All language subtitles for 03 Webisode 3 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,162 --> 00:00:12,455 We're at 68% of ship normal load of O2. 2 00:00:12,481 --> 00:00:14,075 68! 3 00:00:14,237 --> 00:00:17,455 At that level, you're talking memory loss, irrational behavior, 4 00:00:17,551 --> 00:00:21,861 - depression, dizziness... - Better dizzy than dead. 5 00:00:21,865 --> 00:00:25,123 Aren't you frakkin' lucky to got a mechanic on board? 6 00:00:25,150 --> 00:00:28,603 I'll have a look at these scrubbers. 7 00:00:38,489 --> 00:00:41,462 Alright, let's see what we got. 8 00:00:55,744 --> 00:00:57,763 You're her! 9 00:01:27,229 --> 00:01:28,790 Godsdammit! 10 00:01:28,857 --> 00:01:30,776 Come on. 11 00:01:31,791 --> 00:01:33,810 There's a loose connection there. I just... 12 00:01:33,811 --> 00:01:36,791 - I just can't get inside. - Let me do it. 13 00:01:36,824 --> 00:01:38,921 - Come on. - No, let me do it. 14 00:01:39,467 --> 00:01:41,486 Alright, be my guest. 15 00:01:42,706 --> 00:01:45,783 You shouldn't even be in there. You're gonna make it worse. 16 00:01:45,839 --> 00:01:48,524 - Alright. You see it? - Yep. 17 00:01:55,659 --> 00:01:57,478 Got it! 18 00:02:12,476 --> 00:02:14,171 No pulse, she's dead. 19 00:02:14,231 --> 00:02:17,703 My Gods! I was just doing that! I was doing that same thing! 20 00:02:17,821 --> 00:02:20,040 Look at her pliers. 21 00:02:22,915 --> 00:02:26,329 The insulating grip has been stripped off. 22 00:02:26,353 --> 00:02:28,372 Who did this? 1553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.