All language subtitles for eubarry.The.Curse.of.Oak.Island.S13E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,320 (Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Tonight, on The Curse of Oak Island. 2 00:00:03,700 --> 00:00:05,100 It's designed to hide something. 3 00:00:05,320 --> 00:00:06,760 I want to pick it up and see what's under there. 4 00:00:07,780 --> 00:00:08,780 Well, this could get interesting. 5 00:00:09,460 --> 00:00:10,340 Oh, yeah, that's great. 6 00:00:10,720 --> 00:00:12,160 Somebody was in here doing this. 7 00:00:12,320 --> 00:00:14,180 It looks like a road towards where the vault is. 8 00:00:14,480 --> 00:00:14,640 Yeah. 9 00:00:15,160 --> 00:00:16,180 We got something in here. 10 00:00:16,760 --> 00:00:17,600 Like, it's all through it. 11 00:00:17,740 --> 00:00:18,660 This is very, very important. 12 00:00:18,960 --> 00:00:19,940 Maybe the thing. 13 00:00:20,560 --> 00:00:23,360 We processed these deep samples from the Money Pit area 14 00:00:23,360 --> 00:00:25,280 and found something interesting. 15 00:00:25,600 --> 00:00:27,620 We could be closer than we've ever been. 16 00:00:27,820 --> 00:00:28,080 Amen. 17 00:00:31,100 --> 00:00:34,200 There is an island in the North Atlantic 18 00:00:34,200 --> 00:00:38,080 where people have been looking for an incredible treasure 19 00:00:38,080 --> 00:00:40,500 for more than 200 years. 20 00:00:41,120 --> 00:00:44,560 So far, they have found a stone slab 21 00:00:44,560 --> 00:00:47,140 with strange symbols carved into it, 22 00:00:47,520 --> 00:00:50,720 man-made workings that date to medieval times, 23 00:00:51,400 --> 00:00:54,840 and a lead cross whose origin may be connected 24 00:00:54,840 --> 00:00:56,280 to the Knights Templar. 25 00:00:57,120 --> 00:01:01,240 To date, six men have died trying to solve the mystery, 26 00:01:02,180 --> 00:01:04,019 and according to legend, 27 00:01:04,780 --> 00:01:07,180 one more will have to die 28 00:01:07,180 --> 00:01:10,180 before the treasure can be found. 29 00:01:20,880 --> 00:01:23,720 Hey, guys. 30 00:01:24,280 --> 00:01:24,620 Wow. 31 00:01:25,300 --> 00:01:25,760 Hi. 32 00:01:26,040 --> 00:01:26,840 How are we all doing? 33 00:01:27,060 --> 00:01:28,460 We're doing great. 34 00:01:28,660 --> 00:01:30,180 It looks like the booby trap 35 00:01:30,180 --> 00:01:32,060 in the Indiana Jones movies, doesn't it? 36 00:01:33,060 --> 00:01:36,480 As a bright new morning begins on Oak Island, 37 00:01:36,880 --> 00:01:40,100 Rick and Marty Lagina and their partner Craig Tester 38 00:01:40,100 --> 00:01:43,180 join other members of the team on Lot 8 39 00:01:43,180 --> 00:01:47,120 to continue investigating a potentially breakthrough discovery, 40 00:01:47,600 --> 00:01:50,280 a massive boulder that sits above a series 41 00:01:50,280 --> 00:01:52,880 of smaller, evenly spaced stones 42 00:01:52,880 --> 00:01:56,760 that strongly suggest it is not a natural formation. 43 00:01:57,280 --> 00:02:00,440 There's this trench that they've excavated 44 00:02:00,440 --> 00:02:02,360 that goes well below the bottom of the boulder 45 00:02:02,360 --> 00:02:05,780 that was filled with rubble that's all over there. 46 00:02:06,660 --> 00:02:08,380 You dug all that out from under there? 47 00:02:08,500 --> 00:02:08,780 Yes. 48 00:02:08,979 --> 00:02:09,079 Wow. 49 00:02:09,079 --> 00:02:09,340 Yep. 50 00:02:09,680 --> 00:02:12,280 This was a huge effort for somebody to do this. 51 00:02:13,320 --> 00:02:15,800 We just don't know when, why, and who. 52 00:02:16,480 --> 00:02:16,640 Okay. 53 00:02:16,880 --> 00:02:17,040 Yeah. 54 00:02:17,920 --> 00:02:19,800 There's actually voids underneath the rock. 55 00:02:20,080 --> 00:02:22,320 We had a camera in there, and you could see spaces. 56 00:02:22,680 --> 00:02:23,040 Okay. 57 00:02:24,760 --> 00:02:28,240 In recent weeks, the team has found links of a chain 58 00:02:28,240 --> 00:02:30,660 that could be 500 years old, 59 00:02:30,920 --> 00:02:35,360 as well as a potentially 700-year-old English bag seal 60 00:02:35,360 --> 00:02:36,400 near this feature. 61 00:02:37,240 --> 00:02:39,300 I'll show you. There's a really good spot. 62 00:02:39,720 --> 00:02:40,340 All right. 63 00:02:40,740 --> 00:02:43,780 And after feeding a snake camera into a small void 64 00:02:43,780 --> 00:02:45,880 that was discovered below the boulder, 65 00:02:46,720 --> 00:02:49,780 they've seen not only a possible iron spike, 66 00:02:50,300 --> 00:02:52,760 but perhaps evidence of treasure. 67 00:02:53,040 --> 00:02:54,580 It looks like there's a pearl. 68 00:02:54,880 --> 00:02:55,160 Yeah. 69 00:02:57,240 --> 00:03:01,140 One of the key things here is that the trench you see, 70 00:03:01,320 --> 00:03:03,180 it's a trench that was made by somebody. 71 00:03:03,320 --> 00:03:03,840 Sure. 72 00:03:04,260 --> 00:03:06,560 So somebody was trying to get, 73 00:03:06,960 --> 00:03:10,480 and probably did get, underneath the rock with excavation. 74 00:03:10,980 --> 00:03:11,360 Okay. 75 00:03:12,280 --> 00:03:13,860 What about it's a plug? 76 00:03:14,460 --> 00:03:16,520 It's a plug. It's designed to hide something. 77 00:03:17,580 --> 00:03:19,280 I think it is covering something, 78 00:03:19,560 --> 00:03:21,820 some sort of cavity where something was placed. 79 00:03:22,140 --> 00:03:22,460 Yes. 80 00:03:22,740 --> 00:03:24,560 Something's under there, in my opinion. 81 00:03:25,900 --> 00:03:26,860 That's more exciting. 82 00:03:27,480 --> 00:03:28,940 I mean, somebody tunneling underneath it 83 00:03:28,940 --> 00:03:29,900 could have just been a searcher. 84 00:03:30,440 --> 00:03:33,300 Somebody plugging something wasn't a searcher. 85 00:03:34,120 --> 00:03:36,040 And it really doesn't appear to be modern. 86 00:03:36,820 --> 00:03:38,880 You can see the soil stains on the bottom 87 00:03:38,880 --> 00:03:40,140 of those two big rocks there. 88 00:03:40,340 --> 00:03:42,420 That's an indication that these rocks have been 89 00:03:42,420 --> 00:03:44,500 sitting in that soil for a long period of time. 90 00:03:44,700 --> 00:03:44,960 Right. 91 00:03:45,480 --> 00:03:47,380 Possibly before the money pit was discovered. 92 00:03:48,720 --> 00:03:51,820 The Lot 8 boulder is the thing we weren't anticipating, 93 00:03:51,820 --> 00:03:58,120 and it's very exciting because 100% of the archaeologists 94 00:03:58,120 --> 00:04:00,300 and the scientists who've looked at it 95 00:04:00,300 --> 00:04:01,300 said it was moved there. 96 00:04:01,820 --> 00:04:05,320 We are quite sure nobody in the searcher record 97 00:04:05,320 --> 00:04:08,280 ever said anything about this boulder. 98 00:04:08,960 --> 00:04:11,700 This is our find, and we get to figure out what it is. 99 00:04:12,960 --> 00:04:15,519 Is it possible that those rocks could be 100 00:04:15,519 --> 00:04:17,920 excavated rocks from a tunnel, say? 101 00:04:18,420 --> 00:04:19,360 Could be, right? 102 00:04:20,800 --> 00:04:22,180 Okay, here's the next question. 103 00:04:22,400 --> 00:04:23,920 What are the rules at this point, Laird? 104 00:04:24,060 --> 00:04:25,340 What's the archaeological rules? 105 00:04:25,420 --> 00:04:26,660 I mean, I just come right out and say it. 106 00:04:26,700 --> 00:04:28,160 I want to pick it up and see what's underneath it. 107 00:04:28,400 --> 00:04:29,220 We heard that. 108 00:04:29,480 --> 00:04:30,360 Yeah, no, for sure. 109 00:04:30,640 --> 00:04:33,220 I mean, and nothing I've seen here makes me not want to. 110 00:04:33,520 --> 00:04:36,160 We are on a treasure hunt, and we have limited time. 111 00:04:36,740 --> 00:04:39,300 I think our job is to determine significance. 112 00:04:39,500 --> 00:04:40,640 Yeah, I'm with you. 113 00:04:41,000 --> 00:04:42,460 But what would be wrong with plopping, 114 00:04:43,240 --> 00:04:46,240 picking that straight up, and then seeing what's under there? 115 00:04:47,000 --> 00:04:48,140 Is there any reason we cannot? 116 00:04:48,140 --> 00:04:50,520 Let's say there is something significant. 117 00:04:50,740 --> 00:04:51,000 Let's say. 118 00:04:51,940 --> 00:04:54,440 The most effective way, unfortunately, 119 00:04:54,820 --> 00:04:56,980 is to excavate it by hand. 120 00:04:57,440 --> 00:05:00,960 I'd prefer to go to where Fiona is and work along that edge. 121 00:05:01,720 --> 00:05:03,160 Well, you can do that with it over there. 122 00:05:04,060 --> 00:05:04,580 Seriously. 123 00:05:06,320 --> 00:05:08,000 You have to remember, you know, 124 00:05:08,120 --> 00:05:10,260 archaeological context is important here. 125 00:05:10,460 --> 00:05:13,440 If we do this in haste and we do some harm, 126 00:05:13,760 --> 00:05:15,440 we cannot put it back. 127 00:05:16,740 --> 00:05:19,840 I would prefer the archaeologists do as much work 128 00:05:19,840 --> 00:05:21,160 as they deem necessary, 129 00:05:21,700 --> 00:05:24,740 and only then we engage in the possibility of a lift. 130 00:05:25,940 --> 00:05:27,260 When would you call it done? 131 00:05:28,640 --> 00:05:32,540 I think safely we can only take one other side down, 132 00:05:32,580 --> 00:05:33,100 I would think. 133 00:05:33,440 --> 00:05:36,260 And then we'd have to look at some way to dig underneath. 134 00:05:37,460 --> 00:05:38,400 Yeah, exactly. 135 00:05:39,500 --> 00:05:43,320 One thing that's limiting us are these three boulders. 136 00:05:43,600 --> 00:05:43,900 Yeah. 137 00:05:44,780 --> 00:05:47,900 Well, then we should at least make a road in here for a backhoe, 138 00:05:48,120 --> 00:05:50,100 because you're not going to move those without one, are you? 139 00:05:50,440 --> 00:05:54,540 To continue this safely, those have to go so we can have more room. 140 00:05:55,400 --> 00:05:57,540 But you're fine with us bringing an excavator in 141 00:05:57,540 --> 00:05:59,440 and moving these bigger boulders out? 142 00:06:00,020 --> 00:06:00,640 Yeah, of course. 143 00:06:01,300 --> 00:06:03,880 Don't let my impatience give you the wrong message, 144 00:06:03,900 --> 00:06:06,260 because I am impatient, but this is exciting. 145 00:06:06,720 --> 00:06:07,940 This is really cool. 146 00:06:08,380 --> 00:06:08,640 Yeah. 147 00:06:09,420 --> 00:06:12,100 So anyway, the sooner you guys can get back to work, 148 00:06:12,100 --> 00:06:13,860 the sooner we can do all of this. 149 00:06:14,160 --> 00:06:14,940 So get back to work. 150 00:06:15,620 --> 00:06:16,300 Get busy, eh? 151 00:06:16,380 --> 00:06:17,000 What did you guys say? 152 00:06:18,060 --> 00:06:22,200 As the investigation of the large boulder on Lot 8 continues. 153 00:06:24,500 --> 00:06:26,020 Looks like we have a cord, gentlemen. 154 00:06:27,040 --> 00:06:27,460 Thanks, Lee. 155 00:06:27,740 --> 00:06:28,480 No problem. 156 00:06:29,100 --> 00:06:29,320 Okay. 157 00:06:29,600 --> 00:06:35,080 Hey, guys, here it is, H.5-9, 168 to 178. 158 00:06:35,520 --> 00:06:36,080 Hand me a cutter. 159 00:06:36,560 --> 00:06:40,240 In the Money Pit area, Terry Matheson, Charles Barkhouse, 160 00:06:40,240 --> 00:06:44,380 and Steve Guptill are overseeing a new cord drilling operation 161 00:06:44,380 --> 00:06:47,060 in borehole H.5-9. 162 00:06:47,880 --> 00:06:49,620 Yeah, this is just gypsum, gentlemen. 163 00:06:50,040 --> 00:06:52,280 Solid gypsum all the way down to 178. 164 00:06:52,420 --> 00:06:52,620 Yep. 165 00:06:52,980 --> 00:06:54,260 Right into the bedrock plateau. 166 00:06:54,660 --> 00:06:54,900 Yeah. 167 00:06:55,280 --> 00:06:56,340 As we drill down, 168 00:06:56,520 --> 00:06:59,500 oftentimes we will intersect the bedrock plateau, 169 00:06:59,820 --> 00:07:01,240 which is a gypsum ledge, 170 00:07:01,640 --> 00:07:05,180 and then we'll push below it into loose, slushy areas, 171 00:07:05,380 --> 00:07:07,700 which we hope the treasure has fallen into. 172 00:07:07,980 --> 00:07:10,020 What lies beneath is the most important thing anyway. 173 00:07:10,020 --> 00:07:12,500 We're in the solution channel, I would say, in about a foot or two. 174 00:07:12,780 --> 00:07:12,940 Yep. 175 00:07:14,480 --> 00:07:18,340 After drilling several boreholes some 50 feet northeast 176 00:07:18,340 --> 00:07:20,020 in the so-called Peacock 177 00:07:20,020 --> 00:07:24,760 and collecting soil samples to be tested for evidence of precious metals, 178 00:07:25,460 --> 00:07:29,140 the team is returning to an area where previous water testing 179 00:07:29,140 --> 00:07:32,000 has yielded high traces of silver and gold 180 00:07:32,000 --> 00:07:35,260 over 200 feet deep in the solution channel. 181 00:07:36,080 --> 00:07:37,420 I have high hopes for this one 182 00:07:37,420 --> 00:07:42,140 because it's very close to where we were before, H.5-8.5, 183 00:07:42,460 --> 00:07:45,540 where we found that piece of a drill right from the 1850s. 184 00:07:45,620 --> 00:07:47,300 Just merely 2 feet from this location. 185 00:07:47,720 --> 00:07:47,860 Yeah. 186 00:07:48,600 --> 00:07:52,100 While waiting for results of the soil tests from the Peacock, 187 00:07:52,400 --> 00:07:55,080 the team is once again drilling in an area 188 00:07:55,080 --> 00:07:59,660 where several weeks ago they recovered pieces of an iron drill rod 189 00:07:59,660 --> 00:08:04,300 that may be connected to a critical searcher operation from 1849, 190 00:08:05,040 --> 00:08:08,540 one in which a drilling foreman named James Pitblato 191 00:08:08,540 --> 00:08:12,540 reportedly unearthed a 14th century silver coin 192 00:08:12,540 --> 00:08:14,700 related to the Order of Christ, 193 00:08:15,260 --> 00:08:17,660 a Portuguese sect of the Knights Templar. 194 00:08:18,480 --> 00:08:19,920 Looks like we have a core, Jerry. 195 00:08:20,340 --> 00:08:21,120 We got it coming now. 196 00:08:21,380 --> 00:08:25,560 The scientists tell us some big source of precious and other metals 197 00:08:25,560 --> 00:08:27,020 is still in the Money Pit. 198 00:08:27,320 --> 00:08:29,300 It's consistent with the Pitblato discovery. 199 00:08:29,500 --> 00:08:29,900 Thanks, Lee. 200 00:08:30,160 --> 00:08:30,960 No problem. 201 00:08:31,419 --> 00:08:36,220 Some guys, they pushed all the way from 178 down through to 210 here. 202 00:08:36,360 --> 00:08:38,299 They pushed into relatively soft material. 203 00:08:38,460 --> 00:08:39,340 Let's see just how soft. 204 00:08:39,760 --> 00:08:40,539 Let's carve it up. 205 00:08:41,659 --> 00:08:44,080 Yeah, this is nicely soft. 206 00:08:44,460 --> 00:08:46,300 That's very loose material at the top. 207 00:08:46,420 --> 00:08:47,440 We haven't hit bedrock yet, 208 00:08:47,460 --> 00:08:48,940 so we know we're in one of the deeper portions 209 00:08:48,940 --> 00:08:49,960 of the solution channel here. 210 00:08:50,160 --> 00:08:50,360 Yeah. 211 00:08:50,800 --> 00:08:52,840 Charles, I think you can have that if you like. 212 00:08:56,060 --> 00:08:57,940 Unfortunately, gentlemen, not in this, 213 00:08:58,780 --> 00:08:59,980 but it could be the next one. 214 00:08:59,980 --> 00:09:01,540 I know you got to leave, Steve, 215 00:09:02,000 --> 00:09:03,420 but we'll go through the core 216 00:09:03,420 --> 00:09:05,060 and hopefully get some more results for you. 217 00:09:05,420 --> 00:09:06,140 Thank you, fellas. 218 00:09:06,340 --> 00:09:06,860 See you later, Steve. 219 00:09:06,940 --> 00:09:07,600 Yeah, see you, Steve. 220 00:09:08,200 --> 00:09:08,720 Here it comes. 221 00:09:11,020 --> 00:09:11,800 What do you got, Leighton? 222 00:09:12,200 --> 00:09:13,360 210 to 218. 223 00:09:13,720 --> 00:09:14,740 210 to 218. 224 00:09:15,080 --> 00:09:15,460 Thank you. 225 00:09:15,860 --> 00:09:16,540 Not a problem. 226 00:09:19,180 --> 00:09:20,040 This is the bottom. 227 00:09:21,400 --> 00:09:23,120 Looks like they got well into the bedrock. 228 00:09:23,260 --> 00:09:23,440 Yeah. 229 00:09:24,000 --> 00:09:25,820 So when you're down that deep, you're over 200 feet, 230 00:09:26,300 --> 00:09:28,060 anywhere where you might encounter the treasure, 231 00:09:28,060 --> 00:09:29,660 that's where we have to keep our eyes peeled. 232 00:09:30,360 --> 00:09:31,400 Thank you, Leighton, fellas. 233 00:09:32,020 --> 00:09:33,900 But as far as I'm concerned, this year, 234 00:09:34,040 --> 00:09:36,120 we're as close as we're ever going to be to reaching down, 235 00:09:36,440 --> 00:09:38,220 touching that treasure beyond all imagining, 236 00:09:38,560 --> 00:09:39,780 deep in the heart of the money pit. 237 00:09:41,780 --> 00:09:43,100 It's a little more promising, 238 00:09:43,340 --> 00:09:47,020 but not the open, washed-out slurry that we hoped for. 239 00:09:47,240 --> 00:09:47,440 No. 240 00:09:49,860 --> 00:09:50,820 I'm going to go over this. 241 00:09:50,860 --> 00:09:52,240 Something might get driven down, you know. 242 00:09:53,980 --> 00:09:54,740 There we go. 243 00:09:55,000 --> 00:09:55,360 Okay. 244 00:09:59,500 --> 00:09:59,940 Oh. 245 00:10:00,080 --> 00:10:00,360 Whoa. 246 00:10:00,880 --> 00:10:01,900 We got something in here. 247 00:10:06,600 --> 00:10:08,200 I'm getting a metal head in here, Jerry. 248 00:10:08,440 --> 00:10:08,840 Excellent. 249 00:10:09,940 --> 00:10:10,380 Wow. 250 00:10:11,040 --> 00:10:11,840 Interesting, Charles. 251 00:10:16,880 --> 00:10:18,200 We got something in here. 252 00:10:21,660 --> 00:10:24,280 Okay, you want to take it over to the table? 253 00:10:24,920 --> 00:10:25,460 Yeah, let's. 254 00:10:25,580 --> 00:10:26,160 Let's do that. 255 00:10:26,800 --> 00:10:28,320 In the money pit area, 256 00:10:28,320 --> 00:10:30,060 relatively precious cargo. 257 00:10:30,280 --> 00:10:30,580 Here we go. 258 00:10:31,100 --> 00:10:35,200 After reaching a depth of 218 feet near an area 259 00:10:35,200 --> 00:10:38,260 where the team has previously detected silver and gold 260 00:10:38,260 --> 00:10:39,360 in the solution channel... 261 00:10:40,240 --> 00:10:41,940 Terry, wouldn't it be nice to get a silver coin 262 00:10:41,940 --> 00:10:42,500 or something here? 263 00:10:42,960 --> 00:10:43,520 Yeah. 264 00:10:43,640 --> 00:10:44,100 The one thing? 265 00:10:44,780 --> 00:10:47,000 They have recovered a fresh drilling core 266 00:10:47,000 --> 00:10:49,440 that might contain something made of metal. 267 00:10:50,060 --> 00:10:52,180 That was ringing clear as a bell, Charles. 268 00:10:54,760 --> 00:10:55,620 Now nothing. 269 00:10:57,420 --> 00:10:58,360 Isn't that odd? 270 00:11:01,800 --> 00:11:03,100 That is frustrating. 271 00:11:03,480 --> 00:11:04,540 Doesn't make any sense. 272 00:11:05,760 --> 00:11:08,500 You know, I think we should give Katia a call, 273 00:11:08,620 --> 00:11:10,940 come out and go over it with a big metal detector. 274 00:11:11,220 --> 00:11:11,920 Maybe there's a detector. 275 00:11:12,220 --> 00:11:12,440 Yeah. 276 00:11:13,800 --> 00:11:18,200 We could be where Pippolato discovered a silver coin 277 00:11:18,200 --> 00:11:21,080 on the pod auger after it was brought up to the surface. 278 00:11:21,800 --> 00:11:23,500 So when Katia comes up, 279 00:11:23,840 --> 00:11:26,680 maybe she'll find something substantial in this core 280 00:11:26,680 --> 00:11:27,640 that I missed. 281 00:11:28,180 --> 00:11:29,220 Get her all on the table. 282 00:11:29,460 --> 00:11:29,980 Here we go. 283 00:11:31,380 --> 00:11:32,260 Go that way. 284 00:11:32,840 --> 00:11:34,000 Pull tight, pull tight, pull tight. 285 00:11:35,100 --> 00:11:35,760 There we go. 286 00:11:36,400 --> 00:11:37,520 What do we have? 287 00:11:37,660 --> 00:11:38,360 How you doing, Katia? 288 00:11:39,440 --> 00:11:41,300 Well, I initially got a hit, right? 289 00:11:41,520 --> 00:11:43,160 We bring it over to this table, 290 00:11:43,360 --> 00:11:44,700 and I don't get the hit anymore. 291 00:11:45,660 --> 00:11:46,900 So it's all yours. 292 00:11:48,720 --> 00:11:49,120 Oh. 293 00:11:56,570 --> 00:11:57,590 What are those chirps? 294 00:11:58,250 --> 00:12:00,470 I'm not seeing what it is. 295 00:12:02,310 --> 00:12:04,950 I'm going to try and pinpoint it as well. 296 00:12:05,030 --> 00:12:05,310 Okay. 297 00:12:05,430 --> 00:12:07,450 Because I really like to see what you're seeing 298 00:12:07,450 --> 00:12:08,390 with the pinpoint. 299 00:12:08,990 --> 00:12:11,450 Well, where we got the hit was right in this one, 300 00:12:11,530 --> 00:12:12,610 but we want you to check everything, 301 00:12:12,690 --> 00:12:13,550 but it was right there. 302 00:12:13,650 --> 00:12:14,190 Right there? 303 00:12:16,350 --> 00:12:18,290 Found it, and then we're having that. 304 00:12:18,790 --> 00:12:19,730 What the heck? 305 00:12:21,430 --> 00:12:23,670 Could it be little flecks of silver or little... 306 00:12:24,530 --> 00:12:26,230 It could very well be. 307 00:12:26,390 --> 00:12:26,570 Yeah. 308 00:12:27,910 --> 00:12:29,990 I wasn't even getting that when I brought it over. 309 00:12:30,290 --> 00:12:30,410 No. 310 00:12:31,610 --> 00:12:33,370 I wouldn't be able to tell you what it is 311 00:12:33,370 --> 00:12:36,850 just with how small it is. 312 00:12:36,930 --> 00:12:41,230 It's not being, you know, fully registered by the detector. 313 00:12:42,210 --> 00:12:44,310 But there's metal in here. 314 00:12:44,530 --> 00:12:46,530 This is loose material at the bottom of the solution channel. 315 00:12:46,650 --> 00:12:48,030 We're definitely going to take it back to the lab, 316 00:12:48,090 --> 00:12:49,470 but, I mean, Charles, that's great. 317 00:12:50,410 --> 00:12:52,670 Is it possible that the metal traces 318 00:12:52,670 --> 00:12:56,030 could be related to the evidence of silver and gold 319 00:12:56,030 --> 00:12:57,870 that the team has already recovered 320 00:12:57,870 --> 00:13:00,210 in this area of the solution channel? 321 00:13:00,990 --> 00:13:01,710 Oh, look at that. 322 00:13:01,710 --> 00:13:02,830 You're getting it again right there. 323 00:13:04,270 --> 00:13:04,730 Wow. 324 00:13:05,890 --> 00:13:07,230 To find out for sure, 325 00:13:07,630 --> 00:13:10,250 the team will take the core sample back to the lab 326 00:13:10,250 --> 00:13:11,650 for a thorough analysis. 327 00:13:12,370 --> 00:13:13,230 I'm excited. 328 00:13:13,470 --> 00:13:13,630 Yeah. 329 00:13:13,850 --> 00:13:15,230 Thanks for inviting me over, guys. 330 00:13:15,690 --> 00:13:16,390 Thanks for coming in. 331 00:13:18,630 --> 00:13:24,620 The following day on Lot 8... 332 00:13:24,620 --> 00:13:25,700 Here they come. 333 00:13:26,340 --> 00:13:28,900 Marty prepares to move several large stones 334 00:13:28,900 --> 00:13:30,440 away from the massive boulder 335 00:13:30,440 --> 00:13:34,400 to help the archaeological team dig by hand underneath it. 336 00:13:37,880 --> 00:13:38,400 Nice. 337 00:13:40,020 --> 00:13:41,520 You go with the big one first? 338 00:13:42,040 --> 00:13:42,260 Yeah. 339 00:13:43,040 --> 00:13:43,360 Okay. 340 00:13:46,760 --> 00:13:48,840 It's not only tricky, I want to make sure 341 00:13:48,840 --> 00:13:50,780 that whatever I do, I don't dislodge them 342 00:13:50,780 --> 00:13:52,220 so they roll down in the hole. 343 00:13:56,280 --> 00:13:57,020 That's good. 344 00:13:57,340 --> 00:14:00,880 And so I got to make sure I keep control of this situation. 345 00:14:02,540 --> 00:14:03,840 Oh, look at that. 346 00:14:04,180 --> 00:14:05,240 Ooh, nice. 347 00:14:06,180 --> 00:14:08,220 You know, my biggest hope is that we do find 348 00:14:08,220 --> 00:14:10,280 something significant under the boulder, 349 00:14:10,520 --> 00:14:13,400 but I'm hoping at least we find some sort of artifact 350 00:14:13,400 --> 00:14:15,280 to tell us who was there. 351 00:14:17,800 --> 00:14:18,720 Nice job. 352 00:14:19,100 --> 00:14:19,420 Done. 353 00:14:22,400 --> 00:14:23,760 What's your plan from here? 354 00:14:23,760 --> 00:14:26,180 Yeah, from here, I think the plan really is 355 00:14:26,180 --> 00:14:28,260 that we're going to kind of remove some of these rocks here 356 00:14:28,260 --> 00:14:29,660 because we know there's some voids 357 00:14:29,660 --> 00:14:31,060 between that large rock there. 358 00:14:31,140 --> 00:14:33,420 We want to explore those because that'll determine 359 00:14:33,420 --> 00:14:35,460 whether that large rock was placed there 360 00:14:35,460 --> 00:14:37,400 or whether that was already in situ. 361 00:14:37,880 --> 00:14:39,780 But that really helped clear that out. 362 00:14:40,040 --> 00:14:42,080 And now we can clear up more material 363 00:14:42,080 --> 00:14:43,160 from underneath the boulder, 364 00:14:43,400 --> 00:14:45,220 so we've got a way better chance 365 00:14:45,220 --> 00:14:46,840 of getting the camera underneath it again. 366 00:14:47,320 --> 00:14:49,040 I think we need to investigate that a little further. 367 00:14:49,520 --> 00:14:51,040 Good. That's all you need for right now? 368 00:14:51,600 --> 00:14:52,720 Yeah, that was perfect. 369 00:14:52,720 --> 00:14:54,360 This whole thing has been a conundrum. 370 00:14:54,500 --> 00:14:56,060 It's exceptionally odd. 371 00:14:56,260 --> 00:14:57,840 Well, this is Oak Island, you know. 372 00:14:57,900 --> 00:14:59,240 It's the island that keeps on giving. 373 00:14:59,480 --> 00:14:59,840 It's normal. 374 00:15:00,480 --> 00:15:01,560 You guys carry on. 375 00:15:01,780 --> 00:15:02,280 Thank you. 376 00:15:04,600 --> 00:15:06,520 Later that morning... 377 00:15:07,220 --> 00:15:08,740 Let's find some treasure, boys. 378 00:15:09,620 --> 00:15:12,900 Gary and Peter join Tom Nolan and Alan Andrews 379 00:15:12,900 --> 00:15:16,280 on Tom's property in the northernmost region of the swamp. 380 00:15:17,080 --> 00:15:19,860 They are following a cobblestone pathway north 381 00:15:19,860 --> 00:15:22,980 that is lined with eight-sided wooden survey sticks, 382 00:15:23,320 --> 00:15:26,680 which just one year ago led to the discovery 383 00:15:26,680 --> 00:15:28,700 of an empty brick and slate vault 384 00:15:28,700 --> 00:15:30,420 several yards to the south. 385 00:15:30,780 --> 00:15:34,340 Last year, we found that mysterious vault 386 00:15:34,340 --> 00:15:39,180 and stone pathway that leads to the north end of the swamp. 387 00:15:39,400 --> 00:15:42,680 But I'm hoping that we can discover another vault 388 00:15:42,680 --> 00:15:45,080 this year along the same line. 389 00:15:45,160 --> 00:15:48,020 But this time, I hope it's full of treasure. 390 00:15:48,820 --> 00:15:49,220 Okay. 391 00:15:50,360 --> 00:15:51,020 Coming in. 392 00:15:51,820 --> 00:15:52,860 When you're down there, Gary, 393 00:15:52,920 --> 00:15:54,780 I think that's a brick right there. 394 00:15:54,880 --> 00:15:55,660 I'll check it out. 395 00:15:59,320 --> 00:16:00,720 There, is that a brick or a rock? 396 00:16:00,720 --> 00:16:00,920 This? 397 00:16:01,140 --> 00:16:01,940 No, no. 398 00:16:02,240 --> 00:16:03,280 Right there. 399 00:16:03,500 --> 00:16:04,100 Oh, there. 400 00:16:04,180 --> 00:16:04,920 Yeah, that's a brick. 401 00:16:06,340 --> 00:16:07,980 That's way down there as well, isn't it? 402 00:16:08,080 --> 00:16:08,240 Yeah. 403 00:16:08,260 --> 00:16:10,920 And it's a smaller, thinner brick. 404 00:16:11,440 --> 00:16:12,800 What would that be doing way down there? 405 00:16:13,060 --> 00:16:13,340 Yeah. 406 00:16:13,900 --> 00:16:14,060 Hmm. 407 00:16:14,440 --> 00:16:15,060 Looks old. 408 00:16:15,220 --> 00:16:15,920 It does look old. 409 00:16:18,760 --> 00:16:20,620 But we should put it to one side 410 00:16:20,620 --> 00:16:22,400 because we are testing all the bricks. 411 00:16:23,100 --> 00:16:24,500 Shouldn't have been any structures open. 412 00:16:24,760 --> 00:16:25,660 It's part of the swamp. 413 00:16:26,220 --> 00:16:29,080 And I see other little flaky pieces in the wall. 414 00:16:29,980 --> 00:16:32,760 So there's probably other pieces of brick in the area. 415 00:16:33,220 --> 00:16:35,320 Yeah, well, we'll get more answers at the lab. 416 00:16:35,480 --> 00:16:36,580 Put this aside and keep digging. 417 00:16:36,960 --> 00:16:37,180 Yep. 418 00:16:37,680 --> 00:16:39,760 And hopefully we can find a piece of metal 419 00:16:39,760 --> 00:16:41,840 that tells us how old this brick is. 420 00:16:41,980 --> 00:16:42,900 That would be great. 421 00:16:44,760 --> 00:16:49,340 We are noticing more rocks and more cobble. 422 00:16:49,560 --> 00:16:52,760 Well, I'm hoping this leads us to another vault. 423 00:16:53,560 --> 00:16:55,160 We're in for a great day. 424 00:16:59,340 --> 00:17:00,660 What are you seeing, Tom? 425 00:17:02,280 --> 00:17:03,300 Tom, what are you seeing? 426 00:17:03,819 --> 00:17:06,859 Well, I thought I was seeing this cobble again. 427 00:17:07,060 --> 00:17:07,880 And it is. 428 00:17:08,020 --> 00:17:08,300 Mm-hmm. 429 00:17:08,700 --> 00:17:11,000 But there's brick in with it. 430 00:17:11,000 --> 00:17:14,420 Every time we see the cobble, it's like, is it natural? 431 00:17:14,540 --> 00:17:15,060 Is it not? 432 00:17:15,180 --> 00:17:16,619 But when you can pull a piece of brick 433 00:17:16,619 --> 00:17:22,180 out from inside the cobble, somebody was working the cobble. 434 00:17:22,359 --> 00:17:23,280 There's no other way. 435 00:17:23,839 --> 00:17:26,700 It's just interesting with cobble here, cobble here, 436 00:17:27,319 --> 00:17:28,540 cobble right behind us. 437 00:17:28,800 --> 00:17:32,240 I'm pretty sure we're on a perfect line 438 00:17:32,240 --> 00:17:35,080 going over towards the other side where the vault is. 439 00:17:37,040 --> 00:17:38,540 It's really looking that way. 440 00:17:39,420 --> 00:17:42,340 Maybe we'll discover another vault in this area. 441 00:17:46,260 --> 00:17:50,340 We're on a perfect line going over towards the other side 442 00:17:50,340 --> 00:17:51,280 where the vault is. 443 00:17:51,600 --> 00:17:54,160 While excavating in the northernmost region 444 00:17:54,160 --> 00:17:55,600 of the Oak Island Swamp. 445 00:17:55,900 --> 00:17:58,780 It's just interesting with cobble here, cobble here, 446 00:17:59,400 --> 00:18:00,600 cobble right behind us. 447 00:18:00,780 --> 00:18:03,020 Members of the team have just uncovered 448 00:18:03,380 --> 00:18:06,340 another possible section of the cobblestone pathway. 449 00:18:06,340 --> 00:18:09,000 You want to see if there are any metal detects in it? 450 00:18:09,240 --> 00:18:09,460 Yeah. 451 00:18:09,880 --> 00:18:10,460 That'd be a good idea. 452 00:18:10,720 --> 00:18:11,280 Coming over. 453 00:18:11,800 --> 00:18:11,960 OK. 454 00:18:12,560 --> 00:18:12,900 All right. 455 00:18:13,280 --> 00:18:14,960 See if there's any metals down there. 456 00:18:15,180 --> 00:18:15,420 OK. 457 00:18:15,980 --> 00:18:18,380 The more time we spend in the swamp 458 00:18:18,380 --> 00:18:22,060 and the more mysterious features we uncover, 459 00:18:22,580 --> 00:18:26,760 I'm beginning to think that the swamp is a much bigger part 460 00:18:26,760 --> 00:18:29,180 of the Oak Island treasure story. 461 00:18:30,040 --> 00:18:31,580 Where is all the metal? 462 00:18:33,200 --> 00:18:34,240 No metals. 463 00:18:34,240 --> 00:18:39,460 Whenever we run across a cobble area, no metals. 464 00:18:40,320 --> 00:18:41,980 It's an head scratcher all right, isn't it? 465 00:18:43,960 --> 00:18:46,080 I'm just getting a different vantage point. 466 00:18:46,340 --> 00:18:49,180 We're right in line with the other cobble. 467 00:18:49,560 --> 00:18:52,620 It's right along the stakes that we're finding. 468 00:18:53,080 --> 00:18:56,720 We found another really tightly packed cobble platform 469 00:18:56,720 --> 00:18:59,100 probably about six feet around, and it's right 470 00:18:59,100 --> 00:18:59,960 on the other side of us. 471 00:19:00,300 --> 00:19:00,540 Mm-hmm. 472 00:19:00,900 --> 00:19:02,600 You know, we found wood chips in it. 473 00:19:02,600 --> 00:19:06,240 We found cut wood, and now you've got some brick. 474 00:19:06,520 --> 00:19:06,640 Yeah. 475 00:19:06,880 --> 00:19:08,780 It's nice to see something you know, man, 476 00:19:08,840 --> 00:19:10,860 put in the cobble because it puts a nail in the coffin 477 00:19:10,860 --> 00:19:12,520 that somebody was in here doing this. 478 00:19:12,740 --> 00:19:16,900 So we have four cobble areas that line up. 479 00:19:17,260 --> 00:19:18,760 It looks like a road or a path, I think. 480 00:19:19,000 --> 00:19:19,640 It really does. 481 00:19:20,040 --> 00:19:22,760 I'm excited to see what that ties into 482 00:19:22,760 --> 00:19:24,700 because I'm sure it ties into something 483 00:19:24,700 --> 00:19:25,800 on the other side of the swamp. 484 00:19:26,080 --> 00:19:28,220 Is it possible that the team has found 485 00:19:28,220 --> 00:19:30,540 a stone road in the center of the swamp 486 00:19:30,540 --> 00:19:33,740 that is related to the other stone structures 487 00:19:33,740 --> 00:19:36,640 uncovered earlier this year along the western 488 00:19:36,640 --> 00:19:39,320 and southwestern regions of the Brackish Bog? 489 00:19:39,740 --> 00:19:43,560 If so, could it lead the team to a major breakthrough 490 00:19:43,560 --> 00:19:46,900 in the 231-year-old treasure mystery? 491 00:19:47,280 --> 00:19:49,840 The constructions in the swamp are too numerous 492 00:19:49,840 --> 00:19:52,980 for there not to be a relationship between them. 493 00:19:53,360 --> 00:19:56,400 The hope is they are treasure-related 494 00:19:56,400 --> 00:19:58,800 and connected to the Money Pit, 495 00:19:59,320 --> 00:20:01,420 perhaps even the Lot 8 feature 496 00:20:01,420 --> 00:20:03,380 because there is an intent there. 497 00:20:03,540 --> 00:20:06,420 There is an intelligent design, if you will. 498 00:20:06,640 --> 00:20:08,260 I think it would be really good to have Steve 499 00:20:08,260 --> 00:20:10,900 pin that far extent of the cobble 500 00:20:10,900 --> 00:20:12,620 just to see if it lines up. 501 00:20:12,780 --> 00:20:14,840 Yeah, I'll just take a little bit off 502 00:20:14,840 --> 00:20:17,520 till I feel the cobble, and that's all I'll do. 503 00:20:17,860 --> 00:20:18,780 Yeah, perfect. 504 00:20:19,060 --> 00:20:21,620 And we'll have to keep the twin optical scanners out 505 00:20:21,620 --> 00:20:23,760 because artifacts can tell a story. 506 00:20:24,060 --> 00:20:25,260 Could find anything in here. 507 00:20:26,140 --> 00:20:27,960 Keep digging, see if we can find a little more of it. 508 00:20:27,960 --> 00:20:32,440 While the investigation continues in the swamp... 509 00:20:32,440 --> 00:20:33,280 Watch the set. 510 00:20:33,980 --> 00:20:36,080 ...Craig and other members of the team 511 00:20:36,080 --> 00:20:38,080 continue their careful excavation 512 00:20:38,540 --> 00:20:41,980 beneath and around the massive boulder on Lot 8. 513 00:20:43,020 --> 00:20:45,580 Laird, I wanted you to see this because, look, 514 00:20:45,860 --> 00:20:48,680 I've identified where the actual cut was 515 00:20:48,680 --> 00:20:50,180 into the subsoil itself. 516 00:20:50,660 --> 00:20:51,440 You can see it. 517 00:20:52,700 --> 00:20:55,340 It kind of comes down in a nice slope, 518 00:20:55,340 --> 00:20:59,240 a very, very clean cut that comes at an angle like this. 519 00:21:01,620 --> 00:21:03,200 You guys find anything more over there? 520 00:21:03,760 --> 00:21:03,960 Yeah. 521 00:21:04,700 --> 00:21:06,380 I think what we have to look at is, 522 00:21:06,620 --> 00:21:10,100 did they excavate that with this in place, 523 00:21:10,660 --> 00:21:12,760 or did they create, like, a cradle? 524 00:21:13,040 --> 00:21:14,960 Like a cradle trench type of thing, yeah. 525 00:21:14,960 --> 00:21:17,260 Yeah, and as impossible as I think it is, 526 00:21:17,320 --> 00:21:20,700 did they create that cradle and then put that rock on top? 527 00:21:21,080 --> 00:21:22,900 Boy, that would be an awful lot of effort. 528 00:21:23,080 --> 00:21:24,060 I know, I know. 529 00:21:24,060 --> 00:21:27,300 I think we can say to a degree 530 00:21:27,300 --> 00:21:29,440 that we know this was worked by man, 531 00:21:29,500 --> 00:21:30,640 not worked by machine. 532 00:21:31,400 --> 00:21:31,880 Why? 533 00:21:33,200 --> 00:21:33,680 Wow. 534 00:21:34,640 --> 00:21:36,980 Deconstructing this is really helping give us the information 535 00:21:36,980 --> 00:21:39,940 that we'll need to finally make an informed decision about it all. 536 00:21:40,360 --> 00:21:42,720 So we just need to keep getting after it. 537 00:21:42,800 --> 00:21:43,060 Yeah. 538 00:21:43,320 --> 00:21:43,500 Okay? 539 00:21:43,760 --> 00:21:45,360 I got some more buckets to sift through. 540 00:22:05,380 --> 00:22:06,140 Hey, Laird. 541 00:22:07,060 --> 00:22:08,160 What do you think of this? 542 00:22:08,160 --> 00:22:11,800 I don't know if that has any meaning to it or not, 543 00:22:11,860 --> 00:22:14,880 but it definitely has some material or something. 544 00:22:15,500 --> 00:22:15,880 Mm-hmm. 545 00:22:16,680 --> 00:22:19,440 The red part looks like cloth of some sort. 546 00:22:19,520 --> 00:22:21,040 I mean, it all looks shredded, but... 547 00:22:21,040 --> 00:22:21,760 Like a textile. 548 00:22:22,120 --> 00:22:22,360 Yeah. 549 00:22:22,540 --> 00:22:22,740 Yeah. 550 00:22:23,600 --> 00:22:26,440 Do you think the whole thing is a textile of some sort? 551 00:22:27,200 --> 00:22:28,840 It sure looks like it. 552 00:22:29,240 --> 00:22:32,000 The red material, is that a dye? 553 00:22:32,160 --> 00:22:34,680 Can we determine the type of dye potentially? 554 00:22:34,680 --> 00:22:35,340 It is a dye. 555 00:22:35,340 --> 00:22:37,760 The red is definitely a dye. 556 00:22:38,220 --> 00:22:40,040 If it's older, it's a natural dye. 557 00:22:40,520 --> 00:22:43,820 I think we have to get that under the microscope. 558 00:22:45,120 --> 00:22:49,040 It's quite possible the XRF may be able to do that. 559 00:22:49,160 --> 00:22:49,440 Okay. 560 00:22:49,720 --> 00:22:49,920 Yeah. 561 00:22:50,360 --> 00:22:53,480 I see this material, and quickly in my mind, 562 00:22:53,560 --> 00:22:55,660 I see somebody trying to move these boulders, 563 00:22:55,720 --> 00:22:59,900 and it scrapes and takes apart of their shirt or jacket or whatever, 564 00:23:00,040 --> 00:23:03,740 and it's just a little piece left on that larger rock. 565 00:23:04,600 --> 00:23:08,400 If we determine it's old, that's pretty significant. 566 00:23:08,680 --> 00:23:08,900 Okay. 567 00:23:08,940 --> 00:23:11,280 We should be able to tell if it's a natural fiber or not. 568 00:23:11,440 --> 00:23:11,720 Okay. 569 00:23:12,120 --> 00:23:16,240 Given the lack of artifacts, I think it's worth bagging that. 570 00:23:16,800 --> 00:23:17,160 Okay. 571 00:23:17,760 --> 00:23:22,440 We know it was under one of the boulders that Marty had just removed, 572 00:23:22,540 --> 00:23:26,520 so it was probably 18 inches below the normal surface 573 00:23:26,520 --> 00:23:28,080 and below a boulder, 574 00:23:28,300 --> 00:23:31,740 and it may tell us who was here and when they were here, 575 00:23:31,740 --> 00:23:34,060 so I'm excited to see what the results are. 576 00:23:34,700 --> 00:23:36,460 Even if a mouse buried this, 577 00:23:36,820 --> 00:23:41,120 the mouse would have gone into this rock structure after it was made. 578 00:23:41,240 --> 00:23:41,540 Correct. 579 00:23:42,180 --> 00:23:47,180 So this is going to be younger than the rock structure. 580 00:23:47,420 --> 00:23:47,960 Pretty cool. 581 00:23:48,560 --> 00:23:50,580 We know this had to be in place before. 582 00:23:50,680 --> 00:23:51,040 It really did. 583 00:23:51,520 --> 00:23:53,240 And that could help date it. 584 00:23:53,300 --> 00:23:54,240 Yep. It'll be exciting. 585 00:23:54,540 --> 00:23:54,840 All right. 586 00:23:55,040 --> 00:23:55,600 Can I bag her? 587 00:23:55,760 --> 00:23:56,160 Yep. 588 00:23:57,640 --> 00:23:59,280 Okay. Well, we'll get her tested. 589 00:23:59,500 --> 00:23:59,860 All right. 590 00:24:03,640 --> 00:24:06,920 As a new morning shines bright on Oak Island. 591 00:24:08,260 --> 00:24:10,660 Okay. I don't know too much about this. 592 00:24:11,000 --> 00:24:12,240 Craig, why don't you give us some background? 593 00:24:12,760 --> 00:24:12,980 Yeah. 594 00:24:13,260 --> 00:24:17,320 So, you know, I was sifting through the materials, and I found that. 595 00:24:17,840 --> 00:24:20,560 You moved the boulder. It was underneath that. 596 00:24:20,680 --> 00:24:20,900 Really? 597 00:24:21,120 --> 00:24:21,320 Yeah. 598 00:24:21,840 --> 00:24:24,200 Members of the team meet in the lab 599 00:24:24,200 --> 00:24:26,940 where Emma is analyzing the piece of fabric 600 00:24:26,940 --> 00:24:29,980 that was uncovered near the large boulder on Lot 8. 601 00:24:30,520 --> 00:24:34,980 It's the only thing that I know of that's been found on the site so far. 602 00:24:35,080 --> 00:24:35,320 Mm-hmm. 603 00:24:35,720 --> 00:24:37,880 So, yeah. What can you tell us about it? 604 00:24:38,320 --> 00:24:43,240 Yeah. So I did do a CT scan on it, XRF, the whole shebang. 605 00:24:44,240 --> 00:24:48,080 But the CT scan actually gave great imaging. 606 00:24:49,420 --> 00:24:52,700 You can kind of see the design of the knitting 607 00:24:52,700 --> 00:24:55,940 for the loops to go inward and then outward. 608 00:24:56,720 --> 00:24:57,280 Mm-hmm. 609 00:24:57,280 --> 00:25:01,920 So we're seeing a style of weft knitting. 610 00:25:02,240 --> 00:25:02,920 Mm-hmm. 611 00:25:04,180 --> 00:25:10,260 So weft knitting is knitting by interlocking strands of loops or rows of loops. 612 00:25:10,600 --> 00:25:11,000 Okay. 613 00:25:11,200 --> 00:25:11,400 Yeah. 614 00:25:12,040 --> 00:25:15,440 And whether or not it's handmade or early machine-made, 615 00:25:15,880 --> 00:25:20,920 first glance from the visuals, I'm not 100% sure. 616 00:25:21,100 --> 00:25:22,840 It's kind of hard to narrow down. 617 00:25:23,240 --> 00:25:23,480 Yeah. 618 00:25:23,640 --> 00:25:23,880 Yeah. 619 00:25:24,400 --> 00:25:29,280 As for the material used, I would like to do a simple burn test. 620 00:25:29,760 --> 00:25:30,100 Really? 621 00:25:30,680 --> 00:25:33,860 Yeah, to determine what kind of material was made 622 00:25:33,860 --> 00:25:39,400 because depending on how it was burnt, how it melts or kind of turns into ash, 623 00:25:39,560 --> 00:25:42,700 we can discern quickly what kind of material it was. 624 00:25:43,280 --> 00:25:45,620 Like, what are we looking for? If it's what, it's what? 625 00:25:45,820 --> 00:25:48,100 If it's polyester, well, it burns really quickly, 626 00:25:48,220 --> 00:25:50,280 and then it kind of turns into a liquid form. 627 00:25:50,280 --> 00:25:56,320 If it's more cotton or linen, it's more ashy of a burn. 628 00:25:56,940 --> 00:26:03,120 If it's silk, as soon as you move it away from the fire, it snuffs the fire out, 629 00:26:03,240 --> 00:26:04,560 so it doesn't burn. 630 00:26:05,440 --> 00:26:07,580 It just kind of disintegrates. 631 00:26:07,960 --> 00:26:13,060 Wool should kind of clump up into like an ashy or kind of burnt texture, 632 00:26:13,120 --> 00:26:14,500 and then you can crush it. 633 00:26:14,980 --> 00:26:15,320 Okay. 634 00:26:16,660 --> 00:26:18,680 So who would like to be my assistant? 635 00:26:18,680 --> 00:26:19,440 Peter. 636 00:26:19,540 --> 00:26:19,860 I will. 637 00:26:21,020 --> 00:26:25,080 Even though burning a fabric is a bit of a destructive method, 638 00:26:25,360 --> 00:26:29,880 it's one of those telling methods that can identify or actually cancel out 639 00:26:29,880 --> 00:26:33,500 what kind of material that fabric is, 640 00:26:33,580 --> 00:26:39,440 and that could help determine whether the material is modern or not. 641 00:26:40,040 --> 00:26:40,880 Okay. 642 00:26:41,260 --> 00:26:43,260 You are just going to light a little fire. 643 00:26:43,860 --> 00:26:44,160 Okay. 644 00:26:50,300 --> 00:26:51,140 Whoa. 645 00:26:51,140 --> 00:26:52,160 That's it? 646 00:26:52,560 --> 00:26:52,740 Yeah. 647 00:26:53,160 --> 00:26:54,220 And then I'm going to let it cool, 648 00:26:55,900 --> 00:26:58,920 and then we can crush it. 649 00:27:00,220 --> 00:27:01,560 And that is wool. 650 00:27:02,120 --> 00:27:02,740 Really? 651 00:27:02,880 --> 00:27:03,080 Yeah. 652 00:27:04,480 --> 00:27:05,100 Amazing. 653 00:27:05,540 --> 00:27:10,540 That's interesting because not far away from where that wool was found, 654 00:27:10,860 --> 00:27:12,740 Katja found the bag seal. 655 00:27:13,400 --> 00:27:14,020 Wow. 656 00:27:14,240 --> 00:27:14,640 Okay. 657 00:27:14,840 --> 00:27:17,520 Which has a very distinctive sheepskin symbol on it, 658 00:27:17,520 --> 00:27:21,840 and that is associated with the city of Leeds in England. 659 00:27:22,080 --> 00:27:25,040 Leeds is a major manufacturer of wool products, 660 00:27:25,100 --> 00:27:27,340 dating back to the 1300s. 661 00:27:28,300 --> 00:27:30,060 And this makes it all the more interesting. 662 00:27:30,900 --> 00:27:31,020 Yeah. 663 00:27:31,840 --> 00:27:36,460 Could Laird be correct that this piece of wool fabric may be related 664 00:27:36,460 --> 00:27:39,360 to the potentially 700-year-old bag seal 665 00:27:39,360 --> 00:27:42,300 that was found just yards from the massive boulder? 666 00:27:42,940 --> 00:27:47,300 If so, might it be the first key clue that could help identify 667 00:27:47,300 --> 00:27:49,040 who created the feature? 668 00:27:50,140 --> 00:27:52,100 What about the red dye? 669 00:27:52,320 --> 00:27:54,920 I know they can date dyes if there's, you know, 670 00:27:54,960 --> 00:27:56,600 enough material for you to look at there. 671 00:27:57,080 --> 00:27:59,100 Yeah, so I was looking at the dye, 672 00:27:59,200 --> 00:28:02,400 and there's no modern, like, 20th century dyes 673 00:28:02,400 --> 00:28:03,980 or chemicals that I'm detecting. 674 00:28:04,200 --> 00:28:05,200 So that's a good sign. 675 00:28:06,100 --> 00:28:08,720 The red dye is interesting because it was desirable, 676 00:28:08,900 --> 00:28:10,660 but it was very difficult to make. 677 00:28:10,660 --> 00:28:11,200 Yeah. 678 00:28:11,960 --> 00:28:14,740 An average person would not have red material? 679 00:28:15,300 --> 00:28:17,760 Except the British military, because they were the redcoats. 680 00:28:17,940 --> 00:28:19,880 The French military had it. 681 00:28:20,120 --> 00:28:22,300 I guess it was relatively more expensive, 682 00:28:22,680 --> 00:28:26,240 but it was still widely, widely used. 683 00:28:26,380 --> 00:28:27,020 Okay. Yeah. 684 00:28:27,720 --> 00:28:28,700 What are the next steps? 685 00:28:29,180 --> 00:28:32,920 I think getting an expert into knitting patterns 686 00:28:32,920 --> 00:28:36,040 and then with dye mechanics and recipes 687 00:28:36,360 --> 00:28:38,640 will point towards something more accurate. 688 00:28:38,640 --> 00:28:40,740 Yeah, well, that makes sense. Yeah. 689 00:28:41,900 --> 00:28:43,500 Okay, extremely interesting. 690 00:28:43,980 --> 00:28:46,440 Maybe it's the tip of the iceberg 691 00:28:46,440 --> 00:28:48,940 in terms of what we might find under that boulder. 692 00:28:49,680 --> 00:28:52,380 And actually what we might find under the boulder itself 693 00:28:52,380 --> 00:28:53,700 might shed a little light on that. 694 00:28:54,620 --> 00:28:56,260 We've got to dig deeper, 695 00:28:56,580 --> 00:28:59,640 as carefully as possible, under your guidance. 696 00:29:00,220 --> 00:29:01,040 Yeah, absolutely. 697 00:29:01,740 --> 00:29:03,060 Good job, as always. 698 00:29:04,180 --> 00:29:05,300 Enigmatic, as always. 699 00:29:05,420 --> 00:29:07,400 More things to do, as always. 700 00:29:07,400 --> 00:29:08,660 Let's do them. 701 00:29:09,320 --> 00:29:10,800 That was good. Thank you. 702 00:29:10,920 --> 00:29:13,800 As the meeting concludes in the lab, 703 00:29:14,880 --> 00:29:16,500 in the Money Pit area... 704 00:29:16,500 --> 00:29:19,120 So J.5, 7.5, this is well underway here. 705 00:29:19,220 --> 00:29:21,720 It's at the southern end of the actual opening, 706 00:29:21,900 --> 00:29:22,900 which is the solution channel, 707 00:29:23,100 --> 00:29:25,000 and that's where the deeper areas are. 708 00:29:25,220 --> 00:29:25,400 Yeah. 709 00:29:26,200 --> 00:29:28,240 The team is drilling a new borehole, 710 00:29:28,560 --> 00:29:31,320 known as J.5, 7.5. 711 00:29:32,280 --> 00:29:34,880 It is located less than 20 feet southwest 712 00:29:34,880 --> 00:29:36,620 of their previous borehole, 713 00:29:36,620 --> 00:29:39,420 where traces of metal were detected in soils 714 00:29:39,420 --> 00:29:42,360 brought up from nearly 220 feet deep 715 00:29:42,360 --> 00:29:43,680 in the solution channel. 716 00:29:44,460 --> 00:29:47,200 Coming up now, we've hit the actual bedrock plateau 717 00:29:47,200 --> 00:29:49,720 at about 160 below grade. 718 00:29:49,880 --> 00:29:50,820 We're going to punch through that 719 00:29:50,820 --> 00:29:52,780 and go under the ledge that is formed. 720 00:29:53,020 --> 00:29:55,760 We should pop out, you know, in another 10 or 15 feet 721 00:29:55,760 --> 00:29:58,000 and into the open solution channel. 722 00:29:58,040 --> 00:29:58,160 Yeah. 49594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.