All language subtitles for Totally Spies s06e21 Baddies on a Blimp.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:09,720 [theme music] Sam, Clover, Alex, woo! 2 00:00:09,840 --> 00:00:13,200 We love the fashion world, we are 3 00:00:13,320 --> 00:00:18,720 totally spies, genuine secret agents, plus we 4 00:00:18,840 --> 00:00:21,200 never give in to fear. 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,680 Sam, Clover, Alex, woo! 6 00:00:23,800 --> 00:00:26,680 We'll win every day of the year. 7 00:00:26,800 --> 00:00:31,680 S-P-I-E-S We are Totally Spies! 8 00:00:34,800 --> 00:00:37,160 [music playing] 9 00:00:37,280 --> 00:00:41,160 [siren] 10 00:00:48,280 --> 00:00:50,640 [tires squealing] 11 00:00:54,760 --> 00:00:55,720 Oof! 12 00:00:55,840 --> 00:00:56,640 Ooh! 13 00:01:02,720 --> 00:01:04,280 Ah hah, the prisoners have arrived, 14 00:01:04,400 --> 00:01:05,600 which means we're ready to test WOOHP's 15 00:01:05,720 --> 00:01:07,480 latest transport prototype. 16 00:01:07,600 --> 00:01:09,080 You got it, Jer. 17 00:01:09,200 --> 00:01:11,120 And if anything goes wrong,I'll be there to handle it. 18 00:01:11,240 --> 00:01:13,000 [ominous music] 19 00:01:19,960 --> 00:01:22,200 Uhh, this is so hard. 20 00:01:22,320 --> 00:01:24,400 How am I supposed to decide to re-date? 21 00:01:24,520 --> 00:01:26,680 Uhh, did you just say re-date? 22 00:01:26,800 --> 00:01:27,840 Totes! 23 00:01:27,960 --> 00:01:29,360 I'm going back through all my exes 24 00:01:29,480 --> 00:01:31,480 to see if there's anyone worth reconsidering. 25 00:01:31,600 --> 00:01:32,880 I don't know, Clover. 26 00:01:33,000 --> 00:01:35,360 Revisiting the past is never a good idea. 27 00:01:35,480 --> 00:01:38,120 But what if I let Mr. Perfectslip through my fingers? 28 00:01:38,240 --> 00:01:42,040 Someone like Bruce? 29 00:01:42,160 --> 00:01:44,640 Um, the same Bruce from two years ago 30 00:01:44,760 --> 00:01:49,040 who brought you a pizza insteadof flowers on your first date? 31 00:01:49,160 --> 00:01:53,600 Oh please, everyone makes mistakes, Sammy. 32 00:01:53,720 --> 00:01:55,400 [beeping] 33 00:01:55,520 --> 00:01:56,280 Clover? 34 00:01:56,400 --> 00:01:57,800 Is that you? 35 00:01:57,920 --> 00:01:58,680 Yes! 36 00:01:58,800 --> 00:02:01,080 It is totally me. 37 00:02:01,200 --> 00:02:02,960 So, like, I was thinking it's been a while, 38 00:02:03,080 --> 00:02:06,240 but we really should go to a movie or something. 39 00:02:06,360 --> 00:02:08,280 I wish I could, but I'm meeting with the board 40 00:02:08,400 --> 00:02:10,360 of directors of my videogame company this morning 41 00:02:10,480 --> 00:02:12,480 and this afternoon, my limo's picking me up. 42 00:02:12,600 --> 00:02:14,160 Board of directors? 43 00:02:14,280 --> 00:02:16,480 A limo? 44 00:02:16,600 --> 00:02:19,360 Funny, you breaking upwith me was actually the best 45 00:02:19,480 --> 00:02:20,840 thing that ever happened to me. 46 00:02:20,960 --> 00:02:23,240 I really started getting my act together. 47 00:02:23,360 --> 00:02:25,400 So thanks, Clover. 48 00:02:25,520 --> 00:02:26,760 Ouch. 49 00:02:26,880 --> 00:02:28,080 That's gotta hurt. 50 00:02:28,200 --> 00:02:28,960 Are you kidding? 51 00:02:29,080 --> 00:02:30,800 This is great! 52 00:02:30,920 --> 00:02:34,040 Now I just got to catch one ofmy exes before he hits it big! 53 00:02:34,160 --> 00:02:37,000 He-he-he-he 54 00:02:37,120 --> 00:02:37,960 Incoming-- 55 00:02:38,080 --> 00:02:40,400 [heavy wind sounds] 56 00:02:41,520 --> 00:02:43,360 ---Ahhh! 57 00:02:43,480 --> 00:02:46,360 Have you guys noticed Jerry'soffice looks way bigger? 58 00:02:46,480 --> 00:02:47,280 Huh? 59 00:02:47,400 --> 00:02:55,720 [mechanical sounds] 60 00:02:55,840 --> 00:02:58,520 Speaking of bigger, whatkind of mission needs a blimp? 61 00:03:06,040 --> 00:03:08,280 Well, what do you think, ladies? 62 00:03:08,400 --> 00:03:11,440 I think we're in for a very slow-speed day, 63 00:03:11,560 --> 00:03:15,000 which FYI, totally cutsinto my re-dating schedule. 64 00:03:15,120 --> 00:03:17,120 The WOOHP blimp isanything but slow, Clover. 65 00:03:17,240 --> 00:03:19,440 We should arrive at WOOHP island in no time. 66 00:03:19,560 --> 00:03:20,960 WOOHP island? 67 00:03:21,080 --> 00:03:23,160 As in the containment facilityfor the totally baddest 68 00:03:23,280 --> 00:03:24,360 of baddies? 69 00:03:24,480 --> 00:03:25,680 That's the one. 70 00:03:25,800 --> 00:03:26,880 Now, you'll betransporting several highly 71 00:03:27,000 --> 00:03:28,840 dangerous criminals, but I assure you, 72 00:03:28,960 --> 00:03:30,200 it will be completely routine. 73 00:03:30,320 --> 00:03:32,480 Well, what about the fact that none of us 74 00:03:32,600 --> 00:03:33,920 knows how to fly one? 75 00:03:34,040 --> 00:03:35,440 Hello! 76 00:03:35,560 --> 00:03:36,720 You won't have to. 77 00:03:36,840 --> 00:03:38,160 Thanks to the latest in WOOHP technology, 78 00:03:38,280 --> 00:03:39,800 the blimp flies itself. 79 00:03:39,920 --> 00:03:42,280 And now for a few gadgets, just in case. 80 00:03:42,400 --> 00:03:43,840 [beep] 81 00:03:43,960 --> 00:03:44,760 Ahh! 82 00:03:47,840 --> 00:03:50,840 Today, you'll have three laser lipsticks, 83 00:03:50,960 --> 00:03:54,600 the wristwatch shrinkinator,some suction cup bottom go-go 84 00:03:54,720 --> 00:03:58,320 boots, the diamondring-mounted mini 3D projector, 85 00:03:58,440 --> 00:04:00,480 and finally a few highly concentrated 86 00:04:00,600 --> 00:04:02,480 onion powder grenades. 87 00:04:02,600 --> 00:04:04,400 Ta-ta! 88 00:04:04,520 --> 00:04:06,160 Now, off you go. 89 00:04:06,280 --> 00:04:07,080 Ahh! 90 00:04:15,440 --> 00:04:18,240 [muzak playing] 91 00:04:20,760 --> 00:04:25,800 Whoa, who knew adirigible could be so chic? 92 00:04:25,920 --> 00:04:28,520 This chair is like sitting on a giant marshmallow. 93 00:04:28,640 --> 00:04:31,240 COMPUTER: Welcome aboard the WOOHP blimp. 94 00:04:31,360 --> 00:04:33,920 We offer a wide variety of juices, smoothies, 95 00:04:34,040 --> 00:04:36,440 and healthy snacks, as well as a selection 96 00:04:36,560 --> 00:04:39,600 of in-flight fashion magazinesfrom around the globe. 97 00:04:39,720 --> 00:04:41,080 ALL: Whoa! 98 00:04:41,200 --> 00:04:45,360 OK, we have totally gotto get more blimp missions! 99 00:04:45,480 --> 00:04:47,120 Speaking of missions, we should check 100 00:04:47,240 --> 00:04:48,520 to see if the prisoners are-- 101 00:04:48,640 --> 00:04:50,440 COMPUTER: Prisonerssecured and accounted for. 102 00:04:50,560 --> 00:04:53,720 Arrival at WOOHP island will be 56 minutes. 103 00:04:53,840 --> 00:04:56,400 Now, sit back and enjoy your ride. 104 00:04:56,520 --> 00:04:57,800 Awesome! 105 00:04:57,920 --> 00:04:59,760 This gives me the perfectchance to reconnect 106 00:04:59,880 --> 00:05:02,800 with my next ex, Jason. 107 00:05:02,920 --> 00:05:04,200 Hi, Jason. 108 00:05:04,320 --> 00:05:06,120 Guess who? 109 00:05:06,240 --> 00:05:07,800 Um, I'm not sure. 110 00:05:07,920 --> 00:05:10,680 Duh, It's Clover, from Yoga-robics class. 111 00:05:10,800 --> 00:05:11,600 Clover? 112 00:05:11,720 --> 00:05:13,840 I-- uh, yeah, I don't-- 113 00:05:13,960 --> 00:05:16,080 You know, Clover. 114 00:05:16,200 --> 00:05:18,600 The killer downward dog? 115 00:05:18,720 --> 00:05:19,760 Oh yeah! 116 00:05:19,880 --> 00:05:21,000 You're that way cute brunette, right? 117 00:05:21,120 --> 00:05:21,920 Brunette? 118 00:05:22,040 --> 00:05:22,920 As if! 119 00:05:23,040 --> 00:05:25,560 I'm a totally natural blonde! 120 00:05:25,680 --> 00:05:29,040 OK, maybe you guys wereright about looking up exes. 121 00:05:29,160 --> 00:05:31,680 Time to just chill. 122 00:05:31,800 --> 00:05:32,600 [loud thunder] 123 00:05:32,720 --> 00:05:34,960 ALL: Ahh 124 00:05:35,080 --> 00:05:37,320 Whoa, what was that? 125 00:05:37,440 --> 00:05:39,920 COMPUTER: We have encounteredunexpected turbulence. 126 00:05:40,040 --> 00:05:42,400 Please, remain in your seats. 127 00:05:42,520 --> 00:05:43,880 ALL: Ahh! 128 00:05:44,000 --> 00:05:45,360 [thunder] 129 00:05:45,480 --> 00:05:47,840 Whoaaa! 130 00:05:47,960 --> 00:05:50,480 Don't worry, I'll letJer know what's happening. 131 00:05:50,600 --> 00:05:52,520 Jerry, it's Alex. Can you hear me? 132 00:05:52,640 --> 00:05:53,840 The situation is gnarly. 133 00:05:53,960 --> 00:05:56,160 I repeat, gnarly! 134 00:05:56,280 --> 00:05:58,480 Sorry, Alex, you're breaking up. 135 00:05:58,600 --> 00:06:00,480 Did you say something about Molly? 136 00:06:00,600 --> 00:06:02,800 Ugh, never mind. 137 00:06:02,920 --> 00:06:04,920 So much for the blimp flying itself, spies. 138 00:06:05,040 --> 00:06:07,760 We got to take over, with a little help 139 00:06:07,880 --> 00:06:09,320 from out lipstick lasers. 140 00:06:11,840 --> 00:06:12,600 ALL: Whoa! 141 00:06:17,640 --> 00:06:18,560 Good thinking, Sam. 142 00:06:21,440 --> 00:06:24,400 I sure hope this thing comeswith an instruction booklet. 143 00:06:24,520 --> 00:06:27,160 What do all these stupid lights mean, anyway? 144 00:06:27,280 --> 00:06:28,920 [thunder] 145 00:06:29,920 --> 00:06:31,200 [beeping] 146 00:06:31,320 --> 00:06:32,880 They don't mean anything, now. 147 00:06:33,000 --> 00:06:34,120 The power's out on the ship! 148 00:06:34,240 --> 00:06:35,560 We'll have to do this manually. 149 00:06:40,400 --> 00:06:41,800 ALL: Ugh! 150 00:06:41,920 --> 00:06:42,720 Aahh! 151 00:06:49,200 --> 00:06:50,040 Phew! 152 00:06:50,160 --> 00:06:52,000 COMPUTER: Autopilot re-engaged. 153 00:06:52,120 --> 00:06:54,440 Please sit back and enjoy your ride. 154 00:06:54,560 --> 00:06:56,160 Enjoy our ride? 155 00:06:56,280 --> 00:06:58,800 OK, I don't care if that is a computer. 156 00:06:58,920 --> 00:07:00,040 It is way too mellow. 157 00:07:00,160 --> 00:07:01,280 [alarm] 158 00:07:01,400 --> 00:07:04,160 Girls, we've got a problem. 159 00:07:04,280 --> 00:07:05,800 COMPUTER: We are now experiencing 160 00:07:05,920 --> 00:07:07,480 a security breach alert. 161 00:07:07,600 --> 00:07:10,800 It is my pleasure to informyou that the prisoner 162 00:07:10,920 --> 00:07:12,160 containment pods are opening. 163 00:07:12,280 --> 00:07:13,920 Uh oh This can't be good! 164 00:07:21,160 --> 00:07:24,440 [ominous music] 165 00:07:34,040 --> 00:07:34,920 Well, well. 166 00:07:35,040 --> 00:07:38,040 If it isn't the nitwit of nails. 167 00:07:38,160 --> 00:07:39,040 [sharp sound] 168 00:07:39,160 --> 00:07:40,920 Yves Mont Blanc. 169 00:07:41,040 --> 00:07:44,760 Still overwhelming your enemieswith the stink from your shoes? 170 00:07:44,880 --> 00:07:46,720 [ripping sound] 171 00:07:49,800 --> 00:07:52,920 Knock it off, you two. 172 00:07:53,040 --> 00:07:54,840 Unless you'd rather fight each other than 173 00:07:54,960 --> 00:07:56,800 take this opportunity to make our escape. 174 00:08:02,480 --> 00:08:05,840 I knew agreeing to transferbaddies was a bad idea. 175 00:08:05,960 --> 00:08:07,840 It just always ends in disaster. 176 00:08:07,960 --> 00:08:09,600 It's OK, I'll get the security camera 177 00:08:09,720 --> 00:08:11,320 and the prisoner hold up again. 178 00:08:11,440 --> 00:08:14,120 Let's see what we're dealing with. 179 00:08:14,240 --> 00:08:15,000 ALL: Ahh! 180 00:08:15,120 --> 00:08:16,480 Where'd they go? 181 00:08:16,600 --> 00:08:19,600 I don't know. 182 00:08:19,720 --> 00:08:21,800 But it looks like the only way out of the hold 183 00:08:21,920 --> 00:08:23,080 is through a hatch in the ceiling that 184 00:08:23,200 --> 00:08:25,000 leads to that room over there. 185 00:08:25,120 --> 00:08:27,960 [music playing] 186 00:08:33,480 --> 00:08:34,920 Phew, they're still sealed-- 187 00:08:35,040 --> 00:08:35,800 Ahh! 188 00:08:35,920 --> 00:08:37,240 It's Manny Wong! 189 00:08:37,360 --> 00:08:38,720 Run! 190 00:08:38,840 --> 00:08:40,640 [metal noise] 191 00:08:45,640 --> 00:08:47,080 Great, Yves Mont Blanc's here, too. 192 00:08:47,200 --> 00:08:50,280 How many baddies are we dealing with? 193 00:08:50,400 --> 00:08:52,760 ALL: Ahh! 194 00:08:52,880 --> 00:08:54,840 That would be three. 195 00:08:54,960 --> 00:08:56,320 ALL: Ha-ha-ha 196 00:08:56,440 --> 00:08:57,800 You're Violet Vanderfleet! 197 00:08:57,920 --> 00:09:00,080 That totally freaky florist. 198 00:09:00,200 --> 00:09:01,400 That's right. 199 00:09:01,520 --> 00:09:04,840 And I have a special delivery, just for you. 200 00:09:04,960 --> 00:09:05,720 ALL: Ahh! 201 00:09:10,280 --> 00:09:15,840 Teamwork, I never thought muchof it before, but here we are. 202 00:09:15,960 --> 00:09:18,680 Thank you, my razor-taloned friend. 203 00:09:18,800 --> 00:09:21,520 Just goes to show, if we all combine our powers, 204 00:09:21,640 --> 00:09:23,680 the world is ours! 205 00:09:23,800 --> 00:09:26,440 Glad you feel that way,because my heart was once 206 00:09:26,560 --> 00:09:28,360 broken, I want to cause a world-wide 207 00:09:28,480 --> 00:09:31,960 allergy to love attackwith my sneezing peonies. 208 00:09:32,080 --> 00:09:35,080 Interesting, but I have a better idea. 209 00:09:35,200 --> 00:09:39,040 We paint everyone's nailswith my super growing nail 210 00:09:39,160 --> 00:09:40,320 accelerate. 211 00:09:40,440 --> 00:09:42,520 Their nails will grow so long and heavy, 212 00:09:42,640 --> 00:09:45,520 they'll no longer be ableto use their hands or feet! 213 00:09:45,640 --> 00:09:47,280 Ha-ha-ha! 214 00:09:47,400 --> 00:09:50,920 I've got two words for you, loafers of doom! 215 00:09:51,040 --> 00:09:54,200 My signature slip-ons willtighten painfully on their feet 216 00:09:54,320 --> 00:09:58,120 and be impossible to takeoff, forcing everyone who ever 217 00:09:58,240 --> 00:09:59,840 dared make fun of my shoe designs 218 00:09:59,960 --> 00:10:02,960 to never be able to take them off! 219 00:10:03,080 --> 00:10:05,560 Ill-fitting designer shoes? 220 00:10:05,680 --> 00:10:08,480 That's like the cruelest idea ever. 221 00:10:08,600 --> 00:10:10,920 COMPUTER: WOOHP island,estimated time of arrival, 222 00:10:11,040 --> 00:10:12,440 30 minutes. 223 00:10:12,560 --> 00:10:14,400 WOOHP island, eh? 224 00:10:14,520 --> 00:10:18,840 Maybe we'll be able toimplement all of our plans. 225 00:10:18,960 --> 00:10:21,520 Oh, don't you see? 226 00:10:21,640 --> 00:10:23,920 WOOHP island is packed with other baddies. 227 00:10:24,040 --> 00:10:26,840 If we release them, WOOHPbe so busy capturing 228 00:10:26,960 --> 00:10:30,560 them all that we'll be free tohave our revenge on the world! 229 00:10:30,680 --> 00:10:31,440 Awoo! 230 00:10:31,560 --> 00:10:33,240 Ha-ha-ha 231 00:10:33,360 --> 00:10:34,880 This is majorly bad. 232 00:10:35,000 --> 00:10:36,720 We've got do something. 233 00:10:36,840 --> 00:10:39,320 Say, anyone know what time it is? 234 00:10:39,440 --> 00:10:42,480 Time for us to getdigested by a giant daffodil? 235 00:10:42,600 --> 00:10:45,280 Nope, it's time to get small. 236 00:10:45,400 --> 00:10:47,440 Wristwatch shrinkinator, do your thing! 237 00:10:54,480 --> 00:10:57,760 Ha-ha-ha-ha! 238 00:10:57,880 --> 00:11:00,160 I've always wanted to be a size negative 15. 239 00:11:00,280 --> 00:11:01,080 Come on! 240 00:11:01,200 --> 00:11:03,120 This way. 241 00:11:03,240 --> 00:11:04,480 ALL: Whoa! 242 00:11:04,600 --> 00:11:06,160 Hey, watch where you're stepping. 243 00:11:06,280 --> 00:11:09,040 You almost-- oopsie. 244 00:11:09,160 --> 00:11:11,320 Oh, how cute. 245 00:11:11,440 --> 00:11:13,800 Get 'em! 246 00:11:13,920 --> 00:11:15,800 [razor sounds] 247 00:11:17,400 --> 00:11:21,720 Heh heh heh ha-ha-ha-ha 248 00:11:21,840 --> 00:11:23,120 No worries, girls. 249 00:11:23,240 --> 00:11:24,680 I've dealt with thisevil shoe villain before. 250 00:11:28,600 --> 00:11:29,960 Nice work, Clover! 251 00:11:35,600 --> 00:11:36,920 You two, go find them! 252 00:11:37,040 --> 00:11:39,000 I'll work on the WOOHP prison release codes, 253 00:11:39,120 --> 00:11:40,280 and steer this tub. 254 00:11:46,240 --> 00:11:48,480 OK, we have less than 30 minutes to take 255 00:11:48,600 --> 00:11:49,640 back control of this blimp. 256 00:11:49,760 --> 00:11:50,560 Hmm? 257 00:11:50,680 --> 00:11:51,520 It's them. 258 00:11:57,560 --> 00:11:59,920 [electric sounds] 259 00:12:03,520 --> 00:12:04,400 Huh? 260 00:12:04,520 --> 00:12:05,760 Looking for someone? 261 00:12:05,880 --> 00:12:07,120 Losers! 262 00:12:07,240 --> 00:12:08,840 Time to slice and dice! 263 00:12:16,160 --> 00:12:19,000 Huh? 264 00:12:19,120 --> 00:12:20,560 Ugh. 265 00:12:20,680 --> 00:12:21,440 Ahhh! 266 00:12:25,480 --> 00:12:26,840 They're getting away! 267 00:12:26,960 --> 00:12:30,960 Cut me out of this net, you idiot! 268 00:12:31,080 --> 00:12:32,320 Good thinking, Clover. 269 00:12:32,440 --> 00:12:34,280 That should hold them for a while. 270 00:12:34,400 --> 00:12:36,240 Meanwhile, this is a safe place to come up 271 00:12:36,360 --> 00:12:38,360 with a plan to take out Violet. 272 00:12:38,480 --> 00:12:39,840 Ow! 273 00:12:39,960 --> 00:12:41,280 Safe? 274 00:12:41,400 --> 00:12:44,120 Maybe from the world of good hair days. 275 00:12:44,240 --> 00:12:46,560 [music playing] 276 00:12:47,760 --> 00:12:48,520 Eeyah! 277 00:12:51,560 --> 00:12:52,920 ALL: Blaine? 278 00:12:53,040 --> 00:12:56,400 Uh, Sorry girls. 279 00:12:56,520 --> 00:12:58,120 I thought you were the escaped prisoners. 280 00:13:01,760 --> 00:13:03,280 What are you even doing here? 281 00:13:03,400 --> 00:13:05,360 Jerry asked me to hide on a blimp, you know, 282 00:13:05,480 --> 00:13:06,520 in case of an emergency. 283 00:13:06,640 --> 00:13:08,520 Check off one for the bossman. 284 00:13:08,640 --> 00:13:10,360 A good idea for once. 285 00:13:10,480 --> 00:13:12,440 Hey there Clover, it's been a while. 286 00:13:12,560 --> 00:13:15,920 You're looking-- interesting, these days. 287 00:13:16,040 --> 00:13:18,360 Why, thanks, Blaine. 288 00:13:18,480 --> 00:13:19,760 You look interesting, too. 289 00:13:19,880 --> 00:13:20,680 Ugh. 290 00:13:20,800 --> 00:13:22,000 Another ex. 291 00:13:24,640 --> 00:13:26,520 ALL: Ugh. 292 00:13:26,640 --> 00:13:27,480 Um. 293 00:13:27,600 --> 00:13:29,000 Oopsie! 294 00:13:29,120 --> 00:13:30,440 My bad. 295 00:13:30,560 --> 00:13:32,880 COMPUTER: WOOHP island,estimated time of arrival, 296 00:13:33,000 --> 00:13:34,520 15 minutes. 297 00:13:34,640 --> 00:13:35,920 Manny, Yves, and Violet are going 298 00:13:36,040 --> 00:13:37,480 to release all the prisoners. 299 00:13:37,600 --> 00:13:41,280 If we don't stop them, it'sa bad day for the world. 300 00:13:41,400 --> 00:13:43,200 If I can get to theblimp's central computer, 301 00:13:43,320 --> 00:13:46,560 I think I can override the navigation system. 302 00:13:46,680 --> 00:13:49,040 OK, that'll buy us some timeto get back in the control room 303 00:13:49,160 --> 00:13:50,640 and stop them from hacking the prisoner 304 00:13:50,760 --> 00:13:52,360 lock down system on the island. 305 00:13:52,480 --> 00:13:54,320 We should split into teams.I'll go with Blaine. 306 00:13:54,440 --> 00:13:55,720 Come on, Alex. 307 00:13:55,840 --> 00:13:57,720 Let's go give the baddiessome of our goodies! 308 00:14:08,120 --> 00:14:09,560 Ew! 309 00:14:09,680 --> 00:14:13,680 We leave you alone for fiveminutes, and you do this? 310 00:14:13,800 --> 00:14:15,440 Relax, misseur le boot. 311 00:14:15,560 --> 00:14:18,800 They're just flowers. 312 00:14:18,920 --> 00:14:19,760 Ahh! 313 00:14:19,880 --> 00:14:21,560 Except that one. 314 00:14:21,680 --> 00:14:23,440 It can smell your fear. 315 00:14:23,560 --> 00:14:25,760 Ho-ho-ha-ha. 316 00:14:25,880 --> 00:14:27,920 What are you doing backhere without those pests? 317 00:14:28,040 --> 00:14:31,160 BOTH: He let them get away. 318 00:14:31,280 --> 00:14:33,840 I have potting soilthat's smarter than you two. 319 00:14:33,960 --> 00:14:37,080 It's fools like you thatgive criminals a bad name. 320 00:14:37,200 --> 00:14:39,360 COMPUTER: WOOHP island,estimated time of arrival, 321 00:14:39,480 --> 00:14:41,320 10 minutes. 322 00:14:41,440 --> 00:14:45,120 No matter, those girlswon't be of any concern soon. 323 00:14:45,240 --> 00:14:47,240 With the prisoners freed from their cells, 324 00:14:47,360 --> 00:14:50,160 we'll be able to swoop in and gather them all. 325 00:14:50,280 --> 00:14:52,440 My assistants have just about cracked the code 326 00:14:52,560 --> 00:14:53,920 of the prison security system. 327 00:14:57,240 --> 00:14:58,040 Yes! 328 00:14:58,160 --> 00:14:59,160 Green! 329 00:14:59,280 --> 00:15:01,440 Is there any more delicious color? 330 00:15:01,560 --> 00:15:05,280 The time has come to let our plan bloom. 331 00:15:05,400 --> 00:15:06,800 [buzzer] 332 00:15:06,920 --> 00:15:07,720 ALL: Yeah! 333 00:15:10,760 --> 00:15:12,080 [computer beeping] 334 00:15:13,200 --> 00:15:15,000 [metal banging] 335 00:15:17,080 --> 00:15:21,080 Either this is it, or we're inthe biggest tanning booth ever. 336 00:15:21,200 --> 00:15:24,760 My portable override anythingbillfold is just what I need. 337 00:15:29,200 --> 00:15:30,640 Wow, Blaine. 338 00:15:30,760 --> 00:15:33,080 You make something thatwould normally seem nerdy 339 00:15:33,200 --> 00:15:35,320 so totally cool. 340 00:15:35,440 --> 00:15:37,240 That's what good agents like us do. 341 00:15:37,360 --> 00:15:39,880 Get ready, because you mightfeel a little bump here. 342 00:15:47,600 --> 00:15:50,200 Ready for operation cry me a river? 343 00:15:50,320 --> 00:15:51,680 [grenade ringing] 344 00:15:54,280 --> 00:15:55,640 Yes! 345 00:15:55,760 --> 00:15:57,120 Oof. 346 00:15:57,240 --> 00:15:58,600 BOTH: Whoa! 347 00:15:58,720 --> 00:16:00,560 [grenade whistling] 348 00:16:00,680 --> 00:16:03,040 [coughing] 349 00:16:03,160 --> 00:16:04,320 Sacre Bleu! 350 00:16:04,440 --> 00:16:05,720 My eyes! 351 00:16:05,840 --> 00:16:07,400 You crybabies! 352 00:16:07,520 --> 00:16:10,240 Don't just sit there, do something! 353 00:16:10,360 --> 00:16:11,240 Ugh! 354 00:16:11,360 --> 00:16:12,120 Ow! 355 00:16:15,240 --> 00:16:16,600 [coughing] 356 00:16:16,720 --> 00:16:19,520 [music playing] 357 00:16:25,000 --> 00:16:28,240 Oh, why isn't this stupid blimp 358 00:16:28,360 --> 00:16:30,760 doing what I tell it to do? 359 00:16:30,880 --> 00:16:32,040 I guess clover and Blaine must have 360 00:16:32,160 --> 00:16:33,840 gotten to the blimp's computer. 361 00:16:33,960 --> 00:16:37,120 Looks like your littlemutiny is about to be over. 362 00:16:37,240 --> 00:16:39,440 Not if I have anything to say about it. 363 00:16:39,560 --> 00:16:41,640 Ugh. 364 00:16:41,760 --> 00:16:42,720 ALL: Oh! 365 00:16:42,840 --> 00:16:43,800 Whoa! 366 00:16:43,920 --> 00:16:45,200 BOTH: Whoa! 367 00:16:45,320 --> 00:16:46,360 Whoever's at the controls isn't 368 00:16:46,480 --> 00:16:49,880 giving up without a fight. 369 00:16:50,000 --> 00:16:51,880 Here, this one should do it. 370 00:16:52,000 --> 00:16:52,840 It should? 371 00:16:52,960 --> 00:16:54,320 Why? 372 00:16:54,440 --> 00:16:56,360 Red's always been my luckycolor, like my uniform. 373 00:17:01,680 --> 00:17:03,320 Nice one, Clover! 374 00:17:03,440 --> 00:17:04,200 Heh heh. 375 00:17:06,720 --> 00:17:10,880 You stupid bag of hot air! 376 00:17:14,880 --> 00:17:17,640 COMPUTER: WOOHP island,estimated time of arrival, 377 00:17:17,760 --> 00:17:18,640 three minutes. 378 00:17:23,160 --> 00:17:24,000 Hey! 379 00:17:24,120 --> 00:17:25,680 Easy does it, there, Cowboy. 380 00:17:28,600 --> 00:17:29,440 Ugh. 381 00:17:29,560 --> 00:17:30,440 No. 382 00:17:30,560 --> 00:17:32,440 Oh, no! 383 00:17:32,560 --> 00:17:33,920 Sammy, help! 384 00:17:34,040 --> 00:17:35,920 I can't get to my bungee belt. 385 00:17:36,040 --> 00:17:37,880 Hang on, Alex, I'm coming! 386 00:17:39,520 --> 00:17:41,640 Dude, real smart, throwing super pointy 387 00:17:41,760 --> 00:17:43,400 things inside a giant balloon. 388 00:17:43,520 --> 00:17:44,880 Ha-ha-ha! 389 00:17:45,000 --> 00:17:46,440 Ahh! 390 00:17:46,560 --> 00:17:47,360 SAM: Gotcha! 391 00:17:50,920 --> 00:17:53,320 [inmates cheering] 392 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 OK, get ready! 393 00:18:06,800 --> 00:18:10,200 Shoot at the fly, or, should I say, shoo? 394 00:18:10,320 --> 00:18:11,640 I got you, Sammy. 395 00:18:21,000 --> 00:18:23,360 Phew, at least this thing's flying steady. 396 00:18:23,480 --> 00:18:25,360 Maybe now Blaine andClover have gotten control. 397 00:18:25,480 --> 00:18:26,280 Ugh! 398 00:18:29,720 --> 00:18:30,520 Uh oh. 399 00:18:30,640 --> 00:18:33,320 Ahh! 400 00:18:33,440 --> 00:18:34,360 Clover, are you there? 401 00:18:34,480 --> 00:18:36,720 Uh, hey guys, what's up? 402 00:18:36,840 --> 00:18:38,920 Not this blimp, and it needs to be, now. 403 00:18:39,040 --> 00:18:40,480 Take her up! 404 00:18:40,600 --> 00:18:44,240 I hope you two like Autumn,because it's time to fall! 405 00:18:49,520 --> 00:18:50,720 Ha-ha-ha-ha! 406 00:18:53,280 --> 00:18:55,160 Ha-ha-ha-ha! 407 00:18:55,280 --> 00:18:57,280 OK, slight change of plans, you know how you 408 00:18:57,400 --> 00:18:58,360 got the blimp to stop shaking? 409 00:18:58,480 --> 00:18:59,760 That was awesome. 410 00:18:59,880 --> 00:19:01,120 Now, make it shake. 411 00:19:01,240 --> 00:19:02,000 I'm on it. 412 00:19:08,680 --> 00:19:10,960 Game over, girls! 413 00:19:11,080 --> 00:19:13,320 Time for us to pick up our criminal friends 414 00:19:13,440 --> 00:19:15,920 and show you how it feels to be locked up. 415 00:19:17,240 --> 00:19:20,080 Aahh! 416 00:19:20,200 --> 00:19:22,600 Um, totally great plan, Sam. 417 00:19:22,720 --> 00:19:24,560 Except for a little thing called gravity. 418 00:19:24,680 --> 00:19:26,560 We are going to fall, too. 419 00:19:26,680 --> 00:19:28,640 Eat orchid! 420 00:19:28,760 --> 00:19:31,080 Need a little thing calledthe cable bungee belt. 421 00:19:31,200 --> 00:19:32,560 [roaring] 422 00:19:32,680 --> 00:19:34,080 BOTH: Ahh! 423 00:19:34,200 --> 00:19:35,000 Ahh! 424 00:19:39,120 --> 00:19:39,920 ALL: Aahhhh! 425 00:19:44,440 --> 00:19:48,240 So much for that criminal cargo. 426 00:19:48,360 --> 00:19:49,280 BOTH: Yeah! 427 00:19:49,400 --> 00:19:50,200 Whoa! 428 00:19:53,520 --> 00:19:54,840 Guys, you can quit the shaking, now. 429 00:19:54,960 --> 00:19:58,080 We did it. - Woo-hoo! 430 00:19:58,200 --> 00:19:59,200 We did it. 431 00:19:59,320 --> 00:20:00,520 That was amazing! 432 00:20:00,640 --> 00:20:03,640 Well, we always did make quite a good team. 433 00:20:03,760 --> 00:20:05,320 Punch it in, team WOOHP. 434 00:20:05,440 --> 00:20:06,280 Let's head topside. 435 00:20:10,320 --> 00:20:11,600 [music playing] 436 00:20:13,240 --> 00:20:15,280 That may not have beenexactly the way it was drawn up, 437 00:20:15,400 --> 00:20:16,760 but we can tell Jerry we delivered 438 00:20:16,880 --> 00:20:18,480 the villains to WOOHP island. 439 00:20:18,600 --> 00:20:21,120 But let's not tell him thepart where all the prisoners 440 00:20:21,240 --> 00:20:23,080 on the island were freed and we had to put 441 00:20:23,200 --> 00:20:24,640 them back in their cells. 442 00:20:24,760 --> 00:20:28,760 So, Blaine, I guess thismeans, you know, you and me, 443 00:20:28,880 --> 00:20:33,720 the hottest two items atWOOHP, together once again? 444 00:20:33,840 --> 00:20:35,280 You're really great, Clover. 445 00:20:35,400 --> 00:20:38,160 But here's the thing, I'mdone dating girls from LA. 446 00:20:38,280 --> 00:20:43,080 The last one, Mandy, wasjust so high maintenance. 447 00:20:43,200 --> 00:20:45,040 You dated Mandy? 448 00:20:45,160 --> 00:20:46,480 Ha-ha-ha-ha! 449 00:20:52,760 --> 00:20:53,840 Good job on the mission, sport. 450 00:20:57,280 --> 00:21:01,480 Aw, I can't believeMandy ruined Blaine for me. 451 00:21:01,600 --> 00:21:03,120 It'll be OK, Clover. 452 00:21:03,240 --> 00:21:06,440 Maybe it's a sign to takea break from dating exes. 453 00:21:06,560 --> 00:21:09,200 Ugh, you're probably right. 454 00:21:09,320 --> 00:21:10,840 OK, break's over! 455 00:21:10,960 --> 00:21:11,760 ALL: Ah-ha-ha-ha! 456 00:21:14,840 --> 00:21:24,400 [theme music] 457 00:21:24,450 --> 00:21:29,000 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.