All language subtitles for alison

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,450 --> 00:00:13,350 My stepmother Allison was one of the most incredible women I've ever known. 2 00:00:19,110 --> 00:00:20,590 She was the perfect package. 3 00:00:20,930 --> 00:00:23,370 Beautiful, smart, and genuinely nice. 4 00:00:23,990 --> 00:00:28,990 And it drove me absolutely insane. My father didn't appreciate how lucky he 5 00:00:38,860 --> 00:00:42,160 On the day of their sixth anniversary, Allison spent hours getting ready for a 6 00:00:42,160 --> 00:00:45,980 day trip to Catalina that she had planned for them, only to find out that 7 00:00:45,980 --> 00:00:48,920 was, once again, blown her off for work. 8 00:01:15,020 --> 00:01:16,020 You okay? 9 00:01:16,140 --> 00:01:17,160 Yeah, I'm fine. Why? 10 00:01:18,420 --> 00:01:21,500 You're supposed to be in Catalina, and you're here instead. 11 00:01:22,180 --> 00:01:24,160 Yeah, well, your father had to... Work. 12 00:01:24,860 --> 00:01:25,860 I know. 13 00:01:26,420 --> 00:01:27,500 He always has work. 14 00:01:32,900 --> 00:01:34,480 Happy anniversary, Allison. 15 00:01:34,780 --> 00:01:35,780 Thank you. 16 00:01:36,080 --> 00:01:37,140 That's really sweet. 17 00:01:39,800 --> 00:01:43,540 I'm sorry that you married such an asshole. 18 00:01:45,010 --> 00:01:48,370 He's not an asshole, really. I mean, his job is just super unpredictable 19 00:01:48,370 --> 00:01:49,370 sometimes. 20 00:01:49,870 --> 00:01:52,070 Well, he should have planned around his work. 21 00:01:52,270 --> 00:01:54,250 I mean, it's his year anniversary. 22 00:01:54,770 --> 00:01:56,350 Yeah, he'll make up for it tomorrow. 23 00:01:57,950 --> 00:02:03,010 I'm so sick of him making it up tomorrow. I'm so fucking sick of guys 24 00:02:03,010 --> 00:02:04,530 making up for it tomorrow. 25 00:02:05,030 --> 00:02:06,410 What about treating a woman right? 26 00:02:10,550 --> 00:02:11,550 Like right now. 27 00:02:12,690 --> 00:02:13,690 Chad, really? 28 00:02:13,820 --> 00:02:15,640 It's okay. I know how your father is. 29 00:02:17,000 --> 00:02:18,560 Well, that's not how you treat a woman. 30 00:02:18,980 --> 00:02:21,800 That's certainly not how you treat my mother. 31 00:02:23,480 --> 00:02:28,540 Look, he grew up in a different generation than us. He's got a work, 32 00:02:28,540 --> 00:02:30,500 mentality. There's nothing wrong with that. 33 00:02:30,920 --> 00:02:33,620 Except when it makes you ignore your wife. 34 00:02:36,000 --> 00:02:42,180 You know, if you were mine, I would have planned a whole day of celebrating. 35 00:02:45,160 --> 00:02:49,300 Gosh, I mean, the asshole lands the most beautiful woman on the planet. 36 00:02:50,280 --> 00:02:52,880 You should be celebrating every day. 37 00:02:54,040 --> 00:02:55,860 What? You're adorable. 38 00:03:00,040 --> 00:03:06,840 Well, the day shouldn't go by that you ever have to doubt if you're loved. 39 00:03:07,660 --> 00:03:09,420 Chad. I'm serious. 40 00:03:10,740 --> 00:03:13,660 I know this is a little weird for you. 41 00:03:14,890 --> 00:03:16,210 That's a little weird for me, too. 42 00:03:18,110 --> 00:03:20,230 But I can't keep doing it. 43 00:03:26,690 --> 00:03:29,850 I want you. 44 00:03:31,150 --> 00:03:33,810 I've wanted you since the day I met you. 45 00:03:34,870 --> 00:03:35,910 You're so beautiful. 46 00:03:36,710 --> 00:03:38,450 We cannot be having this conversation. 47 00:03:39,090 --> 00:03:42,430 Why? Is it because you're married to my father? Yeah. 48 00:03:44,500 --> 00:03:48,360 Well, I'm better for you than him. 49 00:03:49,700 --> 00:03:51,000 We're around the same age. 50 00:03:51,440 --> 00:03:54,160 And I know how to treat a woman. 51 00:03:54,520 --> 00:03:57,800 Are you trying to present some case for why a mother should be with her son? 52 00:03:58,560 --> 00:03:59,560 Maybe. 53 00:04:00,480 --> 00:04:01,540 We can't do this. 54 00:04:04,260 --> 00:04:05,260 Chad. 55 00:04:18,860 --> 00:04:19,860 What the hell? 56 00:05:44,210 --> 00:05:45,610 Yes. 57 00:07:36,840 --> 00:07:37,840 Mmm. 58 00:08:28,460 --> 00:08:29,460 Ugh. 59 00:09:54,380 --> 00:09:55,380 Can I lick your paws? 60 00:09:57,900 --> 00:09:58,900 Oh. 61 00:11:11,840 --> 00:11:13,260 That's it 62 00:11:24,520 --> 00:11:25,520 What? 63 00:12:13,100 --> 00:12:14,100 But... 64 00:14:18,730 --> 00:14:19,730 Yeah. 65 00:15:17,550 --> 00:15:20,430 Yeah. Make that baby. Make that baby. 66 00:15:55,980 --> 00:15:56,980 Thank you, Jesus. 67 00:16:29,699 --> 00:16:30,699 Right there. 68 00:18:26,190 --> 00:18:29,490 mm -hmm mm 69 00:18:29,490 --> 00:18:42,170 -hmm 70 00:19:26,190 --> 00:19:28,510 Mm -hmm. 71 00:19:29,830 --> 00:19:31,290 Mm -hmm. 72 00:19:31,870 --> 00:19:34,550 Mm -hmm. Mm -hmm. 73 00:19:36,750 --> 00:19:37,750 Mm -hmm. 74 00:20:01,899 --> 00:20:03,660 No. No. 75 00:20:04,260 --> 00:20:05,340 Come here. 76 00:20:11,080 --> 00:20:12,080 Oh, 77 00:20:19,640 --> 00:20:25,260 fuck. Holy shit. 78 00:20:28,820 --> 00:20:30,140 Oh, fuck. 79 00:25:40,520 --> 00:25:41,520 Ha ha ha. 80 00:26:18,440 --> 00:26:19,840 Mhm. Mhm. 81 00:26:57,070 --> 00:26:58,070 Ew. 82 00:29:55,120 --> 00:29:56,700 Yeah, I use that fucking pussy. 83 00:30:27,790 --> 00:30:29,850 Did your cock get hard for mommy's pussy? Yes. 84 00:30:30,390 --> 00:30:34,210 Did your cock get hard for mommy's pussy? Yes. 85 00:30:34,790 --> 00:30:38,950 Did your cock get hard for mommy's pussy? 86 00:30:39,330 --> 00:30:40,330 Yes. 87 00:31:15,050 --> 00:31:16,050 You're going to come for mommy? 88 00:31:16,890 --> 00:31:17,950 You're going to come for mommy? 89 00:31:18,230 --> 00:31:20,650 Come on. I want you to fucking come all over mommy's big ass. 90 00:31:21,210 --> 00:31:23,070 Come all over mommy's big ass. 91 00:31:23,550 --> 00:31:24,550 Yeah. 92 00:31:25,530 --> 00:31:26,690 Come for me. Come on. 93 00:31:27,710 --> 00:31:28,730 Put that hand up. 94 00:31:29,390 --> 00:31:31,590 All over mommy's big ass. 95 00:31:35,010 --> 00:31:38,730 That's right. Oh, my God. Oh, my God. Yeah. Come on, baby. I want you to 96 00:31:38,730 --> 00:31:41,430 come for me all over my ass. That's it. All over my ass. 97 00:32:05,680 --> 00:32:07,260 some in my mouth. Good shot. 98 00:32:11,680 --> 00:32:12,900 Oh my god. 99 00:32:13,700 --> 00:32:14,700 Look at that. 100 00:32:15,960 --> 00:32:16,960 Shit. 101 00:32:17,720 --> 00:32:20,920 Oh my god. 102 00:32:37,690 --> 00:32:38,690 Thank you. 103 00:32:42,550 --> 00:32:46,030 Allison's sixth anniversary wasn't the last anniversary that my father forgot. 104 00:32:46,490 --> 00:32:49,910 But it was the last one she ever got upset over. 6656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.