All language subtitles for 04 Webisode 4 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,700 --> 00:00:11,688 I was just doing that, I was doing that same thing. 2 00:00:12,085 --> 00:00:14,073 Look at her pliers. 3 00:00:17,154 --> 00:00:19,141 The insulating grip has been stripped off. 4 00:00:20,632 --> 00:00:22,620 Who did this? 5 00:00:29,974 --> 00:00:31,862 Old as frak. 6 00:00:31,961 --> 00:00:33,153 Grip wore off. 7 00:00:33,154 --> 00:00:36,632 Or someone didn't like the idea of a machine breathing their air. 8 00:00:39,317 --> 00:00:40,509 Those were mine. 9 00:00:40,609 --> 00:00:43,093 - I was supposed to get killed. - Unless you did it. 10 00:00:43,789 --> 00:00:46,174 - I mean, you didn't notice bare metal? - What? 11 00:00:46,274 --> 00:00:48,361 What are you saying guys? We're using up air. 12 00:00:48,460 --> 00:00:51,044 - Are you accusing me? - Shut the frak up! 13 00:00:53,131 --> 00:00:55,119 It was an accident. 14 00:00:55,317 --> 00:00:57,305 What are we gonna do with her? 15 00:00:59,690 --> 00:01:01,678 Jettison her. 16 00:01:06,051 --> 00:01:07,839 We have to. 17 00:01:07,939 --> 00:01:10,124 We can pull air into our tanks and open the door. 18 00:01:10,323 --> 00:01:12,211 - No. We'd lose air. - Only a little. 19 00:01:12,411 --> 00:01:14,995 She's gonna start giving off methane and hydrogen sulfide. 20 00:01:15,194 --> 00:01:17,877 No. She's right. We gotta get rid of the body 21 00:01:18,076 --> 00:01:20,163 and then we can figure out what to do next. 22 00:01:20,759 --> 00:01:22,747 Flight suits. 23 00:01:29,206 --> 00:01:31,194 Give me that. 24 00:01:32,188 --> 00:01:33,777 I've an idea how to get us home, 25 00:01:33,877 --> 00:01:36,561 - but I need your help. - What do you mean? 26 00:01:36,759 --> 00:01:39,443 I'll tell you when they're asleep. Trust me, okay? 27 00:01:58,723 --> 00:02:00,710 This list... 28 00:02:01,108 --> 00:02:03,493 Some of these people I haven't seen in a long time. 29 00:02:05,481 --> 00:02:07,468 They may already be... 30 00:02:08,561 --> 00:02:10,151 Gods. 31 00:02:10,152 --> 00:02:12,338 The Ones, they keep good records. 32 00:02:12,437 --> 00:02:14,524 If somebody's locked up, I can find them. 33 00:02:14,922 --> 00:02:16,610 And get them out. 34 00:02:16,810 --> 00:02:18,798 We can do this. 35 00:02:24,462 --> 00:02:26,450 Really. 36 00:02:40,761 --> 00:02:43,345 Buckle in, Lt. Let's go hunting. 2520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.