Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:06,280
[theme music]
2
00:00:06,400 --> 00:00:07,680
Sam!
Clover!
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,680
Alex!
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,240
Whoo!
5
00:00:10,360 --> 00:00:15,160
We love the fashion world.[Yeah] We are totally spies.
6
00:00:15,280 --> 00:00:18,120
Do you mind secret agents?
7
00:00:18,240 --> 00:00:20,720
Plus we never give into fear.
8
00:00:20,840 --> 00:00:21,720
Sam!
Clover!
9
00:00:21,840 --> 00:00:22,600
Alex!
10
00:00:22,720 --> 00:00:23,600
Whoo!
11
00:00:23,720 --> 00:00:26,560
Here we're everyday of the year.
12
00:00:26,680 --> 00:00:31,560
S P I E S. We are totally spies.
13
00:00:39,480 --> 00:00:40,280
10:00.
14
00:00:40,400 --> 00:00:41,160
Lights out.
15
00:00:45,640 --> 00:00:49,520
I see an innocent manbeing released from jail.
16
00:00:49,640 --> 00:00:50,800
Yeah.
Yeah.
17
00:00:50,920 --> 00:00:51,920
Lights out.
18
00:00:52,040 --> 00:00:53,520
It's important
to keep the skills
19
00:00:53,640 --> 00:00:56,600
in tip top shape for the longawaited day I'm released.
20
00:00:56,720 --> 00:00:57,640
Tsk.
Tsk.
21
00:00:57,760 --> 00:00:58,560
Tsk.
22
00:01:02,560 --> 00:01:04,440
Which maybe sooner
than you think.
23
00:01:04,560 --> 00:01:07,400
[evil laugh]
24
00:01:16,440 --> 00:01:19,280
[snoring]
25
00:01:28,320 --> 00:01:29,200
Agh!!!
26
00:01:29,320 --> 00:01:30,080
Mumsy!
27
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
What are you doing here?
28
00:01:31,320 --> 00:01:34,880
Gerald Lewis, sit up straight!
29
00:01:35,000 --> 00:01:37,120
I made you your
favorite breakfast-- tea
30
00:01:37,240 --> 00:01:39,400
and homemad figgy scones.
31
00:01:39,520 --> 00:01:41,320
But I was sound asleep.
32
00:01:41,440 --> 00:01:43,080
You know I always say--
33
00:01:43,200 --> 00:01:46,720
the early spy
catches the villain.
34
00:01:46,840 --> 00:01:49,960
It's not that I'm notelated to see you, Mumsy.
35
00:01:50,080 --> 00:01:51,960
But it's 5 AM.
36
00:01:52,080 --> 00:01:54,480
How, pray tell, did you
get inside my villa?
37
00:01:54,600 --> 00:01:57,280
I'm finding myselfrather bored in retirement
38
00:01:57,400 --> 00:02:00,520
so I decided to pay my
beloved son a visit.
39
00:02:00,640 --> 00:02:05,880
As for how I got inside,I am an ex-spy after all.
40
00:02:06,000 --> 00:02:07,200
Oh, don't worry.
41
00:02:07,320 --> 00:02:08,800
We'll find plenty of
ways to keep you busy.
42
00:02:08,920 --> 00:02:10,640
Perhaps a lovely trip
to the boardwalk.
43
00:02:10,760 --> 00:02:13,080
They play checkers
there every Sunday.
44
00:02:13,200 --> 00:02:16,680
I didn't come all this
way to play board games.
45
00:02:16,800 --> 00:02:19,280
I want to return
to the exhilarating
46
00:02:19,400 --> 00:02:20,840
world of espionage.
47
00:02:20,960 --> 00:02:24,760
[SURPRISED] You want
to become a spy again?
48
00:02:24,880 --> 00:02:26,480
What about your
chronic backaches?
49
00:02:26,600 --> 00:02:30,720
Son, always remember thatyou learned everything you know
50
00:02:30,840 --> 00:02:33,200
about spying from yours truly.
51
00:02:33,320 --> 00:02:36,760
Let me worry about my back.
52
00:02:36,880 --> 00:02:39,000
I'll reinstate you
on one condition.
53
00:02:39,120 --> 00:02:41,280
You have to go through
a retraining program.
54
00:02:41,400 --> 00:02:44,000
There's been a lot ofadvancements since you left.
55
00:02:44,120 --> 00:02:45,560
Jolly good!
56
00:02:45,680 --> 00:02:47,560
When do I get started?
57
00:02:47,680 --> 00:02:48,520
Ooh.
58
00:02:57,400 --> 00:02:59,720
[alarm clock rings]
59
00:02:59,840 --> 00:03:01,400
Rise and shine, girls!
60
00:03:01,520 --> 00:03:02,400
Huh?
61
00:03:02,520 --> 00:03:03,840
Jerry?
62
00:03:03,960 --> 00:03:04,840
[whoosh]
63
00:03:04,960 --> 00:03:07,280
[girls squealing]
64
00:03:07,400 --> 00:03:08,240
[elevator ding]
65
00:03:08,360 --> 00:03:12,160
[girls squealing]
66
00:03:12,280 --> 00:03:13,600
Hm?
67
00:03:13,720 --> 00:03:16,080
[GASP] Mrs. L?
68
00:03:16,200 --> 00:03:19,000
It's nice to see you girls.
69
00:03:19,120 --> 00:03:20,520
It's been a long time.
70
00:03:20,640 --> 00:03:21,560
Too long.
71
00:03:21,680 --> 00:03:22,960
[GIGGLING]
72
00:03:23,080 --> 00:03:25,800
Only-- couldn't thishappy reunion have waited
73
00:03:25,920 --> 00:03:27,600
'til a more respectable hour?
74
00:03:27,720 --> 00:03:29,680
Like after brunch?
75
00:03:29,800 --> 00:03:31,920
I have a very important
mission for you ladies.
76
00:03:32,040 --> 00:03:33,760
The three of you are
going to train Mumsy
77
00:03:33,880 --> 00:03:35,840
in the rigors of
modern day espionage,
78
00:03:35,960 --> 00:03:40,840
starting with the latestin martial arts techniques.
79
00:03:40,960 --> 00:03:41,760
[pow]
80
00:03:41,880 --> 00:03:42,640
[bang]
81
00:03:42,760 --> 00:03:47,840
[crash]
82
00:03:47,960 --> 00:03:48,840
Uh, Jer.
83
00:03:48,960 --> 00:03:50,560
Are you sure that's a good idea?
84
00:03:50,680 --> 00:03:54,640
Yeah, I mean Mrs. L is abit-- oh how do I put this?
85
00:03:54,760 --> 00:03:56,080
Eeeck.
86
00:03:56,200 --> 00:03:58,960
[screams]
87
00:03:59,080 --> 00:03:59,960
Frail?
88
00:04:00,080 --> 00:04:01,040
Not you!
89
00:04:01,160 --> 00:04:01,960
Whoa!
90
00:04:02,080 --> 00:04:03,760
Mrs. L, you're awesome!
91
00:04:03,880 --> 00:04:05,160
[clapping]
92
00:04:05,280 --> 00:04:07,840
So who wants a
piece of me next?
93
00:04:07,960 --> 00:04:09,280
NERVOUS GIGGLES
94
00:04:09,400 --> 00:04:11,480
Looks like you girls
have this under control.
95
00:04:11,600 --> 00:04:13,240
I'll just leave you to.
96
00:04:13,360 --> 00:04:15,520
Ta ta.
97
00:04:15,640 --> 00:04:19,400
[nervous giggles]
98
00:04:19,520 --> 00:04:22,800
[footsteps]
99
00:04:22,920 --> 00:04:26,680
[evil laugh]
100
00:04:26,800 --> 00:04:27,880
Jerry.
101
00:04:28,000 --> 00:04:31,240
Just the person I
was hoping to see.
102
00:04:31,360 --> 00:04:32,840
My!
103
00:04:32,960 --> 00:04:35,760
What a strange piece of jewelryyou are wearing, Dr. Gray.
104
00:04:35,880 --> 00:04:39,200
Meet the behavioral
adjusters version 2.0.
105
00:04:39,320 --> 00:04:43,080
Wishing you good mental health.
106
00:04:43,200 --> 00:04:44,080
AGH!!!
107
00:04:47,200 --> 00:04:49,560
How did I get inside the cell?
108
00:04:49,680 --> 00:04:52,200
Why is my body standing
outside the cell
109
00:04:52,320 --> 00:04:55,760
when I'm obviously inside?
110
00:04:55,880 --> 00:04:58,360
It's taken me years to
perfect by masterpiece.
111
00:04:58,480 --> 00:05:01,360
As we say in psychiatrycircles, therapy takes time.
112
00:05:04,600 --> 00:05:06,600
Dr. Gray, what have you done?
113
00:05:06,720 --> 00:05:08,200
Isn't it obvious, Jerry?
114
00:05:08,320 --> 00:05:10,480
Thanks to the
behavior adjuster 2.0,
115
00:05:10,600 --> 00:05:11,920
I switched bodies with you.
116
00:05:12,040 --> 00:05:13,120
Now you're me.
117
00:05:13,240 --> 00:05:14,400
And I'm you.
118
00:05:14,520 --> 00:05:16,480
You'll never get away
with this Dr. Gray.
119
00:05:16,600 --> 00:05:17,360
Guards!
120
00:05:17,480 --> 00:05:18,480
Guards!
121
00:05:18,600 --> 00:05:20,520
The name's Jerry now.
122
00:05:20,640 --> 00:05:22,360
Good luck trying to
convince anyone to help
123
00:05:22,480 --> 00:05:26,880
you looking like, well, me.
124
00:05:27,000 --> 00:05:31,200
Guards, I require
immediate assistance.
125
00:05:31,320 --> 00:05:34,160
[scanner noise]
126
00:05:41,040 --> 00:05:42,120
Impressive.
127
00:05:42,240 --> 00:05:44,640
That ray should do
the trick nicely.
128
00:05:44,760 --> 00:05:46,360
It will amplify the
body switching signal
129
00:05:46,480 --> 00:05:48,360
from my pendant, making
it powerful enough
130
00:05:48,480 --> 00:05:50,440
to reach the entire globe.
131
00:05:50,560 --> 00:05:54,240
Of course, I'll need a
few test subjects first.
132
00:05:54,360 --> 00:05:55,880
And I'd better
grab a few gadgets.
133
00:05:56,000 --> 00:05:59,840
Just in case, as the real Jerrywould say, things go awry.
134
00:06:08,480 --> 00:06:11,040
Now go easy on me go, girls.
135
00:06:11,160 --> 00:06:13,440
Remember I'm an old lady!
136
00:06:16,080 --> 00:06:18,080
Girls, a little help here.
137
00:06:23,480 --> 00:06:26,320
You're super quick
learner, Mrs. L.
138
00:06:26,440 --> 00:06:27,960
Honestly, I
don't think there's
139
00:06:28,080 --> 00:06:30,520
anything more we can teach youthat you don't already know.
140
00:06:30,640 --> 00:06:33,800
Not if we still want to beable to want to walk tomorrow.
141
00:06:33,920 --> 00:06:38,600
I find cold compresses areexcellent for a sore back.
142
00:06:38,720 --> 00:06:39,760
What's that?
143
00:06:39,880 --> 00:06:41,840
Oh that's just
Sammy's Compowder.
144
00:06:41,960 --> 00:06:44,200
Maybe there is something
we can teach you.
145
00:06:44,320 --> 00:06:47,600
Gadget 101.
146
00:06:47,720 --> 00:06:49,760
We've got the padded
shoulder portable para
147
00:06:49,880 --> 00:06:51,360
sail, the panic
button band-aids,
148
00:06:51,480 --> 00:06:53,720
and jet pack backpacks.
149
00:06:53,840 --> 00:06:55,720
Oh the base changer phaser.
150
00:06:55,840 --> 00:06:58,080
Haven't seen this
baby in a while.
151
00:06:58,200 --> 00:07:00,040
[laser]
152
00:07:00,160 --> 00:07:03,040
Whoopsie.
153
00:07:03,160 --> 00:07:06,400
Imagine the things Icould have done in my day
154
00:07:06,520 --> 00:07:08,760
with these gadgets.
155
00:07:08,880 --> 00:07:12,000
Girls, we have aserious situation brewing.
156
00:07:12,120 --> 00:07:14,840
A passenger jet with
365 people aboard
157
00:07:14,960 --> 00:07:17,480
has lost control over LA.- Oh no!
158
00:07:17,600 --> 00:07:18,400
Better call Jer.
159
00:07:21,960 --> 00:07:24,280
[evil laugh]
160
00:07:24,400 --> 00:07:25,840
Wishing you good
mental health.
161
00:07:25,960 --> 00:07:27,440
Jerry, is that you?
162
00:07:27,560 --> 00:07:28,360
Well, duh.
163
00:07:28,480 --> 00:07:30,280
Who else would I be?
164
00:07:30,400 --> 00:07:31,640
No need to get all huffy.
165
00:07:31,760 --> 00:07:33,160
Jeez.
166
00:07:33,280 --> 00:07:35,640
A passenger jet is in
major trouble over LA.
167
00:07:35,760 --> 00:07:36,600
What should we do?
168
00:07:36,720 --> 00:07:37,600
Right.
169
00:07:37,720 --> 00:07:40,400
Well, let me ask you a question.
170
00:07:40,520 --> 00:07:42,000
What do you think you should do?
171
00:07:42,120 --> 00:07:42,880
We should help.
172
00:07:43,000 --> 00:07:43,800
It's an emergency.
173
00:07:43,920 --> 00:07:45,400
See Duh.
174
00:07:45,520 --> 00:07:47,880
And why are you answeringquestions with more questions?
175
00:07:48,000 --> 00:07:49,640
All I can say is
that you must follow
176
00:07:49,760 --> 00:07:51,280
your collective conscience.
177
00:07:51,400 --> 00:07:53,600
Sorry, but this
question is now up.
178
00:07:53,720 --> 00:07:55,000
[GASP]
179
00:07:55,120 --> 00:07:56,960
That was way bizarre.
180
00:07:57,080 --> 00:08:00,600
Looks like someone needs arefresher course on manners.
181
00:08:00,720 --> 00:08:01,920
It will have to wait.
182
00:08:02,040 --> 00:08:05,400
We have a plane full
of passengers to save.
183
00:08:05,520 --> 00:08:07,400
[zapping sound]
184
00:08:07,520 --> 00:08:09,360
[music playing]
185
00:08:09,480 --> 00:08:10,880
[zapping sound]
186
00:08:11,000 --> 00:08:16,320
[LAUGHTER]
187
00:08:16,440 --> 00:08:17,840
Whoa.
188
00:08:17,960 --> 00:08:19,960
Mrs. L is good.
189
00:08:20,080 --> 00:08:22,200
It took me three years
to learn how to do that.
190
00:08:22,320 --> 00:08:23,560
No offense, Alex.
191
00:08:23,680 --> 00:08:27,560
But that's becauseyou're a terrible driver.
192
00:08:27,680 --> 00:08:28,560
Look out!
193
00:08:31,680 --> 00:08:32,520
C'mon.
194
00:08:36,120 --> 00:08:41,000
It's locked from the inside,Got any of those handy dandy
195
00:08:41,120 --> 00:08:42,480
gadgets handy?
196
00:08:42,600 --> 00:08:43,480
Phase changer phaser.
197
00:08:43,600 --> 00:08:44,960
Do your thing.
198
00:08:55,520 --> 00:08:57,880
[people screaming]
199
00:08:58,000 --> 00:09:00,600
Please return to
your seat immediately.
200
00:09:00,720 --> 00:09:04,640
As you girls would
say, this is way weird.
201
00:09:04,760 --> 00:09:06,840
You can say that again.
202
00:09:06,960 --> 00:09:09,840
I'm having a major
case of deja vu
203
00:09:09,960 --> 00:09:11,600
I can't quite figure out why.
204
00:09:11,720 --> 00:09:13,520
Is that the pilot?
205
00:09:13,640 --> 00:09:16,840
[crying like a baby]
206
00:09:16,960 --> 00:09:20,160
Please tell me someoneknows how to fly this plane.
207
00:09:20,280 --> 00:09:22,680
Obviously I can't do
in this condition.
208
00:09:25,600 --> 00:09:28,840
I haven't landed
a plane in 20 years.
209
00:09:28,960 --> 00:09:31,240
I'm sure it's like
riding a bike.
210
00:09:34,080 --> 00:09:35,960
Clover, you're my copilot.
211
00:09:36,080 --> 00:09:37,640
This is gonna be
one bumpy landing
212
00:09:37,760 --> 00:09:39,160
on the streets of Van Hells.
213
00:09:41,920 --> 00:09:43,800
Think you ladies can
aim for Santa Monica?
214
00:09:43,920 --> 00:09:44,760
We can try.
215
00:09:44,880 --> 00:09:46,120
Why?
216
00:09:46,240 --> 00:09:48,120
I think Sammy's just
figure out a way to make
217
00:09:48,240 --> 00:09:49,360
our landing a little more--
218
00:09:49,480 --> 00:09:50,280
padded.
219
00:09:58,760 --> 00:09:59,640
Everyone, hang on.
220
00:10:04,200 --> 00:10:07,040
[screaming]
221
00:10:12,560 --> 00:10:14,920
[crash]
222
00:10:17,000 --> 00:10:19,880
Awesome landing, Sammy.
223
00:10:20,000 --> 00:10:21,040
No time to celebrate.
224
00:10:21,160 --> 00:10:22,280
We need to report to Jerry.
225
00:10:22,400 --> 00:10:25,080
Panic button band-aids,
don't fail us now.
226
00:10:35,320 --> 00:10:36,880
You four don't
have an appointment.
227
00:10:37,000 --> 00:10:38,360
You need to go.
228
00:10:38,480 --> 00:10:40,000
Nice to see you too, Jer.
229
00:10:40,120 --> 00:10:43,640
Do you have any idea whatwe've just been through, son?
230
00:10:43,760 --> 00:10:45,000
The pilot was a toddler.
231
00:10:45,120 --> 00:10:48,160
I know it sounds crazy,
but it's totally true.
232
00:10:48,280 --> 00:10:49,880
It worked even
better than I thought.
233
00:10:50,000 --> 00:10:51,520
Jer, rewind.
234
00:10:51,640 --> 00:10:53,720
Are you saying you
wanted this to happen?
235
00:10:53,840 --> 00:10:55,520
Oh no.
No.
236
00:10:55,640 --> 00:10:58,440
What I meant to say was-- myplan to send you in worked.
237
00:10:58,560 --> 00:10:59,800
You saved those passengers.
238
00:10:59,920 --> 00:11:02,000
Well done.
239
00:11:02,120 --> 00:11:05,000
Now if you'll excuse me, Ihave other patients to see.
240
00:11:05,120 --> 00:11:05,920
[beep]
241
00:11:06,040 --> 00:11:07,840
Huh?
242
00:11:07,960 --> 00:11:11,200
[beeps]
243
00:11:11,320 --> 00:11:13,520
- Have you lost your mind?- Oh.
244
00:11:13,640 --> 00:11:16,040
[beeping]
245
00:11:19,440 --> 00:11:22,560
[screaming]
246
00:11:22,680 --> 00:11:24,800
My plan is working
like a charm.
247
00:11:24,920 --> 00:11:27,920
A body switching charm.
248
00:11:28,040 --> 00:11:30,920
The first test on thatpain was a rousing success.
249
00:11:31,040 --> 00:11:32,760
Now to turn the ray on LA.
250
00:11:36,520 --> 00:11:38,880
I was a good sport
until just now.
251
00:11:39,000 --> 00:11:41,600
Jer is a total menace.
252
00:11:41,720 --> 00:11:45,000
I'm not so sure that
was Jerry, Clover.
253
00:11:45,120 --> 00:11:47,760
He didn't even recognize me.
254
00:11:47,880 --> 00:11:50,720
[rays zapping]
255
00:11:50,840 --> 00:11:53,680
[GASP]
256
00:11:53,800 --> 00:11:58,080
[zapping]
257
00:11:58,200 --> 00:12:00,080
WOO HOO!
258
00:12:00,200 --> 00:12:02,040
[zapping]
259
00:12:05,600 --> 00:12:07,440
YEE HAW
260
00:12:07,560 --> 00:12:09,920
WOO HOO
261
00:12:10,040 --> 00:12:12,360
[zapping]
262
00:12:12,480 --> 00:12:14,840
[blinking]
263
00:12:14,960 --> 00:12:16,360
[running footsteps]
264
00:12:16,480 --> 00:12:18,240
Jaywalking is illegal.
265
00:12:18,360 --> 00:12:20,240
[people screaming]
266
00:12:20,360 --> 00:12:23,800
I know why I was havingme major deja vu earlier.
267
00:12:23,920 --> 00:12:27,400
This is just like that case
we had a few years ago.
268
00:12:27,520 --> 00:12:31,480
The evil Dr. Gray!
- Who?
269
00:12:31,600 --> 00:12:33,280
A body switching baddy!
270
00:12:33,400 --> 00:12:36,360
That would totallyexplain Jer's odd behavior!
271
00:12:36,480 --> 00:12:38,280
Alex and I will head to
the containment facility
272
00:12:38,400 --> 00:12:39,960
to check on Dr. Gray.
273
00:12:40,080 --> 00:12:44,360
While Clover and I find out ifmy Gerald is really my Gerald.
274
00:12:57,640 --> 00:12:58,720
Looks like we were wrong.
275
00:12:58,840 --> 00:13:01,400
Dr. Gray can't possibly
be the culprit.
276
00:13:01,520 --> 00:13:02,320
Wha?
277
00:13:02,440 --> 00:13:04,200
Girls.
278
00:13:04,320 --> 00:13:05,400
Lovely to see you.
279
00:13:05,520 --> 00:13:06,880
Would you mind
releasing me post haste?
280
00:13:09,560 --> 00:13:10,600
It's me, girls.
281
00:13:10,720 --> 00:13:11,600
Jerry.
282
00:13:11,720 --> 00:13:12,560
Jerry?
283
00:13:12,680 --> 00:13:14,800
But how can we be sure?
284
00:13:14,920 --> 00:13:16,400
Who else would
know about that time,
285
00:13:16,520 --> 00:13:19,120
Alex, when you were so scaredof the dark after fending
286
00:13:19,240 --> 00:13:21,880
off the dream villain that youhad to borrow my nightlight.
287
00:13:22,000 --> 00:13:23,440
You positively
swore me to secrecy.
288
00:13:23,560 --> 00:13:25,480
Fat lot of good that did.
289
00:13:25,600 --> 00:13:28,280
Or that time, Sam, when youhad that secret crush on that
290
00:13:28,400 --> 00:13:31,200
you villain who used hissinging voice to control minds,
291
00:13:31,320 --> 00:13:32,480
including yours.
292
00:13:32,600 --> 00:13:34,120
You couldn't even
remember your own name.
293
00:13:34,240 --> 00:13:38,560
Ah. [GIGGLING] Thekeyword being secret, Jer.
294
00:13:38,680 --> 00:13:40,560
We'll have you out of
here in a jiff, Jer--
295
00:13:40,680 --> 00:13:43,560
If you promise those storiesnever leave the cell.
296
00:13:43,680 --> 00:13:44,680
You have my word.
297
00:13:46,840 --> 00:13:47,600
What?
298
00:13:50,840 --> 00:13:53,200
[zap]
299
00:13:57,280 --> 00:13:59,000
I know we need disguises.
300
00:13:59,120 --> 00:14:00,600
But couldn't you come
up with something
301
00:14:00,720 --> 00:14:02,400
a little less pre-war gabardine?
302
00:14:02,520 --> 00:14:03,600
Shh.
303
00:14:03,720 --> 00:14:08,040
Luckily, we won't
be here for long.
304
00:14:08,160 --> 00:14:09,720
Tea and figgy scones, sir?
305
00:14:09,840 --> 00:14:10,600
Eww.
306
00:14:10,720 --> 00:14:12,200
No.
307
00:14:12,320 --> 00:14:15,440
Remove those awful littlebiscuits from my sight at once.
308
00:14:15,560 --> 00:14:18,200
- Fraud
- Huh?
309
00:14:18,320 --> 00:14:21,960
My Jerry would never turndown tea and figgy scones.
310
00:14:22,080 --> 00:14:23,720
Or say Eww.
311
00:14:23,840 --> 00:14:26,480
Dr. Gray, I presume?
312
00:14:26,600 --> 00:14:28,960
Ugh.
313
00:14:29,080 --> 00:14:29,840
[slamming noise]
314
00:14:29,960 --> 00:14:30,800
Hey!
315
00:14:30,920 --> 00:14:32,160
Why are you doing this, Jerry?
316
00:14:32,280 --> 00:14:34,000
I mean, Dr. Gray.
317
00:14:34,120 --> 00:14:36,000
As a psychiatrist,
I've grown so
318
00:14:36,120 --> 00:14:37,760
weary of listening
to patients whine
319
00:14:37,880 --> 00:14:39,520
about their terrible lives.
320
00:14:39,640 --> 00:14:41,600
In prison it's even worse.
321
00:14:41,720 --> 00:14:43,560
Thanks to this little
device, everyone
322
00:14:43,680 --> 00:14:46,880
will get a chance to walk amile in another person's shoes.
323
00:14:47,000 --> 00:14:49,840
Then maybe I'll get somepeace and quiet for once.
324
00:14:49,960 --> 00:14:51,600
[EVIL LAUGH]
325
00:14:51,720 --> 00:14:53,400
You'll never get away with it.
326
00:14:53,520 --> 00:14:54,680
Who's going to stop me?
327
00:14:54,800 --> 00:14:55,560
You?
328
00:14:55,680 --> 00:14:57,000
Or you?
329
00:14:57,120 --> 00:14:59,160
If you can even tell eachother apart after this,
330
00:14:59,280 --> 00:15:01,400
which I seriously doubt.
331
00:15:01,520 --> 00:15:02,880
[zapping noise]
332
00:15:03,000 --> 00:15:04,640
Now if you'll
excuse me, I have
333
00:15:04,760 --> 00:15:08,040
a very important appointmentto keep with the entire world.
334
00:15:08,160 --> 00:15:10,680
[EVIL LAUGH] To the roof!
335
00:15:10,800 --> 00:15:11,680
Hey.
336
00:15:11,800 --> 00:15:13,680
My arthritis is gone.
337
00:15:13,800 --> 00:15:15,120
Ahhh!
338
00:15:15,240 --> 00:15:19,200
I went from way young andhot to way old and not.
339
00:15:19,320 --> 00:15:20,480
Hey.
340
00:15:20,600 --> 00:15:22,560
That's my old body
you're talking about.
341
00:15:22,680 --> 00:15:24,240
Sorry.
342
00:15:24,360 --> 00:15:27,280
It's just crazy weird being insomeone else's skin, you know?
343
00:15:27,400 --> 00:15:28,160
Uh.
344
00:15:28,280 --> 00:15:29,560
Tell me about it.
345
00:15:29,680 --> 00:15:32,440
Worst part is we're
plum out of gadgets.
346
00:15:32,560 --> 00:15:35,080
Luckily I happen to
know my way around.
347
00:15:35,200 --> 00:15:35,960
Wait.
348
00:15:36,080 --> 00:15:37,600
Who are you?
349
00:15:37,720 --> 00:15:40,080
Why I'm Jerry, of course.
350
00:15:40,200 --> 00:15:41,720
Son!
351
00:15:41,840 --> 00:15:43,920
It's good to see you.
352
00:15:44,040 --> 00:15:45,400
Give Mumsy a hug?
353
00:15:45,520 --> 00:15:47,840
Whoa.
354
00:15:47,960 --> 00:15:51,200
Which one of you
is my real Mumsy?
355
00:15:51,320 --> 00:15:52,080
Yeah.
356
00:15:52,200 --> 00:15:53,600
You're one to talk, Jer.
357
00:15:53,720 --> 00:15:56,000
Can you, like, save
the surprised faces
358
00:15:56,120 --> 00:15:59,520
until after I get my body back?
359
00:15:59,640 --> 00:16:01,800
I think that clears it up.
360
00:16:01,920 --> 00:16:02,720
Hurry.
361
00:16:02,840 --> 00:16:04,440
To the roof.
362
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
Right behind you, Clover.
363
00:16:06,280 --> 00:16:07,600
- That's Mrs. L.
- Oh.
364
00:16:07,720 --> 00:16:08,520
Right.
365
00:16:08,640 --> 00:16:09,480
[running footsteps]
366
00:16:09,600 --> 00:16:11,840
[screwing noise]
367
00:16:11,960 --> 00:16:14,600
Watch out, world,
because her it comes.
368
00:16:14,720 --> 00:16:16,840
Wishing you all
good mental health.
369
00:16:16,960 --> 00:16:18,800
Not so fast, Dr. Gray.
370
00:16:18,920 --> 00:16:24,080
Panic button band-aid,
whoop this traitor away.
371
00:16:24,200 --> 00:16:25,080
Whoopsie.
372
00:16:25,200 --> 00:16:26,080
Ugh.
373
00:16:26,200 --> 00:16:28,000
I am coming.
374
00:16:28,120 --> 00:16:29,440
Not so fast, girls.
375
00:16:29,560 --> 00:16:30,920
I too have gadgets.
376
00:16:31,040 --> 00:16:31,800
Ugh.
377
00:16:31,920 --> 00:16:32,720
Look out.
378
00:16:32,840 --> 00:16:34,400
He's got stun tan lotion.
379
00:16:34,520 --> 00:16:35,600
Hmm mm.
380
00:16:35,720 --> 00:16:36,560
[spray]
381
00:16:36,680 --> 00:16:37,520
[freezing noise]
382
00:16:37,640 --> 00:16:38,960
[EVIL LAUGH]
383
00:16:39,080 --> 00:16:39,920
Oof.
384
00:16:40,040 --> 00:16:41,520
Ugh.
385
00:16:41,640 --> 00:16:43,680
How do you see a thing throughthis unruly mock, Clover?
386
00:16:43,800 --> 00:16:45,800
You should reallyconsider a hair cut, dear.
387
00:16:45,920 --> 00:16:48,160
Don't touch the coif.
388
00:16:48,280 --> 00:16:50,720
It's taken me to
perfect my look.
389
00:16:50,840 --> 00:16:53,480
Ladies, please, enough
bickering already.
390
00:16:53,600 --> 00:16:56,840
[EVIL LAUGH]
391
00:16:56,960 --> 00:16:59,240
[zapping]
392
00:17:04,680 --> 00:17:07,000
[monkey noises]
393
00:17:07,120 --> 00:17:10,440
[zapping]
394
00:17:10,560 --> 00:17:11,440
[elephant noises]
395
00:17:11,560 --> 00:17:13,400
[zapping]
396
00:17:13,520 --> 00:17:14,880
[seal noises]
397
00:17:15,000 --> 00:17:16,840
[EVIL LAUGH]
398
00:17:16,960 --> 00:17:19,320
[muffled words]
399
00:17:19,440 --> 00:17:24,120
I think what Sammy istrying to say is, the world is
400
00:17:24,240 --> 00:17:26,120
in deep body switching trouble.
401
00:17:29,280 --> 00:17:30,880
Dr. Gray, you're
coming with me.
402
00:17:31,000 --> 00:17:32,520
Carl, I'm not Dr. Gray.
403
00:17:32,640 --> 00:17:34,320
I'm Jerry, head of Whoop.
404
00:17:34,440 --> 00:17:35,640
Who are you going
to listen to, Carl?
405
00:17:35,760 --> 00:17:37,760
Arrest Dr. Gray at once.
406
00:17:37,880 --> 00:17:40,240
And while you're at
it, arrest these spies.
407
00:17:40,360 --> 00:17:42,760
I'm charging them all
with disobeying orders.
408
00:17:42,880 --> 00:17:45,920
Instead of arresting
us, how about you and I
409
00:17:46,040 --> 00:17:48,160
grab a milkshake after work?
410
00:17:48,280 --> 00:17:49,520
Sorry.
411
00:17:49,640 --> 00:17:53,520
But I normally dig girls
closer to my own age.
412
00:17:53,640 --> 00:17:55,520
[theme music]
413
00:18:00,560 --> 00:18:02,040
Oh my.
414
00:18:02,160 --> 00:18:04,840
Perhaps you two troublemakerscould benefit from a little
415
00:18:04,960 --> 00:18:07,400
of my body switching therapy.
416
00:18:07,520 --> 00:18:08,840
[zapping]
417
00:18:08,960 --> 00:18:12,640
Major ouchie.
418
00:18:12,760 --> 00:18:13,920
Careful.
419
00:18:14,040 --> 00:18:15,240
I have a slipped disk.
420
00:18:15,360 --> 00:18:16,520
Oh.
421
00:18:16,640 --> 00:18:18,440
Now I'm going to be
in rehab for months.
422
00:18:18,560 --> 00:18:19,400
See?
423
00:18:19,520 --> 00:18:21,320
My plan is working already.
424
00:18:21,440 --> 00:18:23,160
Perhaps my experiment
will give young people
425
00:18:23,280 --> 00:18:25,000
more respect for their elders.
426
00:18:25,120 --> 00:18:27,400
It hasn't worked in
your case Dr. Gray.
427
00:18:27,520 --> 00:18:30,240
Time to put an end to
this little experiment.
428
00:18:30,360 --> 00:18:33,320
[karate scream]
429
00:18:33,440 --> 00:18:34,280
Sorry Carl.
430
00:18:38,400 --> 00:18:39,560
That's all you've got?
431
00:18:39,680 --> 00:18:41,000
One measly gadget.
432
00:18:41,120 --> 00:18:43,160
You do my body
such a disservice.
433
00:18:49,560 --> 00:18:52,320
[fighting noises]
434
00:18:52,440 --> 00:18:54,520
HI-YA!
435
00:18:54,640 --> 00:18:56,840
[grunting]
436
00:18:59,600 --> 00:19:00,400
You'll never win, Jerry.
437
00:19:04,280 --> 00:19:06,600
I wouldn't be
so sure, Dr. Gray.
438
00:19:06,720 --> 00:19:12,440
After all who knows myweakness is better than me?
439
00:19:12,560 --> 00:19:14,880
[groaning]
440
00:19:15,000 --> 00:19:16,360
[ice shattering]
441
00:19:16,480 --> 00:19:19,760
Way to defeat yourself, Jer.
442
00:19:19,880 --> 00:19:21,720
[zap]
443
00:19:21,840 --> 00:19:24,240
[GASP] Whoa.
444
00:19:24,360 --> 00:19:25,160
[zap]
445
00:19:25,280 --> 00:19:28,080
Yeah!
446
00:19:28,200 --> 00:19:31,040
[zapping]
447
00:19:34,080 --> 00:19:35,600
Nooo.
448
00:19:35,720 --> 00:19:38,080
My beautiful world
harmonizing plan.
449
00:19:38,200 --> 00:19:39,960
Gone!
450
00:19:40,080 --> 00:19:42,760
Hey, if Dr. Gray
is Dr. Gray again.
451
00:19:42,880 --> 00:19:44,400
Does that mean everyone
is back to normal?
452
00:19:44,520 --> 00:19:46,160
Totes.
453
00:19:46,280 --> 00:19:48,840
And it feels so good to be me.
454
00:19:48,960 --> 00:19:52,720
[GROANS] Son, come
help your mother up.
455
00:19:52,840 --> 00:19:55,880
Coming, Mumsy.
456
00:19:56,000 --> 00:19:57,840
Great work, Mrs. L.
457
00:19:57,960 --> 00:19:58,760
Oooh.
458
00:19:58,880 --> 00:20:00,480
Watch the back, girls.
459
00:20:00,600 --> 00:20:02,960
[laughter]
460
00:20:05,800 --> 00:20:07,480
I think I speak
for all of us when
461
00:20:07,600 --> 00:20:10,080
I say, we are super stokedto have you on our spy team,
462
00:20:10,200 --> 00:20:11,080
Mrs. L.
463
00:20:11,200 --> 00:20:12,000
Uh oh.
464
00:20:12,120 --> 00:20:13,480
What's wrong?
465
00:20:13,600 --> 00:20:15,640
The last 24
hours have shown me
466
00:20:15,760 --> 00:20:19,080
that I'm done once and forall with the exhilarating
467
00:20:19,200 --> 00:20:20,080
world of espionage.
468
00:20:20,200 --> 00:20:21,880
Oh.
[crack]
469
00:20:22,000 --> 00:20:24,720
Well my back is at least.
470
00:20:24,840 --> 00:20:26,160
Yeah sorry about that.
471
00:20:26,280 --> 00:20:28,000
And we're sorry to see you go.
472
00:20:28,120 --> 00:20:31,520
You're one seriously
awesome spy chick.
473
00:20:31,640 --> 00:20:33,720
I'll miss you too, girls.
474
00:20:33,840 --> 00:20:36,160
Thanks to my time
in Clover's body,
475
00:20:36,280 --> 00:20:39,400
I've realized that I'm
still young at heart.
476
00:20:39,520 --> 00:20:42,880
I'm going to go back to allthe exciting places I've been.
477
00:20:43,000 --> 00:20:45,840
But this time was a tourist.
478
00:20:45,960 --> 00:20:47,920
No spying required.
479
00:20:48,040 --> 00:20:52,040
Will you send us e-cards fromall the fab places you visit?
480
00:20:52,160 --> 00:20:53,560
What's an e-card?
481
00:20:53,680 --> 00:20:56,160
How about a good old
fashioned postcard?
482
00:20:56,280 --> 00:20:57,080
You've got it.
483
00:21:00,680 --> 00:21:01,560
Bye!
484
00:21:05,680 --> 00:21:07,640
Perfect posture is hard work.
485
00:21:07,760 --> 00:21:09,440
MRS. L: Gerald Lewis,
sit up straight.
486
00:21:09,560 --> 00:21:11,560
[laughter]
487
00:21:15,880 --> 00:21:20,000
[theme music playing]
488
00:21:20,050 --> 00:21:24,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.