -First of all, that's horrible. -It's Thanos. 864 00:58:54,951 --> 00:58:57,245 And secondly, time doesn't work that way. 865 00:58:57,412 --> 00:58:59,581 Changing the past doesn't change the future. 866 00:58:59,748 --> 00:59:02,459 Look, we go back, we get the stones before Thanos gets them... 867 00:59:02,625 --> 00:59:05,378 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 868 00:59:05,545 --> 00:59:07,380 -Bingo. -That's not how it works. 869 00:59:07,547 --> 00:59:09,674 -Well, that's what I heard. -Wait, but who? Who told you that? 870 00:59:09,841 --> 00:59:11,634 Star Trek, Terminator, Timecop... 871 00:59:11,801 --> 00:59:13,386 -Time After Time. -Quantum Leap. 872 00:59:13,553 --> 00:59:15,597 -Wrinkle in Time, Somewhere in Time. -Hot Tub Time Machine. 873 00:59:15,764 --> 00:59:18,141 Hot Tub Time Machine. Bill and Ted's Excellent Adventure. 874 00:59:18,308 --> 00:59:20,393 Basically, any movie that deals with time travel. 875 00:59:20,560 --> 00:59:22,395 Die Hard. No, that's not one. 876 00:59:22,562 --> 00:59:23,605 This is known. 877 00:59:23,772 --> 00:59:26,024 I don't know why everyone believes that, but that isn't true. 878 00:59:26,191 --> 00:59:28,193 Think about it. If you travel to the past... 879 00:59:28,360 --> 00:59:30,695 that past becomes your future... 880 00:59:30,862 --> 00:59:33,823 and your former present becomes the past... 881 00:59:33,990 --> 00:59:36,618 which can't now be changed by your new future. 882 00:59:36,785 --> 00:59:37,994 Exactly. 883 00:59:38,578 --> 00:59:41,456 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 884 00:59:45,377 --> 00:59:46,795 All right, Clint. 885 00:59:47,462 --> 00:59:50,507 We're going in three, two... 886 00:59:50,674 --> 00:59:51,675 one. 887 01:01:04,039 --> 01:01:05,373 Cooper? 888 01:01:05,540 --> 01:01:07,083 Where are my headphones? 889 01:01:07,250 --> 01:01:08,168 Lila? 890 01:01:08,335 --> 01:01:10,420 -I never had them. -Lila? 891 01:01:11,254 --> 01:01:13,173 Yeah, you had them yesterday! 892 01:01:13,757 --> 01:01:15,050 Lila! Lila! 893 01:01:20,555 --> 01:01:21,556 Yeah, Dad? 894 01:01:25,435 --> 01:01:26,478 Dad? 895 01:01:28,980 --> 01:01:30,273 Lila! 896 01:01:36,196 --> 01:01:38,531 Hey. Hey, look at me. 897 01:01:38,698 --> 01:01:39,824 You okay? 898 01:01:40,533 --> 01:01:42,577 Yeah. Yeah. 899 01:01:44,496 --> 01:01:45,663 It worked. 900 01:01:47,415 --> 01:01:48,792 It worked. 901 01:01:51,920 --> 01:01:53,755 Okay, so the how works. 902 01:01:54,422 --> 01:01:57,467 Now, we gotta figure out the when and the where. 903 01:01:58,301 --> 01:02:00,095 Almost everyone in this room has had an encounter... 904 01:02:00,261 --> 01:02:01,930 with at least one of the six Infinity Stones. 905 01:02:02,097 --> 01:02:03,598 Or substitute the word "encounter"... 906 01:02:03,765 --> 01:02:06,351 for "damn near been killed" by one of the six Infinity Stones. 907 01:02:06,518 --> 01:02:07,686 Well, I haven't... 908 01:02:07,852 --> 01:02:10,188 but I don't even know what the hell you're all talking about. 909 01:02:10,355 --> 01:02:15,110 Regardless, we only have enough Pym Particles for one round-trip each. 910 01:02:15,276 --> 01:02:18,488 And these stones have been in a lot of different places throughout history. 911 01:02:18,655 --> 01:02:19,948 Our history. 912 01:02:20,115 --> 01:02:23,118 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 913 01:02:23,284 --> 01:02:25,078 Which means we have to pick our targets. 914 01:02:25,537 --> 01:02:26,788 Correct. 915 01:02:28,164 --> 01:02:29,749 So, let's start with the Aether. 916 01:02:29,916 --> 01:02:31,126 Thor, what do you know? 917 01:02:36,715 --> 01:02:37,924 Is he asleep? 918 01:02:38,091 --> 01:02:40,635 No, no. I'm pretty sure he's dead. 919 01:02:44,055 --> 01:02:45,265 Where to start? 920 01:02:47,058 --> 01:02:49,602 The Aether, firstly, is not a stone. 921 01:02:50,061 --> 01:02:51,896 Someone called it a stone before. 922 01:02:53,648 --> 01:02:57,277 It's more of an angry sludge sort of a thing... 923 01:02:57,444 --> 01:03:00,321 so someone's gonna need to amend that and stop saying that. 924 01:03:00,780 --> 01:03:03,324 Here's an interesting story, though, about the Aether. 925 01:03:03,491 --> 01:03:05,368 My grandfather, many years ago... 926 01:03:05,535 --> 01:03:09,039 had to hide the stone from the Dark Elves. 927 01:03:10,957 --> 01:03:11,916 Scary beings. 928 01:03:12,083 --> 01:03:13,793 So, Jane, actually... 929 01:03:14,377 --> 01:03:15,920 Oh, there she is. 930 01:03:16,379 --> 01:03:19,758 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 931 01:03:20,925 --> 01:03:23,970 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 932 01:03:24,137 --> 01:03:26,973 and then the Aether stuck itself inside her... 933 01:03:27,390 --> 01:03:29,184 and she became very, very sick. 934 01:03:29,351 --> 01:03:32,479 And so I had to take her to Asgard, which is where I'm from... 935 01:03:32,645 --> 01:03:34,606 and we had to try and fix her. 936 01:03:34,773 --> 01:03:36,399 We were dating at the time, you see... 937 01:03:36,566 --> 01:03:39,944 and I got to introduce her to my mother... 938 01:03:41,488 --> 01:03:43,323 who's dead and... 939 01:03:44,741 --> 01:03:48,286 Oh, you know, Jane and I aren't even dating anymore, so... 940 01:03:49,079 --> 01:03:50,538 Yes, these things happen, though. You know? 941 01:03:50,705 --> 01:03:52,040 Nothing lasts forever. The only thing that... 942 01:03:52,207 --> 01:03:53,958 -Why don't you come sit down? -I'm not done yet. 943 01:03:54,125 --> 01:03:57,170 The only thing that is permanent in life is impermanence. 944 01:03:57,921 --> 01:04:00,215 Awesome. Eggs? Breakfast? 945 01:04:00,382 --> 01:04:02,425 No. I'd like a Bloody Mary. 946 01:04:02,592 --> 01:04:04,719 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 947 01:04:05,637 --> 01:04:08,515 -Is that a person? -No, Morag's a planet. 948 01:04:09,224 --> 01:04:10,600 Quill was a person. 949 01:04:11,351 --> 01:04:13,687 Like a planet? Like in outer space? 950 01:04:13,853 --> 01:04:18,066 Oh, look. It's like a little puppy, all happy and everything. 951 01:04:18,233 --> 01:04:21,403 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 952 01:04:21,569 --> 01:04:22,696 I'll take you to space. 953 01:04:24,072 --> 01:04:25,990 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 954 01:04:26,157 --> 01:04:28,118 What is Vormir? 955 01:04:28,284 --> 01:04:29,452 A dominion of death... 956 01:04:30,161 --> 01:04:32,038 at the very center of celestial existence. 957 01:04:33,957 --> 01:04:37,961 It's where Thanos murdered my sister. 958 01:04:44,384 --> 01:04:45,427 Not it. 959 01:04:47,178 --> 01:04:48,805 -That Time Stone guy. -Doctor Strange. 960 01:04:48,972 --> 01:04:50,765 Yeah, what kind of doctor was he? 961 01:04:50,932 --> 01:04:52,892 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 962 01:04:53,059 --> 01:04:54,352 Nice place in the Village, though. 963 01:04:54,519 --> 01:04:56,104 Yeah, on Sullivan Street? 964 01:04:56,271 --> 01:04:57,272 Bleecker Street. 965 01:04:57,439 --> 01:04:58,523 Wait, he lived in New York? 966 01:04:59,190 --> 01:05:01,234 -No, he lived in Toronto. -Yeah, on Bleecker and Sullivan. 967 01:05:01,401 --> 01:05:03,194 -Have you been listening to anything? -Guys. 968 01:05:03,361 --> 01:05:06,906 If you pick the right year, there are three stones in New York. 969 01:05:09,367 --> 01:05:11,077 Shut the front door. 970 01:05:13,830 --> 01:05:15,957 All right. We have a plan. 971 01:05:16,124 --> 01:05:20,712 Six stones, three teams, one shot. 972 01:05:30,430 --> 01:05:32,307 Five years ago, we lost. 973 01:05:33,641 --> 01:05:34,934 All of us. 974 01:05:36,853 --> 01:05:38,229 We lost friends. 975 01:05:38,938 --> 01:05:40,607 We lost family. 976 01:05:42,567 --> 01:05:44,402 We lost a part of ourselves. 977 01:05:45,862 --> 01:05:48,198 Today, we have a chance to take it all back. 978 01:05:49,616 --> 01:05:52,452 You know your teams. You know your missions. 979 01:05:53,286 --> 01:05:55,205 Get the stones. Get them back. 980 01:05:56,039 --> 01:05:57,207 One round-trip each. 981 01:05:57,374 --> 01:05:58,458 No mistakes... 982 01:05:58,958 --> 01:06:00,669 no do-overs. 983 01:06:00,835 --> 01:06:02,712 Most of us are going somewhere we know. 984 01:06:02,879 --> 01:06:04,714 That doesn't mean we should know what to expect. 985 01:06:05,882 --> 01:06:06,883 Be careful. 986 01:06:07,550 --> 01:06:08,802 Look out for each other. 987 01:06:10,261 --> 01:06:12,055 This is the fight of our lives... 988 01:06:12,931 --> 01:06:14,516 and we're gonna win. 989 01:06:16,685 --> 01:06:17,686 Whatever it takes. 990 01:06:20,939 --> 01:06:22,399 Good luck. 991 01:06:22,565 --> 01:06:23,650 He's pretty good at that. 992 01:06:23,817 --> 01:06:24,984 -Right? -All right. 993 01:06:25,151 --> 01:06:27,487 You heard the man. Stroke those keys, Jolly Green. 994 01:06:28,446 --> 01:06:29,989 Trackers engaged. 995 01:06:30,782 --> 01:06:32,617 You promise to bring that back in one piece, right? 996 01:06:32,784 --> 01:06:34,119 Yeah, yeah, yeah. 997 01:06:34,285 --> 01:06:36,162 Okay, I'll do my best. 998 01:06:36,329 --> 01:06:38,123 As promises go, that was pretty lame. 999 01:06:41,209 --> 01:06:42,335 See ya in a minute. 1000 01:07:36,765 --> 01:07:38,058 All right, we all have our assignments. 1001 01:07:38,224 --> 01:07:40,435 Two stones uptown, one stone down. 1002 01:07:40,602 --> 01:07:42,562 Stay low. Keep an eye on the clock. 1003 01:07:57,994 --> 01:07:59,788 Maybe smash a few things along the way. 1004 01:08:00,914 --> 01:08:02,916 I think it's gratuitous, but whatever. 1005 01:08:30,652 --> 01:08:33,822 I'd be careful going that way. We just had the floors waxed. 1006 01:08:39,160 --> 01:08:40,787 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1007 01:08:42,372 --> 01:08:45,250 You're about five years too early. 1008 01:08:46,042 --> 01:08:49,754 Stephen Strange is currently performing surgery about 20 blocks that way. 1009 01:08:51,548 --> 01:08:52,549 What do you want from him? 1010 01:08:53,466 --> 01:08:54,467 That, actually. 1011 01:08:57,846 --> 01:08:58,680 I'm afraid not. 1012 01:08:59,097 --> 01:09:00,473 Sorry, but I wasn't asking. 1013 01:09:01,391 --> 01:09:02,392 You don't want to do this. 1014 01:09:02,559 --> 01:09:04,144 You're right, I don't. But I need that stone... 1015 01:09:04,310 --> 01:09:05,812 and I don't have time to debate it. 1016 01:09:14,821 --> 01:09:16,406 Let's start over, shall we? 1017 01:09:27,959 --> 01:09:29,461 For you, Lady Jane. 1018 01:09:29,627 --> 01:09:32,005 Do you have anything with pants? 1019 01:09:32,172 --> 01:09:33,214 Pants? 1020 01:09:33,381 --> 01:09:35,467 Never mind. These will be fine. Thank you. 1021 01:09:35,633 --> 01:09:37,260 -Yes, milady. -There's Jane. 1022 01:09:38,887 --> 01:09:39,888 All right. 1023 01:09:41,473 --> 01:09:42,724 Here's the deal, tubby. 1024 01:09:42,891 --> 01:09:45,268 You're gonna charm her, and I'm gonna poke her with this thing... 1025 01:09:45,435 --> 01:09:47,896 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1026 01:09:49,647 --> 01:09:52,609 I'll be right back, okay? The wine cellar is just down here. 1027 01:09:52,776 --> 01:09:55,653 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1028 01:09:55,820 --> 01:09:57,072 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1029 01:09:57,238 --> 01:09:59,115 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1030 01:10:06,498 --> 01:10:08,416 -If you could send Loki some soup. -Yes, milady. 1031 01:10:08,583 --> 01:10:12,587 And ask our librarians to pull some volumes from the astronomy shelf. 1032 01:10:18,760 --> 01:10:20,303 Who's the fancy broad? 1033 01:10:21,638 --> 01:10:23,139 That's my mother. 1034 01:10:23,640 --> 01:10:25,350 She dies today. 1035 01:10:26,017 --> 01:10:27,811 Oh, that is today? 1036 01:10:34,359 --> 01:10:36,903 I can't do this. I can't do this. 1037 01:10:37,487 --> 01:10:39,030 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1038 01:10:39,197 --> 01:10:40,323 It's a bad idea! 1039 01:10:40,615 --> 01:10:41,658 -Come here. -No, no, no. 1040 01:10:41,825 --> 01:10:44,244 I think I'm having a panic attack. 1041 01:10:44,411 --> 01:10:46,413 -Come here. Right here. -I shouldn't be here. This is bad. 1042 01:10:47,205 --> 01:10:48,832 You think you're the only one who lost people? 1043 01:10:48,998 --> 01:10:50,834 What do you think we're doing here? 1044 01:10:51,001 --> 01:10:53,169 I lost the only family I ever had. 1045 01:10:53,336 --> 01:10:55,755 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1046 01:10:55,922 --> 01:10:57,340 all gone. 1047 01:10:58,049 --> 01:10:59,384 I get you miss your mom... 1048 01:10:59,676 --> 01:11:00,885 but she's gone. 1049 01:11:01,052 --> 01:11:02,053 Really gone. 1050 01:11:02,637 --> 01:11:05,473 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1051 01:11:05,640 --> 01:11:06,766 and you can help them. 1052 01:11:07,892 --> 01:11:11,104 So, is it too much to ask that you brush the crumbs out of your beard... 1053 01:11:11,271 --> 01:11:13,565 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1054 01:11:14,024 --> 01:11:16,901 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1055 01:11:17,068 --> 01:11:18,653 and help me get my family back? 1056 01:11:20,321 --> 01:11:21,322 Okay. 1057 01:11:21,614 --> 01:11:22,615 Are you crying? 1058 01:11:23,533 --> 01:11:24,534 No. 1059 01:11:26,369 --> 01:11:27,537 Yes. 1060 01:11:27,704 --> 01:11:28,913 I feel like I'm losing it. 1061 01:11:29,080 --> 01:11:30,081 Get it together! 1062 01:11:30,248 --> 01:11:31,249 You can do this. 1063 01:11:32,334 --> 01:11:33,752 You can do this. 1064 01:11:36,921 --> 01:11:37,922 All right? 1065 01:11:38,089 --> 01:11:39,090 Yes, I can. 1066 01:11:39,257 --> 01:11:40,258 Good. 1067 01:11:42,469 --> 01:11:44,804 I can do this. I can do this. 1068 01:11:45,638 --> 01:11:47,098 I can't do this. 1069 01:11:47,265 --> 01:11:50,685 All right, heartbreaker, she's alone. This is our shot. 1070 01:11:50,852 --> 01:11:53,438 Thor? Thor! 1071 01:12:03,823 --> 01:12:05,075 All right, bring it down, Blue. 1072 01:12:05,241 --> 01:12:07,660 Right on that line. That's it. Down, down. 1073 01:12:12,957 --> 01:12:14,000 Hey, can we hurry it up? 1074 01:12:14,167 --> 01:12:16,252 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1075 01:12:16,419 --> 01:12:18,171 All that is really helpful. 1076 01:12:20,382 --> 01:12:21,883 -Take care, okay? -Yeah. 1077 01:12:22,050 --> 01:12:24,511 Get that stone and come back. No messing around. 1078 01:12:25,053 --> 01:12:26,721 -Hey. -We got this. 1079 01:12:26,888 --> 01:12:28,098 -Let's get it done. -Yes, sir. 1080 01:12:28,264 --> 01:12:29,557 I'll see you back. 1081 01:12:30,266 --> 01:12:31,601 You guys watch each other's six. 1082 01:12:32,268 --> 01:12:33,520 Yeah. 1083 01:12:42,195 --> 01:12:43,738 Coordinates for Vormir are laid in. 1084 01:12:45,365 --> 01:12:47,283 All they have to do is not fall out. 1085 01:12:53,206 --> 01:12:55,583 We're a long way from Budapest. 1086 01:13:00,463 --> 01:13:01,965 Okay, so... 1087 01:13:03,216 --> 01:13:06,428 we just wait around for this Quill guy to show up... 1088 01:13:06,594 --> 01:13:08,430 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1089 01:13:09,431 --> 01:13:10,849 Let's take cover. 1090 01:13:12,475 --> 01:13:14,936 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1091 01:13:15,103 --> 01:13:16,354 Wait a minute. What are you talking about right now? 1092 01:13:16,521 --> 01:13:17,856 Who else is looking for these stones? 1093 01:13:21,484 --> 01:13:22,902 My father... 1094 01:13:23,069 --> 01:13:24,863 my sister... 1095 01:13:25,030 --> 01:13:26,156 and me. 1096 01:13:26,322 --> 01:13:27,490 And you? 1097 01:13:29,367 --> 01:13:30,952 Where are you right now? 1098 01:13:59,647 --> 01:14:00,815 You're welcome. 1099 01:14:00,982 --> 01:14:03,276 I didn't ask for your help. 1100 01:14:03,943 --> 01:14:05,570 And yet, you always need it. 1101 01:14:09,616 --> 01:14:11,618 Get up. Father wants us back on the ship. 1102 01:14:11,785 --> 01:14:12,786 Why? 1103 01:14:12,952 --> 01:14:14,954 He's found an Infinity Stone. 1104 01:14:19,417 --> 01:14:20,877 Where? 1105 01:14:21,044 --> 01:14:22,796 On a planet called Morag. 1106 01:14:24,422 --> 01:14:26,341 Father's plan is finally in motion. 1107 01:14:26,508 --> 01:14:28,510 One stone isn't six, Nebula. 1108 01:14:28,677 --> 01:14:29,886 It's a start. 1109 01:14:30,053 --> 01:14:31,846 If he gets all of them... 1110 01:14:44,859 --> 01:14:48,405 Ronan's located the Power Stone. I'm dispatching you to his ship. 1111 01:14:48,571 --> 01:14:49,781 He won't like that. 1112 01:14:49,948 --> 01:14:52,075 His alternative is death. 1113 01:14:53,576 --> 01:14:55,328 Ronan's obsession... 1114 01:14:56,371 --> 01:14:58,540 clouds his judgment. 1115 01:15:02,961 --> 01:15:04,754 We will not fail you, Father. 1116 01:15:05,797 --> 01:15:07,424 No, you won't. 1117 01:15:10,135 --> 01:15:11,136 I swear... 1118 01:15:13,013 --> 01:15:14,931 I will make you proud. 1119 01:15:23,314 --> 01:15:26,985 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1120 01:15:27,152 --> 01:15:29,154 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1121 01:15:29,320 --> 01:15:30,905 Let's take cover. 1122 01:15:31,906 --> 01:15:34,784 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1123 01:15:37,203 --> 01:15:38,663 Who was that? 1124 01:15:38,830 --> 01:15:39,831 I don't know. 1125 01:15:39,998 --> 01:15:42,167 My head is splitting. I don't know. 1126 01:15:43,626 --> 01:15:46,588 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1127 01:15:56,848 --> 01:15:58,892 Bring her to my ship. 1128 01:16:06,524 --> 01:16:07,359 Better hustle, Cap. 1129 01:16:07,525 --> 01:16:09,611 Things look like they're just about wrapped up here. 1130 01:16:09,778 --> 01:16:11,404 Got it. I'm approaching the elevator now. 1131 01:16:17,869 --> 01:16:19,454 If it's all the same to you... 1132 01:16:21,748 --> 01:16:23,291 I'll have that drink now. 1133 01:16:23,833 --> 01:16:25,293 All right, get him on his feet. 1134 01:16:25,460 --> 01:16:28,463 We can all stand around posing up a storm later. 1135 01:16:28,630 --> 01:16:29,964 By the way, feel free to clean up. 1136 01:16:30,882 --> 01:16:33,134 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1137 01:16:33,301 --> 01:16:35,220 did nothing for your ass. 1138 01:16:35,387 --> 01:16:36,513 No one asked you to look, Tony. 1139 01:16:36,680 --> 01:16:38,306 -It's ridiculous. -I think you look great, Cap. 1140 01:16:38,765 --> 01:16:41,267 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1141 01:16:41,476 --> 01:16:43,395 Who gets the magic wand? 1142 01:16:43,561 --> 01:16:44,604 S.T.R.I.K.E. team's coming to secure it. 1143 01:16:55,782 --> 01:16:57,534 We can take that off your hands. 1144 01:16:57,701 --> 01:16:58,702 By all means. 1145 01:17:00,954 --> 01:17:02,664 Careful with that thing. 1146 01:17:02,831 --> 01:17:04,290 Yeah, unless you want your mind erased. 1147 01:17:04,457 --> 01:17:05,458 And not in a fun way. 1148 01:17:05,625 --> 01:17:06,626 We promise to be careful. 1149 01:17:06,793 --> 01:17:07,794 Who are these guys? 1150 01:17:07,961 --> 01:17:09,254 They are S.H.I.E.L.D. 1151 01:17:09,421 --> 01:17:12,507 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1152 01:17:12,674 --> 01:17:14,843 Seriously? You didn't? 1153 01:17:15,010 --> 01:17:16,511 I mean, they look like bad guys. 1154 01:17:16,678 --> 01:17:18,096 You're small, but you're talking loud. 1155 01:17:18,263 --> 01:17:20,098 On my way down to coordinate search and rescue. 1156 01:17:20,265 --> 01:17:22,225 On my way down to coordinate search and rescue. 1157 01:17:22,392 --> 01:17:24,853 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1158 01:17:25,020 --> 01:17:26,438 Shut up. 1159 01:17:27,022 --> 01:17:28,314 All right, you're up, little buddy. 1160 01:17:28,481 --> 01:17:30,608 There's our stone. 1161 01:17:30,775 --> 01:17:31,776 All right. 1162 01:17:31,943 --> 01:17:33,111 Flick me. 1163 01:17:47,208 --> 01:17:48,209 -Move. -Hey. 1164 01:17:48,376 --> 01:17:50,128 Hey, hey. Buddy! 1165 01:17:50,295 --> 01:17:52,088 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1166 01:17:52,255 --> 01:17:53,256 Take the stairs. 1167 01:17:53,423 --> 01:17:55,300 Yeah. Stop, stop. 1168 01:17:58,053 --> 01:18:00,847 "Take the stairs." Hate the stairs. 1169 01:18:04,559 --> 01:18:06,936 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1170 01:18:07,103 --> 01:18:08,897 just passing the 80th floor. 1171 01:18:09,689 --> 01:18:10,690 On it. 1172 01:18:11,524 --> 01:18:13,401 -Head to the lobby. -All right, I'll see you there. 1173 01:18:13,777 --> 01:18:15,362 Evidence secure. 1174 01:18:15,528 --> 01:18:16,946 We're en route to Doctor List. 1175 01:18:17,655 --> 01:18:20,533 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1176 01:18:25,955 --> 01:18:26,706 Captain. 1177 01:18:26,873 --> 01:18:28,917 I thought you were coordinating search and rescue. 1178 01:18:29,084 --> 01:18:30,627 Change of plans. 1179 01:18:34,464 --> 01:18:35,882 Hey, Cap. 1180 01:18:37,175 --> 01:18:38,218 Rumlow. 1181 01:18:44,516 --> 01:18:46,351 I just got a call from the secretary. 1182 01:18:46,518 --> 01:18:48,395 I'm gonna be running point on the scepter. 1183 01:18:50,897 --> 01:18:53,149 Sir? I don't understand. 1184 01:18:55,610 --> 01:18:57,445 We got word there may be an attempt to steal it. 1185 01:18:57,612 --> 01:18:59,197 Sorry, Cap. 1186 01:18:59,364 --> 01:19:00,782 We can't give you the scepter. 1187 01:19:01,366 --> 01:19:03,243 I'm gonna have to call the director. 1188 01:19:03,410 --> 01:19:05,537 That's okay. Trust me. 1189 01:19:09,124 --> 01:19:10,041 Hail Hydra. 1190 01:19:24,764 --> 01:19:26,641 So many stairs! 1191 01:19:38,361 --> 01:19:40,989 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1192 01:19:41,156 --> 01:19:42,240 It is go time. 1193 01:19:42,407 --> 01:19:43,408 Bombs away. 1194 01:19:50,665 --> 01:19:53,043 Is that Axe Body Spray? 1195 01:19:53,209 --> 01:19:55,420 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1196 01:19:55,587 --> 01:19:56,671 Can we focus, please? 1197 01:19:56,838 --> 01:19:58,089 I'm going inside you... 1198 01:19:58,798 --> 01:19:59,799 now. 1199 01:20:05,680 --> 01:20:07,140 May I ask you where you're going? 1200 01:20:07,307 --> 01:20:09,559 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1201 01:20:09,726 --> 01:20:10,727 Alexander Pierce. 1202 01:20:10,894 --> 01:20:13,355 He's the man above the folks behind Nick Fury. 1203 01:20:13,521 --> 01:20:14,647 My friends call me Mr. Secretary. 1204 01:20:14,814 --> 01:20:17,192 I'm gonna have to ask you to turn that prisoner over to me. 1205 01:20:17,609 --> 01:20:19,152 Loki will be answering to Odin himself. 1206 01:20:19,319 --> 01:20:21,696 No, he's going to answer to us. Odin can have what's left. 1207 01:20:21,863 --> 01:20:23,323 And I'm gonna need that case. 1208 01:20:23,490 --> 01:20:25,283 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1209 01:20:25,450 --> 01:20:26,659 Hand over the case, Stark. 1210 01:20:26,826 --> 01:20:29,204 All right, move it, Stuart Little. Things are getting dicey out here. Let's go. 1211 01:20:29,371 --> 01:20:31,081 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1212 01:20:31,539 --> 01:20:32,832 You promise me you won't die? 1213 01:20:32,999 --> 01:20:35,710 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1214 01:20:35,877 --> 01:20:37,462 That doesn't sound mild. 1215 01:20:37,629 --> 01:20:38,630 I need the case. 1216 01:20:38,797 --> 01:20:40,173 I know you got a lot of pull, I'm just saying, jurisdiction... 1217 01:20:40,340 --> 01:20:41,508 Okay, then give me the case. 1218 01:20:41,675 --> 01:20:43,718 -Well, jurisdiction... -Hand it over. 1219 01:20:43,885 --> 01:20:44,803 Do it, Lang! 1220 01:20:44,969 --> 01:20:46,763 -Get your hands off me. -Window's closing. Pull my pin. 1221 01:20:47,931 --> 01:20:49,182 Here goes! 1222 01:20:52,018 --> 01:20:53,561 -Stark? -Stark? 1223 01:20:54,896 --> 01:20:55,980 He's convulsing. Give him air! 1224 01:20:56,147 --> 01:20:57,857 -Medic! -Medic! 1225 01:20:58,400 --> 01:20:59,776 Give these guys some help. 1226 01:21:00,151 --> 01:21:01,152 Speak to me. 1227 01:21:01,611 --> 01:21:03,405 Stark, is it your chest machine? 1228 01:21:06,157 --> 01:21:07,492 Breathe, breathe. 1229 01:21:12,747 --> 01:21:15,083 Good job. Meet me in the alley. I'm gonna grab a quick slice. 1230 01:21:20,797 --> 01:21:22,507 No stairs! 1231 01:21:30,724 --> 01:21:32,142 Come on, Stark, stay with us. 1232 01:21:32,308 --> 01:21:34,269 I'm going to try something. Okay? I have no idea if it's going to work. 1233 01:21:36,271 --> 01:21:37,147 Yes! 1234 01:21:37,313 --> 01:21:38,690 Oh, that worked a treat. 1235 01:21:38,857 --> 01:21:39,858 Dude, that was so crazy. 1236 01:21:40,025 --> 01:21:41,401 I had no idea if that was gonna work. 1237 01:21:41,568 --> 01:21:43,445 -The case. -The case is... 1238 01:21:43,611 --> 01:21:45,613 Where's the case? Where's Loki? 1239 01:21:46,614 --> 01:21:47,615 Loki! 1240 01:21:47,782 --> 01:21:48,950 That wasn't supposed to happen, was it? 1241 01:21:49,117 --> 01:21:50,243 We blew it. 1242 01:21:50,410 --> 01:21:51,911 Loki? 1243 01:21:53,955 --> 01:21:55,248 Tony, what's going on? 1244 01:21:56,249 --> 01:21:57,917 Tell me you found that Cube. 1245 01:22:00,795 --> 01:22:02,213 You gotta be shitting me. 1246 01:22:06,301 --> 01:22:08,511 I have eyes on Loki. 14th floor. 1247 01:22:08,678 --> 01:22:10,055 I'm not Loki... 1248 01:22:13,641 --> 01:22:15,268 and I don't wanna hurt you. 1249 01:22:24,194 --> 01:22:25,195 I can do this all day. 1250 01:22:25,362 --> 01:22:26,654 Yeah, I know. 1251 01:22:26,821 --> 01:22:27,822 I know. 1252 01:23:00,563 --> 01:23:01,564 Where did you get this? 1253 01:23:12,867 --> 01:23:15,912 Bucky is alive. 1254 01:23:19,457 --> 01:23:20,500 What? 1255 01:23:35,432 --> 01:23:36,975 That is America's ass. 1256 01:23:41,354 --> 01:23:42,355 Please, please. 1257 01:23:42,522 --> 01:23:44,399 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1258 01:23:45,442 --> 01:23:48,570 If I give up the Time Stone to help your reality, I'm dooming my own. 1259 01:23:48,737 --> 01:23:50,488 With all due respect, all right... 1260 01:23:50,655 --> 01:23:53,742 I'm not sure the science really supports that. 1261 01:23:59,372 --> 01:24:03,668 The Infinity Stones create what you experience as the flow of time. 1262 01:24:03,835 --> 01:24:05,378 Remove one of the stones... 1263 01:24:05,545 --> 01:24:07,630 and that flow splits. 1264 01:24:07,797 --> 01:24:10,258 Now, this may benefit your reality... 1265 01:24:10,425 --> 01:24:12,552 but my new one, not so much. 1266 01:24:12,927 --> 01:24:14,637 In this new branch reality... 1267 01:24:14,804 --> 01:24:17,891 without our chief weapon against the forces of darkness... 1268 01:24:18,308 --> 01:24:20,226 our world would be overrun. 1269 01:24:20,393 --> 01:24:22,103 Millions will suffer. 1270 01:24:22,270 --> 01:24:23,521 So, tell me, Doctor. 1271 01:24:24,105 --> 01:24:26,274 Can your science prevent all that? 1272 01:24:26,441 --> 01:24:27,442 No... 1273 01:24:28,443 --> 01:24:29,569 but we can erase it. 1274 01:24:29,736 --> 01:24:31,446 Because once we're done with the stones... 1275 01:24:31,613 --> 01:24:33,782 we can return each one to its own timeline... 1276 01:24:33,948 --> 01:24:35,450 at the moment it was taken. 1277 01:24:35,617 --> 01:24:38,078 So, chronologically... 1278 01:24:39,120 --> 01:24:40,163 in that reality... 1279 01:24:42,749 --> 01:24:44,417 it never left. 1280 01:24:46,795 --> 01:24:49,881 Yes, but you're leaving out the most important part. 1281 01:24:53,468 --> 01:24:55,929 In order to return the stones, you have to survive. 1282 01:24:56,096 --> 01:24:58,682 We will. I will. I promise. 1283 01:24:59,516 --> 01:25:01,559 I can't risk this reality on a promise. 1284 01:25:03,228 --> 01:25:07,857 It's the duty of the Sorcerer Supreme to protect the Time Stone. 1285 01:25:08,233 --> 01:25:10,110 Then why the hell did Strange give it away? 1286 01:25:12,070 --> 01:25:13,154 What did you say? 1287 01:25:13,321 --> 01:25:15,657 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1288 01:25:16,282 --> 01:25:17,867 -Willingly? -Yes. 1289 01:25:21,788 --> 01:25:23,373 -Why? -I have no idea. 1290 01:25:23,540 --> 01:25:25,291 Maybe he made a mistake. 1291 01:25:35,427 --> 01:25:36,720 Or I did. 1292 01:25:56,990 --> 01:25:59,409 Strange is meant to be the best of us. 1293 01:25:59,576 --> 01:26:02,078 So, he must've done it for a reason. 1294 01:26:02,871 --> 01:26:04,497 I fear you might be right. 1295 01:26:09,669 --> 01:26:10,670 Thank you. 1296 01:26:16,926 --> 01:26:18,595 I'm counting on you, Bruce. 1297 01:26:20,638 --> 01:26:21,848 We all are. 1298 01:26:42,327 --> 01:26:43,870 Run diagnostics. 1299 01:26:44,621 --> 01:26:46,581 Show me her memory file. 1300 01:26:48,166 --> 01:26:50,627 Sire, the file appears entangled. 1301 01:26:51,795 --> 01:26:53,755 It was a memory, but not hers. 1302 01:26:55,006 --> 01:26:56,424 There's another consciousness... 1303 01:26:56,591 --> 01:26:57,884 sharing her network. 1304 01:26:58,426 --> 01:26:59,761 Another Nebula. 1305 01:27:01,888 --> 01:27:03,348 Impossible. 1306 01:27:03,515 --> 01:27:06,142 This duplicate carries a time stamp... 1307 01:27:07,060 --> 01:27:09,229 from nine years in the future. 1308 01:27:13,817 --> 01:27:16,319 Where is this other Nebula? 1309 01:27:16,986 --> 01:27:18,988 In our solar system on Morag. 1310 01:27:20,532 --> 01:27:21,825 Can you access her? 1311 01:27:21,991 --> 01:27:24,035 Yes, the two are linked. 1312 01:27:24,202 --> 01:27:26,287 Search the duplicate's memories... 1313 01:27:26,454 --> 01:27:28,665 for Infinity Stones. 1314 01:27:32,210 --> 01:27:35,171 And these stones have been in a lot of different places throughout history. 1315 01:27:35,338 --> 01:27:36,339 Our history. 1316 01:27:36,506 --> 01:27:38,633 So, not a lot of convenient spots... 1317 01:27:38,800 --> 01:27:39,926 to just drop in. 1318 01:27:40,093 --> 01:27:41,761 Which means we have to pick our targets. 1319 01:27:41,928 --> 01:27:43,221 -Correct. -Freeze image. 1320 01:27:45,181 --> 01:27:46,391 Terrans. 1321 01:27:47,475 --> 01:27:49,144 Avengers. 1322 01:27:50,228 --> 01:27:51,938 Unruly wretches. 1323 01:27:52,105 --> 01:27:53,606 What's that reflection? 1324 01:27:55,233 --> 01:27:56,401 Amplify this, Maw. 1325 01:27:59,904 --> 01:28:01,114 I don't understand. 1326 01:28:05,827 --> 01:28:07,412 Two Nebulas. 1327 01:28:07,579 --> 01:28:09,998 No. The same Nebula... 1328 01:28:10,790 --> 01:28:12,542 from two different times. 1329 01:28:13,835 --> 01:28:15,462 Set course for Morag. 1330 01:28:15,628 --> 01:28:18,006 And scan the duplicate's memories. 1331 01:28:18,757 --> 01:28:21,134 I wanna see everything. 1332 01:28:30,935 --> 01:28:34,397 My ladies, I'll see you after. I'll see you after. Go on ahead. 1333 01:28:48,787 --> 01:28:49,788 What are you doing? 1334 01:28:51,414 --> 01:28:52,624 Oh, God! 1335 01:28:52,791 --> 01:28:55,251 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1336 01:28:55,418 --> 01:28:57,295 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1337 01:28:57,462 --> 01:28:58,797 What are you wearing? 1338 01:28:58,963 --> 01:29:01,341 I always wear this. It's one of my favorites. 1339 01:29:05,428 --> 01:29:06,805 What's wrong with your eye? 1340 01:29:06,971 --> 01:29:07,972 Oh, my eye. 1341 01:29:08,139 --> 01:29:10,100 Remember the Battle of Harokin... 1342 01:29:10,266 --> 01:29:13,353 when I got hit in the face with the broadsword? 1343 01:29:16,898 --> 01:29:18,942 You're not the Thor I know at all, are you? 1344 01:29:19,693 --> 01:29:21,444 Yes, I am. 1345 01:29:21,945 --> 01:29:24,447 The future hasn't been kind to you, has it? 1346 01:29:24,906 --> 01:29:26,825 I didn't say I was from the future. 1347 01:29:27,283 --> 01:29:29,828 I was raised by witches, boy. 1348 01:29:30,870 --> 01:29:33,248 I see with more than eyes, you know that. 1349 01:29:35,333 --> 01:29:37,585 Yeah, I'm totally from the future. 1350 01:29:37,752 --> 01:29:39,379 Yes, you are, honey. 1351 01:29:39,546 --> 01:29:41,047 I really need to talk to you. 1352 01:29:41,214 --> 01:29:42,215 We can talk. 1353 01:30:06,364 --> 01:30:08,324 His head was over there... 1354 01:30:08,950 --> 01:30:11,453 and his body over there... 1355 01:30:12,746 --> 01:30:15,248 I mean, what was the point? I was too late. 1356 01:30:15,915 --> 01:30:17,542 I was just standing there. 1357 01:30:18,501 --> 01:30:20,253 Some idiot with an axe. 1358 01:30:20,420 --> 01:30:22,130 Now, you're no idiot. 1359 01:30:23,256 --> 01:30:24,841 You're here, aren't you? 1360 01:30:25,050 --> 01:30:27,510 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1361 01:30:27,844 --> 01:30:28,887 I am. Yes. 1362 01:30:29,054 --> 01:30:30,388 Idiot, no. 1363 01:30:30,555 --> 01:30:32,057 A failure? 1364 01:30:32,223 --> 01:30:33,350 Absolutely. 1365 01:30:33,516 --> 01:30:35,310 That's a little bit harsh. 1366 01:30:35,477 --> 01:30:36,978 Do you know what that makes you? 1367 01:30:38,188 --> 01:30:40,190 Just like everyone else. 1368 01:30:40,357 --> 01:30:43,234 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1369 01:30:43,735 --> 01:30:46,905 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1370 01:30:47,614 --> 01:30:50,658 The measure of a person, of a hero... 1371 01:30:50,825 --> 01:30:54,204 is how well they succeed at being who they are. 1372 01:30:59,459 --> 01:31:00,919 I've really missed you, Mom. 1373 01:31:06,800 --> 01:31:08,551 Thor! I got it! 1374 01:31:09,427 --> 01:31:10,970 Get that rabbit! 1375 01:31:13,973 --> 01:31:15,558 Mom, I have to tell you something. 1376 01:31:15,725 --> 01:31:17,519 No, son, you don't. 1377 01:31:17,686 --> 01:31:20,188 You're here to repair your future, not mine. 1378 01:31:20,355 --> 01:31:22,023 This is about your future. 1379 01:31:22,190 --> 01:31:23,525 It's none of my business. 1380 01:31:27,529 --> 01:31:28,780 Hi. 1381 01:31:28,947 --> 01:31:30,949 You must be Mom. 1382 01:31:31,116 --> 01:31:32,575 I got the thing. Come on. We gotta move. 1383 01:31:32,742 --> 01:31:34,202 I wish we had more time. 1384 01:31:34,369 --> 01:31:36,204 No, this was a gift. 1385 01:31:36,371 --> 01:31:39,791 Now you go and be the man you're meant to be. 1386 01:31:40,250 --> 01:31:41,334 I love you, Mom. 1387 01:31:41,501 --> 01:31:42,419 I love you. 1388 01:31:46,881 --> 01:31:48,800 And eat a salad. 1389 01:31:49,801 --> 01:31:50,927 Come on, we gotta go. 1390 01:31:51,094 --> 01:31:52,679 -Goodbye. -Three... 1391 01:31:52,846 --> 01:31:53,930 -Two... -No, wait! 1392 01:31:57,183 --> 01:31:58,393 What am I looking at? 1393 01:31:58,560 --> 01:32:00,020 Sometimes it takes a second. 1394 01:32:09,904 --> 01:32:11,531 I'm still worthy. 1395 01:32:12,949 --> 01:32:14,576 Oh, boy. 1396 01:32:15,744 --> 01:32:17,662 -Goodbye, Mom. -Goodbye. 1397 01:32:56,910 --> 01:32:58,536 So, he's an idiot? 1398 01:32:59,871 --> 01:33:01,289 Yeah. 1399 01:33:09,798 --> 01:33:11,007 What's that? 1400 01:33:11,174 --> 01:33:13,051 The tool of a thief. 1401 01:33:22,811 --> 01:33:24,437 This is the part where spikes come out... 1402 01:33:24,604 --> 01:33:26,022 with skeletons on the end of them and everything. 1403 01:33:26,189 --> 01:33:27,399 What are you talking about? 1404 01:33:27,565 --> 01:33:29,901 When you break into a place called "The Temple of the Power Stone"... 1405 01:33:30,068 --> 01:33:31,361 there's gonna be a bunch of booby traps. 1406 01:33:31,528 --> 01:33:33,780 -Oh, my God. -Okay. All right. Go ahead. 1407 01:34:07,063 --> 01:34:08,565 I wasn't always like this. 1408 01:34:09,482 --> 01:34:10,483 Me either. 1409 01:34:12,277 --> 01:34:13,737 But we work with what we got, right? 1410 01:34:17,490 --> 01:34:19,159 Let's sync up. 1411 01:34:21,036 --> 01:34:23,496 Three, two, one. 1412 01:34:36,343 --> 01:34:37,969 You murdered trillions! 1413 01:34:38,136 --> 01:34:39,554 You should be grateful. 1414 01:34:41,181 --> 01:34:42,766 Where are the stones? 1415 01:34:42,932 --> 01:34:43,933 Gone. 1416 01:34:44,684 --> 01:34:45,685 Reduced to atoms. 1417 01:34:46,394 --> 01:34:48,063 You used them two days ago! 1418 01:34:48,355 --> 01:34:51,358 I used the stones to destroy the stones. 1419 01:34:51,524 --> 01:34:53,360 It nearly killed me. 1420 01:34:53,526 --> 01:34:55,445 But the work is done. 1421 01:34:55,612 --> 01:34:57,447 It always will be. 1422 01:34:58,740 --> 01:35:02,202 I am inevitable. 1423 01:35:03,453 --> 01:35:05,497 What did you do to them? 1424 01:35:05,663 --> 01:35:06,915 Nothing. 1425 01:35:07,791 --> 01:35:09,084 Yet. 1426 01:35:10,877 --> 01:35:14,589 They're not trying to stop something I'm going to do in our time. 1427 01:35:14,923 --> 01:35:18,551 They're trying to undo something I've already done in theirs. 1428 01:35:18,718 --> 01:35:20,387 The stones. 1429 01:35:21,304 --> 01:35:23,223 I found them all. 1430 01:35:25,016 --> 01:35:26,393 I won. 1431 01:35:27,143 --> 01:35:30,105 Tipped the cosmic scales to balance. 1432 01:35:34,109 --> 01:35:35,860 This is your future. 1433 01:35:36,194 --> 01:35:38,238 It's my destiny. 1434 01:35:39,447 --> 01:35:41,491 My father is many things. 1435 01:35:41,658 --> 01:35:43,493 A liar is not one of them. 1436 01:35:47,205 --> 01:35:49,124 Thank you, daughter. 1437 01:35:49,290 --> 01:35:51,459 Perhaps I treated you too harshly. 1438 01:35:55,964 --> 01:35:58,842 And that is destiny fulfilled. 1439 01:35:59,259 --> 01:36:00,635 Sire... 1440 01:36:00,802 --> 01:36:01,928 your daughter... 1441 01:36:04,389 --> 01:36:05,390 No! 1442 01:36:05,849 --> 01:36:06,891 ...is a traitor. 1443 01:36:07,058 --> 01:36:09,519 That's not me. It's not, I could never... 1444 01:36:09,686 --> 01:36:10,854 I would never betray you. 1445 01:36:11,021 --> 01:36:12,856 Never. Never. 1446 01:36:18,611 --> 01:36:19,779 I know. 1447 01:36:20,739 --> 01:36:23,992 And you'll have the chance to prove it. 1448 01:36:30,290 --> 01:36:31,374 No! 1449 01:36:32,083 --> 01:36:33,293 He knows! 1450 01:36:37,881 --> 01:36:39,924 Barton! Barton, come in. 1451 01:36:40,550 --> 01:36:41,843 Romanoff! 1452 01:36:42,469 --> 01:36:43,887 Come in, we have a problem. 1453 01:36:44,054 --> 01:36:45,180 Come on! 1454 01:36:45,347 --> 01:36:46,765 Come in, we have a... 1455 01:36:46,931 --> 01:36:48,266 Thanos knows. 1456 01:36:48,933 --> 01:36:50,185 Thanos... 1457 01:37:03,907 --> 01:37:04,991 Cap. 1458 01:37:06,618 --> 01:37:08,870 Sorry, buddy, we got a problem. 1459 01:37:09,704 --> 01:37:11,039 Yeah, we do. 1460 01:37:11,623 --> 01:37:12,624 Well, what are we gonna do now? 1461 01:37:12,791 --> 01:37:13,792 You know what? Give me a break, Steve. 1462 01:37:13,958 --> 01:37:15,377 I just got hit in the head with the Hulk. 1463 01:37:15,543 --> 01:37:16,961 You said that we had one shot. 1464 01:37:17,128 --> 01:37:18,463 This was our shot. 1465 01:37:18,630 --> 01:37:20,632 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1466 01:37:20,799 --> 01:37:22,175 -It was six stones or nothing. -You're repeating yourself, you know that? 1467 01:37:22,342 --> 01:37:23,343 You're repeating yourself. 1468 01:37:23,510 --> 01:37:25,220 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1469 01:37:25,387 --> 01:37:27,180 -Dude. Come on! -No. You never wanted a time heist. 1470 01:37:27,347 --> 01:37:28,348 You weren't on board with the time heist. 1471 01:37:28,515 --> 01:37:29,641 -I dropped the ball. -You ruined the time heist. 1472 01:37:29,808 --> 01:37:31,101 -Is that what I did? -Yeah. 1473 01:37:31,267 --> 01:37:33,061 Are there any other options with the Tesseract? 1474 01:37:33,228 --> 01:37:34,437 No, no, no, there's no other options. 1475 01:37:34,604 --> 01:37:35,855 There's no do-overs. 1476 01:37:36,022 --> 01:37:38,108 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1477 01:37:38,274 --> 01:37:39,109 Each. 1478 01:37:39,275 --> 01:37:41,569 That's it. All right? We use that... 1479 01:37:41,736 --> 01:37:42,904 bye-bye, you're not going home. 1480 01:37:43,071 --> 01:37:45,031 Yeah, well, if we don't try... 1481 01:37:45,198 --> 01:37:46,366 then no one else is going home, either. 1482 01:37:46,533 --> 01:37:47,450 I got it. 1483 01:37:48,743 --> 01:37:52,789 There's another way to retake the Tesseract and acquire new particles. 1484 01:37:53,623 --> 01:37:54,666 Little stroll down memory lane. 1485 01:37:55,458 --> 01:37:57,293 Military installation, Garden State. 1486 01:38:01,381 --> 01:38:02,674 When were they both there? 1487 01:38:02,841 --> 01:38:05,218 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1488 01:38:05,885 --> 01:38:06,886 -How vague? -What are you talking about? 1489 01:38:07,053 --> 01:38:07,929 Where are we going? 1490 01:38:08,096 --> 01:38:09,014 I know for a fact they were there. 1491 01:38:09,180 --> 01:38:10,890 -Who's they? What are we doing? -And I know how I know. 1492 01:38:13,268 --> 01:38:14,811 Guys, what is it? 1493 01:38:15,395 --> 01:38:17,022 Looks like we're improvising. 1494 01:38:17,188 --> 01:38:18,314 -Great. -What are we improvising? 1495 01:38:18,481 --> 01:38:20,233 Scott, get this back to the compound. 1496 01:38:20,400 --> 01:38:21,317 Suit up. 1497 01:38:21,651 --> 01:38:23,111 -What's in New Jersey? -0-4. 1498 01:38:23,278 --> 01:38:24,112 0-4. 1499 01:38:24,279 --> 01:38:25,280 -0-7. -0-7. 1500 01:38:25,447 --> 01:38:27,323 -Excuse me. -1-9-7-0. 1501 01:38:27,782 --> 01:38:28,700 Are you sure? 1502 01:38:28,867 --> 01:38:30,160 Cap? Captain? 1503 01:38:30,326 --> 01:38:32,162 Steve? Sorry. 1504 01:38:32,328 --> 01:38:33,955 America. Rogers. 1505 01:38:34,122 --> 01:38:35,331 Look, if you do this... 1506 01:38:35,623 --> 01:38:38,168 and it doesn't work, you're not coming back. 1507 01:38:39,252 --> 01:38:41,046 Thanks for the pep talk, pissant. 1508 01:38:42,088 --> 01:38:43,298 You trust me? 1509 01:38:44,174 --> 01:38:45,342 I do. 1510 01:38:46,384 --> 01:38:47,719 Your call. 1511 01:38:48,595 --> 01:38:50,305 Here we go. 1512 01:39:06,363 --> 01:39:09,991 Hey, man! Make love, not war. 1513 01:39:15,914 --> 01:39:18,583 Clearly you weren't actually born here, right? 1514 01:39:18,750 --> 01:39:20,251 The idea of me was. 1515 01:39:21,419 --> 01:39:22,962 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1516 01:39:23,129 --> 01:39:26,383 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1517 01:39:27,717 --> 01:39:29,302 where do you hide it? 1518 01:39:29,469 --> 01:39:31,137 In plain sight. 1519 01:39:59,541 --> 01:40:00,667 Good luck on your mission, Captain. 1520 01:40:00,834 --> 01:40:03,378 Good luck on your project, Doctor. 1521 01:40:06,798 --> 01:40:07,882 You new here? 1522 01:40:10,427 --> 01:40:11,761 Not exactly. 1523 01:40:18,435 --> 01:40:20,228 Come on, you bastard. 1524 01:40:27,027 --> 01:40:28,528 Gotcha. 1525 01:40:46,087 --> 01:40:47,756 Back in the game. 1526 01:40:50,425 --> 01:40:51,634 Arnim, you in there? 1527 01:40:52,594 --> 01:40:53,636 Arnim? 1528 01:40:58,933 --> 01:41:00,268 Hey! 1529 01:41:00,935 --> 01:41:02,645 The door is this way, pal. 1530 01:41:03,646 --> 01:41:04,522 Oh, yeah. 1531 01:41:04,689 --> 01:41:06,566 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1532 01:41:06,733 --> 01:41:10,153 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1533 01:41:11,654 --> 01:41:12,989 Pardon me. 1534 01:41:13,740 --> 01:41:15,367 Do I know you? 1535 01:41:16,618 --> 01:41:17,619 No, sir. 1536 01:41:19,079 --> 01:41:20,872 I'm a visitor from MIT. 1537 01:41:21,456 --> 01:41:22,582 MIT. 1538 01:41:23,041 --> 01:41:24,167 Got a name? 1539 01:41:24,626 --> 01:41:25,752 Howard. 1540 01:41:25,919 --> 01:41:28,421 -That'll be easy to remember. -Howard... 1541 01:41:29,422 --> 01:41:30,423 Potts. 1542 01:41:31,007 --> 01:41:33,218 Well, I'm Howard Stark. 1543 01:41:33,385 --> 01:41:34,302 Hi. 1544 01:41:34,469 --> 01:41:35,762 Shake that, don't pull it. 1545 01:41:35,929 --> 01:41:36,930 Yeah. 1546 01:41:38,348 --> 01:41:40,558 You look a little green around the gills, there, Potts. 1547 01:41:40,725 --> 01:41:42,894 I'm fine. Just long hours. 1548 01:41:43,061 --> 01:41:44,771 You wanna get some air? 1549 01:41:47,315 --> 01:41:49,109 -Hello, Potts. -Yeah. 1550 01:41:49,275 --> 01:41:50,527 -That'd be swell. -That way. 1551 01:41:50,694 --> 01:41:51,653 Okay. 1552 01:41:51,820 --> 01:41:53,488 Need your briefcase? 1553 01:41:57,826 --> 01:42:00,412 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1554 01:42:06,251 --> 01:42:08,044 -Hello? -Doctor Pym? 1555 01:42:08,211 --> 01:42:10,422 That would be the number that you called, yes. 1556 01:42:10,588 --> 01:42:12,841 This is Captain Stevens from shipping. 1557 01:42:13,008 --> 01:42:14,134 We have a package for you. 1558 01:42:14,509 --> 01:42:15,677 Bring it up. 1559 01:42:15,844 --> 01:42:17,804 That's the thing, sir, we can't. 1560 01:42:18,930 --> 01:42:21,558 I'm confused. I thought that was your job. 1561 01:42:21,725 --> 01:42:23,101 Well, it's just... 1562 01:42:23,268 --> 01:42:24,728 Sir, the box is glowing... 1563 01:42:24,894 --> 01:42:27,689 and to be honest, some of our mail guys aren't feeling that great. 1564 01:42:27,856 --> 01:42:29,566 They didn't open it, did they? 1565 01:42:29,733 --> 01:42:31,901 Yeah, they did. You better get down here. 1566 01:42:32,736 --> 01:42:34,654 Excuse me! Out of the way! 1567 01:43:01,848 --> 01:43:05,352 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1568 01:43:06,102 --> 01:43:07,562 My wife's expecting. 1569 01:43:07,729 --> 01:43:10,565 And too much time at the office. 1570 01:43:12,400 --> 01:43:13,777 Congratulations. 1571 01:43:13,943 --> 01:43:16,071 -Thanks. Hold this, will ya? -Yeah, sure. 1572 01:43:17,155 --> 01:43:19,240 -How far along is she? -I don't know. 1573 01:43:21,034 --> 01:43:23,787 She's at the point where she can't stand the sound of my chewing. 1574 01:43:23,953 --> 01:43:27,415 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1575 01:43:28,333 --> 01:43:29,334 I have a little girl. 1576 01:43:29,501 --> 01:43:31,002 A girl would be nice. 1577 01:43:31,169 --> 01:43:33,171 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1578 01:43:33,838 --> 01:43:35,298 What'd be so awful about that? 1579 01:43:35,465 --> 01:43:40,845 Let's just say that the greater good has rarely outweighed my own self-interest. 1580 01:43:44,891 --> 01:43:45,934 And you've never seen these two men before? 1581 01:43:46,101 --> 01:43:47,936 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1582 01:43:48,103 --> 01:43:50,355 -Can you describe them? -One of them had a hippie beard. 1583 01:43:50,522 --> 01:43:52,691 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1584 01:43:52,857 --> 01:43:53,900 Definitely Mungo Jerry. 1585 01:43:54,067 --> 01:43:56,236 Yeah, this is Chesler. I need every available MP to sublevel six. 1586 01:43:56,403 --> 01:43:58,279 We have a potential breach. 1587 01:44:16,172 --> 01:44:17,132 I said bring them in. 1588 01:44:17,298 --> 01:44:19,467 They're trying, ma'am, but Braddock's unit has been stopped by lightning strikes. 1589 01:44:19,634 --> 01:44:20,468 Oh, for the love of... 1590 01:44:20,635 --> 01:44:22,137 I'll look at the weather projections. 1591 01:44:46,161 --> 01:44:48,163 It's not lightning strikes we're looking at. 1592 01:44:59,507 --> 01:45:01,217 So, where you at with names? 1593 01:45:01,384 --> 01:45:04,512 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1594 01:45:05,472 --> 01:45:07,766 Might wanna let that stew awhile. You got time. 1595 01:45:09,559 --> 01:45:11,061 Let me ask you a question. 1596 01:45:12,062 --> 01:45:15,315 When your kid was born, were you nervous? 1597 01:45:15,482 --> 01:45:16,816 Wildly. 1598 01:45:17,067 --> 01:45:18,777 -Yeah. -Did you feel qualified? 1599 01:45:18,943 --> 01:45:22,530 Like you had any idea how to successfully operate that thing? 1600 01:45:22,947 --> 01:45:25,784 I literally pieced it together as I went along. 1601 01:45:25,950 --> 01:45:27,952 I thought about what my dad did. 1602 01:45:28,661 --> 01:45:30,830 My old man, he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1603 01:45:31,623 --> 01:45:33,667 I thought my dad was tough on me. 1604 01:45:33,833 --> 01:45:36,544 And now, looking back on it, I just remember the good stuff. 1605 01:45:36,711 --> 01:45:38,296 You know? He did drop the odd pearl. 1606 01:45:38,463 --> 01:45:39,839 Yeah? Like what? 1607 01:45:40,965 --> 01:45:43,468 "No amount of money ever bought a second of time." 1608 01:45:44,803 --> 01:45:45,845 Smart guy. 1609 01:45:46,262 --> 01:45:47,722 He did his best. 1610 01:45:49,099 --> 01:45:53,061 I'll tell you, that kid's not even here yet and there's nothing I wouldn't do for him. 1611 01:46:01,820 --> 01:46:03,196 Good to meet you, Potts. 1612 01:46:03,863 --> 01:46:04,698 Yeah. 1613 01:46:05,115 --> 01:46:06,282 Howard... 1614 01:46:06,866 --> 01:46:08,451 everything's gonna be all right. 1615 01:46:11,454 --> 01:46:12,706 Thank you... 1616 01:46:13,665 --> 01:46:15,000 for everything... 1617 01:46:15,417 --> 01:46:17,711 you've done for this country. 1618 01:46:20,588 --> 01:46:21,715 Jarvis. 1619 01:46:25,427 --> 01:46:26,970 Have we ever met that guy? 1620 01:46:28,972 --> 01:46:30,473 You meet a lot of people, sir. 1621 01:46:33,101 --> 01:46:34,728 Seems very familiar. 1622 01:46:35,645 --> 01:46:37,105 Weird beard. 1623 01:46:45,447 --> 01:46:46,448 You're weak. 1624 01:46:46,990 --> 01:46:48,074 I'm you. 1625 01:47:05,717 --> 01:47:07,802 You could stop this. 1626 01:47:08,094 --> 01:47:09,888 You know you want to. 1627 01:47:10,597 --> 01:47:12,766 Did you see what happens in the future? 1628 01:47:14,059 --> 01:47:16,436 Thanos finds the Soul Stone. 1629 01:47:17,979 --> 01:47:19,981 You wanna know how he does that? 1630 01:47:21,358 --> 01:47:25,528 You wanna know what he does to you? 1631 01:47:26,029 --> 01:47:27,030 That's enough. 1632 01:47:39,709 --> 01:47:41,294 You disgust me. 1633 01:47:42,587 --> 01:47:47,467 But that doesn't mean you're useless. 1634 01:48:09,155 --> 01:48:10,865 How do I look? 1635 01:48:17,455 --> 01:48:18,456 Wow. 1636 01:48:19,457 --> 01:48:22,585 Under different circumstances... 1637 01:48:22,752 --> 01:48:24,754 this would be totally awesome. 1638 01:48:36,891 --> 01:48:39,728 I bet the raccoon didn't have to climb a mountain. 1639 01:48:39,894 --> 01:48:41,813 Technically he's not a raccoon, you know? 1640 01:48:41,980 --> 01:48:43,523 Whatever. He eats garbage. 1641 01:48:43,690 --> 01:48:45,025 Welcome. 1642 01:48:48,194 --> 01:48:49,529 Natasha. 1643 01:48:49,696 --> 01:48:50,697 Daughter of Ivan. 1644 01:48:52,032 --> 01:48:53,158 Clint. 1645 01:48:53,324 --> 01:48:55,618 Son of Edith. 1646 01:49:00,999 --> 01:49:02,459 Who are you? 1647 01:49:03,084 --> 01:49:05,545 Consider me a guide... 1648 01:49:05,712 --> 01:49:07,380 to you... 1649 01:49:07,547 --> 01:49:09,382 and to all who seek the Soul Stone. 1650 01:49:09,549 --> 01:49:10,592 Oh, good. 1651 01:49:10,759 --> 01:49:12,886 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1652 01:49:16,806 --> 01:49:19,059 If only it were that easy. 1653 01:49:31,154 --> 01:49:34,866 What you seek lies in front of you. 1654 01:49:36,117 --> 01:49:38,536 As does what you fear. 1655 01:49:43,458 --> 01:49:45,335 The stone's down there. 1656 01:49:45,960 --> 01:49:47,879 For one of you. 1657 01:49:48,171 --> 01:49:49,881 For the other... 1658 01:49:52,550 --> 01:49:54,469 In order to take the stone... 1659 01:49:54,636 --> 01:49:57,639 you must lose that which you love. 1660 01:49:59,015 --> 01:50:02,185 An everlasting exchange. 1661 01:50:03,186 --> 01:50:07,273 A soul for a soul. 1662 01:50:09,859 --> 01:50:11,236 How's it going? 1663 01:50:14,656 --> 01:50:16,074 Jesus. 1664 01:50:16,408 --> 01:50:18,118 Maybe he's making this shit up. 1665 01:50:18,993 --> 01:50:20,328 No. 1666 01:50:21,162 --> 01:50:22,163 I don't think so. 1667 01:50:22,872 --> 01:50:25,041 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1668 01:50:26,668 --> 01:50:27,585 I didn't. 1669 01:50:29,087 --> 01:50:31,464 Thanos left here with the stone... 1670 01:50:32,132 --> 01:50:33,675 without his daughter. 1671 01:50:33,842 --> 01:50:35,927 That's not a coincidence. 1672 01:50:37,012 --> 01:50:38,638 Yeah. 1673 01:50:40,348 --> 01:50:42,225 Whatever it takes. 1674 01:50:46,730 --> 01:50:48,231 Whatever it takes. 1675 01:50:52,610 --> 01:50:54,571 If we don't get that stone... 1676 01:50:54,738 --> 01:50:56,406 billions of people stay dead. 1677 01:50:57,282 --> 01:50:58,450 Yeah. 1678 01:51:00,326 --> 01:51:02,454 Then I guess we both know who it's gotta be. 1679 01:51:03,204 --> 01:51:04,372 I guess we do. 1680 01:51:12,797 --> 01:51:17,510 I'm starting to think we mean different people here, Natasha. 1681 01:51:18,011 --> 01:51:19,846 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1682 01:51:20,013 --> 01:51:21,264 Get to right here. 1683 01:51:21,431 --> 01:51:23,433 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1684 01:51:23,600 --> 01:51:25,810 No, don't you get all decent on me now. 1685 01:51:25,977 --> 01:51:27,979 What, you think I wanna do it? 1686 01:51:28,563 --> 01:51:30,315 I'm trying to save your life, you idiot. 1687 01:51:30,482 --> 01:51:32,817 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1688 01:51:33,735 --> 01:51:35,945 Natasha, you know what I've done. 1689 01:51:37,614 --> 01:51:39,407 You know what I've become. 1690 01:51:41,534 --> 01:51:44,120 I don't judge people on their worst mistakes. 1691 01:51:48,291 --> 01:51:49,542 Maybe you should. 1692 01:51:50,418 --> 01:51:51,961 You didn't. 1693 01:51:58,134 --> 01:52:00,345 You're a pain in my ass, you know that? 1694 01:52:11,439 --> 01:52:12,649 Okay. 1695 01:52:14,401 --> 01:52:15,902 You win. 1696 01:52:22,367 --> 01:52:23,535 Tell my family I love 'em. 1697 01:52:27,247 --> 01:52:28,456 You tell 'em yourself. 1698 01:53:01,322 --> 01:53:02,323 Damn you. 1699 01:53:09,831 --> 01:53:10,832 Wait. 1700 01:53:18,882 --> 01:53:20,717 Let me go. 1701 01:53:21,968 --> 01:53:22,969 No. 1702 01:53:24,721 --> 01:53:25,722 No. Please, no. 1703 01:53:29,100 --> 01:53:30,935 It's okay. 1704 01:53:33,146 --> 01:53:33,980 Please. 1705 01:53:36,066 --> 01:53:37,067 No! 1706 01:55:18,543 --> 01:55:19,544 Did we get 'em all? 1707 01:55:20,962 --> 01:55:22,756 Are you telling me this actually worked? 1708 01:55:27,594 --> 01:55:28,803 Clint, where's Nat? 1709 01:55:58,041 --> 01:55:59,042 Do we know if she had family? 1710 01:56:00,210 --> 01:56:01,378 Yeah. 1711 01:56:01,544 --> 01:56:02,545 Us. 1712 01:56:03,963 --> 01:56:05,006 What? 1713 01:56:06,966 --> 01:56:08,134 -What are you doing? -Just asked him a question. 1714 01:56:08,301 --> 01:56:09,552 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1715 01:56:09,719 --> 01:56:12,180 Why are we acting like she's dead? We have the stones, right? 1716 01:56:12,347 --> 01:56:13,348 As long as we have the stones... 1717 01:56:13,515 --> 01:56:15,266 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1718 01:56:15,433 --> 01:56:17,435 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1719 01:56:17,602 --> 01:56:18,812 Can't get her back. 1720 01:56:21,815 --> 01:56:23,066 What's he...? What? 1721 01:56:23,233 --> 01:56:24,442 It can't be undone. 1722 01:56:25,026 --> 01:56:26,736 It can't. 1723 01:56:29,239 --> 01:56:32,367 Look, I'm sorry, no offense, but you're a very earthly being, okay? 1724 01:56:32,534 --> 01:56:33,827 And we're talking about space magic. 1725 01:56:33,993 --> 01:56:35,995 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1726 01:56:36,162 --> 01:56:38,998 Yeah, look, I know that I'm way outside my pay grade here. 1727 01:56:39,165 --> 01:56:40,625 But she still isn't here, is she? 1728 01:56:40,792 --> 01:56:41,793 No, that's my point. 1729 01:56:41,960 --> 01:56:44,921 It can't be undone. 1730 01:56:45,088 --> 01:56:48,425 Or that's at least what the red, floating guy had to say. 1731 01:56:48,591 --> 01:56:50,051 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1732 01:56:50,218 --> 01:56:53,263 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1733 01:57:01,813 --> 01:57:03,857 It was supposed to be me. 1734 01:57:06,109 --> 01:57:08,403 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1735 01:57:08,570 --> 01:57:10,030 She bet her life on it. 1736 01:57:14,951 --> 01:57:17,287 She's not coming back. 1737 01:57:19,080 --> 01:57:20,623 We have to make it worth it. 1738 01:57:21,124 --> 01:57:22,584 We have to. 1739 01:57:24,002 --> 01:57:25,670 We will. 1740 01:57:50,362 --> 01:57:51,488 Boom! 1741 01:57:57,160 --> 01:57:58,620 All right, the glove's ready. 1742 01:57:59,412 --> 01:58:01,998 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1743 01:58:02,165 --> 01:58:04,250 -I'll do it. -Excuse me? 1744 01:58:04,417 --> 01:58:05,377 It's okay. 1745 01:58:05,543 --> 01:58:06,461 Stop, stop. Slow down. 1746 01:58:06,628 --> 01:58:08,129 Thor. Just wait. 1747 01:58:08,296 --> 01:58:10,131 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1748 01:58:10,507 --> 01:58:13,426 I'm sorry. What, we're all just sitting around waiting for the right opportunity? 1749 01:58:13,593 --> 01:58:14,719 We should at least discuss it. 1750 01:58:14,886 --> 01:58:18,723 Look, sitting here staring at the thing is not gonna bring everybody back. 1751 01:58:19,766 --> 01:58:22,686 I'm the strongest Avenger, okay? So, this responsibility falls upon me. 1752 01:58:22,852 --> 01:58:24,062 -Normally, you're right. -It's my duty. 1753 01:58:24,229 --> 01:58:26,022 -It's not about that. -It's not that. 1754 01:58:26,189 --> 01:58:27,982 -Hey, buddy... -Stop it! Just let me. 1755 01:58:30,985 --> 01:58:32,487 Just let me do it. 1756 01:58:32,654 --> 01:58:35,156 Just let me do something good. Something right. 1757 01:58:35,323 --> 01:58:36,324 Look, it's not just the fact... 1758 01:58:36,491 --> 01:58:38,618 that that glove is channeling enough energy to light up a continent. 1759 01:58:38,785 --> 01:58:40,787 I'm telling you. You're in no condition. 1760 01:58:40,954 --> 01:58:43,998 What do you think is coursing through my veins right now? 1761 01:58:44,165 --> 01:58:45,208 Cheez Whiz? 1762 01:58:47,752 --> 01:58:48,753 Lightning. 1763 01:58:48,920 --> 01:58:50,046 -Yeah. -Lightning. 1764 01:58:50,213 --> 01:58:51,589 Lightning won't help you, pal. 1765 01:58:51,756 --> 01:58:53,591 It's gotta be me. 1766 01:58:54,926 --> 01:58:57,095 You saw what those stones did to Thanos. 1767 01:58:57,262 --> 01:58:58,805 They almost killed him. 1768 01:59:00,223 --> 01:59:02,100 None of you could survive. 1769 01:59:02,809 --> 01:59:04,436 How do we know you will? 1770 01:59:04,602 --> 01:59:05,645 We don't. 1771 01:59:05,937 --> 01:59:08,481 But the radiation's mostly gamma. 1772 01:59:11,985 --> 01:59:13,570 It's like... 1773 01:59:15,447 --> 01:59:17,365 I was made for this. 1774 01:59:36,301 --> 01:59:37,802 Good to go, yeah? 1775 01:59:39,929 --> 01:59:40,930 Let's do it. 1776 01:59:41,097 --> 01:59:44,142 Okay, remember, everyone Thanos snapped away five years ago... 1777 01:59:44,309 --> 01:59:46,770 you're just bringing them back to now, today. 1778 01:59:46,936 --> 01:59:48,355 Don't change anything from the last five years. 1779 01:59:49,773 --> 01:59:50,940 Got it. 1780 02:00:07,332 --> 02:00:10,126 Friday, do me a favor and activate Barn Door Protocol, will ya? 1781 02:00:10,293 --> 02:00:11,586 Yes, boss. 1782 02:00:20,178 --> 02:00:22,013 Everybody comes home. 1783 02:00:45,412 --> 02:00:46,830 Take it off! Take it off! 1784 02:00:46,996 --> 02:00:48,123 No, wait. Bruce, are you okay? 1785 02:00:49,290 --> 02:00:50,500 Talk to me, Banner. 1786 02:00:53,670 --> 02:00:54,671 I'm okay. 1787 02:00:55,171 --> 02:00:56,464 I'm okay. 1788 02:01:27,912 --> 02:01:29,039 Bruce! 1789 02:01:30,790 --> 02:01:32,375 Don't move him. 1790 02:01:39,257 --> 02:01:41,259 -Did it work? -We're not sure. It's okay. 1791 02:02:27,764 --> 02:02:28,640 Honey. 1792 02:02:28,807 --> 02:02:29,766 Clint? 1793 02:02:29,933 --> 02:02:31,184 Honey. 1794 02:02:32,018 --> 02:02:33,353 Guys... 1795 02:02:35,814 --> 02:02:37,190 I think it worked. 1796 02:03:19,816 --> 02:03:21,693 I can't breathe! I can't breathe! 1797 02:03:22,944 --> 02:03:24,738 Canopy, canopy, canopy. 1798 02:03:31,369 --> 02:03:33,163 Rhodey, Rocket, get out of here. 1799 02:03:34,330 --> 02:03:35,874 Let me up! Let me up! 1800 02:03:36,624 --> 02:03:37,375 Come on! 1801 02:03:47,510 --> 02:03:48,345 Rhodey! 1802 02:03:56,895 --> 02:03:59,939 Mayday, Mayday! Does anybody copy? We're on the lower level. It's flooding! 1803 02:04:00,106 --> 02:04:01,816 What? What? 1804 02:04:01,983 --> 02:04:04,152 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1805 02:04:04,319 --> 02:04:06,488 Wait! I'm here! 1806 02:04:06,654 --> 02:04:08,156 I'm here. Can you hear me? 1807 02:04:27,801 --> 02:04:29,010 Cap? 1808 02:04:52,992 --> 02:04:54,119 Okay. 1809 02:05:13,388 --> 02:05:14,514 Daughter. 1810 02:05:14,681 --> 02:05:15,849 Yes, Father. 1811 02:05:17,726 --> 02:05:19,436 So, this is the future. 1812 02:05:20,103 --> 02:05:20,937 Well done. 1813 02:05:21,855 --> 02:05:23,356 Thank you, Father. 1814 02:05:23,523 --> 02:05:24,899 They suspected nothing. 1815 02:05:27,235 --> 02:05:28,695 The arrogant never do. 1816 02:05:31,656 --> 02:05:32,782 Go. 1817 02:05:33,742 --> 02:05:36,161 Find the stones, bring them to me. 1818 02:05:36,327 --> 02:05:38,038 What will you do? 1819 02:05:39,372 --> 02:05:41,041 Wait. 1820 02:06:06,274 --> 02:06:07,942 Tell me something. 1821 02:06:09,069 --> 02:06:11,488 In the future... 1822 02:06:11,654 --> 02:06:13,531 what happens to you and me? 1823 02:06:15,825 --> 02:06:17,452 I try to kill you. 1824 02:06:19,162 --> 02:06:20,663 Several times. 1825 02:06:21,748 --> 02:06:23,708 But eventually... 1826 02:06:23,875 --> 02:06:25,835 we become friends. 1827 02:06:27,337 --> 02:06:29,047 We become sisters. 1828 02:06:36,721 --> 02:06:37,931 Come on. 1829 02:06:39,974 --> 02:06:41,768 We can stop him. 1830 02:06:49,859 --> 02:06:51,194 Come on, buddy, wake up! 1831 02:06:51,736 --> 02:06:53,196 That's my man. 1832 02:06:54,114 --> 02:06:56,157 You lose this again, I'm keeping it. 1833 02:06:59,703 --> 02:07:00,870 What happened? 1834 02:07:01,037 --> 02:07:03,164 You mess with time, it tends to mess back. 1835 02:07:03,331 --> 02:07:04,207 You'll see. 1836 02:07:26,312 --> 02:07:27,689 What's he been doing? 1837 02:07:29,607 --> 02:07:31,026 Absolutely nothing. 1838 02:07:32,777 --> 02:07:34,654 Where are the stones? 1839 02:07:35,030 --> 02:07:36,865 Somewhere under all this. 1840 02:07:38,241 --> 02:07:40,452 All I know is he doesn't have 'em. 1841 02:07:40,618 --> 02:07:42,370 So, we keep it that way. 1842 02:07:42,537 --> 02:07:43,913 You know it's a trap, right? 1843 02:07:44,080 --> 02:07:45,415 Yeah. 1844 02:07:45,582 --> 02:07:46,916 I don't much care. 1845 02:07:47,667 --> 02:07:48,668 Good. 1846 02:07:49,627 --> 02:07:52,130 Just as long as we're all in agreement. 1847 02:08:01,890 --> 02:08:03,892 Let's kill him properly this time. 1848 02:08:13,276 --> 02:08:16,196 You could not live with your own failure. 1849 02:08:17,697 --> 02:08:19,532 Where did that bring you? 1850 02:08:22,494 --> 02:08:24,371 Back to me. 1851 02:08:27,791 --> 02:08:30,627 I thought by eliminating half of life... 1852 02:08:31,378 --> 02:08:33,755 the other half would thrive. 1853 02:08:33,922 --> 02:08:35,256 But you've shown me... 1854 02:08:36,424 --> 02:08:38,176 that's impossible. 1855 02:08:40,095 --> 02:08:43,390 And as long as there are those that remember what was... 1856 02:08:43,556 --> 02:08:48,770 there will always be those that are unable to accept what can be. 1857 02:08:49,521 --> 02:08:50,772 They will resist. 1858 02:08:51,272 --> 02:08:53,191 Yep, we're all kinds of stubborn. 1859 02:08:54,109 --> 02:08:55,694 I'm thankful. 1860 02:08:57,862 --> 02:08:59,614 Because now... 1861 02:08:59,781 --> 02:09:01,908 I know what I must do. 1862 02:09:02,367 --> 02:09:05,328 I will shred this universe... 1863 02:09:05,495 --> 02:09:07,539 down to its last atom. 1864 02:09:08,331 --> 02:09:10,000 And then... 1865 02:09:10,166 --> 02:09:12,502 with the stones you've collected for me... 1866 02:09:13,294 --> 02:09:15,422 create a new one... 1867 02:09:15,588 --> 02:09:17,799 teeming with life... 1868 02:09:17,966 --> 02:09:19,843 that knows not what it has lost... 1869 02:09:20,010 --> 02:09:22,387 but only what it has been given. 1870 02:09:25,473 --> 02:09:26,891 A grateful universe. 1871 02:09:27,434 --> 02:09:28,852 Born out of blood. 1872 02:09:29,019 --> 02:09:30,687 They'll never know it. 1873 02:09:31,896 --> 02:09:34,816 Because you won't be alive to tell them. 1874 02:09:49,414 --> 02:09:50,707 See you on the other side, man. 1875 02:09:53,043 --> 02:09:55,045 Hang on! I'm coming! 1876 02:10:25,325 --> 02:10:26,326 Yeah! 1877 02:10:41,216 --> 02:10:42,759 Oh, hey. 1878 02:10:42,926 --> 02:10:44,636 I know you. 1879 02:10:47,555 --> 02:10:48,556 Father... 1880 02:10:49,307 --> 02:10:50,725 I have the stones. 1881 02:10:50,892 --> 02:10:51,810 What? 1882 02:10:53,186 --> 02:10:54,104 Stop. 1883 02:10:59,317 --> 02:11:00,735 You're betraying us? 1884 02:11:06,741 --> 02:11:08,034 You don't have to do this. 1885 02:11:10,870 --> 02:11:13,373 I am this. 1886 02:11:13,540 --> 02:11:15,458 No, you're not. 1887 02:11:15,917 --> 02:11:17,794 You've seen what we become. 1888 02:11:23,883 --> 02:11:26,094 Nebula, listen to her. 1889 02:11:27,554 --> 02:11:28,430 You can change. 1890 02:11:35,103 --> 02:11:36,604 He won't let me. 1891 02:11:38,231 --> 02:11:38,982 No! 1892 02:11:58,626 --> 02:12:00,003 Okay, Thor. Hit me. 1893 02:12:16,644 --> 02:12:17,937 Boss, wake up! 1894 02:13:09,239 --> 02:13:10,532 I knew it! 1895 02:14:32,906 --> 02:14:35,742 In all my years of conquest... 1896 02:14:37,035 --> 02:14:38,787 violence... 1897 02:14:39,829 --> 02:14:41,790 slaughter... 1898 02:14:42,916 --> 02:14:45,335 it was never personal. 1899 02:14:47,921 --> 02:14:50,006 But I'll tell you now... 1900 02:14:52,008 --> 02:14:58,264 what I'm about to do to your stubborn, annoying little planet... 1901 02:15:00,016 --> 02:15:02,227 I'm gonna enjoy it... 1902 02:15:03,144 --> 02:15:05,730 very, very much. 1903 02:16:09,002 --> 02:16:10,545 Hey, Cap, you read me? 1904 02:16:16,551 --> 02:16:18,845 Cap, it's Sam. Can you hear me? 1905 02:16:22,849 --> 02:16:24,267 On your left. 1906 02:17:49,936 --> 02:17:51,229 Is that everyone? 1907 02:17:51,396 --> 02:17:53,606 What? You wanted more? 1908 02:18:20,133 --> 02:18:22,093 Avengers... 1909 02:18:27,223 --> 02:18:28,308 assemble. 1910 02:19:03,510 --> 02:19:04,761 Die! 1911 02:19:25,407 --> 02:19:28,159 No, no, give me that. You have the little one. 1912 02:19:41,840 --> 02:19:42,674 Hey! 1913 02:19:43,675 --> 02:19:44,676 Holy cow! 1914 02:19:44,843 --> 02:19:46,219 You will not believe what's been going on. 1915 02:19:46,302 --> 02:19:47,512 Do you remember when we were in space? 1916 02:19:47,679 --> 02:19:49,055 And I got all dusty? 1917 02:19:49,222 --> 02:19:51,891 And I must've passed out, because I woke up and you were gone. 1918 02:19:52,058 --> 02:19:53,685 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 1919 02:19:53,852 --> 02:19:55,353 "It's been five years. Come on, they need us." 1920 02:19:55,520 --> 02:19:57,188 And then he started doing the yellow sparkly thing that he does all the time. 1921 02:19:57,355 --> 02:19:58,189 He did? Oh, no. 1922 02:19:58,356 --> 02:19:59,649 What are you doing? 1923 02:20:04,696 --> 02:20:06,197 This is nice. 1924 02:20:27,969 --> 02:20:28,970 Gamora? 1925 02:20:38,396 --> 02:20:40,065 I thought I lost you. 1926 02:20:44,652 --> 02:20:47,572 Don't touch me! 1927 02:20:50,575 --> 02:20:52,410 You missed the first time. 1928 02:20:52,577 --> 02:20:54,579 Then you got 'em both the second time. 1929 02:20:56,581 --> 02:20:57,665 This is the one? 1930 02:20:57,832 --> 02:20:58,833 Seriously? 1931 02:20:59,000 --> 02:21:01,002 Your choices were him or a tree. 1932 02:21:11,805 --> 02:21:12,806 Cap! 1933 02:21:12,972 --> 02:21:14,724 What do you want me to do with this damn thing? 1934 02:21:17,435 --> 02:21:19,479 Get those stones as far away as possible! 1935 02:21:19,646 --> 02:21:20,689 No! 1936 02:21:21,856 --> 02:21:23,817 We need to get 'em back where they came from. 1937 02:21:23,983 --> 02:21:26,569 No way to get 'em back. Thanos destroyed the quantum tunnel. 1938 02:21:26,736 --> 02:21:27,570 Hold on! 1939 02:21:29,447 --> 02:21:31,574 That wasn't our only time machine. 1940 02:21:37,580 --> 02:21:39,499 Anyone see an ugly brown van out there? 1941 02:21:40,041 --> 02:21:43,128 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 1942 02:21:43,294 --> 02:21:45,422 Scott, how long you need to get that thing working? 1943 02:21:46,798 --> 02:21:47,799 Maybe 10 minutes. 1944 02:21:47,966 --> 02:21:49,467 Get it started. We'll get the stones to you. 1945 02:21:49,634 --> 02:21:51,177 We're on it, Cap. 1946 02:22:00,937 --> 02:22:02,063 Hey. 1947 02:22:02,230 --> 02:22:05,233 You said one out of 14 million, we win, yeah? 1948 02:22:06,151 --> 02:22:07,152 Tell me this is it. 1949 02:22:07,569 --> 02:22:09,446 If I tell you what happens... 1950 02:22:09,612 --> 02:22:10,780 it won't happen. 1951 02:22:14,367 --> 02:22:15,368 You better be right. 1952 02:22:23,793 --> 02:22:25,170 It's a mess back here. 1953 02:22:26,171 --> 02:22:27,172 It's dead. 1954 02:22:28,465 --> 02:22:29,966 -What? -It's dead. 1955 02:22:30,133 --> 02:22:31,551 I have to hot-wire it. 1956 02:22:34,637 --> 02:22:35,847 Where's Nebula? 1957 02:22:36,973 --> 02:22:38,308 She's not responding. 1958 02:22:38,683 --> 02:22:40,018 Sire... 1959 02:22:49,778 --> 02:22:51,029 Clint! 1960 02:22:53,073 --> 02:22:54,199 Give it to me. 1961 02:23:16,471 --> 02:23:19,849 You took everything from me. 1962 02:23:20,225 --> 02:23:22,560 I don't even know who you are. 1963 02:23:22,727 --> 02:23:24,354 You will. 1964 02:23:46,793 --> 02:23:47,752 I got it! 1965 02:23:50,296 --> 02:23:51,381 Activate Instant Kill. 1966 02:24:14,821 --> 02:24:16,156 Rain fire! 1967 02:24:16,865 --> 02:24:18,783 But, sire, our troops! 1968 02:24:18,950 --> 02:24:20,702 Just do it! 1969 02:24:40,847 --> 02:24:43,224 Is anyone else seeing this? 1970 02:24:57,155 --> 02:24:58,281 I got this! 1971 02:24:58,531 --> 02:25:00,325 I got this. Okay, I don't got this. 1972 02:25:00,658 --> 02:25:01,826 Help, somebody help! 1973 02:25:01,993 --> 02:25:03,870 Hey, Queens, heads up! 1974 02:25:13,922 --> 02:25:14,964 Hang on. I got you, kid. 1975 02:25:18,593 --> 02:25:19,761 Hey! Nice to meet you... 1976 02:25:19,928 --> 02:25:21,763 Oh, my God! 1977 02:25:58,008 --> 02:25:59,467 What the hell is this? 1978 02:26:00,260 --> 02:26:01,344 Friday, what are they firing at? 1979 02:26:01,511 --> 02:26:03,388 Something just entered the upper atmosphere. 1980 02:26:16,651 --> 02:26:18,820 Oh, yeah! 1981 02:26:38,715 --> 02:26:41,134 Danvers, we need an assist here. 1982 02:26:49,893 --> 02:26:52,479 Hi, I'm Peter Parker. 1983 02:26:53,104 --> 02:26:54,522 Hey, Peter Parker. 1984 02:26:54,689 --> 02:26:55,857 You got something for me? 1985 02:27:01,988 --> 02:27:04,074 I don't know how you're gonna get it through all of that. 1986 02:27:05,742 --> 02:27:07,160 Don't worry. 1987 02:27:08,036 --> 02:27:09,621 She's got help. 1988 02:29:57,455 --> 02:30:00,959 I am inevitable. 1989 02:30:21,062 --> 02:30:22,605 And I... 1990 02:30:24,274 --> 02:30:25,442 am... 1991 02:30:29,154 --> 02:30:30,655 Iron Man. 1992 02:32:29,357 --> 02:32:31,067 Mr. Stark? 1993 02:32:31,484 --> 02:32:32,736 Hey! 1994 02:32:33,737 --> 02:32:36,698 Mr. Stark. Can you hear me? 1995 02:32:36,865 --> 02:32:38,408 It's Peter. 1996 02:32:39,701 --> 02:32:41,327 Hey. 1997 02:32:42,370 --> 02:32:45,415 We won, Mr. Stark. 1998 02:32:47,250 --> 02:32:49,419 We won, Mr. Stark. 1999 02:32:51,046 --> 02:32:53,882 We won! You did it, sir, you did it. 2000 02:32:54,799 --> 02:32:56,092 I'm sorry. 2001 02:32:56,259 --> 02:32:57,260 Tony. 2002 02:33:10,940 --> 02:33:11,983 Hey. 2003 02:33:12,150 --> 02:33:13,985 Hey, Pep. 2004 02:33:18,281 --> 02:33:19,366 Friday? 2005 02:33:19,532 --> 02:33:22,285 Life functions critical. 2006 02:33:30,877 --> 02:33:31,878 Tony? 2007 02:33:33,129 --> 02:33:34,214 Look at me. 2008 02:33:36,883 --> 02:33:38,802 We're gonna be okay. 2009 02:33:43,515 --> 02:33:45,392 You can rest now. 2010 02:35:30,914 --> 02:35:33,708 Everybody wants a happy ending, right? 2011 02:35:33,875 --> 02:35:36,086 But it doesn't always roll that way. 2012 02:35:38,171 --> 02:35:39,839 Maybe this time. 2013 02:35:41,424 --> 02:35:44,094 I'm hoping if you play this back... 2014 02:35:45,762 --> 02:35:47,097 it's in celebration. 2015 02:35:48,348 --> 02:35:52,018 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2016 02:35:52,185 --> 02:35:56,106 And something like a normal version of the planet has been restored. 2017 02:35:56,272 --> 02:35:58,233 If there ever was such a thing. 2018 02:35:58,817 --> 02:36:01,820 God, what a world. Universe, now. 2019 02:36:02,779 --> 02:36:04,781 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2020 02:36:04,948 --> 02:36:08,618 let alone to this extent, I mean, I wouldn't have been surprised... 2021 02:36:08,785 --> 02:36:10,412 but come on, who knew? 2022 02:36:10,578 --> 02:36:15,208 The epic forces of darkness and light that have come into play. 2023 02:36:15,375 --> 02:36:17,085 And for better or worse... 2024 02:36:17,252 --> 02:36:21,423 that's the reality Morgan's gonna have to find a way to grow up in. 2025 02:36:24,676 --> 02:36:26,469 So, I thought I'd probably better record a little greeting... 2026 02:36:26,636 --> 02:36:30,265 in the case of an untimely death. On my part. 2027 02:36:30,432 --> 02:36:33,685 Not that death at any time isn't untimely. 2028 02:36:34,894 --> 02:36:37,939 This time travel thing that we're gonna try and pull off tomorrow... 2029 02:36:38,106 --> 02:36:40,316 it's got me scratching my head about the survivability of it all. 2030 02:36:40,483 --> 02:36:41,943 That's the thing. 2031 02:36:43,903 --> 02:36:45,822 Then again, that's the hero gig, right? 2032 02:36:45,989 --> 02:36:47,073 Part of the journey is the end. 2033 02:36:49,075 --> 02:36:50,076 What am I even tripping for? 2034 02:36:50,243 --> 02:36:54,330 Everything is gonna work out exactly the way it's supposed to. 2035 02:36:57,834 --> 02:36:59,502 I love you 3,000. 2036 02:39:14,429 --> 02:39:18,183 You know, I wish there was a way that I could let her know. 2037 02:39:20,685 --> 02:39:22,812 That we won. 2038 02:39:24,189 --> 02:39:25,899 We did it. 2039 02:39:29,486 --> 02:39:31,279 She knows. 2040 02:39:36,159 --> 02:39:38,244 They both do. 2041 02:39:47,212 --> 02:39:48,296 How you doing, squirt? 2042 02:39:48,463 --> 02:39:49,464 Good. 2043 02:39:49,631 --> 02:39:50,965 -You good? -Mm-hmm. 2044 02:39:51,132 --> 02:39:53,843 -Good. You hungry? -Mm-hmm. 2045 02:39:54,260 --> 02:39:55,261 What do you want? 2046 02:39:55,970 --> 02:39:57,389 Cheeseburgers. 2047 02:40:02,185 --> 02:40:04,437 You know, your dad liked cheeseburgers. 2048 02:40:04,604 --> 02:40:06,022 Okay. 2049 02:40:08,608 --> 02:40:10,860 I'm gonna get you all the cheeseburgers you want. 2050 02:40:11,027 --> 02:40:12,028 Okay. 2051 02:40:28,795 --> 02:40:30,213 So... 2052 02:40:30,463 --> 02:40:32,632 when can we expect you back? 2053 02:40:34,718 --> 02:40:36,052 About that... 2054 02:40:36,302 --> 02:40:38,471 Thor, your people need a king. 2055 02:40:38,638 --> 02:40:40,515 No, they already have one. 2056 02:40:42,642 --> 02:40:43,643 That's funny. 2057 02:40:49,232 --> 02:40:51,067 Are you being serious? 2058 02:40:54,738 --> 02:40:56,990 It's time for me to be who I am... 2059 02:40:57,574 --> 02:41:00,160 rather than who I'm supposed to be. 2060 02:41:01,453 --> 02:41:03,204 But you, you're a leader. 2061 02:41:03,830 --> 02:41:05,540 That's who you are. 2062 02:41:08,043 --> 02:41:10,003 You know, I'd make a lot of changes around here. 2063 02:41:10,170 --> 02:41:11,671 I'm counting on it... 2064 02:41:11,838 --> 02:41:13,340 Your Majesty. 2065 02:41:23,475 --> 02:41:24,684 What will you do? 2066 02:41:25,435 --> 02:41:26,853 I'm not sure. 2067 02:41:27,020 --> 02:41:30,565 For the first time in a thousand years, I have no path. 2068 02:41:30,732 --> 02:41:32,150 I do have a ride though. 2069 02:41:32,317 --> 02:41:34,277 Move it or lose it, hairbag. 2070 02:41:38,782 --> 02:41:40,325 Here we are! 2071 02:41:40,784 --> 02:41:42,327 Tree, good to see you. 2072 02:41:46,915 --> 02:41:50,210 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2073 02:41:50,627 --> 02:41:52,504 Where to first? 2074 02:41:53,630 --> 02:41:54,673 Hey. 2075 02:41:55,298 --> 02:41:57,258 Just so you know, this is my ship still. 2076 02:41:57,425 --> 02:41:58,426 I'm in charge. 2077 02:41:58,968 --> 02:42:01,513 I know. I know. Of course you are. 2078 02:42:01,680 --> 02:42:03,223 Of course. 2079 02:42:05,850 --> 02:42:08,395 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2080 02:42:08,561 --> 02:42:11,064 It makes you think that maybe you didn't realize I was in charge. 2081 02:42:11,690 --> 02:42:13,024 Quail, that's your own insecurities in there. 2082 02:42:13,191 --> 02:42:14,192 Quail? 2083 02:42:14,359 --> 02:42:16,611 Okay? I am merely trying to be of service and assisting. 2084 02:42:16,778 --> 02:42:17,987 Quill. 2085 02:42:18,154 --> 02:42:19,030 That's what I said. 2086 02:42:19,197 --> 02:42:21,574 You should fight one another for the honor of leadership. 2087 02:42:21,741 --> 02:42:23,118 Sounds fair. 2088 02:42:25,870 --> 02:42:28,248 -It's not necessary, okay? -It's not. 2089 02:42:28,415 --> 02:42:30,792 I got some blasters, unless you guys wanna use knives. 2090 02:42:30,959 --> 02:42:33,169 Oh, yes! Please, use knives. 2091 02:42:33,336 --> 02:42:34,421 Yeah. Knives. 2092 02:42:34,587 --> 02:42:36,131 I am Groot. 2093 02:42:41,886 --> 02:42:43,263 Not necessary. 2094 02:42:43,430 --> 02:42:44,889 There shall be no knifing one another. 2095 02:42:45,056 --> 02:42:48,059 Everybody knows who's in charge. 2096 02:42:51,646 --> 02:42:52,856 Me. 2097 02:42:53,940 --> 02:42:54,774 Right? 2098 02:42:55,692 --> 02:42:57,902 Yes, you. 2099 02:42:58,153 --> 02:43:00,572 Of course! Of course. 2100 02:43:00,739 --> 02:43:02,407 Of course. 2101 02:43:04,159 --> 02:43:05,702 Remember... 2102 02:43:06,536 --> 02:43:08,830 you have to return the stones to the exact moment you got 'em... 2103 02:43:08,997 --> 02:43:12,208 or you're gonna open up a bunch of nasty alternative realities. 2104 02:43:12,375 --> 02:43:13,376 Don't worry, Bruce. 2105 02:43:13,918 --> 02:43:15,795 Clip all the branches. 2106 02:43:16,338 --> 02:43:18,089 You know, I tried. 2107 02:43:19,382 --> 02:43:23,595 When I had the gauntlet, the stones, I really tried to bring her back. 2108 02:43:26,890 --> 02:43:28,516 I miss her, man. 2109 02:43:28,892 --> 02:43:29,893 Me too. 2110 02:43:33,980 --> 02:43:36,399 You know, if you want, I could come with you. 2111 02:43:38,985 --> 02:43:40,445 You're a good man, Sam. 2112 02:43:40,987 --> 02:43:42,530 This one's on me, though. 2113 02:43:46,993 --> 02:43:48,912 Don't do anything stupid till I get back. 2114 02:43:50,747 --> 02:43:51,998 How can I? 2115 02:43:52,165 --> 02:43:53,958 You're taking all the stupid with you. 2116 02:44:01,549 --> 02:44:03,343 Gonna miss you, buddy. 2117 02:44:03,718 --> 02:44:05,220 It's gonna be okay, Buck. 2118 02:44:12,602 --> 02:44:14,396 How long is this gonna take? 2119 02:44:14,646 --> 02:44:17,399 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2120 02:44:22,487 --> 02:44:23,738 You ready, Cap? 2121 02:44:23,905 --> 02:44:26,324 All right, we'll meet you back here, okay? 2122 02:44:26,991 --> 02:44:28,118 You bet. 2123 02:44:29,619 --> 02:44:31,204 Going quantum. Three... 2124 02:44:31,788 --> 02:44:32,622 two... 2125 02:44:33,289 --> 02:44:34,499 one. 2126 02:44:36,376 --> 02:44:38,420 And returning in five... 2127 02:44:38,586 --> 02:44:39,546 four... 2128 02:44:39,713 --> 02:44:41,548 three, two... 2129 02:44:41,715 --> 02:44:43,049 one. 2130 02:44:50,306 --> 02:44:51,307 Where is he? 2131 02:44:51,474 --> 02:44:53,226 I don't know. He blew right by his time stamp. 2132 02:44:53,393 --> 02:44:54,853 He should be here. 2133 02:45:00,358 --> 02:45:01,276 Get him back. 2134 02:45:01,443 --> 02:45:02,569 -I'm trying. -Get him the hell back. 2135 02:45:02,736 --> 02:45:04,612 -Hey, I said I'm trying. -Sam. 2136 02:45:28,595 --> 02:45:30,180 Go ahead. 2137 02:45:48,156 --> 02:45:48,907 Cap? 2138 02:45:51,242 --> 02:45:52,994 Hi, Sam. 2139 02:45:55,997 --> 02:45:59,042 So, did something go wrong or did something go right? 2140 02:46:01,169 --> 02:46:05,006 Well, after I put the stones back, I thought... 2141 02:46:06,132 --> 02:46:07,467 maybe... 2142 02:46:07,967 --> 02:46:12,764 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2143 02:46:14,766 --> 02:46:16,893 How'd that work out for ya? 2144 02:46:19,396 --> 02:46:20,814 It was beautiful. 2145 02:46:22,148 --> 02:46:23,858 Good. I'm happy for you. 2146 02:46:24,025 --> 02:46:25,068 Truly. 2147 02:46:25,819 --> 02:46:27,112 Thank you. 2148 02:46:28,446 --> 02:46:29,698 Only thing bumming me out... 2149 02:46:29,864 --> 02:46:33,451 is the fact I have to live in a world without Captain America. 2150 02:46:37,247 --> 02:46:40,041 That reminds me. 2151 02:46:48,550 --> 02:46:49,759 Try it on. 2152 02:47:15,285 --> 02:47:16,786 How does it feel? 2153 02:47:19,372 --> 02:47:21,082 Like it's someone else's. 2154 02:47:24,127 --> 02:47:25,295 It isn't. 2155 02:47:38,641 --> 02:47:40,226 Thank you. 2156 02:47:41,936 --> 02:47:43,229 I'll do my best. 2157 02:47:48,610 --> 02:47:50,528 That's why it's yours. 2158 02:47:52,238 --> 02:47:53,615 You wanna tell me about her? 2159 02:48:00,205 --> 02:48:01,706 No. 2160 02:48:02,123 --> 02:48:04,250 No, I don't think I will. 148507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.