Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-->
21 00:01:28,785 --> 00:01:30,655 Aku mendapat izin yang diperlukan.
2
-->
482 00:50:46,315 --> 00:50:48,655
3
-->
568 01:03:47,355 --> 01:03:49,900 Apa yang Anda tahu dan tidak memberitahu saya?
4
-->
560 01:03:13,755 --> 01:03:19,300 They help it for what it promised to journeymen thousands of years ago.
5
-->
273 00:28:15,645 --> 00:28:18,075 Dan kemudian mereka akan mengambil bayi Anda dari Anda.
6
-->
562 01:03:26,285 --> 01:03:30,345 In that period, these organizations will make it invisible
7
-->
179 00:17:48,735 --> 00:17:51,200 Silakan coba lagi nanti.
8
-->
544 01:01:43,845 --> 01:01:46,100 Siapa yang menemukan rumah ini?
9
-->
270 00:28:05,635 --> 00:28:07,135 Saya tidak memiliki teman baik.
10
-->
75 00:07:52,845 --> 00:07:54,895 Televisi terbuka. Maaf tentang itu.
11
-->
564 01: 03: 35.355 -> 01: 03: 36.800 Ingat, Putri:
12
-->
359 00:35:51,315 --> 00:35:54,600
13
-->
264 00:27:39,585 --> 00:27:41,665 No Maksudku, aku tidak tahu.
14
-->
530 00:59:07,655 --> 00:59:09,300
15
-->
531 00:59:16,235 --> 00:59:18,600 Mungkin dalam diri kita.
16
-->
483 00:51:17,925 --> 00:51:20,400 Itu sebabnya Anda tidak melihat dia?
17
-->
319 00:32:04,575 --> 00:32:05,575 Terima kasih banyak.
18
-->
339 00:34:25,000 --> 00:34:27,400 Ini semua adalah tanda-tanda.
19
-->
360 00:36:03,175 --> 00:36:06,600 Dan Anda beruntung, saya akan membantu Anda.
20
-->
267 00:27:52,615 --> 00:27:54,385 Kamu merasa kesepian.
21
-->
551 01:02:15,445 --> 01:02:19,065 The partnership that started between Satan and journeymen
22
-->
523 00:58:40,395 --> 00:58:41,395
23
-->
543 01:01:28,235 --> 01:01:32,605
24
-->
541 01:01:22,645 --> 01:01:26,335 Jika Doomsday dekat, melewati: tahun sebagai bulan,
25
-->
644 01:18:04,905 --> 01:18:07,775 Sebelum itu, Hasan adalah kegagalan pertama kami.
26
-->
550 01:02:06,905 --> 01:02:08,915
27
-->
524 00:58:49,000 --> 00:58:51,900 Dimana? - Ah, putri saya bodoh, ahh!
28
-->
515 00:58:01,005 --> 00:58:05,385 saat kita sedang dalam -. Siapa Dajjal? Apa itu?
29
--> -->
274 00: 27: 59.915 -> 00: 28: 04.915 Cobalah untuk menghabiskan waktu dengan keluarga Anda, teman-teman, tetangga. - Saya tidak punya keluarga.
30
00:00:12,500 --> 00:00:16,500
Ketika melewati: Setahun sebagai bulan, satu bulan sebagai seminggu, seminggu seperti sehari, sehari seperti satu jam.
31
00:00:16,500 --> 00:00:20,000
Ketika orang-orang bersaing satu sama lain untuk membangun.
32
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Hari penghakiman dekat ...
33
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
13 Maret.
34
00:00:36,215 --> 00:00:38,895
Apakah Anda tidak pernah takut akan Allah? Man hidup!
35
00:00:38,895 --> 00:00:39,895
Tidak pernah lagi, Allahku!
36
00:00:40,495 --> 00:00:46,695
Anda tidak dapat menghancurkan tempat suci ini, rumah Allah! Aku tidak akan membiarkan Anda untuk menghancurkannya!
37
00:00:47,045 --> 00:00:48,065
Masjid Anda adalah milikku sekarang.
38
00:00:49,625 --> 00:00:51,505
Demi tuhan! Demi tuhan!
39
00:00:53,565 --> 00:00:56,985
Sebuah masjid akan dibongkar untuk membangun sebuah pusat perbelanjaan?
40
00:00:57,595 --> 00:01:01,800
Apakah Anda semua ada? Man hidup! Hah?
41
00:01:02,035 --> 00:01:03,495
Saya memberikan seminggu.
42
00:01:04,455 --> 00:01:05,545
Pindah tempat.
43
00:01:07,665 --> 00:01:08,665
Aku pergi ke negara.
44
00:01:09,495 --> 00:01:12,735
Aku pergi ke saluran, koran, semua dari mereka!
45
00:01:14,175 --> 00:01:15,625
Pergi ke mana Anda inginkan!
46
00:01:18,065 --> 00:01:20,445
Masjid akan dibongkar.
47
00:01:20,445 --> 00:01:24,675
Estate dari Langit dan Bumi hanya milik-Nya.
48
00:01:22,455 --> 00:01:24,675
49
00:01:34,505 --> 00:01:35,735
Kafir!
50
00:01:37,095 --> 00:01:38,855
Sialan Anda!
51
00:01:39,175 --> 00:01:40,175
Satu minggu!
52
00:01:42,305 --> 00:01:46,500
Allah tidak akan mengampuni Anda! tidak akan memaafkanmu!
53
00:01:49,225 --> 00:01:55,200
* A Sign Of Kiamat: The Sekte *
54
00:01:57,075 --> 00:01:58,295
Panas sekali.
55
00:01:59,695 --> 00:02:01,695
Aku benci kamar hotel.
56
00:02:02,825 --> 00:02:05,175
Hal ini tidak hujan selama 3 bulan, tidak normal?
57
00:02:05,825 --> 00:02:07,995
Aku bosan bertemu di hotel.
58
00:02:09,405 --> 00:02:12,155
Kita bisa pergi ke Anda-juga.
59
00:02:12,955 --> 00:02:14,585
Dapat ekimoä li ??.
60
00:02:14,585 --> 00:02:16,845
Anda bahkan tidak tahu cara BAA ?? ca ± lar.
61
00:02:20,205 --> 00:02:22,000
Apakah kamu mencintaiku?
62
00:02:23,000 --> 00:02:24,600
Iya nih.
63
00:02:25,725 --> 00:02:28,205
Apakah Anda akan menceraikan istri Anda?
64
00:02:28,205 --> 00:02:29,205
Tidak.
65
00:02:30,795 --> 00:02:32,455
Setidaknya, Anda jujur.
66
00:02:43,585 --> 00:02:45,235
Saya punya kejutan untuk Anda.
67
00:02:46,215 --> 00:02:47,835
Tapi Anda perlu untuk bertahan.
68
00:02:48,645 --> 00:02:50,235
Berapa lama saya akan menunggu?
69
00:02:51,905 --> 00:02:53,425
Anda begitu panas.
70
00:02:54,255 --> 00:02:55,755
Berapa lama saya akan menunggu?
71
00:03:31,485 --> 00:03:33,900
Anda tidak akan dapat berhasil!
72
00:03:43,200 --> 00:03:45,700
Tuhan maafkan aku!
73
00:03:55,415 --> 00:03:57,185
Bisa? -Apa yang terjadi?
74
00:03:57,495 --> 00:04:00,305
Apa yang sedang kamu lakukan? - Saya menyikat gigi.
75
00:04:00,745 --> 00:04:02,565
Aku punya mimpi buruk. Kemari.
76
00:04:13,805 --> 00:04:16,800
Apa yang kamu miliki? - Jangan pernah tinggalkan aku, oke?
77
00:04:21,800 --> 00:04:25,400
Apa yang sedang kamu lakukan? Bisa! Sakit, Can!
78
00:04:26,000 --> 00:04:30,625
Tidak! Silahkan! Caaaan! Caaan!
79
00:04:31,035 --> 00:04:33,200
Mengapa Anda berteriak?
80
00:04:36,605 --> 00:04:37,605
Caaan!
81
00:04:54,000 --> 00:04:57,115
Ssst! Anda akan tertidur.
82
00:04:57,485 --> 00:04:59,025
Aku punya banyak mimpi buruk.
83
00:05:01,425 --> 00:05:04,900
Fiuh, aku akan jatuh pingsan dari panas. Ini lebih panas dari Lebanon, aku bersumpah.
84
00:05:05,795 --> 00:05:10,000
Mereka mengatakan mereka akan menutup pabrik sampai hujan, jika terjadi seperti ini sementara lebih.
85
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
Apa? Apa yang akan kita lakukan? - Tugas Anda adalah mudah.
86
00:05:13,000 --> 00:05:16,035
Anda menemukan suami yang kaya dan itu akan baik-baik saja. :)) - Ali, jangan ngobrol!
87
00:05:16,035 --> 00:05:19,155
Oke, saya membuat lelucon. - Jangan membuat lelucon seperti itu!
88
00:05:20,405 --> 00:05:23,400
ribuan Elif Oh ??? Telepon? - Ayo, jalankan run.
89
00:05:34,515 --> 00:05:35,615
Iya nih?
90
00:05:36,665 --> 00:05:39,605
Hei, hal itu akan pernah disebut di sini? Jangan konyol!
91
00:05:40,200 --> 00:05:42,225
Apa? Sangat?
92
00:05:43,585 --> 00:05:47,505
Oke, aku pergi keluar dalam satu jam. Tidak sekarang. Dalam satu jam ... Ayo, ciuman.
93
00:05:47,795 --> 00:05:48,795
Halo?
94
00:05:49,025 --> 00:05:50,145
Aku cinta kamu. <3
95
00:06:23,705 --> 00:06:25,875
Mengapa kita disini? - Surprise.
96
00:06:41,345 --> 00:06:42,815
Apa rumah apartemen yang bagus.
97
00:06:43,745 --> 00:06:45,115
Sama seperti di film.
98
00:07:22,695 --> 00:07:24,695
Selamat datang, Sir Can. Silakan masuk.
99
00:07:28,765 --> 00:07:31,075
Apakah kamu menyukainya? - Besar.
100
00:07:42,075 --> 00:07:48,800
Sebagai hasil dari letusan gunung berapi di Indonesia, Langit di sebagian besar Asia telah marah.
101
00:07:43,815 --> 00:07:48,800
102
00:08:08,815 --> 00:08:10,065
Apa ini?
103
00:08:11,595 --> 00:08:14,215
Nah, ini adalah di semua departemen di sini.
104
00:08:14,555 --> 00:08:18,600
Sebuah kebakaran besar terjadi di sini di masa lalu dan setengah dari bangunan menjadi tidak dapat digunakan.
105
00:08:18,600 --> 00:08:22,500
Kemudian mereka diperbarui tanpa merusak tekstur batin.
106
00:08:23,000 --> 00:08:27,755
Berpikir seperti sebuah monumen sejarah. Selain itu, barang-barang yang sangat berkualitas. Melihat.
107
00:08:27,755 --> 00:08:28,755
Aneh.
108
00:08:29,745 --> 00:08:32,635
Saya diberitahu bahwa Anda lebih suka sebagai dilengkapi.
109
00:08:32,825 --> 00:08:34,315
Itu adalah milik kita?
110
00:08:34,875 --> 00:08:37,095
Tidak, itu hanya milik Anda.
111
00:08:37,825 --> 00:08:40,085
Akan permisi sebentar? - Tentu saja.
112
00:08:45,275 --> 00:08:49,100
Bisa, aku malu. Dan bagaimana rumah saya yang lain?
113
00:08:49,100 --> 00:08:54,115
Saya mengurus semuanya. Jangan khawatir. Hal ini membayar sewa satu tahun untuk tempat ini.
114
00:08:54,895 --> 00:08:56,515
Saya ingin Anda menjadi nyaman, Elif.
115
00:08:58,055 --> 00:09:00,135
Jika Anda suka, rumah ini adalah milik Anda.
116
00:09:04,735 --> 00:09:07,725
Pakaian, pernak-pernik, semuanya akan datang ke sini.
117
00:09:07,725 --> 00:09:10,355
Hmm ... Dan ini ...
118
00:09:11,085 --> 00:09:13,405
Kejutan terakhir saya. - Benarkah?
119
00:09:13,795 --> 00:09:17,845
Volkswagen Beetle Anda sedang menunggu Anda di sana. - Aku cinta kamu. $$
120
00:09:18,335 --> 00:09:21,445
Tapi ada sesuatu yang perlu Anda ketahui tentang rumah ini.
121
00:09:22,005 --> 00:09:23,985
Apa itu? - Tidak tangga.
122
00:09:24,495 --> 00:09:27,555
Anda akan mengatakan bahwa, kan? - Ya, tidak ada tangga.
123
00:09:27,555 --> 00:09:29,555
Ups-dan-downs akan dilakukan dengan lift.
124
00:09:29,555 --> 00:09:31,865
Bagaimana dengan itu? Ada di pintu masuk.
125
00:09:31,865 --> 00:09:36,405
Ini hanya untuk ruang bawah tanah. Maksudku itu terpisah dari apartemen. Ini milik lembaga swasta.
126
00:09:36,405 --> 00:09:39,545
Masuk-keluar dilarang keras. Untuk informasi anda.
127
00:09:40,635 --> 00:09:42,325
Hal ini tidak masalah, bukan?
128
00:09:42,675 --> 00:09:45,685
Tidak, tapi itu aneh, maksudku. Apartemen tanpa tangga ...
129
00:09:45,685 --> 00:09:47,005
Saya pernah mendengar pertama kalinya.
130
00:09:49,425 --> 00:09:50,825
Hidup dalam damai, Darling. : P ~~
131
00:09:51,975 --> 00:09:53,325
Mari kita bicara di luar.
132
00:09:56,405 --> 00:09:57,605
Terima kasih.
133
00:10:03,355 --> 00:10:04,355
Ayo.
134
00:11:31,500 --> 00:11:35,435
Kemana Saja Kamu? Kau dengan dia, bukan?
135
00:11:35,435 --> 00:11:37,455
Aku akan menemukan dan membuat hidup sengsara untuk dia!
136
00:11:37,455 --> 00:11:38,855
Anda bahkan tidak menjawab aku!
137
00:11:39,125 --> 00:11:44,300
Di sini, itu kedewasaan Anda! Tumbuh beberapa bola ... Mungkin Anda memiliki anak ...
138
00:12:54,095 --> 00:12:57,095
Halo, Putri. Kami Anda nextdoor.
139
00:12:57,095 --> 00:12:59,565
Saya Fà ?? ¼sun, dan itu suami saya Atilla.
140
00:13:00,035 --> 00:13:01,615
Hello. I am Elif.
141
00:13:01,925 --> 00:13:03,825
Mengatakan 'Selamat Datang' padanya, Atilla.
142
00:13:04,695 --> 00:13:06,705
Di sini, kita adalah jenis seperti itu.
143
00:13:06,705 --> 00:13:10,055
Bagaimanapun. Selamat datang. Apakah Anda puas dengan rumah Anda?
144
00:13:10,055 --> 00:13:12,000
Aku baru sampai tapi itu sangat bagus ...
145
00:13:12,000 --> 00:13:15,625
Kami juga sampai di sini bahwa Anda hanya sampai di sini. :) Sekarang Anda tidak memiliki makanan.
146
00:13:15,625 --> 00:13:18,245
Kami akan meminta Anda untuk makan malam.
147
00:13:18,245 --> 00:13:20,255
Tapi sekarang ... - Tidak jika dan tapi-tapian.
148
00:13:20,255 --> 00:13:24,005
Kami menunggu Anda, Indah Putri. Dan Paman Atilla akan sangat senang.
149
00:13:26,885 --> 00:13:29,125
Yah, aku akan mengganti baju dan datang kemudian.
150
00:13:49,395 --> 00:13:50,395
Aneh.
151
00:13:54,665 --> 00:13:56,105
Mana Anda dari, Putri?
152
00:13:58,075 --> 00:14:01,335
Awalnya Konya tapi aku belum pernah pergi ke sana. - Apakah keluarga Anda ada?
153
00:14:02,035 --> 00:14:04,525
Tidak Ibuku terlambat.
154
00:14:04,675 --> 00:14:07,795
Saya tidak melihat banyak dengan ayah saya. - Oh mengapa?
155
00:14:08,535 --> 00:14:13,405
Oh, aku menusuk hidung saya ke dalamnya lagi. -Tidak. Tidak masalah. Saya tidak suka berbicara tentang ayah saya.
156
00:14:18,205 --> 00:14:20,665
Saya lahir dan dibesarkan di sini.
157
00:14:20,665 --> 00:14:23,575
Aku bahkan lahir di apartemen ini. Jadi Paman Atilla ... (perekrutan)
158
00:14:23,575 --> 00:14:26,275
Oh, how nice. A neighbors love, that is.
159
00:14:26,895 --> 00:14:28,565
What's your occupation, Daughter?
160
00:14:29,065 --> 00:14:32,655
I work in a factory. - I guess you're in a high place.
161
00:14:34,395 --> 00:14:35,675
We have a guest!
162
00:14:37,035 --> 00:14:38,305
Does not matter.
163
00:14:38,635 --> 00:14:40,585
No, it's important. Go to room!
164
00:14:47,255 --> 00:14:49,985
Good appetite. We can start now.
165
00:14:55,075 --> 00:15:00,645
Doruk is our grandson. (recruitment) His family passed away in a traffic accident 5 years ago.
166
00:15:00,645 --> 00:15:02,175
belasungkawa saya kepada Anda.
167
00:15:02,595 --> 00:15:05,895
Kami mencoba untuk membangunkan dia benar. Kami melakukan tingkat terbaik kami,
168
00:15:05,895 --> 00:15:10,145
tapi tidak seperti orang tua, tentu saja.
169
00:15:10,145 --> 00:15:13,095
Tugas Anda adalah sulit, tentu saja, tapi aku berharap dia makan dengan kami.
170
00:15:13,095 --> 00:15:17,105
Dia akan belajar cara makan. Bagaimana, apakah Anda menyukainya?
171
00:15:17,425 --> 00:15:18,675
Aku menyukainya.
172
00:15:19,495 --> 00:15:23,435
Ada sudah tokoh-tokoh seperti tabel ini dan mata bahkan di rumah saya.
173
00:15:23,435 --> 00:15:27,295
Mereka dari masa lalu apartemen. Setiap apartemen memiliki itu.
174
00:15:31,195 --> 00:15:34,085
makelar menyebutkan bahwa. - Apakah Anda baik-baik saja, Putri?
175
00:15:34,315 --> 00:15:39,835
Aww, sangat menyesal. - Aku ingin tahu apakah makanan tidak setuju dengan dia. Atilla, membawa air dia!
176
00:15:40,055 --> 00:15:41,675
Jangan repot-repot!
177
00:15:41,775 --> 00:15:45,000
Perutku mendapat sedikit lebih buruk, jadi ... - Aku akan membuat mint dan lemon sekarang.
178
00:15:45,000 --> 00:15:47,515
Tidak Tidak perlu. Biarkan aku pulang.
179
00:15:47,515 --> 00:15:49,585
Saya tidak merasa baik. Saya kira tercatat atau sesuatu yang terlalu banyak.
180
00:15:49,585 --> 00:15:52,715
Apakah Anda ingin saya ikut? -Tidak. Terima kasih banyak. Tuhan memberkati tangan Anda lagi.
181
00:15:52,715 --> 00:15:54,825
Putri, saya berharap Anda beristirahat di sini.
182
00:16:23,500 --> 00:16:26,845
Apa yang salah dengan saya? - Apa yang kamu rasakan?
183
00:16:27,605 --> 00:16:30,525
Aku muntah. Saya merasa pusing.
184
00:16:30,685 --> 00:16:33,355
Saya tidak merasa normal. - Sangat normal.
185
00:16:33,665 --> 00:16:34,765
Bagaimana yang normal?
186
00:16:35,865 --> 00:16:39,325
Kamu hamil. Ini sangat normal bahwa Anda tidak merasa normal.
187
00:16:39,325 --> 00:16:40,325
Empat minggu.
188
00:16:41,155 --> 00:16:44,100
Mungkin .... Tidak mungkin.
189
00:16:44,485 --> 00:16:46,265
Saya kira itu tamu tak terduga?
190
00:16:46,715 --> 00:16:49,945
Jika Anda ingin, berbicara dengan suami Anda. - Saya tidak punya suami.
191
00:16:50,375 --> 00:16:53,685
BAIK. Maksudku, siapa pun ayah, berbicara dengannya. Memutuskan dengan cepat.
192
00:16:54,195 --> 00:16:56,105
Saya dapat membantu Anda dengan masalah lain.
193
00:17:00,025 --> 00:17:01,905
Apa yang terjadi dengan lengan saya?
194
00:17:01,905 --> 00:17:03,815
Saya tidak tahu. Bagaimanapun.
195
00:17:04,605 --> 00:17:07,415
Hari ini adalah tanggal 18 April. Ketika kita akan bertemu lagi?
196
00:17:07,415 --> 00:17:09,965
April? Anda salah.
197
00:17:10,415 --> 00:17:11,415
Salah?
198
00:17:13,525 --> 00:17:15,335
Tapi 30 Maret adalah ulang tahun saya.
199
00:17:16,005 --> 00:17:19,475
Kami akan merayakannya dengan Can.
200
00:17:20,905 --> 00:17:23,105
Apakah Anda ingin saya untuk menulis obat penenang?
201
00:17:25,000 --> 00:17:27,435
Ini mungkin rendah dengan sendirinya, kan?
202
00:17:27,435 --> 00:17:30,585
Maksudku, selalu ada risiko seperti itu, tentu saja, tapi sekarang tampaknya sehat.
203
00:17:30,585 --> 00:17:34,385
Apakah itu terluka jika saya melakukan aborsi?
204
00:17:32,355 --> 00:17:34,385
205
00:17:59,200 --> 00:18:02,200
Saya MATI.
206
00:18:40,700 --> 00:18:43,700
Ayo, Putri. Datang.
207
00:18:53,985 --> 00:18:56,955
Apa kabarnya hari ini? Apakah Anda merasa baik, Dear Elif?
208
00:18:56,975 --> 00:19:00,025
Permisi, harus kita bertemu sebelumnya? - Kau gadis yang aneh.
209
00:19:00,025 --> 00:19:02,535
Anda telah datang untuk minum teh dengan Füsun, Anda tahu.
210
00:19:02,535 --> 00:19:03,535
Kapan?
211
00:19:03,775 --> 00:19:05,065
Minggu lalu.
212
00:19:05,900 --> 00:19:09,255
Apakah kamu baik-baik saja? - Aku datang dari seorang dokter.
213
00:19:10,315 --> 00:19:11,625
Jadi aku agak bingung.
214
00:19:17,245 --> 00:19:19,915
Oh kekasih saya telah datang!
215
00:19:19,995 --> 00:19:22,825
Ini bagian dari singa adalah anakku: Hasan.
216
00:19:25,395 --> 00:19:27,165
Senang bertemu denganmu. Saya harus pergi.
217
00:19:29,955 --> 00:19:31,165
Laki-laki.
218
00:19:32,355 --> 00:19:33,355
Apa?
219
00:19:33,605 --> 00:19:35,605
Ini akan menjadi anak laki-laki. Saya merasa seperti itu.
220
00:19:36,065 --> 00:19:38,335
Bagaimana bahagia, bagaimana berita bagus!
221
00:19:39,455 --> 00:19:42,755
Kami sebelah apa pun yang Anda butuhkan, Tetangga!
222
00:20:05,975 --> 00:20:06,975
Halo?
223
00:20:08,545 --> 00:20:09,855
Halo, siapa Anda menelepon?
224
00:20:23,685 --> 00:20:26,945
Kamu menakuti saya. - Pintu Anda terbuka.
225
00:20:26,945 --> 00:20:28,755
Masuk ke dalam.
226
00:20:30,565 --> 00:20:31,755
Apakah kamu lapar?
227
00:20:32,455 --> 00:20:34,015
Apakah Anda minum sesuatu?
228
00:20:34,985 --> 00:20:36,715
Ayo kemudian, Biarkan aku membawa Anda ke ibu.
229
00:20:37,055 --> 00:20:38,055
Apa yang terjadi?
230
00:20:38,805 --> 00:20:40,435
Mengapa Anda tidak ingin pergi?
231
00:20:40,815 --> 00:20:42,075
Apakah Anda takut mereka?
232
00:20:43,025 --> 00:20:44,945
Atau mereka merugikan Anda?
233
00:20:46,115 --> 00:20:48,475
Lalu bagaimana? Katakan padaku.
234
00:20:49,145 --> 00:20:52,375
Mereka tidak keluarga saya. - Apa yang kamu lakukan di sini?
235
00:20:53,225 --> 00:20:57,155
Kami sangat menyesal. Atilla, membawanya pulang tepat.
236
00:21:00,865 --> 00:21:03,005
Kami mengobrol.
237
00:21:03,065 --> 00:21:05,905
Doruk terletak banyak menarik perhatian.
238
00:21:05,905 --> 00:21:08,475
Jangan pedulikan dia, Putri. Itu hanya seorang anak.
239
00:21:08,975 --> 00:21:12,100
Bagaimanapun. Saya lelah. Saya akan beristirahat sedikit. Semoga harimu menyenangkan.
240
00:21:12,100 --> 00:21:14,415
Sisanya, tentu saja, istirahat. Anda membawa kehidupan.
241
00:21:15,145 --> 00:21:18,535
Maaf? - Gönül mengatakan bahwa, Anda sedang hamil.
242
00:21:19,365 --> 00:21:23,985
Tapi aku hanya berbicara dengannya. - Ini hanya usia tua. Semua pekerjaan kami adalah rumor.
243
00:21:24,155 --> 00:21:26,285
Tapi ingat, kita dengan Anda.
244
00:21:26,285 --> 00:21:28,185
Saya tidak punya waktu untuk melupakannya belum.
245
00:21:28,675 --> 00:21:30,675
Anda benar sekali, ya.
246
00:21:30,965 --> 00:21:33,495
Kami sangat menyesal. Selamat malam kemudian.
247
00:22:57,000 --> 00:23:00,200
Elif, kamu gila? - Apa yang terjadi? dimana saya?
248
00:23:00,295 --> 00:23:04,325
Apa yang sedang Anda coba lakukan? Pura-pura gila atau sesuatu? Atau itu permainan untuk kompensasi?
249
00:23:04,325 --> 00:23:07,075
Apa kompensasi? Apa yang kamu katakan?
250
00:23:07,075 --> 00:23:09,500
Anda mulai berteriak ketika Anda mengundurkan diri. Anda tidak datang untuk bekerja untuk hari.
251
00:23:09,500 --> 00:23:13,000
Saya tidak membayar sepeser pun, untuk catatan. Ini akan sudah ditutup.
252
00:23:13,000 --> 00:23:17,500
Tidak ada air, tidak ada listrik! Segera kami akan mengimpor gandum, gandum! Kami bahkan tidak bisa menjual tomat!
253
00:23:17,500 --> 00:23:20,600
Aku datang bukan untuk bekerja untuk hari? - Satu-satunya masalah adalah Kepresidenan ...
254
00:23:33,865 --> 00:23:34,865
Elif?
255
00:23:36,275 --> 00:23:37,275
Sebentar!
256
00:23:37,915 --> 00:23:39,535
Elif, di mana saja kau?
257
00:23:39,535 --> 00:23:43,000
Mengapa Anda tidak datang ke sini? Saya menghubungi Anda dan Anda tidak mengambilnya? Bicara padaku!
258
00:23:43,000 --> 00:23:45,045
Ali, hari apa hari ini?
259
00:23:46,075 --> 00:23:48,365
Jumat. Apa yang salah denganmu? - Tidak tidak.
260
00:23:48,825 --> 00:23:49,825
Tanggal berapa?
261
00:23:51,385 --> 00:23:52,505
14 Mei.
262
00:23:57,145 --> 00:23:58,145
Elif?
263
00:24:59,000 --> 00:25:02,500
Orang yang Anda sebut tidak dapat dicapai pada saat ini.
264
00:25:02,500 --> 00:25:04,600
Silakan coba lagi nanti.
265
00:26:12,400 --> 00:26:15,835
Saya telah membuat keputusan saya. Saya tidak ingin bayi ini. - Ayah tidak menginginkannya?
266
00:26:15,835 --> 00:26:18,565
Saya tidak berbicara dengannya, tetapi ia juga akan setuju dengan saya.
267
00:26:20,125 --> 00:26:23,145
Mustahil. - Percayalah, ayah tidak menjadi masalah.
268
00:26:23,415 --> 00:26:26,705
Tidak Mustahil, karena Anda melewatkan proses hukum.
269
00:26:28,215 --> 00:26:29,285
Tanggal berapa?
270
00:26:30,055 --> 00:26:31,285
15 Juni.
271
00:26:45,355 --> 00:26:47,875
Tapi Anda bilang kau akan membantu saya?
272
00:26:48,200 --> 00:26:51,315
Sudah 2 bulan sejak hari itu, Elif.
273
00:26:53,535 --> 00:26:56,965
Apakah kamu baik-baik saja? - Saya tidak! Aku akan gila atau sakit!
274
00:26:57,505 --> 00:27:00,655
Saya tidak ingat bagaimana kami datang untuk hari ini. Apakah saya tidur atau apa?
275
00:27:00,655 --> 00:27:02,295
Aku akan kacang.
276
00:27:02,605 --> 00:27:05,445
Anda hanya di sini minggu lalu. Anda berada dalam suasana hati yang baik.
277
00:27:05,445 --> 00:27:07,735
Kau bilang kau ingin melahirkan dan menjadi seorang ibu.
278
00:27:07,735 --> 00:27:09,105
Saya tidak ingat hal seperti itu.
279
00:27:09,585 --> 00:27:12,605
Lihat, Anda dan bayi yang sangat sehat.
280
00:27:12,745 --> 00:27:16,175
wanita pra-natal stres dan masuk ke depresi.
281
00:27:16,575 --> 00:27:19,675
Maksudku, mungkin menyinggung perasaan Anda, untuk memutuskan aborsi ini.
282
00:27:19,675 --> 00:27:22,525
Aku punya teman psikiater, saya ingin Anda melihatnya.
283
00:27:22,525 --> 00:27:24,715
Apakah Anda memiliki hal lain yang ingin Anda katakan?
284
00:27:24,715 --> 00:27:25,715
Tidak.
285
00:27:26,535 --> 00:27:27,625
Dimana keluargamu?
286
00:27:27,975 --> 00:27:30,535
Kami tidak melihat. Saya tidak benar-benar berbohong.
287
00:27:30,535 --> 00:27:36,685
Dan aku tidak mengarang semua ini. Saya tidak mengerti bagaimana waktu berlalu. Saya punya mimpi yang mengerikan.
288
00:27:33,525 --> 00:27:36,685
289
00:27:41,955 --> 00:27:48,885
Aku akan jujur. Suara, menangis, paranoia, semuanya mungkin terjadi selama kehamilan.
290
00:27:46,245 --> 00:27:48,885
291
00:27:54,705 --> 00:27:59,915
Sebuah kesepian di tingkat penyakit dapat menjadi penyebab hilangnya persepsi waktu.
292
00:27:56,565 --> 00:27:59,915
293
00:28:08,325 --> 00:28:12,555
Tetangga saya, mereka adalah orang-orang aneh.
294
00:28:10,175 --> 00:28:12,555
295
00:28:18,075 --> 00:28:19,295
Apakah anda menginginkan ini?
296
00:28:26,100 --> 00:28:31,445
Saya tidak tahu. - Kecuali obat apa yang saya tulis, saran saya kepada Anda: adalah Anda tidak akan kesepian.
297
00:28:31,445 --> 00:28:35,825
Bertemu seseorang. Ini adalah cara terbaik untuk mencegah waktu kekacauan.
298
00:28:40,585 --> 00:28:42,095
Apa meja itu?
299
00:28:45,345 --> 00:28:46,665
Itu di sini ketika saya pindah.
300
00:28:56,775 --> 00:28:59,900
Terima kasih atas waktunya. Sekarang saya merasa lebih baik sendiri.
301
00:29:03,305 --> 00:29:04,885
Lihatlah Inglourious yang!
302
00:29:04,885 --> 00:29:07,655
Bagaimana dia bisa meninggalkan Anda sendirian dalam situasi seperti ini, Elif?
303
00:29:07,655 --> 00:29:08,845
Dia tidak tahu situasi.
304
00:29:10,905 --> 00:29:13,695
Anda harus melakukan kirim ke dia di semua biaya.
305
00:29:13,895 --> 00:29:16,945
Dengar, aku dengan Anda. Ayolah. - Aku berkata kepadamu teleponnya tidak aktif.
306
00:29:18,225 --> 00:29:21,795
Sebut rumah kemudian. Jika istrinya mengambilnya, membuat alasan.
307
00:29:21,795 --> 00:29:25,405
Anda perlu berbicara dengannya dalam beberapa cara. Dia perlu tahu itu, Elif.
308
00:29:49,465 --> 00:29:50,515
Iya nih?
309
00:29:50,965 --> 00:29:54,395
Uhh, halo. Kami sedang berusaha untuk mencapai Sir Can,
310
00:29:54,395 --> 00:29:57,535
tapi teleponnya tidak aktif. Dan itu keadaan darurat.
311
00:29:58,195 --> 00:29:59,745
Siapa namamu?
312
00:30:00,205 --> 00:30:02,135
Uhhh, Merve.
313
00:30:02,985 --> 00:30:04,605
Tunggu kemudian, Merve.
314
00:30:10,205 --> 00:30:12,485
Bisa, itu memanggil Anda up?
315
00:30:18,435 --> 00:30:20,695
Iya nih? - Bisa, ini aku.
316
00:30:22,305 --> 00:30:24,475
Kamu gila? - aku hamil, bisa.
317
00:30:25,385 --> 00:30:28,445
Saya tidak dapat memiliki bayi dibatalkan, karena itu berakhir. - Jangan konyol.
318
00:30:28,465 --> 00:30:30,885
Anda tidak akan melakukan aborsi pula. Memahami?
319
00:30:30,885 --> 00:30:32,375
Ayo, mari kita bicara kemudian.
320
00:30:33,505 --> 00:30:35,765
Saya tidak bisa datang ke sana sekarang. Aku akan pergi ke luar negeri.
321
00:30:35,815 --> 00:30:38,775
Saya akan mengirimkan terlalu banyak uang sebelum saya pergi.
322
00:30:38,775 --> 00:30:41,145
Hanya tidak melakukan sesuatu yang bodoh.
323
00:30:41,145 --> 00:30:44,565
Bisa, saya katakan 'saya takut'. Apakah kau tidak mengerti?
324
00:30:44,565 --> 00:30:47,435
Tidak ada yang takut, Sweetheart. Kita bersama.
325
00:30:47,915 --> 00:30:49,175
Kami akan punya bayi, Elif.
326
00:30:50,095 --> 00:30:51,155
Ini bayi kami.
327
00:30:53,785 --> 00:30:55,995
Aku cinta kamu. Jangan khawatir.
328
00:30:56,785 --> 00:30:58,165
Saya perlu untuk menggantung sekarang.
329
00:30:58,825 --> 00:30:59,825
Tetapi saya...
330
00:31:00,255 --> 00:31:01,255
Halo?
331
00:31:29,935 --> 00:31:30,935
Apa yang terjadi? Apa yang dia katakan?
332
00:31:31,545 --> 00:31:35,000
Saya ingin pergi keluar pada malam hari. - Elif, kau baik-baik?
333
00:31:35,000 --> 00:31:37,075
Ini adalah waktu warp lagi ... - Ali!
334
00:31:39,275 --> 00:31:42,105
Apa yang orang itu katakan, katakan padaku? - Sudahlah apa yang dia katakan.
335
00:31:42,105 --> 00:31:45,475
Apakah Anda akan pergi keluar dengan saya di malam hari atau tidak?
336
00:31:49,305 --> 00:31:51,655
Aku bertanya salah satu nikmat yang lebih dari Anda? - Apa?
337
00:31:52,005 --> 00:31:55,165
Bisakah Anda menjelajahi apartemen tempat saya tinggal di?
338
00:31:55,165 --> 00:32:01,500
Apartemen? - Iya nih. Maksudku, aku bertanya-tanya apakah sesuatu yang aneh terjadi sebelumnya.
339
00:31:58,225 --> 00:32:01,500
340
00:32:06,045 --> 00:32:07,375
Lihat Anda di malam hari.
341
00:33:10,605 --> 00:33:13,185
Sayang, kucing saya melarikan diri, jadi saya sedang mencari untuk itu.
342
00:33:15,605 --> 00:33:17,365
Bagaimana kucing Anda mendapatkan rumah saya?
343
00:33:17,365 --> 00:33:20,115
Itu hanya kucing, Anda tahu, Dear? Ini masuk dan keluar di mana-mana.
344
00:33:20,115 --> 00:33:22,600
Saya tidak tahu itu dan tidak menyukainya.
345
00:33:22,775 --> 00:33:25,265
Datang ke makan malam, saya membuat ikan. - Tidak.
346
00:33:25,265 --> 00:33:27,405
Aku akan pergi keluar pada malam hari. - Dimana?
347
00:33:29,135 --> 00:33:33,455
Menari dengan izin Anda. - Tapi, Dear, itu tidak benar ketika Anda sedang hamil!
348
00:33:34,965 --> 00:33:38,125
Lady Gönül, terlihat, aku tidak ingin bersikap kasar.
349
00:33:38,125 --> 00:33:42,100
Lihat, Anda perlu duduk di rumah dan istirahat.
350
00:33:48,000 --> 00:33:52,355
Selama berabad-abad, telah mencari buku ini. - Uhh, anyway, jangan masuk ke sana terlalu banyak.
351
00:33:52,355 --> 00:33:55,085
Anda mengatakan ada lebih dari satu tanda.
352
00:33:55,085 --> 00:33:58,000
Apakah ada sesuatu yang kita perlu tahu & melihat dan bahwa kita kehilangan?
353
00:33:58,000 --> 00:33:59,655
Kamu buta, buta!
354
00:33:59,895 --> 00:34:04,000
Sebuah hadits dari Berzenci: "Dua tentara Muslim akan melawan."
355
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
Perang Iran-Irak: 1980.
356
00:34:08,000 --> 00:34:13,285
Setahun sebelum itu, pada tahun 1979, telah menumpahkan darah di Ka'bah.
357
00:34:13,285 --> 00:34:19,500
Menara telah meningkat di tanah ini. Mereka mewah dilengkapi dalam.
358
00:34:17,000 --> 00:34:19,500
359
00:34:27,400 --> 00:34:35,100
Gerhana matahari dekat di akhir dunia. Kekeringan akan meningkat. Apa lagi...
360
00:34:38,195 --> 00:34:41,225
Ada dua peristiwa besar sebelum hari kiamat.
361
00:34:41,225 --> 00:34:43,200
Kemudian, gempa ...
362
00:34:45,765 --> 00:34:48,600
Oh, tidak bisa Anda mendengarkan alasan?
363
00:35:05,905 --> 00:35:07,325
Berapa usia kamu?
364
00:35:08,585 --> 00:35:09,815
25.
365
00:35:11,215 --> 00:35:12,535
Apakah kamu mengenalku?
366
00:35:15,735 --> 00:35:18,665
Kau menyebalkan! Anda tahu bahwa, bukan, Merve?
367
00:35:20,095 --> 00:35:21,795
Atau aku harus mengatakan "Elif"?
368
00:35:24,035 --> 00:35:25,815
Apakah Anda ingin melahirkan bayi ini?
369
00:35:26,805 --> 00:35:28,155
Bisa bilang begitu?
370
00:35:29,365 --> 00:35:31,615
Tentu saja, Can lakukan.
371
00:35:31,615 --> 00:35:33,455
Dan dia tidak ingin melihatmu lagi.
372
00:35:34,965 --> 00:35:36,005
Kamu berbohong.
373
00:35:36,555 --> 00:35:38,045
Dia bahkan tidak ke luar negeri atau sesuatu.
374
00:35:38,445 --> 00:35:39,705
Dia sedang di rumah.
375
00:35:39,705 --> 00:35:42,500
Saya, maksud saya dia menunggu istrinya.
376
00:35:43,135 --> 00:35:46,995
Dia tidak ingin Anda dan bajingan itu.
377
00:35:44,735 --> 00:35:45,995
378
00:36:07,700 --> 00:36:12,605
Bagaimana? - Ada ginekolog saya tahu. Nama adalah Faruk.
379
00:36:12,615 --> 00:36:15,900
Saya mengatakan kepadanya tentang situasi.
380
00:36:16,365 --> 00:36:22,125
Dia agak tua, tapi dia melakukan pekerjaan yang baik. Dia akan mengurus Anda.
381
00:36:26,685 --> 00:36:27,915
Pemuda.
382
00:36:28,245 --> 00:36:29,985
Apa hal yang menyenangkan, bukan?
383
00:36:30,735 --> 00:36:33,875
Lupakan Can. Nikmati rumah ini.
384
00:36:33,995 --> 00:36:39,700
Pergi mencari pria yang sudah menikah lain. Banyak dari mereka di sekitar. Huhhm.
385
00:36:45,285 --> 00:36:49,900
Tapi jangan lupa apa yang saya katakan!
386
00:37:07,905 --> 00:37:13,200
Saya katakan, saya ingin tahu apakah Anda menyerah gagasan pergi keluar pada malam hari? - Pergi!
387
00:38:00,000 --> 00:38:07,000
Elif? Saya minum lebih. Aku akan mengambil diriku satu. Apakah Anda ingin satu juga?
388
00:39:48,525 --> 00:39:49,775
Huff!
389
00:40:20,000 --> 00:40:23,585
Ha, akhirnya. Maaf! Permisi?
390
00:40:23,585 --> 00:40:26,800
Oh, pukulan-out sehingga ...
391
00:40:27,125 --> 00:40:28,125
Hellooo?
392
00:41:32,100 --> 00:41:37,715
- Bagaimana aku sampai di sini? + Shh, tenang, tenang, tidak akan terluka. - Apa yang sedang kamu lakukan? + Tidak akan menyakiti banyak.
393
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
Katakan tanggal? - ketegangan Anda adalah sedikit tinggi.
394
00:41:43,000 --> 00:41:45,325
Jawab aku! - 10 Agustus.
395
00:41:48,065 --> 00:41:50,125
Saya berbicara dengan teman psikiater saya.
396
00:41:50,925 --> 00:41:54,900
Dia mengatakan bahwa apa yang terjadi padamu bersifat sementara. Ini disebut depersonalisasi.
397
00:41:55,635 --> 00:41:57,265
Aku pernah melihat Anda 3 kali dalam sebulan terakhir.
398
00:41:58,275 --> 00:41:59,965
Kau baik-baik, Anda senang.
399
00:42:01,425 --> 00:42:02,425
Apakah Anda mendengar saya?
400
00:42:02,885 --> 00:42:03,885
Elif?
401
00:42:05,125 --> 00:42:06,125
Elif?
402
00:42:06,965 --> 00:42:07,965
Masuklah.
403
00:42:10,605 --> 00:42:12,400
Apa yang mereka lakukan di sini?
404
00:42:13,155 --> 00:42:15,300
Mereka telah membawamu ke sini untuk terakhir bulan.
405
00:42:15,300 --> 00:42:19,400
Mereka mengurus Anda suka cewek mereka sendiri. - Ini bertobat saya. Dia sudah putri kami.
406
00:42:19,400 --> 00:42:21,245
Dan apa yang indah gadis.
407
00:42:21,245 --> 00:42:24,665
Jangan khawatir, Putri. Kami tidak akan pernah meninggalkan Anda sendirian.
408
00:42:27,005 --> 00:42:28,900
Terima kasih.
409
00:42:29,225 --> 00:42:31,715
Jangan khawatir ....
410
00:44:05,255 --> 00:44:10,435
sakit kita terlalu besar. Kami sudah kehilangan saudara-saudara kita, orang tua kita, anak-anak kita, ribuan.
411
00:44:10,435 --> 00:44:12,815
Pihak berwenang memperingatkan orang-orang untuk gempa susulan.
412
00:44:12,815 --> 00:44:15,065
Mereka meminta semua orang untuk bertindak sensitif
413
00:44:15,065 --> 00:44:19,900
untuk menghindari Agustus 17 lain. - Agustus 17.
414
00:44:41,425 --> 00:44:44,700
Ali, tanggal berapa hari ini? - September 17.
415
00:44:44,765 --> 00:44:46,205
Elif, jangan menutup telepon.
416
00:44:46,875 --> 00:44:48,335
Mengapa saya akan menutup telepon?
417
00:44:48,745 --> 00:44:51,800
Anda belum mengambil panggilan saya untuk minggu. Dengar, aku tidak bisa menghubungi Anda.
418
00:44:51,875 --> 00:44:52,875
Tidak.
419
00:44:53,125 --> 00:44:54,395
No I...
420
00:44:54,995 --> 00:44:57,075
Saya tidak ingat. - Dengarkan aku.
421
00:44:57,075 --> 00:45:00,815
Anda telah meminta saya untuk mengeksplorasi jika ada sesuatu yang aneh tentang apartemen.
422
00:45:00,815 --> 00:45:03,435
Seorang wanita yang tinggal di apartemen itu sebelum Anda, bunuh diri beberapa bulan yang lalu.
423
00:45:03,435 --> 00:45:06,445
Setelah fakta, suaminya pindah dari. Saya menemukan alamat barunya.
424
00:45:06,445 --> 00:45:08,895
Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan kehamilan Anda,
425
00:45:08,895 --> 00:45:11,695
tetapi jika mengurangi Anda, kami mungkin pergi bicara dengannya.
426
00:45:11,695 --> 00:45:13,900
Ali, please dont tinggalkan aku sendiri.
427
00:45:29,000 --> 00:45:32,185
Elif? Lihat, membicarakan hal ini perlahan-lahan, oke?
428
00:45:32,185 --> 00:45:34,055
Maksudku, setelah semua, istri orang itu sudah mati.
429
00:45:34,055 --> 00:45:36,900
Itu wajar jika dia mengatakan sesuatu yang salah.
430
00:45:38,685 --> 00:45:41,345
Ya silahkan? - Kedamaian selalu bersamamu.
431
00:45:41,345 --> 00:45:44,555
Uhh, kami sedang mencari Sir Kaan. Kaan Yamoà ??  ?? lu.
432
00:45:44,555 --> 00:45:46,900
Anda telah menemukan itu sendiri.
433
00:45:57,995 --> 00:45:59,145
Ya, aku mendengarkan Anda.
434
00:46:00,095 --> 00:46:03,235
Pertama-tama, belasungkawa saya kepada Anda. - Oh, hal ini.
435
00:46:03,235 --> 00:46:05,995
Apakah Anda seorang wartawan atau sesuatu? - Tidak tidak.
436
00:46:05,995 --> 00:46:09,020
Saya tinggal di apartemen di mana Anda tinggal dengan istri Anda.
437
00:46:09,020 --> 00:46:11,435
Bagusnya. Itu adalah apartemen kualitas yang sangat baik.
438
00:46:11,435 --> 00:46:14,200
Kami memiliki kenangan indah di sana.
439
00:46:15,915 --> 00:46:18,255
Pardon, tapi tidak istrimu mati di sana? - Elif?
440
00:46:18,995 --> 00:46:21,265
Apa sesuatu yang Anda ingin bertanya kepada saya?
441
00:46:21,265 --> 00:46:23,525
Apakah Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan tentang apartemen?
442
00:46:23,525 --> 00:46:26,805
Apakah ada situasi mengganggu Anda atau istri Anda?
443
00:46:27,115 --> 00:46:30,155
Misalnya, tetangga? - Tetangga yang sangat baik.
444
00:46:30,525 --> 00:46:33,105
Lady Füsun banyak membantu kami. Berterima kasih padanya.
445
00:46:33,105 --> 00:46:34,215
Mereka semua begitu.
446
00:46:34,545 --> 00:46:38,925
Seperti istri saya, dia mengalami masalah psikologis untuk waktu yang lama.
447
00:46:39,035 --> 00:46:41,675
Di atas itu, dia tidak tahan tanggung jawab yang besar.
448
00:46:42,605 --> 00:46:47,200
Tanggung jawab apa? - Ibu. Istri saya sedang hamil.
449
00:46:54,525 --> 00:46:56,015
Kami memiliki waktu yang kasar, jadi ...
450
00:46:56,445 --> 00:46:57,445
Elif?
451
00:46:57,635 --> 00:46:58,635
Elif?
452
00:46:58,775 --> 00:47:00,900
Biarkan aku membawa air.
453
00:47:59,405 --> 00:48:00,405
Dia tadi disini.
454
00:48:01,965 --> 00:48:03,105
"Rabu penyihir."
455
00:48:04,155 --> 00:48:06,815
Itu muncul ketika saya menulis apa yang Anda gambarkan.
456
00:48:06,815 --> 00:48:09,000
Hal ini biasanya dalam warna merah.
457
00:48:09,000 --> 00:48:12,455
Tubuhnya penuh memar dan penyok. Cukup jelek.
458
00:48:12,585 --> 00:48:15,705
Cukup kuat. Ini menghantui wanita hamil dan ....
459
00:48:16,875 --> 00:48:17,875
Lalu apa?
460
00:48:18,435 --> 00:48:19,435
Sudahlah.
461
00:48:19,875 --> 00:48:20,905
Katakan padaku?
462
00:48:22,135 --> 00:48:25,005
Itu makan bayi mereka. - Jika ingin membahayakan bayi, itu akan melakukannya sekarang.
463
00:48:25,005 --> 00:48:27,695
Dan cerita adalah bahwa:
464
00:48:28,000 --> 00:48:30,600
Orang asing menyebutnya "Lilith".
465
00:48:30,635 --> 00:48:32,155
Ini adalah istri pertama Adam.
466
00:48:35,025 --> 00:48:37,505
istri pertama Adam. Ya, tapi kemudian,
467
00:48:37,505 --> 00:48:40,155
itu pemberontak dan melahirkan ratusan anak-anak jin.
468
00:48:40,155 --> 00:48:43,455
Ketika anak-anak dibantai sebagai hukuman,
469
00:48:43,455 --> 00:48:46,600
Ini dilantik menghantui umat manusia, dengan setan.
470
00:48:46,655 --> 00:48:49,605
Ini menunggu untuk hari kelahiran kembali dari iblis.
471
00:48:49,645 --> 00:48:50,915
Oh, apa setan?
472
00:48:51,465 --> 00:48:52,465
"Dajjal." (Antichrist-Lucifer)
473
00:48:53,025 --> 00:48:55,500
Itu mencoba untuk melindungi bayi.
474
00:48:58,835 --> 00:49:00,900
Tunggu tunggu. Apa itu?
475
00:49:01,445 --> 00:49:04,405
Tidak ada cara, Elif. Anda tidak dapat percaya bahwa?
476
00:49:05,015 --> 00:49:07,215
Oh, bisa Anda baca itu?
477
00:49:07,215 --> 00:49:10,565
Angka ini muncul sebagai akibat dari merger dari Iblis dan Lilith.
478
00:49:10,565 --> 00:49:16,000
Organisasi (sekte) yang disebut "Knights Templar" dinyatakan sebagai Satanis oleh Gereja
479
00:49:16,000 --> 00:49:21,000
pada tahun 1310 dan terpanggang hidup-hidup, karena mereka menyembah kambing dalam gambar ini.
480
00:49:21,000 --> 00:49:25,600
Oh, mereka sudah gila. Mengapa kita membaca ini? - Pergilah.
481
00:49:26,885 --> 00:49:30,800
After "Templars" dispersed, they came together again
482
00:49:30,800 --> 00:49:34,375
and continued to worship "Baphomet".
483
00:49:35,045 --> 00:49:39,375
I guess "Baphomet" is a name of this goat. - I can see that.
484
00:49:39,375 --> 00:49:42,245
After "Knights Templar" had been hidden for years,
485
00:49:42,245 --> 00:49:45,835
they've appeared again under the name of "illuminati".
486
00:49:45,835 --> 00:49:51,355
Because this organization, which uses World Leaders as puppets, have to remain secret.
487
00:49:51,525 --> 00:49:54,355
senjata terbesar mereka adalah simbol mereka.
488
00:49:54,355 --> 00:49:58,400
Dalam arsitektur, di media, pakaian, uang, di mana-mana.
489
00:49:59,785 --> 00:50:03,935
Oh apa yang kamu lakukan? - Cukup. Aku akan mati kelaparan.
490
00:50:07,645 --> 00:50:09,525
Bagaimana Anda tahu nama-nama ini?
491
00:50:09,995 --> 00:50:11,495
Ayah saya adalah seorang imam, sehingga ...
492
00:50:13,315 --> 00:50:15,435
Bagaimana? Apakah kamu serius?
493
00:50:18,015 --> 00:50:21,295
Tapi kau tidak religius sama sekali?
494
00:50:24,425 --> 00:50:26,185
Dia sangat religius,
495
00:50:26,815 --> 00:50:30,725
tapi dia tidak pernah dianggap sebagai dosa untuk mengalahkan ibu saya.
496
00:50:30,725 --> 00:50:32,800
Maaf.
497
00:50:35,715 --> 00:50:43,000
Suatu hari, ia memukulinya begitu banyak itu, ibu saya lari dengan saya.
498
00:50:40,255 --> 00:50:43,000
499
00:51:22,405 --> 00:51:24,135
Aku harus keluar dari rumah itu.
500
00:51:26,385 --> 00:51:27,545
Keluar kemudian.
501
00:51:28,875 --> 00:51:31,975
Aku hamil dan tidak memiliki tempat tinggal.
502
00:51:32,225 --> 00:51:34,075
Jika Anda ingin, Anda bisa tinggal dengan saya.
503
00:51:34,765 --> 00:51:37,500
Tidak, aku tidak ingin berada di punggung Anda.
504
00:51:38,665 --> 00:51:40,035
Jangan konyol, Elif.
505
00:51:40,615 --> 00:51:42,475
Dengar, aku selalu dengan Anda.
506
00:51:43,865 --> 00:51:46,045
Ayolah. Akhir dari diskusi.
507
00:51:56,845 --> 00:51:57,845
Terima kasih.
508
00:51:59,975 --> 00:52:02,765
Mari kita pergi mengambil barang-barang Anda. - Tidak.
509
00:52:02,795 --> 00:52:05,235
Aku tidak ingin kau datang ke sana. - Mengapa?
510
00:52:05,945 --> 00:52:07,055
Tetangga saya.
511
00:52:08,595 --> 00:52:10,265
Aku takut mereka.
512
00:52:14,075 --> 00:52:16,800
Aku akan mengambilnya dan segera kembali, oke?
513
00:52:18,895 --> 00:52:20,285
BAIK.
514
00:54:05,000 --> 00:54:09,000
Bisa, saya tidak bisa menghubungi Anda. Aku datang ke rumah Anda. Saya tidak punya pilihan lain.
515
00:54:48,000 --> 00:54:51,000
Putri, apakah Anda memiliki waktu?
516
00:54:59,000 --> 00:55:01,500
10:30
517
00:55:20,295 --> 00:55:23,245
Maaf? Bukankah rumah Can Ekimoà ??  ?? lu?
518
00:55:23,245 --> 00:55:28,000
Dulu. Sir Can dan istrinya meninggal.
519
00:55:29,485 --> 00:55:30,905
Apakah Anda baik-baik saja, Sis?
520
00:57:24,605 --> 00:57:29,000
Gempa bumi, gerhana matahari, merokok; apa yang Anda katakan telah muncul satu per satu, Hodja.
521
00:57:29,000 --> 00:57:33,465
Lihatlah, Aku tidak mengatakan bahwa ... Anda sendiri, tanda-tanda kiamat,
522
00:57:33,465 --> 00:57:37,575
Jika Anda sudah membuka dan membaca Al-Quran, Anda akan melihat yang mengatakan bahwa.
523
00:57:37,665 --> 00:57:41,275
Mari kita datang ke subjek Antikristus. Apakah ada informasi tentang ketika datang dari?
524
00:57:41,745 --> 00:57:43,800
Sebuah hadits mengatakan:
525
00:57:43,865 --> 00:57:48,045
Peristiwa penting yang terjadi pada awal setiap abad.
526
00:57:48,045 --> 00:57:51,235
Dan pada awal abad ke A, Dajjal (Antikristus) akan muncul.
527
00:57:51,515 --> 00:57:54,000
Dan hadits lain mengatakan:
528
00:57:54,000 --> 00:57:59,825
'The seumur hidup dari Ummah akan melebihi 1000 tahun, tetapi tidak akan melihat 1500'.
529
00:57:58,405 --> 00:57:59,825
530
00:58:05,525 --> 00:58:09,300
Ini Zionisme menurut beberapa, Kapitalisme menurut beberapa,
531
00:58:09,305 --> 00:58:11,055
Komunisme menurut beberapa.
532
00:58:11,545 --> 00:58:14,000
But Dajjal is Dajjal!
533
00:58:14,000 --> 00:58:19,600
Setan jauh lebih menakutkan daripada impian Anda. Ini hidup.
534
00:58:31,025 --> 00:58:33,200
Nah, di mana ia akan datang?
535
00:58:33,200 --> 00:58:38,000
Dalam beberapa film, ia datang dari Amerika, Eropa, Rusia.
536
00:58:35,265 --> 00:58:38,000
537
00:58:51,900 --> 00:58:53,665
Dalam Topkapà ± Istana!
538
00:58:54,555 --> 00:58:56,595
Dalam Suci Peninggalan Bagian.
539
00:58:56,595 --> 00:58:58,900
Pergi, kunjungan dan melihat.
540
00:58:58,965 --> 00:59:04,500
"Pemilik terakhir dari pedang akan Yesus Kristus" menulis tentang hal itu.
541
00:59:02,200 --> 00:59:04,500
542
01:00:07,405 --> 01:00:11,300
Semoga damai dan rahmat Allah bersama Anda.
543
01:00:11,345 --> 01:00:14,300
Semoga damai dan rahmat Allah bersama Anda.
544
01:00:21,365 --> 01:00:22,365
Sayyed?
545
01:00:24,935 --> 01:00:27,900
Saya membutuhkan bantuan Anda?
546
01:00:52,295 --> 01:00:54,500
Seyit, apa yang salah dengan Anda?
547
01:01:04,655 --> 01:01:08,225
Anda tidak sering ingat apa yang Anda lakukan,
548
01:01:08,225 --> 01:01:11,900
bagaimana waktu berlalu, apakah Anda, Putri?
549
01:01:14,445 --> 01:01:18,955
Saya lihat di bahwa: Hari, bahkan berbulan-bulan telah berlalu.
550
01:01:17,125 --> 01:01:18,955
551
01:01:24,665 --> 01:01:26,335
552
01:01:47,095 --> 01:01:48,405
Seorang teman saya.
553
01:01:50,875 --> 01:01:54,105
Sementara "Salomo" sedang membangun bait-Nya,
554
01:01:54,815 --> 01:01:57,805
Setan lelah menerima pesanan dari dia
555
01:01:59,345 --> 01:02:03,285
dan instigates pekerja dinding fana.
556
01:02:02,285 --> 01:02:03,285
557
01:02:19,065 --> 01:02:23,105
that day, has been going on as secret organizations until today.
558
01:02:23,105 --> 01:02:26,975
These organizations have been waiting for
559
01:02:26,975 --> 01:02:30,705
Dajjal's return for thousands of years.
560
01:02:30,705 --> 01:02:32,225
The one eye: @
561
01:02:32,225 --> 01:02:34,915
is the symbol of "illuminati."
562
01:02:34,915 --> 01:02:38,695
Because Dajjal has one eye too.
563
01:02:38,695 --> 01:02:41,995
"Heretic" will be written on its forehead.
564
01:02:40,005 --> 01:02:41,900
565
01:03:15,465 --> 01:03:19,300
566
01:03:28,995 --> 01:03:30,345
567
01:03:36,845 --> 01:03:39,900
Jin adalah pembantu nya.
568
01:03:40,045 --> 01:03:44,705
Anak-anak, wanita, pria, mereka bisa menyamar sebagai orang.
569
01:03:42,715 --> 01:03:44,705
570
01:03:50,015 --> 01:03:52,900
Saya mohon, katakan padaku!
571
01:03:56,995 --> 01:03:59,700
Itu bukan rumah apa yang dikutuk.
572
01:04:00,875 --> 01:04:02,900
Tapi itu Anda!
573
01:04:33,775 --> 01:04:34,775
Elif?
574
01:04:36,035 --> 01:04:37,035
Putri?
575
01:04:40,775 --> 01:04:42,900
Seyit, silakan datang ke diri sendiri!
576
01:04:49,700 --> 01:04:51,200
Seyit, ini aku, Elif!
577
01:05:11,000 --> 01:05:12,500
Sayyed?
578
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
Datang untuk diri sendiri! Aku membutuhkanmu!
579
01:05:35,000 --> 01:05:39,700
Ayah! Jangan tinggalkan aku sendiri! - Saya tidak dapat membantu Anda, Putri.
580
01:05:41,155 --> 01:05:42,600
Aku minta maaf!
581
01:05:43,000 --> 01:05:45,100
Ayah!
582
01:05:54,000 --> 01:05:59,300
putri cantik, yang Anda baik-baik saja? - Apakah Anda membutuhkan kami?
583
01:06:47,465 --> 01:06:49,385
Halo? - Lady Elif?
584
01:06:49,865 --> 01:06:53,145
Iya nih. - Saya Kandungan Dr. Faruk à ?? Zarman.
585
01:06:53,535 --> 01:06:56,645
Kami telah berbicara tentang Anda sebelum Lady Nazan terlambat.
586
01:06:56,645 --> 01:06:59,345
Dia telah melakukan pembayaran. Saya ingin menepati janjiku.
587
01:06:59,345 --> 01:07:02,245
Tapi aku sudah merindukan proses hukum.
588
01:07:03,315 --> 01:07:07,400
Halo? - Lady Elif, apakah Anda ingin atau tidak?
589
01:07:07,400 --> 01:07:08,900
Saya menginginkannya. Dimana tempatmu?
590
01:07:08,955 --> 01:07:12,600
à ?? banyak orang. No: 3, Osmanbey. - Kapan?
591
01:07:12,645 --> 01:07:15,900
Saya akan menunggu Anda di sini pada penutupan bisnis.
592
01:07:46,905 --> 01:07:48,125
Berapa lama.....
593
01:07:48,865 --> 01:07:51,835
Tanggal berapa? - Anda hanya pingsan di koridor.
594
01:07:51,835 --> 01:07:54,800
Saya membantu Anda datang ke sini.
595
01:08:00,900 --> 01:08:01,900
Ya Tuhan.
596
01:08:03,775 --> 01:08:06,800
Anda harus keluar dari sini. Atau mereka akan membunuh Anda.
597
01:08:06,865 --> 01:08:08,200
Apa yang baru saja Anda katakan?
598
01:08:08,235 --> 01:08:11,055
Mereka membunuh adik sebelumnya juga. - Siapa mereka?
599
01:08:11,055 --> 01:08:15,000
Harap membawa saya dengan Anda dan keluar dari sini. Atau mereka akan merugikan saya.
600
01:08:15,000 --> 01:08:17,600
Siapa mereka, siapa? - Doruk!
601
01:08:19,085 --> 01:08:21,700
Jangan tinggalkan aku dengan mereka. - Kembali ke rumah!
602
01:08:26,785 --> 01:08:29,755
Anda akan pergi, please? Aku harus pergi keluar. - Anda mungkin tidak pergi keluar.
603
01:08:29,755 --> 01:08:34,325
Menerapkan insektisida untuk bangunan. Jadi, tidak ada di-dan-keluar malam ini.
604
01:08:34,575 --> 01:08:37,795
Mereka belum dimulai. Aku akan segera turun. - Tidak!
605
01:08:37,795 --> 01:08:41,865
Mereka sudah mulai dari lantai dasar. Jadi Anda tidak bisa keluar.
606
01:08:41,925 --> 01:08:43,965
Dan Anda sedang hamil.
607
01:08:44,615 --> 01:08:47,725
Aku menelepon polisi up. - BAIK. Memanggil, tentu saja.
608
01:08:47,725 --> 01:08:50,255
Tapi kenapa? Apa yang akan kamu katakan?
609
01:08:51,685 --> 01:08:53,085
Selamat malam kalau begitu.
610
01:08:53,555 --> 01:08:56,800
Jika Anda memiliki masalah, Hasan sini.
611
01:12:53,985 --> 01:12:54,700
Membantu!
612
01:12:54,700 --> 01:13:00,900
Seseorang membantu! Silakan seseorang membantu! Membantu!
613
01:16:08,500 --> 01:16:11,000
dimana saya?
614
01:16:11,800 --> 01:16:14,100
Apakah saya di rumah sakit?
615
01:16:15,675 --> 01:16:19,800
Tidak, kau di rumah. Bersama kami. Dengan keluargamu.
616
01:16:19,835 --> 01:16:24,600
Anda juga salah satu dari mereka. - Siapkan air. Sebuah waktu yang singkat untuk melahirkan.
617
01:16:25,600 --> 01:16:29,700
Kelahiran? Tanggal berapa? - Datang! Ini datang!
618
01:16:29,700 --> 01:16:32,955
Beberapa masalah yang terjadi, Indah. tetapi bayi yang sehat.
619
01:16:33,005 --> 01:16:38,000
Tanggal berapa? - 31 Desember 1999. Ini adalah malam nya.
620
01:16:42,705 --> 01:16:45,200
Ssst. Mudah. Mudah.
621
01:16:45,200 --> 01:16:47,645
Bawa air panas di sini sekarang.
622
01:16:48,355 --> 01:16:51,735
Biarkan aku pergi! Aku mohon, biarkan aku pergi!
623
01:16:52,495 --> 01:16:55,055
Kita tidak bisa membiarkan Anda pergi. Kami membutuhkanmu.
624
01:16:56,575 --> 01:16:58,005
Seseorang akan datang ke sini dan menemukan saya!
625
01:16:58,795 --> 01:17:02,955
Polisi akan datang ke sini! - Polisi? Mereka menerobos sebuah bagian yang disebut "Akmar",
626
01:17:02,955 --> 01:17:07,000
ketika mereka sedang mencari kita terakhir kali. Pernahkah Anda mendengar tentang hal itu, Gönül?
627
01:17:07,000 --> 01:17:09,300
Hah Hah Hah Ha Ha Ha...
628
01:17:09,325 --> 01:17:12,765
Biarkan mereka berurusan dengan anak-anak mendengarkan musik yang aneh.
629
01:17:12,765 --> 01:17:17,565
Tapi bayi ini lebih besar dari Anda, dari saya, dari kita semua.
630
01:17:18,085 --> 01:17:19,085
Kenapa aku?
631
01:17:19,200 --> 01:17:21,215
Apa yang telah kulakukan untuk Anda?
632
01:17:22,285 --> 01:17:23,285
Saya tidak melahirkan itu!
633
01:17:23,505 --> 01:17:25,100
Aku tidak akan melahirkan itu!
634
01:17:25,100 --> 01:17:27,185
Anda tidak melakukan apa-apa, indah.
635
01:17:27,545 --> 01:17:31,555
Seorang imam mengambil sumpah dan mengatakan doa dan memohon,
636
01:17:31,555 --> 01:17:34,825
untuk menyelamatkan masjid 9 bulan yang lalu.
637
01:17:34,875 --> 01:17:37,805
Apa yang kamu bicarakan? - Tapi dia tidak bisa mendapatkan jawaban.
638
01:17:37,805 --> 01:17:41,665
Imam datang kepada kami sebagai pilihan terakhir dan membuat mantra.
639
01:17:41,665 --> 01:17:44,415
Tapi mantra itu melanggar hukum dalam buku Anda.
640
01:17:44,915 --> 01:17:48,555
Apa ada hubungannya dengan saya? - Munafik mencoba untuk mengorbankan dirinya,
641
01:17:48,555 --> 01:17:51,700
tapi apa yang kita inginkan bukan dia.
642
01:17:51,765 --> 01:17:55,215
Kemudian imam mengorbankan putrinya sendiri
643
01:17:55,215 --> 01:18:01,325
apa itu hidupnya sendiri dan darah, sebagai upaya terakhir.
644
01:17:56,985 --> 01:18:01,325
645
01:18:07,775 --> 01:18:10,275
Kami berharap untuk Doruk tapi dia juga sama.
646
01:18:10,275 --> 01:18:13,365
Bodoh terakhir bunuh diri, tetapi Anda ...
647
01:18:13,395 --> 01:18:15,515
Anda tidak memiliki rasa bersalah.
648
01:18:15,515 --> 01:18:19,315
Kita akan berhasil malam ini. Anda sangat beruntung bahwa ...
649
01:18:19,315 --> 01:18:20,345
Membantu!
650
01:18:21,275 --> 01:18:24,100
Membantu! - Keluar dari jalan.
651
01:18:36,000 --> 01:18:38,900
pengorbanan Anda tidak akan pernah terlupakan.
652
01:18:42,875 --> 01:18:46,300
Semua orang pergi keluar. Aku memberinya obat penenang.
653
01:18:46,355 --> 01:18:49,715
ketegangannya sedikit tidak stabil. - Dia tidak bisa melarikan diri, bisa dia?
654
01:18:49,715 --> 01:18:50,715
Tidak.
655
01:18:51,215 --> 01:18:53,215
Mari kita pergi dari sini.
656
01:19:25,095 --> 01:19:26,685
Ayo, Putri. Ayolah.
657
01:19:27,515 --> 01:19:28,515
Ayah?
658
01:19:28,955 --> 01:19:31,300
- Ya sayang? + Apakah Anda? - Iya nih.
659
01:19:45,200 --> 01:19:49,600
Bangun, datang kepada diri sendiri ..... Ayo. Datang.
660
01:19:55,045 --> 01:19:57,000
Anda melakukan ini padaku?
661
01:19:57,275 --> 01:19:58,700
Putri....
662
01:20:11,200 --> 01:20:13,700
Aku akan membunuhnya!
663
01:20:15,700 --> 01:20:18,500
Hasan, datang ke sini!
664
01:20:27,275 --> 01:20:28,275
Elif?
665
01:20:32,400 --> 01:20:34,705
Hasaaaan!
666
01:20:51,000 --> 01:20:57,000
Ini menghantui wanita hamil dan makan bayi mereka ...... Jika Anda memiliki masalah, Hasan sini ......
667
01:20:57,000 --> 01:20:59,900
Satu mata, Illuminati ini ...... Kami akan punya bayi, Elif ....
668
01:21:00,000 --> 01:21:02,365
Aku sendirian di tingkat kerinduan ....
669
01:21:02,935 --> 01:21:05,535
Anda perlu keluar dari sini, Ã atau mereka akan membunuh Anda .....
670
01:21:05,800 --> 01:21:09,900
Jin ... Dajjal memiliki satu mata juga ..... Anak-anak, wanita, pria .....
671
01:21:12,200 --> 01:21:17,200
Menunggu hari kelahiran kembali iblis ..... Datang! Ini datang! ....
672
01:21:17,200 --> 01:21:21,500
Harap membawa saya dengan Anda dan keluar dari sini, atau mereka akan menyakiti saya ......
673
01:21:21,800 --> 01:21:25,000
Doruk? - Jangan tinggalkan aku dengan mereka ....
674
01:21:30,800 --> 01:21:33,500
Doruk? Ayo, kita akan!
675
01:21:54,635 --> 01:21:55,635
Ayo, cepat.
676
01:23:26,000 --> 01:23:37,000
10....9.....8...7...6... 5...4...3...2...1
677
01:24:19,205 --> 01:24:21,400
Ini adalah bayi saya!
678
01:24:21,500 --> 01:24:24,900
Ini adalah bayi saya!
679
01:24:33,000 --> 01:24:37,300
Ini adalah bayi saya. Tolong beri kepada saya.
680
01:24:39,825 --> 01:24:42,800
Masjid ini adalah milikku sekarang.
681
01:24:57,000 --> 01:25:02,000
September 11, 2001: A penghasutan berdebu & berasap akan terlihat dan lain-lain akan mengikutinya.
682
01:25:02,000 --> 01:25:06,000
2003 Baghdad Pekerjaan: Baghdad akan dihancurkan oleh api pada akhir Dunia.
683
01:25:06,000 --> 01:25:08,500
2004 Tsunami Di Timur - 2005 Katrina Di Barat:
684
01:25:08,500 --> 01:25:11,000
Subduksi Acara: satu di Timur, satu di Barat.
685
01:25:11,000 --> 01:25:13,500
Juli 2012: The Secred Peninggalan Departemen mana David Sword adalah
686
01:25:13,500 --> 01:25:15,735
dipamerkan di Topkapà ± Palace, ditutup untuk mengunjungi.
687
01:25:15,735 --> 01:25:18,700
Jelajahi ....
688
01:25:26,000 --> 01:25:31,700
Diterjemahkan oleh * teSir * 2017/09/15
689
180 --> -->
00: 17: 44.475 -> 00: 17: 48.735 Orang yang Anda sebut tidak dapat dicapai pada saat ini.
690
20 --> -->
00: 01: 25.315 -> 00: 01: 27.695 Allah tidak akan membiarkan Anda.
691
266 --> -->
00: 27: 36.685 -> 00: 27: 39.585 Wanita yang melihat, mencoba untuk mengambil bayi Anda?
692
270 --> -->
00: 27: 48.885 -> 00: 27: 52.615 Tampaknya kehamilan Anda tidak begitu direncanakan.
693
278 --> -->
00: 28: 12.555 -> 00: 28: 15.645 Jika saya menempatkan pada catatan apa yang Anda katakan, Anda akan memasuki kontrol.
694
325 --> -->
00: 32: 02,265 -> 00: 32: 03,265 OK.
695
346 --> -->
00: 34: 19.500 -> 00: 34: 25.000 doa Tinggi suara-suara yang mendengar, tapi tidak ada orang percaya di dalam.
696
367 --> -->
00: 35: 48.895 -> 00: 35: 54.600 Aku akan kembali ke sini dan membunuh Anda jika Anda memanggil "Bisa" lagi!
697
369 --> -->
00: 36: 00.985 -> 00: 36: 02.365 Semoga kau cantik.
698
492 --> -->
00: 50: 44.085 -> 00: 50: 48.655 Dia tidak pernah mencintai saya dan ibu saya.
699
494 --> -->
00: 50: 54.405 -> 00: 50: 57.600 Jadi jika kesalehan, jadi aku kemudian.
700
527 --> -->
00: 57: 59.825 -> 00: 58: 01.005 Di sini, hal itu menunjukkan:
701
536 --> -->
00: 58: 38.000 -> 00: 58: 44.795 Sedangkan, pedang yang "Yesus" dan "Mahdi" akan digunakan untuk membunuh Dajjal;
702
538 --> -->
00:58:41,800 --> 00:58:44,795
703
539 --> -->
00: 58: 45.235 -> 00: 58: 49.000 Maksudku, "pedang Daud". Apa kamu tahu di mana itu?
704
546 --> -->
00: 59: 04.595 -> 00: 59: 11.300 Dajjal akan datang ke Dunia, tidak cantik tapi diam-diam, dari tempat yang paling sederhana.
705
548 --> -->
00:59:09,385 --> 00:59:11,300
706
549 --> -->
00: 59: 11.345 -> 00: 59: 14.000 Maksudku, Dajjal mungkin di antara kita.
707
560 --> -->
01: 01: 20.405 -> 01: 01: 21.625 Sebuah hadis mengatakan bahwa:
708
563 --> -->
01: 01: 26.725 -> 01: 01: 32.605 bulan sebagai hari, hari seperti jam.
709
565 --> -->
01: 01: 33.505 -> 01: 01: 34.905 Apa ini maksudnya?
710
572 --> -->
01: 02: 03.545 -> 01: 02: 08.915 Tapi mandor "Hiram" dikhususkan untuk "Solomon" dan terhormat.
711
574 --> -->
01: 02: 09.415 -> 01: 02: 12.795 Journeymen jatuh ke dalam pencobaan dan membunuhnya.
712
584 --> -->
01: 02: 41.995 -> 01: 02: 45.900 Mengapa orang-orang membantu? Mereka gila?
713
587 --> -->
01: 03: 19.855 -> 01: 03: 26.285 Setelah Dajjal datang ke Dunia ini, akan bersembunyi dari "Masjid" untuk waktu yang lama.
714
590 --> -->
01: 03: 31.145 -> 01: 03: 35.355 dengan mendirikan negara dan menciptakan perang.
715
595 --> -->
01: 18: 01.325 -> 01: 18: 04.900 Itu imam adalah ayahmu. - Nooo!
716
595 --> -->
01: 18: 01.325 -> 01: 18: 04.900 Itu imam adalah ayahmu. - Nooo!
717
75 --> -->
00: 07: 48.995 -> 00: 07: 52.700 Dikatakan bahwa jumlah korban tewas akan dinyatakan dalam ribuan.56708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.