All language subtitles for Animal Kingdom S04E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,390 How's the kid? 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,410 I think he's yours. 3 00:00:04,300 --> 00:00:05,479 You guys got a name for him? 4 00:00:05,480 --> 00:00:06,859 She hasn't decided yet. 5 00:00:06,860 --> 00:00:08,570 State police have had someone talking to them 6 00:00:08,580 --> 00:00:10,210 about you and your boys. 7 00:00:10,220 --> 00:00:12,029 - Who? - Can't do this. 8 00:00:12,030 --> 00:00:13,699 Is that what you want me to tell Livengood? 9 00:00:13,700 --> 00:00:14,730 I don't care what you tell him. 10 00:00:14,740 --> 00:00:17,409 Would Deran give all of this up for you? 11 00:00:17,410 --> 00:00:19,580 You guys heard of Chronic Dread Festival? 12 00:00:19,590 --> 00:00:22,320 We can hit the acts. We can hit their equipment. 13 00:00:22,330 --> 00:00:24,020 Smurf has cancer. 14 00:00:24,030 --> 00:00:25,580 What are you talking about? 15 00:00:25,590 --> 00:00:26,629 You wanna get tacos? 16 00:00:26,630 --> 00:00:28,650 One of the cooks there used to sell H. 17 00:00:28,660 --> 00:00:29,799 It kind of feels good... 18 00:00:29,800 --> 00:00:32,379 knowing I could score, choosing not to. 19 00:00:32,380 --> 00:00:33,589 I'm gonna go back to the house. 20 00:00:33,590 --> 00:00:35,340 - You want a lift? - I think I'll walk. 21 00:00:35,350 --> 00:00:36,639 See you later. 22 00:00:38,720 --> 00:00:40,769 Look, I need you to help me with something today. 23 00:00:40,770 --> 00:00:42,260 I gotta hurt somebody. 24 00:00:42,270 --> 00:00:45,059 Jesus, Deran. A cop?! 25 00:00:45,060 --> 00:00:46,780 I'm not gonna keep the car running, what, 26 00:00:46,790 --> 00:00:48,479 so you take a bat to some cop. 27 00:00:48,480 --> 00:00:50,630 - Smurf. - I want you to get everybody here 28 00:00:50,640 --> 00:00:51,640 in an hour. 29 00:00:51,650 --> 00:00:52,819 I have a job for us, 30 00:00:52,820 --> 00:00:55,659 and this time, I'll be joining you. 31 00:00:55,660 --> 00:00:57,199 I don't like kids. 32 00:00:57,200 --> 00:00:58,449 Well, what about the one in your belly? 33 00:00:58,450 --> 00:00:59,610 I'm pregnant. 34 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:01:58,960 --> 00:02:02,930 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 36 00:02:10,480 --> 00:02:13,270 How long are you supposed to feel like this? 37 00:02:13,280 --> 00:02:14,980 I don't know. 38 00:02:18,600 --> 00:02:20,240 We should get going. 39 00:02:22,500 --> 00:02:23,890 You can go. 40 00:02:23,900 --> 00:02:25,780 I'm fine on my own. 41 00:02:25,790 --> 00:02:27,520 You don't want this, tell me. 42 00:02:27,530 --> 00:02:28,539 I never said that. 43 00:02:28,540 --> 00:02:30,300 Yeah, well, you're not saying anything, so... 44 00:02:37,860 --> 00:02:40,420 I wonder if Manny's found something for us. 45 00:02:40,430 --> 00:02:43,450 It's only been a couple days. 46 00:02:43,460 --> 00:02:45,140 Well, I hope so. 47 00:02:51,980 --> 00:02:55,530 'Cause this is boring as shit. 48 00:03:08,390 --> 00:03:10,750 You seen Angela this morning? 49 00:03:12,060 --> 00:03:14,560 No. She's not here? 50 00:03:14,570 --> 00:03:16,580 No. 51 00:03:16,590 --> 00:03:17,710 You want toast? 52 00:03:17,720 --> 00:03:19,130 No. 53 00:03:20,200 --> 00:03:23,720 Maybe she's working the breakfast shift. 54 00:03:26,390 --> 00:03:28,270 Smurf came home. 55 00:03:30,280 --> 00:03:32,059 She did? When? 56 00:03:32,060 --> 00:03:34,820 This morning. Early. 57 00:03:36,550 --> 00:03:38,150 Did she say where she's been? 58 00:03:38,160 --> 00:03:40,489 She said to get everybody over here. 59 00:03:40,490 --> 00:03:42,610 So stick around. 60 00:03:54,170 --> 00:03:55,700 You been inside? 61 00:03:55,710 --> 00:03:57,770 No. 62 00:04:08,880 --> 00:04:11,590 Renn had her baby last night. 63 00:04:14,320 --> 00:04:16,920 How's she doing? 64 00:04:16,930 --> 00:04:18,730 Good. 65 00:04:24,430 --> 00:04:25,700 Well, that's it? 66 00:04:26,900 --> 00:04:28,780 How's Renn doing? 67 00:04:30,800 --> 00:04:32,200 What do you want me to say? 68 00:04:32,210 --> 00:04:35,940 I don't know. You could ask about the kid. 69 00:04:35,950 --> 00:04:37,500 Boy? Girl? 70 00:04:38,820 --> 00:04:40,810 Is it a boy? 71 00:04:40,820 --> 00:04:43,180 Yeah. 72 00:04:46,120 --> 00:04:48,080 Where's Smurf? 73 00:04:48,090 --> 00:04:50,290 Nobody's seen her yet. 74 00:04:50,300 --> 00:04:52,160 Yeah, man, I need to eat something. 75 00:04:57,030 --> 00:04:58,060 Hey. 76 00:04:58,070 --> 00:04:59,819 How you feeling? 77 00:04:59,820 --> 00:05:02,740 You can eat after we talk. 78 00:05:19,490 --> 00:05:21,589 I have a job for us. 79 00:05:21,590 --> 00:05:22,710 It's quick. 80 00:05:22,720 --> 00:05:25,690 Nothing fancy. Big score. 81 00:05:25,700 --> 00:05:27,099 Wait. Aren't we gonna talk about... 82 00:05:27,100 --> 00:05:29,760 I know a guy who's holed up in the desert. 83 00:05:29,770 --> 00:05:32,720 One of these survivalist types. 84 00:05:32,730 --> 00:05:35,910 He's been stockpiling gold since the '70s. 85 00:05:35,920 --> 00:05:38,300 So, I went out and took a look at it. 86 00:05:38,310 --> 00:05:41,170 There's at least $2 million worth there. 87 00:05:41,180 --> 00:05:44,750 - Smurf, we should... - I'm not finished talking, Deran. 88 00:05:44,760 --> 00:05:48,440 He stores the gold in a bunker he built. 89 00:05:48,450 --> 00:05:51,650 Now, there's a culvert that runs alongside it, 90 00:05:51,660 --> 00:05:54,210 but on the county property side, 91 00:05:54,220 --> 00:05:57,320 so we can dig our way in from there. 92 00:05:57,380 --> 00:05:59,440 Just haul the shit out. 93 00:05:59,450 --> 00:06:01,380 - Gold? - It's better than cash. 94 00:06:01,390 --> 00:06:02,600 How do you know this guy? 95 00:06:02,610 --> 00:06:04,720 I've done business with him over the years. 96 00:06:04,730 --> 00:06:07,520 You just decided you wanted to rip him off? 97 00:06:07,580 --> 00:06:10,250 I didn't say I liked doing business with him, did I? 98 00:06:10,260 --> 00:06:12,110 I thought we didn't make jobs personal. 99 00:06:12,120 --> 00:06:15,300 It's not personal, baby. I just don't need him anymore. 100 00:06:15,310 --> 00:06:18,680 And he's sitting on a lot of gold. 101 00:06:18,690 --> 00:06:19,690 I want it. 102 00:06:19,700 --> 00:06:21,190 So, that's why you called this meeting, 103 00:06:21,200 --> 00:06:23,999 just to... pitch us a job? 104 00:06:24,000 --> 00:06:28,930 Is there something else you'd like to discuss, Deran? 105 00:06:28,940 --> 00:06:31,040 We know you're sick, Smurf. 106 00:06:31,050 --> 00:06:33,080 I mean, Pope told us. 107 00:06:33,090 --> 00:06:35,630 I have maps... 108 00:06:35,640 --> 00:06:38,470 topographic and engineering maps... 109 00:06:38,480 --> 00:06:43,110 from the county that give you all the information you need. 110 00:06:43,120 --> 00:06:44,900 Let's get going on this... 111 00:06:44,910 --> 00:06:46,718 now. 112 00:06:53,230 --> 00:06:55,579 Are you kidding me? 113 00:06:59,040 --> 00:07:01,630 So that's it, huh? 114 00:07:01,640 --> 00:07:03,230 Don't talk about it, 115 00:07:03,240 --> 00:07:07,340 don't ask questions, we just pull another job. 116 00:07:07,350 --> 00:07:08,629 What did you expect? 117 00:07:08,630 --> 00:07:11,430 I don't know. Maybe normal human emotion. 118 00:07:11,480 --> 00:07:12,680 From Smurf? 119 00:07:12,690 --> 00:07:13,850 Yeah, I don't blame her, man. 120 00:07:15,200 --> 00:07:16,930 I mean, who the hell wants to talk about cancer? 121 00:07:16,940 --> 00:07:19,110 Look, I'm not asking to hold hands 122 00:07:19,120 --> 00:07:20,890 and go through family photos and shit. 123 00:07:20,900 --> 00:07:22,740 I just think she needs to talk about it with somebody. 124 00:07:22,750 --> 00:07:23,890 I think she needs to deal with it somehow. 125 00:07:23,900 --> 00:07:25,209 She is dealing with it. 126 00:07:25,210 --> 00:07:27,590 She wants to do a job. 127 00:07:27,600 --> 00:07:29,750 If she's got cancer, she shouldn't be pulling a job 128 00:07:29,760 --> 00:07:30,839 - right now... - It's what she wants. 129 00:07:30,840 --> 00:07:33,190 If it's as big as she says it is, 130 00:07:33,200 --> 00:07:34,879 then maybe we should do it. 131 00:07:34,880 --> 00:07:36,500 All right, J. That's real touching. 132 00:07:36,640 --> 00:07:39,469 It's not about the gold, all right? 133 00:07:39,470 --> 00:07:40,950 It's about doing one more score 134 00:07:40,960 --> 00:07:44,130 and then riding off into the sunset. 135 00:07:44,140 --> 00:07:45,800 We shouldn't even be considering it. 136 00:07:47,060 --> 00:07:48,730 My shoulder's still all jacked up 137 00:07:48,740 --> 00:07:50,690 from that shit show of a job you pulled us into. 138 00:07:50,700 --> 00:07:52,560 She says it's a good score. 139 00:07:52,576 --> 00:07:54,800 You gonna tell Smurf no? 140 00:07:54,810 --> 00:07:56,660 You go right ahead. 141 00:08:00,400 --> 00:08:01,770 Okay, fine. 142 00:08:01,780 --> 00:08:02,960 Great. 143 00:08:02,970 --> 00:08:04,369 You get us a car. 144 00:08:04,370 --> 00:08:06,490 Four-wheel drive... it's gonna have to carry 145 00:08:06,500 --> 00:08:07,780 all of us plus the haul. 146 00:08:07,790 --> 00:08:09,330 Get a big-ass SUV. 147 00:08:09,340 --> 00:08:11,410 We can beef up the suspension. 148 00:08:11,420 --> 00:08:13,150 Sounds like we're gonna have to dig, a lot. 149 00:08:13,160 --> 00:08:16,670 Acetylene torches, power auger, picks, shovels. 150 00:08:16,680 --> 00:08:18,440 We'll buy whatever we don't have. 151 00:08:18,470 --> 00:08:20,610 Who the hell is this asshole? 152 00:08:24,430 --> 00:08:26,070 Who are you? 153 00:08:26,080 --> 00:08:27,420 Uh, Cody? 154 00:08:27,430 --> 00:08:28,439 Yeah, what's it to you? 155 00:08:28,440 --> 00:08:29,530 North County Liquor. 156 00:08:29,540 --> 00:08:31,229 I got a delivery for, uh, Janine Cody. 157 00:08:31,230 --> 00:08:32,630 Right here. 158 00:08:32,640 --> 00:08:33,690 Where do you want it? 159 00:08:33,700 --> 00:08:36,899 Behind the bar. 160 00:08:36,900 --> 00:08:38,630 It's on the other side of the pool. 161 00:08:47,180 --> 00:08:50,970 I'm having a party at 6:00 p.m. Don't be late. 162 00:09:04,780 --> 00:09:06,640 You should get going. 163 00:09:06,650 --> 00:09:09,740 It's gonna be hard to find the right SUV. 164 00:09:09,750 --> 00:09:12,840 What's gonna happen when Smurf's gone? 165 00:09:16,780 --> 00:09:18,330 What do you mean? 166 00:09:18,340 --> 00:09:19,880 I mean are we gonna keep living here? 167 00:09:19,890 --> 00:09:21,120 Are we gonna keep doing jobs? 168 00:09:21,130 --> 00:09:22,680 Why the hell wouldn't we? 169 00:09:22,690 --> 00:09:26,260 Well, Deran's got his bar. He's got Adrian. 170 00:09:26,270 --> 00:09:28,910 Craig could bail out to Mexico anytime. 171 00:09:28,920 --> 00:09:31,560 Nobody's going anywhere. 172 00:09:33,030 --> 00:09:35,200 Have you spoken to Smurf about the house, 173 00:09:35,210 --> 00:09:36,840 about the accounts, everything else? 174 00:09:36,850 --> 00:09:40,250 We'll figure it all out later. Go get the SUV. 175 00:09:50,430 --> 00:09:55,200 I knew my mom was gonna die way before it happened. 176 00:09:55,210 --> 00:09:58,370 It got real bad. 177 00:09:58,380 --> 00:10:00,560 I tried to cook her less. 178 00:10:00,570 --> 00:10:03,820 It just pissed her off. 179 00:10:03,830 --> 00:10:06,120 I wondered if I was gonna find her 180 00:10:06,130 --> 00:10:10,220 in the bathroom, or in her bed. 181 00:10:10,230 --> 00:10:12,219 She died on the couch. 182 00:10:14,500 --> 00:10:16,760 So I called 911. 183 00:10:16,770 --> 00:10:19,850 Then I called Smurf. 184 00:10:23,210 --> 00:10:25,230 I was in prison. 185 00:10:25,240 --> 00:10:27,680 I should have been there for you. 186 00:10:27,690 --> 00:10:30,100 - I'm sorry. - No, you don't have to be sorry. 187 00:10:32,350 --> 00:10:34,239 I've just got no one left to call. 188 00:10:42,500 --> 00:10:44,880 - Hello? - Hello, Josh. 189 00:10:44,890 --> 00:10:46,379 Hey. What's up? 190 00:10:46,380 --> 00:10:48,830 You ghosted me after the show. 191 00:10:48,840 --> 00:10:50,520 Oh, yeah, I've been a little busy. 192 00:10:50,530 --> 00:10:52,299 I'll bet. 193 00:10:52,300 --> 00:10:55,360 So, uh, your roommate says you're home in San Luis? 194 00:10:55,370 --> 00:10:56,970 Yeah, just for a little while. 195 00:10:56,980 --> 00:10:59,760 Liar. 196 00:10:59,770 --> 00:11:06,210 I think you're at 6554 West Ditmar in Oceanside, 197 00:11:06,220 --> 00:11:07,900 where you live with Janine Cody, 198 00:11:07,910 --> 00:11:09,739 your grandmother, who was arrested for murder, 199 00:11:09,740 --> 00:11:11,740 oh, and your uncle, Andrew Cody, 200 00:11:11,750 --> 00:11:14,580 who was in jail for armed robbery. 201 00:11:16,550 --> 00:11:19,420 I think you have me mistaken for someone else. 202 00:11:19,430 --> 00:11:21,620 We need to meet, Josh. 203 00:11:21,630 --> 00:11:24,910 I'll text you where. 204 00:11:29,330 --> 00:11:30,860 Mr. Dolan. 205 00:11:30,870 --> 00:11:32,600 - Hey. - Hey. 206 00:11:32,610 --> 00:11:34,160 Uh, thanks for meeting me here. 207 00:11:34,170 --> 00:11:35,170 - Yeah. - It's the only spare minute I have to eat. 208 00:11:35,180 --> 00:11:36,700 - Yeah, it's no problem. - Yes. 209 00:11:36,710 --> 00:11:38,840 Uh, you should get a dark tie for court. 210 00:11:38,850 --> 00:11:40,230 Okay. 211 00:11:41,390 --> 00:11:43,360 I'm not gonna sugar coat it for you. 212 00:11:43,370 --> 00:11:45,280 This is not a sympathetic bench. 213 00:11:45,290 --> 00:11:49,080 Our judge is Anthony Jerome. He's a Reagan appointee. 214 00:11:49,090 --> 00:11:52,620 I recommend we file for reassignment. 215 00:11:52,630 --> 00:11:53,640 Sure. 216 00:11:53,650 --> 00:11:56,029 So, charges are trafficking and distribution 217 00:11:56,030 --> 00:11:58,060 of a Schedule II controlled substance. 218 00:11:58,070 --> 00:12:00,249 We should petition the distribution charge, 219 00:12:00,250 --> 00:12:02,360 try to reduce your sentence a bit. 220 00:12:02,370 --> 00:12:05,740 Okay, uh... reduce how much? 221 00:12:05,750 --> 00:12:09,020 Mandatory minimum for the trafficking charge 222 00:12:09,030 --> 00:12:11,160 is 15 years 223 00:12:11,170 --> 00:12:13,480 and a $250,000 fine. 224 00:12:13,490 --> 00:12:15,690 Distribution adds another five. 225 00:12:17,790 --> 00:12:19,389 Jesus. 226 00:12:19,390 --> 00:12:22,160 There was a reduced-sentence recommendation 227 00:12:22,170 --> 00:12:23,229 on the earlier filing. 228 00:12:23,230 --> 00:12:26,120 Any idea why they pulled it? 229 00:12:26,130 --> 00:12:29,410 The, uh... The DEA agent said that if I helped get Jack, 230 00:12:29,420 --> 00:12:30,780 they'd go easy on me. 231 00:12:30,790 --> 00:12:33,989 Then he brought in a state cop who wanted me 232 00:12:33,990 --> 00:12:36,060 to gather evidence on someone else. 233 00:12:36,070 --> 00:12:37,910 I didn't want to do it. 234 00:12:39,390 --> 00:12:40,950 Who was the other person? 235 00:12:40,960 --> 00:12:43,970 My roommate. 236 00:12:43,980 --> 00:12:47,080 Boyfriend, actually. 237 00:12:47,090 --> 00:12:48,839 The culvert only intersects 238 00:12:48,840 --> 00:12:51,080 with the property line in this one spot here, 239 00:12:51,090 --> 00:12:53,870 and the... the entrance looks like it's like 60 feet away. 240 00:12:53,880 --> 00:12:55,240 That's far enough in to keep the noise down... 241 00:12:55,250 --> 00:12:58,640 Why didn't you tell us sooner, man? 242 00:12:58,650 --> 00:13:00,160 She told me not to. 243 00:13:00,170 --> 00:13:01,340 Yeah, who gives a shit what she wants? 244 00:13:01,350 --> 00:13:02,850 She's our mother. 245 00:13:03,730 --> 00:13:06,640 She taught us how to fight and lie... 246 00:13:06,650 --> 00:13:09,730 and cheat and steal. 247 00:13:09,740 --> 00:13:13,140 Not exactly Mother of the Year material. 248 00:13:13,150 --> 00:13:16,109 You ever have an empty stomach? 249 00:13:16,110 --> 00:13:18,540 You ever sleep in a car? 250 00:13:18,550 --> 00:13:21,040 There you go, defending her. 251 00:13:22,090 --> 00:13:25,079 Always defending her after everything she's done to you. 252 00:13:33,730 --> 00:13:35,500 You're my brother. 253 00:13:35,510 --> 00:13:38,840 When you call me with a problem, I show up. 254 00:13:40,000 --> 00:13:42,590 We're family, whether you like it or not. 255 00:13:43,890 --> 00:13:46,800 We're family. 256 00:13:59,320 --> 00:14:00,402 Candace. 257 00:14:03,250 --> 00:14:05,520 You look good. 258 00:14:05,530 --> 00:14:06,959 Craig Cody. 259 00:14:06,960 --> 00:14:09,830 - Been a while. - Mm. 260 00:14:12,930 --> 00:14:15,620 I'll be back in a minute, honey. 261 00:14:20,220 --> 00:14:22,430 "Honey"? 262 00:14:22,440 --> 00:14:24,160 I did not call her. 263 00:14:24,170 --> 00:14:26,770 She just showed up. 264 00:14:26,780 --> 00:14:29,360 - Lucky you. - Yeah. 265 00:14:30,650 --> 00:14:32,439 Where's the baby? 266 00:14:32,440 --> 00:14:34,900 Uh, nurse took him to run some kind of test. 267 00:14:45,860 --> 00:14:47,619 You look tired. 268 00:14:47,620 --> 00:14:50,090 You should get some sleep. 269 00:14:50,100 --> 00:14:51,960 I'm just hungry. 270 00:14:51,970 --> 00:14:53,760 The food here sucks. 271 00:14:53,770 --> 00:14:57,300 - Candace sucks. - Mm. 272 00:14:57,310 --> 00:15:00,760 Well, you know, they got stuff downstairs. 273 00:15:00,770 --> 00:15:03,360 Want me to go grab you something? 274 00:15:04,480 --> 00:15:06,100 Take my mom with you. 275 00:15:06,110 --> 00:15:07,179 - What? No. - Come... 276 00:15:07,180 --> 00:15:09,080 Craig, come on. 277 00:15:09,090 --> 00:15:10,779 If I sit here listening to her judge me 278 00:15:10,780 --> 00:15:12,620 for one more hour, I am going to snap. 279 00:15:12,630 --> 00:15:14,190 Dude, are you serious? 280 00:15:20,770 --> 00:15:22,370 Fine. 281 00:15:38,280 --> 00:15:42,009 Can I... Can I explain? 282 00:15:42,010 --> 00:15:43,410 Sure. 283 00:15:50,790 --> 00:15:55,609 There are things about my family that I'm not proud of. 284 00:15:55,610 --> 00:15:57,700 At school when people found out 285 00:15:57,710 --> 00:16:01,069 who my grandmother was, my uncles, um... 286 00:16:01,070 --> 00:16:04,029 they would stop talking to me. 287 00:16:04,030 --> 00:16:06,870 They were afraid. 288 00:16:12,680 --> 00:16:16,170 You are so... full of shit. 289 00:16:17,490 --> 00:16:19,560 Dude, it took my dad's PI two days 290 00:16:19,570 --> 00:16:22,030 to find out all this shit. 291 00:16:22,040 --> 00:16:25,810 But it really made me start to wonder... 292 00:16:25,820 --> 00:16:27,170 a liar... 293 00:16:27,180 --> 00:16:30,490 from a family of criminals shows up, 294 00:16:30,500 --> 00:16:33,440 starts asking all of us about our parents 295 00:16:33,450 --> 00:16:35,329 and what they do... 296 00:16:36,360 --> 00:16:38,709 ... then Meredith's show gets robbed? 297 00:16:43,870 --> 00:16:46,589 I had nothing to do with that. 298 00:16:48,170 --> 00:16:52,349 I don't believe a God damn word that comes out of your mouth. 299 00:16:55,140 --> 00:16:56,940 Do you want money? 300 00:16:58,350 --> 00:17:02,480 Why the hell would I need to ask you for money? 301 00:17:06,780 --> 00:17:09,410 That's my Chalkboard login. 302 00:17:09,420 --> 00:17:14,289 I get 10 grand a month for keeping a 3.0. 303 00:17:17,000 --> 00:17:19,220 You get me an "A" in Stats, 304 00:17:19,230 --> 00:17:21,480 or I hand over everything the PI found 305 00:17:21,490 --> 00:17:24,169 to my mom... and the cops. 306 00:17:29,510 --> 00:17:31,040 You should probably get on it. 307 00:17:31,050 --> 00:17:33,849 There's a bunch of homework due today. 308 00:17:39,390 --> 00:17:43,720 ♪ I don't care if the fish don't bite ♪ 309 00:17:43,730 --> 00:17:48,850 ♪ Long as I'm home where I belong ♪ 310 00:17:50,230 --> 00:17:52,660 Hey. 311 00:17:52,670 --> 00:17:54,120 Hello, hello. 312 00:17:54,130 --> 00:17:56,080 Hi. 313 00:17:57,080 --> 00:17:59,749 Well, well. 314 00:17:59,750 --> 00:18:01,870 They return. 315 00:18:01,880 --> 00:18:02,950 Jake! 316 00:18:02,960 --> 00:18:04,740 Get your ass up. 317 00:18:04,750 --> 00:18:07,670 Mmm, something smells good. 318 00:18:07,680 --> 00:18:09,600 That's 'cause it is good. 319 00:18:11,850 --> 00:18:14,139 Look who's back. 320 00:18:14,140 --> 00:18:16,380 Hey. 321 00:18:16,390 --> 00:18:17,460 All right. 322 00:18:17,470 --> 00:18:20,020 We scouted a bank in Bonsall. 323 00:18:20,030 --> 00:18:22,149 Bunch of Marine brass from Pendleton 324 00:18:22,150 --> 00:18:23,480 living out there. 325 00:18:23,490 --> 00:18:24,680 Federal paychecks, 326 00:18:24,690 --> 00:18:26,779 cashed on the 5th and the 20th. 327 00:18:26,780 --> 00:18:28,760 Everybody feel fresh and rested? 328 00:18:28,770 --> 00:18:29,820 Yeah, man. 329 00:18:32,080 --> 00:18:34,280 - And you two? - Yep. 330 00:18:34,290 --> 00:18:36,329 Where's our room? 331 00:18:36,330 --> 00:18:37,960 We're tired. 332 00:18:39,830 --> 00:18:41,530 Far left. 333 00:18:43,280 --> 00:18:46,610 Wash up. Dinner should be ready soon. 334 00:19:04,150 --> 00:19:07,360 - Go back. You missed one. - You got it. 335 00:19:07,370 --> 00:19:10,700 Rose, you're a lifesaver. 336 00:19:10,710 --> 00:19:12,900 Doing all this on such short notice? 337 00:19:12,910 --> 00:19:14,190 Thank you. 338 00:19:14,200 --> 00:19:16,680 No problem. 339 00:19:16,690 --> 00:19:19,039 I've been on the phone all morning. 340 00:19:19,040 --> 00:19:21,850 It's gonna be a great party. 341 00:19:21,860 --> 00:19:24,130 Looks like it. 342 00:19:25,160 --> 00:19:28,180 I-I don't think you have enough meat. 343 00:19:28,190 --> 00:19:31,180 - You'll have leftovers. - Will I? 344 00:19:35,030 --> 00:19:36,920 How's it work out for you? 345 00:19:36,930 --> 00:19:38,179 The cart. 346 00:19:38,180 --> 00:19:41,479 Keeps me busy. 347 00:19:41,480 --> 00:19:43,690 Busy's good. 348 00:19:45,740 --> 00:19:48,400 Here, this is for you. 349 00:19:48,410 --> 00:19:51,359 Put that in your purse fast, okay? 350 00:19:52,950 --> 00:19:56,410 - Uh, Smurf... - Don't think about it. 351 00:19:57,290 --> 00:19:59,240 When I needed him, 352 00:19:59,250 --> 00:20:00,869 your son was there. 353 00:20:00,870 --> 00:20:04,350 And when it was time for him to talk, 354 00:20:04,360 --> 00:20:07,459 he kept his mouth shut. 355 00:20:07,460 --> 00:20:11,190 You raised a stand-up kid. 356 00:20:11,200 --> 00:20:13,089 You take care of him when he gets out. 357 00:20:31,660 --> 00:20:33,410 Hey. 358 00:20:37,230 --> 00:20:40,290 Hey, Jess. 359 00:20:49,270 --> 00:20:51,840 - How's it going? - Not good. 360 00:20:56,950 --> 00:21:01,180 I should go pick up Charlie from the babysitter's. 361 00:21:01,190 --> 00:21:02,269 I'll call Mom, 362 00:21:02,270 --> 00:21:05,080 figure out when we can all get together. 363 00:21:05,090 --> 00:21:06,229 Okay. 364 00:21:12,610 --> 00:21:14,140 Jess. 365 00:21:37,350 --> 00:21:40,480 I take it you got some bad news. 366 00:21:40,490 --> 00:21:42,510 15 years. 367 00:21:45,500 --> 00:21:47,309 Look, I told you, I... 368 00:21:47,310 --> 00:21:48,840 No, stop. 369 00:21:48,850 --> 00:21:50,420 I need some more time. 370 00:21:50,430 --> 00:21:53,270 There is no way to fix this. It is what it is. 371 00:21:59,700 --> 00:22:02,840 It's pretty crazy, right? 372 00:22:02,850 --> 00:22:04,740 Your family's been ripping people off 373 00:22:04,750 --> 00:22:07,329 since we were little and never gets caught. 374 00:22:07,330 --> 00:22:09,020 I make one bad call, 375 00:22:09,030 --> 00:22:11,110 and I'm gonna spend 15 years in prison. 376 00:22:23,910 --> 00:22:27,240 Can I be frank with you? 377 00:22:27,250 --> 00:22:29,240 Sure. 378 00:22:29,250 --> 00:22:32,320 Renn doesn't volunteer much information. 379 00:22:32,330 --> 00:22:36,219 But you're here, so I'm assuming you're the father. 380 00:22:36,220 --> 00:22:38,969 That child's coming home with me. 381 00:22:38,970 --> 00:22:40,540 I've already spoken to my husband, 382 00:22:40,550 --> 00:22:42,540 and we want to pursue an adoption. 383 00:22:42,550 --> 00:22:45,720 Renn's not gonna like it at first. 384 00:22:45,730 --> 00:22:48,309 But it's the best course of action. 385 00:22:48,310 --> 00:22:50,440 I need you need to help me convince her. 386 00:22:50,450 --> 00:22:52,939 Why would I do that? 387 00:22:52,940 --> 00:22:54,740 You think it's okay to bring a child 388 00:22:54,750 --> 00:22:55,949 into your lifestyles? 389 00:22:55,950 --> 00:22:58,739 And what's our lifestyle? 390 00:22:58,740 --> 00:23:00,909 I know how Renn makes her money. 391 00:23:00,910 --> 00:23:04,700 And... I know your family. 392 00:23:04,710 --> 00:23:07,669 How Smurf raised you was wrong. 393 00:23:07,670 --> 00:23:09,940 And I'm very sorry you and your brothers 394 00:23:09,950 --> 00:23:13,550 had to deal with that, but it needs to stop here. 395 00:23:15,880 --> 00:23:19,510 This will be the best thing for everyone. 396 00:23:35,610 --> 00:23:37,460 Excuse me. 397 00:23:37,470 --> 00:23:39,420 One second. 398 00:23:39,430 --> 00:23:41,760 That'll be $11.32. 399 00:23:41,770 --> 00:23:44,420 That's with my senior discount? 400 00:23:44,430 --> 00:23:46,340 You have the same meal every day, Mr. Craft. 401 00:23:46,350 --> 00:23:47,680 It's always the same price. 402 00:23:47,690 --> 00:23:50,160 Hey. 403 00:23:50,170 --> 00:23:52,250 Is Angela here? 404 00:23:52,260 --> 00:23:54,419 She never showed up for her shift. 405 00:23:54,420 --> 00:23:56,580 She call you? 406 00:23:56,590 --> 00:23:59,190 No. She didn't. 407 00:23:59,200 --> 00:24:01,130 Well, if you find her, 408 00:24:01,140 --> 00:24:02,940 tell her she doesn't work here anymore. 409 00:24:02,950 --> 00:24:04,850 I'm reporting that to her parole officer. 410 00:24:05,810 --> 00:24:07,600 $11.32. 411 00:24:11,940 --> 00:24:14,320 Uh, Professor Daniels? 412 00:24:14,330 --> 00:24:16,390 Hey, Josh. 413 00:24:16,420 --> 00:24:17,970 You haven't been in class in a few days. 414 00:24:17,980 --> 00:24:18,980 What's up? 415 00:24:18,990 --> 00:24:21,750 Um, can I talk to you about something? 416 00:24:21,760 --> 00:24:23,820 Yeah, sure. 417 00:24:23,830 --> 00:24:27,920 I-I don't want to get anyone in trouble, um, 418 00:24:27,930 --> 00:24:29,400 but students have been handing out 419 00:24:29,410 --> 00:24:30,720 their login information, 420 00:24:30,730 --> 00:24:33,240 paying people to do the work for them. 421 00:24:33,250 --> 00:24:35,630 I thought you'd... I thought you'd want to know. 422 00:24:38,730 --> 00:24:40,130 Olivia Danner? 423 00:24:42,510 --> 00:24:44,600 He should be ready to eat in a little bit. 424 00:24:44,610 --> 00:24:46,880 Okay, well, can we do something about these sheets? 425 00:24:46,890 --> 00:24:48,910 They just keep riding up my ass. 426 00:24:48,920 --> 00:24:50,600 It's like a train wreck down there. 427 00:24:50,610 --> 00:24:53,390 Wow. That's something I can't unhear. 428 00:24:53,400 --> 00:24:55,480 Of course. 429 00:24:55,490 --> 00:24:57,029 You want to hold baby while I help Mom 430 00:24:57,030 --> 00:24:58,660 get comfortable? 431 00:24:58,670 --> 00:25:01,190 Uh... yeah, sure. 432 00:25:01,200 --> 00:25:04,140 Hey, bud. 433 00:25:04,150 --> 00:25:05,480 All right. 434 00:25:05,490 --> 00:25:07,880 Here you go, bud. 435 00:25:07,890 --> 00:25:09,250 Hey. 436 00:25:10,770 --> 00:25:13,750 Reef's kind of a cool name, right? 437 00:25:13,760 --> 00:25:14,780 Yeah. 438 00:25:14,790 --> 00:25:17,750 Yeah, yeah. I like it. 439 00:25:17,760 --> 00:25:20,080 Hey. 440 00:25:20,090 --> 00:25:22,370 I'll have some new linens brought up. 441 00:25:22,380 --> 00:25:24,720 I think Mom's ready. 442 00:25:24,730 --> 00:25:27,009 Yeah. I think he is, too. 443 00:25:31,090 --> 00:25:32,389 You got him? 444 00:25:35,490 --> 00:25:37,090 Hi. 445 00:25:42,950 --> 00:25:46,160 - Yes? - Yeah, you should go. 446 00:25:46,170 --> 00:25:47,480 Excuse me? 447 00:25:47,490 --> 00:25:49,750 You're not taking my baby anywhere. 448 00:25:52,570 --> 00:25:53,869 You need to think this through. 449 00:25:53,870 --> 00:25:56,720 I have thought it through. 450 00:25:56,730 --> 00:25:59,039 Neither of you are fit to be parents. 451 00:25:59,040 --> 00:26:00,330 Oh, yeah? 452 00:26:00,340 --> 00:26:01,640 Neither of us? 453 00:26:01,650 --> 00:26:03,850 Because the first time that Renn did coke, 454 00:26:03,860 --> 00:26:07,180 she got it from your purse. 455 00:26:07,190 --> 00:26:09,309 I have been sober for nine years. 456 00:26:09,310 --> 00:26:11,040 Oh, how about that dipshit second husband of yours, 457 00:26:11,050 --> 00:26:12,780 Steve was it? 458 00:26:12,790 --> 00:26:13,860 You know, the one that you caught 459 00:26:13,870 --> 00:26:15,059 trying to get in the shower with her 460 00:26:15,060 --> 00:26:17,040 when she was, like, what, 13? 461 00:26:17,050 --> 00:26:18,520 Did Renn tell you that? 462 00:26:18,530 --> 00:26:20,620 Because it never happened. 463 00:26:20,630 --> 00:26:22,260 That's bullshit. 464 00:26:22,270 --> 00:26:25,280 She slept on the beach for like a week. 465 00:26:25,290 --> 00:26:26,850 And I know that because I was the one 466 00:26:26,860 --> 00:26:28,940 who was bringing her blankets and food. 467 00:26:42,810 --> 00:26:45,140 Hey, I, um... I gotta go. 468 00:26:46,210 --> 00:26:49,270 I got some shit I gotta take care of. 469 00:26:49,290 --> 00:26:51,770 Hey, um, gracias. 470 00:26:53,870 --> 00:26:55,180 For what? 471 00:26:55,190 --> 00:26:57,940 Candace. 472 00:26:59,230 --> 00:27:01,390 Yeah. 473 00:27:10,290 --> 00:27:12,079 I'll make sure that everything's ready for you both 474 00:27:12,080 --> 00:27:13,370 when you come back to the house. 475 00:27:16,250 --> 00:27:17,890 All right. 476 00:27:42,270 --> 00:27:44,879 - 'Sup, Pope? - I'm looking for Angela. 477 00:27:44,880 --> 00:27:46,700 Have you seen her? 478 00:27:46,710 --> 00:27:47,739 Yesterday. 479 00:27:47,740 --> 00:27:49,699 She was with, uh... Julia's kid. 480 00:27:49,700 --> 00:27:52,760 Yo, he's big now. 481 00:27:52,770 --> 00:27:54,420 When'd she get out? 482 00:27:58,690 --> 00:28:00,450 She pick up from you? 483 00:28:01,970 --> 00:28:05,040 Come on, man. Don't lie to me. 484 00:28:05,050 --> 00:28:06,970 Hey. 485 00:28:07,000 --> 00:28:09,940 I-I didn't party with her. I swear. 486 00:28:09,950 --> 00:28:11,580 You know how it is. 487 00:28:11,590 --> 00:28:14,030 If Angela wants dope, she's gonna find it. 488 00:28:14,040 --> 00:28:16,279 At least with me, she's getting quality. 489 00:28:16,280 --> 00:28:17,719 I'm not slinging Mexican brown 490 00:28:17,720 --> 00:28:19,260 in the bathrooms at the Harbor. 491 00:28:20,130 --> 00:28:22,100 That's right. 492 00:28:25,010 --> 00:28:28,879 You used to sell to my sister, didn't you? 493 00:28:28,880 --> 00:28:31,220 - My sister, Julia. - Come on, come on. Come on, Pope. 494 00:28:31,230 --> 00:28:32,719 Yo, it's not like that, man. 495 00:28:34,420 --> 00:28:38,550 Did you sell Julia the shit that killed her? 496 00:28:38,560 --> 00:28:39,690 I'm sorry... 497 00:28:39,700 --> 00:28:43,149 Did you sell Julia the shit that killed her? 498 00:28:43,150 --> 00:28:44,520 I'm sorry, okay? 499 00:28:44,530 --> 00:28:47,660 If Angela comes around again, I won't hook her up. 500 00:28:47,670 --> 00:28:48,860 I promise. 501 00:28:51,250 --> 00:28:53,310 You guys open? 502 00:29:18,270 --> 00:29:19,380 Let's go. 503 00:29:19,390 --> 00:29:20,480 Smurf. 504 00:29:21,370 --> 00:29:22,769 Smurf! 505 00:29:48,470 --> 00:29:50,020 What do we got? 506 00:29:51,040 --> 00:29:52,260 - Oh, man. - Wow. 507 00:29:52,270 --> 00:29:54,049 Looks like they pay these jarheads good! 508 00:29:54,050 --> 00:29:56,840 - 7,250, 7,270, 7,275... - Yeah, boys. 509 00:29:56,850 --> 00:29:59,349 7,275! 510 00:29:59,350 --> 00:30:00,670 Hey, Jake, pull over. 511 00:30:00,680 --> 00:30:01,849 - What? - I'm... I'm gonna be sick. 512 00:30:01,850 --> 00:30:03,080 - You have to pull over. - Whoa, whoa, hello! 513 00:30:03,090 --> 00:30:04,090 - We just robbed a bank! - Pull over! 514 00:30:04,100 --> 00:30:05,340 We ain't pulling over! 515 00:30:05,350 --> 00:30:06,640 Just hang on. 516 00:30:06,650 --> 00:30:09,140 Here. 517 00:30:11,670 --> 00:30:13,359 Ah, Jesus! 518 00:30:13,360 --> 00:30:14,690 Shit. 519 00:30:23,550 --> 00:30:29,130 ♪ Oooh oooh oooh ♪ 520 00:30:29,140 --> 00:30:33,770 ♪ Oooh oooh oooh ♪ 521 00:30:33,780 --> 00:30:35,290 ♪ I'm gonna hang up ♪ 522 00:30:35,300 --> 00:30:37,360 Where's Janine? 523 00:30:39,270 --> 00:30:41,880 Sleeping. 524 00:30:41,890 --> 00:30:44,190 Still sick I guess. 525 00:30:44,200 --> 00:30:46,110 I hope it's not catching. 526 00:30:46,120 --> 00:30:50,210 ♪ All your hang ups ♪ 527 00:30:50,220 --> 00:30:51,950 She's pregnant. 528 00:30:51,960 --> 00:30:53,760 Yeah. 529 00:30:57,640 --> 00:30:59,930 What are you gonna do? 530 00:30:59,940 --> 00:31:03,350 ♪ Forget your hang up ♪ 531 00:31:03,360 --> 00:31:04,389 Want to know what I would do? 532 00:31:04,390 --> 00:31:06,350 You want to say something to me then say it. 533 00:31:07,500 --> 00:31:09,350 You know, we can ditch her, man. 534 00:31:09,360 --> 00:31:12,880 She's good-looking. She's tough. 535 00:31:12,890 --> 00:31:15,230 She'll be fine. 536 00:31:15,240 --> 00:31:17,560 Just say the word. 537 00:31:17,570 --> 00:31:20,850 ♪ Make your change righ' ♪ 538 00:31:20,860 --> 00:31:22,400 ♪ That dress appeals ♪ 539 00:31:34,510 --> 00:31:37,360 Yo, sorry I'm late. 540 00:31:43,950 --> 00:31:46,120 So what the hell's going on with you, man? 541 00:31:49,090 --> 00:31:52,280 I know it's not this Smurf shit. 542 00:31:53,040 --> 00:31:56,730 I'm not gonna stop asking, so... 543 00:31:56,740 --> 00:31:58,050 figure it out. 544 00:31:58,060 --> 00:32:00,250 All right, I'm sorry about the cop thing. 545 00:32:00,280 --> 00:32:01,630 It was stupid. I wasn't thinking. 546 00:32:01,640 --> 00:32:02,780 I shouldn't have roped you in on it. 547 00:32:02,790 --> 00:32:04,620 - Yeah, no shit. - I said I was sorry. 548 00:32:04,630 --> 00:32:06,620 Yeah, well, you should be, all right. 549 00:32:06,630 --> 00:32:08,960 I mean, why do you want to beat up a cop anyway? 550 00:32:08,970 --> 00:32:10,890 It's not important. 551 00:32:10,900 --> 00:32:12,310 How is it not important? 552 00:32:12,320 --> 00:32:14,050 It's not important, okay? It's done. 553 00:32:14,060 --> 00:32:15,890 I don't want to talk about it anymore. 554 00:32:15,900 --> 00:32:18,740 It's over. 555 00:32:25,400 --> 00:32:28,430 So, uh... Renn had her baby. 556 00:32:28,440 --> 00:32:30,160 Yeah. 557 00:32:32,320 --> 00:32:33,480 How big is it? 558 00:32:34,780 --> 00:32:36,450 - 11 pounds. - Jesus Christ. 559 00:32:36,460 --> 00:32:38,570 You know, actually feels kind of small, 560 00:32:38,580 --> 00:32:39,760 - you know? - Yeah. 561 00:32:39,770 --> 00:32:43,090 I mean, can you imagine me raising a kid? 562 00:32:43,100 --> 00:32:46,350 No. 563 00:32:46,360 --> 00:32:47,579 Why not? 564 00:32:47,580 --> 00:32:51,060 I don't know. I just can't. 565 00:32:51,070 --> 00:32:52,610 When the kid starts crawling and licks 566 00:32:52,620 --> 00:32:54,770 an eight ball off your floor? 567 00:32:54,780 --> 00:32:56,770 You know, I'm actually, um... 568 00:32:56,780 --> 00:32:57,970 I'm actually gonna push the brakes 569 00:32:57,980 --> 00:33:01,050 on that shit a little, you know? 570 00:33:01,060 --> 00:33:04,840 Got to settle down at some point. 571 00:33:04,850 --> 00:33:06,549 Look at you and Adrian. 572 00:33:13,500 --> 00:33:15,019 You asshole. 573 00:33:16,730 --> 00:33:19,330 I just got an email from Professor Daniels. 574 00:33:19,340 --> 00:33:23,350 He's reporting me for an academic honor violation. 575 00:33:23,360 --> 00:33:25,590 - Good. - Yeah, my mom knows people 576 00:33:25,600 --> 00:33:27,319 in the District Attorney's office. 577 00:33:27,320 --> 00:33:29,530 And all that shit that the PI found 578 00:33:29,540 --> 00:33:31,079 I'm gonna send to her today. 579 00:33:31,080 --> 00:33:34,370 I always knew you were stupid. 580 00:33:34,380 --> 00:33:37,500 Didn't think you were stupid enough to threaten me. 581 00:33:39,550 --> 00:33:41,970 What are you gonna do? 582 00:33:41,980 --> 00:33:43,170 Hurt me? 583 00:33:44,700 --> 00:33:46,620 I don't want to have to. 584 00:33:48,660 --> 00:33:52,280 I was nice to you, Josh. 585 00:33:53,400 --> 00:33:55,470 I liked you. 586 00:33:55,480 --> 00:33:57,460 I thought you liked me. 587 00:34:00,420 --> 00:34:02,779 People like you... 588 00:34:02,780 --> 00:34:04,900 make me sick. 589 00:34:06,650 --> 00:34:09,090 With your trust funds and your gated communities, 590 00:34:09,100 --> 00:34:11,869 mommy and daddy's credit cards. 591 00:34:11,870 --> 00:34:14,250 Too rich... 592 00:34:14,260 --> 00:34:18,540 too dumb to know when you're in over your head. 593 00:34:20,590 --> 00:34:22,540 Why are you saying this to me? 594 00:34:24,220 --> 00:34:26,690 Because I'm doing you a favor. 595 00:34:26,700 --> 00:34:29,030 Forget you ever knew me. 596 00:34:52,700 --> 00:34:56,400 Are they all talking about me? 597 00:34:56,420 --> 00:34:59,060 No. 598 00:34:59,070 --> 00:35:01,580 Bullshit. 599 00:35:29,060 --> 00:35:32,350 I'm not my dad. 600 00:35:32,360 --> 00:35:34,369 Just like you're not your mom. 601 00:35:38,240 --> 00:35:39,999 What does that mean? 602 00:35:40,000 --> 00:35:42,800 It means... 603 00:35:42,810 --> 00:35:45,839 w-we can do this however we want. 604 00:36:06,730 --> 00:36:09,450 Thank you, baby. 605 00:36:11,820 --> 00:36:14,520 Smurf. 606 00:36:17,710 --> 00:36:19,770 Hey, stranger. 607 00:36:19,780 --> 00:36:22,090 Are we having a party? 608 00:36:22,100 --> 00:36:24,170 Yeah, I am... 609 00:36:24,180 --> 00:36:27,410 but you might not want to hang around. 610 00:36:27,420 --> 00:36:30,850 It's not very cop-friendly in there. 611 00:36:30,860 --> 00:36:32,170 We need to talk. 612 00:36:32,180 --> 00:36:34,889 About what, Neal? 613 00:36:34,890 --> 00:36:37,670 I have a name. 614 00:36:44,100 --> 00:36:46,499 ♪ In a place where they think I'm a stranger ♪ 615 00:36:46,500 --> 00:36:49,110 ♪ I'm shaving my face with a coal-covered razor ♪ 616 00:36:49,120 --> 00:36:51,650 ♪ I press hard so it goes in deep ♪ 617 00:36:51,660 --> 00:36:54,450 ♪ I'm miling, miling ♪ 618 00:36:54,460 --> 00:36:57,100 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 619 00:36:57,120 --> 00:36:59,640 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 620 00:36:59,660 --> 00:37:01,970 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 621 00:37:01,980 --> 00:37:04,799 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 622 00:37:04,800 --> 00:37:07,200 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 623 00:37:07,230 --> 00:37:09,800 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 624 00:37:09,830 --> 00:37:12,000 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 625 00:37:12,010 --> 00:37:15,070 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 626 00:37:25,120 --> 00:37:26,470 ♪ When I was younger, I had a proper plan ♪ 627 00:37:26,480 --> 00:37:28,280 - Get enough to eat? - Yeah, thanks. 628 00:37:28,290 --> 00:37:30,290 ♪ Keep myself naive take advice from the man ♪ 629 00:37:30,300 --> 00:37:32,650 ♪ But I turned 17 and I saw in my head ♪ 630 00:37:32,660 --> 00:37:35,530 ♪ He was blowing up the world with a ball-point pen ♪ 631 00:37:35,540 --> 00:37:37,959 ♪ I met a person, I think I fell in love ♪ 632 00:37:37,960 --> 00:37:41,209 I don't know how they drink that shit. 633 00:37:43,840 --> 00:37:45,810 What's wrong with you tonight, baby? 634 00:37:45,820 --> 00:37:48,080 You're not having a good time. That's not like you. 635 00:37:48,100 --> 00:37:51,280 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 636 00:37:51,600 --> 00:37:53,400 You should have told us you were sick, Smurf. 637 00:37:54,080 --> 00:37:56,889 Rosa made your favorite fish tacos. 638 00:38:00,320 --> 00:38:01,689 Renn had a baby last night. 639 00:38:01,690 --> 00:38:03,820 ♪ I'm a 21st Century liability ♪ 640 00:38:03,830 --> 00:38:06,819 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 641 00:38:09,540 --> 00:38:11,530 Is it yours? 642 00:38:11,540 --> 00:38:12,870 Yeah. 643 00:38:12,880 --> 00:38:14,780 - You sure? - Mm-hmm. 644 00:38:16,540 --> 00:38:19,330 She's gonna stay in the hospital a couple of days, 645 00:38:19,340 --> 00:38:23,210 and then... she's gonna live with me. 646 00:38:23,220 --> 00:38:24,710 You should come meet him. 647 00:38:27,840 --> 00:38:29,580 So, it's a boy. 648 00:38:29,590 --> 00:38:30,720 Yeah. 649 00:38:31,680 --> 00:38:33,920 He's big, too. 11 pounds. 650 00:38:35,900 --> 00:38:37,849 Hey. 651 00:38:37,850 --> 00:38:40,269 You're gonna be a grandma again. 652 00:38:40,270 --> 00:38:42,830 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 653 00:38:42,850 --> 00:38:45,220 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 654 00:38:45,230 --> 00:38:48,030 ♪ Bang, bang, bang, it's all bollocks ♪ 655 00:38:48,040 --> 00:38:50,590 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 656 00:38:50,610 --> 00:38:53,220 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 657 00:38:53,240 --> 00:38:56,330 ♪ I'm a 21st century liability ♪ 658 00:39:01,580 --> 00:39:03,380 You guys having a party? 659 00:39:05,400 --> 00:39:06,510 Where's Pope? 660 00:39:06,520 --> 00:39:08,130 Probably in his room. 661 00:39:08,140 --> 00:39:10,480 Hiding from all this bullshit. 662 00:39:12,460 --> 00:39:14,450 Okay. 663 00:39:25,270 --> 00:39:27,270 ♪ I'm here for you sunrise to sunset ♪ 664 00:39:27,280 --> 00:39:29,000 ♪ Just tell me where you wanna go ♪ 665 00:39:29,010 --> 00:39:30,900 ♪ I'll get you there 'fore you can doubt it ♪ 666 00:39:30,910 --> 00:39:33,470 ♪ There ain't no way that I won't ♪ 667 00:39:33,480 --> 00:39:35,240 ♪ You'll be believing in magic ♪ 668 00:39:35,250 --> 00:39:37,340 ♪ When you see what's coming for you ♪ 669 00:39:37,350 --> 00:39:38,869 ♪ Cause I bring a side of fantastic ♪ 670 00:39:38,870 --> 00:39:40,400 Hey, baby. 671 00:39:41,620 --> 00:39:43,100 Hey, what's up? 672 00:39:43,110 --> 00:39:44,880 Where you been all day? 673 00:39:44,890 --> 00:39:47,379 Oh, it took me a while to get the car. 674 00:39:47,380 --> 00:39:49,350 Pope wanted a Suburban. 675 00:39:49,360 --> 00:39:50,930 Where'd you find it? 676 00:39:50,940 --> 00:39:52,950 I have a car guy. 677 00:39:52,960 --> 00:39:54,570 He, uh, costs a couple grand, 678 00:39:54,580 --> 00:39:56,850 but he gets the plates, paperwork. 679 00:39:56,860 --> 00:40:00,519 He even grinds the, uh... the VIN number off the frame. 680 00:40:02,060 --> 00:40:04,470 You're much smarter than your uncles, 681 00:40:04,480 --> 00:40:06,500 aren't you, baby? 682 00:40:08,230 --> 00:40:11,490 You're gonna need to be. 683 00:40:11,500 --> 00:40:14,020 When the time comes. 684 00:40:15,360 --> 00:40:16,980 Fill it up. 685 00:40:34,440 --> 00:40:36,130 You're having a party, huh? 686 00:40:42,980 --> 00:40:45,770 Where were you? 687 00:40:45,780 --> 00:40:48,000 Me and J went to get some food yesterday, 688 00:40:48,010 --> 00:40:51,189 and... then I went to Val's. 689 00:40:51,190 --> 00:40:54,250 We fell asleep watching movies. 690 00:40:56,390 --> 00:40:57,819 Sorry. 691 00:40:57,820 --> 00:41:02,090 I woke up and barely made it to my shift at work, so... 692 00:41:08,900 --> 00:41:10,340 Went to work? 693 00:41:11,100 --> 00:41:13,120 Yeah. 694 00:41:19,240 --> 00:41:21,580 Why are you looking at me like that? 695 00:41:28,820 --> 00:41:30,769 What? Huh? 696 00:41:30,770 --> 00:41:32,850 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 697 00:41:32,860 --> 00:41:34,050 - ♪ And we cashing checks ♪ - What the hell? 698 00:41:34,060 --> 00:41:36,060 - Let go of me! - ♪ We breaking, breaking necks ♪ 699 00:41:36,070 --> 00:41:37,890 - ♪ And we cashing checks ♪ - Pope! I said let go. 700 00:41:37,900 --> 00:41:39,490 - ♪ We breaking, breaking necks ♪ - There's... 701 00:41:39,500 --> 00:41:41,030 - ♪ And we cashing checks ♪ - There's nothing there. 702 00:41:41,040 --> 00:41:42,250 - ♪ Like it's going out of style ♪ - Stop! 703 00:41:42,260 --> 00:41:44,600 - Let me go! Asshole! - ♪ Can't nobody turn us down ♪ 704 00:41:44,610 --> 00:41:46,700 - Stop! Stop. - ♪ I'm cocky ♪ 705 00:41:46,710 --> 00:41:48,890 - ♪ I live obnoxiously ♪ - Piece of shit. 706 00:41:48,900 --> 00:41:50,330 ♪ I'm the original, prototype, you can't copy me ♪ 707 00:41:50,340 --> 00:41:52,730 Do not touch me! God damn it. 708 00:41:52,740 --> 00:41:54,250 - ♪ It's going down, down, down ♪ - What the hell? Let go of me! 709 00:41:54,260 --> 00:41:55,280 ♪ Ain't no stopping me ♪ 710 00:41:55,290 --> 00:41:57,280 - ♪ And if I want it, I get it ♪ - Stop. 711 00:41:57,290 --> 00:41:59,250 - Piece of shit. - ♪ Life is my shopping spree ♪ 712 00:41:59,260 --> 00:42:01,350 - ♪ Hold on, I'm the bell of the ball ♪ - There's nothing there. 713 00:42:01,360 --> 00:42:03,429 - ♪ I'm the bell of the ball, queen of 'em all ♪ - Asshole! 714 00:42:03,430 --> 00:42:06,050 - ♪ The meanest or nah, no pregunta ♪ - Get up. Come on. Get up. 715 00:42:06,060 --> 00:42:07,370 - Get up! - ♪ I'm so, so blessed ♪ 716 00:42:07,380 --> 00:42:08,420 ♪ No nothing 'bout no luck ♪ 717 00:42:08,430 --> 00:42:10,420 ♪ 'Bout to blow out all the speakers everywhere ♪ 718 00:42:10,430 --> 00:42:11,729 - ♪ Everybody turn up ♪ - Pope! 719 00:42:11,730 --> 00:42:13,819 Asshole! 720 00:42:15,290 --> 00:42:16,780 Let go! 721 00:42:18,360 --> 00:42:20,730 Get up! 722 00:42:20,740 --> 00:42:22,580 - Get up! - Stop it! 723 00:42:26,360 --> 00:42:27,960 Hey. Bro, bro. Chill the f... 724 00:42:36,540 --> 00:42:37,620 Stop it. 725 00:42:37,630 --> 00:42:38,630 Aah! 726 00:42:38,640 --> 00:42:40,650 - Bro! What the hell? - Help me! 727 00:42:40,660 --> 00:42:42,380 Help! Ow, let go of me! 728 00:42:42,390 --> 00:42:44,830 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 729 00:42:44,840 --> 00:42:46,050 ♪ And we cashing checks ♪ 730 00:42:46,060 --> 00:42:48,099 ♪ We breaking, breaking necks ♪ 731 00:42:48,100 --> 00:42:49,550 ♪ And we cashing checks ♪ 732 00:42:49,560 --> 00:42:51,229 ♪ Like it's going out of style ♪ 733 00:42:51,230 --> 00:42:52,350 - ♪ Can't nobody turn us down ♪ - Where is it? 734 00:42:52,360 --> 00:42:54,310 - What? - You know what. 735 00:42:54,320 --> 00:42:56,700 ♪ Running through the lobby, the feeling is a hobby ♪ 736 00:42:56,710 --> 00:42:59,600 ♪ Killing it, I'm killing it, people I know, I'm sorry ♪ 737 00:42:59,610 --> 00:43:01,090 What, you think you're better than me? 738 00:43:01,100 --> 00:43:04,430 You think you're some god damn prize, huh? 739 00:43:04,440 --> 00:43:08,130 ♪ I'm killing it, people, now where my mob be? ♪ 740 00:43:08,140 --> 00:43:11,459 ♪ I'm 'bout to blow these speakers up, up, up ♪ 741 00:43:11,460 --> 00:43:13,570 - ♪ Everybody turn up ♪ - Pope! 742 00:43:13,580 --> 00:43:15,280 Pope! 743 00:43:15,800 --> 00:43:17,299 Don't leave me here! 744 00:43:17,300 --> 00:43:18,620 Pope! 745 00:43:23,800 --> 00:43:26,580 Pope! Pope! 746 00:43:26,590 --> 00:43:29,260 Come on! Pope! 747 00:43:29,270 --> 00:43:31,880 You cannot leave me in here! 748 00:43:38,340 --> 00:43:39,390 Pope! 749 00:43:39,400 --> 00:43:41,830 Light me up! 750 00:43:41,840 --> 00:43:43,949 Yeah, come on, yeah! 751 00:43:46,730 --> 00:43:49,329 Big hit right there, folks! Whoo! 752 00:43:49,330 --> 00:43:52,260 We're doing this again! 753 00:43:59,800 --> 00:44:02,530 Looks like someone's a celebrity. 754 00:44:04,550 --> 00:44:08,140 Let's go smoke that joint behind your ear. 755 00:44:26,880 --> 00:44:28,730 How long have you known that Adrian 756 00:44:28,740 --> 00:44:30,619 has been talking to the feds? 757 00:44:37,220 --> 00:44:38,660 Handle it. 758 00:44:39,720 --> 00:44:42,250 Or I'll have to turn it over to Pope. 759 00:44:49,760 --> 00:44:52,250 Adrian. 760 00:44:52,260 --> 00:44:54,120 Hey, Smurf. 761 00:45:11,540 --> 00:45:13,330 Hey. 762 00:45:13,350 --> 00:45:15,590 Hey. 763 00:45:15,600 --> 00:45:18,330 Mind if I hang? 764 00:45:18,340 --> 00:45:19,540 No. 765 00:45:20,760 --> 00:45:24,420 I was trying to get him to sleep. 766 00:45:34,850 --> 00:45:37,350 You guys need anything, or... 767 00:45:37,360 --> 00:45:38,800 No, we're good. 768 00:45:46,500 --> 00:45:49,239 I was thinking Reef's kinda cheesy, though. 769 00:45:49,240 --> 00:45:51,370 Yeah? 770 00:45:51,380 --> 00:45:54,230 I want to name him something normal. 771 00:45:54,240 --> 00:45:56,499 Like what? 772 00:45:56,500 --> 00:46:00,670 My uncle's name is Nicholas. 773 00:46:02,480 --> 00:46:04,550 What do you think about Nick? 774 00:46:06,960 --> 00:46:09,360 Yeah. 775 00:46:09,370 --> 00:46:12,000 I like it. 776 00:46:12,010 --> 00:46:14,189 He looks like a Nick. 777 00:46:14,190 --> 00:46:19,160 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 777 00:46:20,305 --> 00:46:26,933 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 53070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.