Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,320 --> 00:00:52,100
Everywhere you want to go, to the club
where the men put on a show, where the
2
00:00:52,100 --> 00:00:56,680
ladies get loose and free, the male
dancers are the benefit to me.
3
00:00:56,920 --> 00:00:58,340
Oh, oh, my.
4
00:01:04,660 --> 00:01:09,480
It's a late night out. They can all get
up and shout.
5
00:01:10,180 --> 00:01:12,180
The men are shaking just a bit.
6
00:01:12,920 --> 00:01:15,060
Take them home again and again.
7
00:02:09,190 --> 00:02:10,930
that son of a bitch and body, Jack.
8
00:02:11,710 --> 00:02:16,910
Too much goddamn booze is too easy to do
and you don't have to pay for it.
9
00:02:18,910 --> 00:02:25,770
Damn, you killed my tomfool self
yesterday drinking with old granddad
10
00:02:25,770 --> 00:02:28,670
and my good buddy Jack Daniels.
11
00:02:29,110 --> 00:02:30,110
Shit.
12
00:02:31,650 --> 00:02:32,810
Everything's ready, Miss April.
13
00:02:33,050 --> 00:02:34,210
Y 'all can come on in now.
14
00:02:52,240 --> 00:02:55,220
of auditions for male exotic dancers for
my new ladies club.
15
00:02:56,180 --> 00:03:01,940
And I want to let you know that I really
appreciate your help in this because it
16
00:03:01,940 --> 00:03:05,540
would take me at least a year to decide
which dancers to choose.
17
00:03:06,100 --> 00:03:09,580
Yeah, imagine standing in a bar for a
year trying to decide which one's the
18
00:03:09,580 --> 00:03:10,580
dancer. Yeah.
19
00:03:14,780 --> 00:03:15,780
Morning,
20
00:03:18,340 --> 00:03:19,340
how are you?
21
00:03:19,720 --> 00:03:20,720
Hey, I'm okay.
22
00:03:26,730 --> 00:03:28,790
to audition today, so I think we better
get started.
23
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
Smell that
24
00:09:32,590 --> 00:09:33,590
But you're not.
25
00:11:37,160 --> 00:11:38,160
Please.
26
00:12:43,150 --> 00:12:44,570
Thank you.
27
00:13:23,150 --> 00:13:24,150
Thank you.
28
00:18:04,560 --> 00:18:07,980
This is Brandy Nair at any time. You
think I'm alone. I saw him first.
29
00:18:08,340 --> 00:18:11,840
That man isn't big enough for both of
us. I bet he is. Okay.
30
00:18:12,420 --> 00:18:13,420
What's next?
31
00:18:13,520 --> 00:18:15,500
Believe it or not, this guy from
Bavaria.
32
00:18:16,160 --> 00:18:17,760
Bavaria? You know what that is?
33
00:18:18,080 --> 00:18:20,160
I think it's somewhere near Bakersfield.
34
00:18:20,800 --> 00:18:24,620
No, no. It's one of those little eastern
countries over in Europe, you know?
35
00:18:25,000 --> 00:18:26,000
Vampires and bats.
36
00:18:26,280 --> 00:18:28,940
Really? Gypsies. Oh, how cool.
37
00:18:29,980 --> 00:18:31,160
What's this guy's name?
38
00:18:32,020 --> 00:18:35,680
I don't know. He calls himself
Abandoned. Oh, the band?
39
00:18:36,160 --> 00:18:40,660
Oh, that is sexy. I mean, that is
really, totally sexy.
40
00:18:41,320 --> 00:18:45,420
I don't know, a tall, dark, mysterious
man.
41
00:18:46,240 --> 00:18:51,000
Oh. Kelsey, calm down. You haven't even
seen this guy yet. I don't care.
42
00:24:19,870 --> 00:24:20,870
Don't move.
43
00:24:21,450 --> 00:24:22,450
I'm very sleepy.
44
00:24:22,730 --> 00:24:24,330
I have to be chopped when I might shoot.
45
00:24:31,630 --> 00:24:32,630
What are you going to do?
46
00:24:36,530 --> 00:24:38,350
I haven't seen a man in seven years.
47
00:24:40,810 --> 00:24:42,170
Please, don't cut me up.
48
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
What are you going to do to me?
49
00:24:57,260 --> 00:24:58,260
Put it on my toe.
50
00:32:46,920 --> 00:32:48,880
So you want it to be on your back.
51
00:33:31,240 --> 00:33:32,240
You want a beer, too?
52
00:33:32,600 --> 00:33:33,600
Thank you.
53
00:33:33,920 --> 00:33:34,980
Do you have any red wine?
54
00:33:35,540 --> 00:33:36,540
Sure.
55
00:33:38,220 --> 00:33:41,320
I'm not
56
00:33:41,320 --> 00:33:48,020
joking
57
00:33:48,020 --> 00:33:54,380
around with the rest of the girls. It's
kind of hard to miss.
58
00:33:55,300 --> 00:33:56,440
I'm just tired, I guess.
59
00:33:57,440 --> 00:33:59,280
I don't know what you say about it.
60
00:33:59,480 --> 00:34:01,360
Talking to a bartender when you have a
problem.
61
00:34:02,060 --> 00:34:03,500
But it really does work, honestly.
62
00:34:05,300 --> 00:34:05,740
Are
63
00:34:05,740 --> 00:34:16,800
you
64
00:34:16,800 --> 00:34:17,800
married?
65
00:34:19,320 --> 00:34:20,320
Not happily.
66
00:34:22,520 --> 00:34:23,699
I love him and all.
67
00:34:23,900 --> 00:34:28,420
But when I hear them talk about all the
sex they have, I really feel like I'm
68
00:34:28,420 --> 00:34:29,420
missing out on something.
69
00:34:31,469 --> 00:34:32,690
Your husband doesn't do it for you, huh?
70
00:34:33,150 --> 00:34:34,850
He's got no spirit of adventure.
71
00:34:35,690 --> 00:34:36,969
He doesn't like to accept.
72
00:34:37,409 --> 00:34:39,489
He won't even give me his head.
73
00:34:40,770 --> 00:34:43,590
I know exactly what you're talking
about. I had a girlfriend like that
74
00:34:44,190 --> 00:34:45,850
Now, me, I love your head.
75
00:34:46,650 --> 00:34:48,929
I mean, I could eat poopy for hours at a
time.
76
00:34:49,570 --> 00:34:51,090
This girl, all she wanted to do was
fuck.
77
00:34:51,389 --> 00:34:52,830
Basic missionary, nothing else.
78
00:34:54,010 --> 00:34:55,130
You know, she moved once.
79
00:34:55,370 --> 00:34:56,690
I thought she had an orgasm.
80
00:34:58,170 --> 00:34:59,170
You're funny.
81
00:35:00,970 --> 00:35:07,670
Hey, you know, I know this might sound
kind of horrid, but if you want to,
82
00:35:07,690 --> 00:35:09,530
get together.
83
00:35:10,750 --> 00:35:14,370
Look, I really think you're damn
attractive, and you could probably use a
84
00:35:14,370 --> 00:35:15,370
fling, no strings attached.
85
00:35:16,050 --> 00:35:18,050
Oh, no, I couldn't.
86
00:35:19,310 --> 00:35:22,510
Well, I think you deserve a lot better
than you get.
87
00:35:24,270 --> 00:35:28,170
I know for myself personally, I'd love
to get together with you.
88
00:35:32,540 --> 00:35:34,980
I... I would feel guilty.
89
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
Yeah.
90
00:35:38,000 --> 00:35:39,000
Well, look.
91
00:35:39,640 --> 00:35:40,860
You changed your mind.
92
00:35:41,880 --> 00:35:42,880
Let me know.
93
00:36:17,580 --> 00:36:18,640
Thank you.
94
00:40:04,710 --> 00:40:05,710
Thank you.
95
00:40:38,990 --> 00:40:41,290
You don't know what I've been through.
96
00:40:44,090 --> 00:40:48,230
Staring at the phone and waiting here
for you.
97
00:40:49,510 --> 00:40:52,430
I don't know why I should love.
98
00:47:51,920 --> 00:47:52,920
Is it right?
99
00:47:54,680 --> 00:47:55,980
Is it more than acceptable?
100
00:49:41,960 --> 00:49:43,360
Oh.
101
00:49:44,940 --> 00:49:45,940
Wow.
102
00:49:57,260 --> 00:49:58,660
Wow.
103
00:50:17,900 --> 00:50:18,900
Amen.
104
00:51:45,890 --> 00:51:51,570
. . . .
105
00:51:51,570 --> 00:52:08,610
.
106
00:52:23,549 --> 00:52:26,350
um um
107
00:52:53,300 --> 00:52:54,300
No.
108
00:52:54,560 --> 00:52:55,560
No.
109
00:53:27,920 --> 00:53:28,920
I'm sorry.
110
00:53:58,510 --> 00:53:59,510
oh my god
111
00:54:40,680 --> 00:54:43,480
um um
112
00:55:08,520 --> 00:55:09,520
Whoa!
113
00:55:58,490 --> 00:55:59,890
One,
114
00:56:01,470 --> 00:56:02,470
two.
115
01:00:05,520 --> 01:00:06,520
She can't take her eyes off him.
116
01:00:07,460 --> 01:00:09,540
Hey, did you hear the joke about the
plane crash?
117
01:00:10,080 --> 01:00:11,680
No. No? Tell it. What?
118
01:00:12,080 --> 01:00:14,340
Okay, well, everybody on board is
killed.
119
01:00:14,640 --> 01:00:16,700
Oh, that's pretty fucking funny. Well,
let me finish.
120
01:00:17,860 --> 01:00:21,620
The investigators at the plane crash
site find a little black box. You know,
121
01:00:21,620 --> 01:00:23,360
one with the conversation from the
cockpit.
122
01:00:23,640 --> 01:00:28,520
Yeah. And the last word right before the
explosion are, no, I meant a bed light.
123
01:00:29,340 --> 01:00:30,580
Oh, God.
124
01:00:31,740 --> 01:00:33,240
You don't mind me touching you, do you?
125
01:00:34,830 --> 01:00:35,830
Okay, I guess.
126
01:00:36,110 --> 01:00:39,170
Thank you.
127
01:00:40,910 --> 01:00:41,910
No.
128
01:00:43,510 --> 01:00:45,370
I thought about it, though.
129
01:00:48,070 --> 01:00:49,070
Maybe.
130
01:00:52,050 --> 01:00:53,130
I'll let you know, okay?
131
01:00:58,510 --> 01:01:00,170
Okay, we had enough of a break?
132
01:01:00,410 --> 01:01:01,410
Yeah.
133
01:01:02,350 --> 01:01:04,450
Okay. Boy oh boy, fun time sure is over.
134
01:01:06,890 --> 01:01:10,670
Okay, next is this guy called The Shark.
135
01:01:12,710 --> 01:01:14,830
Okay, Mr. Shark, we're ready for you.
136
01:05:20,960 --> 01:05:21,960
Hey, Shark.
137
01:05:23,020 --> 01:05:25,900
What kind of job do you got to pull
tonight, huh?
138
01:05:27,900 --> 01:05:32,500
Huh? Well, first, I got to run a lot of
guns up to Louisville, and then I'm
139
01:05:32,500 --> 01:05:33,680
bringing back the truckload of shine.
140
01:05:34,760 --> 01:05:35,760
Oh, hey.
141
01:05:37,020 --> 01:05:39,000
Hey, maybe you could take me along, too,
you know?
142
01:05:39,420 --> 01:05:44,240
Maybe if you need any help or anything,
maybe you're going to drop at a
143
01:05:44,240 --> 01:05:45,880
whorehouse or something, you know?
144
01:05:51,759 --> 01:05:55,020
Well, tell you what, Raph, what do you
think? Think I look like Ron Brady
145
01:05:55,020 --> 01:05:56,020
tonight?
146
01:05:57,180 --> 01:05:58,180
No.
147
01:05:59,560 --> 01:06:01,500
Al Pacino you look like.
148
01:06:02,120 --> 01:06:03,440
Hey, hey, man.
149
01:06:04,060 --> 01:06:05,720
What about me? What about me, huh?
150
01:06:05,960 --> 01:06:07,400
Hey, hey, hey. Come on.
151
01:06:07,940 --> 01:06:09,100
I don't know, Raph.
152
01:06:09,580 --> 01:06:12,020
Boris Karloff, maybe, huh? A -shock!
153
01:06:18,920 --> 01:06:21,100
What can I do for you, lovely lady?
154
01:06:21,480 --> 01:06:22,480
My car broke down.
155
01:06:22,780 --> 01:06:24,460
I was hoping you could help me out.
156
01:06:25,180 --> 01:06:27,700
Oh, I'm always willing to help out a
damsel in distress.
157
01:06:28,360 --> 01:06:29,460
Ain't that right, Rat?
158
01:06:29,860 --> 01:06:30,860
Hell yeah.
159
01:06:31,180 --> 01:06:33,640
I was hoping I could use your phone to
call for help.
160
01:06:33,940 --> 01:06:34,839
You were?
161
01:06:34,840 --> 01:06:35,940
And what's your name?
162
01:06:36,480 --> 01:06:37,900
Jenny. Jenny.
163
01:06:38,460 --> 01:06:40,940
Well, that's very pretty, Jenny.
164
01:06:41,660 --> 01:06:43,940
But just what's in it for me?
165
01:06:44,480 --> 01:06:46,600
Hey, look, Buster, you're making a big
mistake.
166
01:06:49,089 --> 01:06:50,290
I'm Bugsy's girl.
167
01:06:52,590 --> 01:06:53,590
Bugsy's girl?
168
01:06:55,430 --> 01:06:56,430
Bugsy's girl?
169
01:06:57,130 --> 01:07:01,750
And you walk right into my place with
absolutely no protection whatsoever.
170
01:07:04,250 --> 01:07:06,290
You're not too smart, are you, girly?
171
01:07:07,150 --> 01:07:08,330
What are you going to do, Shock?
172
01:07:09,270 --> 01:07:11,510
You're going to fuck a shock on us, are
you?
173
01:07:11,850 --> 01:07:15,410
How about if I just get out of here and
we'll forget the whole thing, okay?
174
01:07:16,240 --> 01:07:18,700
Ho, ho, ho, ho, come back here and stand
right there.
175
01:07:19,440 --> 01:07:21,720
I'll tell you what. I'll make a deal
with you.
176
01:07:23,300 --> 01:07:27,140
I'll let you go, alive and all that.
That's smart.
177
01:07:28,260 --> 01:07:31,640
In exchange for a little good treatment
on your part.
178
01:07:33,860 --> 01:07:35,380
Okay, what do you want me to do?
179
01:07:36,700 --> 01:07:42,980
Well, first, I want you to fornicate.
180
01:07:45,070 --> 01:07:49,630
and perform fellatio on my friend Rat
over there.
181
01:07:49,870 --> 01:07:55,870
What? Hey, hey, hey, Shaka, uh, you
think that's such a good idea? I mean, I
182
01:07:55,870 --> 01:07:57,870
don't think... Oh, relax, relax, Rat.
183
01:07:58,610 --> 01:07:59,850
You don't have to do anything.
184
01:08:00,530 --> 01:08:03,910
Oh, that's nice, Shaka. Thank you, it's
nice of you.
185
01:08:04,410 --> 01:08:05,450
I'll do it myself.
186
01:08:09,370 --> 01:08:11,570
What's Bugsy gonna do when he finds out,
huh?
187
01:08:12,710 --> 01:08:13,910
What's Bugsy gonna do?
188
01:08:14,380 --> 01:08:16,960
Well, fuck, fuck, dick.
189
01:08:17,279 --> 01:08:18,899
I already do.
190
01:08:22,359 --> 01:08:25,020
Yeah, yeah, I'll bet you do.
191
01:10:21,520 --> 01:10:22,520
Hmm.
192
01:12:24,120 --> 01:12:26,920
Thank you.
193
01:12:44,520 --> 01:12:45,520
Okay.
194
01:13:14,509 --> 01:13:15,509
Whoa!
195
01:13:15,990 --> 01:13:16,990
Whoa!
196
01:16:53,820 --> 01:16:54,759
What's going on?
197
01:16:54,760 --> 01:16:57,660
The lady said we could leave if she let
us know if we got the job or not.
198
01:16:58,540 --> 01:16:59,760
You got an old lady?
199
01:17:00,180 --> 01:17:01,480
And what the hell is it to you?
200
01:17:01,700 --> 01:17:03,480
Hey, hold on to that pride, Clyde.
201
01:17:03,940 --> 01:17:08,080
I've got an idea that can make you a
whole shit -pot full of dead presidents.
202
01:17:09,260 --> 01:17:10,300
Yeah? How much?
203
01:17:10,920 --> 01:17:14,840
Five hundred and a regular job in this
place if you play your cards right.
204
01:17:15,360 --> 01:17:18,480
And just what do I have to do?
205
01:17:19,660 --> 01:17:23,280
That's the kind of logical thing we
need.
206
01:17:23,610 --> 01:17:26,070
I'd like you to step into my office.
207
01:18:03,480 --> 01:18:06,380
Yeah, you can tell the minute when he
looks at him that he would be an animal
208
01:18:06,380 --> 01:18:10,440
bed. Yeah, why limit yourself, right?
Isn't that your philosophy?
209
01:18:10,680 --> 01:18:12,000
Don't talk that way, Jenny.
210
01:18:12,700 --> 01:18:13,700
Oh, sis.
211
01:18:14,020 --> 01:18:16,580
Thank God this whole thing is almost
over.
212
01:18:17,020 --> 01:18:18,980
I didn't hear you complaining too much
to Anna.
213
01:18:20,320 --> 01:18:24,740
You like what you see. Why don't you
admit it? I don't have to admit anything
214
01:18:24,740 --> 01:18:28,660
you. All right, girls, leave her alone.
We only have one more dancer.
215
01:18:29,140 --> 01:18:30,140
Let's go to him.
216
01:27:45,420 --> 01:27:48,460
So I'll call you girls tomorrow and you
can tell me which answer you think that
217
01:27:48,460 --> 01:27:49,199
I should use.
218
01:27:49,200 --> 01:27:50,200
Okay, great.
219
01:28:16,910 --> 01:28:18,090
Think about my offer for dinner?
220
01:28:18,950 --> 01:28:19,990
Yeah, sure.
221
01:28:20,710 --> 01:28:23,690
I mean, why limit yourself, right?
14834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.