All language subtitles for American Dad - 14x16 - Pride Before the Fail.CookieMonster.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,812 --> 00:00:03,346 - ♪ - _ 2 00:00:03,448 --> 00:00:06,248 First day of class. I'm back, baby! 3 00:00:06,351 --> 00:00:09,285 Ah! I see no one's discovered my secret parking spot. 4 00:00:09,387 --> 00:00:11,921 [TIRES SCREECH] 5 00:00:12,023 --> 00:00:14,290 Surf wheels! 6 00:00:14,392 --> 00:00:18,426 Hayley's back! Did you see me see Hayley?! 7 00:00:19,497 --> 00:00:20,963 [GRUNTS] 8 00:00:21,064 --> 00:00:22,898 Sick trick, Hayley. 9 00:00:23,824 --> 00:00:26,635 Excuse me, dear. You seem very comfortable here. 10 00:00:26,737 --> 00:00:29,972 Do you know where the science trailer is? 11 00:00:30,073 --> 00:00:31,139 [SCOFFING] Freshmen. 12 00:00:31,141 --> 00:00:33,408 Come on. Roll with me. 13 00:00:35,479 --> 00:00:37,746 Name's Hayley. I'll show you the ropes. 14 00:00:37,848 --> 00:00:38,580 [GRUNTS] 15 00:00:38,682 --> 00:00:39,815 That's the first one. 16 00:00:39,917 --> 00:00:41,583 There are six more around campus. 17 00:00:41,685 --> 00:00:43,519 There's a lot of impromptu tug-of-war 18 00:00:43,621 --> 00:00:44,853 happening around here. 19 00:00:44,955 --> 00:00:46,087 Also kick the can. 20 00:00:46,189 --> 00:00:48,689 Pretty much any trash you see lying around campus, 21 00:00:48,791 --> 00:00:50,024 we have a game for it. 22 00:00:50,762 --> 00:00:52,660 This is the dining hall and computer lab. 23 00:00:52,762 --> 00:00:54,595 You should hear the fan in that Gateway. 24 00:00:54,697 --> 00:00:56,497 Try opening AltaVista and "Wolfenstein" 25 00:00:56,599 --> 00:00:57,832 at the same time. 26 00:00:57,934 --> 00:01:01,002 Blow your [BLEEP] eardrums out. 27 00:01:01,103 --> 00:01:02,603 - [INDISTINCT SHOUTING] - Here's a gym. 28 00:01:02,705 --> 00:01:04,471 Team's getting ready for a big game tonight. 29 00:01:04,574 --> 00:01:07,008 - [SHOUTING CONTINUES] - [WHISTLE BLOWS] 30 00:01:07,109 --> 00:01:08,509 A foosball game? 31 00:01:08,611 --> 00:01:10,578 You play? You should try out for JV. 32 00:01:10,680 --> 00:01:13,581 No spinning, though. That's bitch play. 33 00:01:13,683 --> 00:01:16,717 [PANTING] Wow. You really know your stuff. 34 00:01:16,819 --> 00:01:18,085 Yeah, well, I love it here. 35 00:01:18,187 --> 00:01:20,854 And I plan to stay for a long, long time. 36 00:01:20,956 --> 00:01:23,089 Hey, Hayley. I thought I heard your wheels. 37 00:01:23,191 --> 00:01:26,159 One more credit to go, and you are out of here, huh? 38 00:01:26,261 --> 00:01:28,294 - [WHEELS SCREECH] - What?! 39 00:01:28,396 --> 00:01:29,729 Th-That can't be right. 40 00:01:29,831 --> 00:01:31,464 I was going through school records 41 00:01:31,567 --> 00:01:34,133 and I found out you are one stamp away 42 00:01:34,235 --> 00:01:35,301 from graduating. 43 00:01:35,303 --> 00:01:36,469 But I don't want to graduate! 44 00:01:36,572 --> 00:01:37,971 And I don't want to help my gross mom get 45 00:01:38,073 --> 00:01:39,639 in and out of her dumb wheelchair, 46 00:01:39,741 --> 00:01:42,576 but she paid for my house, so... 47 00:01:42,678 --> 00:01:45,078 You get what I'm saying, right? 48 00:01:47,749 --> 00:01:50,116 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 49 00:01:50,218 --> 00:01:54,020 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 50 00:01:54,122 --> 00:01:57,090 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 51 00:01:57,192 --> 00:02:01,894 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 52 00:02:03,565 --> 00:02:06,832 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 53 00:02:06,934 --> 00:02:09,102 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 54 00:02:09,204 --> 00:02:10,769 Aah! 55 00:02:11,872 --> 00:02:14,974 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 56 00:02:15,076 --> 00:02:17,843 ♪ 57 00:02:17,945 --> 00:02:19,545 Roger, I need your help. 58 00:02:19,647 --> 00:02:21,180 Well, you've come to the right place. 59 00:02:21,282 --> 00:02:22,582 I'm Roger. 60 00:02:22,683 --> 00:02:24,750 Did you know Groff is only a two-year school? 61 00:02:24,852 --> 00:02:26,685 I did know it was only two years, 62 00:02:26,787 --> 00:02:29,588 but I thought, legally, they couldn't call it a school. 63 00:02:29,690 --> 00:02:31,223 They're gonna make me graduate! 64 00:02:31,325 --> 00:02:33,058 - And you don't want to leave. - No! 65 00:02:33,160 --> 00:02:35,460 I am not ready for the real world... Look at me. 66 00:02:35,562 --> 00:02:37,796 [SIGHING] Ah! A Peter Pan situation. 67 00:02:37,898 --> 00:02:39,364 Well, you came to the right place. 68 00:02:39,466 --> 00:02:40,633 I'm Roger. 69 00:02:40,735 --> 00:02:42,300 Did I already say that? Doesn't matter. 70 00:02:42,402 --> 00:02:45,104 Anyhoo, give me 24 hours, and I'll have your solution. 71 00:02:45,205 --> 00:02:47,640 Thanks. I knew I could count on you, Roger. 72 00:02:47,742 --> 00:02:49,675 Looking for Roger? That's me. 73 00:02:49,777 --> 00:02:52,978 I'm Roger. Wait a second. 74 00:02:53,080 --> 00:02:55,047 Oh, I'm cleaning with gin. 75 00:02:55,149 --> 00:02:58,082 That means I've had 14 Pine-Sol martinis. 76 00:02:58,184 --> 00:03:02,453 And explains why my diarrhea cleaned the toilet. 77 00:03:02,555 --> 00:03:04,255 I'm Roger. 78 00:03:04,357 --> 00:03:06,624 ♪ 79 00:03:06,726 --> 00:03:07,792 [GASPS] 80 00:03:07,894 --> 00:03:10,762 So, this is the room for rent. 81 00:03:10,864 --> 00:03:13,131 Obviously, it's got great natural light. 82 00:03:13,232 --> 00:03:15,432 And a lot of shared walls. 83 00:03:15,535 --> 00:03:17,135 - [HOLLOW THUDDING] - Paper-thin. 84 00:03:17,236 --> 00:03:20,571 That's good, because I play cool music. 85 00:03:20,674 --> 00:03:21,973 Dad, what the hell?! 86 00:03:22,075 --> 00:03:24,408 This is that problem tenant I told you about. 87 00:03:24,510 --> 00:03:26,177 Oh, hey, it's my little bookworm. 88 00:03:26,279 --> 00:03:28,412 About to graduate, spread her wings, 89 00:03:28,514 --> 00:03:29,580 and leave the nest. 90 00:03:29,683 --> 00:03:31,448 Dad, I'm not going anywhere. 91 00:03:31,551 --> 00:03:33,584 Actually, you are. 92 00:03:33,686 --> 00:03:36,187 Family rules clearly state, "After college, 93 00:03:36,289 --> 00:03:38,455 "each child will forge out on their own 94 00:03:38,558 --> 00:03:40,491 "without financial or emotional support 95 00:03:40,593 --> 00:03:42,159 from the parents/guardians." 96 00:03:42,261 --> 00:03:43,960 The "emotional" part felt a little cold, 97 00:03:44,063 --> 00:03:47,064 but our lawyer at the time said we need to protect ourselves. 98 00:03:48,634 --> 00:03:49,966 [SWITCH FLICKS] 99 00:03:51,637 --> 00:03:53,904 Nice! I could get used to this. 100 00:03:54,006 --> 00:03:56,574 Roger! You're trying to steal my room? 101 00:03:56,676 --> 00:03:57,841 Yeah. I need it. 102 00:03:57,943 --> 00:03:59,243 Made the mistake of renting out the attic 103 00:03:59,345 --> 00:04:01,812 as a practice space for Rogu's ska band. 104 00:04:01,914 --> 00:04:04,181 They're terrible. How do you screw up ska? 105 00:04:04,283 --> 00:04:06,048 - You're supposed to be helping me. - Sorry. 106 00:04:06,150 --> 00:04:08,117 We got a drop-everything kind of situation. 107 00:04:08,220 --> 00:04:10,220 This room hasn't been on the market in 19 years, 108 00:04:10,322 --> 00:04:12,888 and the landlord doesn't have a friggin' clue what it's worth. 109 00:04:12,990 --> 00:04:14,957 Plus, I'm buds with the guy in the next unit. 110 00:04:15,059 --> 00:04:17,193 STEVE: Make it happen, Rog! 111 00:04:20,896 --> 00:04:22,996 ♪ 112 00:04:23,099 --> 00:04:25,499 Whoa! Look at all these hot-sauce packets. 113 00:04:25,601 --> 00:04:27,501 Del Taco Inferno! 114 00:04:27,603 --> 00:04:28,668 I always want to ask for it, 115 00:04:28,770 --> 00:04:30,137 but then I chicken out at the window. 116 00:04:30,239 --> 00:04:32,106 Take them. My car lease is up, 117 00:04:32,208 --> 00:04:33,672 and I got to get this thing cleaned out 118 00:04:33,774 --> 00:04:35,040 before I take it in. 119 00:04:35,143 --> 00:04:37,176 Mm... you've got a dent here. 120 00:04:37,278 --> 00:04:39,912 Returning it like this is leaving money on the table. 121 00:04:40,014 --> 00:04:41,347 - Really? - But... 122 00:04:41,449 --> 00:04:44,183 I could pop it out for you right here in the garage. 123 00:04:44,285 --> 00:04:46,452 I used to be a little bit of an oil boy. 124 00:04:46,554 --> 00:04:47,653 A what? 125 00:04:47,655 --> 00:04:49,021 You know, a wrench monkey, 126 00:04:49,124 --> 00:04:51,357 a muffler humper, a tire charmer. 127 00:04:51,459 --> 00:04:52,492 A tailpipe Tony. 128 00:04:52,594 --> 00:04:54,460 - You mean a mechanic? - Wuz dat? 129 00:04:54,562 --> 00:04:57,896 - Can you really fix the dent? - Give me two days. 130 00:04:57,999 --> 00:05:00,433 Do you want me to do anything about the interior smell? 131 00:05:00,535 --> 00:05:01,634 What smell? 132 00:05:01,636 --> 00:05:03,669 Okay. 133 00:05:03,771 --> 00:05:06,072 - ♪ - _ 134 00:05:06,574 --> 00:05:10,142 - I scheduled a 2:00. - Hey, my number-one senior. 135 00:05:10,244 --> 00:05:11,730 Sit down. 136 00:05:13,347 --> 00:05:15,981 I have got such a good feeling about you, Smith. 137 00:05:16,083 --> 00:05:18,017 You're gonna make it on the outside. 138 00:05:18,119 --> 00:05:21,453 You are destined for the Groff Wall of Fame. 139 00:05:21,555 --> 00:05:22,654 The what? 140 00:05:22,657 --> 00:05:24,389 These are all the Groff alumni 141 00:05:24,491 --> 00:05:25,791 who became famous. 142 00:05:25,893 --> 00:05:27,660 This guy right here went on to be 143 00:05:27,762 --> 00:05:29,628 the most prolific serial killer 144 00:05:29,730 --> 00:05:31,163 in Virginia history. 145 00:05:31,265 --> 00:05:33,498 These two... his first victims. 146 00:05:33,600 --> 00:05:35,834 Oh, and this last one is Linda Bloodworth-Thomason, 147 00:05:35,936 --> 00:05:37,836 the creator of TV's "Designing Women." 148 00:05:37,938 --> 00:05:39,271 She didn't go here. 149 00:05:39,373 --> 00:05:42,908 Actually, Cheryl, I'd really like to avoid graduating. 150 00:05:43,010 --> 00:05:44,476 Totally understand. 151 00:05:44,578 --> 00:05:47,212 Between us, it is hell on the other side. 152 00:05:47,314 --> 00:05:49,381 Oh, in fact, I got to clock into my second job 153 00:05:49,483 --> 00:05:51,516 at Yoshinoya Beef Bowl in 12 minutes. 154 00:05:51,618 --> 00:05:54,252 And if I graduate, I'm gonna be homeless. 155 00:05:54,354 --> 00:05:57,088 There is one way to stay here indefinitely, 156 00:05:57,191 --> 00:05:59,057 but nobody's ever pulled it off. 157 00:05:59,159 --> 00:06:00,592 I'll try anything. 158 00:06:00,694 --> 00:06:03,061 Fail your class over and over 159 00:06:03,163 --> 00:06:05,630 and then retake it forever. 160 00:06:05,732 --> 00:06:08,933 A forever class! Of course! 161 00:06:09,035 --> 00:06:10,868 - Thank you. - [MONKEY CHITTERS] 162 00:06:10,970 --> 00:06:12,704 Holy shit! I thought that was a poster! 163 00:06:12,806 --> 00:06:14,372 Oh, my God. Was that my ex? 164 00:06:14,474 --> 00:06:17,075 About yea high, likes to show his entire gums? 165 00:06:17,177 --> 00:06:20,678 Can eat an entire apple in seconds? Ugh! 166 00:06:20,779 --> 00:06:22,346 You know what the sad part is? 167 00:06:22,448 --> 00:06:24,781 I'm probably gonna take him back. 168 00:06:24,883 --> 00:06:29,386 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 169 00:06:29,488 --> 00:06:30,521 Hey, guess what. 170 00:06:30,623 --> 00:06:32,789 I'm gonna intentionally fail this class. 171 00:06:32,891 --> 00:06:34,124 Oh, we're friends? 172 00:06:34,227 --> 00:06:35,992 Can you drive me to the vet after this? 173 00:06:36,095 --> 00:06:38,495 My snake is sick. I think I gave him an old mouse. 174 00:06:38,598 --> 00:06:40,698 We have to pick him up from my stepdad's house. 175 00:06:40,799 --> 00:06:43,133 He lives in the woods. 176 00:06:43,236 --> 00:06:45,001 Excuse me. Could you keep it down? 177 00:06:45,104 --> 00:06:46,637 Some of us are trying to learn. 178 00:06:46,739 --> 00:06:48,805 Roger?! What are you doing here? 179 00:06:48,907 --> 00:06:50,207 It's Lacey Krinklehoel, 180 00:06:50,309 --> 00:06:52,309 and I'm here to make sure you graduate. 181 00:06:52,411 --> 00:06:53,877 This is about my room, isn't it? 182 00:06:53,979 --> 00:06:55,545 Sure is. Can you believe it? 183 00:06:55,647 --> 00:06:58,548 The valedictorian and star of her high school's production 184 00:06:58,650 --> 00:07:02,017 of "Pirates of Penzance" is here to help you graduate. 185 00:07:02,120 --> 00:07:03,353 You're lucky I couldn't go to Harvard 186 00:07:03,455 --> 00:07:06,389 because my mom got super-sick... Don't ask. 187 00:07:06,491 --> 00:07:08,824 Now let's learn everything there is to know about... 188 00:07:08,926 --> 00:07:10,092 advanced theory? 189 00:07:10,194 --> 00:07:12,328 Well, sorry, but you can't help me... 190 00:07:12,430 --> 00:07:16,198 if I'm in my van, smokin' doobie smacks. 191 00:07:16,301 --> 00:07:19,135 Professor, what if we had class outside today? 192 00:07:19,237 --> 00:07:21,437 Maybe in the parking lot, next to Hayley's van? 193 00:07:21,539 --> 00:07:24,507 Huh. Well, I would be closer to my car when class ends. 194 00:07:24,609 --> 00:07:26,509 And who knows... Maybe Ms. Smith will share 195 00:07:26,611 --> 00:07:29,646 those doobie smacks with her favorite professor of... 196 00:07:29,748 --> 00:07:31,980 advanced theory? 197 00:07:33,823 --> 00:07:35,689 ♪ 198 00:07:35,791 --> 00:07:37,325 Lacey Krinklehoel?! 199 00:07:37,427 --> 00:07:39,126 Right? Such a good student. 200 00:07:39,228 --> 00:07:40,760 She worried about her grades so much, 201 00:07:40,862 --> 00:07:41,894 it gave her rickets. 202 00:07:41,897 --> 00:07:43,796 Look, I am failing this class, 203 00:07:43,899 --> 00:07:46,299 and there is nothing you or your boring persona can do 204 00:07:46,402 --> 00:07:48,001 - to stop me. - Boring? 205 00:07:48,103 --> 00:07:50,337 Does liking horses sound boring? 206 00:07:50,439 --> 00:07:52,239 Does reading "The Clan of the Cave Bear" 207 00:07:52,341 --> 00:07:54,174 50 times sound boring? 208 00:07:54,276 --> 00:07:56,676 Does collecting sand from every vacation 209 00:07:56,778 --> 00:07:58,345 she goes on sound boring? 210 00:07:58,447 --> 00:07:59,546 Well, that one sounds boring. 211 00:07:59,648 --> 00:08:02,416 But not when you see the little jars. 212 00:08:02,518 --> 00:08:04,051 Then it takes you right back 213 00:08:04,153 --> 00:08:07,320 to that magical summer you went to... 214 00:08:07,423 --> 00:08:08,555 sand. 215 00:08:08,657 --> 00:08:09,689 Huh. 216 00:08:09,791 --> 00:08:11,024 Hey, babe? 217 00:08:11,126 --> 00:08:14,194 Aren't you going to be late for school? 218 00:08:14,296 --> 00:08:16,696 New plan... not going. 219 00:08:16,798 --> 00:08:17,897 ROGER: Sure you are. 220 00:08:17,899 --> 00:08:19,165 I didn't want to wake you, 221 00:08:19,267 --> 00:08:20,934 but I didn't want you to miss class. 222 00:08:21,036 --> 00:08:23,102 Roger, get us down from here! 223 00:08:23,204 --> 00:08:25,137 Babe, could you keep it down? 224 00:08:25,239 --> 00:08:27,540 And you're hogging all the blankets. 225 00:08:27,642 --> 00:08:30,543 - [JEFF SCREAMS] - [HORN HONKS, TIRES SCREECH] 226 00:08:30,645 --> 00:08:32,712 - ♪ - _ 227 00:08:32,814 --> 00:08:35,715 My favorite team is the Bazooka Sharks. 228 00:08:35,817 --> 00:08:36,916 We pay in dollars. 229 00:08:37,018 --> 00:08:39,185 In Germany, they use marks. 230 00:08:39,287 --> 00:08:41,220 Pretty excited about my slam poem. 231 00:08:41,322 --> 00:08:43,189 - How's yours? - Non-existent. 232 00:08:43,291 --> 00:08:45,391 Don't worry. Lacey's got you. 233 00:08:45,493 --> 00:08:46,725 What i... What is it? 234 00:08:46,827 --> 00:08:49,561 Different trees have different barks. 235 00:08:49,663 --> 00:08:53,231 This poem is for Rosa Parks. 236 00:08:53,333 --> 00:08:55,834 Ms. Smith, excellent work. 237 00:08:57,905 --> 00:09:00,739 - Damn it! How did you... - I was president of the A.V. Club. 238 00:09:00,841 --> 00:09:03,374 I did all the special effects for "Pirates of Penzance" 239 00:09:03,477 --> 00:09:05,143 in addition to starring in it. 240 00:09:05,245 --> 00:09:06,979 The high-school paper declared it... 241 00:09:07,081 --> 00:09:09,681 "this year's musical." 242 00:09:12,086 --> 00:09:15,087 Hey, Lacey, this midterm's worth 40% of our grade. 243 00:09:15,188 --> 00:09:16,588 Does this look like an "A"? 244 00:09:16,690 --> 00:09:19,290 It looks like an innocent horse's penis, but... 245 00:09:19,392 --> 00:09:21,126 hanging from a man. 246 00:09:21,228 --> 00:09:23,361 You can't turn that in. 247 00:09:24,897 --> 00:09:27,565 Professor, I was thinking, what if this midterm 248 00:09:27,667 --> 00:09:29,667 didn't count at all toward our grade? 249 00:09:29,769 --> 00:09:31,669 Huh. I like that. 250 00:09:31,771 --> 00:09:33,771 Shoot. But then what would count? 251 00:09:33,873 --> 00:09:36,107 The final... a speech that would count 252 00:09:36,209 --> 00:09:38,009 for 100% of our grade. 253 00:09:38,111 --> 00:09:39,611 100%? 254 00:09:39,712 --> 00:09:41,613 That's what we're trying to get to. 255 00:09:41,714 --> 00:09:43,248 And what if we do it in teams, 256 00:09:43,350 --> 00:09:45,416 but only one person has to present, 257 00:09:45,519 --> 00:09:47,084 and my partner is Hayley? 258 00:09:47,187 --> 00:09:50,355 Everyone, throw your midterms away, 259 00:09:50,457 --> 00:09:52,423 'cause the coolest teacher in school 260 00:09:52,526 --> 00:09:56,060 is doing a thing. 261 00:09:56,163 --> 00:09:59,296 ♪ 262 00:09:59,398 --> 00:10:01,398 Hey, Klaus, how's the dent looking? 263 00:10:01,500 --> 00:10:02,799 What happened to my car?! 264 00:10:02,901 --> 00:10:05,969 You have to take it apart to put it back together. 265 00:10:06,071 --> 00:10:07,137 It was a dent! 266 00:10:07,239 --> 00:10:08,605 Puh! The dent. 267 00:10:08,707 --> 00:10:10,474 I wish the dent was our only problem. 268 00:10:10,576 --> 00:10:11,975 Look at this air filter. 269 00:10:12,077 --> 00:10:13,143 That's a muffler. 270 00:10:13,245 --> 00:10:14,645 Okay, little lady. 271 00:10:14,746 --> 00:10:16,746 You listened to "Car Talk" a couple times, then... 272 00:10:16,848 --> 00:10:19,216 Klaus, I've got to turn this lease in! 273 00:10:19,318 --> 00:10:20,750 Fine! Turn it in now. 274 00:10:20,852 --> 00:10:21,918 I can get you a bag. 275 00:10:22,020 --> 00:10:23,187 What?! No! 276 00:10:23,289 --> 00:10:25,289 I need you to put this back together. 277 00:10:25,391 --> 00:10:26,490 [CHUCKLING] Oh! 278 00:10:26,492 --> 00:10:28,091 So, you want me to do my job. 279 00:10:28,194 --> 00:10:29,560 Oh, I'd love to. 280 00:10:29,662 --> 00:10:32,095 You're back and forth like a windshield wiper. 281 00:10:32,197 --> 00:10:33,329 Hey, Klaus? 282 00:10:33,431 --> 00:10:34,830 Your "Babes of Pennzoil" calendar came. 283 00:10:34,932 --> 00:10:35,964 Oh, good, good. 284 00:10:36,067 --> 00:10:39,168 Hang it in the very wet bathroom with no lock. 285 00:10:39,270 --> 00:10:41,637 ♪ 286 00:10:41,739 --> 00:10:43,506 For this speech tomorrow, this book says 287 00:10:43,608 --> 00:10:45,675 to start with a joke or anecdote. 288 00:10:45,776 --> 00:10:47,710 Maybe I'll tell a joke, and if no one laughs, 289 00:10:47,812 --> 00:10:49,111 I'll say it was an anecdote. 290 00:10:49,214 --> 00:10:50,313 That's perfect. 291 00:10:51,100 --> 00:10:52,080 What's going on, Hayley? 292 00:10:52,083 --> 00:10:54,083 I thought you were trying to fail this class. 293 00:10:54,185 --> 00:10:56,219 I can't, not with you in my way. 294 00:10:56,321 --> 00:10:57,620 You're gonna crush the speech tomorrow. 295 00:10:57,722 --> 00:10:59,054 You're an amazing orator. 296 00:10:59,156 --> 00:11:00,756 Well, I was selected by my peers 297 00:11:00,858 --> 00:11:02,692 to read the Emancipation Proclamation 298 00:11:02,793 --> 00:11:04,293 at Disney World in Orlando. 299 00:11:04,395 --> 00:11:05,928 Jafar came up to me afterwards 300 00:11:06,030 --> 00:11:08,731 and said I changed his mind about a lot of things. 301 00:11:08,833 --> 00:11:10,099 I bet you did. 302 00:11:10,201 --> 00:11:11,900 Say, since this is my last night 303 00:11:12,002 --> 00:11:13,135 in community college, 304 00:11:13,237 --> 00:11:15,204 how about you take me out to one last hurrah? 305 00:11:15,305 --> 00:11:17,139 Some people from class are having a little get-together. 306 00:11:17,241 --> 00:11:18,373 Sounds good. 307 00:11:18,475 --> 00:11:19,708 I usually like to go to bed early, 308 00:11:19,810 --> 00:11:21,977 but I had three rotisserie chickens for lunch, 309 00:11:22,079 --> 00:11:24,913 so I have a little extra energy to burn off. 310 00:11:25,015 --> 00:11:26,514 - [MUSIC PLAYS] - [INDISTINCT TALKING] 311 00:11:26,617 --> 00:11:27,983 Oh, cheese and rice, Hayley! 312 00:11:28,085 --> 00:11:31,419 There's alcohol on the premises. What if the police come? 313 00:11:31,521 --> 00:11:33,255 That girl's standing on the bed. 314 00:11:33,357 --> 00:11:35,057 Talk about your life being over. 315 00:11:35,159 --> 00:11:37,059 Oh, my gosh. I had no idea. 316 00:11:37,161 --> 00:11:39,094 Let's get out of here, Lacey. 317 00:11:39,196 --> 00:11:41,429 Wait. Is that Ronnie over there? 318 00:11:41,531 --> 00:11:43,631 I didn't know he was gonna be here. 319 00:11:43,733 --> 00:11:45,800 Don't you have a huge crush on him? 320 00:11:45,902 --> 00:11:47,835 - You should go talk to him. - Oh, God! 321 00:11:47,937 --> 00:11:49,937 I can feel my rickets flaring up. 322 00:11:50,039 --> 00:11:51,372 Sounds like nerves. 323 00:11:51,474 --> 00:11:54,441 You're gonna need something to help you relax. 324 00:11:54,543 --> 00:11:56,744 Alcohol's good for that. 325 00:11:56,846 --> 00:11:58,579 I guess I could have one. 326 00:11:58,681 --> 00:12:01,515 To a chaste kiss with Ronnie. 327 00:12:01,617 --> 00:12:03,751 Mmm! That's not too bad. 328 00:12:03,853 --> 00:12:05,686 Makes my tummy feel confident. 329 00:12:05,789 --> 00:12:09,090 And you look beautiful. Have some more. 330 00:12:09,192 --> 00:12:12,459 Look at me go, Hayley! I'm coming out of my shell. 331 00:12:12,561 --> 00:12:15,263 Maybe I'll even let Ronnie hold my hand. 332 00:12:15,364 --> 00:12:17,497 I sucked seven [BLEEP], 333 00:12:17,599 --> 00:12:20,566 and I didn't even get to Ronnie. 334 00:12:22,137 --> 00:12:24,204 So, did we pass? 335 00:12:24,306 --> 00:12:25,605 Well, let's see. 336 00:12:25,707 --> 00:12:27,373 Lacey mostly talked about a party 337 00:12:27,475 --> 00:12:28,809 I wasn't invited to. 338 00:12:28,911 --> 00:12:31,044 The seven [BLEEP] part was engaging, though. 339 00:12:31,146 --> 00:12:32,979 How about this? F-plus. 340 00:12:33,081 --> 00:12:34,647 No! 341 00:12:34,749 --> 00:12:38,051 Now I'll never go to Harvard and make my sick mother proud! 342 00:12:38,153 --> 00:12:41,221 She has the bubonic plague. Thanks for asking, by the way. 343 00:12:41,323 --> 00:12:42,555 She was camping in New Mexico, 344 00:12:42,657 --> 00:12:44,925 and some squirrel feces got in her mouth. 345 00:12:45,027 --> 00:12:46,960 [SOBBING] 346 00:12:47,062 --> 00:12:48,895 - [RATCHET CRANKING] - [REGISTER BEEPING] 347 00:12:48,997 --> 00:12:50,330 What the hell?! 348 00:12:50,432 --> 00:12:51,997 Where's my car? 349 00:12:52,099 --> 00:12:54,266 Which one's yours? The yellow F-150? 350 00:12:54,369 --> 00:12:55,468 No, Klaus. 351 00:12:55,470 --> 00:12:56,636 You said two days. 352 00:12:56,738 --> 00:12:58,504 It's been a month. 353 00:12:58,606 --> 00:13:00,206 Look, I'm sorry, okay? 354 00:13:00,308 --> 00:13:01,808 I have a lot to do around here. 355 00:13:01,909 --> 00:13:04,544 I just finished making sure the coffee is super-bitter, 356 00:13:04,646 --> 00:13:06,713 greased up all the Sports Illustrateds, 357 00:13:06,815 --> 00:13:10,149 and some jerk keeps lowering the volume on "TMZ." 358 00:13:10,251 --> 00:13:12,284 Fine. You can have two more days. 359 00:13:12,387 --> 00:13:14,186 Two days. Ooh! 360 00:13:14,288 --> 00:13:17,223 That's when your Coleman beer-can chicken roaster rack 361 00:13:17,325 --> 00:13:18,691 is supposed to arrive. 362 00:13:18,793 --> 00:13:20,760 Ugh! Too bad your Good Grips salad spinner 363 00:13:20,862 --> 00:13:22,328 is back-ordered for another week. 364 00:13:22,430 --> 00:13:24,063 That could have been a cool combo 365 00:13:24,165 --> 00:13:25,665 for, like, a backyard party. 366 00:13:25,767 --> 00:13:28,500 Have you been spying on my Amazon account? 367 00:13:28,602 --> 00:13:30,935 - Yes. - Why? 368 00:13:31,037 --> 00:13:33,137 I think you have an exciting account. 369 00:13:33,240 --> 00:13:34,840 Thank you. 370 00:13:34,941 --> 00:13:42,080 ♪ 371 00:13:42,182 --> 00:13:49,354 ♪ 372 00:13:49,456 --> 00:13:53,258 [BELL TOLLS] 373 00:13:54,123 --> 00:13:57,829 Listen up. We have some unsavory news to share. 374 00:13:57,931 --> 00:13:59,463 I'm going to turn it over to Cheryl, 375 00:13:59,565 --> 00:14:02,300 my colleague here and at Yoshinoya Beef Bowl. 376 00:14:02,402 --> 00:14:04,202 Thank you, my Beef Bowl brother. 377 00:14:04,304 --> 00:14:06,204 Okay. This is never easy. 378 00:14:06,306 --> 00:14:07,872 Tragically, last night, 379 00:14:07,974 --> 00:14:10,732 Lacey Krinklehoel took her own life. 380 00:14:12,245 --> 00:14:15,880 She jumped from the clock tower after unnecessarily dragging 381 00:14:15,982 --> 00:14:18,116 a long wooden plank to the top. 382 00:14:18,218 --> 00:14:21,119 Apparently, she was, until the very end, 383 00:14:21,221 --> 00:14:23,754 so proud of her work in her high-school production 384 00:14:23,856 --> 00:14:25,924 of "Pirates of Penzance." 385 00:14:26,026 --> 00:14:28,092 And one! 386 00:14:28,194 --> 00:14:30,161 Oh, please. You guys don't know her like I do. 387 00:14:30,263 --> 00:14:31,729 She's gonna be fine. 388 00:14:31,831 --> 00:14:35,265 And so, in accordance with Groff Community College by-laws, 389 00:14:35,367 --> 00:14:38,368 the partner of any student who commits suicide 390 00:14:38,471 --> 00:14:40,971 is awarded an automatic "A." 391 00:14:41,073 --> 00:14:42,640 No! 392 00:14:42,742 --> 00:14:45,142 In lieu of official grief counseling, 393 00:14:45,244 --> 00:14:47,578 the school is partnering with Yoshinoya 394 00:14:47,680 --> 00:14:49,914 to offer all grieving students coupons 395 00:14:50,015 --> 00:14:52,583 for brown rice at the white-rice price. 396 00:14:52,685 --> 00:14:54,184 Now, I'm gonna tell you up front, 397 00:14:54,286 --> 00:14:58,388 because we've had some issues, it is a mail-in rebate. 398 00:14:58,491 --> 00:14:59,990 So, come on down to Yoshinoya 399 00:15:00,092 --> 00:15:03,060 so we can get to Yoshi-know each other. 400 00:15:05,094 --> 00:15:06,658 ♪ 401 00:15:07,049 --> 00:15:10,129 Here's an apartment that's perfect for us. 402 00:15:10,231 --> 00:15:11,363 This is a photo of a cup. 403 00:15:11,465 --> 00:15:13,866 I'm thirsty. 404 00:15:13,968 --> 00:15:16,301 Oh, my God! I just heard about Lacey. 405 00:15:16,403 --> 00:15:17,837 That's crazy! 406 00:15:17,939 --> 00:15:19,571 I can't believe you killed her. 407 00:15:19,673 --> 00:15:21,607 I passed my class because of you. 408 00:15:21,709 --> 00:15:24,009 Oh, my God! The bylaws! 409 00:15:24,112 --> 00:15:27,213 I didn't even think about Section 13A, Subset "G." 410 00:15:27,314 --> 00:15:29,181 But that would mean you're gonna graduate. 411 00:15:29,283 --> 00:15:32,885 And I didn't hire these shirtless movers for nothing! 412 00:15:32,987 --> 00:15:36,055 Let's see if my stud finder's working. 413 00:15:36,157 --> 00:15:37,589 [DEVICE BEEPS] 414 00:15:37,691 --> 00:15:39,925 [BEEPING INTENSIFIES] 415 00:15:40,027 --> 00:15:41,627 Stud detected. 416 00:15:41,729 --> 00:15:42,894 [BEEPING STOPS] 417 00:15:42,996 --> 00:15:44,730 [SCREAMS] 418 00:15:46,500 --> 00:15:47,566 - [THUD] - [MAN SCREAM] 419 00:15:47,668 --> 00:15:50,001 Ah, the classic stud-finder bit. 420 00:15:50,103 --> 00:15:52,937 I know it's a dad joke, but I still like it. 421 00:15:53,039 --> 00:15:55,140 ♪ 422 00:15:55,242 --> 00:15:56,575 - [RATCHET CRANKING] - It's been two days! 423 00:15:56,677 --> 00:15:58,176 Give me my damn car! 424 00:15:58,279 --> 00:15:59,544 - Which one is it? - Klaus! 425 00:15:59,647 --> 00:16:01,380 I'm kidding. It's ready. 426 00:16:01,482 --> 00:16:02,947 I'll have my guy bring it around. 427 00:16:03,049 --> 00:16:04,650 Mijo! 428 00:16:05,046 --> 00:16:07,016 _ 429 00:16:07,354 --> 00:16:10,244 _ 430 00:16:10,245 --> 00:16:11,457 _ 431 00:16:11,492 --> 00:16:14,546 _ 432 00:16:14,561 --> 00:16:16,194 I know what's going on in my shop. 433 00:16:16,239 --> 00:16:17,303 _ 434 00:16:17,863 --> 00:16:19,530 Did Steve learn Spanish? 435 00:16:19,632 --> 00:16:21,766 I think you're really gonna like what we did. 436 00:16:21,867 --> 00:16:24,001 - [HIGH-PITCHED WHISTLING] - [ENGINE REVS] 437 00:16:24,103 --> 00:16:25,436 What is that noise? 438 00:16:25,538 --> 00:16:27,471 Whistle tips! 439 00:16:27,573 --> 00:16:28,606 [TIRES SCREECH] 440 00:16:28,708 --> 00:16:30,274 [HYDRAULICS HISS] 441 00:16:30,376 --> 00:16:31,442 KLAUS: Okay, pay attention. 442 00:16:31,544 --> 00:16:33,010 You've got an 8-ball stick shift now. 443 00:16:33,112 --> 00:16:34,144 Very cool. 444 00:16:34,146 --> 00:16:35,613 I know it was an automatic before. 445 00:16:35,715 --> 00:16:36,980 It's kind of a hybrid now. 446 00:16:37,082 --> 00:16:39,183 For gears 1 and 2, you have to shift, 447 00:16:39,285 --> 00:16:41,919 but, realistically, how often do you use those gears? 448 00:16:42,021 --> 00:16:43,754 We installed a nitrous button. 449 00:16:43,856 --> 00:16:45,989 It's not connected to anything, but it's there. 450 00:16:46,091 --> 00:16:47,692 This is a disaster, Klaus. 451 00:16:47,794 --> 00:16:49,092 Um, check again. 452 00:16:49,195 --> 00:16:52,095 I added a super-super- long antenna. 453 00:16:52,198 --> 00:16:54,898 It has incredible bounce. Look how it catches the wind. 454 00:16:55,000 --> 00:16:57,500 You don't even feel, Francine. 455 00:16:57,602 --> 00:16:59,903 - ♪ - _ 456 00:17:00,005 --> 00:17:01,805 Tomorrow, my little girl receives 457 00:17:01,907 --> 00:17:03,640 her community-college diploma... 458 00:17:03,742 --> 00:17:05,475 Color-printed and laminated. 459 00:17:05,577 --> 00:17:06,710 To Hayley's diploma. 460 00:17:06,812 --> 00:17:08,946 It's just a stupid piece of paper. 461 00:17:09,048 --> 00:17:10,647 I've got a whole ream of paper. 462 00:17:10,749 --> 00:17:12,382 I can print whatever I want on it. 463 00:17:12,484 --> 00:17:13,583 You sure can. 464 00:17:13,685 --> 00:17:15,385 But every day is your day, honey. 465 00:17:15,487 --> 00:17:17,420 Today, we're celebrating the girl. 466 00:17:17,522 --> 00:17:18,822 - To Hayley! - To my room! 467 00:17:18,924 --> 00:17:20,557 To my new room! Hip, hip... 468 00:17:20,659 --> 00:17:22,759 - ALL BUT JEFF: Hooray! - Opotamus! 469 00:17:22,862 --> 00:17:24,694 Oh, don't feel bad, Hayley. 470 00:17:24,796 --> 00:17:26,529 You didn't have a chance to beat Lacey. 471 00:17:26,631 --> 00:17:28,832 She was possibly my greatest creation. 472 00:17:28,933 --> 00:17:29,966 What?! 473 00:17:30,068 --> 00:17:32,736 She was the most boring, uninspired persona 474 00:17:32,838 --> 00:17:34,003 you have ever had. 475 00:17:34,105 --> 00:17:35,137 Uninspired?! 476 00:17:35,240 --> 00:17:36,272 She was flawless. 477 00:17:36,274 --> 00:17:37,440 She sucked. 478 00:17:37,542 --> 00:17:38,675 She was an angel. 479 00:17:38,777 --> 00:17:40,142 It's a tragedy she had to die 480 00:17:40,245 --> 00:17:41,845 just to get you out of your room. 481 00:17:41,946 --> 00:17:43,946 I guess that's the silver lining... 482 00:17:44,048 --> 00:17:45,047 Lacey's dead. 483 00:17:45,049 --> 00:17:46,549 You keep her name out of your mouth! 484 00:17:46,651 --> 00:17:49,151 Hmm. You're really sensitive about this. 485 00:17:49,254 --> 00:17:52,088 I'm sorry that I'm sensitive about sacrificing 486 00:17:52,190 --> 00:17:54,524 such a brave and confident soul. 487 00:17:54,626 --> 00:17:57,260 I'm so upset, I can't even eat my side salad. 488 00:17:57,362 --> 00:18:00,597 Look at this pale tomato wedge I was so excited to eat. 489 00:18:00,699 --> 00:18:02,498 It's the color of uncooked salmon, 490 00:18:02,600 --> 00:18:05,301 the most delicious color of all! 491 00:18:05,403 --> 00:18:06,568 [SOBBING] 492 00:18:06,670 --> 00:18:09,005 I'm gonna take this. [SOBBING CONTINUES] 493 00:18:09,107 --> 00:18:10,373 Hmm. 494 00:18:10,474 --> 00:18:12,775 - ♪ - _ 495 00:18:12,877 --> 00:18:14,777 CHERYL: Okeydokey, one more warm hand 496 00:18:14,879 --> 00:18:16,112 for your commencement speaker, 497 00:18:16,214 --> 00:18:19,916 Mr. Giggles and his goofy balloon show! 498 00:18:22,253 --> 00:18:23,819 I am sorry there wasn't enough time 499 00:18:23,922 --> 00:18:25,721 for him to make a hat for everybody. 500 00:18:25,823 --> 00:18:28,524 And now your student speaker, 501 00:18:28,626 --> 00:18:29,758 Hayley Smith. 502 00:18:29,860 --> 00:18:33,729 [APPLAUSE] 503 00:18:34,534 --> 00:18:35,364 Thank you. 504 00:18:35,366 --> 00:18:38,500 This may surprise some of you, but up until recently, 505 00:18:38,602 --> 00:18:40,469 I didn't even want to graduate. 506 00:18:40,571 --> 00:18:41,904 I was scared. 507 00:18:42,005 --> 00:18:44,506 But then I met someone who changed all that, 508 00:18:44,608 --> 00:18:45,974 Lacey Krinklehoel. 509 00:18:46,076 --> 00:18:47,709 Sounds like quite the young woman. 510 00:18:47,812 --> 00:18:48,977 Heard her mother was sick. 511 00:18:49,079 --> 00:18:50,946 Lacey was the only person I knew 512 00:18:51,048 --> 00:18:54,115 who was more afraid and insecure than I was. 513 00:18:54,217 --> 00:18:55,584 That doesn't sound right, exactly. 514 00:18:55,686 --> 00:18:59,421 Seeing how pathetic she was made me feel braver 515 00:18:59,523 --> 00:19:00,789 and more confident. 516 00:19:00,891 --> 00:19:02,791 She lied to try and fit in. 517 00:19:02,893 --> 00:19:04,225 She lied about volunteering. 518 00:19:04,328 --> 00:19:07,262 She lied about her field-hockey triumphs. 519 00:19:07,364 --> 00:19:09,530 She didn't lie about loving horses. 520 00:19:09,632 --> 00:19:13,768 She even lied about starring in "Pirates of Penzance." 521 00:19:13,870 --> 00:19:17,072 She's entering libel terr... t-territory now. 522 00:19:17,174 --> 00:19:19,307 But today, isn't about her. 523 00:19:19,409 --> 00:19:21,977 In fact, it will never be about her again, 524 00:19:22,079 --> 00:19:25,080 because she's as dead as she was boring. 525 00:19:25,182 --> 00:19:26,948 - ♪ Penzance! Penzance! ♪ - [ALL GASP] 526 00:19:27,050 --> 00:19:28,783 ♪ We're the Pirates of Penzance! ♪ 527 00:19:28,885 --> 00:19:30,718 ♪ We got treasure Cannonballs ♪ 528 00:19:30,820 --> 00:19:32,420 ♪ There's a parrot, probably ♪ 529 00:19:32,522 --> 00:19:34,755 ♪ So hoist the sails and anchors aweigh ♪ 530 00:19:34,858 --> 00:19:36,624 ♪ Kiss your mom, submarine ♪ 531 00:19:36,726 --> 00:19:38,493 ♪ We're the Pirates of Penzance ♪ 532 00:19:38,595 --> 00:19:41,261 ♪ A well-received play! ♪ 533 00:19:41,364 --> 00:19:43,330 Lacey Krinklehoel alive? 534 00:19:43,432 --> 00:19:46,700 Change the transcripts! Hayley Smith fails! 535 00:19:46,802 --> 00:19:48,502 Hayley stays! 536 00:19:48,604 --> 00:19:51,938 [CLASS CHEERS] 537 00:19:53,976 --> 00:19:55,742 That was some shit, Hayley. 538 00:19:55,844 --> 00:19:58,678 - I warned you. - Well, game respects game. 539 00:19:58,780 --> 00:20:00,780 For what it's worth, if you did graduate, 540 00:20:00,883 --> 00:20:02,849 I think you'd be just fine on the outside. 541 00:20:02,951 --> 00:20:05,685 Maybe, but I hope I never have to find out. 542 00:20:05,787 --> 00:20:07,021 Oh, I got to bounce. 543 00:20:07,123 --> 00:20:08,822 My character who gets trapped in elevators 544 00:20:08,924 --> 00:20:10,624 needs to get food poisoning first. 545 00:20:10,726 --> 00:20:12,459 It really makes everyone I'm stuck with 546 00:20:12,561 --> 00:20:14,528 feel the panic. 547 00:20:18,766 --> 00:20:20,366 [PEN SCRIBBLING] 548 00:20:29,477 --> 00:20:31,577 Is that a Decepticon sticker? 549 00:20:31,679 --> 00:20:32,845 - Klaus? - Huh? 550 00:20:32,947 --> 00:20:33,979 Oh, yeah. 551 00:20:33,981 --> 00:20:36,215 Wow! Wow! Okay, then. 552 00:20:36,317 --> 00:20:38,518 I don't know what to say, other than this car... 553 00:20:38,619 --> 00:20:41,154 rules! 554 00:20:41,256 --> 00:20:43,322 And this thing is nitrous-ready? 555 00:20:43,425 --> 00:20:45,491 Ready and waiting. 556 00:20:45,593 --> 00:20:47,393 Bye-bye, bad guys. 557 00:20:47,495 --> 00:20:48,427 [HYDRAULICS HISS] 558 00:20:48,430 --> 00:20:49,862 This all looks great, ma'am. 559 00:20:49,964 --> 00:20:51,163 Only thing I have to charge you for 560 00:20:51,265 --> 00:20:53,098 is this dent down here in the corner. 561 00:20:53,200 --> 00:20:54,199 Klaus! 562 00:20:54,201 --> 00:20:55,434 Oh, did your goldfish not 563 00:20:55,536 --> 00:20:58,236 do a good-enough job fixing your car? 564 00:20:58,338 --> 00:21:00,905 Bye! Have a great time! 565 00:21:02,355 --> 00:21:04,413 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 40022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.