All language subtitles for 13.13.13.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,180 --> 00:01:24,783 Come play dollhouse with us Daddy. 2 00:02:05,691 --> 00:02:07,225 Hey there sleepy head. 3 00:02:09,862 --> 00:02:10,796 You want a beer. 4 00:02:10,798 --> 00:02:12,230 Dude it's morning. 5 00:02:12,232 --> 00:02:14,566 Look alive sleeping beauty. 6 00:02:14,568 --> 00:02:16,401 So where was I? 7 00:02:16,403 --> 00:02:19,271 The dog killed the neighbor's rabbit. 8 00:02:19,273 --> 00:02:21,807 Yeah! This dog killed my neighbor's rabbit! 9 00:02:23,377 --> 00:02:25,243 So I'm panicking for a second, what do I do? What do I do? 10 00:02:25,245 --> 00:02:29,347 And my girl said, get this, we can cover this up. Don't worry. 11 00:02:29,349 --> 00:02:31,583 So, it's just one of those generic white rabbits 12 00:02:31,585 --> 00:02:35,654 So I hop in the car and go to the nearest pet shop, I get a replacement 13 00:02:35,656 --> 00:02:39,191 I bring it back and put it in it's cage like they are gonna be none the wiser. 14 00:02:39,193 --> 00:02:43,328 A couple of days later Mr. & Mrs. show up and I hear this blood curdling scream 15 00:02:43,330 --> 00:02:45,497 Coming from my neighbor's house like somebody is being murdered 16 00:02:45,499 --> 00:02:49,267 or something, so I go over there and there the lady is. 17 00:02:49,269 --> 00:02:52,437 Pointing to the rabbit cage and sobbing like... 18 00:02:57,010 --> 00:02:59,444 So I go over there. I go to the husband and I'm like... 19 00:02:59,446 --> 00:03:01,713 Hey what's wrong with her? 20 00:03:01,715 --> 00:03:05,917 And he says get this, the rabbit died before they went on vacation. 21 00:03:05,919 --> 00:03:10,388 They buried it and everything but yet here it is back in it's rabbit cage. 22 00:03:10,390 --> 00:03:11,523 No way! 23 00:03:11,525 --> 00:03:14,125 Is that the craziest shit you've ever heard? 24 00:03:14,127 --> 00:03:18,930 Yeah it was even crazier the first time I heard it. On Oprah. 25 00:03:19,900 --> 00:03:21,600 Oprah is telling my story? 26 00:03:21,602 --> 00:03:23,635 It's an urban legend dumbass. 27 00:03:25,371 --> 00:03:27,572 Hey, which one of you guys messing with my watch? 28 00:03:27,574 --> 00:03:29,541 What are you talking about? 29 00:03:29,543 --> 00:03:32,844 One of you set it to army time at the wrong time. 30 00:03:32,846 --> 00:03:36,481 No one is messing with your watch, Sleeping Beauty. 31 00:03:36,483 --> 00:03:38,483 Dude, it's not 13:13. 32 00:03:38,485 --> 00:03:42,153 Jack. Jack, no one touched you damn watch. 33 00:03:42,155 --> 00:03:44,089 It doesn't matter anyway just change it back. 34 00:03:44,091 --> 00:03:45,790 Alright. Alright. Alright. Whatever. 35 00:04:05,278 --> 00:04:07,045 Come on boys let's get a move on. 36 00:04:07,047 --> 00:04:08,246 Packed. 37 00:04:10,650 --> 00:04:12,050 Come on Jack. 38 00:04:12,052 --> 00:04:13,752 Hey Jack what are you doing? 39 00:04:13,754 --> 00:04:16,054 Sorry man it's this nightmare. 40 00:04:16,056 --> 00:04:18,590 It keeps messing with me. I can't sleep. 41 00:04:18,592 --> 00:04:22,160 Jack you're a cop buddy. No nightmare can scare you. 42 00:04:22,162 --> 00:04:23,995 Whatever man. 43 00:04:23,997 --> 00:04:26,298 Come on man, You and I saw much worse that on the force together. 44 00:04:26,300 --> 00:04:27,966 I know you did killer. 45 00:04:27,968 --> 00:04:29,734 Shut up man let's go. 46 00:04:29,736 --> 00:04:31,269 Let's get a move on. 47 00:04:34,708 --> 00:04:36,508 Jack. 48 00:06:02,461 --> 00:06:04,829 I'm really glad we all got to go on this trip. 49 00:06:04,831 --> 00:06:06,297 It's been a while. 50 00:06:06,966 --> 00:06:08,366 Yeah man. 51 00:06:09,669 --> 00:06:12,370 Just going through this divorce you know. 52 00:06:12,372 --> 00:06:15,040 It's not the easiest of things. 53 00:06:15,042 --> 00:06:17,442 Especially when there's a kid involved. 54 00:06:18,477 --> 00:06:20,745 As a matter a fact we have to go my old place. 55 00:06:20,747 --> 00:06:24,549 Get Kendra. Marcy is living there now. 56 00:06:26,118 --> 00:06:29,654 You let her have custody and the house. 57 00:06:29,656 --> 00:06:30,955 Yeah why? 58 00:06:34,161 --> 00:06:38,530 Yeah, before you guys split up Marcy would never let you hang out with your boys. 59 00:06:38,532 --> 00:06:39,397 And why is that? 60 00:06:40,500 --> 00:06:41,499 Funny. 61 00:06:47,139 --> 00:06:49,441 How old is Kendra now? 62 00:06:52,111 --> 00:06:53,545 She's 12. 63 00:06:54,613 --> 00:06:57,182 She's the sweetest little girl. 64 00:07:00,419 --> 00:07:01,720 Takes after her mom. 65 00:07:03,923 --> 00:07:05,690 Man put the radio on. 66 00:07:05,692 --> 00:07:08,493 Sure thing, go for it DJ. 67 00:07:15,334 --> 00:07:17,635 Your gonna play some tunes or what? 68 00:07:17,637 --> 00:07:20,004 Guy would you all stop messing with all the clocks. 69 00:07:20,006 --> 00:07:21,306 What do you mean? 70 00:07:21,308 --> 00:07:23,742 Keep setting it to this weird time again. 71 00:07:24,977 --> 00:07:28,179 That says 13:13 Brotha. So what. 72 00:07:28,181 --> 00:07:32,650 I don't know just odd I guess. 73 00:07:32,652 --> 00:07:35,754 Same time that was on my watch at the campsite. 74 00:07:38,390 --> 00:07:41,226 Yeah, I guess that's a little weird. 75 00:07:41,228 --> 00:07:43,394 It's the law of attraction. 76 00:07:49,735 --> 00:07:50,702 Road kill look out! 77 00:07:50,704 --> 00:07:51,870 Good call. 78 00:07:54,607 --> 00:07:55,940 2 points. 79 00:08:30,409 --> 00:08:31,342 Hey baby girl. 80 00:08:31,344 --> 00:08:32,577 What's in your hand? 81 00:08:32,579 --> 00:08:33,444 Nothing. 82 00:08:33,446 --> 00:08:34,913 No? Is mom in the house? 83 00:08:34,915 --> 00:08:36,548 Mmhhmm. 84 00:08:37,216 --> 00:08:38,516 Hey Kendra. 85 00:08:39,218 --> 00:08:40,718 Kendra. 86 00:08:42,221 --> 00:08:43,855 Hey Kendra. 87 00:09:31,403 --> 00:09:32,804 Any of you guys want anything? 88 00:09:32,806 --> 00:09:34,439 Yeah I want a brew. 89 00:09:34,441 --> 00:09:36,074 - Anybody else? - Yep. 90 00:09:36,076 --> 00:09:37,575 Right here. 91 00:09:45,417 --> 00:09:47,752 Marcy you want anything? 92 00:09:47,754 --> 00:09:50,555 Marcy I'm taking Kendra to dinner. 93 00:09:52,224 --> 00:09:53,157 Marcy? 94 00:09:53,159 --> 00:09:55,360 Just give me one second. 95 00:09:55,362 --> 00:09:56,995 I've just gotta finish this. 96 00:09:56,997 --> 00:09:58,730 Just won't come off. 97 00:09:58,732 --> 00:10:01,266 It won't come off. It won't come off. 98 00:10:01,268 --> 00:10:03,635 I won't come off. 99 00:10:03,637 --> 00:10:06,504 I won't come off. 100 00:10:06,506 --> 00:10:08,773 I won't come off. 101 00:10:11,143 --> 00:10:13,578 She's a bit of a workaholic. 102 00:10:13,580 --> 00:10:16,080 You guys want to grab dinner after this. I'm taking Kendra. 103 00:10:16,082 --> 00:10:17,515 Fuck yeah we will. 104 00:10:17,517 --> 00:10:20,018 Come on Quentin. We have a long ahead of us back home. 105 00:10:20,020 --> 00:10:21,352 Hey lighten up Joe. 106 00:10:21,354 --> 00:10:22,454 Man. 107 00:10:22,456 --> 00:10:25,590 - I'm sorry let me clean it up. - Don't worry about it, I'll get a paper towel. 108 00:10:26,825 --> 00:10:28,960 Marcy where's the paper towels? 109 00:10:29,528 --> 00:10:31,095 It won't come off. 110 00:10:31,097 --> 00:10:32,063 It won't come off. 111 00:10:32,065 --> 00:10:33,131 Marcy what are you saying? 112 00:10:33,133 --> 00:10:34,632 It won't come off. 113 00:10:34,634 --> 00:10:35,633 Marcy. 114 00:10:35,635 --> 00:10:37,201 What won't come off? 115 00:10:37,203 --> 00:10:40,071 Ok listen, leave the dishes alone. I told you I'd do them. 116 00:10:40,073 --> 00:10:41,439 Ok it's not that serious. 117 00:10:41,441 --> 00:10:43,074 It won't come off. 118 00:10:43,076 --> 00:10:44,943 - What the! Oh my God! What are you doing? - It won't come off. 119 00:10:44,945 --> 00:10:46,477 Stop! 120 00:10:46,479 --> 00:10:48,813 Marcy why would you do this! 121 00:10:51,851 --> 00:10:55,119 Paging Nurse Latt to the 5th floor Nursing Station. 122 00:10:55,121 --> 00:10:59,824 Hey excuse me. I'm not sure if this is the right place I'm here to see somebody. 123 00:10:59,826 --> 00:11:02,994 Sir, the hospital is extremely busy right now. 124 00:11:02,996 --> 00:11:05,630 We'll let you see your brother as soon as things have calm down. 125 00:11:05,632 --> 00:11:07,065 And we know that he's stable. 126 00:11:07,067 --> 00:11:09,634 Well fuck you very much. 127 00:11:09,636 --> 00:11:11,002 It won't come off. It won't come off. 128 00:11:11,004 --> 00:11:13,271 Sir! You're going to have to wait here. 129 00:11:13,273 --> 00:11:14,706 This is my wife. 130 00:11:14,708 --> 00:11:16,507 I understand sir, but you're going to have to wait. 131 00:11:16,509 --> 00:11:18,509 Someone is going to come and get you in a moment. 132 00:11:28,621 --> 00:11:30,321 Doctor Hardman please report to... 133 00:11:30,323 --> 00:11:31,622 You don't understand ok. 134 00:11:31,624 --> 00:11:33,758 I need to see my brother alright? 135 00:11:33,760 --> 00:11:36,661 His name is Jessie Cohn. My name is Alex Cohn. 136 00:11:36,663 --> 00:11:38,262 What room is he in, alright. 137 00:11:38,264 --> 00:11:42,100 Sir, this hospital is extremely busy today. Alright, we will 138 00:11:42,102 --> 00:11:44,435 let you see your brother as soon as everything calms down. 139 00:11:44,437 --> 00:11:46,028 I don't care if he's stable or not! 140 00:11:46,054 --> 00:11:48,574 - I need to know what room he's in! - Sir you need to calm down! 141 00:11:52,379 --> 00:11:55,213 Get him out of here. Get him out of here. Get him out of here. 142 00:11:55,215 --> 00:11:58,349 Get your hands off me. Get the fuck off me motherfucker. 143 00:11:58,351 --> 00:12:03,755 Doctor Hardman, please report to trauma C. Doctor Hardman... 144 00:12:03,757 --> 00:12:06,157 Room 13. She heavily sedated. 145 00:12:06,159 --> 00:12:07,925 Ok. Wait what? 146 00:12:07,927 --> 00:12:11,062 She's in room 13. Your wife. 147 00:12:11,064 --> 00:12:13,664 Don't you think it's bad luck to have a room 13 in a hospital? 148 00:12:13,666 --> 00:12:17,935 Look buddy, I've had enough bullshit for one day ok. Go see your god damn wife. 149 00:12:17,937 --> 00:12:19,871 She's in room fucking 13. Do or don't. I don't care. 150 00:12:19,873 --> 00:12:21,672 Just get the fuck out of my face. 151 00:12:46,999 --> 00:12:48,533 Help me. 152 00:12:54,473 --> 00:12:57,275 It's like the 13th guy I've lost today. 153 00:12:57,277 --> 00:13:00,645 It's the busiest day we've had at this fucking hospital. 154 00:13:01,780 --> 00:13:03,614 Do you know why that is? 155 00:13:03,616 --> 00:13:06,851 Do I look like a fucking scientist or a goddamn news reporter? 156 00:13:06,853 --> 00:13:09,187 I'm a motherfucking Doctor dammit! 157 00:13:09,189 --> 00:13:12,023 You don't think I'm qualified to be a Doctor. 158 00:13:12,025 --> 00:13:13,925 You wear my jacket. 159 00:13:13,927 --> 00:13:14,892 What? 160 00:13:16,061 --> 00:13:17,261 No man. 161 00:13:30,709 --> 00:13:33,444 Excuse me, excuse me Doctor? 162 00:13:33,446 --> 00:13:35,213 Excuse me Doctor? 163 00:13:37,282 --> 00:13:39,150 What the hell do you need? 164 00:13:39,152 --> 00:13:40,551 I'm busy here. 165 00:13:40,553 --> 00:13:43,054 Where is room 13? 166 00:13:43,056 --> 00:13:44,522 Why do you need to know? 167 00:13:44,524 --> 00:13:48,693 My ex wife, she was injured badly. They took her to room 13. 168 00:13:48,695 --> 00:13:51,129 What makes her so special? 169 00:13:51,131 --> 00:13:52,697 What? 170 00:13:52,699 --> 00:13:55,133 What the fuck happened to her man? I don't have all day! Come on! 171 00:13:55,135 --> 00:13:58,269 She scratched all the skin off her arm. 172 00:14:01,174 --> 00:14:02,406 Why you laughing? 173 00:14:08,281 --> 00:14:10,715 Why you laughing? 174 00:14:10,717 --> 00:14:13,351 You're on the wrong floor man. 175 00:14:13,353 --> 00:14:17,288 This is for critical patients here not for suicidal retards. 176 00:14:17,290 --> 00:14:18,923 Excuse me? 177 00:14:19,691 --> 00:14:21,659 The 3rd floor. 178 00:14:21,661 --> 00:14:25,997 Please. Take the elevator to your right. Or the steps. Whatever helps. 179 00:14:25,999 --> 00:14:28,633 Now get the hell out of my face! 180 00:14:44,883 --> 00:14:47,552 Shit, who's watching Kendra? 181 00:14:47,554 --> 00:14:49,820 Me thinks you should. 182 00:14:49,822 --> 00:14:52,323 Me thinks you're an asshole. 183 00:14:52,325 --> 00:14:55,226 Me thinks she should get me another beer while your up. 184 00:14:55,228 --> 00:14:55,927 What the fuck. 185 00:14:55,929 --> 00:14:57,328 No one asked you Joe. 186 00:14:57,330 --> 00:14:58,963 Ok. 187 00:14:58,965 --> 00:15:01,399 Just get me a beer, alright? 188 00:15:01,401 --> 00:15:03,000 No. 189 00:15:03,002 --> 00:15:07,705 Just get me a fucking beer or I smash your fucking face in! 190 00:15:12,211 --> 00:15:19,217 House keeping, Please call extension 6067. House keeping... 191 00:15:19,219 --> 00:15:21,819 Hey, excuse me? 192 00:15:21,821 --> 00:15:24,722 You should be here. 193 00:15:24,724 --> 00:15:25,957 Excuse me? 194 00:15:25,959 --> 00:15:27,959 Hold on. 195 00:15:27,961 --> 00:15:31,896 I'm looking for room 13, they took my ex wife there. 196 00:15:31,898 --> 00:15:34,332 I'm gonna have to see some ID to check you in. 197 00:15:40,706 --> 00:15:42,740 Leap year. 198 00:15:43,775 --> 00:15:45,610 So you're a minor. 199 00:15:45,612 --> 00:15:49,614 That's very funny but can you tell me where room 13 is? 200 00:15:49,616 --> 00:15:50,781 Over there. 201 00:15:50,783 --> 00:15:52,617 Down the hall. 202 00:15:52,619 --> 00:15:57,088 Thanks, I was begging to think everyone in this hospital was an asshole. 203 00:15:57,090 --> 00:15:59,056 Only you are Sir. 204 00:16:01,560 --> 00:16:04,295 Never mind. 205 00:16:04,297 --> 00:16:06,797 You won't believe what the Doctor wrote... 206 00:16:13,505 --> 00:16:14,972 Hey there Kendra. 207 00:16:16,675 --> 00:16:18,109 What are we playing? 208 00:16:26,418 --> 00:16:27,852 What are you drawing? 209 00:16:29,821 --> 00:16:32,123 None of your fucking business! 210 00:16:35,828 --> 00:16:38,963 Where did you learn language like that? 211 00:16:40,532 --> 00:16:45,970 What makes you think that it's ok to talk like that? 212 00:16:48,573 --> 00:16:50,007 Kendra? 213 00:16:51,810 --> 00:16:53,744 Fucking answer me! 214 00:16:59,851 --> 00:17:02,853 Sorry Kendra I didn't mean to yell at you. 215 00:17:03,322 --> 00:17:04,655 It's ok. 216 00:17:04,657 --> 00:17:07,792 Daddy already told me about you. 217 00:17:08,527 --> 00:17:09,760 He what? 218 00:17:09,762 --> 00:17:12,096 He told me not to fucking talk to you. 219 00:17:14,299 --> 00:17:16,367 And why would your daddy say something like that? 220 00:17:16,369 --> 00:17:19,070 He said you were a fucking pervert! 221 00:17:19,072 --> 00:17:20,571 What? 222 00:17:20,573 --> 00:17:22,873 He said you like little kids. 223 00:17:24,409 --> 00:17:25,609 I don't think he meant... 224 00:17:25,611 --> 00:17:28,179 He meant you like to fuck little kids! 225 00:17:29,648 --> 00:17:30,881 How would he... 226 00:17:30,883 --> 00:17:35,519 Well, Do you want to fuck me, Trevor? 227 00:17:56,875 --> 00:17:58,509 I'm so sorry Kendra. 228 00:18:00,679 --> 00:18:02,380 I can play too. 229 00:18:04,549 --> 00:18:05,750 Kendra no! 230 00:18:05,752 --> 00:18:08,119 Stop! 231 00:18:08,121 --> 00:18:09,153 Kendra! 232 00:18:09,155 --> 00:18:10,521 Kendra! 233 00:18:18,163 --> 00:18:19,230 Aah! 234 00:18:19,865 --> 00:18:22,166 Fuck you little whore. 235 00:18:29,242 --> 00:18:32,112 Aah! 236 00:18:36,615 --> 00:18:41,352 You know, you might have been a little hard on Trevor just now. 237 00:18:45,957 --> 00:18:47,458 Suppose your right. 238 00:18:48,493 --> 00:18:50,494 Maybe I should get him a beer or something. 239 00:18:51,296 --> 00:18:52,963 Yeah maybe. 240 00:19:09,782 --> 00:19:13,684 Doctor Bales please report to second floor operating room. 241 00:19:13,686 --> 00:19:19,890 Doctor Bales please report to second floor operating room. 242 00:19:19,892 --> 00:19:23,427 Doctor Hardman please report to Trauma C. 243 00:19:23,429 --> 00:19:27,398 Doctor Hardman please report to Trauma C. 244 00:20:58,624 --> 00:21:04,194 Sir, sir that's not your room! Could you please leave the patient alone? 245 00:21:37,862 --> 00:21:39,797 Holy shit! Trevor! 246 00:21:39,799 --> 00:21:42,800 Hey get the hell off of him! Get the hell off of him! 247 00:21:42,802 --> 00:21:43,968 Get off of him! 248 00:21:43,970 --> 00:21:45,703 What the fuck?! 249 00:21:47,506 --> 00:21:50,674 Joe! Joe! Get this bitch off of me! 250 00:21:54,480 --> 00:21:55,312 Fuck! 251 00:21:55,314 --> 00:21:57,414 She tried to kill me! 252 00:22:00,553 --> 00:22:02,419 Whoo! Hold her down Joe! 253 00:22:07,059 --> 00:22:08,892 She ain't nothing but road kill now. 254 00:22:12,865 --> 00:22:14,398 Don't cover her mouth! 255 00:22:17,770 --> 00:22:21,739 Do you know the best part of road kill is to hear it's yeps as you run over it. 256 00:22:21,741 --> 00:22:24,308 Whoo! Aaah! 257 00:22:24,776 --> 00:22:26,777 Help! Help! 258 00:22:26,779 --> 00:22:29,113 Help me! Help me! 259 00:22:29,115 --> 00:22:30,581 Sir are you ok? 260 00:22:37,356 --> 00:22:38,589 Shit! 261 00:22:57,561 --> 00:23:01,097 Hey. You're awake. 262 00:23:01,099 --> 00:23:04,133 You gave us quite a scare there babe. 263 00:23:04,135 --> 00:23:06,903 The Doctor has said anything but the EMT and Ambulance think you 264 00:23:06,905 --> 00:23:09,605 might have suffered a stroke or something. 265 00:23:09,607 --> 00:23:12,775 No no no no baby it's ok. Relax relax. 266 00:23:13,444 --> 00:23:15,311 It's going to be ok. 267 00:23:15,313 --> 00:23:19,349 And Kendra is ok. She's back at your house with Quentin, Trevor, and Joe. 268 00:23:19,351 --> 00:23:22,285 I know she misses her mom. She's worried about you. 269 00:23:23,053 --> 00:23:24,954 In fact, let me call Quentin. 270 00:23:25,723 --> 00:23:27,790 I'll get her on the phone ok. 271 00:23:34,632 --> 00:23:40,336 Hey Quentin. Yeah she just woke up. Can you get Kendra so she can talk to her. 272 00:23:40,338 --> 00:23:41,904 Thanks man. 273 00:23:46,110 --> 00:23:47,076 Hey. 274 00:23:48,212 --> 00:23:51,080 Hey your mom just woke up, she wants to talk to you. 275 00:23:51,082 --> 00:23:51,614 Alright. 276 00:23:55,520 --> 00:23:56,486 What's wrong with you. 277 00:23:58,256 --> 00:24:05,261 Marcy what's wrong with you? Are you serious? What's wrong with you? 278 00:24:05,263 --> 00:24:06,662 Stop it! 279 00:24:06,664 --> 00:24:08,064 Hey! 280 00:24:08,066 --> 00:24:10,600 Whoa whoa whoa! I didn't meant to push you that hard. 281 00:24:10,602 --> 00:24:11,868 I'm sorry. I'm sorry. 282 00:24:11,870 --> 00:24:13,403 Marcy Don't! 283 00:24:13,405 --> 00:24:16,072 Marcy! Marcy! Noooo! 284 00:24:45,135 --> 00:24:48,237 Why don't you get me a beer. Watch some TV huh. 285 00:25:17,836 --> 00:25:19,936 What's so funny? 286 00:25:19,938 --> 00:25:23,439 This. 287 00:27:31,469 --> 00:27:33,102 What do you want? 288 00:27:34,371 --> 00:27:36,539 Of course they can't hear me. 289 00:27:48,453 --> 00:27:49,919 What? 290 00:28:51,315 --> 00:28:55,918 Are you a doctor? 291 00:28:55,920 --> 00:28:58,587 It's mine! Give it back. 292 00:29:05,662 --> 00:29:08,330 Whoa whoa whoa whoa! Don't worry! 293 00:29:08,332 --> 00:29:11,467 I'm not infected like the rest of those people. 294 00:29:12,069 --> 00:29:13,269 What about him? 295 00:29:19,710 --> 00:29:21,744 I don't know about him. 296 00:29:21,746 --> 00:29:23,245 He's dead. 297 00:29:24,147 --> 00:29:26,449 He's been dead for several hours. 298 00:29:30,253 --> 00:29:32,254 Wait, do I know you? 299 00:29:32,989 --> 00:29:34,623 Have we met before? 300 00:29:35,792 --> 00:29:37,693 No, why? 301 00:29:40,063 --> 00:29:40,830 Kendra. 302 00:29:40,832 --> 00:29:42,064 Who's that? 303 00:29:42,066 --> 00:29:43,833 Kendra's my daughter. 304 00:29:43,835 --> 00:29:45,334 I left her with some friends. 305 00:29:45,336 --> 00:29:46,802 We need to go save her. 306 00:29:46,804 --> 00:29:48,738 Do not go back there. 307 00:29:48,740 --> 00:29:50,039 Please. 308 00:29:50,041 --> 00:29:53,442 I'm sorry but, she's as good as dead. 309 00:30:08,825 --> 00:30:11,460 You think Jackie boy's got any weapons? 310 00:30:13,296 --> 00:30:15,664 He's got a couple guns in the bedroom. 311 00:30:17,234 --> 00:30:18,834 Fucking get them then. 312 00:30:19,736 --> 00:30:21,170 But why Quentin? 313 00:30:22,706 --> 00:30:24,673 Cause we're going fucking hunting dammit. 314 00:30:24,675 --> 00:30:26,976 Don't tell me what to fucking do! 315 00:30:34,585 --> 00:30:37,920 Go get the fucking guns. Gonna catch us some dinner. 316 00:30:37,922 --> 00:30:39,789 What are we gonna hunt? 317 00:30:39,791 --> 00:30:41,891 What are we gonna hunt? 318 00:30:47,365 --> 00:30:53,135 I'm sorry but your daughter is probably affect and so are your friends. 319 00:30:53,137 --> 00:30:55,004 Affected with what? 320 00:30:55,006 --> 00:30:56,639 Why would you say that? 321 00:30:58,708 --> 00:31:00,643 You're born on leap year right? 322 00:31:00,645 --> 00:31:03,679 Yeah. How do you know that? 323 00:31:03,681 --> 00:31:07,583 I over heard you at the desk when you were handing them your ID. 324 00:31:07,585 --> 00:31:11,187 People who are born on leap year don't seem to be affected. 325 00:31:11,189 --> 00:31:14,723 Why do you think that people born on leap year are safe? 326 00:31:14,725 --> 00:31:18,093 Cause I was born on leap year and I haven't gone crazy. 327 00:31:18,095 --> 00:31:19,962 Just everyone else has and 328 00:31:19,964 --> 00:31:24,700 it seems to affect the youngest the fastest. 329 00:31:25,936 --> 00:31:27,269 Affected with what? 330 00:31:27,271 --> 00:31:30,039 And does it affect the youngest the fastest? 331 00:31:30,041 --> 00:31:34,376 With all this craziness and this violence 332 00:31:35,312 --> 00:31:37,513 I know because of my nephew. 333 00:31:51,761 --> 00:31:53,562 What happened with your nephew? 334 00:31:53,564 --> 00:31:56,232 What was I suppose to do? 335 00:31:56,234 --> 00:31:58,267 He tried to kill me. 336 00:31:58,269 --> 00:32:00,769 I had to defend myself. 337 00:32:00,771 --> 00:32:03,305 Ok Ok, if he tried to kill you it's not your fault. 338 00:32:03,307 --> 00:32:04,373 It's not. 339 00:32:04,375 --> 00:32:06,308 Yes it is. 340 00:32:06,310 --> 00:32:08,844 Yes it is. You just don't understand. 341 00:32:15,385 --> 00:32:17,519 Because of the choices I made. 342 00:32:23,827 --> 00:32:27,429 My nephew will never be with me again. 343 00:32:30,166 --> 00:32:35,771 Not today. Not tomorrow. 344 00:32:35,773 --> 00:32:37,439 Not ever. 345 00:32:43,146 --> 00:32:48,651 Have you ever had to bury a child? 346 00:32:50,487 --> 00:32:52,688 It's surreal. 347 00:32:54,624 --> 00:32:57,893 You think that... 348 00:32:57,895 --> 00:33:03,465 All these memories come rushing in. 349 00:33:03,467 --> 00:33:06,368 It should be me in that bed not him. 350 00:33:06,370 --> 00:33:08,704 Don't say that. No no no no. 351 00:33:08,706 --> 00:33:10,239 No no no no. Don't say that. 352 00:33:10,241 --> 00:33:12,274 Ok. Listen Listen. 353 00:33:12,276 --> 00:33:17,246 Then you have to understand why I need to go save my daughter. 354 00:33:17,248 --> 00:33:20,382 You do realize that she's probably affected right? 355 00:33:20,384 --> 00:33:25,921 I don't care. What kind of father would I be if I didn't at least try. 356 00:33:25,923 --> 00:33:27,489 Right? 357 00:33:27,491 --> 00:33:29,558 I have to do this. 358 00:33:30,827 --> 00:33:32,361 What's your name? 359 00:33:32,363 --> 00:33:33,262 Candice. 360 00:33:33,264 --> 00:33:35,030 Ok. Candice. 361 00:33:35,032 --> 00:33:37,232 I'm Jack. 362 00:33:37,234 --> 00:33:39,601 Thanks for saving my ass out there. 363 00:33:41,137 --> 00:33:44,106 I'm sure you would have done the same thing for me. 364 00:33:44,108 --> 00:33:45,975 Yeah. 365 00:33:45,977 --> 00:33:49,311 Ok. I gotta go. I got to go save my daughter. 366 00:33:49,313 --> 00:33:52,548 If you're gonna save your daughter your gonna have to have a plan. 367 00:33:52,550 --> 00:33:55,050 How many friends did you say you left her with? 368 00:33:55,052 --> 00:33:56,418 3. 369 00:33:56,420 --> 00:33:59,121 Do they have any access to weapons? 370 00:34:10,166 --> 00:34:12,968 - Did you get the fucking guns? - Yeah I did. 371 00:34:20,944 --> 00:34:23,245 You ain't going to fucking shoot me. 372 00:34:23,247 --> 00:34:24,980 How do you know? 373 00:34:24,982 --> 00:34:29,251 Cause you ain't got any fucking bullets. 374 00:34:34,825 --> 00:34:36,458 Now stop laughing like an idiot. 375 00:34:36,460 --> 00:34:38,527 Get over here and help me load these. 376 00:34:56,346 --> 00:34:57,980 How do you know they're crazy? 377 00:34:57,982 --> 00:35:01,183 Well it seems to affect people differently. 378 00:35:01,185 --> 00:35:02,885 Some come in and out of crazy. 379 00:35:02,887 --> 00:35:07,823 Some have multiple personality disorder or PTSD. 380 00:35:07,825 --> 00:35:12,361 One common thing though is, everyone is incredibly violent towards one another. 381 00:35:12,363 --> 00:35:16,698 It's like the aggression has been cranked up to 100. 382 00:35:16,700 --> 00:35:20,536 How do you it wasn't something in the hospital? Like a gas leak or something? 383 00:35:20,538 --> 00:35:22,404 Because it's everywhere. 384 00:35:22,406 --> 00:35:24,440 And it started this morning. 385 00:35:24,442 --> 00:35:26,942 I don't want to take any risks. 386 00:35:26,944 --> 00:35:30,546 I just want to stay in this room and you should too. 387 00:35:30,548 --> 00:35:32,347 It's to safe out there. 388 00:35:32,349 --> 00:35:33,982 No no no, we need to get out of here. 389 00:35:33,984 --> 00:35:37,753 It's not safe! Alright? Everyone has gone crazy! 390 00:35:37,755 --> 00:35:39,555 What is crazy? Define crazy. 391 00:35:42,393 --> 00:35:44,159 You watch the news today? 392 00:35:44,161 --> 00:35:47,830 And even suicidal. There are riots in the streets 393 00:35:47,832 --> 00:35:51,166 and people are just going fucking crazy! 394 00:35:52,470 --> 00:35:54,103 Aah! Aah! 395 00:35:54,105 --> 00:35:56,004 Dammit. 396 00:36:08,485 --> 00:36:09,618 Ha! 397 00:36:11,422 --> 00:36:12,654 Whoo! 398 00:36:14,924 --> 00:36:18,694 This is what I'm telling you. It affects people differently at different speeds. 399 00:36:18,696 --> 00:36:23,499 Some of them are straight into crazy. And some of them it's a moment to moment thing. 400 00:36:23,501 --> 00:36:25,167 But you know the media is full of shit. 401 00:36:25,169 --> 00:36:27,269 So at least we know that you and I aren't crazy. 402 00:36:27,271 --> 00:36:30,572 Maybe there might be more people like this, like my daughter. 403 00:36:30,574 --> 00:36:32,141 Ok, was she born on leap year? 404 00:36:32,143 --> 00:36:32,708 No. 405 00:36:32,710 --> 00:36:33,876 Then she's crazy. 406 00:36:33,878 --> 00:36:35,711 Common get out of here with that. 407 00:36:37,247 --> 00:36:38,180 You ok? 408 00:36:38,182 --> 00:36:39,715 I'm just a little cold. 409 00:36:40,617 --> 00:36:42,918 Fuck this number! 410 00:36:44,287 --> 00:36:46,255 What number? 411 00:36:46,257 --> 00:36:48,257 You know what don't worry about it, if I tell you you'll think that I'm crazy. 412 00:36:48,259 --> 00:36:52,494 Considering the situation you and I are the most sane people here. 413 00:36:52,496 --> 00:36:54,163 This say number 13. 414 00:36:54,165 --> 00:36:57,499 Everywhere I go. Everywhere I turn around. I see 13-13-13. 415 00:36:57,501 --> 00:37:01,270 In clocks, calendars, room numbers, in my dreams, and now on the thermostat. 416 00:37:01,272 --> 00:37:03,205 We don't even use Celsius in America! 417 00:37:03,207 --> 00:37:06,542 That's what I've been trying to tell you. Today is 13-13-13. 418 00:37:06,544 --> 00:37:07,676 It's what? 419 00:37:07,678 --> 00:37:08,677 Oh Shit! 420 00:37:08,679 --> 00:37:10,078 What's 13-13-13? 421 00:37:10,080 --> 00:37:11,947 You won't even believe me if I try to explain it. 422 00:37:11,949 --> 00:37:13,949 Look at this point and time I'll believe just about anything. 423 00:37:13,951 --> 00:37:15,317 Alright. 424 00:37:15,319 --> 00:37:18,287 So leap year wasn't just to add a date to the end of February. 425 00:37:18,289 --> 00:37:22,124 After 120 years it was it was suppose to add an entirely add a new month. 426 00:37:23,960 --> 00:37:27,996 Mathematically speaking today is 13-13-13. 427 00:37:27,998 --> 00:37:31,533 So your saying February 29th is not suppose to exist? 428 00:37:31,535 --> 00:37:33,235 No. 429 00:37:33,237 --> 00:37:35,437 Oh so it's just my luck. So my birthday is not suppose to exist? 430 00:37:35,439 --> 00:37:37,105 Yep! 431 00:37:37,107 --> 00:37:39,975 And you say that it makes these people overly aggressive? 432 00:37:39,977 --> 00:37:41,877 Does it make them suicidal? 433 00:37:41,879 --> 00:37:46,548 No no. they are just violent towards each other. Not to themselves. 434 00:37:46,550 --> 00:37:51,053 Ok. What you're saying makes sense but there is just one flaw in your theory. 435 00:37:51,055 --> 00:37:52,087 Oh yeah what? 436 00:37:52,089 --> 00:37:53,989 My ex wife, she committed suicide. 437 00:37:53,991 --> 00:37:55,724 Now how do you explain that? 438 00:37:55,726 --> 00:37:57,559 I don't know? Maybe I was wrong. 439 00:37:57,561 --> 00:37:59,795 Maybe you are wrong about other things like my daughter. 440 00:37:59,797 --> 00:38:03,165 Look I'm going with or without you. I want you to come with me, are you gonna come? 441 00:38:03,167 --> 00:38:04,833 Yes. 442 00:38:04,835 --> 00:38:06,902 Come here. It's time for you physical. 443 00:38:06,904 --> 00:38:09,671 Oh god. How long do you think that door is gonna hold? 444 00:38:09,673 --> 00:38:11,406 Not long. We got to go now. 445 00:38:11,408 --> 00:38:13,308 Do you have any ideas? 446 00:38:13,310 --> 00:38:14,943 We can't through the window because we are on the 3rd floor. 447 00:38:14,945 --> 00:38:17,779 - We have to go through that door. - No there's just too many people... 448 00:38:17,781 --> 00:38:19,548 Then we're going to fight through them. 449 00:38:22,019 --> 00:38:25,721 - I don't think I could do it. - Let's go! 450 00:38:25,723 --> 00:38:27,756 There's no way we could go through there ok? 451 00:38:27,758 --> 00:38:31,627 I mean, we can't even see beyond the door. 452 00:38:31,629 --> 00:38:33,729 Ok look, I have to go get my daughter so we gotta get out of here. 453 00:38:33,731 --> 00:38:35,764 No No... 454 00:38:35,766 --> 00:38:38,867 Look around and see if you can find some type of weapon or something, alright? 455 00:38:39,836 --> 00:38:41,336 Hurry up! Hurry Up! 456 00:38:41,338 --> 00:38:42,871 Alright, I'm looking! 457 00:38:45,742 --> 00:38:46,942 What about this? 458 00:38:46,944 --> 00:38:48,310 That's great. That's great! 459 00:38:48,312 --> 00:38:49,244 What are you doing? 460 00:38:49,246 --> 00:38:50,712 Trying to see if the coast is clear. 461 00:38:50,714 --> 00:38:53,949 That's 13 motherfucking kills! 462 00:38:53,951 --> 00:38:57,619 Dammit they're still out there. But I think we can take them. 463 00:38:57,621 --> 00:39:00,422 - Maybe we should just wait. - No no no. Let's get out of here. 464 00:39:00,424 --> 00:39:02,658 We have to go, I have to leave this room. I have to take you with me. 465 00:39:02,660 --> 00:39:06,628 I leave if I have to. I'm not gonna let the only other person who's not crazy die. 466 00:39:06,630 --> 00:39:08,130 Ok? 467 00:39:08,132 --> 00:39:09,464 Alright? 468 00:39:09,466 --> 00:39:10,932 Ok, come on. 469 00:39:10,934 --> 00:39:12,901 - Ok. - Ok. Let's go. 470 00:39:15,004 --> 00:39:17,706 Ok. On the count of 3 open that door. 471 00:39:17,708 --> 00:39:19,508 If anybody comes in slam it shut behind them. 472 00:39:19,510 --> 00:39:21,343 We gotta take them out 1 by 1. 473 00:39:21,345 --> 00:39:23,011 What if no body comes in? 474 00:39:23,013 --> 00:39:27,049 We gotta make a break for it. We have 3 levels of this hospital to clear. 475 00:39:27,051 --> 00:39:27,816 Alright? 476 00:39:30,521 --> 00:39:31,887 You ready? 477 00:39:31,889 --> 00:39:34,256 Will I ever be? 478 00:39:34,258 --> 00:39:35,824 That's a good point. 479 00:39:35,826 --> 00:39:39,428 Alright, look. I told you I'd the care of you. 480 00:39:39,430 --> 00:39:40,829 Why? 481 00:39:40,831 --> 00:39:43,165 Cause you saved my ass back there, 482 00:39:43,167 --> 00:39:45,233 Alright. 483 00:39:45,235 --> 00:39:46,568 Thanks Jack. 484 00:39:46,570 --> 00:39:49,004 On my count. 485 00:39:49,006 --> 00:39:50,372 One. 486 00:39:58,115 --> 00:39:59,915 Two. 487 00:40:01,184 --> 00:40:03,251 How could you fix that thing? 488 00:40:03,253 --> 00:40:04,086 What thing? 489 00:40:04,088 --> 00:40:05,587 Don't worry about it. 490 00:40:05,589 --> 00:40:07,022 Ok on my count. 491 00:40:07,024 --> 00:40:09,091 One. 492 00:40:09,093 --> 00:40:10,158 Two. 493 00:40:10,160 --> 00:40:10,826 Three! 494 00:40:15,966 --> 00:40:17,366 Ok, coast is clear. 495 00:40:17,368 --> 00:40:18,967 Alright, good. 496 00:40:21,572 --> 00:40:23,372 I am going to fucking kill you! 497 00:40:27,377 --> 00:40:29,311 Knife? You ain't no fun! 498 00:40:29,313 --> 00:40:33,448 I like to use my hands. It's much more personal. 499 00:40:33,450 --> 00:40:34,349 Fucking die! 500 00:40:34,351 --> 00:40:35,350 Get off me! 501 00:40:36,787 --> 00:40:39,087 Aah! 502 00:40:42,459 --> 00:40:43,759 Fucking bitch! 503 00:40:43,761 --> 00:40:45,060 Huh! 504 00:40:46,028 --> 00:40:48,096 You like that? Huh? 505 00:40:48,098 --> 00:40:50,232 You think your daughter is safe? 506 00:41:03,792 --> 00:41:05,525 Jack! Jack! Jack! 507 00:41:05,527 --> 00:41:06,627 He's dead. 508 00:41:06,629 --> 00:41:08,328 He's dead. 509 00:41:15,370 --> 00:41:16,703 You ok? 510 00:41:17,572 --> 00:41:19,272 Yeah yeah I'm ok. 511 00:41:23,111 --> 00:41:24,277 Let's go. 512 00:41:41,462 --> 00:41:43,997 The whole fucking world has gone crazy. 513 00:41:43,999 --> 00:41:47,467 Oh yeah. Did you see the news? They're killing each other out there. 514 00:42:11,292 --> 00:42:13,293 Why does my stomach hurt? 515 00:42:19,867 --> 00:42:21,601 Awe fuck. 516 00:42:23,738 --> 00:42:25,305 Why am I bleeding? 517 00:42:29,410 --> 00:42:30,510 Shit. 518 00:42:35,249 --> 00:42:37,184 You are bleeding. What happened? 519 00:42:41,489 --> 00:42:43,557 Joe go to the kitchen. Get yourself cleaned up. 520 00:42:45,960 --> 00:42:48,829 Joe go to the kitchen. Get yourself cleaned up. You're bleeding bad. 521 00:42:52,366 --> 00:42:56,303 Joe. Fucking respond to me when I'm talking to you huh! 522 00:42:56,305 --> 00:42:59,072 Go get yourself cleaned up or else fucking shoot you. 523 00:42:59,074 --> 00:43:03,176 Keep it the fuck down! You want the crazy fucks outside to hear you? 524 00:43:03,178 --> 00:43:07,047 It's ok. Its not that big a deal. I'm gonna take care of it later. 525 00:43:07,049 --> 00:43:09,516 Shut your fucking mouth! 526 00:43:13,020 --> 00:43:14,187 Boy. 527 00:43:14,189 --> 00:43:17,791 Don't you ever tell me what to do. 528 00:43:18,993 --> 00:43:23,630 You may be my brother, but that don't give you a pass! 529 00:43:24,665 --> 00:43:25,932 You understand? 530 00:43:31,172 --> 00:43:32,806 We're clear? 531 00:43:32,808 --> 00:43:34,007 Crystal. 532 00:43:34,009 --> 00:43:37,344 Are you going to put that fucking gun down? 533 00:43:37,346 --> 00:43:39,479 Not until we're clear. 534 00:43:39,481 --> 00:43:41,181 I just said we were clear. 535 00:43:42,183 --> 00:43:43,850 I wasn't paying attention. Say it again! 536 00:43:43,852 --> 00:43:44,751 No! 537 00:43:44,753 --> 00:43:45,952 Say it the fuck again! 538 00:43:45,954 --> 00:43:48,755 Keep it down... it's like you don't even care. 539 00:43:54,862 --> 00:43:56,696 You know, you're right. 540 00:43:57,632 --> 00:43:58,865 I don't care. 541 00:44:05,106 --> 00:44:06,706 Look around soldier! 542 00:44:18,353 --> 00:44:19,352 I got one. 543 00:44:19,354 --> 00:44:20,821 I'm proud of you private! 544 00:44:20,823 --> 00:44:22,489 Really? 545 00:44:22,491 --> 00:44:25,659 I'm as proud as your girlfriend when you got your red wings soldier. 546 00:44:25,661 --> 00:44:28,128 I'm just happy to be in the battalion sarg! 547 00:44:28,130 --> 00:44:29,429 At ease soldier! 548 00:44:30,731 --> 00:44:34,201 We have a group of hostiles trying to ambush our base. 549 00:44:34,203 --> 00:44:36,436 We have the right and left lane protected. 550 00:44:36,438 --> 00:44:38,638 We got to protect the front. 551 00:44:38,640 --> 00:44:41,208 We don't know what they are capable of. 552 00:44:43,344 --> 00:44:45,612 And they have weapons! 553 00:44:45,614 --> 00:44:48,114 We need to get some boards and board up these windows. 554 00:44:48,116 --> 00:44:49,816 Protect out fort. 555 00:44:49,818 --> 00:44:51,384 Go get 'em Joe. 556 00:44:57,291 --> 00:44:59,392 I got you right there. I got you. 557 00:45:05,033 --> 00:45:06,266 Ah. 558 00:45:06,268 --> 00:45:07,434 I got you. 559 00:45:12,641 --> 00:45:13,707 Ha! 560 00:45:20,047 --> 00:45:21,514 I got you covered Joe. 561 00:45:36,865 --> 00:45:38,298 Stay close behind me. 562 00:45:40,635 --> 00:45:41,635 Ok. 563 00:45:50,511 --> 00:45:53,713 Hey! Hey! Hey! 564 00:46:16,037 --> 00:46:18,405 Oh Perfect! 565 00:46:18,407 --> 00:46:19,739 Good call. 566 00:46:34,523 --> 00:46:39,793 Falling from the sky! The sharks falling from the sky! 567 00:46:45,300 --> 00:46:48,768 I'm going to make a new mask! 568 00:46:49,503 --> 00:46:53,006 Hold still it won't work! 569 00:47:08,829 --> 00:47:10,896 Thanks for saving me. 570 00:47:10,898 --> 00:47:12,765 We're in this together, right? 571 00:47:12,767 --> 00:47:14,133 Yeah. 572 00:47:16,169 --> 00:47:17,970 Let's get to the elevator and get out of here. 573 00:47:30,550 --> 00:47:31,683 What floor? 574 00:47:31,685 --> 00:47:32,985 Ground level. 575 00:47:33,720 --> 00:47:35,154 Wait wait wait wait. 576 00:47:38,558 --> 00:47:39,992 We need a plan first. 577 00:47:39,994 --> 00:47:41,059 Yeah ground level. 578 00:47:41,061 --> 00:47:42,261 Where did you park? 579 00:47:42,263 --> 00:47:44,563 I didn't. I took an ambulance in. 580 00:47:44,565 --> 00:47:45,831 Shit. 581 00:47:45,833 --> 00:47:46,899 What what's wrong? 582 00:47:46,901 --> 00:47:48,567 So did I. 583 00:47:48,569 --> 00:47:51,003 How are we suppose to get to your house then? 584 00:47:51,005 --> 00:47:52,571 We sure can't get there on foot. 585 00:47:52,573 --> 00:47:53,605 I know that! 586 00:47:54,874 --> 00:47:55,941 Well? 587 00:47:55,943 --> 00:47:57,409 Let me think. 588 00:47:57,411 --> 00:47:58,510 Ok? 589 00:47:59,679 --> 00:48:01,680 I got it. 590 00:48:01,682 --> 00:48:04,750 We need a bag. We need to collect all the car keys of the dead doctor's pockets. 591 00:48:04,752 --> 00:48:06,752 Why? 592 00:48:06,754 --> 00:48:10,322 Because their doctors that means they drove to work. Their cars must be in the garage. 593 00:48:11,124 --> 00:48:13,725 Ok. Sounds like a plan. 594 00:48:13,727 --> 00:48:14,660 Ok. 595 00:48:14,662 --> 00:48:15,861 Hit 3. 596 00:48:15,863 --> 00:48:17,863 Why? 597 00:48:17,865 --> 00:48:19,832 We should take the stair well. 598 00:48:19,834 --> 00:48:22,601 On top of getting all those keys we should go through the hospital on foot. 599 00:48:22,603 --> 00:48:24,136 Are you crazy? 600 00:48:24,138 --> 00:48:26,171 No as crazy as going to a level we haven't checked out. 601 00:48:26,173 --> 00:48:28,474 What if we get down there, the doors open and we are surrounded by hundreds of them? 602 00:48:28,476 --> 00:48:29,475 We'll be trapped. 603 00:48:29,477 --> 00:48:30,809 Right? 604 00:48:30,811 --> 00:48:33,745 We need to sneak through the hospital to avoid them. 605 00:48:33,747 --> 00:48:36,615 Alright. Level 3 it is. 606 00:48:36,617 --> 00:48:38,283 Ok. 607 00:48:44,858 --> 00:48:47,693 Ok wait here I'm going to get the keys off the receptionist pocket. 608 00:48:47,695 --> 00:48:51,497 Ok, look for a bag just in case we have to collect a whole bunch of them. 609 00:48:51,499 --> 00:48:52,931 Ok good thinking. 610 00:48:52,933 --> 00:48:54,166 Hey take this. 611 00:48:54,168 --> 00:48:55,667 No you keep it to defend yourself. 612 00:48:55,669 --> 00:48:59,438 Or in case I need to save your ass for a 3rd time? 613 00:48:59,440 --> 00:49:01,907 Yeah Ok. Too many of those guys come get in the 614 00:49:01,909 --> 00:49:05,577 elevator, hit the hold button like I showed you before. You'll be safe there. 615 00:49:05,579 --> 00:49:07,145 Well what about you? 616 00:49:07,147 --> 00:49:09,548 I'll be fine. I just go that knife that crazy lady dropped. 617 00:49:09,550 --> 00:49:11,250 See. 618 00:49:11,252 --> 00:49:12,484 Ok. 619 00:49:12,486 --> 00:49:13,986 Alright. 620 00:49:13,988 --> 00:49:15,954 Back in 2 seconds. 621 00:49:42,583 --> 00:49:44,516 Ok, let's go. 622 00:50:10,043 --> 00:50:11,944 Looks like we're home free. 623 00:50:11,946 --> 00:50:13,579 Looks like it. 624 00:50:15,950 --> 00:50:17,583 Let's go Let's go! 625 00:50:17,585 --> 00:50:19,318 Run! 626 00:50:39,840 --> 00:50:41,406 Lock the door! 627 00:50:43,876 --> 00:50:45,310 It's locked. 628 00:50:51,752 --> 00:50:56,855 Whoo! Look at me I'm a doctor! Come here, it's time for your physical! 629 00:51:31,391 --> 00:51:34,092 Ok, grab the keys from the doctor's pockets. 630 00:51:34,094 --> 00:51:35,360 Put them in your purse. 631 00:51:35,362 --> 00:51:36,828 We got to get out of here. 632 00:51:38,097 --> 00:51:41,800 - And we'll run to the parking garage? - Exactly. We can't go back to the stair well. 633 00:51:43,469 --> 00:51:46,838 And do it quick. Pepper spray only last 10 minutes on those guys. 634 00:51:47,674 --> 00:51:49,307 How do you know that? 635 00:51:49,309 --> 00:51:52,077 I use to be a cop. 636 00:51:52,079 --> 00:51:55,380 Like before this whole thing happened? 637 00:51:56,416 --> 00:51:58,617 No I left the force 4 months ago. 638 00:51:59,952 --> 00:52:01,520 Why was that? 639 00:52:11,064 --> 00:52:12,731 Nice catch. 640 00:52:12,733 --> 00:52:14,533 Don't change the subject. 641 00:52:16,602 --> 00:52:20,205 Don't you think it's better if we didn't know much about each other? 642 00:52:20,207 --> 00:52:23,308 You know, just in case. 643 00:52:23,310 --> 00:52:28,880 I don't think I want to be in a world with a whole bunch insane people anyway. 644 00:52:30,183 --> 00:52:32,517 I believed that way my whole life. 645 00:52:32,519 --> 00:52:34,519 Just talk. 646 00:52:44,430 --> 00:52:49,167 I... I was kicked off due to excessive force. 647 00:52:50,036 --> 00:52:52,270 What happened? 648 00:52:55,976 --> 00:52:59,244 My partner Quentin and I were staking out this Meth lab. 649 00:52:59,246 --> 00:53:03,882 I saw this guy in a hoodie come out the meth lab and around the back. 650 00:53:03,884 --> 00:53:06,218 Then I heard a woman screaming. 651 00:53:06,220 --> 00:53:07,786 Yelling stop. 652 00:53:07,788 --> 00:53:11,289 So I got out the car to go check it out, 653 00:53:11,291 --> 00:53:13,658 Now Quentin told me don't do it. 654 00:53:13,660 --> 00:53:16,995 He said I was bowing our cover. 655 00:53:16,997 --> 00:53:18,797 But I did it anyway. 656 00:53:18,799 --> 00:53:22,534 So as I'm running around the back, I see the perp. On top of her. 657 00:53:22,536 --> 00:53:25,303 Her close were torn to shreds, 658 00:53:27,473 --> 00:53:31,343 And her face was smashed in. 659 00:53:33,246 --> 00:53:36,348 Her eyes were swollen shut. 660 00:53:36,350 --> 00:53:39,351 But she was still crying. 661 00:53:40,820 --> 00:53:42,521 I could hear her. 662 00:53:46,159 --> 00:53:49,694 So I grab the perp, I pull him off of her, 663 00:53:50,463 --> 00:53:52,430 and all I saw was red. 664 00:53:55,334 --> 00:53:58,403 Next thing I know I was on top of him. 665 00:53:59,405 --> 00:54:04,342 I had beaten his face in with, my bare hands. 666 00:54:07,680 --> 00:54:09,548 I killed him. 667 00:54:11,050 --> 00:54:13,819 She was only 17 years old. 668 00:54:16,155 --> 00:54:21,760 So, the girl lived. That sick fuck died. 669 00:54:23,129 --> 00:54:26,298 I lost my job and my wife. 670 00:54:28,167 --> 00:54:29,501 Hey. 671 00:54:32,605 --> 00:54:34,840 We've got enough keys. Come on. 672 00:54:36,108 --> 00:54:37,475 Let's go. 673 00:54:40,513 --> 00:54:42,447 Hey there kids did you miss us? 674 00:54:42,449 --> 00:54:44,983 You've got to be fucking kidding. Let's go. 675 00:54:48,754 --> 00:54:51,189 - Where's the parking lot? - This way. 676 00:54:51,191 --> 00:54:53,291 Stay back you mother fuckers. 677 00:55:08,541 --> 00:55:10,475 This way! This way! 678 00:55:14,881 --> 00:55:17,015 Where'd they go? Where'd they go? 679 00:55:27,627 --> 00:55:28,727 Ah! 680 00:55:31,163 --> 00:55:33,798 I know you're in here. 681 00:55:33,800 --> 00:55:37,035 We know you're in here man! We saw you come in! 682 00:55:38,971 --> 00:55:42,140 Don't fucking push me! 683 00:55:42,142 --> 00:55:43,942 Come on guys come on! 684 00:55:45,211 --> 00:55:47,512 We just wanna talk, yeah? 685 00:55:47,514 --> 00:55:50,315 We just want to have a goddamn conversation with you! 686 00:55:52,018 --> 00:55:55,987 Guys, Guys I don't understand why you keep running away from me? 687 00:55:57,290 --> 00:55:59,057 We just want to help you. 688 00:56:02,396 --> 00:56:05,563 Fuck! Get the fuck away from me! 689 00:56:05,898 --> 00:56:07,432 Ah! 690 00:56:07,434 --> 00:56:12,737 Ah! I get it. You want a fair fight! 691 00:56:12,739 --> 00:56:14,873 Yeah! Yeah! 692 00:56:14,875 --> 00:56:19,551 I promise you if you come out and fight me, 693 00:56:20,766 --> 00:56:23,904 my few friends won't join in, right boys? 694 00:56:24,017 --> 00:56:26,384 That's right! 695 00:56:26,386 --> 00:56:30,588 Stay the fuck away from me! 696 00:56:32,591 --> 00:56:35,727 Come on guys! Come on! Please please. 697 00:56:35,729 --> 00:56:38,663 Am I not trust worthy? Yeah? 698 00:56:38,665 --> 00:56:42,000 Is my word not good enough for you? 699 00:56:42,002 --> 00:56:49,040 Come on guys! I'm a good guy you know. I'm your friend here. 700 00:56:49,042 --> 00:56:50,008 Come on, Fuck! 701 00:56:59,185 --> 00:57:01,586 This little piggy went to market, this little piggy had 702 00:57:01,588 --> 00:57:06,858 roast beef, but this little piggy. 703 00:57:29,382 --> 00:57:32,050 Peek-a-boo! 704 00:57:32,652 --> 00:57:34,352 I got the girl! 705 00:57:39,026 --> 00:57:41,226 Ah! Yeah! 706 00:57:41,228 --> 00:57:43,962 Aah! 707 00:57:45,865 --> 00:57:47,766 Aah! 708 00:57:49,702 --> 00:57:54,305 See! See! We even got your fucking woman man! 709 00:57:54,307 --> 00:57:56,841 You're gonna have to come out now! 710 00:57:59,078 --> 00:58:02,047 What? I still can't fucking entice you? 711 00:58:03,549 --> 00:58:06,184 Ok! Ok! 712 00:58:06,186 --> 00:58:09,120 I'll make it fair then, yeah? 713 00:58:09,122 --> 00:58:14,397 I guarantee you, I'll make it two on... 714 00:58:21,867 --> 00:58:26,404 See! I even kill my own friends! 715 00:58:26,406 --> 00:58:29,107 Cause I'm a man of my own word. 716 00:58:31,644 --> 00:58:35,313 Ah! Fuck! Pass me the woman! 717 00:58:35,315 --> 00:58:37,182 No! This bitch is mine! 718 00:58:37,184 --> 00:58:42,387 I said pass me the fucking woman, or I will fucking kill you! 719 00:58:42,389 --> 00:58:44,956 Fine! I didn't want her anyway! 720 00:58:44,958 --> 00:58:46,224 Jack help me! 721 00:58:46,226 --> 00:58:48,193 Jack help her yeah? 722 00:58:50,597 --> 00:58:54,232 Yeah yeah yeah yeah, Jack! Help her! 723 00:58:56,469 --> 00:58:58,937 What the fuck are you laughing at? 724 00:58:58,939 --> 00:59:02,073 Nothing. Swear your shit was funny. 725 00:59:03,742 --> 00:59:06,277 You just wait here for a second here darlin' 726 00:59:15,288 --> 00:59:19,858 there you are you little pussy! 727 00:59:23,362 --> 00:59:24,896 This one's mine! 728 00:59:54,693 --> 00:59:56,161 I guess we're even. 729 00:59:56,163 --> 00:59:58,663 No, yo saved me twice. 730 00:59:58,665 --> 01:00:00,265 Let's get out of here. 731 01:00:28,595 --> 01:00:30,695 This is our turf. Our home turf! 732 01:00:30,697 --> 01:00:36,000 Joe, you and me. No one is taking this home turf! 733 01:00:36,002 --> 01:00:38,203 Just like fucking D-Day huh! 734 01:00:45,812 --> 01:00:49,314 George Washington would want us to fight for our nation! 735 01:00:51,184 --> 01:00:54,886 This land is not your land, it's my land. 736 01:01:27,687 --> 01:01:32,223 This is the emergency broadcast network, there are reports of mass panic and hysteria in your 737 01:01:32,225 --> 01:01:36,894 area. Due to high volume of crime and rioting a state of martial law is in effect 738 01:01:36,896 --> 01:01:39,097 is in effect for all areas receiving this message. 739 01:01:39,099 --> 01:01:43,668 Please stay inside your homes, do not go outside. Government officials are being dispatched 740 01:01:43,670 --> 01:01:49,207 to handle the situation riots and violence are being reported from all 50 states. 741 01:01:49,209 --> 01:01:52,176 All boarders US territoriesare off limits from crossing. 742 01:01:52,178 --> 01:01:54,245 My place is not too far from here. 743 01:01:54,247 --> 01:01:58,516 Once we get there we'll grab Kendra, and get the hell out of here. 744 01:01:58,518 --> 01:02:00,118 What if she's... 745 01:02:00,120 --> 01:02:02,287 I can't think about it like that. 746 01:02:02,289 --> 01:02:03,888 I can't think like that. 747 01:02:03,890 --> 01:02:05,857 There's that. 748 01:02:05,859 --> 01:02:07,792 Jesus! 749 01:02:07,794 --> 01:02:09,794 That guy tried to hit me. 750 01:02:11,397 --> 01:02:13,531 What are we gonna do after we get Kendra? 751 01:02:13,533 --> 01:02:16,768 We'll go to the next town over. Maybe they're no affected. 752 01:02:16,770 --> 01:02:18,603 And what if they are? 753 01:02:18,605 --> 01:02:21,506 Then we'll go to the desert, a mountain. Some place were people aren't. 754 01:02:21,508 --> 01:02:24,942 We'll get some supplies. We'll stock up on those. 755 01:02:24,944 --> 01:02:26,911 Wait till this thing blows over. 756 01:02:26,913 --> 01:02:28,713 Until they kill each other. 757 01:02:38,657 --> 01:02:39,924 We're here. 758 01:02:40,326 --> 01:02:41,559 Where? 759 01:02:41,561 --> 01:02:43,194 My house. 760 01:02:56,343 --> 01:02:57,842 I don't see her. 761 01:02:57,844 --> 01:03:00,812 What the fuck happened to your house? 762 01:03:05,951 --> 01:03:08,353 Looks like they're held up in there. 763 01:03:08,355 --> 01:03:10,154 I know she's in there. 764 01:03:11,357 --> 01:03:13,091 It's also surrounded. 765 01:03:14,426 --> 01:03:16,094 We can go around the back. 766 01:03:16,729 --> 01:03:17,662 Shit! Kendra! 767 01:03:17,664 --> 01:03:19,130 Hey what are you doing? 768 01:03:19,132 --> 01:03:21,432 Don't draw attention to us! 769 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 Come on. 770 01:05:23,989 --> 01:05:25,456 What are you doing? 771 01:05:25,458 --> 01:05:26,657 Just give me a minute. 772 01:05:56,188 --> 01:05:57,855 Is everything alright? 773 01:05:57,857 --> 01:06:02,126 My friends are in there. They look like they're alive. 774 01:06:09,068 --> 01:06:11,269 Come on! Stay with me buddy! 775 01:06:11,271 --> 01:06:15,206 Man down! I repeat! We have a man down! 776 01:06:15,208 --> 01:06:19,477 I'm loosing a lot of blood man. I don't think I'm gonna make it. 777 01:06:19,479 --> 01:06:21,712 Quentin: It's non sense! 778 01:06:21,714 --> 01:06:23,314 I quit. 779 01:06:24,583 --> 01:06:27,218 Come on. You never gave up before! 780 01:06:27,220 --> 01:06:30,087 You've been wounded much worse in the past. 781 01:06:31,256 --> 01:06:32,623 I was. 782 01:06:32,625 --> 01:06:34,559 Sure you were. 783 01:06:34,561 --> 01:06:36,994 We were in the Korean war together! 784 01:06:36,996 --> 01:06:40,331 Stared down the double barrel of a shot gun. 785 01:06:40,333 --> 01:06:44,569 Next to you, Korean boy's heads were blown clean off! 786 01:06:45,070 --> 01:06:47,338 You were next. 787 01:06:47,340 --> 01:06:50,908 Women and children dead everywhere. 788 01:06:50,910 --> 01:06:56,881 If an American pulled the trigger on you, your headed exploded, 789 01:06:56,883 --> 01:06:59,350 You went down proud Korean! 790 01:07:00,419 --> 01:07:02,320 I'm Asian? 791 01:07:02,322 --> 01:07:04,555 We're all a little bit Asia! 792 01:07:04,557 --> 01:07:06,724 Be careful Jack, they're affected. 793 01:07:09,895 --> 01:07:11,495 Jackie boy! 794 01:07:12,564 --> 01:07:14,098 Who's the broad? 795 01:07:14,100 --> 01:07:16,400 It's Candice. 796 01:07:16,402 --> 01:07:17,702 Hi Candice! 797 01:07:17,704 --> 01:07:21,339 Quentin Quentin, You want to put the gun down. 798 01:07:21,673 --> 01:07:23,074 No. 799 01:07:23,675 --> 01:07:26,077 Quentin. Please. 800 01:07:26,645 --> 01:07:28,179 Put the gun down. 801 01:07:31,883 --> 01:07:33,718 How did you get into my base? 802 01:07:33,720 --> 01:07:36,654 This is my house. I came through the back door. 803 01:07:37,856 --> 01:07:39,690 Did you lock the back door? 804 01:07:39,692 --> 01:07:41,292 Of course I did. 805 01:07:42,094 --> 01:07:42,994 What happen to Joe? 806 01:07:42,996 --> 01:07:44,261 Me? I'm fine. 807 01:07:44,263 --> 01:07:46,430 Our base is under siege. 808 01:07:46,432 --> 01:07:50,368 I was just telling Joe this isn't half as bad as to what him and I faced in Korea together. 809 01:07:51,970 --> 01:07:54,138 Quentin, You all were never in the war. 810 01:07:55,641 --> 01:07:57,008 What? 811 01:07:57,010 --> 01:07:59,143 He said I was Korean. 812 01:07:59,145 --> 01:08:00,811 That doesn't make any sense Joe. 813 01:08:03,348 --> 01:08:06,817 How long have you held them off? 814 01:08:06,819 --> 01:08:11,322 We held them off all day. That's how we kept safe. We boarded up these windows. 815 01:08:14,760 --> 01:08:15,960 Where those come from? 816 01:08:15,962 --> 01:08:17,495 What? 817 01:08:17,497 --> 01:08:18,629 Those. 818 01:08:24,369 --> 01:08:26,437 Absolutely no clue. 819 01:08:28,074 --> 01:08:29,607 Hang in there Joey. 820 01:08:29,609 --> 01:08:31,242 Hey is everyone ok? 821 01:08:31,244 --> 01:08:33,010 Oh I'm great! 822 01:08:33,012 --> 01:08:35,746 But Joe. He ain't doing so hot. 823 01:08:37,115 --> 01:08:38,850 - What about Kendra? - Kendra? 824 01:08:38,852 --> 01:08:43,020 - Kendra my daughter! Where is she? - Oh. She ran away. 825 01:08:43,222 --> 01:08:45,089 A deserter! 826 01:08:45,091 --> 01:08:48,192 - Where did she go Quentin? - She's go the crazies Jack. 827 01:08:48,194 --> 01:08:49,927 Ain't nothing I can do about it soldier. 828 01:08:49,929 --> 01:08:52,797 She smashed poor Trevor's head wide open. Killed him. 829 01:08:52,799 --> 01:08:54,965 What the hellt? I gotta find my daughter. 830 01:08:54,967 --> 01:08:59,003 You need to pull it together. We don't have room for sissys in this battalion. 831 01:08:59,005 --> 01:09:00,771 She'll be take care of alright? 832 01:09:00,773 --> 01:09:02,073 That's my daughter Quentin. 833 01:09:02,075 --> 01:09:03,474 Jack I'm so sorry. 834 01:09:03,476 --> 01:09:06,644 You put it together soldier or I will shoot you. 835 01:09:06,646 --> 01:09:08,012 Shut up Quentin. 836 01:09:08,014 --> 01:09:09,680 There is no crying in war fare. 837 01:09:09,682 --> 01:09:14,218 Don't take my things! Don't you ever take my fucking things! 838 01:09:14,220 --> 01:09:15,586 I'ma need you to calm down. 839 01:09:15,588 --> 01:09:16,620 Give me that! 840 01:09:16,622 --> 01:09:18,122 Oh! 841 01:09:23,963 --> 01:09:25,496 Jack he's completely insane. 842 01:09:25,498 --> 01:09:28,499 Jack is completely insane. 843 01:09:29,167 --> 01:09:30,534 I have to protect myself. 844 01:09:30,536 --> 01:09:35,106 If you don't put the gun down, I will kill you. 845 01:09:35,108 --> 01:09:37,675 Kill me? Kill me?! 846 01:09:37,677 --> 01:09:41,212 Jack you crazy fuck! What is wrong with you? 847 01:09:41,214 --> 01:09:42,980 I have to protect myself. 848 01:09:42,982 --> 01:09:45,716 In my god damn house! 849 01:09:45,718 --> 01:09:47,852 I'm gonna kill you. 850 01:09:48,688 --> 01:09:50,321 Oh shit! The door! 851 01:10:08,640 --> 01:10:10,708 We got to close that door! 852 01:10:10,710 --> 01:10:12,576 Fire soldiers! 853 01:10:12,578 --> 01:10:13,410 I'll get it! 854 01:10:13,412 --> 01:10:14,979 No it's too dangerous Candice! 855 01:10:14,981 --> 01:10:17,982 Well you're just gonna have to watch the crazy asshole with 856 01:10:17,984 --> 01:10:20,184 the gun and make sure he doesn't shoot me. 857 01:10:20,186 --> 01:10:22,453 I'm only shooting home intruders bitch! 858 01:10:22,455 --> 01:10:25,322 Ok I'm gonna cover fire. Go ahead. 859 01:10:28,794 --> 01:10:31,262 Ah! I got 'em! I got 'em! 860 01:10:35,034 --> 01:10:36,200 Candice get back here! 861 01:10:36,202 --> 01:10:37,935 What happen to my cover fire? 862 01:10:37,937 --> 01:10:39,603 I ran outta bullets. 863 01:10:39,605 --> 01:10:40,638 Quentin! 864 01:10:42,874 --> 01:10:45,176 Oh I'm all outta ammo too. 865 01:10:45,178 --> 01:10:46,510 I'm almost there. 866 01:10:46,512 --> 01:10:47,645 Shit! 867 01:10:55,121 --> 01:10:56,420 Holy Shit! 868 01:10:58,390 --> 01:11:00,724 We gotta put something heavy in front of that. It's not gonna hold. 869 01:11:00,726 --> 01:11:02,493 Quentin help us with this! Quentin! 870 01:11:02,495 --> 01:11:06,797 Don't call him ok. We gotta put him down. He's affected! 871 01:11:06,799 --> 01:11:08,199 Alright hurry up. We don't have that much time. 872 01:11:08,201 --> 01:11:09,967 Aah! I'm trying! 873 01:11:09,969 --> 01:11:11,836 Aah! 874 01:11:26,519 --> 01:11:29,253 Quentin! Quentin where are you? 875 01:11:29,654 --> 01:11:30,788 Joe! 876 01:11:32,225 --> 01:11:33,724 What happened? 877 01:11:34,359 --> 01:11:35,693 He ain't doing too well. 878 01:11:37,696 --> 01:11:40,197 You guys just leave. I'll stay here. 879 01:11:40,199 --> 01:11:42,066 We're not gonna leave you behind Joe. 880 01:11:42,068 --> 01:11:43,734 What happened? 881 01:11:45,537 --> 01:11:49,907 It looks like it's time to put old yeller down Jackie boy. 882 01:11:49,909 --> 01:11:50,841 Quentin no! 883 01:11:52,321 --> 01:11:53,521 Get off of me! 884 01:11:55,824 --> 01:11:57,391 Sorry about this Quentin. 885 01:11:57,393 --> 01:11:59,927 Sorry? Sorry you crazy fuck! You're trying to kill me! 886 01:11:59,929 --> 01:12:01,028 Get away from me! 887 01:12:01,030 --> 01:12:02,630 Just put the knife down Quentin. 888 01:12:02,632 --> 01:12:04,365 Ha. 889 01:12:04,367 --> 01:12:06,601 I don't wanna hurt you more then what I already have Jack! 890 01:12:06,603 --> 01:12:08,169 It doesn't have to be like this Quentin. 891 01:12:08,171 --> 01:12:10,037 Doesn't have to be like what? 892 01:12:10,039 --> 01:12:11,973 You're outta your mind! You're trying to kill me! 893 01:12:11,975 --> 01:12:15,142 You just killed your fucking brother Quentin! 894 01:12:16,211 --> 01:12:19,780 No! No! You killed Joe not me! 895 01:12:19,782 --> 01:12:23,384 You came into my fortress. You killed my brother. You bastard! 896 01:12:23,386 --> 01:12:26,387 Quentin, Your delusional Quentin. 897 01:12:27,389 --> 01:12:28,956 So what if I am! 898 01:12:29,858 --> 01:12:31,792 So what if I did? 899 01:12:31,794 --> 01:12:33,094 He was wounded! 900 01:12:33,096 --> 01:12:35,296 It was the humane thing to do. 901 01:12:35,964 --> 01:12:37,398 You told me to do it! 902 01:12:37,400 --> 01:12:38,165 No. No I didn't. 903 01:12:38,167 --> 01:12:39,934 Somebody fucking did! 904 01:12:39,936 --> 01:12:43,271 If you don't put the gun down I'm gonna be forced to take you out. 905 01:12:46,442 --> 01:12:47,408 Daddy? 906 01:12:47,410 --> 01:12:48,676 Kendra! 907 01:12:48,678 --> 01:12:50,912 Kendra Baby. Baby get over here. 908 01:12:50,914 --> 01:12:52,380 I found the deserter! 909 01:12:55,084 --> 01:12:56,684 Kendra no! 910 01:12:56,686 --> 01:12:57,685 No! 911 01:12:57,687 --> 01:12:59,520 I had bullets after all. 912 01:12:59,522 --> 01:13:01,589 Oh god why! 913 01:13:01,591 --> 01:13:02,223 Quentin! 914 01:13:02,225 --> 01:13:02,990 Calm down soldier! 915 01:13:02,992 --> 01:13:05,092 What did you do? 916 01:13:05,094 --> 01:13:07,862 She was a deserter and a murderer. And had to pay the punishment for her crime. 917 01:13:07,864 --> 01:13:10,031 She was 12 years old Quentin! 918 01:13:10,033 --> 01:13:14,402 Come on tough guy. Put that knife down and beat my face in like you did that boy's face in. 919 01:13:14,404 --> 01:13:16,537 Fuck you Quentin. 920 01:13:16,539 --> 01:13:17,438 Suit yourself. 921 01:13:22,912 --> 01:13:24,412 Get off of him! 922 01:13:25,514 --> 01:13:26,881 Get off of him! 923 01:13:26,883 --> 01:13:29,951 Oh poor for him. Scream Jackie boy! 924 01:13:34,161 --> 01:13:37,796 Ah! You want to play too huh? 925 01:13:38,464 --> 01:13:39,765 Come on! 926 01:13:51,445 --> 01:13:52,944 Stop! 927 01:13:55,581 --> 01:13:57,315 Get off of her! 928 01:13:58,719 --> 01:14:01,186 So it's a brawl you want huh? 929 01:14:04,791 --> 01:14:07,225 - We going to do this or what? - Let's go. 930 01:14:08,815 --> 01:14:10,415 Jack! 931 01:14:10,417 --> 01:14:12,050 Jack! Jack he's head! 932 01:14:12,052 --> 01:14:13,785 Jack! Jack! 933 01:14:13,787 --> 01:14:18,156 Jack! Jack! He's dead. He's dead. He's dead. 934 01:14:18,158 --> 01:14:20,024 It's ok. 935 01:14:21,060 --> 01:14:22,393 It's ok. 936 01:14:25,164 --> 01:14:27,432 We've got to get out of here. Come on. 937 01:14:27,434 --> 01:14:30,034 - No no, just leave me. - Non sense. 938 01:14:30,036 --> 01:14:32,937 I wanna die with my family. 939 01:14:32,939 --> 01:14:35,773 Take the knife and axe. We're gonna need them. 940 01:14:35,775 --> 01:14:39,043 Alright, I'm gonna have to let you go for a second ok? 941 01:14:39,045 --> 01:14:40,712 Ok. 942 01:14:41,146 --> 01:14:42,580 Jack! 943 01:14:44,250 --> 01:14:46,684 Let me die. I don't care. 944 01:14:47,519 --> 01:14:48,686 Just let me die. 945 01:14:48,688 --> 01:14:49,487 Come on. 946 01:14:54,227 --> 01:14:56,628 Oh please, let me die with my family. 947 01:15:00,366 --> 01:15:02,300 Candice you don't need me anymore. 948 01:15:04,737 --> 01:15:06,671 Come on Jack. 949 01:15:08,941 --> 01:15:11,509 Bye bye baby girl. Bye. 950 01:15:27,594 --> 01:15:29,627 Just leave me here. 951 01:15:29,629 --> 01:15:31,229 I'm just slowing you down. 952 01:15:31,231 --> 01:15:32,997 Don't be silly. 953 01:15:35,334 --> 01:15:36,567 I am. 954 01:15:37,903 --> 01:15:41,072 Listen, we don't leave people behind right? 955 01:15:59,458 --> 01:16:01,359 Alright where are the keys? 956 01:16:01,361 --> 01:16:03,428 They're in my back pocket. 957 01:16:07,366 --> 01:16:09,000 Watch out watch your head. 958 01:16:10,202 --> 01:16:12,103 Ok let me hug you. 959 01:16:12,105 --> 01:16:13,871 No I insist. 960 01:16:22,348 --> 01:16:23,681 There you go. 961 01:16:56,448 --> 01:16:57,715 Are you ok? 962 01:16:57,717 --> 01:17:00,752 Yeah. I'll be fine. 963 01:17:03,088 --> 01:17:09,293 Well, Maybe all this will end tomorrow? 964 01:17:09,295 --> 01:17:10,828 What do you mean? 965 01:17:12,531 --> 01:17:18,536 Well today is 13/13/13. Tomorrow is 13/14/13. 966 01:17:19,438 --> 01:17:21,606 Maybe it was all just for one day. 967 01:17:23,909 --> 01:17:25,143 God I hope not. 968 01:17:27,479 --> 01:17:29,213 Why would you say that? 969 01:17:30,149 --> 01:17:32,550 Because that mean that I... 970 01:17:34,420 --> 01:17:36,487 I killed my wife. 971 01:17:38,524 --> 01:17:40,558 My best friend. 972 01:17:40,560 --> 01:17:45,463 And countless other people for no reason if they were going to be ok the next day. 973 01:17:48,600 --> 01:17:50,201 But I was self-defense. 974 01:17:51,036 --> 01:17:52,570 We could have waited. 975 01:17:56,341 --> 01:17:58,476 I could have saved her. 976 01:17:58,478 --> 01:18:01,412 So you want it to be like this forever? 977 01:18:01,414 --> 01:18:02,947 It's the end of the world. 978 01:18:03,982 --> 01:18:07,151 So that means we are doomed to die one day. 979 01:18:09,721 --> 01:18:11,856 Some sooner then others. 980 01:18:19,598 --> 01:18:21,065 Well where to then? 981 01:18:22,267 --> 01:18:23,134 Well? 982 01:18:23,902 --> 01:18:26,237 Absolutely any place but here. 983 01:18:29,608 --> 01:18:31,642 How about the next town over then? 984 01:18:32,911 --> 01:18:33,945 Yeah. 985 01:18:35,280 --> 01:18:36,914 Maybe they're unaffected. 986 01:18:46,125 --> 01:18:47,125 Truth. 987 01:18:49,161 --> 01:18:50,728 Maybe there is... 988 01:18:50,730 --> 01:18:53,598 a couple leap year babies too. 989 01:18:58,036 --> 01:18:59,203 Maybe. 990 01:19:02,808 --> 01:19:05,643 I guess it's off to the next town then. 991 01:19:07,746 --> 01:19:09,647 We're gonna make it Jack. 992 01:19:17,389 --> 01:19:19,624 Jack? What are you doing back there? 993 01:19:28,367 --> 01:19:29,200 Jack? 994 01:19:30,169 --> 01:19:30,968 Jack? 995 01:19:31,470 --> 01:19:32,637 Jack? 996 01:19:34,306 --> 01:19:35,106 Jack?! 997 01:19:36,542 --> 01:19:39,911 Jack. Jack. Wake up! Wake up! Wake up Jack! 998 01:19:39,913 --> 01:19:41,712 Please wake up! 999 01:19:47,819 --> 01:19:50,254 No! Jack! 1000 01:20:20,486 --> 01:20:23,721 Jack! Jack.70116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.